Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,242 --> 00:00:24,175
And he's down for the count.
2
00:00:24,175 --> 00:00:25,776
The crowd is going wild.
3
00:00:25,776 --> 00:00:28,309
Mighty mike novotny has taken it on the chin
4
00:00:28,309 --> 00:00:30,541
From mad dog kinney.
5
00:00:30,541 --> 00:00:33,741
Seven, eight, nine. Get up, you bum.
6
00:00:33,741 --> 00:00:36,841
The winner and new champion is...
7
00:00:36,841 --> 00:00:39,207
Hold it. Before we crown the champ,
8
00:00:39,207 --> 00:00:41,674
Let's give all you sports fans a blowby-Blow recap,
9
00:00:41,674 --> 00:00:44,440
So can see for yourselves what the fuck just happened.
10
00:00:44,440 --> 00:00:45,806
Tell you the truth, i wouldn'tmind knowing
11
00:00:45,806 --> 00:00:47,806
What the fuck happened myself.
12
00:00:47,806 --> 00:00:49,972
It was a week ago, the night that mad dog...
13
00:00:49,972 --> 00:00:52,906
i mean, brian; threw the party for "rage".
14
00:01:01,571 --> 00:01:03,003
Whoo!
15
00:01:04,070 --> 00:01:05,904
Let's go back to my place.
16
00:01:22,269 --> 00:01:24,770
Well, i would say that "rage" is all the rage.
17
00:01:24,770 --> 00:01:25,769
Yeah.
18
00:01:29,335 --> 00:01:30,836
Aw-W-W...
19
00:01:30,836 --> 00:01:31,769
see you later.
20
00:01:32,835 --> 00:01:35,301
Yeah, much, much later.
21
00:01:35,301 --> 00:01:36,601
God. Do you think
22
00:01:36,601 --> 00:01:39,134
They're actually going to... do it?
23
00:01:39,134 --> 00:01:40,134
Hey, what do you say
24
00:01:40,134 --> 00:01:41,134
That we go home
25
00:01:41,134 --> 00:01:42,501
And continue the celebration, huh?
26
00:01:42,501 --> 00:01:44,868
In a minute. I have to find brian. Okay.
27
00:01:44,868 --> 00:01:46,668
Last time i saw him,
28
00:01:46,668 --> 00:01:48,033
He was feeling no pain.
29
00:01:48,033 --> 00:01:49,166
Yeah, getting it on
30
00:01:49,166 --> 00:01:52,799
With shirtless wonder 4,689.
31
00:01:52,799 --> 00:01:54,899
He and justin just broke up.
32
00:01:55,965 --> 00:01:57,165
What?
33
00:01:57,165 --> 00:01:58,599
What are you talking about?
34
00:01:58,599 --> 00:02:00,566
Justin's been seeing someone else.
35
00:02:00,566 --> 00:02:03,565
Oh, aren't they always seeing somebody else?
36
00:02:03,565 --> 00:02:05,064
This time, it's different.
37
00:02:08,997 --> 00:02:10,131
I'll be back.
38
00:02:16,464 --> 00:02:18,230
Taxi!
39
00:02:21,995 --> 00:02:23,162
Ah-H. It just bugs me,
40
00:02:23,162 --> 00:02:24,429
'Cause he doesn't even seem to...
41
00:02:24,429 --> 00:02:25,429
brian!
42
00:02:25,429 --> 00:02:27,329
Brian!
43
00:02:41,060 --> 00:02:42,227
Hmmmm.
44
00:02:55,259 --> 00:02:56,860
I promised i'd serenade you awake, didn't i?
45
00:03:04,426 --> 00:03:06,558
You also promised me breakfast in bed.
46
00:03:06,558 --> 00:03:07,558
Ah-Ha.
47
00:03:11,257 --> 00:03:12,324
Dark chocolate.
48
00:03:12,324 --> 00:03:14,024
Is there any other kind?
49
00:03:15,090 --> 00:03:16,491
Hmm.
50
00:03:16,491 --> 00:03:18,658
I can't believe you're finally here,
51
00:03:18,658 --> 00:03:21,089
That we actually spent the entire night together.
52
00:03:24,623 --> 00:03:25,557
I'm here...
53
00:03:26,924 --> 00:03:28,023
but i can't stay.
54
00:03:29,089 --> 00:03:31,155
Oh-H... i have to go to class,
55
00:03:31,155 --> 00:03:32,088
Ah. Then to work.
56
00:03:33,856 --> 00:03:35,422
Oh, i also have to pick up my stuff.
57
00:03:39,021 --> 00:03:39,954
What if he's there?
58
00:03:41,188 --> 00:03:43,154
What if he is?
59
00:03:43,154 --> 00:03:44,221
I don't care.
60
00:03:45,688 --> 00:03:46,922
I'm with you now.
61
00:04:18,485 --> 00:04:20,884
Brian...
62
00:04:20,884 --> 00:04:22,617
where the fuck are you? Are you all right?
63
00:04:22,617 --> 00:04:23,850
Call me.
64
00:04:23,850 --> 00:04:26,416
That'll be 5.25, with tax.
65
00:04:26,416 --> 00:04:28,283
I'll take a rage t-Shirt too.
66
00:04:28,283 --> 00:04:30,216
Oh, this is not for sale.
67
00:04:30,216 --> 00:04:31,883
Do you have any more copies?
68
00:04:31,883 --> 00:04:33,650
Looks like i just sold my last one.
69
00:04:33,650 --> 00:04:35,216
When is issue two coming out?
70
00:04:35,216 --> 00:04:36,316
It's not.
71
00:04:36,316 --> 00:04:38,016
But what's going to happen to rage and j.T.?
72
00:04:38,016 --> 00:04:39,649
Are they going to get together? Yeah,
73
00:04:39,649 --> 00:04:42,182
And will zephyr have a cosmic meltdown if they do?
74
00:04:42,182 --> 00:04:43,948
I guess we'll never know, so...
75
00:04:43,948 --> 00:04:46,314
hang on to your comic books, guys.
76
00:04:46,314 --> 00:04:48,581
It's about to become a true collector's item.
77
00:05:00,814 --> 00:05:01,747
Brian?
78
00:05:07,613 --> 00:05:08,547
Brian...
79
00:05:34,777 --> 00:05:35,709
ahh.
80
00:07:19,365 --> 00:07:21,198
Okay, time to put that away
81
00:07:21,198 --> 00:07:22,498
And eat your pink-Plate specials
82
00:07:22,498 --> 00:07:24,165
Before they get cold. There you go, baby.
83
00:07:24,165 --> 00:07:25,465
Thank you. Thanks.
84
00:07:25,465 --> 00:07:26,565
You know you wrote that, don't you?
85
00:07:26,565 --> 00:07:27,565
My son,
86
00:07:27,565 --> 00:07:28,865
Michael novotny.
87
00:07:28,865 --> 00:07:31,197
Hey, no snatching the lemon bars,
88
00:07:31,197 --> 00:07:32,731
Even if you are a genius.
89
00:07:35,063 --> 00:07:36,431
You did it, didn't you?
90
00:07:36,431 --> 00:07:38,130
We know you did it.
91
00:07:38,130 --> 00:07:40,164
Was it heaven? Was it bliss?
92
00:07:40,164 --> 00:07:42,163
Permit me to do the crossexamining.
93
00:07:42,163 --> 00:07:43,630
Who was top? Who was bottom? Hmm?
94
00:07:43,630 --> 00:07:45,196
Christ, you sound like me.
95
00:07:45,196 --> 00:07:46,529
Hold on. Did i miss something?
96
00:07:46,529 --> 00:07:47,762
You guys didn't actually...
