Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:04,799
până la 6500 de ruble în 1 x rău cu
(încorporat de facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
2
00:00:04,799 --> 00:00:08,839
înregistrare cu cod promoțional sherlock
(încorporat de facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Reclamați produsul sau marca dvs. comercială aici
contactând www.OpenSubtitles.org acum
4
00:00:28,190 --> 00:00:30,760
în față
(încorporat de facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
5
00:00:44,930 --> 00:00:47,230
muie
(încorporat de facebook.com/streamingfilm.dll.765/)
6
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
da de unde
7
00:01:41,100 --> 00:01:44,040
bine cum urăsc drumul da și asta e important
8
00:01:44,040 --> 00:01:47,720
avea doar puțin timp să se ridice
9
00:01:47,790 --> 00:01:50,210
oameni
10
00:02:09,080 --> 00:02:11,380
(limbaj dur)
11
00:02:16,510 --> 00:02:21,500
Iertați serviciile de securitate cu generozitate
12
00:02:21,500 --> 00:02:25,570
aici găsim că nu știm
13
00:02:25,570 --> 00:02:29,660
sunt de acord și nu întrebați
14
00:02:29,660 --> 00:02:33,500
enervant desigur văzând că intermitent
15
00:02:33,500 --> 00:02:35,570
lanternă înseamnă deschis
16
00:02:35,570 --> 00:02:39,440
ceea ce înseamnă că în câteva minute cel mult
17
00:02:39,440 --> 00:02:40,730
creatura dezgustatoare din univers
18
00:02:40,730 --> 00:02:41,650
va greva
19
00:02:41,650 --> 00:02:45,320
din toți locuitorii lumii de pe această planetă nu sunt nimeni
20
00:02:45,320 --> 00:02:47,560
Înțeleg
21
00:02:47,560 --> 00:02:50,130
permiteți-mi să vă explic că nu
22
00:02:50,130 --> 00:02:53,020
aici
23
00:02:53,020 --> 00:02:57,340
turnul este închis pentru reparații și mai ușor pentru dvs.
24
00:02:57,340 --> 00:02:59,730
aici
25
00:03:00,500 --> 00:03:02,560
mulțumesc pentru
26
00:03:02,560 --> 00:03:05,459
te uiți sub picioarele tale
27
00:03:10,800 --> 00:03:12,060
Să începem
28
00:03:12,060 --> 00:03:15,060
Să începem
29
00:03:32,470 --> 00:03:36,150
după ce a văzut mai puțin invitați
30
00:03:45,780 --> 00:03:48,780
găsi același lucru
31
00:03:54,090 --> 00:03:57,090
tu
32
00:03:58,040 --> 00:03:59,130
scrie
33
00:03:59,130 --> 00:04:02,570
substanța voastră mare
34
00:04:05,010 --> 00:04:08,550
De 6 ori
35
00:04:15,250 --> 00:04:26,030
1x companie de pariuri proaste
36
00:04:26,030 --> 00:04:26,450
clasă
37
00:04:26,450 --> 00:04:31,190
da, ca de obicei, dar voi - întotdeauna sunt
38
00:04:31,190 --> 00:04:35,660
la pian la propriul tău univers principal
39
00:04:35,660 --> 00:04:38,240
se comporta acolo unde ar trebui
40
00:04:38,240 --> 00:04:41,570
la un moment dat și gol
41
00:04:41,570 --> 00:04:44,080
toarnă-i
42
00:05:19,580 --> 00:05:24,290
știți cum sunt toate mișcările
43
00:05:27,180 --> 00:05:29,190
clip pentru mine
44
00:05:29,190 --> 00:05:31,700
gol
45
00:05:45,860 --> 00:06:04,849
acolo nu vezi această țară
46
00:06:33,280 --> 00:06:39,990
și nu vă fie teamă
47
00:06:45,070 --> 00:06:49,300
și, de asemenea, udându-vă
48
00:06:49,300 --> 00:06:51,640
coșurile de gunoi sunt bine închise
49
00:06:51,640 --> 00:06:53,850
pagină
50
00:06:56,510 --> 00:06:58,689
du-te pentru a vedea
51
00:06:58,689 --> 00:07:00,869
trebuie să
52
00:07:05,720 --> 00:07:08,140
un succes
53
00:07:15,520 --> 00:07:18,150
noi nu suntem ale mele
54
00:07:29,990 --> 00:07:32,990
Sulin
55
00:07:33,660 --> 00:07:37,120
ce se întâmplă să arăți strălucit
56
00:07:37,120 --> 00:07:40,449
rezultatele testului sunt gata să fie eficiente
57
00:07:40,449 --> 00:07:43,030
capacitatea de a avea arme și nu încă
58
00:07:43,030 --> 00:07:48,030
nu există nici un marcaj și
59
00:07:48,030 --> 00:07:51,340
un serviciu trebuie plasat
60
00:07:51,340 --> 00:07:58,240
bifați că știți că a ales să facă
61
00:07:58,240 --> 00:08:01,919
care nu este al lui
62
00:08:03,460 --> 00:08:10,350
Am făcut 11 costume negre și am terminat cazul
63
00:08:33,570 --> 00:08:39,240
clienții noștri sunt clienții noștri
64
00:08:40,080 --> 00:08:43,020
găsiți fila de setări avansate
65
00:08:43,020 --> 00:08:46,020
faceți clic pe el
66
00:08:52,550 --> 00:09:00,960
Bine, voi face un diagnostic
67
00:09:00,960 --> 00:09:18,900
țara mea și te voi suna înapoi
68
00:09:18,900 --> 00:09:20,670
Întotdeauna trebuie să înțeleg parola
69
00:09:20,670 --> 00:09:27,620
spune cuvintele fetei 1918
70
00:09:27,680 --> 00:09:31,550
proaspete nu este o piesa
71
00:09:42,320 --> 00:09:45,560
Plec
72
00:09:45,560 --> 00:09:49,610
nu mai belyavsky
73
00:09:52,250 --> 00:09:53,990
dar când
74
00:09:53,990 --> 00:09:58,750
ai nascut
75
00:10:03,209 --> 00:10:11,879
și nu există deloc metil și cred că sunteți
76
00:10:11,879 --> 00:10:15,410
invitații neinvitați
77
00:10:39,980 --> 00:10:45,829
nu putem să așteptăm să plâng
78
00:11:40,310 --> 00:11:42,310
o
79
00:11:50,019 --> 00:11:53,519
ce este acest pământ?
80
00:12:55,180 --> 00:12:57,950
Nu o fac curat
81
00:12:57,950 --> 00:13:03,760
și nu spune
82
00:13:13,560 --> 00:13:17,700
dacă te retrag
83
00:13:19,390 --> 00:13:22,440
el este negru
84
00:13:29,899 --> 00:13:31,180
neautorizat
85
00:13:31,180 --> 00:13:33,690
un pic
86
00:13:34,690 --> 00:13:36,840
87
86
00:13:42,450 --> 00:13:48,580
da aici și este singur și cu cineva cu
88
00:13:48,580 --> 00:13:50,730
pregătirea a ieșit direct de pe șosea
89
00:13:50,730 --> 00:13:58,800
nu credeți
90
00:14:00,640 --> 00:14:14,420
nimic nu șterge amintirile părinților, cu excepția lui
91
00:14:14,420 --> 00:14:20,060
ei nu au chemat pe bolnavi să-mi spună asta
92
00:14:20,060 --> 00:14:24,519
trebuie să fii tratat și să spui sincer că au dreptate
93
00:14:29,800 --> 00:14:31,399
trecutul
94
00:14:31,399 --> 00:14:37,889
Îl voi dedica timp de 20 de ani
95
00:14:37,889 --> 00:14:44,089
ia niște traduceri de genul ăsta și te voi lua
96
00:14:44,089 --> 00:14:47,089
găsit
97
00:14:54,819 --> 00:14:58,129
Ai dovedit că nu ești bolnav și
98
00:14:58,129 --> 00:15:01,160
merită următoarea stea pe care o vreau pentru noi
99
00:15:01,160 --> 00:15:03,470
trebuie doar să recruți și să se adapteze
100
00:15:03,470 --> 00:15:08,620
Sunt gata să vă cer cel puțin un motiv
101
00:15:08,620 --> 00:15:10,720
ce compoziție
102
00:15:10,720 --> 00:15:15,340
Sunt foarte motivat
103
00:15:15,340 --> 00:15:18,520
Am devenit negru și din abilitate
104
00:15:18,520 --> 00:15:23,490
Nu am absolut nici o viață personală
105
00:15:23,490 --> 00:15:27,700
nici pisici, nici câini și nu pot
106
00:15:27,700 --> 00:15:29,980
nu există nici o plăcere cu care să pot
107
00:15:29,980 --> 00:15:32,430
fericit să nu mai beți, este important pentru dvs.
