Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,128 --> 00:00:02,440
(Narrator)
Previously on MasterChef...
2
00:00:02,479 --> 00:00:04,714
[Cheers and applause]
3
00:00:04,782 --> 00:00:06,649
It began with thousands
of home cooks
4
00:00:06,717 --> 00:00:08,084
from across the nation.
5
00:00:08,152 --> 00:00:09,986
You're looking
at America's next MasterChef.
6
00:00:10,054 --> 00:00:11,621
I'm the next MasterChef.
7
00:00:11,689 --> 00:00:13,956
You're looking
at America's next MasterChef.
8
00:00:14,024 --> 00:00:16,292
(Narrator)
100 were given an opportunity
9
00:00:16,377 --> 00:00:18,411
to cook
for the world's toughest judges.
10
00:00:18,462 --> 00:00:20,146
I'm Graham Elliot.
11
00:00:20,213 --> 00:00:23,399
At 27, I became America's
youngest four-star chef.
12
00:00:23,484 --> 00:00:25,518
My name is Joe Bastianich.
13
00:00:25,585 --> 00:00:27,320
I own 24 of the best Italian
restaurants in the world
14
00:00:27,371 --> 00:00:29,972
and three award-winning
Italian wineries.
15
00:00:30,040 --> 00:00:32,057
And then there's me,
Gordon Ramsay.
16
00:00:32,109 --> 00:00:35,011
I've got over 20 restaurants
with 12 Michelin stars,
17
00:00:35,095 --> 00:00:37,163
and there's nothing
that I don't know about food.
18
00:00:37,231 --> 00:00:39,499
(Narrator)
Some served up brilliance.
19
00:00:39,566 --> 00:00:40,616
[Cheers and applause]
20
00:00:40,684 --> 00:00:42,085
I wish I had two mouths
to eat this.
21
00:00:42,152 --> 00:00:44,120
(Gordon)You are the one to watch.
22
00:00:44,188 --> 00:00:45,321
(Narrator)
Others simply choked.
Disgusting.
23
00:00:45,389 --> 00:00:46,856
The dish leaves me
filled with dread.
24
00:00:46,940 --> 00:00:48,324
E-I-e-I-no.
25
00:00:48,409 --> 00:00:50,042
(Narrator)
Tonight, the final contenders
26
00:00:50,110 --> 00:00:52,678
fight for the precious few
remaining aprons.
27
00:00:52,746 --> 00:00:54,680
I don't think there's anybody
out here that can beat me.
28
00:00:54,748 --> 00:00:56,532
(Narrator)
Who will get chopped?
You're playing too safe.
29
00:00:56,617 --> 00:00:57,984
(Narrator)
And who will live
to cook another day?
30
00:00:58,051 --> 00:00:59,068
Delicious.
Really yummy.
31
00:00:59,136 --> 00:01:00,286
I was blown away
by that dish.
32
00:01:00,353 --> 00:01:02,004
(Narrator)
Find out as we continue
33
00:01:02,072 --> 00:01:05,050
the search
for America's next MasterChef.
34
00:01:05,051 --> 00:01:08,051
MasterChef 2x03
Auditions #3
Original Air Date on June 13, 2011
35
00:01:08,052 --> 00:01:10,852
== sync, corrected by elderman ==
36
00:01:10,864 --> 00:01:12,665
It's day three,
the final opportunity
37
00:01:12,733 --> 00:01:14,033
for home cooks
38
00:01:14,101 --> 00:01:15,885
to make an impression
on the judges.
39
00:01:15,969 --> 00:01:18,104
The pressure has never been
higher as the last batch
40
00:01:18,155 --> 00:01:20,940
of MasterChef hopefuls
prepare the dishes
41
00:01:20,991 --> 00:01:24,410
that could make or break them.
42
00:01:24,461 --> 00:01:26,662
This is my happy place.
43
00:01:26,747 --> 00:01:29,365
I'm so happy just cooking.
I love it.
44
00:01:29,450 --> 00:01:31,150
(Narrator)
Neural engineer Suzy Singh
45
00:01:31,201 --> 00:01:32,802
is desperate for an apron
46
00:01:32,886 --> 00:01:34,120
to prove
to her conservative parents
47
00:01:34,187 --> 00:01:36,305
that cooking can be her future.
48
00:01:36,390 --> 00:01:39,609
I am 27 years old,
49
00:01:39,693 --> 00:01:41,644
and I'm first-generation
South Asian.
50
00:01:41,728 --> 00:01:44,096
Being a chef
in Indian culture
51
00:01:44,164 --> 00:01:45,515
is going against the norm.
52
00:01:45,599 --> 00:01:48,217
There's this demand
to be an engineer,
53
00:01:48,302 --> 00:01:50,987
doctor, lawyer,
businessperson.
54
00:01:51,071 --> 00:01:53,589
When I told my mom
I wanted to be a chef
55
00:01:53,674 --> 00:01:55,424
and go to culinary school,
56
00:01:55,492 --> 00:01:58,544
she was like,
"You want to be a servant?
57
00:01:58,595 --> 00:02:01,781
I'm highly, highly disappointed
in you."
58
00:02:04,168 --> 00:02:07,804
(Narrator) After their one hour
in the prep kitchen,
59
00:02:07,871 --> 00:02:09,906
each home cook
is then given five minutes
60
00:02:09,990 --> 00:02:13,125
to complete their dish
in front of the judges.
61
00:02:13,177 --> 00:02:16,245
If two judges think a home cook
has what it takes,
62
00:02:16,330 --> 00:02:17,914
they'll be awarded
a MasterChef apron
63
00:02:17,998 --> 00:02:22,451
and move on to the next round
of the competition.
64
00:02:22,536 --> 00:02:24,904
Hi, there.
Hi.
65
00:02:24,971 --> 00:02:26,505
What are you cooking?
Today, I'm making
66
00:02:26,557 --> 00:02:28,791
tandoori bass
en papillote.
67
00:02:28,876 --> 00:02:30,910
I'm gonna put the bass in
right away.
68
00:02:30,961 --> 00:02:32,328
Sea bass
en papillote?
69
00:02:32,412 --> 00:02:35,481
Uh, uh-huh.
Holy crap.
70
00:02:35,549 --> 00:02:37,817
And then I've got
a garam masala rub
71
00:02:37,884 --> 00:02:40,253
that I made
on my roasted tomato.
72
00:02:40,320 --> 00:02:41,370
Wow.
73
00:02:41,455 --> 00:02:42,788
And I'm doing--
74
00:02:42,856 --> 00:02:44,974
oh, my gosh,
this is really hot.
75
00:02:45,058 --> 00:02:46,859
Oh.
76
00:02:46,927 --> 00:02:48,227
Gonna let it sit
for a bit.
77
00:02:48,295 --> 00:02:50,046
Your own blend garam masala?
78
00:02:50,130 --> 00:02:51,781
I made
my own garam masala.
79
00:02:51,849 --> 00:02:54,000
Which is a secretin any household in India.
It is.
80
00:02:54,067 --> 00:02:54,984
And where
are the family roots from?
81
00:02:55,052 --> 00:02:56,085
Punjab.
82
00:02:56,169 --> 00:02:57,637
You think
of Punjabi cooking,
83
00:02:57,704 --> 00:02:59,138
you don't think
of en papillote.
84
00:02:59,205 --> 00:03:00,156
Yeah, en papillote,
yeah.
85
00:03:00,240 --> 00:03:02,074
And then I've made a lassi.
86
00:03:02,142 --> 00:03:03,375
It's a sweet lassi.
Wow.
87
00:03:03,427 --> 00:03:05,845
I've got fresh coconut juice,
and I also have
88
00:03:05,912 --> 00:03:07,780
some cardamom that I'm putting
into it as well.
89
00:03:07,848 --> 00:03:08,881
Sounds great.
90
00:03:08,932 --> 00:03:09,915
(Gordon)You're organized,
91
00:03:09,967 --> 00:03:10,833
aren't you?
I am.
92
00:03:10,918 --> 00:03:12,651
I'm a neural engineer.
93
00:03:12,703 --> 00:03:14,487
I have to be organized.
94
00:03:14,555 --> 00:03:16,122
How much time
do we have left?
95
00:03:16,189 --> 00:03:17,323
You've got one minute left.
96
00:03:17,391 --> 00:03:18,674
All right.
97
00:03:18,759 --> 00:03:20,026
I would love
to plate for you guys.