97
00:07:47,762 --> 00:07:49,462
order in the court.
98
00:07:49,462 --> 00:07:51,262
Answer the question.
99
00:07:54,095 --> 00:07:56,061
Well, let's just say
100
00:07:56,061 --> 00:07:57,961
It was, um...
101
00:07:57,961 --> 00:07:59,662
a night like no other.
102
00:07:59,662 --> 00:08:01,761
And i'll remember it...
103
00:08:01,761 --> 00:08:02,761
always.
104
00:08:02,761 --> 00:08:03,761
Remember what?
105
00:08:03,761 --> 00:08:05,127
Aw, didn't we tell you?
106
00:08:05,127 --> 00:08:06,427
Tell me!
107
00:08:06,427 --> 00:08:07,926
Oh, we're so thrilled for you!
108
00:08:07,926 --> 00:08:10,393
Soon you'll be celebrating your anniversary, just like us.
109
00:08:10,393 --> 00:08:11,627
Anniversary?
110
00:08:11,627 --> 00:08:12,860
You just got married.
111
00:08:12,860 --> 00:08:13,993
We've always celebrate the day
112
00:08:13,993 --> 00:08:15,260
We first got together. One for you...
113
00:08:15,260 --> 00:08:16,793
my friends arnie and edward,
114
00:08:16,793 --> 00:08:18,292
They celebrate the day they first fucked.
115
00:08:18,292 --> 00:08:19,526
Same thing.
116
00:08:19,526 --> 00:08:20,992
And one for you...
117
00:08:20,992 --> 00:08:23,192
we expect you all to be there.
118
00:08:23,192 --> 00:08:25,225
Well, don't expect any gifts this time.
119
00:08:26,292 --> 00:08:27,859
Except...
120
00:08:27,859 --> 00:08:29,159
what do we do with this?
121
00:08:31,825 --> 00:08:33,123
Guess they won't be coming.
122
00:08:33,123 --> 00:08:34,457
At least, not together.
123
00:08:34,457 --> 00:08:35,857
Poor sunshine.
124
00:08:35,857 --> 00:08:36,791
He really loved him.
125
00:08:37,857 --> 00:08:39,357
And brian really loved him.
126
00:08:39,357 --> 00:08:40,624
Yeah well, he should've showed it.
127
00:08:40,624 --> 00:08:42,357
He did, in his way.
128
00:08:45,557 --> 00:08:48,122
Poor brian must be sequestered away,
129
00:08:48,122 --> 00:08:49,489
Devastated,
130
00:08:49,489 --> 00:08:50,556
Disgraced,
131
00:08:50,556 --> 00:08:51,656
Broken,
132
00:08:51,656 --> 00:08:52,790
Humiliated...
133
00:08:56,921 --> 00:08:58,388
or maybe now he's, you know,
134
00:08:58,388 --> 00:09:00,054
Planning to pack his bags and move on,
135
00:09:00,054 --> 00:09:03,454
Now that he's no longer pittsburgh's numero uno homo.
136
00:09:03,454 --> 00:09:05,554
Well, reports of my death have been...
137
00:09:05,554 --> 00:09:07,521
greatly exaggerated.
138
00:09:07,521 --> 00:09:09,487
How long have you been there?
139
00:09:09,487 --> 00:09:11,087
Long enough...
140
00:09:11,087 --> 00:09:12,654
to know who my real friends are.
141
00:09:12,654 --> 00:09:13,754
Brian...
142
00:09:15,854 --> 00:09:17,387
you okay?
143
00:09:17,387 --> 00:09:19,720
I'm brilliant, dazzling.
144
00:09:35,351 --> 00:09:36,751
You gonna just stand there,
145
00:09:36,751 --> 00:09:38,017
Or you gonna get to work?
146
00:09:50,816 --> 00:09:52,449
What do you want?
147
00:09:52,449 --> 00:09:53,549
Well, it's such a lovely day,
148
00:09:53,549 --> 00:09:54,616
I thought i'd go for a stroll,
149
00:09:54,616 --> 00:09:55,682
You know, take in the sights.
150
00:09:56,516 --> 00:09:58,982
Me, throwing out garbage?
151
00:09:58,982 --> 00:10:00,816
Yeah well, you're so good at dumping things.
152
00:10:03,948 --> 00:10:05,548
You didn't have to walk out on him like that
153
00:10:05,548 --> 00:10:06,981
In front of everyone, you know.
154
00:10:06,981 --> 00:10:08,314
I would've told him to go fuck himself,
155
00:10:08,314 --> 00:10:09,648
But he was already doing that
156
00:10:09,648 --> 00:10:11,347
In the back room with rage.
157
00:10:11,347 --> 00:10:12,614
How can you be such a shit,
158
00:10:12,614 --> 00:10:13,946
After all he's done for you?
159
00:10:13,946 --> 00:10:15,580
I know what he's done for me.
160
00:10:15,580 --> 00:10:16,714
And you knew who he was,
161
00:10:16,714 --> 00:10:18,614
Right from the beginning. Yeah.
162
00:10:18,614 --> 00:10:19,747
You're the one who told me.
163
00:10:19,747 --> 00:10:21,513
And did you think that you could change him?
164
00:10:21,513 --> 00:10:23,012
That he would change for you?
165
00:10:23,012 --> 00:10:24,479
I don't want to talk about it.
166
00:10:26,713 --> 00:10:28,312
Of course not. It's over.
167
00:10:28,312 --> 00:10:30,146
On to the next. You got what you wanted.
168
00:10:30,146 --> 00:10:31,479
So did you.
169
00:10:33,312 --> 00:10:35,045
From the first night that we met,
170
00:10:35,045 --> 00:10:36,444
And he took me home and fucked me,
171
00:10:36,444 --> 00:10:38,077
You have wanted me gone.
172
00:10:38,077 --> 00:10:40,310
Well, mikey, you finally got your wish.
173
00:10:40,310 --> 00:10:42,577
There's nothing standing in your way any more.
174
00:10:42,577 --> 00:10:44,644
He's all yours. You know,
175
00:10:44,644 --> 00:10:46,544
Since you're no longer with brian,
176
00:10:46,544 --> 00:10:49,744
There's really no reason for you to be here, is there?
177
00:10:49,744 --> 00:10:51,778
So why don't you just do us all a favour,
178
00:10:51,778 --> 00:10:54,176
Including yourself, and disappear?
179
00:11:00,376 --> 00:11:02,575
Now huddle in just a little closer together.
180
00:11:02,575 --> 00:11:04,409
Okay now. Say "cunnilingus".
181
00:11:07,375 --> 00:11:10,841
Oh, aren't they adorable. Precious.
182
00:11:10,841 --> 00:11:13,107
Okay, we'll see you two lovebirds later. Bye.
183
00:11:13,107 --> 00:11:14,107
Bye-Bye.
184
00:11:14,107 --> 00:11:15,107
Later. See ya.
185
00:11:15,107 --> 00:11:16,040
Bye.
186
00:11:17,107 --> 00:11:18,608
They think we did it.
187
00:11:18,608 --> 00:11:20,408
Everybody thinks we did it.
188
00:11:20,408 --> 00:11:23,006
Well, can we help it if they make certain assumptions?
189
00:11:23,006 --> 00:11:24,740
Didn't they make certain assumptions
190
00:11:24,740 --> 00:11:27,339
Because we let them make certain assumptions?
191
00:11:27,339 --> 00:11:29,239
It's not as if we lied to them...
192
00:11:30,773 --> 00:11:32,372
or didn't want to do it.
193
00:11:32,372 --> 00:11:34,639
We so wanted to do it. But it was late.
