Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,751
You recognize the name Simon Stern?
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,953
He's one of the biggest
nightlife investors in New York.
3
00:00:04,038 --> 00:00:05,204
You got some fine-ass-looking girls
4
00:00:05,255 --> 00:00:06,589
serving drinks in there, by the way.
5
00:00:06,674 --> 00:00:08,958
There was this one red hair,
tall... what's her name?
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,711
Her name is don't touch the
merchandise, motherfucker.
7
00:00:11,795 --> 00:00:13,713
Not everybody understands us, Jamie.
8
00:00:13,797 --> 00:00:15,014
I'm not going anywhere, Tasha.
9
00:00:15,049 --> 00:00:17,216
I'm stuck here, right where you want me.
10
00:00:17,301 --> 00:00:18,885
We have us a meeting.
I sit across the table.
11
00:00:18,936 --> 00:00:20,970
I look all those motherfuckers in the eye,
12
00:00:21,055 --> 00:00:23,389
and I'll find out who's
hitting me once and for all.
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,558
Until then, no one gets product.
14
00:00:25,609 --> 00:00:27,226
The Lobos' New York distributor
15
00:00:27,311 --> 00:00:28,778
is meeting with his network.
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,646
So not only is he not getting us product,
17
00:00:30,731 --> 00:00:32,615
but he doesn't respect
us enough to be here.
18
00:00:32,700 --> 00:00:34,233
FBI! Let me see your hands!
19
00:00:34,284 --> 00:00:35,234
Why you switch up the spot for the meeting
20
00:00:35,285 --> 00:00:36,452
at the last second?
21
00:00:36,537 --> 00:00:37,570
You can never be too careful.
22
00:00:37,621 --> 00:00:39,906
Where the fuck is Anibal?
23
00:00:39,957 --> 00:00:42,291
[Coughs, gasps]
24
00:00:42,376 --> 00:00:45,495
I never stopped thinking
about you all these years.
25
00:00:45,579 --> 00:00:50,416
? They say this is a big, rich town ?
26
00:00:50,501 --> 00:00:53,886
? I just come from the poorest part ?
27
00:00:53,921 --> 00:00:55,671
? bright lights, city life ?
28
00:00:55,756 --> 00:01:00,510
? I gotta make it, this
is where it goes down ?
29
00:01:00,594 --> 00:01:04,430
? I just happen to come up hard ?
30
00:01:04,515 --> 00:01:06,516
? legal or illegal,
baby, I gotta make it ?
31
00:01:06,600 --> 00:01:08,434
? I never took a
straight path nowhere ?
32
00:01:08,519 --> 00:01:10,486
? life's full of twists and
turns, bumps and bruises ?
33
00:01:10,571 --> 00:01:12,071
? I live, I learn ?
34
00:01:12,106 --> 00:01:15,324
? I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ?
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,443
? it's hard to get a start
in these parts without paper ?
36
00:01:17,494 --> 00:01:19,996
? homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ?
37
00:01:20,080 --> 00:01:22,832
? that corner every 15
minutes, they moving seven ?
38
00:01:22,916 --> 00:01:25,251
? pure snow, bag it, then watch it go ?
39
00:01:25,285 --> 00:01:28,287
? occupational options,
get some blow or some hos ?
40
00:01:28,338 --> 00:01:30,873
? shoot the ball or the strap,
learn to rap or to Jack ?
41
00:01:30,958 --> 00:01:32,842
? fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ?
42
00:01:32,926 --> 00:01:35,762
? this my regal, royal
flow, my James Bond bounce ?
43
00:01:35,796 --> 00:01:38,297
? that 007, that's 62 on my count ?
44
00:01:38,348 --> 00:01:41,217
? I'm an undercover liar,
I lie under the covers ?
45
00:01:41,301 --> 00:01:43,603
? look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ?
46
00:01:43,637 --> 00:01:45,638
? you're my inspiration,
you're my motivation ?
47
00:01:45,689 --> 00:01:47,974
? you're the reason that I'm
moving with no hesitation ?
48
00:01:48,025 --> 00:01:51,144
? they say this is a big, rich town ?
49
00:01:51,195 --> 00:01:56,315
? yeah, I just come
from the poorest part ?
50
00:01:56,400 --> 00:01:57,900
? bright lights, city life ?
51
00:01:57,985 --> 00:02:00,987
? I gotta make it, this
is where it goes down ?
52
00:02:01,038 --> 00:02:03,322
? oh, yeah ?
? yeah ?
53
00:02:03,407 --> 00:02:07,326
? I just happen to come up hard ?
54
00:02:07,377 --> 00:02:09,712
? legal or illegal,
baby, I gotta make it ?
55
00:02:09,797 --> 00:02:15,469
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56
00:02:37,524 --> 00:02:40,409
[Laughs softly]
57
00:02:44,698 --> 00:02:45,665
[Door opens]
58
00:02:45,699 --> 00:02:48,367
[Dance music in background]
59
00:02:48,418 --> 00:02:49,869
Hey, hey.
60
00:02:51,038 --> 00:02:53,372
[Door closes] Oh, yeah?
61
00:02:53,423 --> 00:02:55,708
[Indistinct conversation]
62
00:02:55,792 --> 00:02:58,711
[Hip-hop music]
63
00:02:58,795 --> 00:03:02,048
? ?
64
00:03:12,726 --> 00:03:14,110
It feels like we're 15 again
65
00:03:14,194 --> 00:03:17,029
sneaking out of my parents' apartment.
66
00:03:17,064 --> 00:03:18,731
It ain't like that.
67
00:03:18,782 --> 00:03:21,117
My driver's parked in the back.
68
00:03:21,201 --> 00:03:24,370
Of course, just like when we were 15.
69
00:03:26,240 --> 00:03:27,707
I could've taken a cab.
70
00:03:27,741 --> 00:03:30,409
What kind of guy do you think I am?
71
00:03:32,880 --> 00:03:35,798
- Um, Angie, are we...
- What?
72
00:03:35,883 --> 00:03:38,084
Okay, I guess.
73
00:03:41,855 --> 00:03:45,892
Better than okay, I think.
74
00:03:45,943 --> 00:03:48,027
[Distant car horns honking]
75
00:03:58,455 --> 00:04:00,456
[Distant siren wails]
76
00:04:04,461 --> 00:04:06,746
Good night, Angie.
77
00:04:06,797 --> 00:04:08,748
Good night, Jamie.
78
00:04:29,102 --> 00:04:33,739
? Stand out a mile, stand out a mile ?
79
00:04:33,774 --> 00:04:36,659
? but, brother, you're never ?
80
00:04:36,743 --> 00:04:42,949
? fully dressed without a smile ?
81
00:04:43,000 --> 00:04:45,167
Watch that turn now, Raina, okay?
82
00:04:45,252 --> 00:04:46,786
- Mm-hmm.
- ? You're never ?
83
00:04:46,870 --> 00:04:53,125
? fully dressed without a smile ?
84
00:04:53,176 --> 00:04:54,543
Hold that out a little.
85
00:04:54,628 --> 00:04:55,878
- You sound really good.
- Thank you.
86
00:04:55,963 --> 00:04:59,382
And you will, too, if you do what I said.
87
00:04:59,466 --> 00:05:00,883
Good morning, sleepyhead.
88
00:05:00,968 --> 00:05:02,385
Morning.
89
00:05:02,469 --> 00:05:03,853
I didn't hear you come in last night.
90
00:05:03,937 --> 00:05:05,388
Yeah, the count was off,
91
00:05:05,472 --> 00:05:07,523
so we stayed to make sure it was right.
92
00:05:07,607 --> 00:05:09,608
And then y'all woke me up
with those beautiful voices.
93
00:05:09,643 --> 00:05:10,726
You keep singing like that,
94
00:05:10,811 --> 00:05:12,061
I guarantee you'll get the lead.
95
00:05:12,145 --> 00:05:14,063
The fifth graders never get it.
96
00:05:14,147 --> 00:05:15,648
Yeah, but, baby girl, they never seen
97
00:05:15,699 --> 00:05:17,400
a fifth grader like my Raina St. Patrick.
98
00:05:17,484 --> 00:05:19,986
You come from good stock,
girl, you know hear me, huh?
99
00:05:20,070 --> 00:05:21,954
Your daddy's looks and your mama's voice.
100
00:05:21,989 --> 00:05:24,123
- Mm-hmm. Whatever, negro.
- [Laughs]
101
00:05:24,157 --> 00:05:25,491
Uh-huh. [Slaps]
102
00:05:25,542 --> 00:05:26,659
- Gross.
- "Gross"?
103
00:05:26,743 --> 00:05:27,910
- Give me some sugar.
- No, no.
104
00:05:27,995 --> 00:05:29,712
Wait, wait. You trying to run...
105
00:05:29,796 --> 00:05:31,497
- Mm.
- [Laughs]
106
00:05:31,581 --> 00:05:33,833
- Mwah. I love you.
- Love you too.
107
00:05:33,884 --> 00:05:35,501
- Have a good day at school.
- Okay.
108
00:05:35,585 --> 00:05:37,003
All right.
109
00:05:39,473 --> 00:05:41,507
Keep practicing that song.
110
00:05:43,093 --> 00:05:46,012
[Cell phone vibrates]
111
00:05:48,750 --> 00:05:52,342
_
112
00:05:56,940 --> 00:05:59,025
So we got fuckups all around, don't we?
113
00:05:59,109 --> 00:06:02,862
The meeting information
from Nomar Arcielo was bogus.
114
00:06:02,913 --> 00:06:05,364
And I take full responsibility
for that, Frankie.
115
00:06:05,449 --> 00:06:07,083
But it's no worse than the potential key
116
00:06:07,167 --> 00:06:09,869
to the whole investigation getting murdered
117
00:06:09,920 --> 00:06:12,588
while you two idiots were sitting outside.
118
00:06:12,672 --> 00:06:15,174
Saxe, what were you doing there anyway?
119
00:06:15,208 --> 00:06:16,959
You were supposed to write the warrant,
120
00:06:17,044 --> 00:06:19,595
not go out on a field trip.
121
00:06:19,679 --> 00:06:22,131
And you distracted Agent
Medina from good surveillance.
122
00:06:22,215 --> 00:06:24,934
All due respect, Frankie I
hardly think I'm to blame.
123
00:06:25,018 --> 00:06:26,552
You're right.
124
00:06:26,603 --> 00:06:28,771
There's enough blame to go around.
125
00:06:28,855 --> 00:06:31,690
But the question is,
where do we go from here?
126
00:06:33,193 --> 00:06:34,393
If you were right
127
00:06:34,478 --> 00:06:37,396
and Anibal was the distributor
Lobos was unhappy with,
128
00:06:37,481 --> 00:06:39,949
then Lobos had the biggest
motive to call a hit.
129
00:06:40,033 --> 00:06:42,151
If we find Anibal's
killer, there's a chance
130
00:06:42,235 --> 00:06:43,869
we could connect Lobos directly.
131
00:06:43,904 --> 00:06:46,405
We're gonna need NYPD cooperation for that.
132
00:06:46,456 --> 00:06:47,823
Good luck with that.
133
00:06:47,908 --> 00:06:49,992
The detective on the case, Meredith Haines,
134
00:06:50,077 --> 00:06:51,577
is a power-tripping bitch.
135
00:06:51,628 --> 00:06:52,828
Takes one to know one, Saxe.
136
00:06:52,913 --> 00:06:54,246
I'll talk to Detective Haines.
137
00:06:54,297 --> 00:06:56,882
Let you know what I find out.
138
00:06:56,917 --> 00:06:58,417
I'll drive you to the precinct.
139
00:06:58,468 --> 00:07:00,002
I've got some friends over there.
140
00:07:00,087 --> 00:07:02,421
If Detective Haines is
as prickly as they say,
141
00:07:02,506 --> 00:07:05,424
then I'm better off going alone
so we can talk woman-to-woman.
142
00:07:05,509 --> 00:07:06,759
You want to try calling Nomar?
143
00:07:06,810 --> 00:07:08,677
He's not responding to our calls.
144
00:07:08,762 --> 00:07:10,763
Yeah, okay. But as some
point, we need to talk
145
00:07:10,814 --> 00:07:12,598
about the dresser situation
from the other night.
146
00:07:12,649 --> 00:07:14,150
Later, okay?
147
00:07:19,823 --> 00:07:21,440
We're gearing up for my high holy day.
148
00:07:21,491 --> 00:07:23,442
That some kind of religious shit?
149
00:07:23,527 --> 00:07:25,578
No.
