Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,676 --> 00:00:10,842
- I can't take it. Where is she?
2
00:00:10,877 --> 00:00:14,546
Four months is... It's too long
to be away from her mother.
3
00:00:14,581 --> 00:00:16,648
Why did you send my baby
so far away?
4
00:00:16,683 --> 00:00:18,650
- Why did I send her
so far away?
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,486
- Oh, look. I know I said
that you could have her tonight,
6
00:00:21,521 --> 00:00:24,656
but... I changed my mind.
- Are you kidding me right now?
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,992
- No argument.
- Thank you.
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,762
- Jules! Jules!
- Jules!
- Aah!
9
00:00:30,797 --> 00:00:34,232
- Che piacere vederti, mamma e papa!
10
00:00:34,267 --> 00:00:36,234
- Would you listen
to those rolling r's?
11
00:00:36,269 --> 00:00:38,437
- You can't possibly be
our daughter.
12
00:00:38,472 --> 00:00:41,940
I'm gonna need to see some I.D.
- It's still me, Dad.
13
00:00:41,975 --> 00:00:44,042
- Just take it over here.
14
00:00:44,077 --> 00:00:46,545
- tell me
about this scarf.
15
00:00:46,580 --> 00:00:48,213
- It's a sciarpa, mom.
16
00:00:48,248 --> 00:00:50,615
And the purse
is Milan street style...
17
00:00:50,650 --> 00:00:53,351
- It's just like mine.
We're twins!
18
00:00:53,386 --> 00:00:55,887
Oh, hey, Matt,
why don't I just take her?
19
00:00:55,922 --> 00:00:58,056
I'll bring her back tomorrow.
- No, that's not OK. We agreed--
20
00:00:58,091 --> 00:01:00,258
- I feel awful.
You didn't get my text, did you?
21
00:01:00,293 --> 00:01:02,360
I actually already have a ride.
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,963
(honking)
23
00:01:04,998 --> 00:01:07,632
- Buongiorno, sir!
Signora Dorasay...
24
00:01:07,667 --> 00:01:09,868
- Liam! Look at you!
- Liam!
25
00:01:09,903 --> 00:01:11,870
- Liam flew home yesterday.
26
00:01:11,905 --> 00:01:14,739
His parents bought him a moped.
- Uh!
27
00:01:14,774 --> 00:01:16,942
Is that thing safe?
- Absolutely, sir.
28
00:01:16,977 --> 00:01:19,811
We drove one all over Italy.
- You did?
- Yeah.
29
00:01:19,846 --> 00:01:23,448
You ready? OK. Watch the curb.
- Yeah. OK.
30
00:01:23,483 --> 00:01:27,652
OK, bye! I'll talk to you later,
guys. I love you.
31
00:01:27,687 --> 00:01:31,223
- Did you know that they rode
a scooter all over Italy?
32
00:01:31,258 --> 00:01:34,626
- Well, everyone rides scooters
in Italy.
33
00:01:34,661 --> 00:01:36,628
- I don't think they do.
34
00:01:38,932 --> 00:01:41,666
- Come on! He had a beard?
35
00:01:41,701 --> 00:01:43,835
- Oh, I definitely saw stubble.
(laughing)
36
00:01:43,870 --> 00:01:47,272
It was only four months!
- Four months is like two years
37
00:01:47,307 --> 00:01:49,774
in a teenage body.
- Not helping, Everett.
38
00:01:49,809 --> 00:01:52,511
- I'm sure Jules hasn't changed
as much as you think.
39
00:01:52,546 --> 00:01:54,412
Just give her a chance
to get her feet on the ground.
40
00:01:54,447 --> 00:01:56,414
- Where are we going?
41
00:01:56,449 --> 00:01:58,817
- I told you. New client.
42
00:01:58,852 --> 00:02:01,286
- Does this new client
have a name?
43
00:02:01,321 --> 00:02:03,688
(sighs)
- Cassie Lewis.
44
00:02:03,723 --> 00:02:06,458
We roomed together in college.
45
00:02:06,493 --> 00:02:09,461
- Wow! Way to bury the lead.
- I thought
46
00:02:09,496 --> 00:02:11,630
your father-daughter issues
were much more pressing.
47
00:02:11,665 --> 00:02:15,967
- And what exactly does
your ex college roomate want?
48
00:02:16,002 --> 00:02:18,703
- She wouldn't say. She said:
"Get here as quick as you can."
49
00:02:18,738 --> 00:02:22,141
- Hmmm. Where exactly is "here"?
50
00:02:29,883 --> 00:02:32,184
Belanger Estates?
51
00:02:32,219 --> 00:02:34,186
You know these guys are famous
for their Bordeaux blends?
52
00:02:34,221 --> 00:02:36,188
- That's a smoothie, right?
53
00:02:36,223 --> 00:02:38,090
Kidding.
54
00:02:40,727 --> 00:02:42,494
¶¶¶
55
00:02:44,731 --> 00:02:47,566
(Angie sighs.)
56
00:02:47,601 --> 00:02:49,834
- Listen.
57
00:02:49,869 --> 00:02:51,836
You may hear some stories
from a long time ago...
58
00:02:51,871 --> 00:02:54,506
- Oh! Angie Everett:
The College Years.
59
00:02:54,541 --> 00:02:56,641
Can't be any worse
than that time you borrowed
60
00:02:56,676 --> 00:02:59,244
your dad's patrol car...
- I thought your hockey career
61
00:02:59,279 --> 00:03:01,980
affected your long-term memory.
- No, no. Not so much.
62
00:03:02,015 --> 00:03:04,049
You might as well
tell me now, Everett.
63
00:03:04,084 --> 00:03:06,084
Save yourself the embarrassment.
- Ange!
64
00:03:06,119 --> 00:03:08,820
Oh! Thank god you're here.
65
00:03:08,855 --> 00:03:11,256
Wow! You have not changed.
66
00:03:11,291 --> 00:03:14,259
- Cassie Lewis,
this is my partner.
- Matt Shade.
67
00:03:14,294 --> 00:03:18,029
Hockey player turned PI.
Very sexy transition, P.S.
68
00:03:18,064 --> 00:03:20,232
- You do your homework.
- Which is how I know
69
00:03:20,267 --> 00:03:23,769
that you two are the best.
Follow me.
70
00:03:27,040 --> 00:03:29,241
I've been a wine specialist
71
00:03:29,276 --> 00:03:32,010
with Trent Auctions
now for five years.
72
00:03:32,045 --> 00:03:34,246
First day on the job,
73
00:03:34,281 --> 00:03:37,249
I reached out to Martin Belanger
to see if he wanted
74
00:03:37,284 --> 00:03:39,351
to sell off
some of his historic cellar.
75
00:03:39,386 --> 00:03:42,887
Took some time,
but he finally agreed
76
00:03:42,922 --> 00:03:46,224
to offer up a few of his best.
- Wait, he's not selling...
77
00:03:46,259 --> 00:03:48,460
The Winston '45?
78
00:03:48,495 --> 00:03:53,265
- What's the Winston '45?
- It's the Holy Grail of wines.
79
00:03:53,300 --> 00:03:56,901
There's only one in the world.
It's... it's priceless.
80
00:03:56,936 --> 00:03:59,037
How much do you think
you'll get for it?
81
00:03:59,072 --> 00:04:01,539
- We're anticipating
half a million or more.
82
00:04:01,574 --> 00:04:04,709
- Is it here? Can I see it?
- No one can.
83
00:04:04,744 --> 00:04:08,013
The Holy Grail
has been stolen.
84
00:04:13,353 --> 00:04:16,988
- ¶¶ I see you and you see me ¶
85
00:04:17,023 --> 00:04:21,092
¶ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene ¶
86
00:04:21,127 --> 00:04:24,062
¶ Oh boy, you've got to know ¶
87
00:04:24,097 --> 00:04:27,299
¶ What my head overlooks ¶
88
00:04:27,334 --> 00:04:31,002
¶ The senses will show
to my heart ¶
89
00:04:31,037 --> 00:04:35,807
¶ When it's watching for lies
'cause you can't escape my ¶
90
00:04:35,842 --> 00:04:39,311
- ¶ Private Eyes
They're watching you ¶
91
00:04:39,346 --> 00:04:42,080
¶ Private Eyes ¶
92
00:04:42,115 --> 00:04:44,082
¶ They're watching you,
watching you, watching you ¶
93
00:04:44,117 --> 00:04:46,985
¶ Watching you ¶¶
94
00:04:50,557 --> 00:04:53,258
- When was the last time
you saw it?
95
00:04:53,293 --> 00:04:55,827
- Last night before I left.
That was around seven.
96
00:04:55,862 --> 00:04:57,929
- Is this door locked
all the time?
97
00:04:57,964 --> 00:05:00,098
- Always. You need
a five digit keycode
98
00:05:00,133 --> 00:05:02,834
to lock and unlock the door.
- Who else has the code?
99
00:05:02,869 --> 00:05:06,104
- I don't know. There's over
fifty workers at the vineyard.
100
00:05:06,139 --> 00:05:08,106
- But they don't all work
the night shift.
101
00:05:08,141 --> 00:05:10,842
We'll have to ask Martin--
- No, no, no. You can't do that.
102
00:05:10,877 --> 00:05:14,279
In order to convince Martin
to sell the Winston '45,
103
00:05:14,314 --> 00:05:16,214
my company had to put up
a guaranteed minimum
104
00:05:16,249 --> 00:05:18,983
of a quarter of a million.
If we don't sell that bottle,
105
00:05:19,018 --> 00:05:21,019
we're out the money.
And I'll be shilling
106
00:05:21,054 --> 00:05:24,022
dessert wine in the Balkans.