194
00:11:34,639 --> 00:11:36,406
I, for one, had far too many rage-Tinis.
195
00:11:36,406 --> 00:11:37,639
I could barely keep my eyes open.
196
00:11:37,639 --> 00:11:39,271
Next thing you know, we were asleep.
197
00:11:39,271 --> 00:11:41,104
Well, at least, we were in the same bed together.
198
00:11:41,104 --> 00:11:43,071
Yeah, which means, technically,
199
00:11:43,071 --> 00:11:46,238
We did sleep together. Technically.
200
00:11:46,238 --> 00:11:49,438
Anyway, when we finally do...
201
00:11:49,438 --> 00:11:50,505
It. It...
202
00:11:51,570 --> 00:11:53,237
we want it to be just right.
203
00:11:53,237 --> 00:11:54,469
Right?
204
00:11:54,469 --> 00:11:55,736
Right.
205
00:11:55,736 --> 00:11:58,803
Absolutely right. Incredibly right.
206
00:12:00,836 --> 00:12:02,169
Beautifully right.
207
00:12:09,702 --> 00:12:11,268
No, i know, i know. Of course. Uh,
208
00:12:11,268 --> 00:12:13,168
I completely understand. It's just that, uh,
209
00:12:13,168 --> 00:12:15,268
Since i decided not to go to tibet after all,
210
00:12:15,268 --> 00:12:16,567
I thought that maybe you would...
211
00:12:17,701 --> 00:12:19,900
Oh. Okay then.
212
00:12:19,900 --> 00:12:21,801
Um, i hope all goes well.
213
00:12:22,933 --> 00:12:24,667
Yeah, right. You too. Huh.
214
00:12:24,667 --> 00:12:25,932
Bye.
215
00:12:25,932 --> 00:12:26,932
Bitch.
216
00:12:26,932 --> 00:12:28,266
No luck?
217
00:12:28,266 --> 00:12:30,066
Oh, she said she signed the lease in good faith,
218
00:12:30,066 --> 00:12:31,666
And she intends to stay.
219
00:12:31,666 --> 00:12:34,099
Why did i have to sublet my place to a law professor?
220
00:12:34,099 --> 00:12:35,999
Huh. Well,
221
00:12:35,999 --> 00:12:37,433
Guess i'd better start searching.
222
00:12:37,433 --> 00:12:39,099
Check out campus housing.
223
00:12:39,099 --> 00:12:40,299
Why do that?
224
00:12:40,299 --> 00:12:42,398
I've got to find some place to live.
225
00:12:42,398 --> 00:12:43,664
Live here.
226
00:12:48,131 --> 00:12:49,564
Well, live here for a couple of days,
227
00:12:49,564 --> 00:12:51,097
Or live here... for good?
228
00:12:52,164 --> 00:12:53,097
For good.
229
00:12:55,930 --> 00:12:57,764
Why not? Oh...
230
00:12:59,163 --> 00:13:00,196
it's just that, uh...
231
00:13:00,196 --> 00:13:02,363
are we ready for this?
232
00:13:02,363 --> 00:13:04,363
I mean, we've... we've never discussed it.
233
00:13:04,363 --> 00:13:05,696
What's to discuss?
234
00:13:06,796 --> 00:13:07,796
It's a commitment.
235
00:13:07,796 --> 00:13:08,962
Aren't we committed?
236
00:13:08,962 --> 00:13:10,995
Of course we are. So what's the problem?
237
00:13:10,995 --> 00:13:12,695
You afraid we're not going to be compatible?
238
00:13:12,695 --> 00:13:14,695
Huh, well, you never know.
239
00:13:14,695 --> 00:13:17,027
All right, professor bruckner,
240
00:13:17,027 --> 00:13:18,961
Do you throw wild parties?
241
00:13:18,961 --> 00:13:20,661
Do you play loud music all night?
242
00:13:20,661 --> 00:13:23,128
Do you spend hours in the bathroom?
243
00:13:23,128 --> 00:13:24,294
Let's see. What else am i forgetting?
244
00:13:24,294 --> 00:13:25,495
Just this.
245
00:13:27,128 --> 00:13:28,060
Hmm.
246
00:13:29,993 --> 00:13:31,826
I say we're going to get along just fine.
247
00:13:31,826 --> 00:13:32,760
Mm-Hmm.
248
00:13:33,892 --> 00:13:35,393
Hi, boys.
249
00:13:35,393 --> 00:13:37,860
Hope i'm interrupting something.
250
00:13:37,860 --> 00:13:39,292
Em, what would you say to...
251
00:13:39,292 --> 00:13:40,925
ben moving in here?
252
00:13:40,925 --> 00:13:43,058
Um, well, it's...
253
00:13:43,058 --> 00:13:45,091
kind of a lot of people in a small space.
254
00:13:47,225 --> 00:13:49,525
But hey, i like a lot of people in a small space.
255
00:13:51,692 --> 00:13:53,958
What about you and... ted?
256
00:13:53,958 --> 00:13:55,458
Yeah, what about you and ted?
257
00:13:55,458 --> 00:13:56,791
I-I thought you were going to bite the bullet
258
00:13:56,791 --> 00:13:58,823
And tell him no. Well, let's...
259
00:13:58,823 --> 00:14:02,390
just say i decided to bite something else.
260
00:14:02,390 --> 00:14:03,456
It's great
261
00:14:03,456 --> 00:14:05,356
You guys decided to get together.
262
00:14:05,356 --> 00:14:08,922
To think he's been right in front of my nose all along.
263
00:14:08,922 --> 00:14:11,156
Still, i can't imagine having sex
264
00:14:11,156 --> 00:14:12,889
With your best friend.
265
00:14:15,422 --> 00:14:16,355
Really?
266
00:14:18,055 --> 00:14:19,255
So... so what? I'm sorry,
267
00:14:19,255 --> 00:14:22,287
Because you can't imagine it,
268
00:14:22,287 --> 00:14:24,154
What? Teddy and i don't deserve to be as happy
269
00:14:24,154 --> 00:14:25,488
As you and ben?
270
00:14:25,488 --> 00:14:27,521
I didn't mean that.
271
00:14:27,521 --> 00:14:28,521
I want you to have
272
00:14:28,521 --> 00:14:29,953
Everything in the world,
273
00:14:29,953 --> 00:14:32,120
Including the hottest sex.
274
00:14:34,320 --> 00:14:36,186
I just don't want to hear about it.
275
00:15:48,345 --> 00:15:50,911
How could you just let him walk out like that?
276
00:15:50,911 --> 00:15:52,812
What would you have had me do?
277
00:15:52,812 --> 00:15:55,212
Throw myself down on my knees and beg him not to go?
278
00:15:55,212 --> 00:15:56,812
Well, i'm not surprised he left.
279
00:15:56,812 --> 00:15:58,779
In fact, i saw it coming.
280
00:15:58,779 --> 00:16:00,479
Did you hear that, sonny boy?
281
00:16:00,479 --> 00:16:02,478
What a perceptive puss your momma is.
282
00:16:02,478 --> 00:16:04,543
Well, it wasn't just me. It was everyone.
283
00:16:04,543 --> 00:16:06,043
The way you treated him, refusing to make
284
00:16:06,043 --> 00:16:07,810
Even the slightest romantic gesture.
285
00:16:07,810 --> 00:16:10,510
It's no wonder he found someone else.
286
00:16:10,510 --> 00:16:11,643
However...
287
00:16:13,643 --> 00:16:14,577
mmm.
288
00:16:16,143 --> 00:16:17,276
It's not too late.
289
00:16:18,709 --> 00:16:20,709
For what? To get him back.
