All language subtitles for Power - 1x05 - I Gotta Go

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,751 You recognize the name Simon Stern? 2 00:00:01,835 --> 00:00:03,953 He's one of the biggest nightlife investors in New York. 3 00:00:04,038 --> 00:00:05,204 You got some fine-ass-looking girls 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,589 serving drinks in there, by the way. 5 00:00:06,674 --> 00:00:08,958 There was this one red hair, tall... what's her name? 6 00:00:09,043 --> 00:00:11,711 Her name is don't touch the merchandise, motherfucker. 7 00:00:11,795 --> 00:00:13,713 Not everybody understands us, Jamie. 8 00:00:13,797 --> 00:00:15,014 I'm not going anywhere, Tasha. 9 00:00:15,049 --> 00:00:17,216 I'm stuck here, right where you want me. 10 00:00:17,301 --> 00:00:18,885 We have us a meeting. I sit across the table. 11 00:00:18,936 --> 00:00:20,970 I look all those motherfuckers in the eye, 12 00:00:21,055 --> 00:00:23,389 and I'll find out who's hitting me once and for all. 13 00:00:23,440 --> 00:00:25,558 Until then, no one gets product. 14 00:00:25,609 --> 00:00:27,226 The Lobos' New York distributor 15 00:00:27,311 --> 00:00:28,778 is meeting with his network. 16 00:00:28,862 --> 00:00:30,646 So not only is he not getting us product, 17 00:00:30,731 --> 00:00:32,615 but he doesn't respect us enough to be here. 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,233 FBI! Let me see your hands! 19 00:00:34,284 --> 00:00:35,234 Why you switch up the spot for the meeting 20 00:00:35,285 --> 00:00:36,452 at the last second? 21 00:00:36,537 --> 00:00:37,570 You can never be too careful. 22 00:00:37,621 --> 00:00:39,906 Where the fuck is Anibal? 23 00:00:39,957 --> 00:00:42,291 [Coughs, gasps] 24 00:00:42,376 --> 00:00:45,495 I never stopped thinking about you all these years. 25 00:00:45,579 --> 00:00:50,416 ? They say this is a big, rich town ? 26 00:00:50,501 --> 00:00:53,886 ? I just come from the poorest part ? 27 00:00:53,921 --> 00:00:55,671 ? bright lights, city life ? 28 00:00:55,756 --> 00:01:00,510 ? I gotta make it, this is where it goes down ? 29 00:01:00,594 --> 00:01:04,430 ? I just happen to come up hard ? 30 00:01:04,515 --> 00:01:06,516 ? legal or illegal, baby, I gotta make it ? 31 00:01:06,600 --> 00:01:08,434 ? I never took a straight path nowhere ? 32 00:01:08,519 --> 00:01:10,486 ? life's full of twists and turns, bumps and bruises ? 33 00:01:10,571 --> 00:01:12,071 ? I live, I learn ? 34 00:01:12,106 --> 00:01:15,324 ? I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ? 35 00:01:15,409 --> 00:01:17,443 ? it's hard to get a start in these parts without paper ? 36 00:01:17,494 --> 00:01:19,996 ? homey, I grew up in hell, a block away from heaven ? 37 00:01:20,080 --> 00:01:22,832 ? that corner every 15 minutes, they moving seven ? 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,251 ? pure snow, bag it, then watch it go ? 39 00:01:25,285 --> 00:01:28,287 ? occupational options, get some blow or some hos ? 40 00:01:28,338 --> 00:01:30,873 ? shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack ? 41 00:01:30,958 --> 00:01:32,842 ? fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ? 42 00:01:32,926 --> 00:01:35,762 ? this my regal, royal flow, my James Bond bounce ? 43 00:01:35,796 --> 00:01:38,297 ? that 007, that's 62 on my count ? 44 00:01:38,348 --> 00:01:41,217 ? I'm an undercover liar, I lie under the covers ? 45 00:01:41,301 --> 00:01:43,603 ? look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ? 46 00:01:43,637 --> 00:01:45,638 ? you're my inspiration, you're my motivation ? 47 00:01:45,689 --> 00:01:47,974 ? you're the reason that I'm moving with no hesitation ? 48 00:01:48,025 --> 00:01:51,144 ? they say this is a big, rich town ? 49 00:01:51,195 --> 00:01:56,315 ? yeah, I just come from the poorest part ? 50 00:01:56,400 --> 00:01:57,900 ? bright lights, city life ? 51 00:01:57,985 --> 00:02:00,987 ? I gotta make it, this is where it goes down ? 52 00:02:01,038 --> 00:02:03,322 ? oh, yeah ? ? yeah ? 53 00:02:03,407 --> 00:02:07,326 ? I just happen to come up hard ? 54 00:02:07,377 --> 00:02:09,712 ? legal or illegal, baby, I gotta make it ? 55 00:02:09,797 --> 00:02:15,469 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56 00:02:37,524 --> 00:02:40,409 [Laughs softly] 57 00:02:44,698 --> 00:02:45,665 [Door opens] 58 00:02:45,699 --> 00:02:48,367 [Dance music in background] 59 00:02:48,418 --> 00:02:49,869 Hey, hey. 60 00:02:51,038 --> 00:02:53,372 [Door closes] Oh, yeah? 61 00:02:53,423 --> 00:02:55,708 [Indistinct conversation] 62 00:02:55,792 --> 00:02:58,711 [Hip-hop music] 63 00:02:58,795 --> 00:03:02,048 ? ? 64 00:03:12,726 --> 00:03:14,110 It feels like we're 15 again 65 00:03:14,194 --> 00:03:17,029 sneaking out of my parents' apartment. 66 00:03:17,064 --> 00:03:18,731 It ain't like that. 67 00:03:18,782 --> 00:03:21,117 My driver's parked in the back. 68 00:03:21,201 --> 00:03:24,370 Of course, just like when we were 15. 69 00:03:26,240 --> 00:03:27,707 I could've taken a cab. 70 00:03:27,741 --> 00:03:30,409 What kind of guy do you think I am? 71 00:03:32,880 --> 00:03:35,798 - Um, Angie, are we... - What? 72 00:03:35,883 --> 00:03:38,084 Okay, I guess. 73 00:03:41,855 --> 00:03:45,892 Better than okay, I think. 74 00:03:45,943 --> 00:03:48,027 [Distant car horns honking] 75 00:03:58,455 --> 00:04:00,456 [Distant siren wails] 76 00:04:04,461 --> 00:04:06,746 Good night, Angie. 77 00:04:06,797 --> 00:04:08,748 Good night, Jamie. 78 00:04:29,102 --> 00:04:33,739 ? Stand out a mile, stand out a mile ? 79 00:04:33,774 --> 00:04:36,659 ? but, brother, you're never ? 80 00:04:36,743 --> 00:04:42,949 ? fully dressed without a smile ? 81 00:04:43,000 --> 00:04:45,167 Watch that turn now, Raina, okay? 82 00:04:45,252 --> 00:04:46,786 - Mm-hmm. - ? You're never ? 83 00:04:46,870 --> 00:04:53,125 ? fully dressed without a smile ? 84 00:04:53,176 --> 00:04:54,543 Hold that out a little. 85 00:04:54,628 --> 00:04:55,878 - You sound really good. - Thank you. 86 00:04:55,963 --> 00:04:59,382 And you will, too, if you do what I said. 87 00:04:59,466 --> 00:05:00,883 Good morning, sleepyhead. 88 00:05:00,968 --> 00:05:02,385 Morning. 89 00:05:02,469 --> 00:05:03,853 I didn't hear you come in last night. 90 00:05:03,937 --> 00:05:05,388 Yeah, the count was off, 91 00:05:05,472 --> 00:05:07,523 so we stayed to make sure it was right. 92 00:05:07,607 --> 00:05:09,608 And then y'all woke me up with those beautiful voices. 93 00:05:09,643 --> 00:05:10,726 You keep singing like that, 94 00:05:10,811 --> 00:05:12,061 I guarantee you'll get the lead. 95 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 The fifth graders never get it. 96 00:05:14,147 --> 00:05:15,648 Yeah, but, baby girl, they never seen 97 00:05:15,699 --> 00:05:17,400 a fifth grader like my Raina St. Patrick. 98 00:05:17,484 --> 00:05:19,986 You come from good stock, girl, you know hear me, huh? 99 00:05:20,070 --> 00:05:21,954 Your daddy's looks and your mama's voice. 100 00:05:21,989 --> 00:05:24,123 - Mm-hmm. Whatever, negro. - [Laughs] 101 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Uh-huh. [Slaps] 102 00:05:25,542 --> 00:05:26,659 - Gross. - "Gross"? 103 00:05:26,743 --> 00:05:27,910 - Give me some sugar. - No, no. 104 00:05:27,995 --> 00:05:29,712 Wait, wait. You trying to run... 105 00:05:29,796 --> 00:05:31,497 - Mm. - [Laughs] 106 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 - Mwah. I love you. - Love you too. 107 00:05:33,884 --> 00:05:35,501 - Have a good day at school. - Okay. 108 00:05:35,585 --> 00:05:37,003 All right. 109 00:05:39,473 --> 00:05:41,507 Keep practicing that song. 110 00:05:43,093 --> 00:05:46,012 [Cell phone vibrates] 111 00:05:48,750 --> 00:05:52,342 _ 112 00:05:56,940 --> 00:05:59,025 So we got fuckups all around, don't we? 113 00:05:59,109 --> 00:06:02,862 The meeting information from Nomar Arcielo was bogus. 114 00:06:02,913 --> 00:06:05,364 And I take full responsibility for that, Frankie. 115 00:06:05,449 --> 00:06:07,083 But it's no worse than the potential key 116 00:06:07,167 --> 00:06:09,869 to the whole investigation getting murdered 117 00:06:09,920 --> 00:06:12,588 while you two idiots were sitting outside. 118 00:06:12,672 --> 00:06:15,174 Saxe, what were you doing there anyway? 119 00:06:15,208 --> 00:06:16,959 You were supposed to write the warrant, 120 00:06:17,044 --> 00:06:19,595 not go out on a field trip. 121 00:06:19,679 --> 00:06:22,131 And you distracted Agent Medina from good surveillance. 122 00:06:22,215 --> 00:06:24,934 All due respect, Frankie I hardly think I'm to blame. 123 00:06:25,018 --> 00:06:26,552 You're right. 124 00:06:26,603 --> 00:06:28,771 There's enough blame to go around. 125 00:06:28,855 --> 00:06:31,690 But the question is, where do we go from here? 126 00:06:33,193 --> 00:06:34,393 If you were right 127 00:06:34,478 --> 00:06:37,396 and Anibal was the distributor Lobos was unhappy with, 128 00:06:37,481 --> 00:06:39,949 then Lobos had the biggest motive to call a hit. 129 00:06:40,033 --> 00:06:42,151 If we find Anibal's killer, there's a chance 130 00:06:42,235 --> 00:06:43,869 we could connect Lobos directly. 131 00:06:43,904 --> 00:06:46,405 We're gonna need NYPD cooperation for that. 132 00:06:46,456 --> 00:06:47,823 Good luck with that. 133 00:06:47,908 --> 00:06:49,992 The detective on the case, Meredith Haines, 134 00:06:50,077 --> 00:06:51,577 is a power-tripping bitch. 135 00:06:51,628 --> 00:06:52,828 Takes one to know one, Saxe. 136 00:06:52,913 --> 00:06:54,246 I'll talk to Detective Haines. 137 00:06:54,297 --> 00:06:56,882 Let you know what I find out. 138 00:06:56,917 --> 00:06:58,417 I'll drive you to the precinct. 139 00:06:58,468 --> 00:07:00,002 I've got some friends over there. 140 00:07:00,087 --> 00:07:02,421 If Detective Haines is as prickly as they say, 141 00:07:02,506 --> 00:07:05,424 then I'm better off going alone so we can talk woman-to-woman. 