150
00:07:25,612 --> 00:07:27,113
We're celebrating the day I got made
151
00:07:27,197 --> 00:07:31,250
born into the mighty
Soldado Nation 25 years ago.
152
00:07:31,284 --> 00:07:33,169
Boys in my crew are getting
snake tattoos on their arms
153
00:07:33,253 --> 00:07:36,755
so they can honor me, Vibora.
154
00:07:36,790 --> 00:07:39,341
Dos decades in the game.
155
00:07:39,426 --> 00:07:40,593
Always seems like guys like us
156
00:07:40,627 --> 00:07:42,928
should be able to not
look over our shoulder.
157
00:07:42,963 --> 00:07:45,097
That's why Anibal's
death came as a surprise
158
00:07:45,132 --> 00:07:46,348
to me and my partner.
159
00:07:48,935 --> 00:07:49,768
Can't say it did the same for me.
160
00:07:49,803 --> 00:07:51,720
Because you made the order?
161
00:07:51,805 --> 00:07:54,106
Because he's straight up fat, man.
162
00:07:54,141 --> 00:07:55,641
You ever see that motherfucker eat?
163
00:07:55,725 --> 00:07:58,644
[Laughs]
164
00:07:58,728 --> 00:07:59,812
I'm a businessman like you.
165
00:07:59,896 --> 00:08:01,564
I don't wish death on any man,
166
00:08:01,648 --> 00:08:03,649
except if it benefits my pockets.
167
00:08:03,700 --> 00:08:05,818
Maybe you're trying to
take over the Tainos' turf.
168
00:08:05,869 --> 00:08:08,154
I got enough trouble
maintaining my own territory.
169
00:08:08,238 --> 00:08:09,371
I don't want to expand.
170
00:08:09,456 --> 00:08:10,489
What about that shit you were talking
171
00:08:10,574 --> 00:08:13,042
at the Chinese spot, about another connect?
172
00:08:13,126 --> 00:08:14,910
I know a guy who knows a guy.
173
00:08:14,995 --> 00:08:16,045
But it's not your product's quality.
174
00:08:16,129 --> 00:08:17,663
_
175
00:08:17,714 --> 00:08:19,381
You're here to accuse
me of something or not?
176
00:08:19,466 --> 00:08:20,883
Because not too long ago,
you came to me for help,
177
00:08:20,967 --> 00:08:23,586
and I strapped your crew up.
178
00:08:23,670 --> 00:08:27,756
_
179
00:08:27,841 --> 00:08:30,509
Reason I'm here, papa.
180
00:08:30,560 --> 00:08:32,394
_
181
00:08:32,479 --> 00:08:34,980
Yeah? _
182
00:08:35,015 --> 00:08:36,515
You'd open up that damn pipeline again
183
00:08:36,600 --> 00:08:38,184
like you did for Rolla.
184
00:08:38,235 --> 00:08:40,436
_
185
00:08:40,520 --> 00:08:42,605
But I haven't seen shit.
186
00:08:46,443 --> 00:08:49,662
Give me a couple days to get
some things back in order.
187
00:08:49,696 --> 00:08:52,198
You'll be flying high again.
188
00:08:54,034 --> 00:08:57,369
_
189
00:08:57,454 --> 00:09:00,623
Vibora.
190
00:09:00,707 --> 00:09:02,675
Hmm.
191
00:09:11,801 --> 00:09:12,851
For a minute there, you had me thinking
192
00:09:12,886 --> 00:09:14,136
you weren't gonna kill him.
193
00:09:14,221 --> 00:09:15,437
Motherfucker straight up lied to my face,
194
00:09:15,522 --> 00:09:16,939
didn't he, Tommy?
195
00:09:17,023 --> 00:09:18,857
Knowing damn well he met
with Lobos about stepping up.
196
00:09:18,892 --> 00:09:20,392
Told you it was Ruiz all along.
197
00:09:20,477 --> 00:09:21,727
Yeah, except when you said it was Anibal.
198
00:09:21,778 --> 00:09:22,895
Except then. I don't care.
199
00:09:22,979 --> 00:09:24,563
Now I just want to kill a motherfucker.
200
00:09:24,614 --> 00:09:26,448
Yo, Shawn. You ready to
finally get your dick wet?
201
00:09:26,533 --> 00:09:27,399
- Tommy.
- No, it's cool, Uncle G.
202
00:09:27,484 --> 00:09:28,701
I want to help.
203
00:09:28,735 --> 00:09:32,621
Did I ask you anything,
Shawn, huh? He ain't ready.
204
00:09:32,706 --> 00:09:34,540
Hey, the kid handled himself
at the meeting, Ghost.
205
00:09:34,574 --> 00:09:37,409
Ain't it time we let him step
it up like his dad did with us?
206
00:09:38,712 --> 00:09:41,580
Kid ain't ready.
207
00:09:41,665 --> 00:09:44,049
All right, get out of here.
208
00:09:44,084 --> 00:09:45,801
What's wrong with you
man, huh? What's wrong?
209
00:09:45,885 --> 00:09:47,052
How's he gonna get ready?
210
00:09:47,087 --> 00:09:48,304
Driving you around ain't prepping him
211
00:09:48,388 --> 00:09:50,422
- for no real shit.
- Ruiz is too hard of a target.
212
00:09:50,507 --> 00:09:52,007
Shawn's green. He'll get himself killed.
213
00:09:52,092 --> 00:09:53,676
How the fuck we supposed
to explain to Kanan,
214
00:09:53,760 --> 00:09:54,643
who gets out in a year,
that he's coming home
215
00:09:54,728 --> 00:09:56,645
to no money and no son?
216
00:09:56,730 --> 00:09:57,930
Fine. I'll do it fast and clean.
217
00:09:58,014 --> 00:09:59,431
Ruiz won't know what hit him.
218
00:09:59,482 --> 00:10:00,599
Nah, I don't want any of our hands
219
00:10:00,684 --> 00:10:01,900
getting dirty on this, okay?
220
00:10:01,935 --> 00:10:03,852
We need to outsource, so we
have plausible deniability
221
00:10:03,937 --> 00:10:05,070
in case something goes wrong.
222
00:10:05,105 --> 00:10:06,405
I do it, ain't shit gonna go wrong.
223
00:10:06,439 --> 00:10:08,157
The important thing is it stops, all right?
224
00:10:08,241 --> 00:10:09,408
The streets don't need to know we did it,
225
00:10:09,442 --> 00:10:10,659
so long as it gets done.
226
00:10:10,744 --> 00:10:11,910
Fine. You want to blow loot. Fuck it.
227
00:10:11,945 --> 00:10:12,911
I'll just call in the dreads.
228
00:10:12,946 --> 00:10:14,997
Good. What?
229
00:10:15,081 --> 00:10:16,582
I just can't help but
think none of this shit
230
00:10:16,616 --> 00:10:18,250
would be doing down if Kanan were here.
231
00:10:20,704 --> 00:10:23,172
If Kanan were here, we'd
still be working the corner.
232
00:10:24,457 --> 00:10:25,541
Cheer up.
233
00:10:25,625 --> 00:10:27,626
Let the Jamaicans do their thing, man, huh?
234
00:10:27,677 --> 00:10:29,928
It'll all be over, it
can go back to business
235
00:10:29,963 --> 00:10:31,964
- the way you want it, right?
- Right.
236
00:10:32,048 --> 00:10:33,966
Right?
237
00:10:34,017 --> 00:10:35,517
Right.
238
00:10:37,137 --> 00:10:39,388
I just want to talk about
Anibal Santalises's murder.
239
00:10:43,777 --> 00:10:45,978
Give me what you have, and I'll give you
240
00:10:46,029 --> 00:10:48,814
whatever federal resources
you need to clear this case.
241
00:10:51,618 --> 00:10:53,819
And you'll get all the credit.
242
00:10:59,959 --> 00:11:01,493
The victim's throat was slashed,
243
00:11:01,544 --> 00:11:05,547
and he was gouged in his chest
in the shape of a trident.
244
00:11:05,632 --> 00:11:07,666
Calling card of the Soldado Nation.
245
00:11:07,717 --> 00:11:09,585
It's damn near impossible to confirm.
246
00:11:09,669 --> 00:11:12,471
Soldados don't so much
as talk to outsiders.
247
00:11:12,505 --> 00:11:15,224
And what if I can get you an insider?
248
00:11:17,560 --> 00:11:19,428
I'm listening.
249
00:11:19,512 --> 00:11:21,814
I'll just need your help finding him.
250
00:11:28,355 --> 00:11:31,073
Why am I not surprised to see you here?
251
00:11:31,157 --> 00:11:34,693
I could've gone to any of
128 nightclubs in Manhattan.
252
00:11:34,778 --> 00:11:36,362
Yet you wound up right here at Truth.
253
00:11:36,446 --> 00:11:38,080
My clients signed off on your nightclub
254
00:11:38,164 --> 00:11:40,366
when they found out what I
was getting on the back end.
255
00:11:40,417 --> 00:11:41,667
What exactly is that?
256
00:11:41,701 --> 00:11:43,585
Have your people draw up a contract.
257
00:11:43,670 --> 00:11:45,204
You're getting all four parties.
258
00:11:45,288 --> 00:11:46,705
You should know that Simon Stern
259
00:11:46,756 --> 00:11:48,540
fired his entire event-management team
260
00:11:48,625 --> 00:11:50,542
when he found out that he was underbid.
261
00:11:50,593 --> 00:11:52,378
You're not making any friends.
262
00:11:52,429 --> 00:11:54,880
It's not personal, just business, Cynthia.
263
00:11:54,931 --> 00:11:56,382
For now.
264
00:11:56,466 --> 00:12:00,185
Congratulations, James St. Patrick.
265
00:12:00,220 --> 00:12:02,137
Every boldface name in town is gonna walk
266
00:12:02,222 --> 00:12:04,056
through those doors this season.
267
00:12:04,140 --> 00:12:05,224
Well played.
268
00:12:05,308 --> 00:12:07,776
Thank you, Cynthia Sheridan.
269
00:12:09,312 --> 00:12:11,447
I look forward to working together.
270
00:12:11,531 --> 00:12:15,234
[Reggae music]
271
00:12:15,318 --> 00:12:17,536
? ?
272
00:12:33,086 --> 00:12:34,753
I'd like to order some soup.
273
00:12:34,838 --> 00:12:38,724
Right now the only thing
we have is fish tea.
274
00:12:38,758 --> 00:12:42,227
I had my heart set on some mannish water.
275
00:12:42,262 --> 00:12:44,596
? ?
276
00:12:44,647 --> 00:12:47,516
Sorry. We out of that at the moment.
277
00:12:47,600 --> 00:12:49,768
? ?
278
00:12:49,853 --> 00:12:52,438
But why you don't look at the menu and see
279
00:12:52,489 --> 00:12:54,072
if there's anything else you want to order?
280
00:12:55,775 --> 00:12:58,160
? ?
281
00:13:09,839 --> 00:13:12,508
I was hoping to get some
in the next two days.
282
00:13:14,594 --> 00:13:16,512
Let me talk to me son,
283
00:13:16,596 --> 00:13:19,014
and contact you when he make another batch.
284
00:13:27,941 --> 00:13:29,691
? They stand out a mile ?
285
00:13:29,776 --> 00:13:31,527
What part is your daughter auditioning for?
286
00:13:31,611 --> 00:13:33,445
She's also going out for Annie.
287
00:13:34,731 --> 00:13:36,648
That must be Suzie's fault.
288
00:13:36,733 --> 00:13:38,567
She played the female lead last year too,
289
00:13:38,651 --> 00:13:40,452
even though she was only in fifth grade.
290
00:13:40,487 --> 00:13:43,489
Must make the other girls
think they have a shot.
291
00:13:43,573 --> 00:13:46,291
? But you're never fully dressed ?
292
00:13:46,326 --> 00:13:48,994
? without a smile ?
293
00:13:49,078 --> 00:13:51,129
[Applause]
294
00:13:51,164 --> 00:13:53,165
Thank you, Suzie. Nicely done.
295
00:13:53,249 --> 00:13:54,500
Raina...
296
00:13:54,551 --> 00:13:55,467
I just would hate for your daughter
297
00:13:55,502 --> 00:13:56,635
to get her hopes up.
298
00:13:58,721 --> 00:14:01,173
Raina will be just fine.
299
00:14:02,592 --> 00:14:08,180
? Hey, hobo man, hey, dapper Dan ?
300
00:14:08,264 --> 00:14:12,518
? you've both got your
style, but, brother ?
301
00:14:12,602 --> 00:14:16,605
? you're never fully dressed ?
302
00:14:16,689 --> 00:14:20,158
? without a smile ?