290
00:16:22,209 --> 00:16:23,442
Oh, don't give me that...
291
00:16:23,442 --> 00:16:25,709
fucking superior sneer.
292
00:16:25,709 --> 00:16:27,541
All you have to do is tell him you love him.
293
00:16:27,541 --> 00:16:30,575
It's not too much to ask, a small sacrifice.
294
00:16:30,575 --> 00:16:32,641
And then we could be a happy couple,
295
00:16:32,641 --> 00:16:33,907
Like you and melanie,
296
00:16:33,907 --> 00:16:36,173
Or... or mikey and the professor.
297
00:16:36,173 --> 00:16:37,940
God help us, ted and emmett.
298
00:16:37,940 --> 00:16:39,841
And what is so terrible with that?
299
00:16:39,841 --> 00:16:41,640
Nothing. It's just that...
300
00:16:41,640 --> 00:16:43,340
i'm not a dyke.
301
00:16:43,340 --> 00:16:45,407
Or one of the growing legions of dickless fags
302
00:16:45,407 --> 00:16:47,006
Who think that by imitating them,
303
00:16:47,006 --> 00:16:49,240
They're going to find true happiness.
304
00:16:49,240 --> 00:16:51,105
So you'd rather be alone,
305
00:16:51,105 --> 00:16:52,971
Than be with the one person who loved you enough
306
00:16:52,971 --> 00:16:54,871
To almost put up with all your bullshit...
307
00:16:54,871 --> 00:16:56,038
i never loved him.
308
00:16:57,904 --> 00:16:59,238
And even if i did, i'd never ask him
309
00:16:59,238 --> 00:17:01,004
To put my needs above his or...
310
00:17:01,004 --> 00:17:03,605
be something he's not to make me happy.
311
00:17:03,605 --> 00:17:05,571
I'd tell him if he's not getting what he wants,
312
00:17:05,571 --> 00:17:07,637
Then go find it someplace else.
313
00:17:07,637 --> 00:17:09,537
Well, he certainly learned his lesson.
314
00:17:12,704 --> 00:17:13,804
Congratulations.
315
00:17:21,335 --> 00:17:22,935
Kiki, the new waitress,
316
00:17:22,935 --> 00:17:25,402
Formerly kenny the waiter,
317
00:17:25,402 --> 00:17:27,769
Told me that justin quit today,
318
00:17:27,769 --> 00:17:28,702
Just like that.
319
00:17:29,836 --> 00:17:32,001
Where in the fuck is the cheese grater?
320
00:17:34,736 --> 00:17:35,769
Oh.
321
00:17:35,769 --> 00:17:37,067
Oh, and get this.
322
00:17:37,067 --> 00:17:38,201
On his way out the door, he says,
323
00:17:38,201 --> 00:17:40,201
"Be sure and tell debbie i said goodbye."
324
00:17:40,201 --> 00:17:42,133
Like he was going around the goddamn corner.
325
00:17:48,200 --> 00:17:49,567
What's the matter?
326
00:17:50,834 --> 00:17:52,466
There's no meat in this.
327
00:17:52,466 --> 00:17:54,165
The girls wanted vegetarian.
328
00:17:55,232 --> 00:17:56,632
Lesbian lasagna.
329
00:17:56,632 --> 00:17:57,998
For christ's sake, michael,
330
00:17:57,998 --> 00:17:59,599
It's not like you have to eat pussy.
331
00:17:59,599 --> 00:18:01,499
Mother! And after all i did
332
00:18:01,499 --> 00:18:02,632
For that kid.
333
00:18:02,632 --> 00:18:04,332
After what we all did.
334
00:18:04,332 --> 00:18:05,965
I told him, loud and clear...
335
00:18:05,965 --> 00:18:07,963
told him what?
336
00:18:07,963 --> 00:18:10,430
That he's a selfish, ungrateful little prick,
337
00:18:10,430 --> 00:18:12,063
And he should get the fuck out of our lives.
338
00:18:13,996 --> 00:18:14,996
You told him that?
339
00:18:14,996 --> 00:18:16,163
I sure did.
340
00:18:22,430 --> 00:18:23,363
Give me that.
341
00:18:25,129 --> 00:18:26,396
What's the matter with you?
342
00:18:26,396 --> 00:18:28,329
Whatever happened between those two boys
343
00:18:28,329 --> 00:18:30,162
Is none of your goddamn business.
344
00:18:30,162 --> 00:18:32,395
Brian happens to be my best friend.
345
00:18:32,395 --> 00:18:34,395
Yeah, i know all about your best friend.
346
00:18:34,395 --> 00:18:35,894
And if you ask me,
347
00:18:35,894 --> 00:18:37,729
Justin did the right thing. Hopefully, this...
348
00:18:37,729 --> 00:18:40,194
ethan kid will appreciate him.
349
00:18:40,194 --> 00:18:43,260
Brian appreciated him. He did everything for him.
350
00:18:43,260 --> 00:18:44,993
Everything but love him.
351
00:18:47,594 --> 00:18:48,993
But then he can't love anybody.
352
00:18:51,893 --> 00:18:52,893
Not even you.
353
00:18:57,726 --> 00:18:59,359
"Time passed,
354
00:18:59,359 --> 00:19:02,258
And it looked as if beauty would never return.
355
00:19:02,258 --> 00:19:05,792
And so the beast shut himself away from the world,
356
00:19:05,792 --> 00:19:08,525
In loneliness and despair."
357
00:19:10,391 --> 00:19:11,691
Hey. Hey-Hey,
358
00:19:11,691 --> 00:19:12,691
It's only a fairy tale.
359
00:19:12,691 --> 00:19:15,191
I know. Hmm.
360
00:19:15,191 --> 00:19:17,825
Look what i found.
361
00:19:17,825 --> 00:19:20,157
A photo, right after we got together.
362
00:19:20,157 --> 00:19:22,856
Eight years. Hmmm.
363
00:19:22,856 --> 00:19:24,824
Goes by in a blink. A flash.
364
00:19:25,988 --> 00:19:27,689
A smile.
365
00:19:27,689 --> 00:19:29,756
You haven't changed a bit.
366
00:19:29,756 --> 00:19:30,823
Neither have you.
367
00:19:34,522 --> 00:19:36,255
Liar. Liar!
368
00:19:42,954 --> 00:19:45,588
Cutie! Linz,
369
00:19:45,588 --> 00:19:47,120
Look who's here.
370
00:19:47,120 --> 00:19:48,721
Oh hi, sweetie. Come on in.
371
00:19:48,721 --> 00:19:50,087
I hope it's not too late.
372
00:19:50,087 --> 00:19:51,787
No. We were just setting up for the party.
373
00:19:51,787 --> 00:19:52,886
You'll be here, won't you?
374
00:19:52,886 --> 00:19:54,487
Actually i have other plans.
375
00:19:54,487 --> 00:19:56,152
I-I came by now to give you guys this.
376
00:19:56,152 --> 00:19:58,119
Oh, you didn't have to bring us... happy anniversary.
377
00:19:59,286 --> 00:20:00,286
Uh, wait.
378
00:20:00,286 --> 00:20:01,486
You just got here.
379
00:20:01,486 --> 00:20:02,852
Ethan's waiting for me.
380
00:20:02,852 --> 00:20:04,386
Well, you can bring him too, if you want.
381
00:20:04,386 --> 00:20:05,553
And if you're worried
382
00:20:05,553 --> 00:20:06,553
About running into brian,
383
00:20:06,553 --> 00:20:07,619
Forget it.
384
00:20:07,619 --> 00:20:09,052
This is the last place he'd be.
385
00:20:09,052 --> 00:20:11,251
It wasn't just that. I...