142 00:07:05,509 --> 00:07:06,759 You want to try calling Nomar? 143 00:07:06,810 --> 00:07:08,677 He's not responding to our calls. 144 00:07:08,762 --> 00:07:10,763 Yeah, okay. But as some point, we need to talk 145 00:07:10,814 --> 00:07:12,598 about the dresser situation from the other night. 146 00:07:12,649 --> 00:07:14,150 Later, okay? 147 00:07:19,823 --> 00:07:21,440 We're gearing up for my high holy day. 148 00:07:21,491 --> 00:07:23,442 That some kind of religious shit? 149 00:07:23,527 --> 00:07:25,578 No. 150 00:07:25,612 --> 00:07:27,113 We're celebrating the day I got made 151 00:07:27,197 --> 00:07:31,250 born into the mighty Soldado Nation 25 years ago. 152 00:07:31,284 --> 00:07:33,169 Boys in my crew are getting snake tattoos on their arms 153 00:07:33,253 --> 00:07:36,755 so they can honor me, Vibora. 154 00:07:36,790 --> 00:07:39,341 Dos decades in the game. 155 00:07:39,426 --> 00:07:40,593 Always seems like guys like us 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,928 should be able to not look over our shoulder. 157 00:07:42,963 --> 00:07:45,097 That's why Anibal's death came as a surprise 158 00:07:45,132 --> 00:07:46,348 to me and my partner. 159 00:07:48,935 --> 00:07:49,768 Can't say it did the same for me. 160 00:07:49,803 --> 00:07:51,720 Because you made the order? 161 00:07:51,805 --> 00:07:54,106 Because he's straight up fat, man. 162 00:07:54,141 --> 00:07:55,641 You ever see that motherfucker eat? 163 00:07:55,725 --> 00:07:58,644 [Laughs] 164 00:07:58,728 --> 00:07:59,812 I'm a businessman like you. 165 00:07:59,896 --> 00:08:01,564 I don't wish death on any man, 166 00:08:01,648 --> 00:08:03,649 except if it benefits my pockets. 167 00:08:03,700 --> 00:08:05,818 Maybe you're trying to take over the Tainos' turf. 168 00:08:05,869 --> 00:08:08,154 I got enough trouble maintaining my own territory. 169 00:08:08,238 --> 00:08:09,371 I don't want to expand. 170 00:08:09,456 --> 00:08:10,489 What about that shit you were talking 171 00:08:10,574 --> 00:08:13,042 at the Chinese spot, about another connect? 172 00:08:13,126 --> 00:08:14,910 I know a guy who knows a guy. 173 00:08:14,995 --> 00:08:16,045 But it's not your product's quality. 174 00:08:16,129 --> 00:08:17,663 _ 175 00:08:17,714 --> 00:08:19,381 You're here to accuse me of something or not? 176 00:08:19,466 --> 00:08:20,883 Because not too long ago, you came to me for help, 177 00:08:20,967 --> 00:08:23,586 and I strapped your crew up. 178 00:08:23,670 --> 00:08:27,756 _ 179 00:08:27,841 --> 00:08:30,509 Reason I'm here, papa. 180 00:08:30,560 --> 00:08:32,394 _ 181 00:08:32,479 --> 00:08:34,980 Yeah? _ 182 00:08:35,015 --> 00:08:36,515 You'd open up that damn pipeline again 183 00:08:36,600 --> 00:08:38,184 like you did for Rolla. 184 00:08:38,235 --> 00:08:40,436 _ 185 00:08:40,520 --> 00:08:42,605 But I haven't seen shit. 186 00:08:46,443 --> 00:08:49,662 Give me a couple days to get some things back in order. 187 00:08:49,696 --> 00:08:52,198 You'll be flying high again. 188 00:08:54,034 --> 00:08:57,369 _ 189 00:08:57,454 --> 00:09:00,623 Vibora. 190 00:09:00,707 --> 00:09:02,675 Hmm. 191 00:09:11,801 --> 00:09:12,851 For a minute there, you had me thinking 192 00:09:12,886 --> 00:09:14,136 you weren't gonna kill him. 193 00:09:14,221 --> 00:09:15,437 Motherfucker straight up lied to my face, 194 00:09:15,522 --> 00:09:16,939 didn't he, Tommy? 195 00:09:17,023 --> 00:09:18,857 Knowing damn well he met with Lobos about stepping up. 196 00:09:18,892 --> 00:09:20,392 Told you it was Ruiz all along. 197 00:09:20,477 --> 00:09:21,727 Yeah, except when you said it was Anibal. 198 00:09:21,778 --> 00:09:22,895 Except then. I don't care. 199 00:09:22,979 --> 00:09:24,563 Now I just want to kill a motherfucker. 200 00:09:24,614 --> 00:09:26,448 Yo, Shawn. You ready to finally get your dick wet? 201 00:09:26,533 --> 00:09:27,399 - Tommy. - No, it's cool, Uncle G. 202 00:09:27,484 --> 00:09:28,701 I want to help. 203 00:09:28,735 --> 00:09:32,621 Did I ask you anything, Shawn, huh? He ain't ready. 204 00:09:32,706 --> 00:09:34,540 Hey, the kid handled himself at the meeting, Ghost. 205 00:09:34,574 --> 00:09:37,409 Ain't it time we let him step it up like his dad did with us? 206 00:09:38,712 --> 00:09:41,580 Kid ain't ready. 207 00:09:41,665 --> 00:09:44,049 All right, get out of here. 208 00:09:44,084 --> 00:09:45,801 What's wrong with you man, huh? What's wrong? 209 00:09:45,885 --> 00:09:47,052 How's he gonna get ready? 210 00:09:47,087 --> 00:09:48,304 Driving you around ain't prepping him 211 00:09:48,388 --> 00:09:50,422 - for no real shit. - Ruiz is too hard of a target. 212 00:09:50,507 --> 00:09:52,007 Shawn's green. He'll get himself killed. 213 00:09:52,092 --> 00:09:53,676 How the fuck we supposed to explain to Kanan, 214 00:09:53,760 --> 00:09:54,643 who gets out in a year, that he's coming home 215 00:09:54,728 --> 00:09:56,645 to no money and no son? 216 00:09:56,730 --> 00:09:57,930 Fine. I'll do it fast and clean. 217 00:09:58,014 --> 00:09:59,431 Ruiz won't know what hit him. 218 00:09:59,482 --> 00:10:00,599 Nah, I don't want any of our hands 219 00:10:00,684 --> 00:10:01,900 getting dirty on this, okay? 220 00:10:01,935 --> 00:10:03,852 We need to outsource, so we have plausible deniability 221 00:10:03,937 --> 00:10:05,070 in case something goes wrong. 222 00:10:05,105 --> 00:10:06,405 I do it, ain't shit gonna go wrong. 223 00:10:06,439 --> 00:10:08,157 The important thing is it stops, all right? 224 00:10:08,241 --> 00:10:09,408 The streets don't need to know we did it, 225 00:10:09,442 --> 00:10:10,659 so long as it gets done. 226 00:10:10,744 --> 00:10:11,910 Fine. You want to blow loot. Fuck it. 227 00:10:11,945 --> 00:10:12,911 I'll just call in the dreads. 228 00:10:12,946 --> 00:10:14,997 Good. What? 229 00:10:15,081 --> 00:10:16,582 I just can't help but think none of this shit 230 00:10:16,616 --> 00:10:18,250 would be doing down if Kanan were here. 231 00:10:20,704 --> 00:10:23,172 If Kanan were here, we'd still be working the corner. 232 00:10:24,457 --> 00:10:25,541 Cheer up. 233 00:10:25,625 --> 00:10:27,626 Let the Jamaicans do their thing, man, huh? 234 00:10:27,677 --> 00:10:29,928 It'll all be over, it can go back to business 235 00:10:29,963 --> 00:10:31,964 - the way you want it, right? - Right. 236 00:10:32,048 --> 00:10:33,966 Right? 237 00:10:34,017 --> 00:10:35,517 Right. 238 00:10:37,137 --> 00:10:39,388 I just want to talk about Anibal Santalises's murder. 239 00:10:43,777 --> 00:10:45,978 Give me what you have, and I'll give you 240 00:10:46,029 --> 00:10:48,814 whatever federal resources you need to clear this case. 241 00:10:51,618 --> 00:10:53,819 And you'll get all the credit. 242 00:10:59,959 --> 00:11:01,493 The victim's throat was slashed, 243 00:11:01,544 --> 00:11:05,547 and he was gouged in his chest in the shape of a trident. 244 00:11:05,632 --> 00:11:07,666 Calling card of the Soldado Nation. 245 00:11:07,717 --> 00:11:09,585 It's damn near impossible to confirm. 246 00:11:09,669 --> 00:11:12,471 Soldados don't so much as talk to outsiders. 247 00:11:12,505 --> 00:11:15,224 And what if I can get you an insider? 248 00:11:17,560 --> 00:11:19,428 I'm listening. 249 00:11:19,512 --> 00:11:21,814 I'll just need your help finding him. 250 00:11:28,355 --> 00:11:31,073 Why am I not surprised to see you here? 251 00:11:31,157 --> 00:11:34,693 I could've gone to any of 128 nightclubs in Manhattan. 252 00:11:34,778 --> 00:11:36,362 Yet you wound up right here at Truth. 253 00:11:36,446 --> 00:11:38,080 My clients signed off on your nightclub 254 00:11:38,164 --> 00:11:40,366 when they found out what I was getting on the back end. 255 00:11:40,417 --> 00:11:41,667 What exactly is that? 256 00:11:41,701 --> 00:11:43,585 Have your people draw up a contract. 257 00:11:43,670 --> 00:11:45,204 You're getting all four parties. 258 00:11:45,288 --> 00:11:46,705 You should know that Simon Stern 259 00:11:46,756 --> 00:11:48,540 fired his entire event-management team 260 00:11:48,625 --> 00:11:50,542 when he found out that he was underbid. 261 00:11:50,593 --> 00:11:52,378 You're not making any friends. 262 00:11:52,429 --> 00:11:54,880 It's not personal, just business, Cynthia. 263 00:11:54,931 --> 00:11:56,382 For now. 264 00:11:56,466 --> 00:12:00,185 Congratulations, James St. Patrick. 265 00:12:00,220 --> 00:12:02,137 Every boldface name in town is gonna walk 266 00:12:02,222 --> 00:12:04,056 through those doors this season. 267 00:12:04,140 --> 00:12:05,224 Well played. 268 00:12:05,308 --> 00:12:07,776 Thank you, Cynthia Sheridan. 269 00:12:09,312 --> 00:12:11,447 I look forward to working together. 270 00:12:11,531 --> 00:12:15,234 [Reggae music] 271 00:12:15,318 --> 00:12:17,536 ? ? 272 00:12:33,086 --> 00:12:34,753 I'd like to order some soup. 273 00:12:34,838 --> 00:12:38,724 Right now the only thing we have is fish tea. 274 00:12:38,758 --> 00:12:42,227 I had my heart set on some mannish water. 275 00:12:42,262 --> 00:12:44,596 ? ? 276 00:12:44,647 --> 00:12:47,516 Sorry. We out of that at the moment. 277 00:12:47,600 --> 00:12:49,768 ? ? 278 00:12:49,853 --> 00:12:52,438 But why you don't look at the menu and see 279 00:12:52,489 --> 00:12:54,072 if there's anything else you want to order? 280 00:12:55,775 --> 00:12:58,160 ? ? 281 00:13:09,839 --> 00:13:12,508 I was hoping to get some in the next two days. 282 00:13:14,594 --> 00:13:16,512 Let me talk to me son, 283 00:13:16,596 --> 00:13:19,014 and contact you when he make another batch. 284 00:13:27,941 --> 00:13:29,691 ? They stand out a mile ? 285 00:13:29,776 --> 00:13:31,527 What part is your daughter auditioning for? 286 00:13:31,611 --> 00:13:33,445 She's also going out for Annie. 287 00:13:34,731 --> 00:13:36,648 That must be Suzie's fault. 288 00:13:36,733 --> 00:13:38,567 She played the female lead last year too, 289 00:13:38,651 --> 00:13:40,452 even though she was only in fifth grade. 