98
00:03:20,077 --> 00:03:22,862
I'm so excited for you guys
just to try my food.
99
00:03:22,929 --> 00:03:25,464
(Joe)We are excited.Put it on the plate.
100
00:03:28,802 --> 00:03:32,004
Time out.
Please enjoy.
101
00:03:32,072 --> 00:03:33,940
(Gordon)The secret of that papillote
102
00:03:33,991 --> 00:03:37,509
is bursting that bagand that waft of flavor.
103
00:03:37,561 --> 00:03:38,728
Let's hope it's in there.
104
00:03:38,795 --> 00:03:40,379
It almost turned
105
00:03:40,447 --> 00:03:42,181
into smoked.
106
00:03:42,232 --> 00:03:43,266
You think
it's gonna still steam?
107
00:03:43,350 --> 00:03:44,367
We're gonna get
some beautiful aroma?
108
00:03:44,451 --> 00:03:46,953
If it's cooked perfectly...
109
00:03:47,020 --> 00:03:48,271
Mm-hmm.
When we cut into it,
110
00:03:48,338 --> 00:03:51,157
it'll be flaky and moist.
111
00:04:02,669 --> 00:04:04,270
Ooh.
No?
112
00:04:06,806 --> 00:04:10,042
Umm, I didn't expect
to see a en papillote,
113
00:04:10,110 --> 00:04:13,012
Punjabi-style.
Why try and over-complicate?
114
00:04:13,063 --> 00:04:14,981
I actually think
this is a simpler version.
115
00:04:15,048 --> 00:04:16,482
Yeah, okay.
116
00:04:16,549 --> 00:04:18,267
Underneath, you've got the...
117
00:04:18,352 --> 00:04:20,386
Turmeric on leeksand shallots.
118
00:04:25,058 --> 00:04:27,944
With my, uh, tomato.
119
00:04:28,011 --> 00:04:29,645
You're passionate about this,
aren't you?
120
00:04:29,730 --> 00:04:31,097
I am.
121
00:04:31,164 --> 00:04:32,698
I'm literally
having the American dream.
122
00:04:32,749 --> 00:04:35,451
To go back and tell your parents
you want to become a cook?
123
00:04:35,519 --> 00:04:36,752
They hate it.
124
00:04:36,837 --> 00:04:38,203
But that's why they came
to this country,
125
00:04:38,255 --> 00:04:42,074
was for us to pursue
our dream.
126
00:04:42,125 --> 00:04:43,326
Okay.
127
00:04:45,712 --> 00:04:47,146
Look at this.
128
00:04:47,213 --> 00:04:48,397
Yeah.
129
00:04:48,482 --> 00:04:49,665
Nice fish.
130
00:04:49,750 --> 00:04:51,884
I wish that was
a bit softer, though, yeah.
131
00:05:01,111 --> 00:05:02,395
Joe, yes or no?
132
00:05:02,462 --> 00:05:05,014
I think that...
133
00:05:08,118 --> 00:05:09,618
Not only am I a yes,
134
00:05:09,703 --> 00:05:11,604
I think we're looking
at one of the finalists here.
135
00:05:11,655 --> 00:05:12,755
Big yes.
136
00:05:12,839 --> 00:05:15,725
I was blown away
by that dish.
137
00:05:15,809 --> 00:05:16,559
(Graham)Are you all right?
138
00:05:16,626 --> 00:05:17,827
You need a moment?
139
00:05:17,911 --> 00:05:19,812
I respect you guys
so much
140
00:05:19,863 --> 00:05:21,263
that, like, just hearing that
141
00:05:21,348 --> 00:05:24,633
is--it's beyond anything
I could have ever imagined.
142
00:05:24,701 --> 00:05:26,085
Graham, yes or no?
143
00:05:26,153 --> 00:05:27,636
You should be proud,
so I'm a yes.
144
00:05:27,721 --> 00:05:30,622
Three definite yeses.
Congratulations.
145
00:05:30,674 --> 00:05:31,574
Well done.
Thank you, chef.
146
00:05:33,293 --> 00:05:35,327
Looking forward to seeing
a lot more things of you.
147
00:05:35,379 --> 00:05:37,063
I think you have
a long way to go here.
148
00:05:37,130 --> 00:05:38,781
Thank you.
Congratulations.
149
00:05:38,865 --> 00:05:41,133
Thank you so much.
Thank you.
150
00:05:41,184 --> 00:05:42,568
(Gordon)Get out of here.Well done.
151
00:05:42,635 --> 00:05:43,436
Thank you so much,
guys.
152
00:05:43,503 --> 00:05:44,470
Good job.
153
00:05:44,521 --> 00:05:45,554
Thank you.
154
00:05:47,908 --> 00:05:49,008
[Sobbing]
155
00:05:49,059 --> 00:05:51,677
[Cheers and applause]
156
00:05:51,728 --> 00:05:57,016
(Suzy) I am so proud
of what they said in there.
157
00:05:57,067 --> 00:05:58,434
Everything's come up
to this point,
158
00:05:58,518 --> 00:05:59,819
and this is my life.
159
00:05:59,886 --> 00:06:00,953
This is my life.
160
00:06:01,020 --> 00:06:03,455
It means so much.
161
00:06:03,507 --> 00:06:05,975
There's a hot contender.
162
00:06:06,059 --> 00:06:07,510
She's got the whole package.Yeah.
163
00:06:09,613 --> 00:06:11,414
(Narrator)
Suzy's brain engineering days
164
00:06:11,498 --> 00:06:13,099
may be behind her,
but not everyone
165
00:06:13,150 --> 00:06:14,717
should quit their day jobs.
166
00:06:14,801 --> 00:06:17,436
Hi, I have a creole
crab and crawdaddy cake.
167
00:06:17,487 --> 00:06:18,487
So, first impressions...
168
00:06:18,572 --> 00:06:19,622
Mark that out of ten for me.
169
00:06:19,706 --> 00:06:21,207
What do you think?
170
00:06:21,274 --> 00:06:22,508
What would you give
that presentation?
171
00:06:22,576 --> 00:06:23,876
9 1/2.
(Gordon)9 1/2?
172
00:06:23,943 --> 00:06:25,678
Wow.
173
00:06:25,729 --> 00:06:27,596
9 1/2 out of 100, maybe.
Thank you.
174
00:06:27,681 --> 00:06:29,899
Today I am cooking
a pepitas-crusted Halibut
175
00:06:29,966 --> 00:06:32,217
over a green chile cake.
176
00:06:32,269 --> 00:06:34,070
(Graham)Every time somebody uses tongs
177
00:06:34,154 --> 00:06:36,872
on a delicate piece of fish,
God kills a puppy.
178
00:06:41,078 --> 00:06:42,711
Nice.
179
00:06:42,779 --> 00:06:44,713
[Clattering]
180
00:06:44,781 --> 00:06:47,183
And what I'm makingfor you today
181
00:06:47,267 --> 00:06:49,952
is traditional
cajun corn maque choux.
182
00:06:50,020 --> 00:06:52,688
Ron, you have a great future
in the restaurant world.
183
00:06:52,756 --> 00:06:53,939
All right.
As a customer.
184
00:06:53,990 --> 00:06:55,508
Big no.
185
00:06:55,559 --> 00:06:58,144
(Narrator)
So the judges start the day
186
00:06:58,211 --> 00:07:00,946
pretty hard to please.
187
00:07:00,997 --> 00:07:04,416
Next to face them
is 18-year-old Max Kramer,
188
00:07:04,468 --> 00:07:06,385
the youngest-ever
MasterChef competitor.
189
00:07:06,452 --> 00:07:08,237
But he thinks
what will make him stand out...
190
00:07:08,321 --> 00:07:11,874
I'm doing a fried oyster
with steak tataki.
191
00:07:11,942 --> 00:07:13,893
(Narrator) Is his taste for only
the very finest ingredients.
192
00:07:13,944 --> 00:07:17,179
My name's Max Kramer.
I'm from New York City.
193
00:07:17,247 --> 00:07:19,248
And I'm a freshman
at Trinity College.
194
00:07:19,316 --> 00:07:20,416
Taxi!
195
00:07:20,484 --> 00:07:22,184
I had a privileged childhood.
196
00:07:22,252 --> 00:07:23,969
My parents
are very successful people,
197
00:07:24,020 --> 00:07:25,221
which afforded me
the opportunity
198
00:07:25,288 --> 00:07:27,656
to go to top-tier restaurants,
199
00:07:27,741 --> 00:07:29,175
and that's
where I learned everything.