108
00:15:32,430 --> 00:15:35,790
totul suna dur
109
00:15:35,790 --> 00:15:38,800
nici unul iubit
110
00:15:38,800 --> 00:15:42,550
ei distrag atenția de la lucrul principal și pentru ce
111
00:15:42,550 --> 00:15:44,940
esti important
112
00:15:47,209 --> 00:15:51,810
Vreau să cunosc toate cunoștințele despre scenă
113
00:15:51,810 --> 00:15:54,019
shamu costum negru
114
00:15:54,019 --> 00:15:59,379
rezolva problema ta nu
115
00:16:19,100 --> 00:16:24,629
când organizația decide că veți purta
116
00:16:24,629 --> 00:16:28,129
uniformă exclusiv.
117
00:16:28,129 --> 00:16:31,410
Veți fi instruiți să utilizați
118
00:16:31,410 --> 00:16:32,459
supraviețuire
119
00:16:32,459 --> 00:16:37,129
toată noaptea, toate armele sunt ore întunecate
120
00:16:38,100 --> 00:16:41,389
nu vei ieși afară
121
00:16:44,089 --> 00:16:46,220
gândurile lor ușoare
122
00:16:46,220 --> 00:16:47,800
a fost făcut
123
00:16:47,800 --> 00:16:52,240
singurul nu mai este ambalajul nostru
124
00:16:52,240 --> 00:16:55,420
nu face parte din sistem, nu suntem la baza tuturor
125
00:16:55,420 --> 00:17:01,300
nu avem un nume dacă încep
126
00:17:01,300 --> 00:17:04,000
a ridicat problema unui titlu mai impresionant
127
00:17:04,000 --> 00:17:04,900
Ei bine, este foarte blocat
128
00:17:04,900 --> 00:17:07,660
autoritate atașată la aceasta prima dată
129
00:17:07,660 --> 00:17:12,030
misiunea îmi va fi dată
130
00:17:12,030 --> 00:17:16,540
Trebuie să înțelegi
131
00:17:16,540 --> 00:17:18,069
perioada de probă.
132
00:17:18,069 --> 00:17:32,280
prima situație din zona rezultată din nou
133
00:17:46,289 --> 00:17:50,380
Știi, îmi place foarte mult aici.
134
00:17:50,380 --> 00:17:52,690
formal, dar clasic
135
00:17:52,690 --> 00:17:56,289
nu fi bland să recunoști că ești indiana
136
00:17:56,289 --> 00:18:07,120
Îmi amintesc că nu jucam prea des
137
00:18:07,120 --> 00:18:09,150
afacerea
138
00:18:10,530 --> 00:18:16,600
Pot discuta restul parchetului
139
00:18:16,600 --> 00:18:21,070
Pot să împing ceva cu oricine
140
00:18:21,070 --> 00:18:22,570
vorbim despre transporturi mari
141
00:18:22,570 --> 00:18:26,740
Dacă nu, greșesc că știi dacă nu am făcut-o
142
00:18:26,740 --> 00:18:32,049
Nu văd nimic de-a face cu oamenii ieri te iubesc
143
00:18:32,049 --> 00:18:34,090
Înțeleg că ticălosul ăla nu face asta
144
00:18:34,090 --> 00:18:37,140
fata de fete destul de noaptea pentru mine
145
00:18:37,140 --> 00:18:44,100
încă o persoană drăguță și șapă
146
00:19:07,020 --> 00:19:13,200
Am studiat animalele din Viena
147
00:19:13,200 --> 00:19:17,040
turnul este toate semințele
148
00:19:17,040 --> 00:19:19,910
furnizor
149
00:19:24,669 --> 00:19:32,350
tijele de pescuit strânse sunt confortabile
150
00:19:32,350 --> 00:19:36,600
du-mă la râu.
151
00:19:43,399 --> 00:19:49,190
vă rog
152
00:19:49,520 --> 00:19:55,240
orice vrei tu, orice vrei tu
153
00:20:38,529 --> 00:20:41,980
apoi proprietate
154
00:21:37,230 --> 00:21:39,290
da de unde
155
00:22:24,770 --> 00:22:27,100
cu
156
00:22:27,220 --> 00:22:30,220
deținând
157
00:22:34,060 --> 00:22:36,060
și
158
00:22:54,730 --> 00:22:57,150
trece prin
159
00:22:58,740 --> 00:23:00,950
acestea sunt
160
00:23:17,000 --> 00:23:44,309
aici este agentul pe care îl deplasați departe
161
00:23:44,309 --> 00:23:46,429
utilizați-l
162
00:23:46,429 --> 00:23:49,429
de acolo
163
00:24:10,090 --> 00:24:12,510
împreună
164
00:24:17,190 --> 00:24:22,920
dacă următorul pas este știrea
165
00:24:47,860 --> 00:24:50,400
elefant
166
00:26:14,809 --> 00:26:17,169
Nastya
167
00:26:51,020 --> 00:26:55,970
odihnă ușor sau
168
00:26:59,149 --> 00:27:00,669
unde
169
00:27:00,669 --> 00:27:06,539
la început și ignoranță avem nevoie de o regină
170
00:27:16,710 --> 00:27:19,309
pentru mulți oameni
171
00:27:24,690 --> 00:27:25,690
o
172
00:27:25,690 --> 00:27:34,590
avem nevoie de o luptă de cult
173
00:27:41,870 --> 00:27:45,809
noi nu ucid pantofii care nu sunt implicați în ea
174
00:27:45,809 --> 00:27:49,429
crimă și asta nu a fost discutată
175
00:27:51,710 --> 00:27:55,029
chiar dacă puteți și studio
176
00:28:06,200 --> 00:28:21,370
iar speranța ploii este încă reală
177
00:28:32,220 --> 00:28:36,840
în loc de 1 mare la mega
178
00:28:36,840 --> 00:28:41,320
numai și agentul chiton este o cheie de la
179
00:28:41,320 --> 00:28:44,980
el intergalactic se aplică dacă
180
00:28:44,980 --> 00:28:46,930
aruncați o privire mai atentă pe care o puteți vedea mai departe
181
00:28:46,930 --> 00:28:48,100
bunica bunicii
182
00:28:48,100 --> 00:28:50,320
atât de frumos
183
00:28:50,320 --> 00:28:53,789
sa terminat
184
00:29:28,509 --> 00:29:31,119
cei mai buni agenți din această clădire, respectiv
185
00:29:31,119 --> 00:29:33,219
sportivii sunt doar un nucleu inteligent
186
00:29:33,219 --> 00:29:51,479
Comandantul Seriei 7 este salvat pentru și face multe
187
00:29:52,980 --> 00:29:56,030
rău gânduri de minte rachetă
188
00:29:56,030 --> 00:29:58,860
departamentul investighează
189
00:29:58,860 --> 00:30:02,460
tot pe ordinea de zi a biroului
190
00:30:02,460 --> 00:30:04,980
să ne comandăm mai mult
191
00:30:04,980 --> 00:30:06,900
Am întârziat să muncesc
192
00:30:06,900 --> 00:30:10,290
este după ce mă trezesti dimineața
193
00:30:10,290 --> 00:30:12,419
el trebuie să-și petreacă fără permisiune
194
00:30:12,419 --> 00:30:15,179
lovit de operare pe 3 cercuri de stripare răspuns
195
00:30:15,179 --> 00:30:17,520
nu, apropo, prefer să văd
196
00:30:17,520 --> 00:30:19,799
situația generală și nu merg în detaliu
197
00:30:19,799 --> 00:30:21,710
ticălosul meu a fost șters
198
00:30:21,710 --> 00:30:24,090
vorbiți vă rog să stați în timpul liber
199
00:30:24,090 --> 00:30:27,150
ultima este împărăția regală
200
00:30:27,150 --> 00:30:31,730
Centaurul laudă lista de terenuri și
201
00:30:31,730 --> 00:30:37,799
usturoi în acest fel, vampusul este tipul nostru
202
00:30:37,799 --> 00:30:40,080
au adăugat toate hologramele abrazive
203
00:30:40,080 --> 00:30:42,860
tăierea la bandaje nu este permisă
204
00:30:42,860 --> 00:30:45,120
anumite distracții
205
00:30:45,120 --> 00:30:48,870
găsiți-l liber așa cum ar trebui
206
00:30:48,870 --> 00:30:51,090
îl putem respinge, cu excepția lor
207
00:30:51,090 --> 00:30:53,220
al meu nava
208
00:30:53,220 --> 00:30:55,620
Data viitoare când cadavrul este din nou safir
209
00:30:55,620 --> 00:30:58,410
pentru că înainte să jucăm pământul din sondaj
210
00:30:58,410 --> 00:31:00,150
universul pe care îl trăim acum în ele
211
00:31:00,150 --> 00:31:02,669
de fapt doar pentru ficusul tău
212
00:31:02,669 --> 00:31:04,710
nu vei bea
213
00:31:04,710 --> 00:31:07,720
Angus sau bea și respect pentru hrișcă și
214
00:31:07,720 --> 00:31:10,630
ca aici este totul odată
215
00:31:10,630 --> 00:31:13,110
după presare, ne trezim pe toată lumea
216
00:31:13,110 --> 00:31:14,920
Îmi pare rău
217
00:31:14,920 --> 00:31:17,800
Te rog să-i dai compania adevărată
218
00:31:17,800 --> 00:31:20,260
Eu insist insista fara probleme
219
00:31:20,260 --> 00:31:22,950
de data aceasta o face fără cătușe
220
00:31:22,950 --> 00:31:31,870
Voi aduce până la 12 dintre cuvintele voastre. nu ajunge
221
00:31:31,870 --> 00:31:37,050
spune-mi
222
00:32:00,909 --> 00:32:02,480
nu, nu dorm
223
00:32:02,480 --> 00:32:04,760
Am o sesiune de meditație zilnică
224
00:32:04,760 --> 00:32:07,730
vrei să încerci singur, ești bine
225
00:32:07,730 --> 00:32:12,889
originea este exact ca mitocondria mea
226
00:32:12,889 --> 00:32:14,700
twist a avut
227
00:32:14,700 --> 00:32:18,420
Vasul meu super nu are nici un agent să te audă
228
00:32:18,420 --> 00:32:20,220
vă însoțesc azi - vreau
229
00:32:20,220 --> 00:32:22,140
oferi ajutor și știu mare
230
00:32:22,140 --> 00:32:22,500
cunoscător
231
00:32:22,500 --> 00:32:31,610
3g bun limbaj de moda dragoste
232
00:32:31,610 --> 00:32:35,070
aflați că nu sunt singur.