303
00:14:20,193 --> 00:14:24,029
? ro dee oh doe dee oh ?
304
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
? your clothes may be... ?
305
00:14:27,534 --> 00:14:28,750
For you.
306
00:14:28,835 --> 00:14:30,252
Actually, I'm...
307
00:14:30,336 --> 00:14:32,204
I was told to have this waiting for you.
308
00:14:48,104 --> 00:14:50,973
[Chuckles]
309
00:14:52,859 --> 00:14:55,476
_
310
00:14:57,107 --> 00:14:58,108
_
311
00:14:59,109 --> 00:15:02,000
_
312
00:15:02,004 --> 00:15:03,806
No.
313
00:15:07,574 --> 00:15:09,908
It's not polite to make a lady drink alone.
314
00:15:11,327 --> 00:15:14,046
I just want to remember
everything that happens tonight.
315
00:15:14,080 --> 00:15:16,582
Aren't you presumptuous?
316
00:15:18,668 --> 00:15:21,303
What line of work are you in, Carlos?
317
00:15:21,387 --> 00:15:22,754
I'm a salesman.
318
00:15:22,805 --> 00:15:25,641
Oh. So what do you sell?
319
00:15:26,593 --> 00:15:28,343
I sell people...
320
00:15:28,428 --> 00:15:30,012
[Laughs]
321
00:15:30,096 --> 00:15:32,431
a fantasy.
322
00:15:36,569 --> 00:15:39,438
That feels a little too real to me.
323
00:15:39,489 --> 00:15:41,239
Hey.
324
00:15:41,274 --> 00:15:43,609
Come on, don't do that.
325
00:15:46,446 --> 00:15:48,280
Stay here...
326
00:15:48,331 --> 00:15:49,781
in the moment...
327
00:15:49,832 --> 00:15:51,667
you and me.
328
00:15:55,288 --> 00:15:56,371
Jamie?
329
00:15:56,456 --> 00:15:58,457
Who's Jamie?
330
00:15:58,541 --> 00:16:00,509
Have we been here before?
331
00:16:00,593 --> 00:16:02,260
[Laughs]
332
00:16:02,295 --> 00:16:05,430
I didn't think you'd remember.
333
00:16:07,216 --> 00:16:09,134
[Laughs]
334
00:16:09,215 --> 00:16:12,384
I saved all my money
to bring you to the city
335
00:16:12,468 --> 00:16:15,220
and then could barely afford
the tokens to get back.
336
00:16:15,304 --> 00:16:17,005
[Both laughing]
337
00:16:22,478 --> 00:16:26,231
I was going crazy...
338
00:16:26,315 --> 00:16:30,686
trying to decide the
right moment to kiss you.
339
00:16:30,770 --> 00:16:32,404
How about now?
340
00:16:50,206 --> 00:16:52,457
Why is our fridge the first place you start
341
00:16:52,542 --> 00:16:53,875
every time you come over here?
342
00:16:53,960 --> 00:16:55,544
It's hard out here for a pimp.
343
00:16:55,628 --> 00:16:57,429
Mm-hmm. Uh-huh, don't start.
344
00:16:57,513 --> 00:16:59,715
You know how Ghost gets about his junior's.
345
00:16:59,766 --> 00:17:01,633
He was supposed to meet me here at 9:00.
346
00:17:01,718 --> 00:17:04,052
He's late. It's his fucking fault.
347
00:17:04,137 --> 00:17:07,189
You noticing Ghost has
been M.I.A. a lot lately?
348
00:17:12,228 --> 00:17:14,646
- Can you get more of this shit?
- How much do you need, boy?
349
00:17:14,731 --> 00:17:17,149
It's just...
350
00:17:17,233 --> 00:17:18,734
I got a girl.
351
00:17:18,818 --> 00:17:20,986
I was thinking maybe I'd
bring her by for dinner.
352
00:17:23,206 --> 00:17:25,240
Something ain't right.
353
00:17:25,324 --> 00:17:26,742
You must be coming down with something
354
00:17:26,793 --> 00:17:29,411
if you claiming girls, let
alone want to bring 'em by here.
355
00:17:29,495 --> 00:17:31,246
I like this chick, and I
want to bring her to dinner
356
00:17:31,297 --> 00:17:32,247
to see you what you think.
357
00:17:32,298 --> 00:17:34,249
Stop making such a federal case of it.
358
00:17:34,333 --> 00:17:36,168
You want me to pick
your girl for you, Tommy?
359
00:17:36,252 --> 00:17:37,385
What, I'ma let my mom do it?
360
00:17:37,420 --> 00:17:40,088
Look, T, I respect your opinion.
361
00:17:40,173 --> 00:17:42,724
If you like Holly, that means a lot.
362
00:17:44,260 --> 00:17:45,343
All right.
363
00:17:45,428 --> 00:17:47,312
Bring her by tomorrow.
364
00:17:47,396 --> 00:17:50,098
I'll fry up some chicken or something.
365
00:17:50,183 --> 00:17:51,650
Ooh! Like old times.
366
00:17:51,734 --> 00:17:53,602
Like old times you eating up all my food,
367
00:17:53,653 --> 00:17:55,904
- that's what it is.
- Mmm, mmm.
368
00:18:08,284 --> 00:18:11,119
What's wrong, Angie?
369
00:18:12,538 --> 00:18:14,372
Come on, talk to me.
370
00:18:14,457 --> 00:18:16,124
We've been friends since the eighth grade.
371
00:18:16,209 --> 00:18:17,175
If you can't tell me what's on your mind,
372
00:18:17,260 --> 00:18:19,377
we got real problems.
373
00:18:19,462 --> 00:18:21,713
I want to know what we're doing here.
374
00:18:21,798 --> 00:18:24,049
- Are we just fucking?
- Is that what you think?
375
00:18:24,133 --> 00:18:26,184
- I don't know what to think.
- Maybe don't think.
376
00:18:26,269 --> 00:18:28,553
Don't say that. Men always say that.
377
00:18:28,638 --> 00:18:31,723
Look, last night was last night.
378
00:18:31,808 --> 00:18:35,477
But if this happens again,
then I'm making a choice...
379
00:18:41,200 --> 00:18:44,736
I am making a choice...
380
00:18:44,821 --> 00:18:49,074
right here, right now...
381
00:18:49,158 --> 00:18:51,159
with you.
382
00:19:58,728 --> 00:20:00,278
What is this?
383
00:20:00,363 --> 00:20:02,197
The wing?
384
00:20:02,231 --> 00:20:04,449
That's something I got a long time ago.
385
00:20:04,533 --> 00:20:06,318
I wanted to fly away...
386
00:20:06,402 --> 00:20:09,454
escape.
387
00:20:09,538 --> 00:20:11,623
I'm sure you wouldn't understand.
388
00:20:11,707 --> 00:20:15,126
No, I understand.
389
00:20:16,829 --> 00:20:20,415
I missed a lot, being away.
390
00:20:34,263 --> 00:20:36,264
Oh, you're better at that now.
391
00:20:36,349 --> 00:20:38,683
Some things have changed.
392
00:20:38,768 --> 00:20:40,402
[Both laughing]
393
00:20:56,869 --> 00:20:58,920
What's all this?
394
00:21:01,507 --> 00:21:03,458
You know that show Hoarders?
395
00:21:03,509 --> 00:21:05,794
That's my mom.
396
00:21:05,878 --> 00:21:08,596
It's her oldies and goodies collection.
397
00:21:08,631 --> 00:21:11,599
I took it out her basement to spin.
398
00:21:11,634 --> 00:21:13,134
On what, a record player?
399
00:21:13,185 --> 00:21:14,803
Hell, yeah.
400
00:21:14,887 --> 00:21:18,056
It's the best way to listen to music.
401
00:21:18,140 --> 00:21:20,442
Here...
402
00:21:20,476 --> 00:21:23,445
Check this out.
403
00:21:30,653 --> 00:21:33,071
[The Miracles' A Fork in the Road]
404
00:21:33,155 --> 00:21:35,540
? Beware ?
405
00:21:35,624 --> 00:21:38,326
? beware ?
? beware ?
406
00:21:38,377 --> 00:21:40,328
My mother used to play this song to death.
407
00:21:40,379 --> 00:21:42,163
[Laughs] I never heard this. Who is this?
408
00:21:42,214 --> 00:21:45,333
Smokey Robinson. You know, the Miracles?
409
00:21:45,384 --> 00:21:48,303
? Beware ?
410
00:21:48,337 --> 00:21:52,340
? seems like love should be... ?
411
00:21:52,425 --> 00:21:54,509
Stick with me.
412
00:21:54,593 --> 00:21:57,062
I'll teach you a lot.
413
00:21:57,146 --> 00:21:58,596
I'm not going anywhere.
414
00:21:58,681 --> 00:22:04,185
? Such a heavy load ?
415
00:22:04,270 --> 00:22:07,689
? worldwide traveler ?
416
00:22:07,773 --> 00:22:12,110
? you ain't been nowhere ?
417
00:22:12,194 --> 00:22:14,779
I want you to come to
dinner and meet my family.
418
00:22:14,864 --> 00:22:16,698
Your mother?
419
00:22:16,749 --> 00:22:18,083
No.
420
00:22:18,167 --> 00:22:20,085
My family.
421
00:22:20,169 --> 00:22:26,207
? I know I may be just a stranger ?
422
00:22:28,928 --> 00:22:30,762
He's all yours.
423
00:22:34,850 --> 00:22:38,720
I should've known you were
behind these bullshit charges.
424
00:22:38,804 --> 00:22:44,891
_
425
00:22:44,910 --> 00:22:46,227
Mami.
426
00:22:46,312 --> 00:22:48,063
You didn't return my calls.
427
00:22:48,114 --> 00:22:51,282
What's a girl to do?
428
00:22:51,367 --> 00:22:53,868
It's that damn coverage plan I'm on.
429
00:22:53,903 --> 00:22:55,737
Phone company's a bitch.
430
00:22:55,788 --> 00:22:58,656
So are you for feeding me
fake intel about that meeting.
431
00:22:58,741 --> 00:23:00,742
Nah, there was a meeting.
432
00:23:00,826 --> 00:23:02,494
The place got switched at the last moment.
433
00:23:02,578 --> 00:23:05,413
Of course it did.
434
00:23:05,498 --> 00:23:07,499
We're done here.
435
00:23:07,583 --> 00:23:09,584
They hashed that shit out.
436
00:23:09,668 --> 00:23:13,471
Now Vibora's gonna hook up
with the distributor again,
437
00:23:13,556 --> 00:23:16,424
restock our drug supply.
438
00:23:16,509 --> 00:23:18,143
Fucking time.
439
00:23:18,227 --> 00:23:19,594
So you're serious?
440
00:23:19,645 --> 00:23:21,563
That meeting actually happened?
441
00:23:21,597 --> 00:23:23,598
That's what I said, isn't it?
442
00:23:24,767 --> 00:23:26,351
You got trust issues, bruja.
443
00:23:26,485 --> 00:23:27,702
See someone about that.
444
00:23:27,786 --> 00:23:29,537
We need to get you close to Ruiz
445
00:23:29,622 --> 00:23:31,706
so you can identify this distributor.
446
00:23:31,790 --> 00:23:34,459
I'm not high enough on the
depth chart to find out.
447
00:23:34,493 --> 00:23:35,710
Bullshit, you were high enough
448
00:23:35,794 --> 00:23:37,412
to set up that meeting with Lobos.
449
00:23:37,496 --> 00:23:40,715
And when that went south, I did too...
450
00:23:40,799 --> 00:23:42,417
in terms of juice.
451
00:23:42,501 --> 00:23:46,304
Well, here's your chance to get it back.
452
00:23:47,089 --> 00:23:48,089
According to our files,
453
00:23:48,174 --> 00:23:50,842
Ruiz's high holy day is coming up.
454
00:23:50,893 --> 00:23:52,810
I'm going to the party.
455
00:23:52,845 --> 00:23:56,514
But I won't get anywhere
near the inner circle.
456
00:23:56,565 --> 00:23:59,517
I got you here, didn't I?
457
00:23:59,602 --> 00:24:02,103
Let me worry about getting you in there.
458
00:24:06,075 --> 00:24:07,825
- It's okay, baby.
- [Crying]
459
00:24:07,860 --> 00:24:09,360
It's all right.
460
00:24:09,411 --> 00:24:11,329
- It's okay.
- [Elevator bell dings]
461
00:24:11,363 --> 00:24:12,530
It's okay.
462
00:24:12,615 --> 00:24:14,365
What happened?
463
00:24:14,450 --> 00:24:15,750
The school called.