290 00:13:40,487 --> 00:13:43,489 Must make the other girls think they have a shot. 291 00:13:43,573 --> 00:13:46,291 ? But you're never fully dressed ? 292 00:13:46,326 --> 00:13:48,994 ? without a smile ? 293 00:13:49,078 --> 00:13:51,129 [Applause] 294 00:13:51,164 --> 00:13:53,165 Thank you, Suzie. Nicely done. 295 00:13:53,249 --> 00:13:54,500 Raina... 296 00:13:54,551 --> 00:13:55,467 I just would hate for your daughter 297 00:13:55,502 --> 00:13:56,635 to get her hopes up. 298 00:13:58,721 --> 00:14:01,173 Raina will be just fine. 299 00:14:02,592 --> 00:14:08,180 ? Hey, hobo man, hey, dapper Dan ? 300 00:14:08,264 --> 00:14:12,518 ? you've both got your style, but, brother ? 301 00:14:12,602 --> 00:14:16,605 ? you're never fully dressed ? 302 00:14:16,689 --> 00:14:20,158 ? without a smile ? 303 00:14:20,193 --> 00:14:24,029 ? ro dee oh doe dee oh ? 304 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 ? your clothes may be... ? 305 00:14:27,534 --> 00:14:28,750 For you. 306 00:14:28,835 --> 00:14:30,252 Actually, I'm... 307 00:14:30,336 --> 00:14:32,204 I was told to have this waiting for you. 308 00:14:48,104 --> 00:14:50,973 [Chuckles] 309 00:14:52,859 --> 00:14:55,476 _ 310 00:14:57,107 --> 00:14:58,108 _ 311 00:14:59,109 --> 00:15:02,000 _ 312 00:15:02,004 --> 00:15:03,806 No. 313 00:15:07,574 --> 00:15:09,908 It's not polite to make a lady drink alone. 314 00:15:11,327 --> 00:15:14,046 I just want to remember everything that happens tonight. 315 00:15:14,080 --> 00:15:16,582 Aren't you presumptuous? 316 00:15:18,668 --> 00:15:21,303 What line of work are you in, Carlos? 317 00:15:21,387 --> 00:15:22,754 I'm a salesman. 318 00:15:22,805 --> 00:15:25,641 Oh. So what do you sell? 319 00:15:26,593 --> 00:15:28,343 I sell people... 320 00:15:28,428 --> 00:15:30,012 [Laughs] 321 00:15:30,096 --> 00:15:32,431 a fantasy. 322 00:15:36,569 --> 00:15:39,438 That feels a little too real to me. 323 00:15:39,489 --> 00:15:41,239 Hey. 324 00:15:41,274 --> 00:15:43,609 Come on, don't do that. 325 00:15:46,446 --> 00:15:48,280 Stay here... 326 00:15:48,331 --> 00:15:49,781 in the moment... 327 00:15:49,832 --> 00:15:51,667 you and me. 328 00:15:55,288 --> 00:15:56,371 Jamie? 329 00:15:56,456 --> 00:15:58,457 Who's Jamie? 330 00:15:58,541 --> 00:16:00,509 Have we been here before? 331 00:16:00,593 --> 00:16:02,260 [Laughs] 332 00:16:02,295 --> 00:16:05,430 I didn't think you'd remember. 333 00:16:07,216 --> 00:16:09,134 [Laughs] 334 00:16:09,215 --> 00:16:12,384 I saved all my money to bring you to the city 335 00:16:12,468 --> 00:16:15,220 and then could barely afford the tokens to get back. 336 00:16:15,304 --> 00:16:17,005 [Both laughing] 337 00:16:22,478 --> 00:16:26,231 I was going crazy... 338 00:16:26,315 --> 00:16:30,686 trying to decide the right moment to kiss you. 339 00:16:30,770 --> 00:16:32,404 How about now? 340 00:16:50,206 --> 00:16:52,457 Why is our fridge the first place you start 341 00:16:52,542 --> 00:16:53,875 every time you come over here? 342 00:16:53,960 --> 00:16:55,544 It's hard out here for a pimp. 343 00:16:55,628 --> 00:16:57,429 Mm-hmm. Uh-huh, don't start. 344 00:16:57,513 --> 00:16:59,715 You know how Ghost gets about his junior's. 345 00:16:59,766 --> 00:17:01,633 He was supposed to meet me here at 9:00. 346 00:17:01,718 --> 00:17:04,052 He's late. It's his fucking fault. 347 00:17:04,137 --> 00:17:07,189 You noticing Ghost has been M.I.A. a lot lately? 348 00:17:12,228 --> 00:17:14,646 - Can you get more of this shit? - How much do you need, boy? 349 00:17:14,731 --> 00:17:17,149 It's just... 350 00:17:17,233 --> 00:17:18,734 I got a girl. 351 00:17:18,818 --> 00:17:20,986 I was thinking maybe I'd bring her by for dinner. 352 00:17:23,206 --> 00:17:25,240 Something ain't right. 353 00:17:25,324 --> 00:17:26,742 You must be coming down with something 354 00:17:26,793 --> 00:17:29,411 if you claiming girls, let alone want to bring 'em by here. 355 00:17:29,495 --> 00:17:31,246 I like this chick, and I want to bring her to dinner 356 00:17:31,297 --> 00:17:32,247 to see you what you think. 357 00:17:32,298 --> 00:17:34,249 Stop making such a federal case of it. 358 00:17:34,333 --> 00:17:36,168 You want me to pick your girl for you, Tommy? 359 00:17:36,252 --> 00:17:37,385 What, I'ma let my mom do it? 360 00:17:37,420 --> 00:17:40,088 Look, T, I respect your opinion. 361 00:17:40,173 --> 00:17:42,724 If you like Holly, that means a lot. 362 00:17:44,260 --> 00:17:45,343 All right. 363 00:17:45,428 --> 00:17:47,312 Bring her by tomorrow. 364 00:17:47,396 --> 00:17:50,098 I'll fry up some chicken or something. 365 00:17:50,183 --> 00:17:51,650 Ooh! Like old times. 366 00:17:51,734 --> 00:17:53,602 Like old times you eating up all my food, 367 00:17:53,653 --> 00:17:55,904 - that's what it is. - Mmm, mmm. 368 00:18:08,284 --> 00:18:11,119 What's wrong, Angie? 369 00:18:12,538 --> 00:18:14,372 Come on, talk to me. 370 00:18:14,457 --> 00:18:16,124 We've been friends since the eighth grade. 371 00:18:16,209 --> 00:18:17,175 If you can't tell me what's on your mind, 372 00:18:17,260 --> 00:18:19,377 we got real problems. 373 00:18:19,462 --> 00:18:21,713 I want to know what we're doing here. 374 00:18:21,798 --> 00:18:24,049 - Are we just fucking? - Is that what you think? 375 00:18:24,133 --> 00:18:26,184 - I don't know what to think. - Maybe don't think. 376 00:18:26,269 --> 00:18:28,553 Don't say that. Men always say that. 377 00:18:28,638 --> 00:18:31,723 Look, last night was last night. 378 00:18:31,808 --> 00:18:35,477 But if this happens again, then I'm making a choice... 379 00:18:41,200 --> 00:18:44,736 I am making a choice... 380 00:18:44,821 --> 00:18:49,074 right here, right now... 381 00:18:49,158 --> 00:18:51,159 with you. 382 00:19:58,728 --> 00:20:00,278 What is this? 383 00:20:00,363 --> 00:20:02,197 The wing? 384 00:20:02,231 --> 00:20:04,449 That's something I got a long time ago. 385 00:20:04,533 --> 00:20:06,318 I wanted to fly away... 386 00:20:06,402 --> 00:20:09,454 escape. 387 00:20:09,538 --> 00:20:11,623 I'm sure you wouldn't understand. 388 00:20:11,707 --> 00:20:15,126 No, I understand. 389 00:20:16,829 --> 00:20:20,415 I missed a lot, being away. 390 00:20:34,263 --> 00:20:36,264 Oh, you're better at that now. 391 00:20:36,349 --> 00:20:38,683 Some things have changed. 392 00:20:38,768 --> 00:20:40,402 [Both laughing] 393 00:20:56,869 --> 00:20:58,920 What's all this? 394 00:21:01,507 --> 00:21:03,458 You know that show Hoarders? 395 00:21:03,509 --> 00:21:05,794 That's my mom. 396 00:21:05,878 --> 00:21:08,596 It's her oldies and goodies collection. 397 00:21:08,631 --> 00:21:11,599 I took it out her basement to spin. 398 00:21:11,634 --> 00:21:13,134 On what, a record player? 399 00:21:13,185 --> 00:21:14,803 Hell, yeah. 400 00:21:14,887 --> 00:21:18,056 It's the best way to listen to music. 401 00:21:18,140 --> 00:21:20,442 Here... 402 00:21:20,476 --> 00:21:23,445 Check this out. 403 00:21:30,653 --> 00:21:33,071 [The Miracles' A Fork in the Road] 404 00:21:33,155 --> 00:21:35,540 ? Beware ? 405 00:21:35,624 --> 00:21:38,326 ? beware ? ? beware ? 406 00:21:38,377 --> 00:21:40,328 My mother used to play this song to death. 407 00:21:40,379 --> 00:21:42,163 [Laughs] I never heard this. Who is this? 408 00:21:42,214 --> 00:21:45,333 Smokey Robinson. You know, the Miracles? 409 00:21:45,384 --> 00:21:48,303 ? Beware ? 410 00:21:48,337 --> 00:21:52,340 ? seems like love should be... ? 411 00:21:52,425 --> 00:21:54,509 Stick with me. 412 00:21:54,593 --> 00:21:57,062 I'll teach you a lot. 413 00:21:57,146 --> 00:21:58,596 I'm not going anywhere. 414 00:21:58,681 --> 00:22:04,185 ? Such a heavy load ? 415 00:22:04,270 --> 00:22:07,689 ? worldwide traveler ? 416 00:22:07,773 --> 00:22:12,110 ? you ain't been nowhere ? 417 00:22:12,194 --> 00:22:14,779 I want you to come to dinner and meet my family. 418 00:22:14,864 --> 00:22:16,698 Your mother? 419 00:22:16,749 --> 00:22:18,083 No. 420 00:22:18,167 --> 00:22:20,085 My family. 421 00:22:20,169 --> 00:22:26,207 ? I know I may be just a stranger ? 422 00:22:28,928 --> 00:22:30,762 He's all yours. 423 00:22:34,850 --> 00:22:38,720 I should've known you were behind these bullshit charges. 424 00:22:38,804 --> 00:22:44,891 _ 425 00:22:44,910 --> 00:22:46,227 Mami. 426 00:22:46,312 --> 00:22:48,063 You didn't return my calls. 427 00:22:48,114 --> 00:22:51,282 What's a girl to do? 428 00:22:51,367 --> 00:22:53,868 It's that damn coverage plan I'm on. 429 00:22:53,903 --> 00:22:55,737 Phone company's a bitch. 430 00:22:55,788 --> 00:22:58,656 So are you for feeding me fake intel about that meeting. 431 00:22:58,741 --> 00:23:00,742 Nah, there was a meeting. 432 00:23:00,826 --> 00:23:02,494 The place got switched at the last moment. 433 00:23:02,578 --> 00:23:05,413 Of course it did. 434 00:23:05,498 --> 00:23:07,499 We're done here. 435 00:23:07,583 --> 00:23:09,584 They hashed that shit out. 436 00:23:09,668 --> 00:23:13,471 Now Vibora's gonna hook up with the distributor again, 437 00:23:13,556 --> 00:23:16,424 restock our drug supply. 438 00:23:16,509 --> 00:23:18,143 Fucking time. 439 00:23:18,227 --> 00:23:19,594 So you're serious? 440 00:23:19,645 --> 00:23:21,563 That meeting actually happened? 441 00:23:21,597 --> 00:23:23,598 That's what I said, isn't it? 442 00:23:24,767 --> 00:23:26,351 You got trust issues, bruja. 443 00:23:26,485 --> 00:23:27,702 See someone about that. 444 00:23:27,786 --> 00:23:29,537 We need to get you close to Ruiz 445 00:23:29,622 --> 00:23:31,706 so you can identify this distributor. 446 00:23:31,790 --> 00:23:34,459 I'm not high enough on the depth chart to find out. 447 00:23:34,493 --> 00:23:35,710 Bullshit, you were high enough 448 00:23:35,794 --> 00:23:37,412 to set up that meeting with Lobos. 449 00:23:37,496 --> 00:23:40,715 And when that went south, I did too... 450 00:23:40,799 --> 00:23:42,417 in terms of juice. 