233
00:32:35,070 --> 00:32:43,520
cere-i bine psihicului să creadă că ești
234
00:32:45,620 --> 00:32:53,060
ei experimentează dar de la ajutorul pe care-l voi arăta
235
00:32:53,060 --> 00:32:56,300
te lasa
236
00:33:01,249 --> 00:33:04,460
și tu poți
237
00:33:04,460 --> 00:33:07,149
în meditație
238
00:33:13,230 --> 00:33:17,700
Dacă te gândești să mă ajuți, nu mă doare
239
00:33:46,140 --> 00:33:54,030
Mă consider eu un perimetru când o faci
240
00:33:54,030 --> 00:33:55,520
club de noapte
241
00:33:55,520 --> 00:33:58,980
Credința masei este un străin care este atât de natural
242
00:33:58,980 --> 00:34:01,530
desigur, pentru persoana de care avem nevoie
243
00:34:01,530 --> 00:34:06,290
relaxați-vă cravată puțin
244
00:34:06,290 --> 00:34:11,060
nu este nevoie să deschideți gulerul cu fermoar
245
00:34:11,060 --> 00:34:13,159
astfel încât toată lumea să știe de la care suntem
246
00:34:13,159 --> 00:34:32,289
clar și știi tu lasă-mă să-mi țin capul
247
00:34:36,560 --> 00:34:42,310
ne umplem gura pentru 500 de produse esențiale
248
00:34:44,790 --> 00:34:49,669
împingeți gazul ca acesta se va face
249
00:35:07,720 --> 00:35:09,930
cu noi
250
00:35:12,090 --> 00:35:14,690
restul
251
00:35:18,589 --> 00:35:21,190
aici
252
00:36:04,359 --> 00:36:07,519
perioade lungi de timp pe sunetul de juba beat
253
00:36:07,519 --> 00:36:08,059
mai bine
254
00:36:08,059 --> 00:36:17,859
bineînțeles că aveți deja cuvintele alese și
255
00:36:57,660 --> 00:36:59,760
Vreau să
256
00:36:59,760 --> 00:37:03,630
bună și soluție de lucru
257
00:37:10,050 --> 00:37:11,140
uzhur
258
00:37:11,140 --> 00:37:13,260
eu
259
00:37:15,970 --> 00:37:22,329
și de ce nu când
260
00:37:22,329 --> 00:37:28,420
făcut de un expert din toată munca noastră
261
00:37:33,849 --> 00:37:43,990
este a noastră dacă întrebați
262
00:37:47,120 --> 00:37:49,300
263
262
00:38:25,450 --> 00:38:27,780
cât de mult
264
00:39:09,920 --> 00:39:12,920
pentru tine
265
00:39:24,720 --> 00:39:28,410
de ce atât de gravă
266
00:40:08,329 --> 00:40:11,839
urca la revedere
267
00:40:15,829 --> 00:40:24,269
veniți aici și câștigați pentru ce
268
00:40:24,269 --> 00:40:27,439
face scuze pentru suferință
269
00:40:57,110 --> 00:41:00,110
cuvânt
270
00:41:00,120 --> 00:41:02,310
deja ceva ce nu-mi place doar la
271
00:41:02,310 --> 00:41:03,960
viitorul trebuie să fie coordonat astfel
272
00:41:03,960 --> 00:41:07,820
ce dacă
273
00:41:23,330 --> 00:41:25,330
o
274
00:42:09,250 --> 00:42:12,970
Știi cum
275
00:43:08,150 --> 00:43:12,980
bine nu simt imediat
276
00:43:12,980 --> 00:43:19,150
trebuie să creadă în tine
277
00:43:26,910 --> 00:43:29,750
ascunde-te
278
00:43:30,099 --> 00:43:35,290
Continuați
279
00:43:35,290 --> 00:43:41,640
nu te pot găsi
280
00:43:58,230 --> 00:44:02,339
Toți ardeți repede
281
00:44:23,880 --> 00:44:26,880
maistru
282
00:44:37,519 --> 00:44:40,390
numărul
283
00:45:05,030 --> 00:45:10,290
ce se întâmplă politică
284
00:45:10,290 --> 00:45:13,260
nu știu cine este numit gol
285
00:45:13,260 --> 00:45:26,310
mâinile se întorc aici de ce gândesc
286
00:45:26,310 --> 00:45:29,880
datat și nu aici și nu ar trebui
287
00:45:29,880 --> 00:45:33,150
sau încă puternic, este neclar
288
00:45:33,150 --> 00:45:34,920
și vezi și totul este închis și
289
00:45:34,920 --> 00:45:37,710
Acesta este rândul să vorbiți, dar nu contează
290
00:45:37,710 --> 00:45:40,710
Așteaptă misiunea aici
291
00:45:40,710 --> 00:45:43,560
foarte simplu aici sunt șopârle active
292
00:45:43,560 --> 00:45:46,349
mergi pe jos, nu, nu, nu, nu
293
00:45:46,349 --> 00:45:51,210
prietenul meu e șarpele de cadou versetul 1 este
294
00:45:51,210 --> 00:45:53,640
soparla o dată, dar pentru că deveniți
295
00:45:53,640 --> 00:45:58,230
cadavrul cu el este oricine și asta sunt eu
296
00:45:58,230 --> 00:46:00,510
cool spune-mi de ce a fost atacat
297
00:46:00,510 --> 00:46:03,710
ce a spus el
298
00:46:07,210 --> 00:46:15,160
Nu ucid nimic în resursele tale
299
00:46:15,160 --> 00:46:17,260
demn de un infractor necunoscut care este
300
00:46:17,260 --> 00:46:18,970
imposibil de identificat pe deplin
301
00:46:18,970 --> 00:46:22,210
din motive necunoscute, nu știu
302
00:46:22,210 --> 00:46:30,580
tăiat pentru a vorbi șemineu
303
00:46:30,580 --> 00:46:32,940
capul
304
00:46:35,670 --> 00:46:42,770
nu-ți face griji că tocmai a trecut
305
00:46:44,450 --> 00:46:47,780
Vreau
306
00:46:52,120 --> 00:46:54,660
da
307
00:46:57,730 --> 00:47:01,309
mergând până la împrumuturile asiatice puteți
308
00:47:01,309 --> 00:47:03,589
asigurați-vă că vom lua cele mai dure
309
00:47:03,589 --> 00:47:09,859
pași pentru ca potențialul să se poată răzbuna literalmente
310
00:47:09,859 --> 00:47:11,420
cereți să vă trimiteți capul
311
00:47:11,420 --> 00:47:14,769
scrisoare diplomatică
312
00:47:16,839 --> 00:47:18,880
bună dimineața la rezultatele examinării
313
00:47:18,880 --> 00:47:24,930
care axă spuneți mulțumesc și aici sunteți rău
314
00:47:24,930 --> 00:47:32,259
atât de rău suspectăm această specie
315
00:47:32,259 --> 00:47:36,039
numit de unul, ele sunt un sistem dual
316
00:47:36,039 --> 00:47:39,700
constelația balaurului drabali captează acest rol
317
00:47:39,700 --> 00:47:43,229
de ani de zile
318
00:47:44,880 --> 00:47:48,430
mutație a victimelor recoltării la
319
00:47:48,430 --> 00:47:50,799
la nivel genetic, acest efectiv captează
320
00:47:50,799 --> 00:47:52,660
controlul asupra tuturor funcțiilor și funcțiilor
321
00:47:52,660 --> 00:47:55,660
organismele aderă la sacrificiul de sine mai bine
322
00:47:55,660 --> 00:47:58,479
Sunteți acum parte a da de ce
323
00:47:58,479 --> 00:48:00,819
trimite-le aici pentru a scăpa de Japa
324
00:48:00,819 --> 00:48:03,940
beat pentru a vorbi stii angus este mai bine decât oricine
325
00:48:03,940 --> 00:48:06,190
distracție vă informează de ce a zburat
326
00:48:06,190 --> 00:48:08,559
ceva are nevoie de noi, da, nu tot
327
00:48:08,559 --> 00:48:11,289
ok, permiteți-mi să fac această operațiune
328
00:48:11,289 --> 00:48:13,960
numai drepturi complete și eșecuri similare
329
00:48:13,960 --> 00:48:18,609
trebuie să fie pedepsită prin aplicarea articolului 3
330
00:48:18,609 --> 00:48:22,509
atât de rahat și de ce fel de eșec
331
00:48:22,509 --> 00:48:32,910
crema completează eliminarea articolului
332
00:48:33,180 --> 00:48:36,089
menționați cel puțin un motiv pentru care nu
333
00:48:36,089 --> 00:48:42,509
în definitiv, noi discutăm mai degrabă decât motivul
334
00:48:42,509 --> 00:48:47,640
ștergeți-ne și știți despre teren?