464
00:24:15,834 --> 00:24:17,702
Raina didn't get the part in the play.
465
00:24:17,753 --> 00:24:19,754
I don't know why they didn't pick me.
466
00:24:19,838 --> 00:24:21,372
I did my best.
467
00:24:21,423 --> 00:24:22,757
Come here, baby girl.
468
00:24:22,841 --> 00:24:24,292
It's totally unfair that's why.
469
00:24:24,376 --> 00:24:26,461
Raina was the best singer on that stage,
470
00:24:26,545 --> 00:24:27,712
and they gave it to the little white girl.
471
00:24:27,796 --> 00:24:29,097
Tasha.
472
00:24:29,181 --> 00:24:30,098
They should've picked her,
473
00:24:30,182 --> 00:24:31,516
not Suzie Spencer.
474
00:24:31,550 --> 00:24:33,184
I know how disappointing it is to work hard
475
00:24:33,219 --> 00:24:34,769
for something and not get it.
476
00:24:34,853 --> 00:24:37,355
She busted her ass on this,
and they took it from her.
477
00:24:37,389 --> 00:24:40,191
Everything you want in life
you don't get the first time.
478
00:24:40,226 --> 00:24:41,809
You got to keep going for it.
479
00:24:41,894 --> 00:24:44,112
- You think?
- I know.
480
00:24:44,196 --> 00:24:45,730
You keep practicing,
481
00:24:45,781 --> 00:24:47,699
and next year you will be
the lead, I'm sure of it.
482
00:24:47,733 --> 00:24:49,234
Okay, daddy.
483
00:24:49,318 --> 00:24:51,402
That's my girl. Give me some sugar.
484
00:24:51,487 --> 00:24:53,738
I know you're not gonna
run from me this time.
485
00:24:57,159 --> 00:25:00,078
- Her school made a decision.
- And it was the wrong decision.
486
00:25:00,129 --> 00:25:01,329
We need to do something about it.
487
00:25:01,413 --> 00:25:03,548
And that happens sometimes in life.
488
00:25:03,582 --> 00:25:05,166
We're supposed to prepare her for that.
489
00:25:05,251 --> 00:25:07,252
We can't go around correcting
every goddamn wrong!
490
00:25:07,336 --> 00:25:09,254
And we can't roll over
and chalk up everything
491
00:25:09,338 --> 00:25:10,922
as a loss either.
492
00:25:10,973 --> 00:25:13,675
I'm not letting Raina go
through the same shit I did.
493
00:25:13,759 --> 00:25:15,176
Just because you didn't
make it into Destiny's Child
494
00:25:15,261 --> 00:25:17,228
don't mean somebody's
out to get our daughter.
495
00:25:19,932 --> 00:25:22,700
Fuck you, Ghost.
496
00:25:22,768 --> 00:25:24,068
You know what my mother did to me,
497
00:25:24,153 --> 00:25:25,787
telling me I would never make it.
498
00:25:25,871 --> 00:25:28,406
I gave up because of her.
499
00:25:28,457 --> 00:25:30,325
This ain't about your singing career.
500
00:25:30,409 --> 00:25:31,826
It's about Raina, and I'm
not telling her to give up
501
00:25:31,910 --> 00:25:33,161
- the opposite.
- Mm.
502
00:25:33,245 --> 00:25:35,580
But she's not always
gonna win, and that's life.
503
00:25:35,664 --> 00:25:37,215
You need to let this shit
go, okay? Leave it alone.
504
00:25:37,249 --> 00:25:38,583
You hear me? Leave it alone.
505
00:25:38,667 --> 00:25:40,835
[Elevator bell dings]
506
00:25:42,588 --> 00:25:44,255
Are we clear?
507
00:25:45,924 --> 00:25:48,092
We're having dinner with
Tommy and his girl tonight.
508
00:25:48,177 --> 00:25:50,595
Just make sure you're here.
509
00:25:50,679 --> 00:25:52,814
Tommy got a girlfriend? Since when?
510
00:25:52,898 --> 00:25:55,566
[Door closes]
511
00:25:55,601 --> 00:25:57,652
Let's go, Shawn.
512
00:26:03,756 --> 00:26:04,756
[Elevator bell dings]
513
00:26:07,593 --> 00:26:11,062
So how'd it go at the meeting with Tommy?
514
00:26:11,097 --> 00:26:14,482
It was good... being out in the field.
515
00:26:14,567 --> 00:26:16,268
Yeah.
516
00:26:16,352 --> 00:26:18,186
Listen, man, I know you
want to get in the action
517
00:26:18,271 --> 00:26:21,239
- and be like your old man.
- No doubt.
518
00:26:21,274 --> 00:26:23,692
I get it. Felt the same way.
519
00:26:24,827 --> 00:26:25,610
Your pops brought me in the game,
520
00:26:25,661 --> 00:26:27,529
schooled me on everything.
521
00:26:27,613 --> 00:26:29,781
Make sure your word is your bond.
522
00:26:29,865 --> 00:26:32,417
Never turn your back on your friends
523
00:26:32,451 --> 00:26:34,119
and most importantly, know when to talk
524
00:26:34,170 --> 00:26:36,454
and when not to.
525
00:26:40,209 --> 00:26:43,295
God gave you two ears and
one mouth for a reason.
526
00:26:43,346 --> 00:26:45,130
You volunteered to take a man's life today.
527
00:26:45,214 --> 00:26:46,514
Is that what you want?
528
00:26:46,599 --> 00:26:48,600
I'm ready to step up.
529
00:26:48,634 --> 00:26:50,051
If you want the street
side of the business,
530
00:26:50,136 --> 00:26:53,638
it'll happen, but not until I say so.
531
00:26:53,723 --> 00:26:56,274
Understood?
532
00:26:56,309 --> 00:26:57,892
Yes, sir.
533
00:26:59,729 --> 00:27:01,146
Because before you get out there,
534
00:27:01,230 --> 00:27:02,647
it'll be like your dad.
535
00:27:02,732 --> 00:27:04,649
I got to be sure, 100% sure,
536
00:27:04,700 --> 00:27:06,952
I can trust you with my
life, with everything.
537
00:27:08,788 --> 00:27:10,288
I got your back, Uncle G...
538
00:27:12,158 --> 00:27:14,159
- 100%.
- [Door opens]
539
00:27:21,717 --> 00:27:24,336
You like this fabric?
540
00:27:24,387 --> 00:27:27,639
Yeah, it's tight. You getting another one?
541
00:27:27,673 --> 00:27:29,591
No. You are.
542
00:27:38,484 --> 00:27:40,235
Acting the part is one thing, Shawn.
543
00:27:40,319 --> 00:27:42,687
You got to look the part as well.
544
00:27:54,367 --> 00:27:57,085
Vibora Ruiz has a thing
for poisonous snakes, huh?
545
00:27:57,169 --> 00:27:59,537
[Chuckles] Been caught
smuggling illegal species
546
00:27:59,622 --> 00:28:03,208
into the country a couple times.
547
00:28:03,292 --> 00:28:04,709
You know anyone over at Ice?
548
00:28:04,794 --> 00:28:07,595
Yeah, I got a customs guy. Why?
549
00:28:07,680 --> 00:28:09,431
Nomar confirmed the meeting
550
00:28:09,515 --> 00:28:11,549
with the distributor actually happened.
551
00:28:11,694 --> 00:28:14,362
The guy we've been
looking for is still alive.
552
00:28:14,447 --> 00:28:17,665
And I'm gonna get my C.I. to I.D. him.
553
00:28:17,750 --> 00:28:20,285
That guy just screwed over
the whole goddamn department,
554
00:28:20,336 --> 00:28:21,536
and you're talking about using him again?
555
00:28:21,620 --> 00:28:23,004
Next to you, I got the biggest hard-on
556
00:28:23,089 --> 00:28:24,255
for Lobos in this place.
557
00:28:24,290 --> 00:28:26,291
And this is the best lead either of us has.
558
00:28:26,375 --> 00:28:29,094
So let's pool our
resources and bust his ass.
559
00:28:29,128 --> 00:28:31,012
All right.
560
00:28:31,097 --> 00:28:32,680
If I do this for you,
561
00:28:32,765 --> 00:28:35,350
maybe you can clear something up for me.
562
00:28:35,434 --> 00:28:36,684
Sure.
563
00:28:36,769 --> 00:28:38,636
How long have you been fucking Agent Knox?
564
00:28:38,687 --> 00:28:40,138
Excuse me?
565
00:28:40,189 --> 00:28:42,140
I'm an undercover agent
trained to read people.
566
00:28:42,191 --> 00:28:45,226
Obviously there's something
going on between you two.
567
00:28:45,311 --> 00:28:47,145
There's nothing going on.
568
00:28:47,229 --> 00:28:49,230
Whatever.
569
00:28:52,485 --> 00:28:53,952
Melissa, have you seen Holly?
570
00:28:53,986 --> 00:28:56,037
She called in sick, again.
571
00:28:56,122 --> 00:28:57,822
I guess she thinks 'cause
she's fucking the boss,
572
00:28:57,873 --> 00:28:59,124
she doesn't have to follow the rules.
573
00:28:59,158 --> 00:29:00,458
Wait. What?
574
00:29:00,493 --> 00:29:02,744
Not the black one the white guy, Tommy.
575
00:29:02,828 --> 00:29:04,963
You ask me, he's an asshole.
576
00:29:04,997 --> 00:29:08,166
No argument from me there.
577
00:29:08,217 --> 00:29:10,668
Boss wants us starting the
secret V.I.P. entrances tonight,
578
00:29:10,719 --> 00:29:11,719
and I need her here.
579
00:29:11,804 --> 00:29:13,171
I got to call her.
580
00:29:13,222 --> 00:29:16,341
Chasing down these fucking employees.
581
00:29:18,177 --> 00:29:19,227
I'm sorry, sir.
582
00:29:19,311 --> 00:29:21,012
We're not open to the public yet.
583
00:29:21,063 --> 00:29:23,014
It's okay.
584
00:29:25,184 --> 00:29:26,935
I'm not the public.
585
00:29:27,019 --> 00:29:28,937
Mr. Stern.
586
00:29:32,575 --> 00:29:33,575
- Are you kidding me?
- What?
587
00:29:33,659 --> 00:29:34,609
You haven't gotten a shower yet?
588
00:29:34,693 --> 00:29:35,860
Babe, we got plenty of time.
589
00:29:35,945 --> 00:29:37,328
They're gonna be here any minute.
590
00:29:37,363 --> 00:29:38,863
You're the reason why they say black folks
591
00:29:38,914 --> 00:29:40,198
are always late.
592
00:29:40,282 --> 00:29:41,583
No, they say black folks are always late
593
00:29:41,667 --> 00:29:43,451
'cause we always late.
594
00:29:44,703 --> 00:29:47,622
[Cell phone vibrating]
595
00:29:47,706 --> 00:29:50,625
[Shower running]
596
00:29:59,952 --> 00:30:01,719
Hell, no.
597
00:30:01,770 --> 00:30:04,022
Not tonight.
598
00:30:12,147 --> 00:30:13,064
[Sighs]
599
00:30:13,148 --> 00:30:15,617
[Telephone ringing]
600
00:30:17,403 --> 00:30:18,736
Hello.
601
00:30:18,821 --> 00:30:20,238
Good evening, Mrs. St. Patrick.
602
00:30:20,289 --> 00:30:22,657
It's Joshua Kantos from Truth.
603
00:30:22,741 --> 00:30:24,742
I left a message for the
boss on his cell phone,
604
00:30:24,793 --> 00:30:26,294
but it's very important that I talk to him.
605
00:30:26,378 --> 00:30:28,296
- Is he available?
- He's in the shower.
606
00:30:28,380 --> 00:30:30,415
I'll have him return when he gets a minute.
607
00:30:30,466 --> 00:30:33,801
This is very important.
608
00:30:33,886 --> 00:30:36,754
It always is, Kantos.
609
00:30:36,839 --> 00:30:39,307
- I'll be sure to let him know.
- Please, Mrs. St. Patrick.
610
00:30:39,391 --> 00:30:41,726
It's very important that I get a hold
611
00:30:41,760 --> 00:30:43,761
all right, babe, the doorman just buzzed.
612
00:30:43,812 --> 00:30:46,064
Tommy and his date are on their way up.
613
00:30:46,098 --> 00:30:47,732
By the way, you see my cell phone?
614
00:30:47,766 --> 00:30:50,401
Oh, yeah. It's right here, babe.
615
00:30:50,436 --> 00:30:52,153
- Oh, cool.
- You get the door, okay?