- OK. When's the auction?
107
00:05:24,057 --> 00:05:27,025
- Three days.
- Prospective buyers get
108
00:05:27,060 --> 00:05:28,960
a preview at the lots
on offer, right?
109
00:05:28,995 --> 00:05:31,396
- The serious ones get
VIP access to the vineyard.
110
00:05:31,431 --> 00:05:33,565
- Perfect.
- Why's that perfect?
111
00:05:33,600 --> 00:05:35,800
- Because we just found
our cover.
112
00:05:35,835 --> 00:05:39,671
We're gonna bid on the Winston '45.
113
00:05:39,706 --> 00:05:43,241
- My family has been making wine
in the Pomerol region
114
00:05:43,276 --> 00:05:46,244
since the 1700s,
but the Winston '45
115
00:05:46,279 --> 00:05:48,146
is the greatest vintage
they ever produced.
116
00:05:48,181 --> 00:05:50,849
- This one isn't bad, either.
I mean...
117
00:05:50,884 --> 00:05:54,386
It's no '47 Cheval Blanc.
But then again, what is?
118
00:05:54,421 --> 00:05:56,488
- Well! A brilliant
hockey player
119
00:05:56,523 --> 00:05:59,891
and a connoisseur of fine wine.
We should do a Shadow vintage.
120
00:05:59,926 --> 00:06:01,326
- Yeah!
(laughing)
121
00:06:01,361 --> 00:06:04,396
- Uh, why is it called
the Winston '45?
122
00:06:04,431 --> 00:06:07,832
- Oh, well... The bombing
during World War Two
123
00:06:07,867 --> 00:06:11,603
destroyed most of the harvest,
so only six bottles survived.
124
00:06:11,638 --> 00:06:13,838
So after the war was over,
125
00:06:13,873 --> 00:06:16,541
my grandfather took five bottles
and sent them
126
00:06:16,576 --> 00:06:20,445
with this Spitfire pilot
who flew over the Channel
127
00:06:20,480 --> 00:06:23,248
and delivered them in person
to Winston Churchill.
128
00:06:23,283 --> 00:06:26,618
For the celebration of V Day.
- And you got the last bottle?
129
00:06:26,653 --> 00:06:30,088
- Well... It was passed down
to my father, and then to me.
130
00:06:30,123 --> 00:06:31,923
- Why sell the Winston
when it means so much
131
00:06:31,958 --> 00:06:33,925
to your family?
- Cassie. She convinced me
132
00:06:33,960 --> 00:06:36,528
that you can't keep something
locked up forever.
133
00:06:36,563 --> 00:06:39,464
And...if the bottle gets
what we think it will,
134
00:06:39,499 --> 00:06:41,633
it will enable me
to expand my product line,
135
00:06:41,668 --> 00:06:45,203
allow us to produce wines
from varietals
136
00:06:45,238 --> 00:06:48,907
and even a second label.
137
00:06:51,110 --> 00:06:54,245
- Does everyone
here at the vineyard
138
00:06:54,280 --> 00:06:56,314
know where you keep
the Winston '45?
139
00:06:56,349 --> 00:06:58,750
- Of course. Yeah,
I mean, it's no secret.
140
00:06:58,785 --> 00:07:01,319
- Isn't that a little risky?
Keeping a priceless bottle
141
00:07:01,354 --> 00:07:03,488
of wine within easy reach?
- Well,
142
00:07:03,523 --> 00:07:05,490
I trust the people who work
for me, Miss Everett.
143
00:07:05,525 --> 00:07:07,992
Let me show you the bottle.
- No! Don't!
144
00:07:08,027 --> 00:07:10,662
- That's fine. We've taken up
more than enough of your time.
145
00:07:10,697 --> 00:07:12,564
Maybe we could just... uh...
meet with your authenticator?
146
00:07:12,599 --> 00:07:16,067
- Oh, yeah, yeah. Of course.
Simone. She is amazing.
147
00:07:16,102 --> 00:07:20,405
She knows my wine better than I do.
148
00:07:20,440 --> 00:07:23,241
- Sweetness on the attack.
I get hints of...
149
00:07:23,276 --> 00:07:25,910
baked apple and pear.
- Hmm!
150
00:07:25,945 --> 00:07:28,179
Star bright.
Medium viscosity.
151
00:07:28,214 --> 00:07:30,615
I get...
152
00:07:30,650 --> 00:07:32,283
crème brûlée.
153
00:07:32,318 --> 00:07:35,687
- I get... grape.
- Yes, well...
154
00:07:35,722 --> 00:07:38,256
(chuckling)
It's from a limited run
155
00:07:38,291 --> 00:07:41,459
two seasons ago.
And, in my opinion,
156
00:07:41,494 --> 00:07:44,262
the vintage is still trying
to find its identity.
157
00:07:44,297 --> 00:07:47,932
- Hmm. So you authenticate
all the wine in the auction?
158
00:07:47,967 --> 00:07:51,436
- All 600 of them.
- A lot of trips to the cellar.
159
00:07:51,471 --> 00:07:54,639
- Comes with the territory.
- And the Winston '45?
160
00:07:54,674 --> 00:07:57,275
Is it worth the hype?
- Oh god, yes.
161
00:07:57,310 --> 00:08:00,778
It'll be the most
exquisite thing anyone
has the privilege of tasting.
162
00:08:00,813 --> 00:08:04,215
- How do you authenticate
a bottle you can't open?
163
00:08:04,250 --> 00:08:06,484
- I test it for clues
to its history.
164
00:08:06,519 --> 00:08:09,554
Cork condition, viscosity,
that sort of thing.
165
00:08:09,589 --> 00:08:12,290
- Have you completed your tests?
- Yesterday.
166
00:08:12,325 --> 00:08:15,694
- Must have been a late night.
- Pff! Not as late as
the cellar hands.
167
00:08:19,666 --> 00:08:22,000
- What's a cellar hand?
- Cellar hands do everything
168
00:08:22,035 --> 00:08:24,235
around the vineyard,
from inventory
169
00:08:24,270 --> 00:08:26,838
to scrubbing bungs.
- What's a bung?
170
00:08:26,873 --> 00:08:29,040
- You don't wanna know.
- Eww!
171
00:08:29,075 --> 00:08:31,876
- Judging by the description
Cassie gave us,
172
00:08:31,911 --> 00:08:34,245
I think we just found our man.
- Looks like he's headed
173
00:08:34,280 --> 00:08:36,481
on a trip.
- Hey! Juan Carlos!
174
00:08:36,516 --> 00:08:39,117
- (sighs):
Why do the bad guys always run?
175
00:08:49,028 --> 00:08:52,030
(grunts)
- Aaah!
176
00:08:52,065 --> 00:08:55,567
I don't have it.
- And yet you know it's missing.
177
00:08:55,602 --> 00:08:57,502
- And you were
in the main cellar last night.
178
00:08:57,537 --> 00:09:00,204
- I was doing inventory.
I got a call on my phone.
179
00:09:00,239 --> 00:09:02,607
I went outside to take it.
180
00:09:02,642 --> 00:09:05,677
I forgot to lock the door.
- Let me guess.
181
00:09:05,712 --> 00:09:08,079
When you got back,
the Winston '45 was gone.
182
00:09:08,114 --> 00:09:10,348
- The bottle's not here.
Where is it?
183
00:09:10,383 --> 00:09:12,450
- I didn't steal it.
184
00:09:12,485 --> 00:09:14,852
That wine, it's like
a symbol of peace, man.
185
00:09:14,887 --> 00:09:17,255
It's like... sacred to me.
- Then why did you run?
186
00:09:17,290 --> 00:09:19,557
- I thought you were him.
- Him who?
187
00:09:19,592 --> 00:09:23,061
- The Wolf.
188
00:09:28,468 --> 00:09:30,535
The e-mails started coming in
a few days ago.
189
00:09:30,570 --> 00:09:32,804
Asking me if I'd steal
the Winston '45 for money.
190
00:09:32,839 --> 00:09:36,040
- It's an anonymous server.
I can't trace it.
191
00:09:36,075 --> 00:09:38,443
"I'm all junked up on the 45."
192
00:09:38,478 --> 00:09:41,613
"Don't be a piker,
I'll make it worth your while."
193
00:09:41,648 --> 00:09:43,648
"Get it,
or I'll tell your boss."
194
00:09:43,683 --> 00:09:46,651
They're all signed "The Wolf".
- Did you ever reply?
195
00:09:46,686 --> 00:09:50,121
- No.
- What does he mean,
"I'll tell your boss"?
196
00:09:50,156 --> 00:09:52,457
- I'm here on a visa.
197
00:09:52,492 --> 00:09:54,926
I'm only supposed to work
at the vineyard, but...
198
00:09:54,961 --> 00:09:57,829
- You got a second job.
- I send money home.
199
00:09:57,864 --> 00:10:00,632
I love this vineyard,
but I need both jobs.
200
00:10:00,667 --> 00:10:02,600
Don't tell Martin, OK?
201
00:10:02,635 --> 00:10:05,036
- Fine. But we're gonna need
your passwords.
202
00:10:07,507 --> 00:10:09,607
- (Matt): I think
he's telling the truth.
203
00:10:09,642 --> 00:10:12,810
- He had motive and opportunity.
- But the Winston '45
204
00:10:12,845 --> 00:10:14,812
was taken last night.
Why wait so long?
205
00:10:14,847 --> 00:10:16,814
The guy's been
a cellar hand here for months.
206
00:10:16,849 --> 00:10:18,816
- Maybe he didn't know
how much it was worth
207
00:10:18,851 --> 00:10:20,818
until the Wolf contacted him.