335
00:48:50,340 --> 00:48:56,710
Ascult explicația, dar dacă
336
00:48:56,710 --> 00:48:59,370
gândiți-vă cu atenție
337
00:49:02,900 --> 00:49:06,130
zburați aici în secret din toată lumea, cu excepția
338
00:49:06,130 --> 00:49:09,920
participa și câțiva câștigă
339
00:49:09,920 --> 00:49:13,180
sosirea parfumului realizează cercul mic al feței și
340
00:49:13,180 --> 00:49:15,619
indică faptul că nu mănâncă singur
341
00:49:15,619 --> 00:49:19,180
locația noastră concluzionează că scurgerile
342
00:49:19,180 --> 00:49:23,980
marcarea furtului continuă să cadă de la noi
343
00:49:23,980 --> 00:49:26,420
evident că apar atunci când călătoresc
344
00:49:26,420 --> 00:49:28,819
ce altceva să cromați în întreaga istorie a clopotelor
345
00:49:28,819 --> 00:49:31,069
nu există nicio scurgere de adăpost, cu excepția cazului în care
346
00:49:31,069 --> 00:49:33,289
și spune că atunci o hartă tipică a creierului
347
00:49:33,289 --> 00:49:39,020
și dacă acest lucru este adevărat, atunci fiecare cetățean este activ
348
00:49:39,020 --> 00:49:43,809
planeta este în pericol uman sau nu
349
00:49:44,619 --> 00:49:48,770
găsiți ucigașul, găsiți-i, găsiți rugina
350
00:49:48,770 --> 00:49:54,410
Te vei elibera
351
00:49:54,410 --> 00:49:55,869
Vă încalc un caz
352
00:49:55,869 --> 00:50:00,079
partenerul tau si lasa-ma sa sper
353
00:50:00,079 --> 00:50:02,599
va începe să dezvolte modalități de neutralizare
354
00:50:02,599 --> 00:50:05,200
casa mortă
355
00:50:05,400 --> 00:50:08,030
dossor
356
00:50:10,570 --> 00:50:14,270
dozorul este capabil de mine
357
00:50:14,270 --> 00:50:15,620
supravegheați problema ca fiind
358
00:50:15,620 --> 00:50:18,800
și rusul tău se deschide de care am nevoie
359
00:50:18,800 --> 00:50:19,460
acest lucru este împărțit
360
00:50:19,460 --> 00:50:22,130
Nu am găsit niciodată o grămadă înainte și singură
361
00:50:22,130 --> 00:50:26,570
se întâlnesc numai pulverizatoare inteligente
362
00:50:26,570 --> 00:50:30,770
Construim și nu înțeleg unde este acum
363
00:50:30,770 --> 00:50:32,630
când cred că poți
364
00:50:32,630 --> 00:50:34,520
conduce agenția, dar se pare
365
00:50:34,520 --> 00:50:39,760
profit de la toate acestea
366
00:50:41,329 --> 00:50:47,920
acest ordin nu este greșit în mine
367
00:50:47,920 --> 00:50:52,369
potențial, astfel încât să nu mă vedeți de mine
368
00:50:52,369 --> 00:50:54,890
Îmi pare rău că te-am lăsat să pleci
369
00:50:54,890 --> 00:50:58,509
de data aceasta nu voi conduce
370
00:51:07,540 --> 00:51:10,030
spre deosebire de cea mai rapidă, aș spune
371
00:51:10,030 --> 00:51:12,940
procesează de fiecare dată când nu întreabă
372
00:51:12,940 --> 00:51:14,800
iartă-mă, vino și crede-mă
373
00:51:14,800 --> 00:51:17,230
nici o operație, așa că nu sunt acest secol
374
00:51:17,230 --> 00:51:20,110
De asemenea, nu-mi place
375
00:51:20,110 --> 00:51:23,440
nevoie de un agent, soțul meu are, în general, întrebări
376
00:51:23,440 --> 00:51:26,310
sdmo m v-a desemnat partenerul meu
377
00:51:26,310 --> 00:51:29,110
A spus că ai învățat mai mult aici
378
00:51:29,110 --> 00:51:31,560
ucenic
379
00:51:40,260 --> 00:51:42,830
380
379
00:51:46,360 --> 00:51:47,390
după toate
381
00:51:47,390 --> 00:51:50,480
acum spune-mi despre diana
382
00:51:50,480 --> 00:51:52,700
nu-mi place să vorbesc baltă după ce nu este
383
00:51:52,700 --> 00:51:54,740
Ei bine, este la fel de înfricoșător ca noi
384
00:51:54,740 --> 00:51:58,579
tot mi-e teamă că suntem mai răcoroși Nu sunt singură
385
00:51:58,579 --> 00:52:04,430
gândiți-vă la beneficiile progresului
386
00:52:04,430 --> 00:52:06,829
Voi avea doar detalii
387
00:52:06,829 --> 00:52:10,180
analiza substanței
388
00:52:16,990 --> 00:52:19,849
Sânii de primă clasă ucid pe loc
389
00:52:19,849 --> 00:52:21,589
restul dupa ce ai 17 ore
390
00:52:21,589 --> 00:52:22,210
într-un rând
391
00:52:22,210 --> 00:52:25,279
celebra aruncare pe masă și acum a fost
392
00:52:25,279 --> 00:52:27,740
Stați jos toate nitrații a spus brusc, dar
393
00:52:27,740 --> 00:52:32,230
burda bulion este doar un singur loc mergem
394
00:52:34,609 --> 00:52:37,579
virusul nu va salva ceea ce vrei
395
00:52:37,579 --> 00:52:40,900
spune că ai nevoie de ajutorul meu
396
00:53:10,320 --> 00:53:17,440
acesta este oricine aici pentru simbolul de semnificație sau
397
00:53:17,440 --> 00:53:22,380
speranța și moartea sunt încă în discuție
398
00:53:34,440 --> 00:53:37,600
acești oameni au noi de la prima dată
399
00:53:37,600 --> 00:53:39,220
nu există o tehnologie extraterestră la oameni
400
00:53:39,220 --> 00:54:05,430
ceea ce am văzut până acum
401
00:54:07,860 --> 00:54:13,380
bărbat sau întrebându-se cum sunt bărbații
402
00:54:13,380 --> 00:54:16,380
echitabil
403
00:54:37,790 --> 00:54:42,570
interesat de nasterea mea tot bine
404
00:54:42,570 --> 00:54:43,110
suficient
405
00:54:43,110 --> 00:54:59,640
tocate nu-l acoperi cu nimic, atâta timp cât
406
00:54:59,640 --> 00:55:01,920
timpul pentru stripare poate fi cu nota rosie
407
00:55:01,920 --> 00:55:02,540
clubul
408
00:55:02,540 --> 00:55:07,610
Nu-mi pare rău că îmi pare rău
409
00:55:11,380 --> 00:55:13,160
a face
410
00:55:13,160 --> 00:55:14,690
spui asta pentru ca esti cu adevarat
411
00:55:14,690 --> 00:55:20,799
Mă simt bine, eu însumi îi voi arăta libertatea
412
00:55:37,529 --> 00:55:41,249
Îmi place
413
00:55:44,400 --> 00:55:47,400
ferestre
414
00:55:48,670 --> 00:55:51,660
toate vizitele
415
00:55:52,690 --> 00:55:55,500
suntem aici
416
00:55:58,770 --> 00:56:02,050
nici un proprietar pentru mai multe zile
417
00:56:02,050 --> 00:56:04,770
doar a luat-o
418
00:56:09,780 --> 00:56:12,780
cine este
419
00:56:51,580 --> 00:56:54,700
toate poreshu
420