451 00:23:42,501 --> 00:23:46,304 Well, here's your chance to get it back. 452 00:23:47,089 --> 00:23:48,089 According to our files, 453 00:23:48,174 --> 00:23:50,842 Ruiz's high holy day is coming up. 454 00:23:50,893 --> 00:23:52,810 I'm going to the party. 455 00:23:52,845 --> 00:23:56,514 But I won't get anywhere near the inner circle. 456 00:23:56,565 --> 00:23:59,517 I got you here, didn't I? 457 00:23:59,602 --> 00:24:02,103 Let me worry about getting you in there. 458 00:24:06,075 --> 00:24:07,825 - It's okay, baby. - [Crying] 459 00:24:07,860 --> 00:24:09,360 It's all right. 460 00:24:09,411 --> 00:24:11,329 - It's okay. - [Elevator bell dings] 461 00:24:11,363 --> 00:24:12,530 It's okay. 462 00:24:12,615 --> 00:24:14,365 What happened? 463 00:24:14,450 --> 00:24:15,750 The school called. 464 00:24:15,834 --> 00:24:17,702 Raina didn't get the part in the play. 465 00:24:17,753 --> 00:24:19,754 I don't know why they didn't pick me. 466 00:24:19,838 --> 00:24:21,372 I did my best. 467 00:24:21,423 --> 00:24:22,757 Come here, baby girl. 468 00:24:22,841 --> 00:24:24,292 It's totally unfair that's why. 469 00:24:24,376 --> 00:24:26,461 Raina was the best singer on that stage, 470 00:24:26,545 --> 00:24:27,712 and they gave it to the little white girl. 471 00:24:27,796 --> 00:24:29,097 Tasha. 472 00:24:29,181 --> 00:24:30,098 They should've picked her, 473 00:24:30,182 --> 00:24:31,516 not Suzie Spencer. 474 00:24:31,550 --> 00:24:33,184 I know how disappointing it is to work hard 475 00:24:33,219 --> 00:24:34,769 for something and not get it. 476 00:24:34,853 --> 00:24:37,355 She busted her ass on this, and they took it from her. 477 00:24:37,389 --> 00:24:40,191 Everything you want in life you don't get the first time. 478 00:24:40,226 --> 00:24:41,809 You got to keep going for it. 479 00:24:41,894 --> 00:24:44,112 - You think? - I know. 480 00:24:44,196 --> 00:24:45,730 You keep practicing, 481 00:24:45,781 --> 00:24:47,699 and next year you will be the lead, I'm sure of it. 482 00:24:47,733 --> 00:24:49,234 Okay, daddy. 483 00:24:49,318 --> 00:24:51,402 That's my girl. Give me some sugar. 484 00:24:51,487 --> 00:24:53,738 I know you're not gonna run from me this time. 485 00:24:57,159 --> 00:25:00,078 - Her school made a decision. - And it was the wrong decision. 486 00:25:00,129 --> 00:25:01,329 We need to do something about it. 487 00:25:01,413 --> 00:25:03,548 And that happens sometimes in life. 488 00:25:03,582 --> 00:25:05,166 We're supposed to prepare her for that. 489 00:25:05,251 --> 00:25:07,252 We can't go around correcting every goddamn wrong! 490 00:25:07,336 --> 00:25:09,254 And we can't roll over and chalk up everything 491 00:25:09,338 --> 00:25:10,922 as a loss either. 492 00:25:10,973 --> 00:25:13,675 I'm not letting Raina go through the same shit I did. 493 00:25:13,759 --> 00:25:15,176 Just because you didn't make it into Destiny's Child 494 00:25:15,261 --> 00:25:17,228 don't mean somebody's out to get our daughter. 495 00:25:19,932 --> 00:25:22,700 Fuck you, Ghost. 496 00:25:22,768 --> 00:25:24,068 You know what my mother did to me, 497 00:25:24,153 --> 00:25:25,787 telling me I would never make it. 498 00:25:25,871 --> 00:25:28,406 I gave up because of her. 499 00:25:28,457 --> 00:25:30,325 This ain't about your singing career. 500 00:25:30,409 --> 00:25:31,826 It's about Raina, and I'm not telling her to give up 501 00:25:31,910 --> 00:25:33,161 - the opposite. - Mm. 502 00:25:33,245 --> 00:25:35,580 But she's not always gonna win, and that's life. 503 00:25:35,664 --> 00:25:37,215 You need to let this shit go, okay? Leave it alone. 504 00:25:37,249 --> 00:25:38,583 You hear me? Leave it alone. 505 00:25:38,667 --> 00:25:40,835 [Elevator bell dings] 506 00:25:42,588 --> 00:25:44,255 Are we clear? 507 00:25:45,924 --> 00:25:48,092 We're having dinner with Tommy and his girl tonight. 508 00:25:48,177 --> 00:25:50,595 Just make sure you're here. 509 00:25:50,679 --> 00:25:52,814 Tommy got a girlfriend? Since when? 510 00:25:52,898 --> 00:25:55,566 [Door closes] 511 00:25:55,601 --> 00:25:57,652 Let's go, Shawn. 512 00:26:03,756 --> 00:26:04,756 [Elevator bell dings] 513 00:26:07,593 --> 00:26:11,062 So how'd it go at the meeting with Tommy? 514 00:26:11,097 --> 00:26:14,482 It was good... being out in the field. 515 00:26:14,567 --> 00:26:16,268 Yeah. 516 00:26:16,352 --> 00:26:18,186 Listen, man, I know you want to get in the action 517 00:26:18,271 --> 00:26:21,239 - and be like your old man. - No doubt. 518 00:26:21,274 --> 00:26:23,692 I get it. Felt the same way. 519 00:26:24,827 --> 00:26:25,610 Your pops brought me in the game, 520 00:26:25,661 --> 00:26:27,529 schooled me on everything. 521 00:26:27,613 --> 00:26:29,781 Make sure your word is your bond. 522 00:26:29,865 --> 00:26:32,417 Never turn your back on your friends 523 00:26:32,451 --> 00:26:34,119 and most importantly, know when to talk 524 00:26:34,170 --> 00:26:36,454 and when not to. 525 00:26:40,209 --> 00:26:43,295 God gave you two ears and one mouth for a reason. 526 00:26:43,346 --> 00:26:45,130 You volunteered to take a man's life today. 527 00:26:45,214 --> 00:26:46,514 Is that what you want? 528 00:26:46,599 --> 00:26:48,600 I'm ready to step up. 529 00:26:48,634 --> 00:26:50,051 If you want the street side of the business, 530 00:26:50,136 --> 00:26:53,638 it'll happen, but not until I say so. 531 00:26:53,723 --> 00:26:56,274 Understood? 532 00:26:56,309 --> 00:26:57,892 Yes, sir. 533 00:26:59,729 --> 00:27:01,146 Because before you get out there, 534 00:27:01,230 --> 00:27:02,647 it'll be like your dad. 535 00:27:02,732 --> 00:27:04,649 I got to be sure, 100% sure, 536 00:27:04,700 --> 00:27:06,952 I can trust you with my life, with everything. 537 00:27:08,788 --> 00:27:10,288 I got your back, Uncle G... 538 00:27:12,158 --> 00:27:14,159 - 100%. - [Door opens] 539 00:27:21,717 --> 00:27:24,336 You like this fabric? 540 00:27:24,387 --> 00:27:27,639 Yeah, it's tight. You getting another one? 541 00:27:27,673 --> 00:27:29,591 No. You are. 542 00:27:38,484 --> 00:27:40,235 Acting the part is one thing, Shawn. 543 00:27:40,319 --> 00:27:42,687 You got to look the part as well. 544 00:27:54,367 --> 00:27:57,085 Vibora Ruiz has a thing for poisonous snakes, huh? 545 00:27:57,169 --> 00:27:59,537 [Chuckles] Been caught smuggling illegal species 546 00:27:59,622 --> 00:28:03,208 into the country a couple times. 547 00:28:03,292 --> 00:28:04,709 You know anyone over at Ice? 548 00:28:04,794 --> 00:28:07,595 Yeah, I got a customs guy. Why? 549 00:28:07,680 --> 00:28:09,431 Nomar confirmed the meeting 550 00:28:09,515 --> 00:28:11,549 with the distributor actually happened. 551 00:28:11,694 --> 00:28:14,362 The guy we've been looking for is still alive. 552 00:28:14,447 --> 00:28:17,665 And I'm gonna get my C.I. to I.D. him. 553 00:28:17,750 --> 00:28:20,285 That guy just screwed over the whole goddamn department, 554 00:28:20,336 --> 00:28:21,536 and you're talking about using him again? 555 00:28:21,620 --> 00:28:23,004 Next to you, I got the biggest hard-on 556 00:28:23,089 --> 00:28:24,255 for Lobos in this place. 557 00:28:24,290 --> 00:28:26,291 And this is the best lead either of us has. 558 00:28:26,375 --> 00:28:29,094 So let's pool our resources and bust his ass. 559 00:28:29,128 --> 00:28:31,012 All right. 560 00:28:31,097 --> 00:28:32,680 If I do this for you, 561 00:28:32,765 --> 00:28:35,350 maybe you can clear something up for me. 562 00:28:35,434 --> 00:28:36,684 Sure. 563 00:28:36,769 --> 00:28:38,636 How long have you been fucking Agent Knox? 564 00:28:38,687 --> 00:28:40,138 Excuse me? 565 00:28:40,189 --> 00:28:42,140 I'm an undercover agent trained to read people. 566 00:28:42,191 --> 00:28:45,226 Obviously there's something going on between you two. 567 00:28:45,311 --> 00:28:47,145 There's nothing going on. 568 00:28:47,229 --> 00:28:49,230 Whatever. 569 00:28:52,485 --> 00:28:53,952 Melissa, have you seen Holly? 570 00:28:53,986 --> 00:28:56,037 She called in sick, again. 571 00:28:56,122 --> 00:28:57,822 I guess she thinks 'cause she's fucking the boss, 572 00:28:57,873 --> 00:28:59,124 she doesn't have to follow the rules. 573 00:28:59,158 --> 00:29:00,458 Wait. What? 574 00:29:00,493 --> 00:29:02,744 Not the black one the white guy, Tommy. 575 00:29:02,828 --> 00:29:04,963 You ask me, he's an asshole. 576 00:29:04,997 --> 00:29:08,166 No argument from me there. 577 00:29:08,217 --> 00:29:10,668 Boss wants us starting the secret V.I.P. entrances tonight, 578 00:29:10,719 --> 00:29:11,719 and I need her here. 579 00:29:11,804 --> 00:29:13,171 I got to call her. 580 00:29:13,222 --> 00:29:16,341 Chasing down these fucking employees. 581 00:29:18,177 --> 00:29:19,227 I'm sorry, sir. 582 00:29:19,311 --> 00:29:21,012 We're not open to the public yet. 583 00:29:21,063 --> 00:29:23,014 It's okay. 584 00:29:25,184 --> 00:29:26,935 I'm not the public. 585 00:29:27,019 --> 00:29:28,937 Mr. Stern. 586 00:29:32,575 --> 00:29:33,575 - Are you kidding me? - What? 587 00:29:33,659 --> 00:29:34,609 You haven't gotten a shower yet? 588 00:29:34,693 --> 00:29:35,860 Babe, we got plenty of time. 589 00:29:35,945 --> 00:29:37,328 They're gonna be here any minute. 590 00:29:37,363 --> 00:29:38,863 You're the reason why they say black folks 591 00:29:38,914 --> 00:29:40,198 are always late. 592 00:29:40,282 --> 00:29:41,583 No, they say black folks are always late 593 00:29:41,667 --> 00:29:43,451 'cause we always late. 594 00:29:44,703 --> 00:29:47,622 [Cell phone vibrating] 595 00:29:47,706 --> 00:29:50,625 [Shower running] 596 00:29:59,952 --> 00:30:01,719 Hell, no. 597 00:30:01,770 --> 00:30:04,022 Not tonight. 598 00:30:12,147 --> 00:30:13,064 [Sighs] 599 00:30:13,148 --> 00:30:15,617 [Telephone ringing] 600 00:30:17,403 --> 00:30:18,736 Hello. 601 00:30:18,821 --> 00:30:20,238 Good evening, Mrs. St. Patrick. 602 00:30:20,289 --> 00:30:22,657 It's Joshua Kantos from Truth. 603 00:30:22,741 --> 00:30:24,742 I left a message for the boss on his cell phone, 604 00:30:24,793 --> 00:30:26,294 but it's very important that I talk to him. 605 00:30:26,378 --> 00:30:28,296 - Is he available? - He's in the shower. 