386
00:20:11,251 --> 00:20:12,850
figured it would be easier for you guys
387
00:20:12,850 --> 00:20:14,084
If i wasn't around.
388
00:20:14,084 --> 00:20:17,050
Why the hell would you think that?
389
00:20:17,050 --> 00:20:18,617
You were his friends first.
390
00:20:18,617 --> 00:20:20,551
But you're our friend too.
391
00:20:20,551 --> 00:20:21,818
We love you the same as him...
392
00:20:21,818 --> 00:20:23,784
if not more.
393
00:20:23,784 --> 00:20:26,950
So why don't you hold on to that,
394
00:20:26,950 --> 00:20:28,283
And give it to us at the party?
395
00:20:40,549 --> 00:20:41,549
Hi.
396
00:20:41,549 --> 00:20:43,414
Hi.
397
00:20:43,414 --> 00:20:45,781
I was hoping you'd make your way over here.
398
00:20:47,114 --> 00:20:49,114
Huh! Would you look at that.
399
00:20:49,114 --> 00:20:51,880
My god, i never thought i'd live to see the day.
400
00:20:51,880 --> 00:20:53,980
Brian kinney, rejected.
401
00:20:53,980 --> 00:20:55,947
His stock has plummeted.
402
00:20:55,947 --> 00:20:57,880
The nasdaq of fags.
403
00:20:57,880 --> 00:20:59,313
I'm telling you, you've got to be so careful
404
00:20:59,313 --> 00:21:01,213
What you put it into these days.
405
00:21:06,813 --> 00:21:08,379
Did you hear what they were saying?
406
00:21:08,379 --> 00:21:11,245
Mean, vicious cunts.
407
00:21:11,245 --> 00:21:13,546
Self-Loathing stereotypes.
408
00:21:13,546 --> 00:21:15,844
Funny, i thought they sounded an awful lot like us.
409
00:21:15,844 --> 00:21:17,044
We're allowed to talk that way.
410
00:21:17,044 --> 00:21:18,011
We're his friends.
411
00:21:21,211 --> 00:21:22,511
What do you say we go over
412
00:21:22,511 --> 00:21:24,645
And let him insult us for a little while.
413
00:21:24,645 --> 00:21:27,010
Oh, good idea. Might make him feel better.
414
00:21:27,010 --> 00:21:28,577
I thought you two'd be home
415
00:21:28,577 --> 00:21:30,409
Staining the sheets.
416
00:21:30,409 --> 00:21:32,309
Why, it must be...
417
00:21:32,309 --> 00:21:33,743
Mmm... debbie.
418
00:21:33,743 --> 00:21:35,776
Oh, and vic.
419
00:21:35,776 --> 00:21:37,276
The new twosome in town.
420
00:21:37,276 --> 00:21:38,376
I think it's great.
421
00:21:38,376 --> 00:21:40,176
And don't let anyone tell you
422
00:21:40,176 --> 00:21:42,076
The odds are stacked against you.
423
00:21:42,076 --> 00:21:43,276
What odds?
424
00:21:43,276 --> 00:21:44,676
For christ's sake, vic,
425
00:21:44,676 --> 00:21:46,008
You're not gonna bring up carlos, are you?
426
00:21:46,008 --> 00:21:47,508
Scare the fucking shit out of them.
427
00:21:47,508 --> 00:21:49,175
I wasn't planning to.
428
00:21:49,175 --> 00:21:51,840
Who, um... who's carlos?
429
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
Forget it.
430
00:21:52,840 --> 00:21:54,541
My sister's got a big mouth.
431
00:21:54,541 --> 00:21:55,907
Never noticed.
432
00:21:55,907 --> 00:21:58,674
He and vic were best friends. Like you two.
433
00:21:58,674 --> 00:22:00,407
I mean, for years they were inseparable.
434
00:22:00,407 --> 00:22:02,106
And then one day, carlos says to vic,
435
00:22:02,106 --> 00:22:03,707
"I'm in love with somebody."
436
00:22:03,707 --> 00:22:05,373
Vic says, "who?" Carlos says, "you."
437
00:22:05,373 --> 00:22:07,039
I tried to warn them not to mess with a good thing,
438
00:22:07,039 --> 00:22:08,506
But they went ahead with it anyway.
439
00:22:08,506 --> 00:22:09,740
And three months later,
440
00:22:09,740 --> 00:22:12,139
Carlos vanishes without a trace,
441
00:22:12,139 --> 00:22:13,906
And this one's around the bend.
442
00:22:13,906 --> 00:22:15,573
You're leaving out a few details.
443
00:22:15,573 --> 00:22:17,104
The point is...
444
00:22:17,104 --> 00:22:18,638
the point is,
445
00:22:18,638 --> 00:22:20,571
It has nothing to do with them.
446
00:22:20,571 --> 00:22:21,805
Have a nice night, guys.
447
00:22:23,404 --> 00:22:24,805
Have a nice night, guys.
448
00:22:30,037 --> 00:22:31,537
I never realized you had...
449
00:22:31,537 --> 00:22:33,070
so many clothes.
450
00:22:33,070 --> 00:22:35,270
Well, i never realized your closet was so small.
451
00:22:35,270 --> 00:22:37,670
Well, how are we supposed to cram it all in?
452
00:22:37,670 --> 00:22:39,403
You know, we never had problems before.
453
00:22:41,935 --> 00:22:43,502
Mm-Mm-Mmm.
454
00:22:43,502 --> 00:22:44,402
We're supposed to...
455
00:22:44,402 --> 00:22:46,102
be moving you in.
456
00:22:47,468 --> 00:22:49,802
All right. Ah-H.
457
00:22:49,802 --> 00:22:51,468
How about right there?
458
00:22:51,468 --> 00:22:52,768
All right now, these are hard.
459
00:22:52,768 --> 00:22:53,768
You have... okay.
460
00:22:55,501 --> 00:22:56,802
I leave the two of you alone
461
00:22:56,802 --> 00:22:58,234
For five minutes...
462
00:22:58,234 --> 00:23:00,535
christ, brian.
463
00:23:00,535 --> 00:23:02,335
How'd you get in here?
464
00:23:02,335 --> 00:23:04,167
My widdle key.
465
00:23:04,167 --> 00:23:06,533
That's for emergencies. Exactly.
466
00:23:06,533 --> 00:23:08,700
If i don't find someone to go to babylon with me,
467
00:23:08,700 --> 00:23:09,633
I'll die.
468
00:23:17,199 --> 00:23:18,831
What is the matter with you?
469
00:23:18,831 --> 00:23:21,065
Go on, get out.
470
00:23:21,065 --> 00:23:22,365
Ben's just moving in.
471
00:23:23,565 --> 00:23:25,565
Suffering sappho.
472
00:23:25,565 --> 00:23:26,632
You too.
473
00:23:26,632 --> 00:23:27,665
Look, i'll call you later.
474
00:23:28,931 --> 00:23:29,864
Michael.
475
00:23:36,396 --> 00:23:38,063
Why don't you go with him?
476
00:23:38,063 --> 00:23:39,229
Now?
477
00:23:39,229 --> 00:23:40,996
Come on, look... look at him.
478
00:23:40,996 --> 00:23:43,129
The poor guy needs a friend.
479
00:23:43,129 --> 00:23:45,962
I would too, if i ever lost you.
480
00:23:45,962 --> 00:23:48,063
But what about us? This is your first night here.
481
00:23:48,063 --> 00:23:49,096
And there'll be others.
482
00:23:50,861 --> 00:23:52,362
I live here now,
483
00:23:52,362 --> 00:23:53,662
Remember?