200
00:07:29,242 --> 00:07:32,645
I can do it. I enjoy
the finer things in life.
201
00:07:32,696 --> 00:07:34,313
Been overhearing a lot
of the competitors
202
00:07:34,364 --> 00:07:37,099
stereotype me
as just a stuck-up rich kid.
203
00:07:37,167 --> 00:07:39,735
I'm just gonna kick their ass.
204
00:07:39,820 --> 00:07:41,754
I'm damn sure
I'm gonna win the competition.
205
00:07:41,805 --> 00:07:44,740
I really want to be
America's next MasterChef.
206
00:07:44,808 --> 00:07:47,126
It's an opportunity for me
207
00:07:47,177 --> 00:07:48,777
to do something myself
and make it.
208
00:07:58,338 --> 00:07:59,738
Hello.
209
00:07:59,806 --> 00:08:01,406
What are you making?
Fried oyster
210
00:08:01,458 --> 00:08:02,808
with steak tataki.
211
00:08:02,859 --> 00:08:06,178
How old are you?
212
00:08:06,229 --> 00:08:07,479
I'm 18 years old.
213
00:08:07,531 --> 00:08:09,565
Tell us what you're doing.
214
00:08:09,649 --> 00:08:10,816
This is basically
215
00:08:10,867 --> 00:08:12,768
a mixture of grapeseed oil
and ponzu sauce
216
00:08:12,836 --> 00:08:14,253
and some scallions.
217
00:08:14,321 --> 00:08:15,254
And how long
have you been cooking?
218
00:08:15,321 --> 00:08:16,639
Since I'm about ten years old.
219
00:08:16,723 --> 00:08:18,440
Ever since my parents
got divorced.
220
00:08:18,508 --> 00:08:19,542
They taught mehow to cook,
221
00:08:19,609 --> 00:08:20,759
and then when we went
222
00:08:20,827 --> 00:08:22,645
to restaurantsin New York City,
223
00:08:22,729 --> 00:08:24,830
I would try to reinvent
that dish or recreate it
224
00:08:24,898 --> 00:08:26,382
or improve upon it.
225
00:08:26,466 --> 00:08:28,267
Cooking for me
is a way
226
00:08:28,335 --> 00:08:30,352
to express myself
and throw away
227
00:08:30,437 --> 00:08:32,988
the silver spoon
and do something on my own.
228
00:08:33,073 --> 00:08:34,206
What else can you cook?
229
00:08:34,274 --> 00:08:35,507
I'm not very fluent
230
00:08:35,559 --> 00:08:38,577
with classic, simple stuff.
231
00:08:38,628 --> 00:08:40,346
Give mea signature dish
232
00:08:40,413 --> 00:08:41,630
that you've been able to nail.
233
00:08:41,715 --> 00:08:45,984
Butter-poached lobster.
234
00:08:46,036 --> 00:08:47,386
Let's go.Plate it up.
235
00:08:47,454 --> 00:08:51,190
(Max) So here I have
a fried kumamoto oyster
236
00:08:51,258 --> 00:08:53,992
with a steak tataki
and a yuzu oil infusion.
237
00:08:54,044 --> 00:08:56,412
Fried oysters...
238
00:08:56,479 --> 00:08:57,529
Not everyone's cup of tea.
239
00:08:59,115 --> 00:09:02,334
What'd you do
to the beef?
240
00:09:02,385 --> 00:09:04,536
Ponzu sauce,
safflower oil,
241
00:09:04,588 --> 00:09:07,223
and salt, pepper.
242
00:09:08,842 --> 00:09:09,658
Yeah.
243
00:09:18,585 --> 00:09:20,686
All right.
244
00:09:20,737 --> 00:09:23,622
You roll in here,
18-year-old kid from Manhattan.
245
00:09:23,690 --> 00:09:25,040
You're lucky.
246
00:09:25,125 --> 00:09:26,775
Parents take you out to eat
at good restaurants.
247
00:09:26,860 --> 00:09:29,929
You're gonna impress us
with luxury ingredients,
248
00:09:29,980 --> 00:09:33,031
oysters,
fancy restaurant dish.
249
00:09:33,083 --> 00:09:34,833
A lot of ambition.
250
00:09:34,884 --> 00:09:37,202
I don't know
if you have a lot of...
251
00:09:40,373 --> 00:09:42,625
Technique.
252
00:09:45,845 --> 00:09:47,146
What do you think,
guys?
253
00:09:47,197 --> 00:09:48,514
(Gordon)What I'd love to see you cook
254
00:09:48,581 --> 00:09:50,916
is something less glamorous.
255
00:09:50,967 --> 00:09:52,885
Stripped of all the richness.
256
00:09:52,953 --> 00:09:55,320
Because you're reaching
too high
257
00:09:55,372 --> 00:09:56,872
too fast,
258
00:09:56,957 --> 00:09:58,507
and you don't actually deserve
to be there.
259
00:09:58,575 --> 00:09:59,842
(Joe)Because after this,
260
00:09:59,909 --> 00:10:02,394
we tell you what to cook,
and you have to cook it.
261
00:10:02,445 --> 00:10:05,381
And I just don't know if you
could bring it on that level.
262
00:10:05,465 --> 00:10:08,067
18 years of age, did I expect
you to fry an oyster? No.
263
00:10:09,369 --> 00:10:10,352
The dish works.
264
00:10:10,420 --> 00:10:11,687
There's something in there
265
00:10:11,771 --> 00:10:13,505
that I can't quite put
my finger on it.
266
00:10:13,573 --> 00:10:16,425
But...
267
00:10:16,509 --> 00:10:18,310
For me, it's a yes.
268
00:10:18,361 --> 00:10:19,795
Graham.
269
00:10:19,879 --> 00:10:20,829
Fried oyster, great.
270
00:10:20,897 --> 00:10:24,249
Beef unseasoned.
271
00:10:24,301 --> 00:10:26,068
I'm gonna say no.
272
00:10:26,136 --> 00:10:27,686
I think that
after a year of seasoning
273
00:10:27,737 --> 00:10:29,204
and learning
would be better.
274
00:10:29,289 --> 00:10:31,340
You don't see anything
in him?
275
00:10:31,424 --> 00:10:33,008
I see stuff in him.
276
00:10:33,093 --> 00:10:34,376
I just think that
we'll see more next year.
277
00:10:38,031 --> 00:10:39,682
This is a tough one.
278
00:10:46,439 --> 00:10:47,706
Think you can do it?
279
00:10:49,392 --> 00:10:50,392
I really think
I can do it.
280
00:10:57,859 --> 00:11:00,978
(Narrator)
18-year-old Max
has no shortage of confidence.
281
00:11:01,801 --> 00:11:03,585
But is his dish good enough
282
00:11:03,669 --> 00:11:06,070
to win him a MasterChef apron?
283
00:11:06,122 --> 00:11:07,806
It all comes down to Joe.
284
00:11:07,873 --> 00:11:09,340
Think you can do it?
285
00:11:09,392 --> 00:11:11,926
I really think
I can do it.
286
00:11:12,011 --> 00:11:14,545
You're gonna need
a little time...
287
00:11:20,636 --> 00:11:22,370
to hone your skills
288
00:11:22,455 --> 00:11:23,938
for the restof this competition...
289
00:11:24,023 --> 00:11:25,223
'Cause you're going through.
290
00:11:25,274 --> 00:11:26,691
Good luck, man.
291
00:11:26,742 --> 00:11:27,826
Thank you.
Thank you.
292
00:11:27,893 --> 00:11:28,710
(Gordon)Congratulations.
293
00:11:28,794 --> 00:11:30,562
Come around.
294
00:11:30,629 --> 00:11:33,081
Going out on a limb
for you.
295
00:11:33,165 --> 00:11:34,799
I think that you've got
some potential.
296
00:11:34,850 --> 00:11:36,618
Good luck.
Well done.
297
00:11:36,702 --> 00:11:38,303
Thank you.
Prove me wrong.
298
00:11:38,354 --> 00:11:40,672
I will prove you wrong.
299
00:11:40,739 --> 00:11:43,208
I mean...the swagger.
300
00:11:43,275 --> 00:11:47,429
[Cheers and applause]
301
00:11:47,513 --> 00:11:48,730
We just need to see
the humility.
302
00:11:48,814 --> 00:11:50,815
Is he a MasterChef
or is he a trust fund baby?
303
00:11:50,883 --> 00:11:52,067
Exactly.