606 00:30:28,380 --> 00:30:30,415 I'll have him return when he gets a minute. 607 00:30:30,466 --> 00:30:33,801 This is very important. 608 00:30:33,886 --> 00:30:36,754 It always is, Kantos. 609 00:30:36,839 --> 00:30:39,307 - I'll be sure to let him know. - Please, Mrs. St. Patrick. 610 00:30:39,391 --> 00:30:41,726 It's very important that I get a hold 611 00:30:41,760 --> 00:30:43,761 all right, babe, the doorman just buzzed. 612 00:30:43,812 --> 00:30:46,064 Tommy and his date are on their way up. 613 00:30:46,098 --> 00:30:47,732 By the way, you see my cell phone? 614 00:30:47,766 --> 00:30:50,401 Oh, yeah. It's right here, babe. 615 00:30:50,436 --> 00:30:52,153 - Oh, cool. - You get the door, okay? 616 00:30:52,238 --> 00:30:53,438 I got to go freshen up a bit. 617 00:30:53,489 --> 00:30:55,323 - All right. - [Elevator bell dings] 618 00:30:58,193 --> 00:31:00,695 - Hey, Tommy. - What's up, G? 619 00:31:03,249 --> 00:31:04,782 I think y'all know each other. 620 00:31:04,833 --> 00:31:07,368 Holly... Holly from the club. 621 00:31:07,453 --> 00:31:09,621 Nice to see you, Mr. St. Patrick. 622 00:31:09,705 --> 00:31:11,372 Oh, you can call him James. 623 00:31:11,457 --> 00:31:13,124 [Sighs] Hello. 624 00:31:13,208 --> 00:31:15,009 - My lovely wife. - Hi. I'm Tasha. 625 00:31:15,094 --> 00:31:19,597 Hi. Tommy told me all about you. 626 00:31:19,632 --> 00:31:21,683 I had no idea Mr. St. Patrick, 627 00:31:21,767 --> 00:31:24,352 the big boss, was actually the brother 628 00:31:24,436 --> 00:31:25,970 he's always talking about. 629 00:31:26,021 --> 00:31:29,307 Yo, it's time to drink. I'll pour. 630 00:31:29,358 --> 00:31:31,276 T, why don't you show Holly around. 631 00:31:31,310 --> 00:31:32,810 I'll take your coat. 632 00:31:40,119 --> 00:31:42,820 [Busy signal beeping] 633 00:31:42,871 --> 00:31:45,323 Holy shit. 634 00:31:45,407 --> 00:31:48,993 This thing is bigger than my apartment. 635 00:31:52,047 --> 00:31:54,132 Is this Louis Vuitton? 636 00:31:54,166 --> 00:31:56,501 This thing costs, like, $1,000. 637 00:31:56,552 --> 00:31:58,169 2,000. 638 00:31:58,253 --> 00:32:01,673 My husband brought it back from his last business trip. 639 00:32:01,724 --> 00:32:03,224 That's what I want. 640 00:32:03,309 --> 00:32:05,009 That is real love. 641 00:32:05,094 --> 00:32:07,345 It's not about the gift. 642 00:32:07,396 --> 00:32:09,180 It's about the fact that he's thinking of you, 643 00:32:09,264 --> 00:32:11,065 and he thinks you're worth the money. 644 00:32:11,150 --> 00:32:13,401 I'm sure Tommy will get you anything you ask for. 645 00:32:13,485 --> 00:32:15,186 Tommy wouldn't know that bag 646 00:32:15,270 --> 00:32:17,071 if I hit him in the face with it. 647 00:32:17,156 --> 00:32:18,990 [Laughs] 648 00:32:19,024 --> 00:32:21,659 You guys got it made. 649 00:32:21,694 --> 00:32:24,028 Yeah, I guess so. 650 00:32:28,417 --> 00:32:29,367 [Sniffs] Nice. 651 00:32:29,418 --> 00:32:31,202 The good stuff. Cheers. 652 00:32:31,253 --> 00:32:33,121 Cheers. 653 00:32:34,456 --> 00:32:38,710 I am really impressed with how you bounced back, 654 00:32:38,761 --> 00:32:40,044 got your own club. 655 00:32:40,129 --> 00:32:41,179 I do have one question for you. 656 00:32:41,213 --> 00:32:44,048 How did you raise the money so fast? 657 00:32:44,099 --> 00:32:46,934 I'm only a limited partner here, sir. 658 00:32:47,019 --> 00:32:49,721 It's James St. Patrick's money. 659 00:32:49,805 --> 00:32:51,139 But you're the reason this place 660 00:32:51,223 --> 00:32:53,191 is turning out to be so successful. 661 00:32:53,225 --> 00:32:54,809 I couldn't say that. 662 00:32:54,893 --> 00:32:56,978 For a guy who's never been in the business, 663 00:32:57,062 --> 00:32:58,279 James knows what he's doing. 664 00:32:58,364 --> 00:33:00,698 We're full every night, extremely tight door, 665 00:33:00,733 --> 00:33:02,984 and once they're in, every kind of customer 666 00:33:03,068 --> 00:33:04,702 gets specific treatment. 667 00:33:04,737 --> 00:33:07,238 The drinks they ordered last time, the booth they loved, 668 00:33:07,322 --> 00:33:08,990 the waitress they wanted to fuck. 669 00:33:09,074 --> 00:33:11,743 Well, you'd know about that, wouldn't you? 670 00:33:11,907 --> 00:33:13,875 We've got a great system here, sir. 671 00:33:13,959 --> 00:33:15,877 Seeing as it's just the two of us, 672 00:33:15,961 --> 00:33:18,162 what is St. Patrick's deal? 673 00:33:18,213 --> 00:33:20,331 Where's he from? What's his background? 674 00:33:20,382 --> 00:33:24,168 I tried looking into him myself and came up empty. 675 00:33:24,253 --> 00:33:26,804 What did he do before this? 676 00:33:26,839 --> 00:33:28,256 [Laughter] 677 00:33:28,340 --> 00:33:31,175 Remember JSP and Tommy-Toms? 678 00:33:31,226 --> 00:33:34,145 Oh, please tell me Tommy-Toms was not your stage name. 679 00:33:34,179 --> 00:33:36,347 It was the '80s. Everybody had two names. 680 00:33:36,431 --> 00:33:39,350 - Lisa Lisa, Marky Mark. - And Tommy-Toms. 681 00:33:39,434 --> 00:33:41,936 That shit sounded like a bad Chinese restaurant. 682 00:33:42,020 --> 00:33:44,438 You're not gonna sit there and just blaze us up like that? 683 00:33:44,523 --> 00:33:48,409 Yo, let's bust out a verse, B. [Rhythmically slaps table] 684 00:33:48,494 --> 00:33:52,113 My husband used to always do this rap about how we first met. 685 00:33:52,197 --> 00:33:53,781 Go for it, Tommy. 686 00:33:53,866 --> 00:33:55,750 I don't remember the words. 687 00:33:55,834 --> 00:33:57,168 ? I like it, she... she love it ? 688 00:33:57,202 --> 00:33:59,704 ? no hesitation, I had to push up on it ? 689 00:33:59,788 --> 00:34:01,923 ? I like it, she... she love it ? 690 00:34:02,007 --> 00:34:04,008 ? no hesitation, no hesitation ? 691 00:34:04,042 --> 00:34:06,043 ? her breathtaking beauty had me gasping ? 692 00:34:06,128 --> 00:34:08,212 ? me and her together, this was simple math ? 693 00:34:08,263 --> 00:34:10,932 ? and at least for me, it was destiny ? 694 00:34:11,016 --> 00:34:11,933 ? perfect recipe ? 695 00:34:12,017 --> 00:34:14,218 ? was me and baby girl ? 696 00:34:14,269 --> 00:34:16,888 Oh, come on, man, you know I hung my mic up a long time ago. 697 00:34:16,939 --> 00:34:18,389 - [Groans] - Boo. 698 00:34:18,440 --> 00:34:19,724 - Party pooper. - Mm-hmm. 699 00:34:19,775 --> 00:34:21,726 - That's my husband. - Fine. 700 00:34:21,777 --> 00:34:24,729 If you ain't gonna rap, I need you to work a bit. 701 00:34:30,035 --> 00:34:32,737 [Laughs] 702 00:34:36,658 --> 00:34:38,159 That club sure keeps them busy, huh? 703 00:34:38,243 --> 00:34:41,495 Like you couldn't imagine. 704 00:34:41,580 --> 00:34:43,214 Mind if I you use your bathroom? 705 00:34:43,248 --> 00:34:46,083 Sure. It's right down the hall. 706 00:34:54,393 --> 00:34:57,929 We're all set with the Jamaicans for tomorrow. 707 00:34:58,013 --> 00:35:00,431 Didn't I tell you not to fuck the merchandise? 708 00:35:00,482 --> 00:35:02,516 Let's get one thing straight from jump. 709 00:35:02,601 --> 00:35:04,569 You don't tell me shit. I'm not a fucking child. 710 00:35:04,603 --> 00:35:05,937 You're acting like one 711 00:35:06,021 --> 00:35:08,272 bringing breezies over to my house for show-and-tell? 712 00:35:08,323 --> 00:35:09,907 This ain't some skank-ass broad. 713 00:35:09,942 --> 00:35:11,909 Holly's different. She's special. 714 00:35:11,944 --> 00:35:14,028 Tonight she is. Tomorrow morning she might be. 715 00:35:14,112 --> 00:35:15,329 Give me a fucking break. 716 00:35:15,414 --> 00:35:17,281 Come on, Tommy, you... you and I both know 717 00:35:17,366 --> 00:35:18,866 you ain't gonna feel that way in a month or a year. 718 00:35:18,951 --> 00:35:20,785 Why you care who I'm boning anyway? 719 00:35:20,869 --> 00:35:23,120 Because you're fucking someone who works at my business, 720 00:35:23,171 --> 00:35:25,039 which makes this about my business. 721 00:35:25,123 --> 00:35:26,424 Last I checked, this was a 50-50 partnership, 722 00:35:26,458 --> 00:35:29,794 which makes Holly just as much my employee as she is yours. 723 00:35:33,882 --> 00:35:37,018 Look, man, that just means I can't fuck her either. 724 00:35:37,102 --> 00:35:40,021 But you better not have told her about our other thing. 725 00:35:40,105 --> 00:35:44,058 This ain't my first rodeo. Do you think I'm fucking stupid? 726 00:35:48,864 --> 00:35:50,314 Hmm? 727 00:36:02,411 --> 00:36:04,161 The department splurged on this? 728 00:36:04,246 --> 00:36:06,414 I may have submitted it as a slightly different expense. 729 00:36:06,498 --> 00:36:09,634 We get Lobos, no one will care. 730 00:36:09,668 --> 00:36:13,004 You manipulated NYPD and Customs? 731 00:36:13,088 --> 00:36:15,506 You don't give two shits about protocol, do you? 732 00:36:15,590 --> 00:36:18,092 Just like you fucking Knox right under Frankie's nose. 733 00:36:18,176 --> 00:36:19,176 Not this again. 734 00:36:19,261 --> 00:36:23,060 _ 735 00:36:23,065 --> 00:36:24,148 Why do you care? 736 00:36:24,182 --> 00:36:26,183 'Cause I don't want you to fuck up again. 737 00:36:26,234 --> 00:36:28,152 If Knox's dick is the reason you got distracted last week, 738 00:36:28,186 --> 00:36:30,237 - I want to know. - Were you sucking Saxe off? 739 00:36:30,322 --> 00:36:31,772 Is that why you missed Anibal's doer? 740 00:36:31,857 --> 00:36:33,858 Your head was under the dashboard, 741 00:36:33,909 --> 00:36:36,077 - Saxe's eyes were closed. - [Chuckles] 742 00:36:36,161 --> 00:36:38,686 _ _ 743 00:36:38,735 --> 00:36:40,698 [Knock at door] 744 00:36:53,045 --> 00:36:54,345 Where's your fucking key? 745 00:36:56,465 --> 00:36:57,548 I heard voices. 746 00:36:57,632 --> 00:36:59,216 I wanted to make sure the coast was clear. 747 00:36:59,301 --> 00:37:00,384 I got you just the ticket to get you 748 00:37:00,469 --> 00:37:03,354 in the high council of the Soldado Nation. 