484
00:23:59,394 --> 00:24:00,328
Mmm.
485
00:24:12,627 --> 00:24:14,160
Can i come in now?
486
00:24:14,160 --> 00:24:15,260
Hold on. Hold on.
487
00:24:21,857 --> 00:24:23,957
Okay.
488
00:24:27,991 --> 00:24:29,558
Jesus.
489
00:24:29,558 --> 00:24:32,758
Looks like fao schwartz decided to open an adult toys department.
490
00:24:33,824 --> 00:24:34,891
Shut up and get in bed.
491
00:24:36,390 --> 00:24:37,324
Okay.
492
00:24:38,524 --> 00:24:39,823
Well, close your eyes.
493
00:24:39,823 --> 00:24:40,923
What for?
494
00:24:40,923 --> 00:24:42,890
I'm modest. Modest?
495
00:24:42,890 --> 00:24:44,923
I've seen you whack off on the website
496
00:24:44,923 --> 00:24:46,790
Well, that was different.
497
00:24:46,790 --> 00:24:48,556
That was work.
498
00:24:48,556 --> 00:24:51,854
This is you and me. It's our first time.
499
00:24:51,854 --> 00:24:52,921
I want it to be innocent,
500
00:24:52,921 --> 00:24:54,954
You know, filled with...
501
00:24:54,954 --> 00:24:56,355
anticipation, and...
502
00:24:56,355 --> 00:24:58,188
and discovery...
503
00:24:58,188 --> 00:24:59,188
joy.
504
00:25:00,588 --> 00:25:02,221
Now, go on.
505
00:25:13,952 --> 00:25:15,687
Okay, you can open them.
506
00:25:22,253 --> 00:25:26,152
Well... here we are.
507
00:25:26,152 --> 00:25:28,652
You'd think my heart was running in the preakness.
508
00:25:28,652 --> 00:25:30,385
My hands are cold as ice. Feel.
509
00:25:32,018 --> 00:25:34,152
Sorry.
510
00:25:34,152 --> 00:25:36,118
It's all right.
511
00:25:36,118 --> 00:25:37,484
We just need to...
512
00:25:37,484 --> 00:25:40,583
Calm down. Take it easy.
513
00:25:40,583 --> 00:25:42,383
Go slow.
514
00:25:42,383 --> 00:25:43,784
And don't expect too much.
515
00:25:45,750 --> 00:25:48,317
So in case there's no...
516
00:25:48,317 --> 00:25:49,617
you know...
517
00:25:49,617 --> 00:25:51,949
fireworks or fanfare or...
518
00:25:53,450 --> 00:25:56,249
the pittsburgh pops playing the "1812 overture",
519
00:25:56,249 --> 00:25:58,649
We won't end up like vic and carlos.
520
00:26:01,847 --> 00:26:03,881
What do you suppose happened?
521
00:26:03,881 --> 00:26:06,381
It's best not to know.
522
00:26:06,381 --> 00:26:08,615
It might incapacitate us
523
00:26:08,615 --> 00:26:09,946
With selfdoubt and fear.
524
00:26:19,647 --> 00:26:20,580
Teddy?
525
00:26:22,813 --> 00:26:23,813
Yeah?
526
00:26:26,446 --> 00:26:28,378
You know i love you. Right?
527
00:26:30,545 --> 00:26:32,679
You too.
528
00:26:32,679 --> 00:26:34,245
Out of all the people in the world,
529
00:26:34,245 --> 00:26:36,545
There's no one i feel closer to than you.
530
00:26:38,245 --> 00:26:41,611
So what if this doesn't work out?
531
00:26:41,611 --> 00:26:43,711
Can we still go back to being just friends?
532
00:27:34,372 --> 00:27:35,472
Brian.
533
00:27:35,472 --> 00:27:37,472
Brian!
534
00:27:37,472 --> 00:27:39,539
Brian, i've got to go.
535
00:27:39,539 --> 00:27:41,172
Ben's waiting.
536
00:27:41,172 --> 00:27:43,070
I'm sure the professor's all tucked in
537
00:27:43,070 --> 00:27:45,103
And in dreamland by now.
538
00:27:47,404 --> 00:27:48,836
Vitamins?
539
00:27:48,836 --> 00:27:49,771
No, thanks.
540
00:27:51,370 --> 00:27:52,936
Mmmm.
541
00:27:54,637 --> 00:27:56,771
It's just like old times, isn't it?
542
00:27:56,771 --> 00:27:59,670
Yeah, you get loaded, and i get to take you home.
543
00:27:59,670 --> 00:28:01,469
I mean...
544
00:28:01,469 --> 00:28:02,902
just you and me.
545
00:28:13,068 --> 00:28:14,601
Oo-Ooh!
546
00:28:16,034 --> 00:28:17,034
Come on.
547
00:28:45,197 --> 00:28:46,564
Whether it was the music,
548
00:28:46,564 --> 00:28:48,997
Or brian's secret blend of 11herbs and spices,
549
00:28:48,997 --> 00:28:51,031
Or because it was, like hesaid,
550
00:28:51,031 --> 00:28:52,598
The way it used to be,
551
00:28:52,598 --> 00:28:54,031
Everything seemed to vanish,
552
00:28:54,031 --> 00:28:55,765
Until it was just the two of usup there...
553
00:28:58,163 --> 00:28:59,263
alone.
554
00:29:04,663 --> 00:29:06,262
...can you just gather in the group?
555
00:29:06,262 --> 00:29:08,429
That's it. Okay now, say, "pussy!"
556
00:29:08,429 --> 00:29:09,828
Pussy!
557
00:29:19,595 --> 00:29:21,595
This nearly was ours. Hmm.
558
00:29:21,595 --> 00:29:23,460
A flour-Less anniversary cake.
559
00:29:23,460 --> 00:29:24,793
Sandalwood candles.
560
00:29:24,793 --> 00:29:27,427
"Happ. 8th. Love, dory and robyn." Hmmm.
561
00:29:27,427 --> 00:29:28,527
Pussy!
562
00:29:30,294 --> 00:29:31,626
And our latest photo
563
00:29:31,626 --> 00:29:33,059
For our keepsake album,
564
00:29:33,059 --> 00:29:35,426
Showing us a little bit older than the year before.
565
00:29:35,426 --> 00:29:36,559
And the year before that.
566
00:29:36,559 --> 00:29:38,426
Hmm. Lying to each other...
567
00:29:38,426 --> 00:29:40,959
"you look great!" "No, you look great."
568
00:29:40,959 --> 00:29:42,526
"No, you look great." "You..."
569
00:29:42,526 --> 00:29:44,293
Hey! Lovebirds.
570
00:29:44,293 --> 00:29:45,726
You look great!
571
00:29:45,726 --> 00:29:47,691
Lovebirds.
572
00:29:47,691 --> 00:29:49,591
Happy anniversary. Happy anniversary.
573
00:29:50,823 --> 00:29:52,291
Next year it'll be you two.
574
00:29:52,291 --> 00:29:53,790
Yeah, just like us.
575
00:29:54,857 --> 00:29:56,357
Bye! Have fun.
576
00:30:07,156 --> 00:30:09,056
Have you ever seen so many couples?
577
00:30:09,056 --> 00:30:10,657
Ah, it's the new world order.
578
00:30:10,657 --> 00:30:13,088
What's good for the heteros is good for the homos.
579
00:30:13,088 --> 00:30:15,522
You sound suspiciously like your dancing partner.
580
00:30:15,522 --> 00:30:16,855
What time did you get in last night?
581
00:30:16,855 --> 00:30:19,154
Not too late. Y... you were already asleep.