- It makes more sense
208
00:10:20,853 --> 00:10:22,820
that it was one of the people
here for the auction.
209
00:10:22,855 --> 00:10:24,789
- How would they get in
so late?
210
00:10:24,824 --> 00:10:26,824
- Look around.
There's no security here.
211
00:10:26,859 --> 00:10:29,093
Except for a lock
on the cellar door,
212
00:10:29,128 --> 00:10:31,663
which was left open.
- We should talk ask Cassie.
213
00:10:31,698 --> 00:10:34,666
She knows the buyers.
- Maybe she can tell us
214
00:10:34,701 --> 00:10:38,002
if there's a wolf in the pack.
- Read the headline.
215
00:10:38,037 --> 00:10:41,639
- "Famous wine stolen
from estate auction."
How did this leak?
216
00:10:41,674 --> 00:10:43,975
- I have no idea.
217
00:10:44,010 --> 00:10:47,679
- Uh... It's everywhere.
- Yeah. Which means I'm nowhere.
218
00:10:47,714 --> 00:10:51,349
My career
is officially over. Yeah.
219
00:10:57,490 --> 00:11:01,526
- Cassie!
220
00:11:01,561 --> 00:11:04,529
You knew about this?
Why didn't you tell me?
221
00:11:04,564 --> 00:11:07,231
- I thought I could
get the Winston back
before the auction.
222
00:11:07,266 --> 00:11:09,133
- The sale of that bottle
was going to breathe life
223
00:11:09,168 --> 00:11:12,136
into this vineyard. Without it,
my expansion plans go out
224
00:11:12,171 --> 00:11:15,139
the window. You knew this!
- We can get it back for you.
225
00:11:15,174 --> 00:11:17,542
- Forgive me, but a hockey
player and his girlfriend?
226
00:11:17,577 --> 00:11:19,911
- They're private investigators.
- Cassie hired us
227
00:11:19,946 --> 00:11:22,046
out of her own pocket
because of her loyalty to you.
228
00:11:22,081 --> 00:11:24,315
- And her commission.
- No, I don't care
229
00:11:24,350 --> 00:11:26,484
about the commission.
You can have it.
230
00:11:26,519 --> 00:11:29,520
- We can get
the Winston '45 back.
231
00:11:29,555 --> 00:11:31,889
Just give us until the day
of the auction.
232
00:11:31,924 --> 00:11:36,261
- Yeah, what choice do I have?
- OK.
233
00:11:40,199 --> 00:11:43,434
- Cassie's sending over a list
of all the registered buyers
for the auction.
234
00:11:43,469 --> 00:11:48,106
- Oh! I'll get Zoe going
on Juan Carlos' emails...
235
00:11:48,141 --> 00:11:50,174
- She's still
at her auntie's house
236
00:11:50,209 --> 00:11:52,410
up north. Remember?
- Oh, yeah.
237
00:11:54,914 --> 00:11:56,881
- Looking a little flushed
there, partner.
238
00:11:56,916 --> 00:11:59,684
- I am not used to day-drinking.
239
00:11:59,719 --> 00:12:01,853
Everywhere we turned around,
there was another glass
240
00:12:01,888 --> 00:12:03,921
in front of us.
- You weren't supposed
241
00:12:03,956 --> 00:12:06,090
to drink them. Swirl, sniff,
242
00:12:06,125 --> 00:12:08,226
sip, swish, spit.
243
00:12:09,595 --> 00:12:13,698
(laughing)
244
00:12:13,733 --> 00:12:17,235
- It's so peaceful
out here.
245
00:12:17,270 --> 00:12:19,704
- You miss the screech
of the streetcar,
246
00:12:19,739 --> 00:12:22,106
the smell of raw sewage?
(chuckles)
247
00:12:22,141 --> 00:12:25,309
- I don't know. Cassie has
a pretty glamourous life.
248
00:12:25,344 --> 00:12:27,078
It's the one
she always wanted...
249
00:12:27,113 --> 00:12:29,480
- Sounds like admiration.
250
00:12:29,515 --> 00:12:33,084
Cassie told me you're just
the same old Angie.
251
00:12:33,119 --> 00:12:36,921
Smart, spontaneous, stunning...
252
00:12:39,692 --> 00:12:42,293
And sleeping.
253
00:12:44,864 --> 00:12:48,666
Baby girl! I missed you so much.
254
00:12:48,701 --> 00:12:50,568
- I missed you too, Dad.
- Yeah, well, I missed lunch.
255
00:12:50,603 --> 00:12:52,637
So why don't we order food in
256
00:12:52,672 --> 00:12:56,440
and then Jules can regale us
with tales from Italy.
257
00:12:56,475 --> 00:12:59,177
- I'd love to,
but a bunch of us that
just got back are going out.
258
00:12:59,212 --> 00:13:01,612
Can we talk later?
I mean, it's only 7:30.
259
00:13:01,647 --> 00:13:05,082
We never ate before 9 in Italy.
- Sure, honey, yeah.
260
00:13:05,117 --> 00:13:07,285
Have fun! We'll talk later.
- Bye. I miss you guys!
261
00:13:07,320 --> 00:13:11,489
- Bye, sweetie.
(door opens, then closes)
262
00:13:11,524 --> 00:13:15,126
Well...
- Is it just me
263
00:13:15,161 --> 00:13:17,028
or does she seem like
a totally different person?
264
00:13:17,063 --> 00:13:19,530
- You mean older,
more mature?
265
00:13:19,565 --> 00:13:21,933
As if her perspective
has been altered
266
00:13:21,968 --> 00:13:23,935
from four months
of international travel?
267
00:13:23,970 --> 00:13:25,937
- Yeah, something like that.
- Yeah.
268
00:13:25,972 --> 00:13:28,506
- Should I be worried?
- No.
269
00:13:28,541 --> 00:13:30,508
I've seen this movie before.
270
00:13:30,543 --> 00:13:33,344
There was this 16-year-old boy
271
00:13:33,379 --> 00:13:35,513
who once came back from
his first year in junior hockey.
272
00:13:35,548 --> 00:13:38,115
Barely looked his dad
in the eye.
273
00:13:38,150 --> 00:13:40,685
- Yeah. Cut to the chase, Dad.
- She just got home.
274
00:13:40,720 --> 00:13:45,490
Let her adjust.
Why don't I make us something?
275
00:13:52,698 --> 00:13:55,666
- So... These are
the registered bidders
276
00:13:55,701 --> 00:13:57,802
on one of the finest wines
in the world.
277
00:13:57,837 --> 00:14:00,037
They're just a bunch
of entitled asshats.
278
00:14:00,072 --> 00:14:02,039
- For most of them,
it's not even about the wine.
279
00:14:02,074 --> 00:14:04,175
They collect trophies:
the rarer, the better.
280
00:14:04,210 --> 00:14:06,711
- Which is gonna make it
that much more difficult
281
00:14:06,746 --> 00:14:08,513
to figure out which one
is responsible for the theft.
282
00:14:10,917 --> 00:14:14,752
Hey, what's a "piker"?
- A gambler who places
small bets.
283
00:14:14,787 --> 00:14:16,721
- This Wolf guy
has his own language
284
00:14:16,756 --> 00:14:19,056
and it's pretty cheesy.
- Uh...
285
00:14:19,091 --> 00:14:22,059
Back in the day,
when I had money...
- By "day" you mean '90s?
286
00:14:22,094 --> 00:14:25,096
- I met with a group
of investment brokers
287
00:14:25,131 --> 00:14:27,098
who were trying to start
their own hedge fund
288
00:14:27,133 --> 00:14:29,100
and they all spoke the same way.
Like they were...
289
00:14:29,135 --> 00:14:32,103
gangsters from East London.
- One of our asshats
290
00:14:32,138 --> 00:14:34,772
is a commodities trader.
Aaron Brisbane.
291
00:14:36,776 --> 00:14:39,710
- Says here
292
00:14:39,745 --> 00:14:41,712
he toured the vineyard
the day before yesterday.
293
00:14:41,747 --> 00:14:44,115
- If he's The Wolf,
294
00:14:44,150 --> 00:14:46,550
how do we get him to admit
that he stole the Winston '45?
295
00:14:46,585 --> 00:14:50,187
- Oh, that's easy.
We buy him a drink.
296
00:14:50,222 --> 00:14:52,423
(muffled music)
(indistinct chattering)
297
00:14:56,495 --> 00:14:59,430
- Another one of these, miss.
- Oh, you betcha.
298
00:15:05,104 --> 00:15:07,104
- Angelina!
299
00:15:07,139 --> 00:15:09,707
- Mr. Shade.
What's your poison?
300
00:15:09,742 --> 00:15:12,443
A Latour
from your private stock?
301
00:15:12,478 --> 00:15:14,712
- Oh, come on,
it's Wenesday afternoon!
302
00:15:14,747 --> 00:15:17,214
The Latour is more
of a Friday wine.
303
00:15:17,249 --> 00:15:19,951
How about this one?
304
00:15:19,986 --> 00:15:23,821
- Oh! Of course, sir.
305
00:15:23,856 --> 00:15:26,290
- Did you just turn down
a first growth Bordeaux?
306
00:15:26,325 --> 00:15:30,094
- I sure did.
- Aaron Brisbane.
307
00:15:30,129 --> 00:15:32,897
- Matt Shade.
- The Shadow?
308
00:15:32,932 --> 00:15:35,566
No way. Now I'm definitely
gonna stick around
309
00:15:35,601 --> 00:15:37,301
to find out what Matt Shade
drinks on Wednesdays.