749 00:37:03,388 --> 00:37:05,389 You must be offering yourself or a ton of drugs, 750 00:37:05,474 --> 00:37:06,691 'cause pussy and powder are the only things 751 00:37:06,725 --> 00:37:09,026 - that'll get me next to Ruiz. - Whoa. 752 00:37:09,061 --> 00:37:11,479 Can you watch your mouth? There's a lady present. 753 00:37:11,563 --> 00:37:14,031 Who the fuck is this? 754 00:37:14,066 --> 00:37:16,117 Nomar, this is Joe Gonzales, 755 00:37:16,201 --> 00:37:18,402 a reptile specialist with the department. 756 00:37:18,487 --> 00:37:20,988 Why you always bringing new people? 757 00:37:21,073 --> 00:37:24,408 This is supposed to be an "A" and "B" situation. 758 00:37:24,493 --> 00:37:26,410 Reptile man needs to see his way out. 759 00:37:26,495 --> 00:37:31,966 Okay, but not until I show you... 760 00:37:32,050 --> 00:37:34,385 how to handle this. 761 00:37:37,973 --> 00:37:39,473 Whoa. 762 00:37:41,426 --> 00:37:44,345 [R&B music] 763 00:37:44,429 --> 00:37:47,565 ? ? 764 00:37:57,114 --> 00:38:00,111 - _ - Holly! 765 00:38:00,162 --> 00:38:01,579 I got your coat! Come on! 766 00:38:01,613 --> 00:38:03,447 - We out of here. - [Elevator bell dings] 767 00:38:03,532 --> 00:38:05,082 - _ - ? ? 768 00:38:05,117 --> 00:38:06,917 [Door closes] 769 00:38:06,952 --> 00:38:08,953 Bye, Tasha. 770 00:38:09,037 --> 00:38:10,454 Bye, James. 771 00:38:10,539 --> 00:38:13,958 Uh, I'll see you at work tomorrow. 772 00:38:14,009 --> 00:38:15,176 See you, T. 773 00:38:15,260 --> 00:38:16,293 Thank you. 774 00:38:16,378 --> 00:38:18,295 Yeah. 775 00:38:20,465 --> 00:38:23,934 They're like the Cosby Show, you know? 776 00:38:23,969 --> 00:38:25,553 She seems to have it all... 777 00:38:25,637 --> 00:38:28,022 other than the fact that her husband's cheating on her. 778 00:38:29,641 --> 00:38:31,142 What did you just say? 779 00:38:31,226 --> 00:38:32,443 I was dropping some receipts off 780 00:38:32,477 --> 00:38:34,145 in the office the other night, 781 00:38:34,229 --> 00:38:36,397 and I walked in on Mr. St. Patrick 782 00:38:36,481 --> 00:38:39,650 nailing some latina. 783 00:38:39,701 --> 00:38:42,319 You need to mind your own fucking business. 784 00:38:42,370 --> 00:38:44,872 - What did I do? - Just shut the fuck up! 785 00:38:44,956 --> 00:38:45,873 Damn! 786 00:38:45,957 --> 00:38:48,292 Tommy! 787 00:38:48,326 --> 00:38:50,995 I'm sorry. 788 00:38:51,079 --> 00:38:53,581 I shouldn't have said that. 789 00:38:57,002 --> 00:39:00,671 What are you apologizing for? 790 00:39:00,722 --> 00:39:03,140 That made you angry. 791 00:39:03,175 --> 00:39:05,009 And I don't like seeing you that way. 792 00:39:05,093 --> 00:39:07,144 Shh. 793 00:39:10,182 --> 00:39:13,517 I like it when you feel good. 794 00:39:13,568 --> 00:39:15,820 [Elevator bell dings, doors open] 795 00:39:23,361 --> 00:39:25,446 - Where you been? - You're not gonna believe this. 796 00:39:25,530 --> 00:39:28,282 But Medina finally got on board, helping me with a Nomar thing. 797 00:39:28,366 --> 00:39:31,085 Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night. 798 00:39:31,169 --> 00:39:32,119 Look, I'm not trying to be a dick, 799 00:39:32,204 --> 00:39:34,038 but technically, Nomar is my C.I. 800 00:39:34,089 --> 00:39:35,372 So, if you want to let Medina in, 801 00:39:35,423 --> 00:39:37,174 you should have at least consulted me first. 802 00:39:37,209 --> 00:39:40,044 I know you're upset, but can we talk some other time? 803 00:39:40,128 --> 00:39:41,545 Because I'm running late to meet some friends. 804 00:39:41,630 --> 00:39:44,465 Yeah, sure. Some other time... 805 00:39:44,549 --> 00:39:46,333 Like when you're ready to be honest with me. 806 00:39:46,368 --> 00:39:47,868 You know, whenever that is. 807 00:39:47,953 --> 00:39:49,537 - Greg. - Are you sleeping with Medina? 808 00:39:49,621 --> 00:39:50,704 [Laughs] What? 809 00:39:50,789 --> 00:39:51,789 It's not like it's not your M.O. 810 00:39:51,873 --> 00:39:54,508 To fuck somebody at work. 811 00:39:54,543 --> 00:39:56,927 - Fuck you, Greg. - Not lately. 812 00:39:57,012 --> 00:39:58,929 We're gonna talk about this tomorrow. 813 00:39:59,014 --> 00:40:00,464 No. No, we're gonna talk about this now. 814 00:40:00,549 --> 00:40:01,549 I got to go. 815 00:40:01,600 --> 00:40:03,517 I'm not letting you walk out that door. 816 00:40:05,854 --> 00:40:08,138 Can I at least tell my friends I can't show up? 817 00:40:17,616 --> 00:40:19,033 Rolla, what up? 818 00:40:19,067 --> 00:40:20,901 I heard the fat man got marked. 819 00:40:20,952 --> 00:40:22,236 I don't know who you got on them corners, but 820 00:40:22,287 --> 00:40:23,320 rock street Killahz are ready to step up 821 00:40:23,405 --> 00:40:25,539 - and take one for the team? - No question. 822 00:40:25,574 --> 00:40:27,541 I done kept it 100 with you and white boy from the jump. 823 00:40:27,576 --> 00:40:30,044 Good. Tommy filled me in on the meeting. 824 00:40:30,078 --> 00:40:32,913 But we still haven't found out who's hitting us... 825 00:40:32,964 --> 00:40:35,165 unless you got something you want to spill. 826 00:40:35,250 --> 00:40:37,418 Negative. 827 00:40:37,502 --> 00:40:40,087 Well, Tainos got Anibal's number two in place already. 828 00:40:40,138 --> 00:40:42,256 I don't see any reason for him to lose his territory, 829 00:40:42,307 --> 00:40:44,091 unless you doing some serious ear hustling 830 00:40:44,175 --> 00:40:45,259 and want to help me kill 831 00:40:45,343 --> 00:40:46,644 the motherfucker behind this shit. 832 00:40:46,728 --> 00:40:49,263 - On it. - All right. Later. 833 00:40:49,264 --> 00:40:51,593 _ 834 00:40:56,071 --> 00:40:57,655 First of all, I'm not fucking Medina 835 00:40:57,739 --> 00:41:00,241 - or anyone at the office. - Anyone else, you mean. 836 00:41:00,275 --> 00:41:02,526 People get into relationships at work, Greg. 837 00:41:02,611 --> 00:41:04,361 When you spend 20 hours a day together in an office, 838 00:41:04,446 --> 00:41:05,613 it happens. 839 00:41:05,697 --> 00:41:07,448 - I'm not a whore. - I never said that. 840 00:41:07,499 --> 00:41:09,083 Funny, I heard it loud and clear. 841 00:41:10,335 --> 00:41:12,620 Medina asked me today if I was fucking you. 842 00:41:12,704 --> 00:41:15,873 - And what did you tell him? - That nothing was going on. 843 00:41:15,957 --> 00:41:17,291 He was asking because I fucked up 844 00:41:17,342 --> 00:41:19,960 the raid the other day. 845 00:41:20,045 --> 00:41:21,962 I don't want to fight with you, Greg. 846 00:41:22,047 --> 00:41:25,466 I just want to catch Lobos and call it a day. 847 00:41:25,517 --> 00:41:27,468 I got to be able to talk to our other colleagues 848 00:41:27,519 --> 00:41:29,553 without you thinking I'm sleeping with them. 849 00:41:29,638 --> 00:41:31,221 I got to be able to meet our C.I. 850 00:41:31,306 --> 00:41:32,973 without you breathing down my neck. 851 00:41:33,024 --> 00:41:34,892 I got to have some space, Greg. 852 00:41:34,976 --> 00:41:36,143 You know what? You can blame this on our jobs 853 00:41:36,227 --> 00:41:40,064 as much as you want, but this is a "you" problem. 854 00:41:40,148 --> 00:41:44,118 So, whatever it is, whatever's going on with you, 855 00:41:44,152 --> 00:41:46,070 Jesus, good luck. 856 00:41:48,373 --> 00:41:50,991 Here's your space. 857 00:41:52,577 --> 00:41:55,496 [Door opens, closes] 858 00:41:55,580 --> 00:41:57,247 [Sighs] 859 00:42:01,720 --> 00:42:03,754 [Elevator bell dings] 860 00:42:09,678 --> 00:42:11,595 Morning, Shawn. 861 00:42:11,680 --> 00:42:12,730 Hey. 862 00:42:14,316 --> 00:42:17,318 Is that a new suit? 863 00:42:17,352 --> 00:42:18,519 Yeah. 864 00:42:18,570 --> 00:42:20,437 Let me see how it looks. 865 00:42:25,410 --> 00:42:28,495 This has my husband written all over it. 866 00:42:28,530 --> 00:42:31,115 Yeah, yeah, I'm going to visit my dad again in a few days. 867 00:42:31,199 --> 00:42:33,200 G wanted me to look nice. 868 00:42:33,251 --> 00:42:36,286 You and Ghost are getting pretty close. 869 00:42:36,371 --> 00:42:39,123 You probably see a lot driving him around, huh, Shawn? 870 00:42:44,095 --> 00:42:47,264 This suit fits you perfectly. 871 00:42:48,633 --> 00:42:51,552 And I love how it feels. 872 00:42:56,107 --> 00:42:59,393 I think he's keeping something from me, 873 00:42:59,477 --> 00:43:02,613 and I want to know how long it's been going on. 874 00:43:02,697 --> 00:43:05,199 Uh, I wish I knew what you were talking about. 875 00:43:05,233 --> 00:43:07,317 Hmm, you're a terrible liar. 876 00:43:09,487 --> 00:43:13,073 What's going on between my husband and Tommy? 877 00:43:15,160 --> 00:43:17,878 Well, um... 878 00:43:17,912 --> 00:43:19,963 They've been having a lot of disagreements lately. 879 00:43:20,048 --> 00:43:22,416 Disagreements about what? 880 00:43:22,500 --> 00:43:23,917 Hmm? 881 00:43:24,002 --> 00:43:25,419 You can tell me. 882 00:43:25,470 --> 00:43:28,305 It'll be another one of our little secrets. 883 00:43:31,426 --> 00:43:33,477 I don't really know. 884 00:43:33,561 --> 00:43:35,596 They've been beefing ever since we got back from that meeting. 885 00:43:35,680 --> 00:43:36,897 Tasha. 886 00:43:36,931 --> 00:43:38,065 Is Shawn out there? 887 00:43:38,099 --> 00:43:39,483 Yeah, he's reading the paper. 888 00:43:39,567 --> 00:43:41,351 Morning, boss. You ready? 889 00:43:41,436 --> 00:43:42,519 Morning. Yeah. 890 00:43:42,604 --> 00:43:44,488 - Have a good day. - You too. 891 00:43:46,991 --> 00:43:49,109 [Elevator bell dings] 892 00:43:54,416 --> 00:43:55,866 Whatever you want. 893 00:43:57,085 --> 00:43:58,952 Hey, let me call you back. 894 00:43:59,037 --> 00:44:01,088 You got my messages? 895 00:44:01,122 --> 00:44:03,123 What messages? 896 00:44:05,510 --> 00:44:07,511 Simon Stern came into the club last night. 897 00:44:09,631 --> 00:44:10,881 You better be shitting me. 898 00:44:10,965 --> 00:44:13,300 You were M.I.A., so I bonded with Stern, 899 00:44:13,351 --> 00:44:15,352 skinning and grinning my way around a conversation 900 00:44:15,437 --> 00:44:17,354 about us underbidding him for those parties. 