582
00:30:19,154 --> 00:30:20,820
Hm. Did you have fun?
583
00:30:20,820 --> 00:30:22,021
Same old, same old. Yeah,
584
00:30:22,021 --> 00:30:24,488
Same old hot music, same old half-Naked men.
585
00:30:24,488 --> 00:30:26,721
What's he doing here?
586
00:30:26,721 --> 00:30:28,121
The girls invited him.
587
00:30:29,488 --> 00:30:30,688
Yeah, and he has the fucking nerve
588
00:30:30,688 --> 00:30:32,321
To bring his new boyfriend.
589
00:30:32,321 --> 00:30:34,986
Hi. We're so glad to have you,
590
00:30:34,986 --> 00:30:36,587
In our... in our yard.
591
00:30:37,719 --> 00:30:40,219
I say we go for the king edward.
592
00:30:40,219 --> 00:30:42,219
I say the queen mary.
593
00:30:42,219 --> 00:30:43,686
Why don't you each get a prince albert
594
00:30:43,686 --> 00:30:44,952
And be done with it?
595
00:30:44,952 --> 00:30:46,452
We're not discussing piercings.
596
00:30:46,452 --> 00:30:48,286
They're silver patterns. And he's being
597
00:30:48,286 --> 00:30:50,485
His usual goddamned stubborn self.
598
00:30:50,485 --> 00:30:53,051
I'm stubborn? I'm stubborn.
599
00:30:53,051 --> 00:30:55,784
We finally decide on blue cornflower for plates.
600
00:30:55,784 --> 00:30:57,218
We registered and everything.
601
00:30:57,218 --> 00:30:59,084
And then he changes his mind.
602
00:30:59,084 --> 00:31:00,318
I'm allowed to change my mind.
603
00:31:00,318 --> 00:31:01,752
Well then, maybe then i should change mine
604
00:31:01,752 --> 00:31:03,684
About even having the ceremony.
605
00:31:03,684 --> 00:31:04,882
How dare you say that to me
606
00:31:04,882 --> 00:31:06,383
After being together for nine months?
607
00:31:06,383 --> 00:31:09,516
Christ, aren't there any good old-Fashioned queers left?
608
00:31:12,149 --> 00:31:14,049
You know, not that i give a fuck, but...
609
00:31:14,049 --> 00:31:16,549
i know a couple of bulls who could advise you bears.
610
00:31:26,315 --> 00:31:27,980
There you go, honey.
611
00:31:27,980 --> 00:31:29,347
Wanna take these outside for me?
612
00:31:29,347 --> 00:31:30,947
There are people waiting for it. Thank you. Mm-Hmm.
613
00:31:35,846 --> 00:31:36,846
Hey!
614
00:31:36,846 --> 00:31:37,946
Hold it.
615
00:31:39,912 --> 00:31:41,779
Get your perky little butt back here.
616
00:31:48,546 --> 00:31:49,580
Since when do you walk by me
617
00:31:49,580 --> 00:31:51,113
And not say hello?
618
00:31:51,113 --> 00:31:53,411
Deb, please. This is hard enough.
619
00:31:53,411 --> 00:31:55,011
Yeah well, you'd make it easier on yourself
620
00:31:55,011 --> 00:31:57,278
If you showed some manners.
621
00:31:57,278 --> 00:31:58,910
Who the fuck's he?
622
00:31:58,910 --> 00:32:00,578
This is ethan. Hmm.
623
00:32:02,711 --> 00:32:05,344
The new boyfriend. I'm debbie. Hi.
624
00:32:05,344 --> 00:32:06,645
I've been keeping an eye on sunshine
625
00:32:06,645 --> 00:32:08,076
Ever since he left home.
626
00:32:08,076 --> 00:32:09,277
Sunshine?
627
00:32:10,577 --> 00:32:11,909
You got a problem with that?
628
00:32:11,909 --> 00:32:13,744
No. No problem.
629
00:32:14,976 --> 00:32:17,242
Whatever my son said to you,
630
00:32:17,242 --> 00:32:20,476
He does not speak for me, or anyone else.
631
00:32:20,476 --> 00:32:22,109
We all still love you,
632
00:32:22,109 --> 00:32:23,675
And you're still a member of this family.
633
00:32:23,675 --> 00:32:25,807
Do i make myself clear?
634
00:32:25,807 --> 00:32:26,742
Yeah.
635
00:32:28,141 --> 00:32:29,408
I expect you back at the diner
636
00:32:29,408 --> 00:32:31,041
First thing tomorrow.
637
00:32:31,041 --> 00:32:32,041
Don't be late.
638
00:32:35,742 --> 00:32:36,742
As for you...
639
00:32:36,742 --> 00:32:37,675
mm-Hm?
640
00:32:39,507 --> 00:32:41,773
You're fucking adorable is what you are.
641
00:32:44,506 --> 00:32:46,139
Ah, excuse me?
642
00:32:46,139 --> 00:32:47,640
Excuse me? Um, can i...
643
00:32:47,640 --> 00:32:48,573
oh, sorry.
644
00:32:54,405 --> 00:32:55,838
What the hell are you doing here?
645
00:32:55,838 --> 00:32:57,238
I believe i was invited.
646
00:32:57,238 --> 00:32:59,838
You said you weren't coming. I wasn't.
647
00:32:59,838 --> 00:33:02,971
However, uh, my two new best friends...
648
00:33:02,971 --> 00:33:04,771
Ned. Bart.
649
00:33:04,771 --> 00:33:06,138
They can't make up their minds:
650
00:33:06,138 --> 00:33:07,770
The queen mary or king edward?
651
00:33:07,770 --> 00:33:09,670
And i thought maybe you could settle it for them.
652
00:33:09,670 --> 00:33:10,603
Gotta piss.
653
00:33:21,303 --> 00:33:23,069
Christ. Brian...
654
00:33:24,203 --> 00:33:25,801
watch where you're aiming.
655
00:33:25,801 --> 00:33:27,535
Can't you wait till i'm finished?
656
00:33:28,602 --> 00:33:29,736
What's the big deal? I've seen it.
657
00:33:36,534 --> 00:33:38,468
Don't forget to wash your hands.
658
00:33:38,468 --> 00:33:39,568
By the way...
659
00:33:42,300 --> 00:33:43,667
i hope you get what you want.
660
00:33:54,899 --> 00:33:56,332
The king edward is stunning.
661
00:33:56,332 --> 00:33:57,632
And the queen mary's a classic.
662
00:33:57,632 --> 00:33:59,131
But we went with the empress alexandra.
663
00:33:59,131 --> 00:34:00,398
It's elegant enough for dinner...
664
00:34:00,398 --> 00:34:01,897
But sturdy enough for every day. Yeah.
665
00:34:03,298 --> 00:34:04,732
It's lovely.
666
00:34:04,732 --> 00:34:05,897
Don't you think so, honey?
667
00:34:05,897 --> 00:34:07,131
Lovely.
668
00:34:07,131 --> 00:34:08,131
So how long have you two been together?
669
00:34:08,131 --> 00:34:09,931
Uh, eight years and still counting.
670
00:34:09,931 --> 00:34:11,963
Kayna hora!
671
00:34:17,264 --> 00:34:18,830
Do you believe the nerve of that little twat,
672
00:34:18,830 --> 00:34:20,597
Showing up here with his new boyfriend?
673
00:34:21,830 --> 00:34:23,563
I told him to stay the fuck out of our lives.
674
00:34:23,563 --> 00:34:25,829
Why'd you do that? After what he did?
675
00:34:27,262 --> 00:34:28,928
He didn't do anything.
676
00:34:28,928 --> 00:34:30,562
We were never happily married.