310
00:15:37,336 --> 00:15:39,337
(laughing)
- How about the Winston '45?
311
00:15:39,372 --> 00:15:41,505
(laughing)
312
00:15:41,540 --> 00:15:44,508
- Unbelievable what happened.
You keep it cellared
for 70 years,
313
00:15:44,543 --> 00:15:46,410
then three days before you reap
the reward it gets stolen.
314
00:15:46,445 --> 00:15:48,679
- The reward would be
just getting to try it.
315
00:15:48,714 --> 00:15:51,515
Man, I'd give
my left you-know-what
316
00:15:51,550 --> 00:15:54,452
for the chance to taste that.
Actually, no,
317
00:15:54,487 --> 00:15:56,620
it'd have to be my right.
I think I gave my left one away
318
00:15:56,655 --> 00:15:58,956
for a bottle of 2000 DRC.
319
00:15:58,991 --> 00:16:01,625
(laughing)
- Get ready to soar...
320
00:16:01,660 --> 00:16:05,162
with the 2012
Owl Valley Chardonnay.
321
00:16:05,197 --> 00:16:09,133
- The 2012 Owl?
Nice choice, Shadow.
322
00:16:09,168 --> 00:16:12,136
I've wanted to uncork that juice
for years. May I?
323
00:16:12,171 --> 00:16:14,339
- Be my guest.
324
00:16:17,510 --> 00:16:20,411
- Wow.
325
00:16:24,917 --> 00:16:27,385
I feel like I just popped
my cherry again.
326
00:16:27,420 --> 00:16:31,389
(chuckles)
Here.
327
00:16:31,424 --> 00:16:34,392
A little thank you very much.
328
00:16:34,427 --> 00:16:37,128
- The Solera Club. What's this?
- Life-changing.
329
00:16:37,163 --> 00:16:40,531
Swing by tonight.
I've got a bottle
330
00:16:40,566 --> 00:16:42,400
that'll get you so junked up
you won't care what day it is.
331
00:16:42,435 --> 00:16:45,403
8 o'clock.
Don't be late
332
00:16:45,438 --> 00:16:48,505
and don't tell anyone.
333
00:16:51,577 --> 00:16:55,179
- I think we may
have just found our Wolf.
334
00:16:55,214 --> 00:16:58,716
- Are you kidding me?
I've heard of The Solera Club.
335
00:16:58,751 --> 00:17:00,684
- So who are they?
- They're a group
336
00:17:00,719 --> 00:17:02,887
of the wealthiest
wine connoisseurs in the city.
337
00:17:02,922 --> 00:17:05,089
They hold monthly tastings
338
00:17:05,124 --> 00:17:07,091
where they try
to one-up each other
339
00:17:07,126 --> 00:17:09,093
with exclusive bottles
of wine.
340
00:17:09,128 --> 00:17:11,762
You must have made
quite the impression.
341
00:17:11,797 --> 00:17:14,498
- I think Mr. Brisbane
is easily impressed.
342
00:17:14,533 --> 00:17:17,701
- What did Maz have
to say for himself?
343
00:17:17,736 --> 00:17:20,404
- He said to say hi and...
344
00:17:20,439 --> 00:17:24,241
that tracking a bottle of wine
is impossible.
345
00:17:24,276 --> 00:17:26,444
But we still have
a solid lead, Cass.
346
00:17:26,479 --> 00:17:28,345
- How do you know
that Aaron Brisbane
347
00:17:28,380 --> 00:17:30,514
has the Winston '45?
- Just a hunch,
348
00:17:30,549 --> 00:17:32,716
but it definitely turned
his head when I mentioned it.
349
00:17:32,751 --> 00:17:35,719
- So what's the next step?
- Our inside man here
350
00:17:35,754 --> 00:17:38,789
has a ticket to the ball.
Now all we need to do
351
00:17:38,824 --> 00:17:41,125
is turn him into a prince.
(chuckles)
352
00:17:48,400 --> 00:17:51,269
(muffled music)
353
00:18:05,651 --> 00:18:08,886
OK, Shade. We've got eyes.
- Can you hear us?
354
00:18:08,921 --> 00:18:12,857
- Loud and clear.
I'm entering the wolf's den.
355
00:18:16,495 --> 00:18:19,630
- Everyone take their seats.
- And there's our wolf.
356
00:18:22,168 --> 00:18:25,569
- So... I've brought
something very special
357
00:18:25,604 --> 00:18:28,472
for you beautiful people
tonight. But...
358
00:18:28,507 --> 00:18:30,741
as is our custom,
we're gonna have a little fun
359
00:18:30,776 --> 00:18:34,111
before we reveal the treasure.
You've each got a glass
in front of you.
360
00:18:34,146 --> 00:18:36,981
[The first one to correctly
identify the mystery juice]
361
00:18:37,016 --> 00:18:38,983
gets the first taste
of the real booty.
362
00:18:39,018 --> 00:18:42,086
Stems up, beautifuls.
363
00:18:42,121 --> 00:18:44,688
- OK. Let's go through
the grid, Matt.
364
00:18:44,723 --> 00:18:46,690
- Grid?
- Eyes, nose,
365
00:18:46,725 --> 00:18:49,326
tongue and quality.
Start with the eyes.
366
00:18:49,361 --> 00:18:51,762
Tell me what you see.
- Good clarity.
367
00:18:51,797 --> 00:18:55,633
Rim variation indicates the wine
is at least 20 years old.
368
00:18:55,668 --> 00:18:59,203
- [OK, that's good. Keep going.]
369
00:19:04,510 --> 00:19:06,277
Well, what does
the nose give us?
370
00:19:06,312 --> 00:19:08,679
- Red and black fruit.
371
00:19:08,714 --> 00:19:10,848
Olives and bell peppers.
372
00:19:10,883 --> 00:19:13,984
Tar.
373
00:19:14,019 --> 00:19:17,154
- Oh, it's good.
Is it tobacco or smoked meat?
374
00:19:17,189 --> 00:19:21,358
- Smoked meat?
- Smoked meat.
375
00:19:21,393 --> 00:19:23,661
- You're on fire, Shade.
376
00:19:23,696 --> 00:19:26,330
[How about the tongue? Quality?]
377
00:19:29,568 --> 00:19:31,869
- It's from the Northern Rhone.
- Syrah...
378
00:19:31,904 --> 00:19:34,872
- It's Ermitage.
- Oh!
379
00:19:34,907 --> 00:19:37,541
It's a Louis Marchand!
380
00:19:37,576 --> 00:19:40,811
- One of the best vintages.
- [1961,]
381
00:19:40,846 --> 00:19:43,714
'64, '72, '82 and '90.
382
00:19:43,749 --> 00:19:46,917
- OK, so... 1 in 5 chance
383
00:19:46,952 --> 00:19:49,486
or 80 percent chance
you get it wrong.
384
00:19:49,521 --> 00:19:52,690
- Not helping, Everett.
- I know what it is!
385
00:19:52,725 --> 00:19:55,693
A 1982 Petrus.
386
00:19:55,728 --> 00:19:58,062
(He mimics a buzzer sound.)
387
00:19:58,097 --> 00:20:00,831
- Afraid not, Maddie.
Anyone else?
388
00:20:00,866 --> 00:20:02,900
- It's a Louis Marchand.
389
00:20:02,935 --> 00:20:05,269
- And the vintage?
390
00:20:08,107 --> 00:20:10,708
- 1990.
391
00:20:10,743 --> 00:20:13,911
- Winner! First taste
of the mystery bottle
392
00:20:13,946 --> 00:20:16,280
[goes to Matt Shade.
The Shadow knows.]
393
00:20:16,315 --> 00:20:18,382
(applause)
394
00:20:28,761 --> 00:20:32,263
- Oh! That's it.
That's the...
395
00:20:32,298 --> 00:20:34,765
- The Winston '45?
How did you...?
396
00:20:34,800 --> 00:20:37,268
- Don't ask
if you don't wanna know.
397
00:20:37,303 --> 00:20:39,770
- You're actually gonna open it?
398
00:20:39,805 --> 00:20:42,306
- That's the plan, superstar.
399
00:20:42,341 --> 00:20:46,076
- You gotta stop him!
- Shade! Grab it and run!
400
00:20:46,111 --> 00:20:48,078
- What are you doing?
- Sorry.
401
00:20:48,113 --> 00:20:51,115
- [Hey! Stop him!]
Call security!]
402
00:20:51,150 --> 00:20:54,251
Hey! Get back here!
- Start the car!
403
00:20:54,286 --> 00:20:56,454
- Shade, watch out!
(grunting)
404
00:21:03,429 --> 00:21:07,665
(panting)
- Oh, my god!
405
00:21:07,700 --> 00:21:09,634
- I'm so sorry, Cassie.
406
00:21:16,508 --> 00:21:18,475
- So, the suspect is still
not talking, but don't worry,
407
00:21:18,510 --> 00:21:20,611
we'll crack him open
like a cheap bottle of wine.
408
00:21:20,646 --> 00:21:23,614
- I wish we had better news
for you, Cassie.
409
00:21:23,649 --> 00:21:26,350
- Yeah.
- Maybe I do.
- Hey, Shade.
410
00:21:26,385 --> 00:21:29,520
That looks like... evidence.
And you touching it.
411
00:21:29,555 --> 00:21:33,023
- Take a look at the glue
behind this label.
412
00:21:33,058 --> 00:21:34,925
- Oh, wow! It's clear!
- Uh.
413
00:21:34,960 --> 00:21:37,361
- So?
- That means it's new.
414
00:21:37,396 --> 00:21:39,430
It should be yellow.
- This bottle's machine made.