616
00:30:52,238 --> 00:30:53,438
I got to go freshen up a bit.
617
00:30:53,489 --> 00:30:55,323
- All right.
- [Elevator bell dings]
618
00:30:58,193 --> 00:31:00,695
- Hey, Tommy.
- What's up, G?
619
00:31:03,249 --> 00:31:04,782
I think y'all know each other.
620
00:31:04,833 --> 00:31:07,368
Holly... Holly from the club.
621
00:31:07,453 --> 00:31:09,621
Nice to see you, Mr. St. Patrick.
622
00:31:09,705 --> 00:31:11,372
Oh, you can call him James.
623
00:31:11,457 --> 00:31:13,124
[Sighs] Hello.
624
00:31:13,208 --> 00:31:15,009
- My lovely wife.
- Hi. I'm Tasha.
625
00:31:15,094 --> 00:31:19,597
Hi. Tommy told me all about you.
626
00:31:19,632 --> 00:31:21,683
I had no idea Mr. St. Patrick,
627
00:31:21,767 --> 00:31:24,352
the big boss, was actually the brother
628
00:31:24,436 --> 00:31:25,970
he's always talking about.
629
00:31:26,021 --> 00:31:29,307
Yo, it's time to drink. I'll pour.
630
00:31:29,358 --> 00:31:31,276
T, why don't you show Holly around.
631
00:31:31,310 --> 00:31:32,810
I'll take your coat.
632
00:31:40,119 --> 00:31:42,820
[Busy signal beeping]
633
00:31:42,871 --> 00:31:45,323
Holy shit.
634
00:31:45,407 --> 00:31:48,993
This thing is bigger than my apartment.
635
00:31:52,047 --> 00:31:54,132
Is this Louis Vuitton?
636
00:31:54,166 --> 00:31:56,501
This thing costs, like, $1,000.
637
00:31:56,552 --> 00:31:58,169
2,000.
638
00:31:58,253 --> 00:32:01,673
My husband brought it back
from his last business trip.
639
00:32:01,724 --> 00:32:03,224
That's what I want.
640
00:32:03,309 --> 00:32:05,009
That is real love.
641
00:32:05,094 --> 00:32:07,345
It's not about the gift.
642
00:32:07,396 --> 00:32:09,180
It's about the fact that
he's thinking of you,
643
00:32:09,264 --> 00:32:11,065
and he thinks you're worth the money.
644
00:32:11,150 --> 00:32:13,401
I'm sure Tommy will get
you anything you ask for.
645
00:32:13,485 --> 00:32:15,186
Tommy wouldn't know that bag
646
00:32:15,270 --> 00:32:17,071
if I hit him in the face with it.
647
00:32:17,156 --> 00:32:18,990
[Laughs]
648
00:32:19,024 --> 00:32:21,659
You guys got it made.
649
00:32:21,694 --> 00:32:24,028
Yeah, I guess so.
650
00:32:28,417 --> 00:32:29,367
[Sniffs] Nice.
651
00:32:29,418 --> 00:32:31,202
The good stuff. Cheers.
652
00:32:31,253 --> 00:32:33,121
Cheers.
653
00:32:34,456 --> 00:32:38,710
I am really impressed
with how you bounced back,
654
00:32:38,761 --> 00:32:40,044
got your own club.
655
00:32:40,129 --> 00:32:41,179
I do have one question for you.
656
00:32:41,213 --> 00:32:44,048
How did you raise the money so fast?
657
00:32:44,099 --> 00:32:46,934
I'm only a limited partner here, sir.
658
00:32:47,019 --> 00:32:49,721
It's James St. Patrick's money.
659
00:32:49,805 --> 00:32:51,139
But you're the reason this place
660
00:32:51,223 --> 00:32:53,191
is turning out to be so successful.
661
00:32:53,225 --> 00:32:54,809
I couldn't say that.
662
00:32:54,893 --> 00:32:56,978
For a guy who's never been in the business,
663
00:32:57,062 --> 00:32:58,279
James knows what he's doing.
664
00:32:58,364 --> 00:33:00,698
We're full every night,
extremely tight door,
665
00:33:00,733 --> 00:33:02,984
and once they're in, every kind of customer
666
00:33:03,068 --> 00:33:04,702
gets specific treatment.
667
00:33:04,737 --> 00:33:07,238
The drinks they ordered last
time, the booth they loved,
668
00:33:07,322 --> 00:33:08,990
the waitress they wanted to fuck.
669
00:33:09,074 --> 00:33:11,743
Well, you'd know about that, wouldn't you?
670
00:33:11,907 --> 00:33:13,875
We've got a great system here, sir.
671
00:33:13,959 --> 00:33:15,877
Seeing as it's just the two of us,
672
00:33:15,961 --> 00:33:18,162
what is St. Patrick's deal?
673
00:33:18,213 --> 00:33:20,331
Where's he from? What's his background?
674
00:33:20,382 --> 00:33:24,168
I tried looking into him
myself and came up empty.
675
00:33:24,253 --> 00:33:26,804
What did he do before this?
676
00:33:26,839 --> 00:33:28,256
[Laughter]
677
00:33:28,340 --> 00:33:31,175
Remember JSP and Tommy-Toms?
678
00:33:31,226 --> 00:33:34,145
Oh, please tell me Tommy-Toms
was not your stage name.
679
00:33:34,179 --> 00:33:36,347
It was the '80s. Everybody had two names.
680
00:33:36,431 --> 00:33:39,350
- Lisa Lisa, Marky Mark.
- And Tommy-Toms.
681
00:33:39,434 --> 00:33:41,936
That shit sounded like
a bad Chinese restaurant.
682
00:33:42,020 --> 00:33:44,438
You're not gonna sit there
and just blaze us up like that?
683
00:33:44,523 --> 00:33:48,409
Yo, let's bust out a verse,
B. [Rhythmically slaps table]
684
00:33:48,494 --> 00:33:52,113
My husband used to always do
this rap about how we first met.
685
00:33:52,197 --> 00:33:53,781
Go for it, Tommy.
686
00:33:53,866 --> 00:33:55,750
I don't remember the words.
687
00:33:55,834 --> 00:33:57,168
? I like it, she... she love it ?
688
00:33:57,202 --> 00:33:59,704
? no hesitation, I
had to push up on it ?
689
00:33:59,788 --> 00:34:01,923
? I like it, she... she love it ?
690
00:34:02,007 --> 00:34:04,008
? no hesitation, no hesitation ?
691
00:34:04,042 --> 00:34:06,043
? her breathtaking
beauty had me gasping ?
692
00:34:06,128 --> 00:34:08,212
? me and her together,
this was simple math ?
693
00:34:08,263 --> 00:34:10,932
? and at least for me, it was destiny ?
694
00:34:11,016 --> 00:34:11,933
? perfect recipe ?
695
00:34:12,017 --> 00:34:14,218
? was me and baby girl ?
696
00:34:14,269 --> 00:34:16,888
Oh, come on, man, you know I
hung my mic up a long time ago.
697
00:34:16,939 --> 00:34:18,389
- [Groans]
- Boo.
698
00:34:18,440 --> 00:34:19,724
- Party pooper.
- Mm-hmm.
699
00:34:19,775 --> 00:34:21,726
- That's my husband.
- Fine.
700
00:34:21,777 --> 00:34:24,729
If you ain't gonna rap,
I need you to work a bit.
701
00:34:30,035 --> 00:34:32,737
[Laughs]
702
00:34:36,658 --> 00:34:38,159
That club sure keeps them busy, huh?
703
00:34:38,243 --> 00:34:41,495
Like you couldn't imagine.
704
00:34:41,580 --> 00:34:43,214
Mind if I you use your bathroom?
705
00:34:43,248 --> 00:34:46,083
Sure. It's right down the hall.
706
00:34:54,393 --> 00:34:57,929
We're all set with the
Jamaicans for tomorrow.
707
00:34:58,013 --> 00:35:00,431
Didn't I tell you not
to fuck the merchandise?
708
00:35:00,482 --> 00:35:02,516
Let's get one thing straight from jump.
709
00:35:02,601 --> 00:35:04,569
You don't tell me shit.
I'm not a fucking child.
710
00:35:04,603 --> 00:35:05,937
You're acting like one
711
00:35:06,021 --> 00:35:08,272
bringing breezies over to
my house for show-and-tell?
712
00:35:08,323 --> 00:35:09,907
This ain't some skank-ass broad.
713
00:35:09,942 --> 00:35:11,909
Holly's different. She's special.
714
00:35:11,944 --> 00:35:14,028
Tonight she is. Tomorrow
morning she might be.
715
00:35:14,112 --> 00:35:15,329
Give me a fucking break.
716
00:35:15,414 --> 00:35:17,281
Come on, Tommy, you... you and I both know
717
00:35:17,366 --> 00:35:18,866
you ain't gonna feel that
way in a month or a year.
718
00:35:18,951 --> 00:35:20,785
Why you care who I'm boning anyway?
719
00:35:20,869 --> 00:35:23,120
Because you're fucking someone
who works at my business,
720
00:35:23,171 --> 00:35:25,039
which makes this about my business.
721
00:35:25,123 --> 00:35:26,424
Last I checked, this
was a 50-50 partnership,
722
00:35:26,458 --> 00:35:29,794
which makes Holly just as much
my employee as she is yours.
723
00:35:33,882 --> 00:35:37,018
Look, man, that just means
I can't fuck her either.
724
00:35:37,102 --> 00:35:40,021
But you better not have told
her about our other thing.
725
00:35:40,105 --> 00:35:44,058
This ain't my first rodeo. Do
you think I'm fucking stupid?
726
00:35:48,864 --> 00:35:50,314
Hmm?
727
00:36:02,411 --> 00:36:04,161
The department splurged on this?
728
00:36:04,246 --> 00:36:06,414
I may have submitted it as
a slightly different expense.
729
00:36:06,498 --> 00:36:09,634
We get Lobos, no one will care.
730
00:36:09,668 --> 00:36:13,004
You manipulated NYPD and Customs?
731
00:36:13,088 --> 00:36:15,506
You don't give two shits
about protocol, do you?
732
00:36:15,590 --> 00:36:18,092
Just like you fucking Knox
right under Frankie's nose.
733
00:36:18,176 --> 00:36:19,176
Not this again.
734
00:36:19,261 --> 00:36:23,060
_
735
00:36:23,065 --> 00:36:24,148
Why do you care?
736
00:36:24,182 --> 00:36:26,183
'Cause I don't want you to fuck up again.
737
00:36:26,234 --> 00:36:28,152
If Knox's dick is the reason
you got distracted last week,
738
00:36:28,186 --> 00:36:30,237
- I want to know.
- Were you sucking Saxe off?
739
00:36:30,322 --> 00:36:31,772
Is that why you missed Anibal's doer?
740
00:36:31,857 --> 00:36:33,858
Your head was under the dashboard,
741
00:36:33,909 --> 00:36:36,077
- Saxe's eyes were closed.
- [Chuckles]
742
00:36:36,161 --> 00:36:38,686
_
_
743
00:36:38,735 --> 00:36:40,698
[Knock at door]
744
00:36:53,045 --> 00:36:54,345
Where's your fucking key?
745
00:36:56,465 --> 00:36:57,548
I heard voices.
746
00:36:57,632 --> 00:36:59,216
I wanted to make sure the coast was clear.
747
00:36:59,301 --> 00:37:00,384
I got you just the ticket to get you
748
00:37:00,469 --> 00:37:03,354
in the high council of the Soldado Nation.
749
00:37:03,388 --> 00:37:05,389
You must be offering
yourself or a ton of drugs,
750
00:37:05,474 --> 00:37:06,691
'cause pussy and powder are the only things
751
00:37:06,725 --> 00:37:09,026
- that'll get me next to Ruiz.
- Whoa.
752
00:37:09,061 --> 00:37:11,479
Can you watch your mouth?
There's a lady present.
753
00:37:11,563 --> 00:37:14,031
Who the fuck is this?
754
00:37:14,066 --> 00:37:16,117
Nomar, this is Joe Gonzales,
755
00:37:16,201 --> 00:37:18,402
a reptile specialist with the department.
756
00:37:18,487 --> 00:37:20,988
Why you always bringing new people?
757
00:37:21,073 --> 00:37:24,408
This is supposed to be
an "A" and "B" situation.
758
00:37:24,493 --> 00:37:26,410
Reptile man needs to see his way out.
759
00:37:26,495 --> 00:37:31,966
Okay, but not until I show you...
760
00:37:32,050 --> 00:37:34,385
how to handle this.
761
00:37:37,973 --> 00:37:39,473
Whoa.