677
00:34:30,562 --> 00:34:32,161
He was always free to go. So was i.
678
00:34:32,161 --> 00:34:34,195
You're just saying that. He's a selfish shit.
679
00:34:34,195 --> 00:34:36,295
Be quiet, michael. He used you,
680
00:34:36,295 --> 00:34:37,262
And he took from you
681
00:34:37,262 --> 00:34:38,462
And he never gave back a thing.
682
00:34:38,462 --> 00:34:39,662
I said be quiet.
683
00:34:39,662 --> 00:34:40,662
And this is the thanks you get
684
00:34:40,662 --> 00:34:41,662
For saving his life.
685
00:34:41,662 --> 00:34:42,927
If you ask me, it wasn't worth it.
686
00:34:42,927 --> 00:34:44,960
You might as well have just left him lying there...
687
00:34:49,193 --> 00:34:51,193
and there you have it, folks,
688
00:34:51,193 --> 00:34:53,826
The instant recap leading to the surprise punch
689
00:34:53,826 --> 00:34:57,360
That landed mighty mike novotny on his keister.
690
00:34:57,360 --> 00:34:58,359
Michael!
691
00:34:59,559 --> 00:35:00,925
Shit!
692
00:35:00,925 --> 00:35:02,525
Shit!
693
00:35:02,525 --> 00:35:03,858
Is there... is there a nurse or a doctor?
694
00:35:03,858 --> 00:35:05,325
Brian! What's his problem?
695
00:35:05,325 --> 00:35:06,392
You fucking animal,
696
00:35:06,392 --> 00:35:07,525
Hitting my kid.
697
00:35:07,525 --> 00:35:09,559
Jesus. Are you all right?
698
00:35:09,559 --> 00:35:10,559
You son of a bitch!
699
00:35:10,559 --> 00:35:11,559
No, don't!
700
00:35:13,091 --> 00:35:14,457
Do men always do that?
701
00:35:14,457 --> 00:35:16,956
I'm all right. Lemme see, sweetheart. Lemme see.
702
00:35:16,956 --> 00:35:18,023
Brian, i think you better leave.
703
00:35:19,956 --> 00:35:21,156
Now!
704
00:35:21,156 --> 00:35:22,156
Asshole.
705
00:35:22,156 --> 00:35:23,257
Don't even look at him...
706
00:35:23,257 --> 00:35:24,990
Go, asshole. Get out.
707
00:35:34,356 --> 00:35:35,456
I figure it's time to leave.
708
00:35:49,520 --> 00:35:51,153
No colour wheel?
709
00:35:51,153 --> 00:35:53,053
No. No...
710
00:35:53,053 --> 00:35:54,953
dildos?
711
00:35:54,953 --> 00:35:55,886
No.
712
00:35:58,053 --> 00:35:59,053
No robe?
713
00:35:59,053 --> 00:36:00,919
Just me, in the flesh.
714
00:36:17,150 --> 00:36:19,017
Now, are we absolutely, 100% positive
715
00:36:19,017 --> 00:36:20,618
We want to go through with this?
716
00:36:21,750 --> 00:36:24,351
Absolutely 100%?
717
00:36:24,351 --> 00:36:25,284
No.
718
00:36:27,650 --> 00:36:29,483
But don't you think it's worth the risk?
719
00:36:31,881 --> 00:36:33,682
I guess we'll know in about 10 minutes.
720
00:36:33,682 --> 00:36:35,781
10 minutes? Huh.
721
00:36:35,781 --> 00:36:38,748
Let's, uh... let's give it at least half an hour.
722
00:36:38,748 --> 00:36:40,148
Huh. Right.
723
00:36:44,215 --> 00:36:45,182
Well...
724
00:36:48,214 --> 00:36:49,214
here goes.
725
00:36:51,581 --> 00:36:52,580
Uh, wait.
726
00:36:54,380 --> 00:36:56,146
I... i just want to say,
727
00:36:56,146 --> 00:36:58,813
No matter what happens,
728
00:36:58,813 --> 00:37:01,714
I promise not to vanish without a trace.
729
00:37:04,446 --> 00:37:06,778
And i promise not to go around the bend.
730
00:37:12,145 --> 00:37:13,246
Uh, wait.
731
00:37:16,878 --> 00:37:18,843
Good luck, teddy.
732
00:37:23,577 --> 00:37:24,876
Break a leg, em.
733
00:37:39,710 --> 00:37:40,643
Hmm.
734
00:37:58,708 --> 00:38:00,074
I'm working. What do you want?
735
00:38:03,873 --> 00:38:05,406
To give you this.
736
00:38:05,406 --> 00:38:06,772
A make-Up gift?
737
00:38:08,606 --> 00:38:09,905
Go on. Take it.
738
00:38:09,905 --> 00:38:11,672
Oh my god...
739
00:38:11,672 --> 00:38:13,572
it's dripping blood!
740
00:38:13,572 --> 00:38:15,105
What's in here?
741
00:38:15,105 --> 00:38:16,172
It's your mother's heart.
742
00:38:20,271 --> 00:38:22,004
It's a kansas city steak.
743
00:38:22,004 --> 00:38:24,071
It's $23
a pound.
744
00:38:24,071 --> 00:38:26,104
Stick it on your eye, then eat it.
745
00:38:26,104 --> 00:38:27,338
Thanks a fucking lot.
746
00:38:29,504 --> 00:38:30,671
Does it hurt?
747
00:38:34,970 --> 00:38:36,102
Cut it out.
748
00:38:39,402 --> 00:38:40,868
You never hit me before.
749
00:38:49,402 --> 00:38:51,335
But i guess after what i said,
750
00:38:51,335 --> 00:38:52,767
I deserved it.
751
00:38:56,101 --> 00:38:59,033
You must really love him.
752
00:38:59,033 --> 00:39:01,300
I-I told him from day one, i don't believe in love.
753
00:39:01,300 --> 00:39:02,334
I believe in... fucking. Yeah.
754
00:39:02,334 --> 00:39:03,933
I... i know.
755
00:39:03,933 --> 00:39:05,434
Except for you, of course.
756
00:39:05,434 --> 00:39:06,765
I'm honoured.
757
00:39:18,199 --> 00:39:19,399
I want you to make up with him.
758
00:39:19,399 --> 00:39:20,732
No fucking way.
759
00:39:20,732 --> 00:39:21,799
But you have work to do.
760
00:39:21,799 --> 00:39:22,964
"Rage,"
761
00:39:22,964 --> 00:39:24,698
Volume one, issue number two.
762
00:39:24,698 --> 00:39:26,030
Forget it.
763
00:39:26,030 --> 00:39:27,930
Well, what about mikey's big dream?
764
00:39:30,830 --> 00:39:32,598
He'll just have to get himself a new one.
765
00:39:38,796 --> 00:39:39,829
Hey, you want to, um...
766
00:39:39,829 --> 00:39:40,929
do you want to go to the diner,
767
00:39:40,929 --> 00:39:41,862
Get something to eat?
768
00:39:43,129 --> 00:39:44,129
I got plans.
769
00:40:37,491 --> 00:40:38,723
Hi.
770
00:40:38,723 --> 00:40:40,323
My name's... doesn't matter.
771
00:40:41,755 --> 00:40:43,223
So am i what you're looking for?
772
00:40:44,590 --> 00:40:45,822
Close enough.
773
00:40:56,255 --> 00:40:58,288
That'll be
774
00:40:58,288 --> 00:40:59,255
Up front.
775
00:41:05,287 --> 00:41:06,588
The bedroom's that way.
776
00:42:05,348 --> 00:42:06,515
Roll over.
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.