00:56:54,700 --> 00:56:59,390
încă un pas și m-am lins
421
00:56:59,390 --> 00:57:08,360
calma calm brahe oh ce
422
00:57:08,360 --> 00:57:12,320
cineva care nu este copilul tău
423
00:57:12,320 --> 00:57:16,490
că războiul nu înseamnă că cineva iartă un pion
424
00:57:16,490 --> 00:57:18,920
nu există niciun nume dacă doriți să începeți
425
00:57:18,920 --> 00:57:20,080
ambulanță
426
00:57:20,080 --> 00:57:26,150
în mod evident, atunci am pus pionierat ceva
427
00:57:26,150 --> 00:57:29,150
există o invazie agresivă proprie
428
00:57:29,150 --> 00:57:32,440
nu văd ce se întâmplă
429
00:57:39,839 --> 00:57:43,049
Am eu-o
430
00:58:09,950 --> 00:58:18,200
Văd că nu mai există supraviețuire pentru mine acum
431
00:58:18,200 --> 00:58:24,460
multe aici spun ceva
432
00:58:25,030 --> 00:58:29,329
Îmi pare rău și acum nu cred că o va face
433
00:58:29,329 --> 00:58:32,990
De asta vreau moartea mea, Masochina
434
00:58:32,990 --> 00:58:36,829
și că știți mintea împărăției
435
00:58:36,829 --> 00:58:46,070
secol a trecut o femeie cu genunchii sigur
436
00:58:46,070 --> 00:58:51,099
un agent sunteți aici exact pentru culoare
437
00:58:51,099 --> 00:58:55,400
gendereon câine interes special unul
438
00:58:55,400 --> 00:58:58,940
fără grabă, nu înțelegem mai bine
439
00:58:58,940 --> 00:59:16,880
aproape dacă mori înaintea mea
440
00:59:16,880 --> 00:59:20,180
Promit viata si cea mai dureroasa
441
00:59:20,180 --> 00:59:22,000
apropo
442
00:59:22,000 --> 00:59:25,660
podeaua nu este curajoasă
443
00:59:29,089 --> 00:59:32,089
va fi
444
00:59:36,670 --> 00:59:40,329
ar trebui să spui
445
00:59:44,230 --> 00:59:46,900
mi-a adus înapoi secole
446
00:59:46,900 --> 00:59:50,050
uciderea creează lucruri mici pe care nu le cred
447
00:59:50,050 --> 00:59:53,410
că-l ascultă pe Angus încrede-l singur
448
00:59:53,410 --> 00:59:56,610
prietena prietenului piciorului
449
00:59:57,040 --> 00:59:59,550
nu
450
01:00:02,560 --> 01:00:05,100
stai jos
451
01:00:05,790 --> 01:00:08,590
există mai multe ceremonii de premiere
452
01:00:08,590 --> 01:00:10,950
pentru că avem probleme
453
01:00:10,950 --> 01:00:13,809
pe drum, orice decalaj
454
01:00:13,809 --> 01:00:16,750
da capra acestui aparat oricui poate
455
01:00:16,750 --> 01:00:19,900
Îți explic acum
456
01:00:19,900 --> 01:00:22,240
cazul este destul de complicat
457
01:00:22,240 --> 01:00:25,390
puțin este dedicat tuturor, cu excepția
458
01:00:25,390 --> 01:00:27,579
minute orașul se află nu le uita
459
01:00:27,579 --> 01:00:33,910
evident că tocmai au auzit zara fierbe huh
460
01:00:33,910 --> 01:00:35,710
unul dintre cei mai buni agenți vreodată
461
01:00:35,710 --> 01:00:37,990
purta un costum negru
462
01:00:37,990 --> 01:00:40,089
cel mai bine să poarte un costum, dar supărat
463
01:00:40,089 --> 01:00:43,470
Districtul Gentos sa schimbat
464
01:00:44,530 --> 01:00:47,630
în funcție de sursa pe care am câștigat-o Longus
465
01:00:47,630 --> 01:00:49,430
adresa departamentului militar avansat
466
01:00:49,430 --> 01:00:51,920
dezvoltare și va avea
467
01:00:51,920 --> 01:00:55,340
De mult timp ți-ai anulat ascunderea cererii
468
01:00:55,340 --> 01:00:59,530
explicarea și visul discursului său fiind adus aici
469
01:00:59,530 --> 01:01:03,290
obiecte potențial periculoase
470
01:01:03,290 --> 01:01:07,240
cu tot respectul, aceasta este promoția ta
471
01:01:12,440 --> 01:01:15,250
continua
472
01:01:16,270 --> 01:01:18,760
pentru ghazale
473
01:01:18,760 --> 01:01:21,900
dați-le pietre
474
01:01:24,680 --> 01:01:30,110
Am un asterisc care nu este afectat
475
01:01:33,710 --> 01:01:36,780
nu mă ascultați
476
01:01:36,780 --> 01:01:39,359
mergeți la un loc sigur la sosire
477
01:01:39,359 --> 01:01:43,470
raportarea nu este posibilă 10 minute nu este un obicei
478
01:01:43,470 --> 01:01:46,520
reflectă asupra inamicului
479
01:01:55,450 --> 01:02:00,130
drumul pornește de la cutie după 20 de ani
480
01:02:14,890 --> 01:02:17,890
acestea sunt
481
01:03:02,710 --> 01:03:07,420
sau necesitatea de a construi
482
01:03:15,540 --> 01:03:18,930
vă mulțumesc pentru numele său
483
01:03:20,810 --> 01:03:23,810
ceva
484
01:03:39,250 --> 01:03:40,280
sau
485
01:03:40,280 --> 01:03:42,940
nimic deloc
486
01:04:02,770 --> 01:04:04,800
și
487
01:04:25,840 --> 01:04:28,620
hai să sari
488
01:04:31,840 --> 01:04:33,870
eu
489
01:05:01,130 --> 01:05:03,350
ochelari
490
01:05:03,350 --> 01:05:06,820
Bună ziua, am întrebat eu
491
01:05:37,660 --> 01:05:40,170
Oleg
492
01:05:41,060 --> 01:05:49,120
Cred că cecul nu va eșua
493
01:06:41,200 --> 01:06:43,230
o
494
01:06:44,390 --> 01:06:47,140
ce este această creație
495
01:07:01,670 --> 01:07:05,690
aceasta este ceea ce vezi, vezi cum nu
496
01:07:05,690 --> 01:07:09,849
veniți prin zona de convecție a fotosferei
497
01:07:19,510 --> 01:07:24,920
se pare că nu sunteți o stea și judecați după culoarea ei
498
01:07:24,920 --> 01:07:27,770
și am spus
499
01:07:27,770 --> 01:07:30,370
costum de baie
500
01:07:30,370 --> 01:07:34,090
și să faceți clic și să vedeți cum au fost luați
501
01:07:34,090 --> 01:07:43,000
o stea doar smeta.ru connie decide unde
502
01:07:43,000 --> 01:07:49,590
Dacă nu sunteți singur cu dvs., este recomandat
503
01:08:02,220 --> 01:08:06,210
poate că este dezactivat
504
01:08:14,210 --> 01:08:17,210
suficient
505
01:08:19,529 --> 01:08:22,529
va acorda atenție
506
01:08:33,750 --> 01:08:36,989
noi nu
507
01:08:37,710 --> 01:08:41,759
Cred că va fi mai corect să spun
508
01:08:41,759 --> 01:08:45,839
raspuns sau mai degraba
509
01:08:46,620 --> 01:08:52,229
și poate, dar știu acțiunile sale
510
01:08:52,229 --> 01:08:56,089
deja a explicat coperta
511
01:08:56,120 --> 01:08:58,340
există o limită pentru răbdarea dvs.