901 00:44:17,439 --> 00:44:19,189 You trying to angle to get a job with him, huh? 902 00:44:19,274 --> 00:44:21,058 No, I left you a message on your voice mail, 903 00:44:21,142 --> 00:44:22,309 and I tried you at home. 904 00:44:22,393 --> 00:44:24,611 Your wife said you were in the shower. 905 00:44:24,646 --> 00:44:26,613 I did my job. 906 00:44:26,648 --> 00:44:30,400 I didn't see one missed call or a fucking voice mail, Kantos. 907 00:44:30,485 --> 00:44:32,236 You were hooking V.I.P.s up with bottle girls 908 00:44:32,320 --> 00:44:34,988 at the last club you worked. 909 00:44:35,073 --> 00:44:37,324 No one would hire you with a fistful of 50s. 910 00:44:37,408 --> 00:44:40,160 So don't stand there acting like your ass don't stink, 911 00:44:40,245 --> 00:44:42,246 or I'll send you back to your P.O. to air out. 912 00:44:42,330 --> 00:44:44,298 Next time you get in your fucking car 913 00:44:44,332 --> 00:44:46,333 and you drive to my fucking house, you hear me? 914 00:44:49,137 --> 00:44:52,473 I heard Raina's audition. She sang well. 915 00:44:52,507 --> 00:44:54,675 Obviously not well enough. 916 00:44:54,759 --> 00:44:55,843 These roles are limited 917 00:44:55,894 --> 00:44:57,845 and typically granted to sixth graders. 918 00:44:57,929 --> 00:45:00,013 Except Suzie Spencer got the lead last year 919 00:45:00,064 --> 00:45:02,432 as a fifth grader. 920 00:45:02,517 --> 00:45:06,603 Mrs. St. Patrick, three generations of Spencers 921 00:45:06,688 --> 00:45:08,355 have matriculated through our school. 922 00:45:08,406 --> 00:45:10,240 I'm sure you understand. 923 00:45:10,325 --> 00:45:12,409 The decision's been made in the matter. 924 00:45:15,079 --> 00:45:17,531 Oh, has it? 925 00:45:17,615 --> 00:45:20,200 [Hip-hop music] 926 00:45:21,085 --> 00:45:23,036 ? ? 927 00:45:44,642 --> 00:45:49,446 [Indistinct chatter] 928 00:46:15,006 --> 00:46:17,057 - Vibora. - Mira quien es. 929 00:46:17,091 --> 00:46:18,475 - How are you? - Felicitaciones. 930 00:46:22,013 --> 00:46:23,263 What's that? 931 00:46:23,348 --> 00:46:25,599 A tribute for Vibora. 932 00:46:25,683 --> 00:46:28,068 ? ? 933 00:46:45,169 --> 00:46:47,287 [Gasps] 934 00:46:59,684 --> 00:47:02,302 [Snake hisses, crowd ohs] 935 00:47:02,353 --> 00:47:03,971 [Laughs] 936 00:47:04,055 --> 00:47:08,858 _ 937 00:47:14,148 --> 00:47:17,618 How did you get this in the country? 938 00:47:17,652 --> 00:47:19,536 Happy high holy day, Vibora. 939 00:47:19,621 --> 00:47:22,455 _ _ 940 00:47:25,660 --> 00:47:28,629 Venga. Dame la botella. 941 00:47:28,663 --> 00:47:30,631 Thank you. 942 00:47:30,665 --> 00:47:33,583 Toma ahi. Toma, toma. 943 00:47:33,668 --> 00:47:37,471 [Man speaking indistinctly on television] 944 00:47:37,505 --> 00:47:39,460 [Cell phone vibrates] 945 00:47:39,461 --> 00:47:42,696 _ 946 00:47:42,703 --> 00:47:45,095 [Sighs] I'll be right back, babe. 947 00:47:45,179 --> 00:47:46,430 Uh, babe, you want to tell me why you didn't tell me 948 00:47:46,514 --> 00:47:48,932 Kantos called last night? 949 00:47:49,017 --> 00:47:50,267 I must've forgot, 950 00:47:50,351 --> 00:47:52,519 with all the running around with the dinner. 951 00:47:52,570 --> 00:47:55,522 I missed a very important meeting with Simon Stern. 952 00:47:55,573 --> 00:47:56,523 I'm sorry. 953 00:47:56,574 --> 00:47:59,192 [Telephone rings] 954 00:48:05,533 --> 00:48:08,118 Hello? 955 00:48:08,202 --> 00:48:10,370 May I ask who's calling? 956 00:48:11,706 --> 00:48:14,424 Raina, pick up the phone! 957 00:48:21,516 --> 00:48:23,266 [Shrieks] 958 00:48:23,351 --> 00:48:25,936 - Mom, dad, I got the part. - What? 959 00:48:26,020 --> 00:48:28,105 That was the drama director. They made a mistake. 960 00:48:28,189 --> 00:48:30,107 I've been double-cast with Suzie to play Annie. 961 00:48:30,191 --> 00:48:32,442 What? Congratulations, honey. 962 00:48:32,527 --> 00:48:34,611 Oh, I'm so proud of you. 963 00:48:34,696 --> 00:48:36,313 Look at that. 964 00:48:36,397 --> 00:48:38,281 I told you it would work out in the end, baby girl. 965 00:48:38,366 --> 00:48:39,616 I got to go call all my friends! 966 00:48:39,701 --> 00:48:41,284 Call 'em. 967 00:48:43,287 --> 00:48:45,572 - [Door closes] - Um, I'll be right back. 968 00:48:45,623 --> 00:48:47,574 We're out of milk. 969 00:48:47,658 --> 00:48:50,243 [Elevator bell dings] 970 00:48:53,240 --> 00:48:55,479 _ 971 00:49:02,673 --> 00:49:06,093 Yo, I ain't got a 420 text from you in a minute, T. 972 00:49:06,177 --> 00:49:08,345 Got some extra-good shit to mark the occasion. 973 00:49:08,429 --> 00:49:10,097 You must really need to hit this. 974 00:49:10,148 --> 00:49:12,599 Yeah, but don't be rolling up in front of my building. 975 00:49:12,683 --> 00:49:14,101 Damn. 976 00:49:14,185 --> 00:49:15,936 Ghost hates it when I smoke. 977 00:49:16,020 --> 00:49:18,438 Fuck that. He don't need to know. 978 00:49:18,489 --> 00:49:20,907 [Laughs] 979 00:49:24,112 --> 00:49:26,279 That girl Holly is way too fast for you. 980 00:49:26,330 --> 00:49:27,614 Seriously? 981 00:49:27,665 --> 00:49:29,616 I mean, you like her, you like her, 982 00:49:29,667 --> 00:49:31,118 but that's just my two cents. 983 00:49:31,169 --> 00:49:33,453 Noted. 984 00:49:37,008 --> 00:49:40,293 - Relax. I'm a pro with this. - Yeah, all right, I can't tell. 985 00:49:40,344 --> 00:49:42,512 Nigga, I got kids. 986 00:49:44,465 --> 00:49:46,299 [Spits] 987 00:49:46,350 --> 00:49:48,552 Look, I know I'm starting to sound like a broken record, 988 00:49:48,636 --> 00:49:50,137 but your boy's head ain't in the game. 989 00:49:50,221 --> 00:49:52,856 You know Ghost is always on some next shit. 990 00:49:55,977 --> 00:49:57,944 Come on, we'll be out your hood in a minute. 991 00:49:57,979 --> 00:50:00,447 Ain't no one gonna see your ass. 992 00:50:06,487 --> 00:50:09,456 I'm just saying, he depends on us to keep him grounded. 993 00:50:09,490 --> 00:50:11,374 But now he's talking to me sideways, 994 00:50:11,459 --> 00:50:13,326 - disrespecting you and shit. - Nah. 995 00:50:13,377 --> 00:50:16,079 Don't lie to me to my face you left early the other night 996 00:50:16,164 --> 00:50:18,965 because you and Ghost got into a fight, right? 997 00:50:26,174 --> 00:50:27,841 You think Ghost is drinking again? 998 00:50:27,925 --> 00:50:30,677 This ain't no bottle problem, T. 999 00:50:32,513 --> 00:50:34,431 Maybe Ghost is just going through 1000 00:50:34,515 --> 00:50:36,933 some sort of midlife crisis. 1001 00:50:37,018 --> 00:50:38,235 It's too early for that. 1002 00:50:42,023 --> 00:50:44,608 I think it's just this club shit. 1003 00:50:44,692 --> 00:50:47,160 That's a symptom, not the disease. 1004 00:50:47,195 --> 00:50:49,112 Ghost is changing, Tommy. 1005 00:50:49,197 --> 00:50:52,365 I'm starting to think it ain't a temporary thing. 1006 00:50:52,450 --> 00:50:55,168 ? Slow down, grab the wall ? 1007 00:50:55,203 --> 00:50:57,370 ? wiggle like you trying to make yo ass fall off ? 1008 00:50:57,455 --> 00:50:59,256 ? hella thick, I wanna smash 'em all ? 1009 00:50:59,340 --> 00:51:01,091 ? now speed up ? 1010 00:51:01,175 --> 00:51:04,261 ? gas pedal, gas pedal, gas pedal ? 1011 00:51:04,345 --> 00:51:06,546 ? gas pedal, gas pedal ? 1012 00:51:06,631 --> 00:51:08,048 ? hey, you already know me ? 1013 00:51:08,132 --> 00:51:10,050 ? s-a-g-e ? ? gas pedal ? 1014 00:51:10,101 --> 00:51:12,435 ? look, uh... ? 1015 00:51:12,520 --> 00:51:14,104 It's starting to get crowded. 1016 00:51:14,188 --> 00:51:16,022 Stay by me and keep your head on a swivel. 1017 00:51:16,057 --> 00:51:17,941 - Salud. - All: Salud. 1018 00:51:18,025 --> 00:51:19,276 ? Whoa, say a friend ? 1019 00:51:19,360 --> 00:51:21,111 ? I play a hole every night DJ, amen ? 1020 00:51:21,195 --> 00:51:22,612 Otra. 1021 00:51:22,697 --> 00:51:24,364 ? Tell them give me topper ? 1022 00:51:24,398 --> 00:51:26,233 ? beat it, beat it up, 911, hit the coppers ? 1023 00:51:26,284 --> 00:51:28,401 ? I'm s-a-g-e, who would like to know? ? 1024 00:51:28,452 --> 00:51:31,288 ? Fee-fi-fo-fum, large meat in your throat ? 1025 00:51:31,372 --> 00:51:33,573 [Chuckles] ? west-side, baby, do what you do ? 1026 00:51:33,658 --> 00:51:35,575 ? and you got tail, what that shit do? ? 1027 00:51:35,660 --> 00:51:37,244 ? It's pretty nigga mob ? 1028 00:51:37,328 --> 00:51:39,379 ? that's the way that I grew up ? 1029 00:51:39,413 --> 00:51:41,081 ? I be steppin' up in the club they make 'em drop to my shoe ? 1030 00:51:41,165 --> 00:51:42,916 ? and her dude mad 'cause I spooned ? 1031 00:51:43,000 --> 00:51:44,918 ? but I don't give a fork, silverware a nigga out ? 1032 00:51:45,002 --> 00:51:46,586 ? if he actin' a poor spork, you's a dork ? 1033 00:51:46,671 --> 00:51:48,421 I'll be in the champagne room. 1034 00:51:48,506 --> 00:51:50,924 ? Got a booty like coupes I'm tryin' to make it ? 1035 00:51:51,008 --> 00:51:53,560 ? wow ? ? gas pedal, gas pedal ? 1036 00:51:53,594 --> 00:51:56,179 ? gas pedal, gas pedal ? 1037 00:51:56,264 --> 00:51:59,599 ? now speed up, gas pedal, gas pedal ? 1038 00:51:59,650 --> 00:52:02,102 ? gas pedal, gas pedal ? 1039 00:52:02,186 --> 00:52:05,605 ? gas pedal, gas pedal, gas pedal ? 1040 00:52:05,656 --> 00:52:09,276 ? now speed up, gas pedal, gas pedal ? 1041 00:52:09,327 --> 00:52:10,860 ? gas pedal ? 1042 00:52:10,945 --> 00:52:13,446 ? uh, she a trick for a dollar bill ? 1043 00:52:13,497 --> 00:52:16,116 ? and her boyfriend a bitch, call him Tyler Perry ? 1044 00:52:16,167 --> 00:52:18,168 ? ugh, I'm in the black bat lookin' scary ? 1045 00:52:18,252 --> 00:52:20,587 ? on my way to the cake, no bake-ery ? 1046 00:52:20,621 --> 00:52:22,622 ? oops, bakery, never been no fakery ? 1047 00:52:22,707 --> 00:52:24,457 ? lead her to the bathroom ? 1048 00:52:24,508 --> 00:52:26,126 ? she askin', "where you takin' me?" ? 1049 00:52:26,177 --> 00:52:28,128 ? uh, tell her, "slow down, baby" ? 1050 00:52:28,179 --> 00:52:30,430 ? I'm too turned up, it's fixin' go down, baby ? 1051 00:52:30,464 --> 00:52:32,549 ? when you hit the stage, the people do a 180 ? 