415
00:21:39,465 --> 00:21:42,166
Chateau Belanger used
hand-blown bottles
during the war.
416
00:21:42,201 --> 00:21:45,002
- So you're saying
this puppy's a fake?
- Well, the label's real,
417
00:21:45,037 --> 00:21:48,005
but the wine
and the bottle aren't.
418
00:21:48,040 --> 00:21:50,174
- Which means
the real Winston '45
419
00:21:50,209 --> 00:21:52,843
is still out there.
420
00:21:52,878 --> 00:21:55,980
- Hey! Hey! Yeah?
421
00:21:59,918 --> 00:22:01,985
Let me do the talking, OK?
422
00:22:02,020 --> 00:22:04,054
- Where'd you get
the bottle, Aaron?
423
00:22:04,089 --> 00:22:05,823
- Is it English
that's the problem?
424
00:22:05,858 --> 00:22:08,058
- You lied to me, Shadow.
425
00:22:08,093 --> 00:22:10,361
And you cost me
a lot of money.
426
00:22:10,396 --> 00:22:12,629
- He's not the one
who sold you the fake.
427
00:22:12,664 --> 00:22:15,299
- What are you talking about?
- The bottle you bought
428
00:22:15,334 --> 00:22:17,868
wasn't the real Winston '45.
Someone made a fool out of you.
429
00:22:17,903 --> 00:22:20,137
- You think he's more upset
430
00:22:20,172 --> 00:22:22,072
about the money or his pride?
431
00:22:22,107 --> 00:22:24,241
- Oh, I think his money
is long gone.
432
00:22:24,276 --> 00:22:26,877
- OK. You got one chance
to make this right.
433
00:22:26,912 --> 00:22:29,847
Where'd you get the bottle?
434
00:22:29,882 --> 00:22:32,249
- Chong's Chinese Palace?
435
00:22:32,284 --> 00:22:34,585
- Aaron was told
to wire 250 000$ offshore,
436
00:22:34,620 --> 00:22:37,054
then ask for a package
at the coat check.
437
00:22:37,089 --> 00:22:39,256
- They handed him a wooden box
with the bottle inside.
438
00:22:39,291 --> 00:22:41,658
- A priceless wine,
one-of-its-kind,
439
00:22:41,693 --> 00:22:43,660
and the deal goes down
at an all-you-can-eat buffet?
440
00:22:43,695 --> 00:22:46,764
- Except it wasn't the Winston.
- Listen,
441
00:22:46,799 --> 00:22:48,832
the auction is in two days
and if we don't find
442
00:22:48,867 --> 00:22:50,667
the real Winston, I...
- We'll look into it
443
00:22:50,702 --> 00:22:54,004
as soon as the restaurant opens.
Let's get back to the agency.
444
00:22:54,039 --> 00:22:56,874
- Yeah. I could use a drink.
- I'll check in with you later.
445
00:23:00,045 --> 00:23:02,045
- OK, enough with
the pity party.
446
00:23:02,080 --> 00:23:04,248
We gotta get your mind off this.
What can I do?
447
00:23:04,283 --> 00:23:07,251
- Distract me. Alright.
Tell me about...
448
00:23:07,286 --> 00:23:10,521
you and the Shadow.
(laughing)
449
00:23:10,556 --> 00:23:13,257
- Well, let's see.
A couple of years ago,
450
00:23:13,292 --> 00:23:15,259
we ended up on the same case
and then...
451
00:23:15,294 --> 00:23:17,227
He just stuck around until--
452
00:23:17,262 --> 00:23:19,430
- OK. Boring. Come on,
skip to the good stuff.
453
00:23:19,465 --> 00:23:21,432
- What's the good stuff?
- Like how is he in bed?
454
00:23:21,467 --> 00:23:23,634
Come on!
- Oh, my God!
455
00:23:23,669 --> 00:23:26,370
Are you kidding me right now?
- Wait. You two aren't together?
456
00:23:26,405 --> 00:23:29,239
- No! Of course not!
- You, my dear, are a sassy
457
00:23:29,274 --> 00:23:31,642
stone-cold catch and he,
from what I can tell,
458
00:23:31,677 --> 00:23:35,312
is a super hottie bad boy
modernman FILF.
459
00:23:35,347 --> 00:23:38,315
Father I'd like to--
- No, I get it. I get it.
460
00:23:38,350 --> 00:23:40,884
- Plus he knows vintages
like there's no tomorrow
461
00:23:40,919 --> 00:23:43,821
and, I mean, he's not afraid
to mix it up, you know,
462
00:23:43,856 --> 00:23:46,790
when the going gets tough...
- Sounds like you're the one
463
00:23:46,825 --> 00:23:48,792
with the crush on him.
- Me?
464
00:23:48,827 --> 00:23:51,628
- Yeah.
- No! No, no, no.
I would never do that.
465
00:23:51,663 --> 00:23:54,064
- Really? Because if
I seem to remember,
466
00:23:54,099 --> 00:23:56,733
back in the day,
he was exactly your type.
467
00:23:56,768 --> 00:23:59,236
- You mean our type.
468
00:23:59,271 --> 00:24:02,072
I remember you liked
to do it in places
469
00:24:02,107 --> 00:24:04,274
where you would get caught.
- Oh, my God! Don't go there.
470
00:24:04,309 --> 00:24:06,143
- Yes. Remember that one time
you snuck up
471
00:24:06,178 --> 00:24:08,245
to the roof
of the science building
472
00:24:08,280 --> 00:24:11,315
with James Montgomery?
- Our clothes blew off the roof.
473
00:24:11,350 --> 00:24:13,283
We got stuck up there
for hours.
474
00:24:13,318 --> 00:24:15,986
Campus securituy had
to rescue us. Oh, my God!
475
00:24:16,021 --> 00:24:18,455
- Honey, look,
all I'm saying is...
476
00:24:18,490 --> 00:24:20,657
If I had somebody
477
00:24:20,692 --> 00:24:23,327
that looked at me the way
that Shade looks at you,
478
00:24:23,362 --> 00:24:25,662
I sure as hell
wouldn't be sitting here
479
00:24:25,697 --> 00:24:27,865
getting drunk and talking
about the good old days.
480
00:24:30,903 --> 00:24:33,103
- Hey, guys! Sorry I'm late.
481
00:24:33,138 --> 00:24:35,706
- It's only
three hours past dinnertime,
482
00:24:35,741 --> 00:24:38,609
what's another ten minutes?
- (Becca): Now, now.
- Grandpa's angry.
483
00:24:38,644 --> 00:24:40,844
- No worries. I'll call Sal's.
I'll have a gigante
484
00:24:40,879 --> 00:24:42,946
here in twenty minutes.
- Oh!
485
00:24:42,981 --> 00:24:44,982
Jules already ordered.
- Yeah.
486
00:24:45,017 --> 00:24:47,384
We're having crostini toscana, caprese salad,
487
00:24:47,419 --> 00:24:51,154
pappardelle alla leper and
risotto ai funghi. Delizioso.
488
00:24:51,189 --> 00:24:54,791
- Great. Let's eat.
- Seems Italy has introduced
489
00:24:54,826 --> 00:24:57,160
our little girl
to a whole new culinary world.
490
00:24:57,195 --> 00:24:59,730
- Oh! Oh! Oh! Finally!
491
00:24:59,765 --> 00:25:02,833
Come to papa.
492
00:25:02,868 --> 00:25:06,236
- But the gigante is our thing,
honey. It's tradition.
493
00:25:06,271 --> 00:25:08,705
- I thought we could start
a new tradition.
494
00:25:08,740 --> 00:25:11,875
- Yeah, but that's the thing
about traditions, honey.
495
00:25:11,910 --> 00:25:13,877
They're not new, they're old.
496
00:25:13,912 --> 00:25:16,547
That's what makes them
traditions.
497
00:25:16,582 --> 00:25:20,250
A little help here, Dad?
- Sorry. You're on your own.
498
00:25:20,285 --> 00:25:22,853
I'm starving.
- This pappardelle
499
00:25:22,888 --> 00:25:26,056
looks gorgeous.
- Just try the crostini, OK?
500
00:25:26,091 --> 00:25:29,059
It's not the same without
the authentic Italian olive oil,
501
00:25:29,094 --> 00:25:31,161
but still...
- Yeah, honey...
502
00:25:31,196 --> 00:25:34,865
It's not about the crostini.
I know what a crostini is.
503
00:25:38,770 --> 00:25:41,238
You know what?
It looks delicious. Let's eat.
504
00:25:41,273 --> 00:25:43,574
- Yeah. Let's eat!
505
00:25:43,609 --> 00:25:46,710
- I'm telling you,
you're gonna love it.
506
00:25:48,714 --> 00:25:51,515
- You had a standoff
with Jules over pizza?
507
00:25:51,550 --> 00:25:54,017
- When you put it that way,
it sounds childish.
508
00:25:54,052 --> 00:25:56,386
- Is there a way to put it
where it doesn't sound childish?
509
00:25:56,421 --> 00:25:59,389
She's growing up, Shade.
You gotta let her do that.
510
00:25:59,424 --> 00:26:01,858
(laughing)
- I let her go to Italy!
511
00:26:01,893 --> 00:26:04,695
- Yeah, but you expect her to
come back exactly the same way.
512
00:26:04,730 --> 00:26:07,230
Look, she's just discovering
other things
513
00:26:07,265 --> 00:26:09,132
that are important to her.
It's part of getting older.
514
00:26:09,167 --> 00:26:11,468
- Why are you so wise
this morning?
515
00:26:11,503 --> 00:26:14,137
You and Cassie solve
the world's problems last night?
516
00:26:14,172 --> 00:26:17,074
- Not exactly.