We'll find out.
304
00:11:52,151 --> 00:11:53,518
Congratulations, kid.
You did it.
305
00:11:53,569 --> 00:11:55,219
I'm a pretty damn good cook,
306
00:11:55,271 --> 00:11:56,454
but I'm used to cooking
307
00:11:56,522 --> 00:11:59,140
with really extravagant things.
308
00:11:59,225 --> 00:12:01,292
I could not be more proud
of myself.
309
00:12:01,343 --> 00:12:03,311
(Narrator)
After Max won Joe over...
310
00:12:03,396 --> 00:12:04,896
[Laughs]
311
00:12:04,947 --> 00:12:06,381
(Narrator)
The next group of home cooks
312
00:12:06,465 --> 00:12:09,233
tried to do the same
313
00:12:09,285 --> 00:12:12,153
by appealing
to Joe's Italian roots.
314
00:12:12,238 --> 00:12:14,939
This is a giambotta,
which is an Italian stew.
315
00:12:15,007 --> 00:12:16,324
I made homemade gnocchi.
316
00:12:16,409 --> 00:12:18,009
I'm cooking cioppino.
317
00:12:18,076 --> 00:12:19,343
This is?
A giambotta.
318
00:12:19,395 --> 00:12:21,112
I've never heard of it.
A giambotta.
319
00:12:21,163 --> 00:12:22,330
"Jam-bot."
"Jam-bot."
320
00:12:22,415 --> 00:12:24,065
[Sighs]
321
00:12:24,150 --> 00:12:27,185
Is it MasterChef quality?
322
00:12:27,236 --> 00:12:28,303
What part of Italy
is the stew from?
323
00:12:28,370 --> 00:12:29,571
I really don't know.
324
00:12:29,655 --> 00:12:30,488
No.
No.
325
00:12:30,556 --> 00:12:32,757
It's definitely
326
00:12:32,808 --> 00:12:34,659
on the salty side.
But it tastes good?
327
00:12:34,726 --> 00:12:35,777
Are you asking me
or telling me?
328
00:12:35,845 --> 00:12:37,078
Italy has a great culture
329
00:12:37,146 --> 00:12:38,379
of seafood soups.
330
00:12:38,447 --> 00:12:41,082
This is just not one of them.
331
00:12:41,150 --> 00:12:43,785
It sounded delicious,
but it didn't deliver.
332
00:12:43,853 --> 00:12:44,986
[Clicking his tongue]
333
00:12:45,054 --> 00:12:46,287
Rate that out of ten.
334
00:12:46,355 --> 00:12:47,388
Where would you go
on that?
335
00:12:47,473 --> 00:12:49,407
Seven.
Yeah, I'd give it three
336
00:12:49,475 --> 00:12:50,525
after three bottles
of wine.
337
00:12:50,609 --> 00:12:51,743
Thank you.
Thank you.
338
00:12:52,928 --> 00:12:54,946
It's a good idea
gone bad.
339
00:12:55,013 --> 00:12:57,582
(Narrator)
So it would seem
the aprons
340
00:12:57,649 --> 00:12:58,900
are getting harder
to come by.
341
00:12:58,984 --> 00:13:00,718
But can this next Italian
342
00:13:00,770 --> 00:13:02,771
make a dish
that Joe would be proud of?
343
00:13:02,855 --> 00:13:04,122
There is so much love
344
00:13:04,190 --> 00:13:06,291
in my blood,
if you cut my vein,
345
00:13:06,358 --> 00:13:08,042
tomato sauce is gonna come out.
346
00:13:08,110 --> 00:13:09,277
I'm Giuseppe.
347
00:13:09,345 --> 00:13:10,512
I'm from Chicago,
348
00:13:10,596 --> 00:13:13,698
and I was born and raised
in Italy.
349
00:13:13,749 --> 00:13:14,899
I moved here
around 15 years ago.
350
00:13:14,950 --> 00:13:15,884
It was very tough for me.
351
00:13:15,951 --> 00:13:17,786
My English was very poor.
352
00:13:17,870 --> 00:13:20,638
So, madre,
how's the weather over there?
353
00:13:20,706 --> 00:13:22,524
It's very warm.
(Giuseppe)
My mom is my best friend.
354
00:13:22,608 --> 00:13:23,825
She's in Italy.
355
00:13:23,909 --> 00:13:25,260
We talk pretty much
every single day.
356
00:13:26,612 --> 00:13:27,745
Over here?
Not bad.
357
00:13:27,797 --> 00:13:29,047
I got couple penguins outside
358
00:13:29,114 --> 00:13:30,048
knocking on the door.
359
00:13:30,115 --> 00:13:32,550
They want to get in.
360
00:13:32,601 --> 00:13:34,102
My cooking
is straightforward Italian.
361
00:13:34,186 --> 00:13:35,603
There is no fusion.
There is no confusion.
362
00:13:35,688 --> 00:13:37,705
Can you smell that?
363
00:13:37,790 --> 00:13:41,793
If you didn't go to Italy
to try the real food over there,
364
00:13:41,844 --> 00:13:42,961
you don't know
how it really tastes.
365
00:13:43,012 --> 00:13:44,679
So this is
what will be my weapon.
366
00:13:44,763 --> 00:13:46,915
[Cheers and applause]
367
00:13:48,651 --> 00:13:50,285
I can't wait
to meet Joe Bastianich.
368
00:13:50,369 --> 00:13:52,871
He is known
for good Italian food.
369
00:13:52,938 --> 00:13:55,156
And I can't wait to see
what he is going to say
370
00:13:55,241 --> 00:13:56,574
about my Italian food.
371
00:13:56,642 --> 00:13:58,810
How are you?
372
00:13:58,877 --> 00:14:02,063
My name is Giuseppe Marusco.
I'm from Chicago.
373
00:14:02,131 --> 00:14:03,031
But I was bornand raised in Italy.
374
00:14:03,098 --> 00:14:04,799
Cool.
Start cooking.
375
00:14:04,884 --> 00:14:07,485
Umm, today I'm gonna make
a traditional dish.
376
00:14:07,536 --> 00:14:09,720
My grandma used to make it
all the time.
377
00:14:09,772 --> 00:14:12,607
This is called cozze ripiene--
stuffed mussel.
378
00:14:12,675 --> 00:14:15,893
I'm bringing my culture
over here from South Italy.
379
00:14:15,945 --> 00:14:17,595
And if you won MasterChef,
would you open a restaurant?
380
00:14:17,646 --> 00:14:19,397
First of all, I would go
to Costa Amalfi
381
00:14:19,448 --> 00:14:21,900
and enjoy a little bit
of a vacation over there.
382
00:14:21,967 --> 00:14:23,835
And then I would open--I would open
383
00:14:23,903 --> 00:14:24,836
a little restaurantwith my mother.
384
00:14:24,887 --> 00:14:26,321
Bon appetit.
385
00:14:26,388 --> 00:14:28,206
(Joe and Gordon)
Grazie.
386
00:14:28,274 --> 00:14:30,024
(Giuseppe) I made the sauce
from scratch.
387
00:14:30,092 --> 00:14:32,427
It's all fresh--
tomatoes, everything.
388
00:14:32,494 --> 00:14:33,745
Joe, you're Italian.
389
00:14:33,796 --> 00:14:35,046
Please.
I'll go.
390
00:14:39,935 --> 00:14:42,770
I've never heard
of stuffed mussels before.
391
00:14:42,855 --> 00:14:44,755
You got to go
to South Italy.
392
00:14:44,807 --> 00:14:45,823
That's where you're
gonna find them.
393
00:14:45,875 --> 00:14:47,659
Really?
Yeah.
394
00:14:51,196 --> 00:14:52,897
Tell me exactly
what's in this now.
395
00:14:52,948 --> 00:14:54,499
Salt, pepper,
396
00:14:54,566 --> 00:14:56,284
some bread
and some garlic,
397
00:14:56,368 --> 00:14:57,869
and a little bit of eggs
398
00:14:57,936 --> 00:14:59,203
are stuffedinside the mussel.
399
00:14:59,255 --> 00:15:00,955
Okay.
The whole process.
400
00:15:06,445 --> 00:15:07,996
Okay.
401
00:15:08,080 --> 00:15:09,097
This is very exciting,
you know.
402
00:15:13,452 --> 00:15:15,219
It's authentic.
403
00:15:15,287 --> 00:15:17,722
Who do you cook for
at home?