762
00:37:41,426 --> 00:37:44,345
[R&B music]
763
00:37:44,429 --> 00:37:47,565
? ?
764
00:37:57,114 --> 00:38:00,111
- _
- Holly!
765
00:38:00,162 --> 00:38:01,579
I got your coat! Come on!
766
00:38:01,613 --> 00:38:03,447
- We out of here.
- [Elevator bell dings]
767
00:38:03,532 --> 00:38:05,082
- _
- ?
?
768
00:38:05,117 --> 00:38:06,917
[Door closes]
769
00:38:06,952 --> 00:38:08,953
Bye, Tasha.
770
00:38:09,037 --> 00:38:10,454
Bye, James.
771
00:38:10,539 --> 00:38:13,958
Uh, I'll see you at work tomorrow.
772
00:38:14,009 --> 00:38:15,176
See you, T.
773
00:38:15,260 --> 00:38:16,293
Thank you.
774
00:38:16,378 --> 00:38:18,295
Yeah.
775
00:38:20,465 --> 00:38:23,934
They're like the Cosby Show, you know?
776
00:38:23,969 --> 00:38:25,553
She seems to have it all...
777
00:38:25,637 --> 00:38:28,022
other than the fact that her
husband's cheating on her.
778
00:38:29,641 --> 00:38:31,142
What did you just say?
779
00:38:31,226 --> 00:38:32,443
I was dropping some receipts off
780
00:38:32,477 --> 00:38:34,145
in the office the other night,
781
00:38:34,229 --> 00:38:36,397
and I walked in on Mr. St. Patrick
782
00:38:36,481 --> 00:38:39,650
nailing some latina.
783
00:38:39,701 --> 00:38:42,319
You need to mind your own fucking business.
784
00:38:42,370 --> 00:38:44,872
- What did I do?
- Just shut the fuck up!
785
00:38:44,956 --> 00:38:45,873
Damn!
786
00:38:45,957 --> 00:38:48,292
Tommy!
787
00:38:48,326 --> 00:38:50,995
I'm sorry.
788
00:38:51,079 --> 00:38:53,581
I shouldn't have said that.
789
00:38:57,002 --> 00:39:00,671
What are you apologizing for?
790
00:39:00,722 --> 00:39:03,140
That made you angry.
791
00:39:03,175 --> 00:39:05,009
And I don't like seeing you that way.
792
00:39:05,093 --> 00:39:07,144
Shh.
793
00:39:10,182 --> 00:39:13,517
I like it when you feel good.
794
00:39:13,568 --> 00:39:15,820
[Elevator bell dings, doors open]
795
00:39:23,361 --> 00:39:25,446
- Where you been?
- You're not gonna believe this.
796
00:39:25,530 --> 00:39:28,282
But Medina finally got on board,
helping me with a Nomar thing.
797
00:39:28,366 --> 00:39:31,085
Nomar should be in at
Ruiz's party tomorrow night.
798
00:39:31,169 --> 00:39:32,119
Look, I'm not trying to be a dick,
799
00:39:32,204 --> 00:39:34,038
but technically, Nomar is my C.I.
800
00:39:34,089 --> 00:39:35,372
So, if you want to let Medina in,
801
00:39:35,423 --> 00:39:37,174
you should have at
least consulted me first.
802
00:39:37,209 --> 00:39:40,044
I know you're upset, but
can we talk some other time?
803
00:39:40,128 --> 00:39:41,545
Because I'm running late
to meet some friends.
804
00:39:41,630 --> 00:39:44,465
Yeah, sure. Some other time...
805
00:39:44,549 --> 00:39:46,333
Like when you're ready
to be honest with me.
806
00:39:46,368 --> 00:39:47,868
You know, whenever that is.
807
00:39:47,953 --> 00:39:49,537
- Greg.
- Are you sleeping with Medina?
808
00:39:49,621 --> 00:39:50,704
[Laughs] What?
809
00:39:50,789 --> 00:39:51,789
It's not like it's not your M.O.
810
00:39:51,873 --> 00:39:54,508
To fuck somebody at work.
811
00:39:54,543 --> 00:39:56,927
- Fuck you, Greg.
- Not lately.
812
00:39:57,012 --> 00:39:58,929
We're gonna talk about this tomorrow.
813
00:39:59,014 --> 00:40:00,464
No. No, we're gonna talk about this now.
814
00:40:00,549 --> 00:40:01,549
I got to go.
815
00:40:01,600 --> 00:40:03,517
I'm not letting you walk out that door.
816
00:40:05,854 --> 00:40:08,138
Can I at least tell my
friends I can't show up?
817
00:40:17,616 --> 00:40:19,033
Rolla, what up?
818
00:40:19,067 --> 00:40:20,901
I heard the fat man got marked.
819
00:40:20,952 --> 00:40:22,236
I don't know who you
got on them corners, but
820
00:40:22,287 --> 00:40:23,320
rock street Killahz are ready to step up
821
00:40:23,405 --> 00:40:25,539
- and take one for the team?
- No question.
822
00:40:25,574 --> 00:40:27,541
I done kept it 100 with you
and white boy from the jump.
823
00:40:27,576 --> 00:40:30,044
Good. Tommy filled me in on the meeting.
824
00:40:30,078 --> 00:40:32,913
But we still haven't found
out who's hitting us...
825
00:40:32,964 --> 00:40:35,165
unless you got something you want to spill.
826
00:40:35,250 --> 00:40:37,418
Negative.
827
00:40:37,502 --> 00:40:40,087
Well, Tainos got Anibal's
number two in place already.
828
00:40:40,138 --> 00:40:42,256
I don't see any reason for
him to lose his territory,
829
00:40:42,307 --> 00:40:44,091
unless you doing some serious ear hustling
830
00:40:44,175 --> 00:40:45,259
and want to help me kill
831
00:40:45,343 --> 00:40:46,644
the motherfucker behind this shit.
832
00:40:46,728 --> 00:40:49,263
- On it.
- All right. Later.
833
00:40:49,264 --> 00:40:51,593
_
834
00:40:56,071 --> 00:40:57,655
First of all, I'm not fucking Medina
835
00:40:57,739 --> 00:41:00,241
- or anyone at the office.
- Anyone else, you mean.
836
00:41:00,275 --> 00:41:02,526
People get into
relationships at work, Greg.
837
00:41:02,611 --> 00:41:04,361
When you spend 20 hours a
day together in an office,
838
00:41:04,446 --> 00:41:05,613
it happens.
839
00:41:05,697 --> 00:41:07,448
- I'm not a whore.
- I never said that.
840
00:41:07,499 --> 00:41:09,083
Funny, I heard it loud and clear.
841
00:41:10,335 --> 00:41:12,620
Medina asked me today if I was fucking you.
842
00:41:12,704 --> 00:41:15,873
- And what did you tell him?
- That nothing was going on.
843
00:41:15,957 --> 00:41:17,291
He was asking because I fucked up
844
00:41:17,342 --> 00:41:19,960
the raid the other day.
845
00:41:20,045 --> 00:41:21,962
I don't want to fight with you, Greg.
846
00:41:22,047 --> 00:41:25,466
I just want to catch
Lobos and call it a day.
847
00:41:25,517 --> 00:41:27,468
I got to be able to talk
to our other colleagues
848
00:41:27,519 --> 00:41:29,553
without you thinking
I'm sleeping with them.
849
00:41:29,638 --> 00:41:31,221
I got to be able to meet our C.I.
850
00:41:31,306 --> 00:41:32,973
without you breathing down my neck.
851
00:41:33,024 --> 00:41:34,892
I got to have some space, Greg.
852
00:41:34,976 --> 00:41:36,143
You know what? You can
blame this on our jobs
853
00:41:36,227 --> 00:41:40,064
as much as you want, but
this is a "you" problem.
854
00:41:40,148 --> 00:41:44,118
So, whatever it is,
whatever's going on with you,
855
00:41:44,152 --> 00:41:46,070
Jesus, good luck.
856
00:41:48,373 --> 00:41:50,991
Here's your space.
857
00:41:52,577 --> 00:41:55,496
[Door opens, closes]
858
00:41:55,580 --> 00:41:57,247
[Sighs]
859
00:42:01,720 --> 00:42:03,754
[Elevator bell dings]
860
00:42:09,678 --> 00:42:11,595
Morning, Shawn.
861
00:42:11,680 --> 00:42:12,730
Hey.
862
00:42:14,316 --> 00:42:17,318
Is that a new suit?
863
00:42:17,352 --> 00:42:18,519
Yeah.
864
00:42:18,570 --> 00:42:20,437
Let me see how it looks.
865
00:42:25,410 --> 00:42:28,495
This has my husband written all over it.
866
00:42:28,530 --> 00:42:31,115
Yeah, yeah, I'm going to visit
my dad again in a few days.
867
00:42:31,199 --> 00:42:33,200
G wanted me to look nice.
868
00:42:33,251 --> 00:42:36,286
You and Ghost are getting pretty close.
869
00:42:36,371 --> 00:42:39,123
You probably see a lot
driving him around, huh, Shawn?
870
00:42:44,095 --> 00:42:47,264
This suit fits you perfectly.
871
00:42:48,633 --> 00:42:51,552
And I love how it feels.
872
00:42:56,107 --> 00:42:59,393
I think he's keeping something from me,
873
00:42:59,477 --> 00:43:02,613
and I want to know how
long it's been going on.
874
00:43:02,697 --> 00:43:05,199
Uh, I wish I knew what
you were talking about.
875
00:43:05,233 --> 00:43:07,317
Hmm, you're a terrible liar.
876
00:43:09,487 --> 00:43:13,073
What's going on between
my husband and Tommy?
877
00:43:15,160 --> 00:43:17,878
Well, um...
878
00:43:17,912 --> 00:43:19,963
They've been having a lot
of disagreements lately.
879
00:43:20,048 --> 00:43:22,416
Disagreements about what?
880
00:43:22,500 --> 00:43:23,917
Hmm?
881
00:43:24,002 --> 00:43:25,419
You can tell me.
882
00:43:25,470 --> 00:43:28,305
It'll be another one of our little secrets.
883
00:43:31,426 --> 00:43:33,477
I don't really know.
884
00:43:33,561 --> 00:43:35,596
They've been beefing ever since
we got back from that meeting.
885
00:43:35,680 --> 00:43:36,897
Tasha.
886
00:43:36,931 --> 00:43:38,065
Is Shawn out there?
887
00:43:38,099 --> 00:43:39,483
Yeah, he's reading the paper.
888
00:43:39,567 --> 00:43:41,351
Morning, boss. You ready?
889
00:43:41,436 --> 00:43:42,519
Morning. Yeah.
890
00:43:42,604 --> 00:43:44,488
- Have a good day.
- You too.
891
00:43:46,991 --> 00:43:49,109
[Elevator bell dings]
892
00:43:54,416 --> 00:43:55,866
Whatever you want.
893
00:43:57,085 --> 00:43:58,952
Hey, let me call you back.
894
00:43:59,037 --> 00:44:01,088
You got my messages?
895
00:44:01,122 --> 00:44:03,123
What messages?
896
00:44:05,510 --> 00:44:07,511
Simon Stern came into the club last night.
897
00:44:09,631 --> 00:44:10,881
You better be shitting me.
898
00:44:10,965 --> 00:44:13,300
You were M.I.A., so I bonded with Stern,
899
00:44:13,351 --> 00:44:15,352
skinning and grinning my
way around a conversation
900
00:44:15,437 --> 00:44:17,354
about us underbidding
him for those parties.
901
00:44:17,439 --> 00:44:19,189
You trying to angle to
get a job with him, huh?
902
00:44:19,274 --> 00:44:21,058
No, I left you a message
on your voice mail,
903
00:44:21,142 --> 00:44:22,309
and I tried you at home.
904
00:44:22,393 --> 00:44:24,611
Your wife said you were in the shower.
905
00:44:24,646 --> 00:44:26,613
I did my job.
906
00:44:26,648 --> 00:44:30,400
I didn't see one missed call
or a fucking voice mail, Kantos.
907
00:44:30,485 --> 00:44:32,236
You were hooking V.I.P.s
up with bottle girls
908
00:44:32,320 --> 00:44:34,988
at the last club you worked.
909
00:44:35,073 --> 00:44:37,324
No one would hire you
with a fistful of 50s.
910
00:44:37,408 --> 00:44:40,160
So don't stand there acting
like your ass don't stink,
911
00:44:40,245 --> 00:44:42,246
or I'll send you back
to your P.O. to air out.