- What did you talk about?
517
00:26:17,109 --> 00:26:20,477
- Oh, look!
We're at Chong's already.
518
00:26:25,584 --> 00:26:28,085
You know,
519
00:26:28,120 --> 00:26:30,253
the Internet will still be there
when your shift is over.
520
00:26:30,288 --> 00:26:32,289
- It's live, genius.
And I'll never get
521
00:26:32,324 --> 00:26:34,791
to experience that moment again.
- Hey!
522
00:26:34,826 --> 00:26:37,094
You know this guy?
- I remember he tipped me.
523
00:26:46,371 --> 00:26:48,739
He came in yesterday
with a claim check.
524
00:26:48,774 --> 00:26:50,774
Picked up a package.
525
00:26:53,812 --> 00:26:56,747
- Who dropped it off?
- Dropped what off?
526
00:26:56,782 --> 00:26:59,316
- The package!
527
00:26:59,351 --> 00:27:01,418
- Oh! Don't know.
But I'm pretty sure
528
00:27:01,453 --> 00:27:05,856
it was right as we opened.
During the morning rush.
- You have a rush at 11am?
529
00:27:05,891 --> 00:27:08,492
- If I open even one
second late, the people
from Crestfield freak out.
530
00:27:08,527 --> 00:27:10,060
And you do not want
to tangle with them.
531
00:27:14,900 --> 00:27:18,502
- Not quite what I expected.
532
00:27:18,537 --> 00:27:21,138
- Try not to bump into anyone.
We can't afford the lawsuit.
533
00:27:21,173 --> 00:27:23,140
(chuckles)
- Here we are.
534
00:27:23,175 --> 00:27:26,043
Nevin Ainslie, Room 453.
- Um...
535
00:27:26,078 --> 00:27:27,811
We said we were looking
for an old bottle of wine...
536
00:27:27,846 --> 00:27:30,047
The Winston '45?
537
00:27:30,082 --> 00:27:33,016
- Uh! Say those magic words
and you'll never leave.
538
00:27:36,088 --> 00:27:39,990
(knocking)
- I'm naked,
539
00:27:40,025 --> 00:27:43,193
but you're welcome
to whatever's left of me!
540
00:27:48,333 --> 00:27:50,567
Oh!
541
00:27:50,602 --> 00:27:52,836
You're not Nancy.
Neither one of you.
542
00:27:52,871 --> 00:27:55,005
- Thank goodness!
No offence.
543
00:27:55,040 --> 00:27:57,207
- We're private investigators.
544
00:27:57,242 --> 00:28:01,211
- Oh! You're here
about the stolen scrapbook.
545
00:28:01,246 --> 00:28:04,514
- No, sir, we're here
about a bottle of wine.
546
00:28:04,549 --> 00:28:07,684
The Winston '45.
- Yeah, that's what I said.
547
00:28:07,719 --> 00:28:09,653
- I don't think you understand.
We're talking about
548
00:28:09,688 --> 00:28:11,755
a bottle of wine.
- So am I.
549
00:28:11,790 --> 00:28:15,058
- The Winston '45?
- Son...
550
00:28:15,093 --> 00:28:17,227
Which one of us
use an hearing aid?
551
00:28:17,262 --> 00:28:19,830
- I stand corrected.
552
00:28:19,865 --> 00:28:22,065
Please go on.
553
00:28:22,100 --> 00:28:24,067
- Someone came through here
and grabbed it
554
00:28:24,102 --> 00:28:27,070
when I was out playing
"Name That Tune"
555
00:28:27,105 --> 00:28:29,506
in the third floor lounge.
- The wine?
556
00:28:29,541 --> 00:28:33,143
- The scrapbook!
My labels are in it.
557
00:28:35,914 --> 00:28:37,714
- Sir Winston Churchill.
558
00:28:37,749 --> 00:28:39,850
- The Bulldog himself.
559
00:28:39,885 --> 00:28:41,919
- Hmm.
560
00:28:44,656 --> 00:28:46,556
"Dear Nevin, thank you
for your heart of courage
561
00:28:46,591 --> 00:28:49,392
"and your wings of valour.
562
00:28:49,427 --> 00:28:52,095
You will never be forgotten."
Signed W.C.
563
00:28:52,130 --> 00:28:54,765
- You're the Spitfire pilot
564
00:28:54,800 --> 00:28:58,368
who flew the Winston '45
over the Channel on VE Day.
565
00:28:58,403 --> 00:29:01,772
- Didn't even get to taste it.
I was just the courier.
566
00:29:01,807 --> 00:29:05,242
But Mr. Churchill had the labels
sent to me as a keepsake
567
00:29:05,277 --> 00:29:09,379
and I held onto them.
Ever since.
568
00:29:09,414 --> 00:29:13,083
Until some arsehole stole them.
569
00:29:13,118 --> 00:29:16,052
- Would you give us a minute,
please, sir?
570
00:29:16,087 --> 00:29:18,455
- Yeah.
Take all the time you want.
571
00:29:18,490 --> 00:29:21,792
If you see Nancy out there,
send her in, will you?
572
00:29:21,827 --> 00:29:23,827
- Yeah.
573
00:29:23,862 --> 00:29:26,096
If he had five extra labels...
574
00:29:26,131 --> 00:29:28,064
- That means there's five
extra bottles out there.
575
00:29:28,099 --> 00:29:30,834
- And any one of them could be
the real Winston '45.
576
00:29:36,641 --> 00:29:40,744
- So six bottles of Winston '45
were saved from the bombing.
577
00:29:40,779 --> 00:29:43,480
- How did you end up with all
those dead soldiers, partner?
578
00:29:43,515 --> 00:29:46,283
- We had a lot to talk about
last night.
579
00:29:46,318 --> 00:29:49,119
- After the war ended,
580
00:29:49,154 --> 00:29:51,488
Martin's grandfather
sent five bottles
581
00:29:51,523 --> 00:29:53,690
to Winston Churchill.
- Which were delivered
582
00:29:53,725 --> 00:29:56,493
by our Spitfire pilot, Nevin.
583
00:29:56,528 --> 00:29:58,628
- Those bottles
were uncorked and finished
584
00:29:58,663 --> 00:30:00,497
on VE Day.
- Except Nevin...
585
00:30:00,532 --> 00:30:03,266
kept the labels
in a scrapbook since then.
586
00:30:03,301 --> 00:30:06,469
- And those labels were stolen
at roughly the same time
587
00:30:06,504 --> 00:30:08,505
as Martin's Winston.
588
00:30:08,540 --> 00:30:10,473
Why would somebody
steal the real bottle
589
00:30:10,508 --> 00:30:13,043
from Belanger Estates
when they could just make fakes
590
00:30:13,078 --> 00:30:15,879
from the labels
and avoid the risk?
- To authenticate them.
591
00:30:15,914 --> 00:30:18,615
You need to create the illusion
the original is up for grabs.
592
00:30:18,650 --> 00:30:22,118
It's the Mona Lisa heist.
- What's the Mona Lisa heist?
593
00:30:22,153 --> 00:30:24,788
- It's the case that made Angie
want to become a PI.
594
00:30:24,823 --> 00:30:27,524
- 1911. Paris.
595
00:30:27,559 --> 00:30:29,626
The Mona Lisa, the most famous
painting in the world,
596
00:30:29,661 --> 00:30:31,862
was stolen from the Louvre.
The thief made
597
00:30:31,897 --> 00:30:34,564
six flawless forgeries
to sell on the black market.
598
00:30:34,599 --> 00:30:37,901
- So he could make six times
the profit.
- Right.
599
00:30:37,936 --> 00:30:40,503
- Knowing that none
of the buyers would ever admit
600
00:30:40,538 --> 00:30:43,240
to having bought
a stolen painting.
- So we need to track down
601
00:30:43,275 --> 00:30:47,043
the other Winston '45 buyers.
- Cassie has a list of 60 names.
602
00:30:47,078 --> 00:30:50,046
- What about reserve bids?
If the buyers were serious...
- They'd make a reserve bid...
603
00:30:50,081 --> 00:30:51,848
- And those bids would be
secured by a bank.
604
00:30:51,883 --> 00:30:54,384
- How many of those
were there?
605
00:30:54,419 --> 00:30:56,820
- Now I speak?
- You speak.
606
00:30:56,855 --> 00:30:59,389
- We had almost twenty bidders
and they pulled their bids
607
00:30:59,424 --> 00:31:03,159
when the news broke
that the Winston was gone.
608
00:31:03,194 --> 00:31:05,662
You're biting your lip.
You've got something.
609
00:31:05,697 --> 00:31:08,331
- Well... What if we look
at the reserve bids
610
00:31:08,366 --> 00:31:11,268
that were pulled before the news
of the missing Winston broke?
611
00:31:11,303 --> 00:31:13,670
- I'm gonna bet there's Aaron's
plus four more.
612
00:31:13,705 --> 00:31:15,906
- Grab a seat.
613
00:31:15,941 --> 00:31:17,908
Keep the attitude,
have a seat here.
614
00:31:17,943 --> 00:31:19,676
We'll get you back to the spa
in no time, alright?
615
00:31:19,711 --> 00:31:22,712
(sighs)
616
00:31:22,747 --> 00:31:25,548
Uh?
- Well, that makes all of them.
617
00:31:25,583 --> 00:31:29,552
- Four fake Winstons.
- And Brisbane's makes five.
618
00:31:29,587 --> 00:31:32,522
All with machine-blown glass
and freshly glued labels.
619
00:31:32,557 --> 00:31:34,391
- Which means none of them
is the real Winston '45.
620
00:31:34,426 --> 00:31:37,227
- What did our buyers
have to say?