512
01:08:58,340 --> 01:09:02,939
Eu protejez această organizație
513
01:09:02,939 --> 01:09:05,000
îndoi loialitatea mea
514
01:09:05,000 --> 01:09:09,200
cel puțin în obiectivitate
515
01:09:11,000 --> 01:09:15,970
orice altă agenție
516
01:09:16,689 --> 01:09:22,499
Nu mai am nevoie de tine
517
01:09:40,920 --> 01:09:43,469
Valgus știe cât de puternic este asta
518
01:09:43,469 --> 01:09:46,620
lucruri care pot distruge întreaga lume
519
01:09:46,620 --> 01:09:48,750
și vă dau pentru un om care este singur
520
01:09:48,750 --> 01:09:59,520
Mă întâlnesc în ceea ce numești
521
01:09:59,520 --> 01:10:04,880
cred și am bătut-o pe mama sa la înmormântare
522
01:10:04,880 --> 01:10:07,739
bere frumoasă, știi, știm cu toții
523
01:10:07,739 --> 01:10:12,560
despre prieteni, ca să poată avea încredere în el
524
01:10:13,160 --> 01:10:17,340
timp în care insistați să vă schimbați
525
01:10:17,340 --> 01:10:20,340
M-am săturat că am auzit că sunt
526
01:10:20,340 --> 01:10:25,070
Voi schimba același lucru
527
01:10:32,300 --> 01:10:36,600
nebun piscină înseamnă clădire pentru a auzi
528
01:10:36,600 --> 01:10:38,370
nu, poate o trecere
529
01:10:38,370 --> 01:10:41,250
dar îmi amintesc fundalul muncii mele de a salva
530
01:10:41,250 --> 01:10:44,310
și voi fi bine și eu
531
01:10:44,310 --> 01:10:47,790
Aceasta este regula pe care nu am scris-o prea
532
01:10:47,790 --> 01:10:50,360
regulile
533
01:11:05,410 --> 01:11:10,750
Se simte ca apoi să asculți și bătrânul
534
01:11:10,750 --> 01:11:13,700
nu rahat nici măcar nu știți
535
01:11:13,700 --> 01:11:16,000
ce este asta
536
01:11:24,460 --> 01:11:26,460
și
537
01:11:33,610 --> 01:11:35,590
Treshkin mi-a cerut să primesc un dinam
538
01:11:35,590 --> 01:11:38,500
Cheia are un nume și un titlu
539
01:11:38,500 --> 01:11:41,770
Știi că te întrebi cu adevărat
540
01:11:41,770 --> 01:11:46,300
Pasele de paianjeni îi spun mai repede
541
01:11:46,300 --> 01:11:48,699
el va repara consola pentru oaspeții pe care îl pot
542
01:11:48,699 --> 01:11:51,310
Nu turnați pentru programul pe care îl spuneți
543
01:11:51,310 --> 01:11:54,250
o femeie proastă sau doar pe mine
544
01:11:54,250 --> 01:11:57,520
nu este afectată de crimă, dar acest lucru nu este
545
01:11:57,520 --> 01:11:59,170
cuvânt triste
546
01:11:59,170 --> 01:12:01,600
și cartofi prăjiți mici nu sunt ca
547
01:12:01,600 --> 01:12:04,480
vorbiți și apoi cred că, și anume la
548
01:12:04,480 --> 01:12:08,730
pion formulă ca în mulțumiri pentru
549
01:12:13,640 --> 01:12:35,239
Pavel este conectat în cazul în care arma este cum să-l înapoi
550
01:12:35,239 --> 01:12:37,830
aici asculta
551
01:12:37,830 --> 01:12:39,320
Dumneavoastră dețineți un client
552
01:12:39,320 --> 01:12:45,110
obosit cadou atunci când ex
553
01:12:45,110 --> 01:12:48,330
ce dealer de arme intergalactice
554
01:12:48,330 --> 01:12:51,120
Îmi pare rău, inclusiv că te întâlnești întrerupt
555
01:12:51,120 --> 01:13:00,670
purtarea de lumină mă poate deranja
556
01:13:00,670 --> 01:13:04,750
farmecul femeilor ne schimbă frumusețea
557
01:13:04,750 --> 01:13:07,060
atras de mâini și se iubesc unii pe alții
558
01:13:07,060 --> 01:13:11,760
și au o inimă reprezentativă
559
01:13:15,210 --> 01:13:18,060
serios
560
01:13:18,060 --> 01:13:40,640
aveți o inimă care nu a fost niciodată iubită
561
01:13:40,640 --> 01:13:43,950
logica mistică nu a fost niciodată pusă la îndoială
562
01:13:43,950 --> 01:13:47,850
nu inferior pasiunii citatului acestei femei
563
01:13:47,850 --> 01:13:50,820
Romanul meu nu va inunda ceea ce este cu adevarat
564
01:13:50,820 --> 01:13:55,140
prostiile de mai jos nu coboară niciodată
565
01:13:55,140 --> 01:13:59,070
și pasiunea este logică scurtă, nu fizică
566
01:13:59,070 --> 01:14:01,710
atracția este o serie de reacții chimice
567
01:14:01,710 --> 01:14:05,430
este muritor nu real, dar la urma urmei
568
01:14:05,430 --> 01:14:08,940
universul este o serie de reacții chimice și
569
01:14:08,940 --> 01:14:11,130
el cu siguranță nu este
570
01:14:11,130 --> 01:14:13,820
esti adevarat
571
01:14:15,160 --> 01:14:18,410
foarte adânc
572
01:14:18,410 --> 01:14:19,910
perie
573
01:14:19,910 --> 01:14:23,050
totul este gata
574
01:14:27,750 --> 01:14:30,680
mulțumesc
575
01:14:30,880 --> 01:14:39,300
înainte de mic va fi absolut
576
01:14:48,060 --> 01:14:50,580
bine făcut
577
01:14:50,580 --> 01:14:53,940
ce este riza chiar dacă aduce moartea și nu
578
01:14:53,940 --> 01:14:55,010
la sută
579
01:14:55,010 --> 01:15:01,880
yo construi nebun nebun
580
01:15:34,900 --> 01:15:38,950
și nu te superi dacă sunt transferat
581
01:15:38,950 --> 01:15:42,690
întâmpinând alte probleme
582
01:15:49,409 --> 01:15:51,829
fugă
583
01:16:02,530 --> 01:16:04,949
leneș
584
01:16:05,130 --> 01:16:08,570
atât de mult de afaceri
585
01:16:09,670 --> 01:16:12,960
dar de ce sunt pantaloni roz
586
01:16:26,400 --> 01:16:30,910
100 de ani nu se întâlnesc reciproc.
587
01:16:30,910 --> 01:16:34,830
cel mai dificil utilizator sau prieten
588
01:16:38,700 --> 01:16:42,360
noi avem
589
01:16:42,620 --> 01:16:45,220
noi vom aduce
590
01:16:52,020 --> 01:16:57,130
sfântă dragoste sfântă
591
01:16:57,130 --> 01:17:00,570
o creatură frumoasă
592
01:17:12,760 --> 01:17:15,170
În sfârșit te-am pictat
593
01:17:15,170 --> 01:17:20,030
te întreabă de la un cal
594
01:17:20,030 --> 01:17:22,420
născut din cauza voinței celeilalte
595
01:17:22,420 --> 01:17:26,900
de ce te-ai saturat de tine?