912
00:44:42,330 --> 00:44:44,298
Next time you get in your fucking car
913
00:44:44,332 --> 00:44:46,333
and you drive to my
fucking house, you hear me?
914
00:44:49,137 --> 00:44:52,473
I heard Raina's audition. She sang well.
915
00:44:52,507 --> 00:44:54,675
Obviously not well enough.
916
00:44:54,759 --> 00:44:55,843
These roles are limited
917
00:44:55,894 --> 00:44:57,845
and typically granted to sixth graders.
918
00:44:57,929 --> 00:45:00,013
Except Suzie Spencer got the lead last year
919
00:45:00,064 --> 00:45:02,432
as a fifth grader.
920
00:45:02,517 --> 00:45:06,603
Mrs. St. Patrick, three
generations of Spencers
921
00:45:06,688 --> 00:45:08,355
have matriculated through our school.
922
00:45:08,406 --> 00:45:10,240
I'm sure you understand.
923
00:45:10,325 --> 00:45:12,409
The decision's been made in the matter.
924
00:45:15,079 --> 00:45:17,531
Oh, has it?
925
00:45:17,615 --> 00:45:20,200
[Hip-hop music]
926
00:45:21,085 --> 00:45:23,036
? ?
927
00:45:44,642 --> 00:45:49,446
[Indistinct chatter]
928
00:46:15,006 --> 00:46:17,057
- Vibora.
- Mira quien es.
929
00:46:17,091 --> 00:46:18,475
- How are you?
- Felicitaciones.
930
00:46:22,013 --> 00:46:23,263
What's that?
931
00:46:23,348 --> 00:46:25,599
A tribute for Vibora.
932
00:46:25,683 --> 00:46:28,068
? ?
933
00:46:45,169 --> 00:46:47,287
[Gasps]
934
00:46:59,684 --> 00:47:02,302
[Snake hisses, crowd ohs]
935
00:47:02,353 --> 00:47:03,971
[Laughs]
936
00:47:04,055 --> 00:47:08,858
_
937
00:47:14,148 --> 00:47:17,618
How did you get this in the country?
938
00:47:17,652 --> 00:47:19,536
Happy high holy day, Vibora.
939
00:47:19,621 --> 00:47:22,455
_
_
940
00:47:25,660 --> 00:47:28,629
Venga. Dame la botella.
941
00:47:28,663 --> 00:47:30,631
Thank you.
942
00:47:30,665 --> 00:47:33,583
Toma ahi. Toma, toma.
943
00:47:33,668 --> 00:47:37,471
[Man speaking indistinctly on television]
944
00:47:37,505 --> 00:47:39,460
[Cell phone vibrates]
945
00:47:39,461 --> 00:47:42,696
_
946
00:47:42,703 --> 00:47:45,095
[Sighs] I'll be right back, babe.
947
00:47:45,179 --> 00:47:46,430
Uh, babe, you want to tell
me why you didn't tell me
948
00:47:46,514 --> 00:47:48,932
Kantos called last night?
949
00:47:49,017 --> 00:47:50,267
I must've forgot,
950
00:47:50,351 --> 00:47:52,519
with all the running
around with the dinner.
951
00:47:52,570 --> 00:47:55,522
I missed a very important
meeting with Simon Stern.
952
00:47:55,573 --> 00:47:56,523
I'm sorry.
953
00:47:56,574 --> 00:47:59,192
[Telephone rings]
954
00:48:05,533 --> 00:48:08,118
Hello?
955
00:48:08,202 --> 00:48:10,370
May I ask who's calling?
956
00:48:11,706 --> 00:48:14,424
Raina, pick up the phone!
957
00:48:21,516 --> 00:48:23,266
[Shrieks]
958
00:48:23,351 --> 00:48:25,936
- Mom, dad, I got the part.
- What?
959
00:48:26,020 --> 00:48:28,105
That was the drama director.
They made a mistake.
960
00:48:28,189 --> 00:48:30,107
I've been double-cast
with Suzie to play Annie.
961
00:48:30,191 --> 00:48:32,442
What? Congratulations, honey.
962
00:48:32,527 --> 00:48:34,611
Oh, I'm so proud of you.
963
00:48:34,696 --> 00:48:36,313
Look at that.
964
00:48:36,397 --> 00:48:38,281
I told you it would work
out in the end, baby girl.
965
00:48:38,366 --> 00:48:39,616
I got to go call all my friends!
966
00:48:39,701 --> 00:48:41,284
Call 'em.
967
00:48:43,287 --> 00:48:45,572
- [Door closes]
- Um, I'll be right back.
968
00:48:45,623 --> 00:48:47,574
We're out of milk.
969
00:48:47,658 --> 00:48:50,243
[Elevator bell dings]
970
00:48:53,240 --> 00:48:55,479
_
971
00:49:02,673 --> 00:49:06,093
Yo, I ain't got a 420 text
from you in a minute, T.
972
00:49:06,177 --> 00:49:08,345
Got some extra-good shit
to mark the occasion.
973
00:49:08,429 --> 00:49:10,097
You must really need to hit this.
974
00:49:10,148 --> 00:49:12,599
Yeah, but don't be rolling
up in front of my building.
975
00:49:12,683 --> 00:49:14,101
Damn.
976
00:49:14,185 --> 00:49:15,936
Ghost hates it when I smoke.
977
00:49:16,020 --> 00:49:18,438
Fuck that. He don't need to know.
978
00:49:18,489 --> 00:49:20,907
[Laughs]
979
00:49:24,112 --> 00:49:26,279
That girl Holly is way too fast for you.
980
00:49:26,330 --> 00:49:27,614
Seriously?
981
00:49:27,665 --> 00:49:29,616
I mean, you like her, you like her,
982
00:49:29,667 --> 00:49:31,118
but that's just my two cents.
983
00:49:31,169 --> 00:49:33,453
Noted.
984
00:49:37,008 --> 00:49:40,293
- Relax. I'm a pro with this.
- Yeah, all right, I can't tell.
985
00:49:40,344 --> 00:49:42,512
Nigga, I got kids.
986
00:49:44,465 --> 00:49:46,299
[Spits]
987
00:49:46,350 --> 00:49:48,552
Look, I know I'm starting to
sound like a broken record,
988
00:49:48,636 --> 00:49:50,137
but your boy's head ain't in the game.
989
00:49:50,221 --> 00:49:52,856
You know Ghost is always on some next shit.
990
00:49:55,977 --> 00:49:57,944
Come on, we'll be out
your hood in a minute.
991
00:49:57,979 --> 00:50:00,447
Ain't no one gonna see your ass.
992
00:50:06,487 --> 00:50:09,456
I'm just saying, he depends
on us to keep him grounded.
993
00:50:09,490 --> 00:50:11,374
But now he's talking to me sideways,
994
00:50:11,459 --> 00:50:13,326
- disrespecting you and shit.
- Nah.
995
00:50:13,377 --> 00:50:16,079
Don't lie to me to my face
you left early the other night
996
00:50:16,164 --> 00:50:18,965
because you and Ghost
got into a fight, right?
997
00:50:26,174 --> 00:50:27,841
You think Ghost is drinking again?
998
00:50:27,925 --> 00:50:30,677
This ain't no bottle problem, T.
999
00:50:32,513 --> 00:50:34,431
Maybe Ghost is just going through
1000
00:50:34,515 --> 00:50:36,933
some sort of midlife crisis.
1001
00:50:37,018 --> 00:50:38,235
It's too early for that.
1002
00:50:42,023 --> 00:50:44,608
I think it's just this club shit.
1003
00:50:44,692 --> 00:50:47,160
That's a symptom, not the disease.
1004
00:50:47,195 --> 00:50:49,112
Ghost is changing, Tommy.
1005
00:50:49,197 --> 00:50:52,365
I'm starting to think it
ain't a temporary thing.
1006
00:50:52,450 --> 00:50:55,168
? Slow down, grab the wall ?
1007
00:50:55,203 --> 00:50:57,370
? wiggle like you trying
to make yo ass fall off ?
1008
00:50:57,455 --> 00:50:59,256
? hella thick, I wanna smash 'em all ?
1009
00:50:59,340 --> 00:51:01,091
? now speed up ?
1010
00:51:01,175 --> 00:51:04,261
? gas pedal, gas pedal, gas pedal ?
1011
00:51:04,345 --> 00:51:06,546
? gas pedal, gas pedal ?
1012
00:51:06,631 --> 00:51:08,048
? hey, you already know me ?
1013
00:51:08,132 --> 00:51:10,050
? s-a-g-e ?
? gas pedal ?
1014
00:51:10,101 --> 00:51:12,435
? look, uh... ?
1015
00:51:12,520 --> 00:51:14,104
It's starting to get crowded.
1016
00:51:14,188 --> 00:51:16,022
Stay by me and keep your head on a swivel.
1017
00:51:16,057 --> 00:51:17,941
- Salud.
- All: Salud.
1018
00:51:18,025 --> 00:51:19,276
? Whoa, say a friend ?
1019
00:51:19,360 --> 00:51:21,111
? I play a hole every night DJ, amen ?
1020
00:51:21,195 --> 00:51:22,612
Otra.
1021
00:51:22,697 --> 00:51:24,364
? Tell them give me topper ?
1022
00:51:24,398 --> 00:51:26,233
? beat it, beat it up,
911, hit the coppers ?
1023
00:51:26,284 --> 00:51:28,401
? I'm s-a-g-e, who
would like to know? ?
1024
00:51:28,452 --> 00:51:31,288
? Fee-fi-fo-fum, large
meat in your throat ?
1025
00:51:31,372 --> 00:51:33,573
[Chuckles] ? west-side,
baby, do what you do ?
1026
00:51:33,658 --> 00:51:35,575
? and you got tail,
what that shit do? ?
1027
00:51:35,660 --> 00:51:37,244
? It's pretty nigga mob ?
1028
00:51:37,328 --> 00:51:39,379
? that's the way that I grew up ?
1029
00:51:39,413 --> 00:51:41,081
? I be steppin' up in the club
they make 'em drop to my shoe ?
1030
00:51:41,165 --> 00:51:42,916
? and her dude mad 'cause I spooned ?
1031
00:51:43,000 --> 00:51:44,918
? but I don't give a fork,
silverware a nigga out ?
1032
00:51:45,002 --> 00:51:46,586
? if he actin' a poor
spork, you's a dork ?
1033
00:51:46,671 --> 00:51:48,421
I'll be in the champagne room.
1034
00:51:48,506 --> 00:51:50,924
? Got a booty like coupes
I'm tryin' to make it ?
1035
00:51:51,008 --> 00:51:53,560
? wow ?
? gas pedal, gas pedal ?
1036
00:51:53,594 --> 00:51:56,179
? gas pedal, gas pedal ?
1037
00:51:56,264 --> 00:51:59,599
? now speed up, gas pedal, gas pedal ?
1038
00:51:59,650 --> 00:52:02,102
? gas pedal, gas pedal ?
1039
00:52:02,186 --> 00:52:05,605
? gas pedal, gas pedal, gas pedal ?
1040
00:52:05,656 --> 00:52:09,276
? now speed up, gas pedal, gas pedal ?
1041
00:52:09,327 --> 00:52:10,860
? gas pedal ?
1042
00:52:10,945 --> 00:52:13,446
? uh, she a trick for a dollar bill ?
1043
00:52:13,497 --> 00:52:16,116
? and her boyfriend a
bitch, call him Tyler Perry ?
1044
00:52:16,167 --> 00:52:18,168
? ugh, I'm in the black
bat lookin' scary ?
1045
00:52:18,252 --> 00:52:20,587
? on my way to the cake, no bake-ery ?
1046
00:52:20,621 --> 00:52:22,622
? oops, bakery, never been no fakery ?
1047
00:52:22,707 --> 00:52:24,457
? lead her to the bathroom ?
1048
00:52:24,508 --> 00:52:26,126
? she askin', "where you takin' me?" ?
1049
00:52:26,177 --> 00:52:28,128
? uh, tell her, "slow down, baby" ?
1050
00:52:28,179 --> 00:52:30,430
? I'm too turned up, it's
fixin' go down, baby ?
1051
00:52:30,464 --> 00:52:32,549
? when you hit the stage,
the people do a 180 ?
1052
00:52:32,633 --> 00:52:35,468
? when I hit the stage,
man, the club wanna pay me ?
1053
00:52:35,519 --> 00:52:38,939
? speed up, gas pedal, gas pedal ?
1054
00:52:38,973 --> 00:52:40,357
? gas pedal ?
1055
00:52:40,441 --> 00:52:42,359
[Hip-hop music]
1056
00:52:42,443 --> 00:52:44,978
? West ?