404
00:15:17,773 --> 00:15:18,723
I cook at homefor my family.
405
00:15:18,774 --> 00:15:20,291
For my son.
And is your son
406
00:15:20,342 --> 00:15:21,926
here with you today?
Yeah. He's with me.
407
00:15:21,977 --> 00:15:23,561
Bring him in, please.
All right.
408
00:15:25,948 --> 00:15:28,683
My wife too or my son?
The whole family.
409
00:15:28,767 --> 00:15:29,717
Yeah, it's got that
rustic charm to it.
410
00:15:29,802 --> 00:15:30,752
Kind of a purity
of flavor.
411
00:15:30,836 --> 00:15:31,786
Yeah.
412
00:15:31,870 --> 00:15:32,737
It's missing
a little salt
413
00:15:32,788 --> 00:15:34,122
and a little bit of heat.
414
00:15:34,206 --> 00:15:35,373
It tastes
like there's only
415
00:15:35,440 --> 00:15:36,708
like three ingredients
in the whole thing.
416
00:15:36,759 --> 00:15:37,825
Camilla.
417
00:15:37,910 --> 00:15:39,827
Come on. Let's go.
418
00:15:39,912 --> 00:15:42,513
Come on, Camilla.
Come on.
419
00:15:46,535 --> 00:15:47,685
Hello.
420
00:15:47,736 --> 00:15:49,120
Welcome.
What's your name?
421
00:15:49,171 --> 00:15:50,738
Jake.
Can I borrow you
for two seconds?
422
00:15:52,191 --> 00:15:53,808
How many bowls of pasta
423
00:15:53,892 --> 00:15:55,476
have you eaten so far?
424
00:15:55,561 --> 00:15:57,729
I don't keep track,
425
00:15:57,796 --> 00:15:58,913
but I'm sure a lot.
426
00:15:58,998 --> 00:16:00,364
(Gordon)A lot.
427
00:16:00,416 --> 00:16:03,318
And you rate your dad's food
ten out of ten?
428
00:16:03,402 --> 00:16:04,802
11.
11.
429
00:16:04,870 --> 00:16:06,421
Do me a big favor.
430
00:16:06,505 --> 00:16:08,306
Give that to your dad,
would you, please?
431
00:16:08,357 --> 00:16:09,974
Well done.
432
00:16:10,042 --> 00:16:11,092
(Woman)Thank you so much.
433
00:16:11,160 --> 00:16:12,293
Well done. Well done.
Well done.
434
00:16:12,378 --> 00:16:14,078
I got to come.
I got to do this.
435
00:16:14,129 --> 00:16:15,580
I got to do this.
436
00:16:15,647 --> 00:16:18,232
[Chatter]
437
00:16:18,317 --> 00:16:20,952
Bravo.
438
00:16:21,003 --> 00:16:24,839
Aah!
[Cheers and applause]
439
00:16:24,923 --> 00:16:26,908
Doing this for me
means everything.
440
00:16:26,992 --> 00:16:29,327
I'm doing something right
with my life.
441
00:16:29,378 --> 00:16:30,695
Voila!
442
00:16:30,762 --> 00:16:32,347
(Narrator)
Still to come,
443
00:16:32,431 --> 00:16:33,931
a man with many talents...
444
00:16:33,983 --> 00:16:35,516
[Imitating Julia Child]
When you take the beautiful fish
445
00:16:35,601 --> 00:16:37,151
and you dip it in the egg...
446
00:16:37,219 --> 00:16:39,671
(Narrator) Makes a mistake
he may never forget.
447
00:16:39,722 --> 00:16:41,873
What's this?
Ha! Ha ha ha!
448
00:16:41,940 --> 00:16:44,408
I forgot my signature
ingredient!
449
00:16:44,460 --> 00:16:46,027
[Laughing]
What's the matter with you?
450
00:16:51,526 --> 00:16:54,096
(Narrator) So far tonight,
just three home cooks
451
00:16:54,096 --> 00:16:55,646
have earned a MasterChef apron.
452
00:16:55,731 --> 00:16:57,948
[Cheers and applause]
453
00:16:58,335 --> 00:17:01,020
Next, can Christin,
a grade school teacher
454
00:17:01,104 --> 00:17:02,638
from Tampa, Florida,
455
00:17:02,689 --> 00:17:05,057
appeal to the judges'
sweet side?
456
00:17:05,125 --> 00:17:06,609
Hello.
Hello.
457
00:17:06,660 --> 00:17:08,110
Hey, guys.
My name is Christin.
458
00:17:08,178 --> 00:17:10,930
And I have made you
Italian meatballs with a twist.
459
00:17:11,014 --> 00:17:12,498
They are sweet.
460
00:17:12,582 --> 00:17:13,849
Sweet meatballs?
461
00:17:13,917 --> 00:17:15,401
Yes, sweet meatballs.
462
00:17:15,485 --> 00:17:18,053
Sweetballs.
463
00:17:18,105 --> 00:17:19,789
What turns 'em sweet?
Pound cake.
464
00:17:19,856 --> 00:17:21,707
Pound cake.
That's the secret ingredient.
465
00:17:21,792 --> 00:17:24,510
I hope when you bite
into them...
466
00:17:24,594 --> 00:17:28,214
That they absolutely just kind
of melt in your mouth.
467
00:17:28,281 --> 00:17:30,883
The recipe
468
00:17:30,951 --> 00:17:32,535
is over 75 years old.
469
00:17:32,602 --> 00:17:34,820
So I hope you like 'em.
470
00:17:40,110 --> 00:17:41,110
It really is sweet.
471
00:17:41,161 --> 00:17:42,211
What's the sauce?
472
00:17:42,262 --> 00:17:44,630
Basic marinara.
Lots of cheese.
473
00:17:44,698 --> 00:17:46,282
Garlic.
474
00:17:46,349 --> 00:17:48,150
Basil.Wine.
475
00:17:54,791 --> 00:17:56,642
Thanks.
476
00:18:06,737 --> 00:18:08,204
(Gordon)I don't know if veal
477
00:18:08,271 --> 00:18:11,373
and pork should be sweet.
478
00:18:11,425 --> 00:18:13,092
Ay-yi-yi, it's hard.
It's a strange one.
479
00:18:13,176 --> 00:18:15,878
Thank you.
480
00:18:15,929 --> 00:18:18,447
Joe, yes or no?
481
00:18:18,498 --> 00:18:20,366
I know how hard it isto make a meatball
482
00:18:20,434 --> 00:18:22,051
that's kind of light
and fluffy like that.
483
00:18:22,119 --> 00:18:25,087
They're not overtly sweet
for me.
484
00:18:25,138 --> 00:18:27,573
For me, it's a very surprising
but big yes.
485
00:18:27,641 --> 00:18:29,141
(Gordon)Graham?
486
00:18:29,209 --> 00:18:30,259
(Graham)Nice tomato sauce.
487
00:18:30,327 --> 00:18:32,244
I thought
it was really yummy.
488
00:18:32,312 --> 00:18:35,081
But I was kind of put off
489
00:18:35,148 --> 00:18:37,299
with the meatball itself.
490
00:18:37,367 --> 00:18:39,168
Maybe I'm just so predisposed
491
00:18:39,236 --> 00:18:41,203
to thinking of it
492
00:18:41,254 --> 00:18:42,371
as something really hearty
and rustic.
493
00:18:42,422 --> 00:18:45,474
So for me it's a no.
494
00:18:49,613 --> 00:18:51,213
Gordon, you loved them.
495
00:18:51,281 --> 00:18:52,881
They just melted
in your mouth.
496
00:18:52,933 --> 00:18:54,700
I know it might have taken
a minute to just kind--
497
00:18:54,768 --> 00:18:56,185
Have you got it in you...
498
00:18:56,253 --> 00:18:58,320
Absolutely, I've got it in me.
499
00:18:58,388 --> 00:19:00,622
To climb the ladder, become
America's next MasterChef?
500
00:19:00,674 --> 00:19:01,740
MasterChef means everything
to me.
501
00:19:01,808 --> 00:19:03,258
I'm here to say that,
you know what,
502
00:19:03,310 --> 00:19:05,077
this is what I've done, this is
what I grew up with--food.
503
00:19:05,145 --> 00:19:06,628
Food is everything to me.
504
00:19:06,680 --> 00:19:08,063
It's about family.It's about love.
505
00:19:08,131 --> 00:19:10,199
It's about sitting down
and loving what you do.