1052 00:52:32,633 --> 00:52:35,468 ? when I hit the stage, man, the club wanna pay me ? 1053 00:52:35,519 --> 00:52:38,939 ? speed up, gas pedal, gas pedal ? 1054 00:52:38,973 --> 00:52:40,357 ? gas pedal ? 1055 00:52:40,441 --> 00:52:42,359 [Hip-hop music] 1056 00:52:42,443 --> 00:52:44,978 ? West ? 1057 00:52:45,062 --> 00:52:47,280 ? west ? 1058 00:52:47,315 --> 00:52:50,150 ? yeah ? 1059 00:52:50,201 --> 00:52:51,484 ? you know what it is ? 1060 00:52:51,569 --> 00:52:53,153 Both: Mmm. 1061 00:52:53,237 --> 00:52:55,455 ? You know what it is ? 1062 00:52:55,489 --> 00:52:57,207 ? you know what it is ? 1063 00:52:57,291 --> 00:52:59,459 ? what's up? ? 1064 00:52:59,493 --> 00:53:01,461 ? Bad chicks in the lineup ? 1065 00:53:01,495 --> 00:53:03,630 ? knock 'em all down in a row ? 1066 00:53:03,664 --> 00:53:05,498 ? she could be a thought ? 1067 00:53:05,583 --> 00:53:07,384 ? turn it up for the night, get it down, down low ? 1068 00:53:07,468 --> 00:53:09,135 ? down low ? ? get it down ? 1069 00:53:09,170 --> 00:53:10,470 ? get it down, down low ? ? down low ? 1070 00:53:10,504 --> 00:53:12,005 ? get it down, get it down, down, low ? 1071 00:53:12,089 --> 00:53:13,590 ? down low ? ? get it down ? 1072 00:53:13,674 --> 00:53:15,258 ? get it down, down low ? ? down low ? 1073 00:53:15,343 --> 00:53:17,093 ? get it down, get it down, down low ? 1074 00:53:17,178 --> 00:53:18,979 ? low ? ? West Side ? 1075 00:53:19,013 --> 00:53:21,598 ? West Side, they wonder why I say West Side ? 1076 00:53:21,682 --> 00:53:23,850 ? West Side ? ? I fly till I die ? 1077 00:53:23,934 --> 00:53:27,103 ? R.I.P. to the girl left eye ? 1078 00:53:27,188 --> 00:53:29,356 ? tryin' to find where the chicks is ? 1079 00:53:29,407 --> 00:53:31,358 ? tryin' to duck all the snitches ? 1080 00:53:31,409 --> 00:53:33,493 ? no game, no play ? 1081 00:53:33,527 --> 00:53:35,945 ? what you gonna do when I come your way? ? 1082 00:53:36,030 --> 00:53:38,114 [Both moaning] 1083 00:53:38,199 --> 00:53:40,583 ? River rat, bitch, you make it bounce like a 64 ? 1084 00:53:40,668 --> 00:53:42,919 ? and I'm a fly a G6 ? 1085 00:53:43,004 --> 00:53:45,588 ? she let me jump on the beat like a remix ? 1086 00:53:45,673 --> 00:53:47,624 ? shit, hey, my nigga ? 1087 00:53:47,708 --> 00:53:49,926 ? it's Californ-i-a, my nigga ? 1088 00:53:50,011 --> 00:53:52,212 ? L.A. to the bay, my nigga ? 1089 00:53:52,263 --> 00:53:54,381 ? what you gotta say, my nigga? ? 1090 00:53:54,465 --> 00:53:55,548 Aah! 1091 00:53:55,599 --> 00:53:57,550 [Breathing heavily] 1092 00:53:57,601 --> 00:53:59,052 [Groaning] 1093 00:53:59,136 --> 00:54:00,603 ? She could be a thought ? 1094 00:54:00,688 --> 00:54:03,106 ? turn it up for the night, get it down, down low ? 1095 00:54:03,190 --> 00:54:05,025 ? get it down, get it down, down low ? 1096 00:54:05,059 --> 00:54:06,559 ? down low ? ? get it down ? 1097 00:54:06,610 --> 00:54:08,278 ? get it down, down low ? ? down low ? 1098 00:54:08,362 --> 00:54:09,896 ? get it down, get it down, down low ? 1099 00:54:09,980 --> 00:54:11,231 ? down low ? 1100 00:54:11,282 --> 00:54:13,066 ? get it down, get it down, down low ? 1101 00:54:13,117 --> 00:54:15,452 - ? bad chicks in the lineup ? - _ 1102 00:54:15,536 --> 00:54:17,454 - ? knock 'em all down in a row ? - _ 1103 00:54:17,538 --> 00:54:19,155 ? she could be a thought ? 1104 00:54:19,240 --> 00:54:21,574 ? turn it up for the night, get it down, down low ? 1105 00:54:21,659 --> 00:54:23,626 ? get it down, get it down, down low ? 1106 00:54:23,711 --> 00:54:25,378 ? down low ? ? get it down ? 1107 00:54:25,413 --> 00:54:26,996 ? get it down, down low ? ? down low ? 1108 00:54:27,081 --> 00:54:28,498 - ? get it down, get it down, down low ? - _ 1109 00:54:28,582 --> 00:54:30,083 ? down low ? ? get it down ? 1110 00:54:30,134 --> 00:54:31,468 ? get it down, down low ? 1111 00:54:31,552 --> 00:54:33,420 ? she all up in my grill like a t-bone ? 1112 00:54:33,471 --> 00:54:36,089 - ? got the girl, only she won't leave me alone ? - _ 1113 00:54:36,173 --> 00:54:38,258 ? like to think he got bad credit ? 1114 00:54:38,342 --> 00:54:40,427 ? if a hater want to talk, I get it ? 1115 00:54:40,511 --> 00:54:42,595 ? my doors on the whip go up ? ? go up ? 1116 00:54:42,680 --> 00:54:45,098 ? so sick, make 'em want to upchuck ? 1117 00:54:45,182 --> 00:54:47,267 ? upchuck ? ? I'ma pimp, so pimp I must ? 1118 00:54:47,351 --> 00:54:50,070 ? got my money, ain't got our trust ? 1119 00:54:50,104 --> 00:54:51,438 Shit. 1120 00:54:51,522 --> 00:54:53,323 Coño! 1121 00:54:53,407 --> 00:54:55,492 Vibora's hurt! 1122 00:54:55,576 --> 00:54:58,111 - ? We lift it ? - Something's wrong! 1123 00:54:58,162 --> 00:55:00,997 [Shouts indistinctly] 1124 00:55:01,082 --> 00:55:02,415 What the fuck happened? 1125 00:55:02,450 --> 00:55:04,451 ? I'm in the club in the V.I. ? 1126 00:55:04,502 --> 00:55:06,286 ? Bad, bad B.I., Z.I. ? 1127 00:55:06,337 --> 00:55:08,621 ? ? 1128 00:55:08,672 --> 00:55:10,623 ? bad chicks in the lineup ? 1129 00:55:10,674 --> 00:55:13,126 ? knock 'em all down in a row ? 1130 00:55:13,177 --> 00:55:14,627 ? she could be a thought ? 1131 00:55:14,712 --> 00:55:17,297 ? turn it up for the night, get it down, down low ? 1132 00:55:17,348 --> 00:55:19,632 ? get it down, get it down, down low ? 1133 00:55:19,683 --> 00:55:21,935 ? get it down, get it down, down low ? 1134 00:55:22,002 --> 00:55:24,020 ? get it down, get it down, down low ? 1135 00:55:26,357 --> 00:55:28,608 You remember Tommy and I had a rap group? 1136 00:55:28,642 --> 00:55:32,612 - JSP and DJ Tommy-Toms? - [Laughs] 1137 00:55:32,646 --> 00:55:34,447 You remember the rap I made up for you? 1138 00:55:34,482 --> 00:55:36,483 Mm-hmm. 1139 00:55:36,567 --> 00:55:39,452 ? I like it, she... she love it ? 1140 00:55:39,487 --> 00:55:41,955 ? no hesitation, I had to push up on it ? 1141 00:55:41,989 --> 00:55:44,958 ? uh, uh, I like it, uh, uh, she love it ? 1142 00:55:44,992 --> 00:55:47,961 ? no hesitation, I had to push up on it ? 1143 00:55:47,995 --> 00:55:50,463 [Laughs] It's a good thing you became a businessman. 1144 00:55:50,498 --> 00:55:52,499 Be quiet. [Chuckles] 1145 00:55:52,583 --> 00:55:57,170 - You know you like it. - [Cell phones vibrating] 1146 00:55:57,254 --> 00:56:03,059 [Sighs] 1147 00:56:03,144 --> 00:56:05,428 It's work. I should probably get this. 1148 00:56:05,513 --> 00:56:07,347 I'll take it in the other room. 1149 00:56:09,817 --> 00:56:10,733 Tommy, what's up? 1150 00:56:10,818 --> 00:56:11,851 What do you need? 1151 00:56:11,936 --> 00:56:14,270 Nomar just called. Ruiz has been stabbed. 1152 00:56:14,355 --> 00:56:15,605 Are you serious? 1153 00:56:15,689 --> 00:56:17,524 Ruiz got stabbed, right in the chest. 1154 00:56:17,575 --> 00:56:19,025 Excellent. 1155 00:56:19,076 --> 00:56:20,860 Apparently Nomar's in with him, 1156 00:56:20,945 --> 00:56:22,529 and they're headed somewhere to get medical attention. 1157 00:56:22,580 --> 00:56:24,280 It wasn't the Jamaicans we hired. 1158 00:56:24,365 --> 00:56:26,282 Someone went after him and missed. 1159 00:56:26,367 --> 00:56:27,367 He ain't dead. 1160 00:56:27,451 --> 00:56:28,618 Where are you? 1161 00:56:28,702 --> 00:56:30,336 I'm on my way in right now. 1162 00:56:30,371 --> 00:56:32,205 So, if someone else swung at him, 1163 00:56:32,256 --> 00:56:34,257 that means he's not the source of our problem after all. 1164 00:56:34,341 --> 00:56:38,011 We got to meet up, sort all this out. 1165 00:56:38,045 --> 00:56:40,346 Work is blowing up. I got to go. 1166 00:56:57,275 --> 00:57:02,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1167 00:57:02,002 --> 00:57:04,437 ? Here's a little info ? 1168 00:57:04,505 --> 00:57:07,006 ? you should know ? 1169 00:57:07,074 --> 00:57:08,741 ? you don't know what you're in for ? 1170 00:57:08,809 --> 00:57:10,743 ? what you're in for ? ? come on ? 1171 00:57:10,811 --> 00:57:14,747 ? we get the party rockin', bottles poppin' ? 1172 00:57:14,815 --> 00:57:17,917 ? tonight we gonna turn it up ? ? yeah ? 1173 00:57:17,985 --> 00:57:20,954 ? twisted, twisted, yeah ? 1174 00:57:21,021 --> 00:57:22,922 ? yeah, yeah, yeah, yeah ? 1175 00:57:22,990 --> 00:57:25,758 ? let's toast to success and take it a little higher ? 1176 00:57:25,826 --> 00:57:28,428 ? may tomorrow bring you everything your heart desires ? 1177 00:57:28,495 --> 00:57:31,264 ? let your drive and ambition offer you new visions ? 1178 00:57:31,332 --> 00:57:34,100 ? may your gut instincts help you make good decisions ? 1179 00:57:34,168 --> 00:57:35,768 ? this is more than champagne ? 1180 00:57:35,836 --> 00:57:37,270 ? this is more than just a glass ? 1181 00:57:37,338 --> 00:57:38,905 ? it's a symbol of accomplishment ? 1182 00:57:38,973 --> 00:57:40,840 ? we rarely ever have ? 1183 00:57:40,908 --> 00:57:42,909 ? let's enjoy tonight like tonight's our last ? 1184 00:57:42,977 --> 00:57:45,745 ? we could focus on the future and reflect on the past ? 1185 00:57:45,813 --> 00:57:48,248 ? we done came so far, I mean, look where we are ? 1186 00:57:48,315 --> 00:57:51,317 ? if they don't call us by name, they call us entrepreneurs ? 1187 00:57:51,385 --> 00:57:52,986 ? from the block to the boardroom ? 1188 00:57:53,053 --> 00:57:54,487 ? the hood to the high life ? 1189 00:57:54,555 --> 00:57:57,156 ? skyscraper paper, baby, life in the limelight ? 1190 00:57:57,224 --> 00:57:59,425 ? want the best of the best, the top of the top ? 1191 00:57:59,493 --> 00:58:01,060 ? I mean, the bad, this business ? 1192 00:58:01,128 --> 00:58:02,762 ? you know the cream of the crop ? 1193 00:58:02,830 --> 00:58:04,297 ? we got a hustlin' habit ? 1194 00:58:04,365 --> 00:58:06,766 ? we better than average, more like the elite ? 1195 00:58:06,834 --> 00:58:08,468 ? my nigga, we got to... ? 1196 00:58:08,535 --> 00:58:11,271 ? We get the party rockin' bottles poppin' ? 1197 00:58:11,338 --> 00:58:15,241 ? tonight we gonna turn it up ? ? turn up ? 81229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.