1057
00:52:45,062 --> 00:52:47,280
? west ?
1058
00:52:47,315 --> 00:52:50,150
? yeah ?
1059
00:52:50,201 --> 00:52:51,484
? you know what it is ?
1060
00:52:51,569 --> 00:52:53,153
Both: Mmm.
1061
00:52:53,237 --> 00:52:55,455
? You know what it is ?
1062
00:52:55,489 --> 00:52:57,207
? you know what it is ?
1063
00:52:57,291 --> 00:52:59,459
? what's up? ?
1064
00:52:59,493 --> 00:53:01,461
? Bad chicks in the lineup ?
1065
00:53:01,495 --> 00:53:03,630
? knock 'em all down in a row ?
1066
00:53:03,664 --> 00:53:05,498
? she could be a thought ?
1067
00:53:05,583 --> 00:53:07,384
? turn it up for the night,
get it down, down low ?
1068
00:53:07,468 --> 00:53:09,135
? down low ?
? get it down ?
1069
00:53:09,170 --> 00:53:10,470
? get it down, down low ?
? down low ?
1070
00:53:10,504 --> 00:53:12,005
? get it down, get it down, down, low ?
1071
00:53:12,089 --> 00:53:13,590
? down low ?
? get it down ?
1072
00:53:13,674 --> 00:53:15,258
? get it down, down low ?
? down low ?
1073
00:53:15,343 --> 00:53:17,093
? get it down, get it down, down low ?
1074
00:53:17,178 --> 00:53:18,979
? low ?
? West Side ?
1075
00:53:19,013 --> 00:53:21,598
? West Side, they wonder
why I say West Side ?
1076
00:53:21,682 --> 00:53:23,850
? West Side ?
? I fly till I die ?
1077
00:53:23,934 --> 00:53:27,103
? R.I.P. to the girl left eye ?
1078
00:53:27,188 --> 00:53:29,356
? tryin' to find where the chicks is ?
1079
00:53:29,407 --> 00:53:31,358
? tryin' to duck all the snitches ?
1080
00:53:31,409 --> 00:53:33,493
? no game, no play ?
1081
00:53:33,527 --> 00:53:35,945
? what you gonna do
when I come your way? ?
1082
00:53:36,030 --> 00:53:38,114
[Both moaning]
1083
00:53:38,199 --> 00:53:40,583
? River rat, bitch, you
make it bounce like a 64 ?
1084
00:53:40,668 --> 00:53:42,919
? and I'm a fly a G6 ?
1085
00:53:43,004 --> 00:53:45,588
? she let me jump on
the beat like a remix ?
1086
00:53:45,673 --> 00:53:47,624
? shit, hey, my nigga ?
1087
00:53:47,708 --> 00:53:49,926
? it's Californ-i-a, my nigga ?
1088
00:53:50,011 --> 00:53:52,212
? L.A. to the bay, my nigga ?
1089
00:53:52,263 --> 00:53:54,381
? what you gotta say, my nigga? ?
1090
00:53:54,465 --> 00:53:55,548
Aah!
1091
00:53:55,599 --> 00:53:57,550
[Breathing heavily]
1092
00:53:57,601 --> 00:53:59,052
[Groaning]
1093
00:53:59,136 --> 00:54:00,603
? She could be a thought ?
1094
00:54:00,688 --> 00:54:03,106
? turn it up for the night,
get it down, down low ?
1095
00:54:03,190 --> 00:54:05,025
? get it down, get it down, down low ?
1096
00:54:05,059 --> 00:54:06,559
? down low ?
? get it down ?
1097
00:54:06,610 --> 00:54:08,278
? get it down, down low ?
? down low ?
1098
00:54:08,362 --> 00:54:09,896
? get it down, get it down, down low ?
1099
00:54:09,980 --> 00:54:11,231
? down low ?
1100
00:54:11,282 --> 00:54:13,066
? get it down, get it down, down low ?
1101
00:54:13,117 --> 00:54:15,452
- ? bad chicks in the lineup ?
- _
1102
00:54:15,536 --> 00:54:17,454
- ? knock 'em all down in a row ?
- _
1103
00:54:17,538 --> 00:54:19,155
? she could be a thought ?
1104
00:54:19,240 --> 00:54:21,574
? turn it up for the night,
get it down, down low ?
1105
00:54:21,659 --> 00:54:23,626
? get it down, get it down, down low ?
1106
00:54:23,711 --> 00:54:25,378
? down low ?
? get it down ?
1107
00:54:25,413 --> 00:54:26,996
? get it down, down low ?
? down low ?
1108
00:54:27,081 --> 00:54:28,498
- ? get it down, get it down, down low ?
- _
1109
00:54:28,582 --> 00:54:30,083
? down low ?
? get it down ?
1110
00:54:30,134 --> 00:54:31,468
? get it down, down low ?
1111
00:54:31,552 --> 00:54:33,420
? she all up in my
grill like a t-bone ?
1112
00:54:33,471 --> 00:54:36,089
- ? got the girl, only she won't leave me alone ?
- _
1113
00:54:36,173 --> 00:54:38,258
? like to think he got bad credit ?
1114
00:54:38,342 --> 00:54:40,427
? if a hater want to talk, I get it ?
1115
00:54:40,511 --> 00:54:42,595
? my doors on the whip go up ?
? go up ?
1116
00:54:42,680 --> 00:54:45,098
? so sick, make 'em want to upchuck ?
1117
00:54:45,182 --> 00:54:47,267
? upchuck ?
? I'ma pimp, so pimp I must ?
1118
00:54:47,351 --> 00:54:50,070
? got my money, ain't got our trust ?
1119
00:54:50,104 --> 00:54:51,438
Shit.
1120
00:54:51,522 --> 00:54:53,323
Coño!
1121
00:54:53,407 --> 00:54:55,492
Vibora's hurt!
1122
00:54:55,576 --> 00:54:58,111
- ? We lift it ?
- Something's wrong!
1123
00:54:58,162 --> 00:55:00,997
[Shouts indistinctly]
1124
00:55:01,082 --> 00:55:02,415
What the fuck happened?
1125
00:55:02,450 --> 00:55:04,451
? I'm in the club in the V.I. ?
1126
00:55:04,502 --> 00:55:06,286
? Bad, bad B.I., Z.I. ?
1127
00:55:06,337 --> 00:55:08,621
? ?
1128
00:55:08,672 --> 00:55:10,623
? bad chicks in the lineup ?
1129
00:55:10,674 --> 00:55:13,126
? knock 'em all down in a row ?
1130
00:55:13,177 --> 00:55:14,627
? she could be a thought ?
1131
00:55:14,712 --> 00:55:17,297
? turn it up for the night,
get it down, down low ?
1132
00:55:17,348 --> 00:55:19,632
? get it down, get it down, down low ?
1133
00:55:19,683 --> 00:55:21,935
? get it down, get it down, down low ?
1134
00:55:22,002 --> 00:55:24,020
? get it down, get it down, down low ?
1135
00:55:26,357 --> 00:55:28,608
You remember Tommy and I had a rap group?
1136
00:55:28,642 --> 00:55:32,612
- JSP and DJ Tommy-Toms?
- [Laughs]
1137
00:55:32,646 --> 00:55:34,447
You remember the rap I made up for you?
1138
00:55:34,482 --> 00:55:36,483
Mm-hmm.
1139
00:55:36,567 --> 00:55:39,452
? I like it, she... she love it ?
1140
00:55:39,487 --> 00:55:41,955
? no hesitation, I
had to push up on it ?
1141
00:55:41,989 --> 00:55:44,958
? uh, uh, I like it,
uh, uh, she love it ?
1142
00:55:44,992 --> 00:55:47,961
? no hesitation, I
had to push up on it ?
1143
00:55:47,995 --> 00:55:50,463
[Laughs] It's a good thing
you became a businessman.
1144
00:55:50,498 --> 00:55:52,499
Be quiet. [Chuckles]
1145
00:55:52,583 --> 00:55:57,170
- You know you like it.
- [Cell phones vibrating]
1146
00:55:57,254 --> 00:56:03,059
[Sighs]
1147
00:56:03,144 --> 00:56:05,428
It's work. I should probably get this.
1148
00:56:05,513 --> 00:56:07,347
I'll take it in the other room.
1149
00:56:09,817 --> 00:56:10,733
Tommy, what's up?
1150
00:56:10,818 --> 00:56:11,851
What do you need?
1151
00:56:11,936 --> 00:56:14,270
Nomar just called. Ruiz has been stabbed.
1152
00:56:14,355 --> 00:56:15,605
Are you serious?
1153
00:56:15,689 --> 00:56:17,524
Ruiz got stabbed, right in the chest.
1154
00:56:17,575 --> 00:56:19,025
Excellent.
1155
00:56:19,076 --> 00:56:20,860
Apparently Nomar's in with him,
1156
00:56:20,945 --> 00:56:22,529
and they're headed somewhere
to get medical attention.
1157
00:56:22,580 --> 00:56:24,280
It wasn't the Jamaicans we hired.
1158
00:56:24,365 --> 00:56:26,282
Someone went after him and missed.
1159
00:56:26,367 --> 00:56:27,367
He ain't dead.
1160
00:56:27,451 --> 00:56:28,618
Where are you?
1161
00:56:28,702 --> 00:56:30,336
I'm on my way in right now.
1162
00:56:30,371 --> 00:56:32,205
So, if someone else swung at him,
1163
00:56:32,256 --> 00:56:34,257
that means he's not the source
of our problem after all.
1164
00:56:34,341 --> 00:56:38,011
We got to meet up, sort all this out.
1165
00:56:38,045 --> 00:56:40,346
Work is blowing up. I got to go.
1166
00:56:57,275 --> 00:57:02,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1167
00:57:02,002 --> 00:57:04,437
? Here's a little info ?
1168
00:57:04,505 --> 00:57:07,006
? you should know ?
1169
00:57:07,074 --> 00:57:08,741
? you don't know what you're in for ?
1170
00:57:08,809 --> 00:57:10,743
? what you're in for ?
? come on ?
1171
00:57:10,811 --> 00:57:14,747
? we get the party
rockin', bottles poppin' ?
1172
00:57:14,815 --> 00:57:17,917
? tonight we gonna turn it up ?
? yeah ?
1173
00:57:17,985 --> 00:57:20,954
? twisted, twisted, yeah ?
1174
00:57:21,021 --> 00:57:22,922
? yeah, yeah, yeah, yeah ?
1175
00:57:22,990 --> 00:57:25,758
? let's toast to success
and take it a little higher ?
1176
00:57:25,826 --> 00:57:28,428
? may tomorrow bring you
everything your heart desires ?
1177
00:57:28,495 --> 00:57:31,264
? let your drive and ambition
offer you new visions ?
1178
00:57:31,332 --> 00:57:34,100
? may your gut instincts
help you make good decisions ?
1179
00:57:34,168 --> 00:57:35,768
? this is more than champagne ?
1180
00:57:35,836 --> 00:57:37,270
? this is more than just a glass ?
1181
00:57:37,338 --> 00:57:38,905
? it's a symbol of accomplishment ?
1182
00:57:38,973 --> 00:57:40,840
? we rarely ever have ?
1183
00:57:40,908 --> 00:57:42,909
? let's enjoy tonight
like tonight's our last ?
1184
00:57:42,977 --> 00:57:45,745
? we could focus on the future
and reflect on the past ?
1185
00:57:45,813 --> 00:57:48,248
? we done came so far, I
mean, look where we are ?
1186
00:57:48,315 --> 00:57:51,317
? if they don't call us by name,
they call us entrepreneurs ?
1187
00:57:51,385 --> 00:57:52,986
? from the block to the boardroom ?
1188
00:57:53,053 --> 00:57:54,487
? the hood to the high life ?
1189
00:57:54,555 --> 00:57:57,156
? skyscraper paper, baby,
life in the limelight ?
1190
00:57:57,224 --> 00:57:59,425
? want the best of the
best, the top of the top ?
1191
00:57:59,493 --> 00:58:01,060
? I mean, the bad, this business ?
1192
00:58:01,128 --> 00:58:02,762
? you know the cream of the crop ?
1193
00:58:02,830 --> 00:58:04,297
? we got a hustlin' habit ?
1194
00:58:04,365 --> 00:58:06,766
? we better than average,
more like the elite ?
1195
00:58:06,834 --> 00:58:08,468
? my nigga, we got to... ?
1196
00:58:08,535 --> 00:58:11,271
? We get the party
rockin' bottles poppin' ?
1197
00:58:11,338 --> 00:58:15,241
? tonight we gonna turn it up ?
? turn up ?
81229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.