506
00:19:17,224 --> 00:19:18,874
For me it's a no.
I'm sorry.
507
00:19:22,429 --> 00:19:24,563
(Joe)I think you did a great job.
508
00:19:24,631 --> 00:19:25,798
Keep on cooking.
509
00:19:25,882 --> 00:19:27,483
Thanks.
510
00:19:27,550 --> 00:19:30,202
No.
511
00:19:30,287 --> 00:19:32,905
No. I wasn't getting itwith the meatball.
512
00:19:32,989 --> 00:19:34,140
The flavor was bizarre.
513
00:19:34,207 --> 00:19:35,157
You like that, though?
514
00:19:35,225 --> 00:19:36,525
Yeah, I liked it.
515
00:19:36,576 --> 00:19:37,560
I really did.
516
00:19:37,627 --> 00:19:42,231
[Scattered applause]
517
00:19:42,282 --> 00:19:45,768
(Narrator) After Christin's
too-sweet meatballs,
518
00:19:45,836 --> 00:19:47,753
a string of home cooks
get it just right
519
00:19:47,821 --> 00:19:49,438
and snag aprons.
520
00:19:49,506 --> 00:19:51,173
You really hit it
on all levels.
521
00:19:51,224 --> 00:19:52,541
I'm a yes.
522
00:19:52,592 --> 00:19:53,959
I'm gonna say yes.
Oh, my God.
523
00:19:54,044 --> 00:19:55,411
Congratulations.
524
00:19:55,478 --> 00:19:56,712
Yes!
Well done.
525
00:19:56,763 --> 00:19:57,947
Congratulations.
Thank you, sir.
526
00:19:57,998 --> 00:19:59,265
Thank you.
Thank you.
527
00:19:59,349 --> 00:20:00,916
A definite yes.
You're a serious contender.
528
00:20:00,984 --> 00:20:02,017
Thank you, chef.
529
00:20:02,085 --> 00:20:05,137
[Cheers and applause]
530
00:20:07,140 --> 00:20:08,858
(Narrator)
After a run of great results,
531
00:20:08,925 --> 00:20:12,895
can Edgardo, a California
teacher, make the grade?
532
00:20:12,962 --> 00:20:15,781
I am Edgardo
from Burbank, California.
533
00:20:15,849 --> 00:20:17,099
And I'm a school teacher.
534
00:20:17,150 --> 00:20:20,603
[School bell rings]
Christopher.
535
00:20:20,670 --> 00:20:22,221
It's extremely fulfilling
to see
536
00:20:22,289 --> 00:20:24,190
how the kids progress.
537
00:20:24,257 --> 00:20:25,491
Now we'll start off
with all the plans involved.
538
00:20:25,575 --> 00:20:27,893
Aside from being a teacher,
539
00:20:27,978 --> 00:20:31,664
my passion is cooking.
540
00:20:31,748 --> 00:20:34,416
I'm actually cooking
a live dungeness crab
541
00:20:34,467 --> 00:20:37,519
and mango cucumber salad
on the side.
542
00:20:37,571 --> 00:20:39,205
I just hope I make it
on time, though.
543
00:20:39,289 --> 00:20:43,075
I am here to show
what I've got.
544
00:20:43,159 --> 00:20:44,843
[Cheers and applause]
545
00:20:44,928 --> 00:20:46,061
I really want to win.
546
00:20:46,112 --> 00:20:47,830
(All)
Good luck Mr. G.
547
00:20:47,898 --> 00:20:49,565
(All)
Good luck Mr. G.
548
00:20:49,633 --> 00:20:51,667
(All)
Good luck Mr. G.
549
00:20:55,589 --> 00:20:57,506
Good afternoon, chefs.
Good to see you. First name is?
550
00:20:57,557 --> 00:20:59,525
Edgardo.
What are you cooking, Edgardo?
551
00:20:59,609 --> 00:21:02,378
I actually cooked
a live dungeness crab.
552
00:21:02,445 --> 00:21:03,512
Live?
Yeah.
553
00:21:03,579 --> 00:21:04,680
(Gordon)Wow. Well done.
554
00:21:04,747 --> 00:21:07,917
And I actually sauteed
the crab fat
555
00:21:07,968 --> 00:21:09,585
with a garlic
and ginger sauce.
556
00:21:09,652 --> 00:21:11,620
And where is the fat
on a crab?
557
00:21:11,688 --> 00:21:13,255
Actually
when you open up the shell.
558
00:21:13,323 --> 00:21:14,573
The purse.
559
00:21:14,658 --> 00:21:16,391
The first layer
in between those two--
560
00:21:16,443 --> 00:21:18,226
that's where the fat
on a crab is?
561
00:21:18,278 --> 00:21:20,062
I didn't even know that.
I didn't know that either.
562
00:21:20,129 --> 00:21:21,697
Did you know that?
Nope.
563
00:21:21,748 --> 00:21:23,082
(Gordon)You're just putting the crab
564
00:21:23,166 --> 00:21:24,533
back in the crab.
565
00:21:24,600 --> 00:21:26,368
Yes.
566
00:21:26,419 --> 00:21:28,220
I did get a lot of meat.
567
00:21:28,305 --> 00:21:29,421
(Gordon)It's fresh.
568
00:21:29,506 --> 00:21:30,973
That'swhat we're excited about.
569
00:21:31,040 --> 00:21:32,241
It's all fresh,
even the sauce.
570
00:21:32,309 --> 00:21:33,993
Okay, we ready to taste?
571
00:21:34,077 --> 00:21:35,077
Yes, sir.
572
00:21:37,480 --> 00:21:39,999
I actually tried to make
the texture as natural
573
00:21:40,066 --> 00:21:42,985
as possible.
574
00:21:43,036 --> 00:21:44,787
Isn't this so cool looking?
Yeah.
575
00:21:44,854 --> 00:21:46,205
I love it.
576
00:21:50,143 --> 00:21:51,393
Yeah, it's delicious crab.
577
00:21:51,444 --> 00:21:52,427
Thank you so much.
578
00:21:52,479 --> 00:21:54,413
To be able to take this
579
00:21:54,497 --> 00:21:57,049
and to try to finesse
more flavor
580
00:21:57,133 --> 00:21:58,801
out of the crab itself...
581
00:21:58,852 --> 00:22:00,169
Yes.
Concentrate that,
582
00:22:00,220 --> 00:22:01,937
this is--
it's a very noble cause.
583
00:22:02,005 --> 00:22:03,038
Thank you.
584
00:22:03,106 --> 00:22:04,740
Is this what it's supposed
585
00:22:04,807 --> 00:22:05,624
to look like,
with this kind of, like,
586
00:22:05,709 --> 00:22:08,494
greenish tinge to it?
587
00:22:08,578 --> 00:22:09,712
Yes, chef.
588
00:22:34,604 --> 00:22:38,307
If you give me a chance, I can
show you what I can really do.
589
00:22:38,374 --> 00:22:39,575
Right.
590
00:22:39,626 --> 00:22:41,794
Thank you, chef.
591
00:22:41,878 --> 00:22:42,945
Okay.
592
00:22:42,996 --> 00:22:45,381
Joe, yes or no?
593
00:22:45,448 --> 00:22:48,350
I thought that was...
594
00:22:48,418 --> 00:22:51,870
Quite frankly...
595
00:22:51,938 --> 00:22:53,806
Kind of amazing.
596
00:22:53,890 --> 00:22:55,441
I think that the purity
597
00:22:55,508 --> 00:22:56,942
of the cooking technique
of the crab...
598
00:22:57,010 --> 00:22:59,411
You have combined
599
00:22:59,479 --> 00:23:03,082
the essence of what lightness
in crab can be.
600
00:23:03,166 --> 00:23:05,501
The crab is amazing.
601
00:23:05,552 --> 00:23:06,602
A big, big yes.
602
00:23:06,653 --> 00:23:07,903
Thank you so much.
603
00:23:07,970 --> 00:23:09,204
All right, Graham,
yes or no?
604
00:23:09,255 --> 00:23:11,857
I think the crab, of course,
is delicious.
605
00:23:11,925 --> 00:23:14,793
And there's
such a purity there.
606
00:23:16,529 --> 00:23:18,680
But...
607
00:23:18,748 --> 00:23:21,216
There's not really
a whole lot to it.
608
00:23:21,267 --> 00:23:23,902
There's not really a dish.
609
00:23:23,987 --> 00:23:25,454
There's not a ton
of different layers,
610
00:23:25,521 --> 00:23:27,056
so...