621
00:31:37,262 --> 00:31:39,229
- They're all singing
the same tune.
622
00:31:39,264 --> 00:31:41,231
Contacted anonymously,
assured they were getting
623
00:31:41,266 --> 00:31:43,400
the real Winston,
transfered 250 G's offshore
624
00:31:43,435 --> 00:31:45,468
and went to pick up
their bottle.
625
00:31:45,503 --> 00:31:47,404
- Never from the same location.
- No.
626
00:31:47,439 --> 00:31:50,273
- Makes sense. You don't
want the buyers running
627
00:31:50,308 --> 00:31:52,542
into each other. Let's run
through the drop points.
628
00:31:52,577 --> 00:31:55,145
- OK. We got
Chong's Chinese Palace
629
00:31:55,180 --> 00:31:58,381
and Rona Jean's
Silver Moon Salon.
630
00:31:58,416 --> 00:32:01,284
Glen Manor Bingo Hall.
The public library.
631
00:32:01,319 --> 00:32:03,720
Century Club Aquafit.
Who are we after here?
632
00:32:03,755 --> 00:32:06,056
Granny Oakley?
- Do you see it?
633
00:32:06,091 --> 00:32:09,626
- What are we looking at?
- Smack-dab in the middle...
634
00:32:09,661 --> 00:32:12,195
- Crestfield Gardens
retirement home.
635
00:32:13,431 --> 00:32:15,265
(elevator dings)
636
00:32:17,869 --> 00:32:19,102
Hi.
637
00:32:19,137 --> 00:32:21,104
The shuttle driver
said only one person
638
00:32:21,139 --> 00:32:23,506
visited all the drop sites.
Nancy Colgate.
639
00:32:23,541 --> 00:32:25,942
Fourth door on the right.
- Do we really believe
640
00:32:25,977 --> 00:32:29,312
that an octogenarian heisted
the priceless Winston '45?
641
00:32:29,347 --> 00:32:31,081
- I guess we're about
to find out.
642
00:32:31,116 --> 00:32:35,518
(knocking)
- Good afternoon, ma'am.
643
00:32:35,553 --> 00:32:37,620
We're questioning
all the residents
644
00:32:37,655 --> 00:32:39,789
here at Crestfield
to see if their experience--
645
00:32:39,824 --> 00:32:42,158
- Sssh! Sssssh!
Get in here,
646
00:32:42,193 --> 00:32:44,194
both of you.
- OK...
647
00:32:48,466 --> 00:32:51,167
- What have you got?
- I beg your pardon?
648
00:32:51,202 --> 00:32:53,436
- Nevin told me everything.
649
00:32:53,471 --> 00:32:55,372
It would mean the world to him
if you could
650
00:32:55,407 --> 00:32:58,274
get those labels back.
- Um...
651
00:32:58,309 --> 00:33:01,378
I don't understand.
- I'm Nancy.
652
00:33:01,413 --> 00:33:03,646
Nevin and I are...
653
00:33:03,681 --> 00:33:05,648
- (both): Oh!
654
00:33:05,683 --> 00:33:08,218
- That Nancy. Yes.
655
00:33:08,253 --> 00:33:11,287
Wait a minute.
If you two are so close,
656
00:33:11,322 --> 00:33:13,323
then why did you
help steal his labels?
657
00:33:13,358 --> 00:33:16,493
- What are you talking about?
- Well...
658
00:33:16,528 --> 00:33:19,896
We know you made deliveries
to these five locations.
659
00:33:19,931 --> 00:33:23,967
- Sure. I did.
As a favor to my granddaughter.
660
00:33:24,002 --> 00:33:27,971
What does this have to do
with Nevin's labels?
661
00:33:28,006 --> 00:33:30,206
- You didn't look
inside the packages?
662
00:33:30,241 --> 00:33:32,409
- No. Why would I?
663
00:33:40,218 --> 00:33:43,620
Why are you looking
in my fridge?
664
00:33:48,960 --> 00:33:52,195
My granddaughter
gave me that one.
She's a wine expert.
665
00:33:56,201 --> 00:33:58,601
- Would you happen
to have a photograph
666
00:33:58,636 --> 00:34:02,039
of your granddaughter?
- Of course I do!
667
00:34:06,744 --> 00:34:10,280
- Shade.
- Simone is amazing.
668
00:34:10,315 --> 00:34:13,784
She knows everything about wine.
669
00:34:24,229 --> 00:34:27,864
- So that's lot 34.
670
00:34:27,899 --> 00:34:30,033
- Hey, Simone. You got a minute?
671
00:34:30,068 --> 00:34:32,302
- Does it look
like I've got a minute?
672
00:34:32,337 --> 00:34:34,437
The auction is about to begin
in a few hours
673
00:34:34,472 --> 00:34:36,606
and we've had to pull
50 extra bottles
674
00:34:36,641 --> 00:34:39,075
out of the wine cellar to try
to make up for the lost Winston.
675
00:34:39,110 --> 00:34:41,111
- Actually,
that's why we're here.
676
00:34:41,146 --> 00:34:44,247
We may have some good news.
677
00:34:44,282 --> 00:34:47,317
- Is that...?
- The Winston '45.
678
00:34:47,352 --> 00:34:49,953
At least, we think it is.
679
00:34:49,988 --> 00:34:52,589
We need your help
to authenticate it.
680
00:34:52,624 --> 00:34:55,158
- Because if you say it's real,
then it is, right?
681
00:34:58,530 --> 00:35:00,597
- So?
682
00:35:00,632 --> 00:35:02,999
Is it real?
683
00:35:03,034 --> 00:35:05,135
Is it the last
of its kind in existence?
684
00:35:05,170 --> 00:35:08,771
- Yes. It's incredible.
You found it!
685
00:35:08,806 --> 00:35:12,175
- Are you sure?
- I'd stake my reputation on it.
686
00:35:12,210 --> 00:35:14,277
- Um.
- What about this one?
687
00:35:16,548 --> 00:35:18,581
Is this one the last
of its kind as well?
688
00:35:18,616 --> 00:35:21,918
- Or...
689
00:35:21,953 --> 00:35:25,655
What about this one?
690
00:35:25,690 --> 00:35:29,325
Or... This one?
691
00:35:29,360 --> 00:35:32,129
- They seem to be multiplying.
692
00:35:34,399 --> 00:35:36,599
- I don't understand
any of this.
693
00:35:36,634 --> 00:35:39,335
- I get it, Simone.
You put your stamp
on thousands of bottles
694
00:35:39,370 --> 00:35:41,538
for the rich and ignorant
and you...
695
00:35:41,573 --> 00:35:44,207
never reap the bounty. So you
stole the Holy Grail of wines
696
00:35:44,242 --> 00:35:46,943
and then leaked
the story to the press.
- Which was all the proof
697
00:35:46,978 --> 00:35:49,712
your buyers needed that you had
the real Winston '45.
698
00:35:49,747 --> 00:35:52,815
Then, you played on their greed
and sold them all fakes.
699
00:35:52,850 --> 00:35:54,951
- But to use your own grandma
as a wine mule?
700
00:35:54,986 --> 00:35:57,320
That's a whole new level
of tasteless.
701
00:35:57,355 --> 00:35:59,556
- You can't link
any of this to me.
702
00:35:59,591 --> 00:36:02,392
And the only thing a jury
703
00:36:02,427 --> 00:36:04,828
would convict my grandmother of
is a bad palate.
704
00:36:08,233 --> 00:36:10,500
- Maybe she's right, guys.
705
00:36:10,535 --> 00:36:14,037
I guess the only thing left
to do not is... drink.
706
00:36:20,078 --> 00:36:24,047
Your grandmother was kind enough
to give us this bottle.
707
00:36:26,117 --> 00:36:30,186
Care to join us?
- I probably shouldn't.
708
00:36:30,221 --> 00:36:33,556
- Hmm. Hey,
do you have a corkscrew?
709
00:36:33,591 --> 00:36:36,492
There must be one around here.
- Oh, my God!
710
00:36:36,527 --> 00:36:40,563
What have you done?
The Winston '45!
711
00:36:40,598 --> 00:36:43,933
You have no idea
what I went through
712
00:36:43,968 --> 00:36:46,869
to keep this safe!
It was the last one.
713
00:36:46,904 --> 00:36:48,872
And now it's gone.
714
00:36:52,043 --> 00:36:56,012
- Shadow Vintage.
100% grape juice.
715
00:36:56,047 --> 00:36:58,381
- Only the thief would know
the real Winston '45
716
00:36:58,416 --> 00:37:01,351
was under that label.
- Now everyone else does too.
717
00:37:01,386 --> 00:37:04,520
- Martin loaned us an old bottle
out of his cellar.
718
00:37:04,555 --> 00:37:07,590
- Total cost: less than 10$.
But seeing the expression
719
00:37:07,625 --> 00:37:10,526
on your face when that bottle
hit the ground... Priceless.
720
00:37:10,561 --> 00:37:14,897
(sighs)
721
00:37:14,932 --> 00:37:17,567
(indistinct radio chatter)
722
00:37:22,840 --> 00:37:25,308
- Et... voilà.
723
00:37:25,343 --> 00:37:28,544
The one and only Winston '45.
724
00:37:28,579 --> 00:37:31,281
- There's still time
to get it in the auction.
725
00:37:31,316 --> 00:37:33,683
- The bidding may be even higher
after the adventure
it's been on.
726
00:37:35,920 --> 00:37:38,955
- This doesn't belong
in an auction.
727
00:37:38,990 --> 00:37:42,959
- So are you putting it back
in the cellar?