596
01:17:26,900 --> 01:17:29,170
Darul tău
597
01:17:30,100 --> 01:17:35,530
Știu că iubiți bine animalele de companie
598
01:17:45,670 --> 01:17:48,800
nu mai știi întotdeauna cât și de mult
599
01:17:48,800 --> 01:17:54,980
Păsările știu întotdeauna cum să pronunțe o vrajă
600
01:17:54,980 --> 01:18:03,370
ajutați să nu vedeți
601
01:18:05,590 --> 01:18:07,880
Ar trebui să știu
602
01:18:07,880 --> 01:18:10,960
deci ce
603
01:18:11,019 --> 01:18:18,269
Vreau din camera ta să mă iubești aici
604
01:18:25,000 --> 01:18:27,600
Eu spun
605
01:18:27,639 --> 01:18:30,710
de la început știu cine
606
01:18:30,710 --> 01:18:33,130
trebuie să intre în încredere
607
01:18:33,130 --> 01:18:35,410
captura ocazional
608
01:18:35,410 --> 01:18:38,910
aici este adevărul vostru
609
01:18:38,910 --> 01:18:43,840
Taci, esti eu
610
01:18:43,840 --> 01:18:49,050
calma inima lui, a strigat el
611
01:18:49,650 --> 01:18:55,420
așa că nu faceți asta mulțumită
612
01:18:55,420 --> 01:18:58,320
bineînțeles
613
01:19:02,219 --> 01:19:05,099
Ei bine, ne-am despărțit
614
01:19:05,099 --> 01:19:13,489
nimeni nu așteaptă în continuare
615
01:19:13,489 --> 01:19:16,800
în lume, în aceeași zi cum dețin cel mai mult
616
01:19:16,800 --> 01:19:19,150
arme periculoase din univers
617
01:19:19,150 --> 01:19:21,730
Nu știu Vinci despre arme și
618
01:19:21,730 --> 01:19:24,330
ajunge
619
01:19:28,599 --> 01:19:30,639
urzica
620
01:19:30,639 --> 01:19:33,570
Voi intra
621
01:19:39,000 --> 01:19:41,160
vacanța a mers bine
622
01:19:41,160 --> 01:19:44,510
acum ne vom întâlni mai des
623
01:20:12,580 --> 01:20:14,179
maz-om
624
01:20:14,179 --> 01:20:15,440
el este
625
01:20:15,440 --> 01:20:19,040
Sebastian / te vei distruge
626
01:20:19,040 --> 01:20:22,090
sistemul solar fără a părăsi casa
627
01:20:22,090 --> 01:20:25,449
Văd
628
01:20:28,770 --> 01:20:31,770
gata
629
01:20:39,219 --> 01:20:43,120
dacă aveți nevoie sau nu
630
01:21:17,610 --> 01:21:21,739
și nu mai este Cayman
631
01:21:25,860 --> 01:21:31,550
aici și frozină și
632
01:21:40,780 --> 01:21:44,450
short onigiri știe ce
633
01:21:44,450 --> 01:21:47,140
el a făcut-o cu un bărbat
634
01:21:48,010 --> 01:21:53,730
doar căscă
635
01:21:54,500 --> 01:21:57,390
Știți ce face o mașină Mishka
636
01:21:57,390 --> 01:22:03,290
arma dacă știu asta pentru mine
637
01:22:51,600 --> 01:22:59,210
Îmi lipsește atât de mult
638
01:23:43,610 --> 01:23:44,940
sări
639
01:23:44,940 --> 01:23:51,230
toate sunt iluzii
640
01:23:57,440 --> 01:24:02,070
apă și cine este acolo pentru mine pentru că le-au lăsat
641
01:24:02,070 --> 01:24:14,040
vezi ce i-ai făcut să stai jos
642
01:24:14,040 --> 01:24:16,980
va ucide anumite creiere de cruzime
643
01:24:16,980 --> 01:24:20,210
esti sasha
644
01:24:23,880 --> 01:24:28,979
ființele nu ne urmează
645
01:24:37,100 --> 01:24:42,520
Îl voi ajuta cu julina
646
01:25:00,370 --> 01:25:02,730
marea
647
01:25:05,140 --> 01:25:08,460
am salvat iluzia
648
01:25:22,200 --> 01:25:31,830
Te las să omori pe cineva
649
01:25:37,970 --> 01:25:47,210
mulțumesc, toată viața mea, bine, spune-o
650
01:25:47,210 --> 01:25:52,740
atunci vrei cel mai rău
651
01:25:52,740 --> 01:25:58,020
cum să țineți asterul apoi ieșiți
652
01:25:58,020 --> 01:26:01,400
vom discuta acțiunile ulterioare
653
01:26:06,190 --> 01:26:20,530
că înainte și încă te doare
654
01:26:23,590 --> 01:26:46,960
trebuie să știe și o parte, dar exact
655
01:27:05,060 --> 01:27:07,810
avea loc
656
01:27:18,330 --> 01:27:21,330
arata ca
657
01:27:24,209 --> 01:27:29,010
dar suntem oameni jora
658
01:27:34,730 --> 01:27:38,300
nu lasati nimic
659
01:27:38,300 --> 01:27:42,179
ne opunem tuturor mijloacelor și tuturor acestor lucruri
660
01:27:42,179 --> 01:27:54,230
vrea să mă ajute
661
01:27:55,490 --> 01:27:58,470
putem, de asemenea, să ștergem rușinea
662
01:27:58,470 --> 01:27:59,700
că nu ești zero.
663
01:27:59,700 --> 01:28:01,980
ruperea citirilor foarte bune va fi până la 9
664
01:28:01,980 --> 01:28:04,190
ziua
665
01:28:12,100 --> 01:28:15,060
la fel
666
01:28:29,150 --> 01:28:32,210
dușmani care nu pot fi uciși
667
01:28:32,210 --> 01:28:37,469
armele corecte sunt în ordine
668
01:28:37,469 --> 01:28:43,889
Nu vă veți petrece toată experiența și afacerea
669
01:28:43,889 --> 01:28:46,079
Rizo, cât de mult poți repeta?
670
01:28:46,079 --> 01:28:48,139
o eroare
671
01:28:49,220 --> 01:28:51,320
Știu că nu vei merge și nu te calma
672
01:28:51,320 --> 01:28:56,690
adună mulțumesc pentru agenda din cont
673
01:28:56,690 --> 01:28:59,890
Nu înțeleg greșit
674
01:29:03,940 --> 01:29:06,590
universul te duce acolo, bunicul trebuie
675
01:29:06,590 --> 01:29:10,870
la un moment dat
676
01:29:12,370 --> 01:29:15,610
meci de acasă
677
01:29:26,730 --> 01:29:29,970
dar aici este conservarea
678
01:29:29,970 --> 01:29:35,430
spune rușine Bryansk în afara noastră
679
01:29:38,290 --> 01:29:46,660
prima misiune chiar și o dată
680
01:29:46,660 --> 01:29:50,370
când veți obține
681
01:29:51,580 --> 01:29:53,690
Renunți la succes
682
01:29:53,690 --> 01:29:56,590
în lumea oamenilor
683
01:30:00,289 --> 01:30:04,419
lașul nu știe cum, dar o faci din nou
684
01:30:05,700 --> 01:30:08,850
distrugerea totală de 20
685
01:30:08,850 --> 01:30:11,600
și numai pentru un bărbat
686
01:30:11,600 --> 01:30:14,410
cât de mult să dezasamblați
687
01:30:16,690 --> 01:30:19,260
intrare
688
01:30:24,850 --> 01:30:28,510
fiat regata
689
01:30:38,710 --> 01:30:41,420
Îmi spun unul pe care îl vom proteja
690
01:30:41,420 --> 01:30:43,940
au spus acasă, au spus ei.
691
01:30:43,940 --> 01:30:46,310
nu ai spus ce arma ai nevoie
692
01:30:46,310 --> 01:30:50,390
Menționați că dacă suntem, ei nu sunt așa și el și el
693
01:30:50,390 --> 01:30:53,710
trebuie să vă opuneți și să vă salvați casa
694
01:30:53,710 --> 01:31:04,550
Eroii noștri nu pot fi singuri acum
695
01:31:04,550 --> 01:31:08,440
Fiica aduce expertiza departe și una
696
01:31:11,489 --> 01:31:16,320
organizația poate șterge sau john
697
01:31:27,780 --> 01:31:29,949
accepta munca
698
01:31:29,949 --> 01:31:32,980
datoria lui de a intra în lumânare este a lui
699
01:31:32,980 --> 01:31:39,650
nici o viață, nici o iubire
700
01:31:39,650 --> 01:31:41,679
o
701
01:31:52,310 --> 01:31:56,630
trebuie să vezi magia armei vieneze
702
01:31:57,080 --> 01:31:59,490
este imposibil să fiu un agent senior în această chestiune
703
01:31:59,490 --> 01:32:02,570
și am nevoie de acces
704
01:32:08,540 --> 01:32:14,190
foarte devreme pentru a ocupa și unde
705
01:32:14,190 --> 01:32:20,070
da-i proaspăt ceea ce este în neregulă cu ea
706
01:32:20,070 --> 01:32:24,210
gândindu-te pur și simplu că te protejează
707
01:32:24,210 --> 01:32:26,880
ținând amprentele proprii pentru asta ar trebui să fie
708
01:32:26,880 --> 01:32:28,770
fi o explicație a clorului pe care voi ajunge cu tine
709
01:32:28,770 --> 01:32:30,560
faceți tot ce aveți mai bun
710
01:32:30,560 --> 01:32:33,720
acum nu este momentul să fii erou
711
01:32:33,720 --> 01:32:36,570
Sunt de acord, dar dacă presupui că e același lucru
712
01:32:36,570 --> 01:32:39,480
este adevărat și veți învăța tot ceea ce este acceptabil pentru Tati
713
01:32:39,480 --> 01:32:42,030
Agent de agitare urlă prieten nu
714
01:32:42,030 --> 01:32:43,250
va reveni
715
01:32:43,250 --> 01:32:46,440
opriți vârful dacă nu
716
01:32:46,440 --> 01:32:50,060
se pare bine
717
01:32:50,100 --> 01:32:52,219
spune-mi asta
718
01:32:52,219 --> 01:32:55,460
că sunt un trădător pentru agenția dvs.