611
00:23:27,123 --> 00:23:28,323
to me it's a no.
612
00:23:30,326 --> 00:23:34,313
And top marks
for keeping it simple.
613
00:23:34,381 --> 00:23:36,331
It tastes good.
614
00:23:38,051 --> 00:23:40,252
For me...
615
00:23:40,336 --> 00:23:41,387
It's...
616
00:23:47,370 --> 00:23:50,214
(Narrator)
Edgardo, a teacher
from Burbank, California,
617
00:23:50,215 --> 00:23:51,916
has received mixed reviews
618
00:23:51,984 --> 00:23:53,734
for his uncomplicated
seafood dish.
619
00:23:54,944 --> 00:23:57,262
The crab is amazing.
620
00:23:57,346 --> 00:23:58,747
A big, big yes.
621
00:23:58,798 --> 00:24:01,166
To me it's a no.
622
00:24:01,250 --> 00:24:03,868
(Narrator) Now his MasterChef future
is in the hands
623
00:24:03,953 --> 00:24:05,203
of Gordon Ramsay.
624
00:24:05,271 --> 00:24:09,424
And top marks
for keeping it simple.
625
00:24:09,491 --> 00:24:11,643
It tastes good.
626
00:24:11,727 --> 00:24:13,878
For me...
627
00:24:13,963 --> 00:24:14,946
It's...
628
00:24:21,103 --> 00:24:22,237
It's a no.
629
00:24:22,304 --> 00:24:23,471
Thank you.
630
00:24:23,522 --> 00:24:25,156
Uh...
631
00:24:25,224 --> 00:24:28,276
MasterChef needs to see more.
632
00:24:28,343 --> 00:24:30,161
Because it's not justabout cooking a crab,
633
00:24:30,229 --> 00:24:32,030
carefully putting it
back into the shell
634
00:24:32,114 --> 00:24:36,150
with its natural juices.
635
00:24:36,202 --> 00:24:37,318
Thank you so much.
Thanks, Edgardo.
636
00:24:37,386 --> 00:24:38,603
Thank you.
Thank you, Edgardo.
637
00:24:38,671 --> 00:24:41,890
I think you guys made
a mistake on that one.
638
00:24:41,941 --> 00:24:43,408
[Scattered applause]
639
00:24:43,492 --> 00:24:44,742
I tried.
640
00:24:44,827 --> 00:24:46,361
At least you tried, honey.
641
00:24:46,428 --> 00:24:49,380
This guy nailed it.
642
00:24:49,465 --> 00:24:50,415
(Gordon)You want to see more than that.
643
00:24:50,483 --> 00:24:52,333
(Graham)Yeah.
644
00:24:52,384 --> 00:24:54,903
(Narrator)
With only a handful
of aprons remaining...
645
00:24:56,090 --> 00:24:58,459
The pressure is on
for the next in line.
646
00:24:58,526 --> 00:25:00,961
My name's Adrien,
I live in Ventura, California,
647
00:25:01,012 --> 00:25:02,963
and I'm a server.
648
00:25:03,014 --> 00:25:05,249
[Speaks indistinctly]
649
00:25:05,333 --> 00:25:07,468
But I want to be a chef.
I want to own my own place.
650
00:25:07,519 --> 00:25:09,420
I might not have
the formal training and skills,
651
00:25:09,504 --> 00:25:10,921
but I do have passion
for my cooking.
652
00:25:12,357 --> 00:25:13,540
It's what I absolutely love.
653
00:25:13,608 --> 00:25:15,609
I had to learn
to cook for myself as a kid
654
00:25:15,660 --> 00:25:19,063
'cause my father and my mom
both had to work.
655
00:25:19,147 --> 00:25:20,648
My style of cooking,
it's definitely influenced
656
00:25:20,715 --> 00:25:24,251
by Mexican flavors
and techniques.
657
00:25:24,302 --> 00:25:26,870
I am making
achiote tierra y mar.
658
00:25:26,955 --> 00:25:28,756
The main thing
is this right here.
659
00:25:28,823 --> 00:25:29,907
Traditionally
it's called achiote.
660
00:25:29,991 --> 00:25:32,076
It's the flavors
of me growing up.
661
00:25:32,160 --> 00:25:34,245
Hopefully they taste what
I've been tasting all my life.
662
00:25:34,329 --> 00:25:36,130
Mexican food is low and slow.
663
00:25:36,181 --> 00:25:39,149
And some dishes
have 16 ingredients.
664
00:25:39,234 --> 00:25:41,819
What sets me apart
is that I know
665
00:25:41,903 --> 00:25:43,270
how to work
with all these flavors
666
00:25:43,338 --> 00:25:45,406
and not mask one
more than the other.
667
00:25:45,473 --> 00:25:47,508
My grandma's
the most important thing to me.
668
00:25:47,559 --> 00:25:49,493
[Laughs]
And I asked her to pray for me,
669
00:25:49,577 --> 00:25:51,128
and she feels that God
has been listening to her.
670
00:25:51,212 --> 00:25:54,415
And this is his answer to her
671
00:25:54,482 --> 00:25:56,867
and an opportunity
for me.
672
00:26:02,924 --> 00:26:05,059
Hello.
How's it going, gentlemen?
673
00:26:05,126 --> 00:26:06,226
The first name is?
674
00:26:06,278 --> 00:26:08,178
Adrien.
Adrien. What are you cooking?
675
00:26:08,263 --> 00:26:10,064
I'm doing
an achiote tierra y mar.
676
00:26:10,131 --> 00:26:12,666
Achiote is the spice
that I made myself.
677
00:26:12,734 --> 00:26:14,084
And I'm doing
a surf and turf,
678
00:26:14,169 --> 00:26:15,185
and I'm doing it my way.
679
00:26:15,270 --> 00:26:17,004
Love it.
Please start.
680
00:26:17,071 --> 00:26:18,973
Is it a Mexican dish?
681
00:26:19,040 --> 00:26:20,341
Yes, definitely.
682
00:26:20,392 --> 00:26:22,493
I am of Mexican descent,
683
00:26:22,577 --> 00:26:26,030
and this spice holds everything
that I've tasted all my life.
684
00:26:26,114 --> 00:26:27,781
I've gone to school
for lots of different things.
685
00:26:27,832 --> 00:26:29,383
I've been a little lost.
686
00:26:29,434 --> 00:26:31,885
I've been trying to find what it
is that I'm supposed to do.
687
00:26:31,953 --> 00:26:34,371
And cooking was always there.
688
00:26:34,439 --> 00:26:35,706
(Gordon)Is cooking just another phase?
689
00:26:35,790 --> 00:26:37,141
Are you sureyou're not just confused
690
00:26:37,225 --> 00:26:39,927
in terms of you haven't found
your niche in life?
691
00:26:39,994 --> 00:26:42,062
There is nothing you could say
that'll deter me
692
00:26:42,130 --> 00:26:43,514
from this choice.
693
00:26:43,598 --> 00:26:45,165
I've begged every chef
in my county
694
00:26:45,233 --> 00:26:46,500
to let me work for free.
695
00:26:46,568 --> 00:26:48,285
Free?
Yes.
696
00:26:48,370 --> 00:26:49,320
I was willing
to work part-time,
697
00:26:49,404 --> 00:26:50,721
still have my other job.
698
00:26:50,789 --> 00:26:51,522
And none of 'emgave me a chance.
699
00:26:51,606 --> 00:26:52,740
So this for me,
700
00:26:52,807 --> 00:26:53,724
if I got this chance,
701
00:26:53,808 --> 00:26:56,276
I wouldn't take it lightly.
702
00:26:56,344 --> 00:26:58,195
Okay.
Ready?
703
00:26:58,279 --> 00:26:59,263
I'm done.
704
00:27:05,587 --> 00:27:06,453
Right.
705
00:27:11,976 --> 00:27:14,294
The seasoning--
not for the faint-hearted.
706
00:27:18,933 --> 00:27:21,235
These are nice flavors,
a lot of great layers.
707
00:27:21,302 --> 00:27:22,686
Thanks.
Thank you.
708
00:27:29,611 --> 00:27:30,828
Can I see the rub?
Can I smell the--
709
00:27:30,912 --> 00:27:32,429
Of course.
710
00:27:32,514 --> 00:27:34,982
This one is the one for the meat.
Mm-hmm.
711
00:27:35,033 --> 00:27:39,920
This one here
is the one for the seafood.