728
00:37:42,994 --> 00:37:45,928
- No, it doesn't belong
in a cellar, either.
729
00:37:45,963 --> 00:37:49,232
Not something this beautiful.
730
00:37:49,267 --> 00:37:51,001
- So... what are you gonna do?
731
00:37:53,338 --> 00:37:56,005
- I need to ask you
a favor, Shadow.
732
00:37:56,040 --> 00:37:58,341
(knocking)
733
00:37:58,376 --> 00:38:00,677
- It's open.
734
00:38:00,712 --> 00:38:03,313
- Nevin?
735
00:38:03,348 --> 00:38:06,949
- Finally.
Did you find my labels?
736
00:38:06,984 --> 00:38:10,119
- They're a little the worse
for wear, but yes.
737
00:38:10,154 --> 00:38:12,188
- Fantastic!
738
00:38:12,223 --> 00:38:14,624
I thought
they'd be gone forever.
739
00:38:14,659 --> 00:38:16,793
Would a 50 do?
740
00:38:16,828 --> 00:38:20,863
- Uh, it's on the house.
741
00:38:20,898 --> 00:38:22,932
- You need something like this
at my age to...
742
00:38:22,967 --> 00:38:25,802
remember who you were.
743
00:38:25,837 --> 00:38:27,937
- About that. There's...
744
00:38:27,972 --> 00:38:30,106
There's actually someone here
who'd like to meet you.
745
00:38:30,141 --> 00:38:33,109
- Mr. Ainslie?
746
00:38:33,144 --> 00:38:36,112
My name is Martin Belanger.
747
00:38:36,147 --> 00:38:38,181
I think you knew
my grandfather.
748
00:38:38,216 --> 00:38:40,516
- Oh, my goodness!
749
00:38:40,551 --> 00:38:42,952
Oh, he was a good man.
750
00:38:42,987 --> 00:38:46,322
- I would be honored
if you would tell me about him
751
00:38:46,357 --> 00:38:49,959
over a drink.
752
00:38:49,994 --> 00:38:52,729
- Is... is that...?
- The Winston '45.
753
00:38:52,764 --> 00:38:54,964
Last of its kind.
754
00:38:54,999 --> 00:38:58,568
- I'd never thought
I'd ever be able to taste this.
755
00:38:58,603 --> 00:39:01,671
Sit... sit down.
Sit down, everybody.
756
00:39:01,706 --> 00:39:05,208
- I think
it might be wasted on me.
757
00:39:05,243 --> 00:39:07,010
- You may be surprised.
758
00:39:11,849 --> 00:39:15,785
¶¶¶
759
00:39:18,055 --> 00:39:20,890
To seizing the day!
- Whenever it may come.
760
00:39:39,710 --> 00:39:43,646
¶¶¶
761
00:39:48,653 --> 00:39:51,421
- Hey! Bad time?
- For you? Never.
762
00:39:51,456 --> 00:39:53,623
- I came to give you this.
- Oh!
763
00:39:53,658 --> 00:39:55,558
I feel weird
taking money from you.
764
00:39:55,593 --> 00:39:57,393
- No! Martin covered
half your fee
765
00:39:57,428 --> 00:39:59,962
and my company was so over
the moon about the auction,
766
00:39:59,997 --> 00:40:03,099
minus the Winston '45,
that they picked up the rest.
767
00:40:03,134 --> 00:40:05,101
- Really? Then I will take that.
768
00:40:05,136 --> 00:40:07,303
- This, however...
769
00:40:07,338 --> 00:40:09,739
This is from me.
770
00:40:09,774 --> 00:40:11,741
It's an Henri Lepagnier.
771
00:40:11,776 --> 00:40:13,876
Open it in a year.
It'll blow your mind.
772
00:40:13,911 --> 00:40:16,279
- Only if you come back
and drink it with me.
773
00:40:16,314 --> 00:40:18,815
- You know what?
I don't know where I'll be.
774
00:40:18,850 --> 00:40:21,117
I gave my two-week notice.
775
00:40:21,152 --> 00:40:23,619
- What? You love that job!
776
00:40:23,654 --> 00:40:25,655
- I thought I did.
777
00:40:25,690 --> 00:40:27,657
But after working with you
and Shade, I realized
778
00:40:27,692 --> 00:40:29,892
that I was just
collecting commissions
779
00:40:29,927 --> 00:40:32,595
on other people's passions,
you know, not my own.
780
00:40:32,630 --> 00:40:34,630
- So what's next?
781
00:40:34,665 --> 00:40:36,632
- I don't know.
782
00:40:36,667 --> 00:40:39,669
Maybe a wine apprenticeship
in the Rhone Valley.
783
00:40:39,704 --> 00:40:42,238
Somebody in college told me
the key to happiness
784
00:40:42,273 --> 00:40:44,474
was freedom.
- Ha! Ha! Ha!
785
00:40:44,509 --> 00:40:46,642
That was a long time ago.
- So, what happened?
786
00:40:46,677 --> 00:40:48,611
Really, what happened?
Did you grow up?
787
00:40:48,646 --> 00:40:50,847
You got cautious?
788
00:40:50,882 --> 00:40:53,015
You lose your sense
of spontaneity?
789
00:40:53,050 --> 00:40:55,585
- Geez, just call me boring
and get it over with.
790
00:40:55,620 --> 00:40:58,287
- You're far from boring, Ange.
791
00:40:58,322 --> 00:41:01,858
But maybe I was wrong.
You have changed.
792
00:41:01,893 --> 00:41:04,927
Come on, you used to go
after what you wanted.
793
00:41:04,962 --> 00:41:07,263
Just saying...
794
00:41:07,298 --> 00:41:10,867
Here. Come here.
795
00:41:10,902 --> 00:41:13,803
Remember: one year. OK?
796
00:41:13,838 --> 00:41:16,039
Somebody special.
797
00:41:19,210 --> 00:41:23,046
¶¶¶
798
00:41:27,418 --> 00:41:30,052
- (Jules): I thought
Mom was picking me up.
799
00:41:30,087 --> 00:41:32,655
- I was in the neighbourhood,
so I figured I'd swing by.
800
00:41:32,690 --> 00:41:34,857
You don't mind, do you?
801
00:41:34,892 --> 00:41:37,326
- No. No, of course not.
802
00:41:37,361 --> 00:41:39,662
Look, Dad,
I'm sorry about the other day.
803
00:41:39,697 --> 00:41:42,231
I didn't mean to mess
with our family tradition or--
804
00:41:42,266 --> 00:41:44,500
- Honey, that wasn't your fault.
805
00:41:44,535 --> 00:41:47,236
I got hung up on something
that didn't matter.
806
00:41:47,271 --> 00:41:49,472
Hey, I...
807
00:41:49,507 --> 00:41:51,674
I got you something.
808
00:41:51,709 --> 00:41:53,676
Here you go.
809
00:41:58,249 --> 00:42:00,516
- What is it?
810
00:42:00,551 --> 00:42:03,352
It's Rossi, the best olive oil
on the market.
811
00:42:03,387 --> 00:42:05,154
For the next time
we order from Sal's.
812
00:42:05,189 --> 00:42:07,724
- Dad, thank you!
(chuckles)
813
00:42:09,727 --> 00:42:11,928
- I guess...
814
00:42:11,963 --> 00:42:15,865
Part of me wants you to stay
a 12-years-old girl forever.
815
00:42:15,900 --> 00:42:18,301
- Dad... I'll always be
your little girl.
816
00:42:22,106 --> 00:42:25,508
I miss Italy.
- Yeah, I know you do, honey.
817
00:42:25,543 --> 00:42:29,512
That's why I've got one more
little surprise for you.
818
00:42:29,547 --> 00:42:33,249
- Where are we going?
819
00:42:33,284 --> 00:42:36,218
- Almost there, honey.
Just a few more steps.
820
00:42:36,253 --> 00:42:40,189
And here she is!
Our guest of honor!
821
00:42:40,224 --> 00:42:42,258
- Hey, Jules.
- Hi, sweetie.
822
00:42:42,293 --> 00:42:44,226
- Wow, everybody's here.
- Hello.
823
00:42:44,261 --> 00:42:46,562
Have a seat, miss.
- Thank you.
824
00:42:46,597 --> 00:42:48,631
- It's not quite Italy, honey,
825
00:42:48,666 --> 00:42:50,566
but it's as close
as I could get.
826
00:42:50,601 --> 00:42:53,436
- It's perfect, Dad.
- Now, you get to be the first
827
00:42:53,471 --> 00:42:55,538
to try our most recent vintage.
- Um...
828
00:42:55,573 --> 00:42:59,442
- Relax, Shadow.
- Oh, when in Rome...
829
00:42:59,477 --> 00:43:03,412
- Right on.
(laughing)
830
00:43:03,447 --> 00:43:06,215
- Thank you.
- A toast.
831
00:43:06,250 --> 00:43:09,251
To traditions, new and old.
832
00:43:09,286 --> 00:43:11,253
Wouldn't you rather have a beer?
833
00:43:11,288 --> 00:43:14,290
- No! I've...
I've learned a few things
834
00:43:14,325 --> 00:43:17,593
in the last couple of days.
About wine.
835
00:43:17,628 --> 00:43:19,829
- To another great case.
836
00:43:19,864 --> 00:43:21,664
- Solved by
two brilliant detectives.
837
00:43:26,003 --> 00:43:30,573
- Wait!
- Gotcha.
838
00:43:30,608 --> 00:43:33,342
(chuckles)
839
00:43:33,377 --> 00:43:36,345
¶¶¶
840
00:43:36,380 --> 00:43:39,148
Closed Captioning by SETTE inc
62999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.