719
01:32:55,460 --> 01:32:57,789
Morelli
720
01:32:59,540 --> 01:33:01,840
pentru tine
721
01:33:07,610 --> 01:33:11,050
nu ezitați
722
01:33:23,510 --> 01:33:25,230
simți
723
01:33:25,230 --> 01:33:27,620
bine
724
01:33:34,510 --> 01:33:37,510
țară
725
01:33:50,490 --> 01:33:53,960
Uită-te aici pentru butonul roșu mare
726
01:34:26,750 --> 01:34:30,470
spune că munca noastră este legată de apă
727
01:34:30,470 --> 01:34:33,140
Ți-am spus că am nevoie doar de ea
728
01:34:33,140 --> 01:34:35,120
că trebuie să luăm lumea dar nu și prietenii
729
01:34:35,120 --> 01:34:36,789
prieten
730
01:34:36,789 --> 01:34:39,399
Nu cred că întotdeauna crede
731
01:34:39,399 --> 01:34:41,090
instincte
732
01:34:41,090 --> 01:34:43,820
toate acestea sunt foarte importante și noi
733
01:34:43,820 --> 01:34:45,400
pentru prețuri comune
734
01:34:45,400 --> 01:34:49,260
împreună cu pulverizatoare inteligente și cu pulverizare
735
01:34:49,260 --> 01:34:52,250
noi suntem
736
01:34:53,440 --> 01:34:55,620
ca
737
01:35:27,810 --> 01:35:31,790
Nu vei mai spune
738
01:35:32,310 --> 01:35:35,110
Acum trei ani le-am dat lui le Roy
739
01:35:35,110 --> 01:35:37,870
numai inteligența unui inteligent 7 7
740
01:35:37,870 --> 01:35:47,860
Această întrebare este mai mult decât o dată, înțelegem hotelul Lera I
741
01:35:47,860 --> 01:35:50,470
doar o singură inteligență atomică 7
742
01:35:50,470 --> 01:35:52,860
seria
743
01:35:57,540 --> 01:36:00,080
Repet același lucru
744
01:36:00,080 --> 01:36:03,190
cuvinte repetitive
745
01:36:03,420 --> 01:36:05,820
și de ce ești aici? Cred că nu ați făcut-o
746
01:36:05,820 --> 01:36:07,760
victorie
747
01:36:07,760 --> 01:36:11,349
Cred că ștergi memoria și
748
01:36:19,250 --> 01:36:21,400
tot
749
01:36:31,869 --> 01:36:36,280
spune la revedere prin adăugarea
750
01:36:36,800 --> 01:36:40,739
Desenele legate de povestiri aici sunt găsite
751
01:36:40,739 --> 01:36:49,350
alte imigrație gataullina și suntem aici
752
01:36:49,350 --> 01:36:52,440
scrieți doar pagina
753
01:36:52,440 --> 01:36:57,750
Înțeleg de acasă, nu sunt corect, sunt
754
01:36:57,750 --> 01:36:59,820
căutați cea mai puternică armă din univers
755
01:36:59,820 --> 01:37:02,100
nu știu că în angus o va aduce
756
01:37:02,100 --> 01:37:06,120
salvează-l că ești întotdeauna așa
757
01:37:06,120 --> 01:37:10,340
cel mai inteligent canal mic
758
01:37:10,489 --> 01:37:15,679
acum armele nu mai sunt amenințate
759
01:37:19,110 --> 01:37:21,570
mi-a șters memoria de a fi erou
760
01:37:21,570 --> 01:37:25,200
salva lumea este lăsată în viață pentru a deschide
761
01:37:25,200 --> 01:37:27,369
adevărul
762
01:37:27,369 --> 01:37:31,090
au nevoie
763
01:37:31,350 --> 01:37:35,250
i-am întâlnit împreună
764
01:37:35,250 --> 01:37:38,690
Mereu mă am
765
01:38:42,010 --> 01:38:43,290
adu-l înapoi
766
01:38:43,290 --> 01:38:46,400
Mulțumesc, puteți încă
767
01:38:48,940 --> 01:38:51,690
Mă cunosc
768
01:38:56,530 --> 01:39:00,960
unde să mă înlocuiți
769
01:39:14,810 --> 01:39:18,970
și amândoi aveți nevoie de ea
770
01:39:20,180 --> 01:39:23,020
anumite momente
771
01:39:47,110 --> 01:39:50,110
ce
772
01:40:16,090 --> 01:40:18,510
diferit
773
01:40:43,260 --> 01:40:48,540
cuvinte cu nisip
774
01:40:48,540 --> 01:40:53,120
mulțumesc, doamnă de liceu
775
01:41:05,020 --> 01:41:08,390
până la șase și jumătate de mii de ruble în 1 x
776
01:41:08,390 --> 01:41:12,910
rău când te înregistrezi pentru un cod promoțional de sherlock
777
01:41:31,840 --> 01:41:34,949
pentru un cuvânt
778
01:41:35,340 --> 01:41:38,280
lucru surprinzător de pur sidama i
779
01:41:38,280 --> 01:41:40,080
studioul a glumit la inceput
780
01:41:40,080 --> 01:41:45,690
numai dar este totusi usor pentru tine
781
01:41:45,690 --> 01:41:48,210
vorbind, arata ca noua situatie din Londra
782
01:41:48,210 --> 01:41:50,849
picioarele mele sunt suspecte de k
783
01:41:50,849 --> 01:41:55,010
greu în Londra și nici o dovadă
784
01:41:55,010 --> 01:41:58,619
dificil să facă tot ce e mai bun dintre noi și el
785
01:41:58,619 --> 01:42:01,040
va fi
786
01:42:04,480 --> 01:42:07,260
să treci
787
01:42:08,710 --> 01:42:12,440
Bine ați venit la agentul dvs. acum
788
01:42:12,440 --> 01:42:15,250
Nu voi mai spune
789
01:42:17,350 --> 01:42:20,070
probațiune din cauza lor
790
01:42:20,070 --> 01:42:22,110
Îmi pare rău că ai luat un loc global
791
01:42:22,110 --> 01:42:26,179
cabana din Londra iartă forța de șofer
792
01:42:26,179 --> 01:42:30,320
mestecatul crește simultan
793
01:42:30,320 --> 01:42:33,630
Veți înțelege acum câțiva ani
794
01:42:33,630 --> 01:42:36,179
spune despre un începător
795
01:42:36,179 --> 01:42:39,599
lider cu abilitățile sale de conducere
796
01:42:39,599 --> 01:42:41,900
de la tine
797
01:42:42,320 --> 01:42:44,659
Sunt doar la agent sau la celălalt
798
01:42:44,659 --> 01:42:47,530
mult mai experimentat decât mine
799
01:42:47,550 --> 01:42:50,099
dar numirea ta este aprobată de autorități
800
01:42:50,099 --> 01:42:51,659
și de modul în care agentul cis
801
01:42:51,659 --> 01:42:54,139
așa este
802
01:43:00,610 --> 01:43:03,650
Voi vorbi cu șeful și veți aduna
803
01:43:03,650 --> 01:43:05,930
lucrurile și în dimineața zilei de luni încă așteaptă
804
01:43:05,930 --> 01:43:09,940
New York New York
805
01:43:10,770 --> 01:43:13,730
mulțumesc agent
806
01:43:14,860 --> 01:43:17,199
salutări salutări
807
01:43:17,199 --> 01:43:19,650
reciproc
808
01:43:23,050 --> 01:43:25,130
salutări subordonate
809
01:43:25,130 --> 01:43:28,060
sa mergem
810
01:43:29,260 --> 01:43:32,250
Vreau să știu cum funcționează totul
811
01:43:32,250 --> 01:43:34,050
cabinetul de studiu
812
01:43:34,050 --> 01:43:37,079
și pentru că nu aveți o porecla, ghiciți deja totul
813
01:43:37,079 --> 01:43:39,230
acest
814
01:43:39,230 --> 01:43:41,980
avea-o
815
01:44:24,690 --> 01:44:27,700
a spus că vreau să rostogolez ceva
816
01:44:27,700 --> 01:44:33,430
punctul meu de succes nu este bun
817
01:44:33,430 --> 01:44:37,620
va arunca
818
01:44:56,560 --> 01:45:01,960
fără mine, nu am spus-o
819
01:45:28,150 --> 01:45:32,290
managementul bine nu este ușor
820
01:45:32,350 --> 01:47:00,000
mic
824
01:47:01,305 --> 01:47:07,580
Sprijiniți-ne și deveniți membru VIP
astfel încât toate reclamele să nu fie afișate pe www.OpenSubtitles.org
56951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.