712
00:27:50,482 --> 00:27:51,432
Joe, yes or no?
713
00:27:54,502 --> 00:27:56,003
The spice mixes
are beautiful.
714
00:27:56,054 --> 00:27:58,088
But they taste completely flat
without the salt.
715
00:27:58,156 --> 00:28:00,023
It's like, they're nice when you
smell them on their own,
716
00:28:00,091 --> 00:28:02,075
but you're missingthe foundation
717
00:28:02,127 --> 00:28:03,761
of the dish.
718
00:28:03,845 --> 00:28:04,795
I appreciate the passion.
719
00:28:04,879 --> 00:28:06,130
You didn't execute.
720
00:28:06,214 --> 00:28:07,147
I'm--I'm no.
721
00:28:10,101 --> 00:28:11,902
Graham, yes or no?
722
00:28:11,970 --> 00:28:13,003
Loved the spice rub.
723
00:28:13,088 --> 00:28:14,455
The sear and crust
724
00:28:14,506 --> 00:28:16,173
on the beef was great.
725
00:28:16,257 --> 00:28:17,674
The technique is there.
726
00:28:17,759 --> 00:28:18,909
And I knowthat the passion's there.
727
00:28:18,977 --> 00:28:20,077
So I'm gonna give you a yes.
728
00:28:20,161 --> 00:28:22,229
Thank you, chef.
729
00:28:22,280 --> 00:28:24,581
The sear is amazing.
730
00:28:24,666 --> 00:28:26,400
[Sighs]
731
00:28:30,171 --> 00:28:31,538
[Sighs]
732
00:28:31,606 --> 00:28:34,608
Okay.
733
00:28:34,659 --> 00:28:36,927
I'm a yes.
734
00:28:39,230 --> 00:28:41,932
But, listen,step up to the plate
735
00:28:42,016 --> 00:28:44,952
and jumpat this next opportunity.
736
00:28:46,787 --> 00:28:48,472
Well done.
737
00:28:48,556 --> 00:28:49,923
This is it.
Yes.
738
00:28:49,974 --> 00:28:50,924
Your one chance.
739
00:28:50,975 --> 00:28:53,627
[Cheers and applause]
740
00:28:55,930 --> 00:28:57,864
That's amazing.
741
00:28:57,916 --> 00:29:00,067
I mean,
that's a lovely blend.
742
00:29:00,118 --> 00:29:03,437
I've been wanting to make
my family proud for a long time,
743
00:29:03,488 --> 00:29:06,006
and this is just the first step
to do that.
744
00:29:06,057 --> 00:29:09,860
[Cheers and applause]
745
00:29:09,928 --> 00:29:11,278
(Narrator)
Coming up...
746
00:29:11,345 --> 00:29:12,779
You love her dearly.
747
00:29:12,831 --> 00:29:14,465
(Narrator) Can one man's
commitment to his ailing wife
748
00:29:14,549 --> 00:29:16,166
Oh. Very much.
749
00:29:16,251 --> 00:29:17,384
She's my best friend.
750
00:29:17,435 --> 00:29:19,336
(Narrator)
Turn an amateur cook...
751
00:29:19,420 --> 00:29:20,504
Into a master chef?
752
00:29:20,572 --> 00:29:22,940
I like you guys.
753
00:29:23,007 --> 00:29:24,274
I don't like the dish.
754
00:29:27,594 --> 00:29:28,494
(Narrator)
So far tonight,
755
00:29:28,562 --> 00:29:30,546
all sorts of talented home cooks
756
00:29:30,631 --> 00:29:33,182
have won aprons and praise.
Well done.
757
00:29:33,267 --> 00:29:36,419
(Narrator)
But as the day moves on,
the next in line are sent home
758
00:29:36,503 --> 00:29:39,155
with just a few delicate words
from Gordon.
759
00:29:39,239 --> 00:29:41,491
You go from greasy to dry
760
00:29:41,575 --> 00:29:43,776
to bizarre.
761
00:29:43,843 --> 00:29:46,729
My biggest problem
is the oil slick on the plate.
762
00:29:48,549 --> 00:29:50,316
It's...
763
00:29:51,802 --> 00:29:54,103
Slightly bland.
764
00:29:54,188 --> 00:29:56,789
There's a burnt garlic flavor.
765
00:29:56,840 --> 00:29:58,708
Are you allergic to flavor?
766
00:29:58,792 --> 00:30:01,577
The combination's dreadful.
767
00:30:01,662 --> 00:30:03,329
It's lethal.
768
00:30:03,380 --> 00:30:04,814
It's like the recipe
to give me to [bleep].
769
00:30:04,898 --> 00:30:06,399
Here's the sad news.
770
00:30:07,951 --> 00:30:09,669
For me it's a no.
771
00:30:09,720 --> 00:30:10,636
Good try.
Bye.
772
00:30:10,687 --> 00:30:12,238
Keep cooking.
Bye-bye.
773
00:30:12,289 --> 00:30:14,824
(Joe)Bye-bye.
774
00:30:14,908 --> 00:30:17,410
(Narrator)
Now it's the turn
of Joseph Jane,
775
00:30:17,461 --> 00:30:19,161
a good ol' boy
from down south.
776
00:30:19,246 --> 00:30:22,014
He's hoping that
his wife's favorite meal
777
00:30:22,082 --> 00:30:23,633
could also turn out
to be Gordon's.
778
00:30:23,717 --> 00:30:25,584
Don't eat all the alligator.
779
00:30:25,636 --> 00:30:27,019
I got to give itto Ramsay.
780
00:30:27,070 --> 00:30:28,571
If I get an apron,
I don't know
781
00:30:28,655 --> 00:30:29,855
if my head would fit
through the door
782
00:30:29,907 --> 00:30:31,140
when I come out
through there.
783
00:30:31,225 --> 00:30:32,491
I want this so bad.
784
00:30:32,543 --> 00:30:35,011
[Cheers and applause]
785
00:30:35,078 --> 00:30:36,178
Hello.
786
00:30:36,263 --> 00:30:37,430
How are y'all doing today?
787
00:30:37,497 --> 00:30:38,497
How are you?
788
00:30:38,565 --> 00:30:39,649
Good.
789
00:30:39,733 --> 00:30:40,650
And first name is?
Joe.
790
00:30:40,734 --> 00:30:43,202
Joe.
Good to see you, buddy.
791
00:30:43,253 --> 00:30:44,954
You're a keen novice cook,
right?
792
00:30:45,022 --> 00:30:47,440
Yeah. I mean, I taught myself
everything I know.
793
00:30:47,491 --> 00:30:49,325
My wife
794
00:30:49,409 --> 00:30:52,762
was hurt in
a bad construction accident...
795
00:30:52,846 --> 00:30:54,080
I'm sorry.
16 years ago.
796
00:30:54,131 --> 00:30:55,881
They ended up giving me
a hospital bed,
797
00:30:55,949 --> 00:30:56,999
and we put her in the house.
798
00:30:57,067 --> 00:30:59,318
And I, of course,
799
00:30:59,386 --> 00:31:01,304
had to take over every duty
in the house.
800
00:31:01,388 --> 00:31:02,622
You were looking
after your wife,
801
00:31:02,689 --> 00:31:04,423
you started getting excited
802
00:31:04,491 --> 00:31:05,557
about food.
Yes, sir.
803
00:31:05,609 --> 00:31:06,943
And how is your wife now?
804
00:31:07,027 --> 00:31:11,364
She's good.
She's here today with me.
805
00:31:11,431 --> 00:31:12,982
Done?
Yes, sir.
806
00:31:13,050 --> 00:31:15,051
It's my version
of Swiss alligator.
807
00:31:15,118 --> 00:31:17,019
Swiss what?
808
00:31:17,087 --> 00:31:18,921
Swiss alligator.
(Graham)
Wow.
809
00:31:19,006 --> 00:31:20,740
All right, Joe.
810
00:31:30,217 --> 00:31:31,517
How are you, Joe?
Good.
811
00:31:42,946 --> 00:31:45,431
Definitely an amateur.
812
00:31:45,482 --> 00:31:47,033
I mean,I'm not gonna say I'm not.
813
00:31:47,084 --> 00:31:48,851
I got a lot of ideas
in my head.
814
00:31:48,935 --> 00:31:52,071
Ain't afraid to take a riskand try something.
815
00:31:57,327 --> 00:31:59,445
You've found your soul
in food?
816
00:31:59,496 --> 00:32:00,596
Oh, yes.
817
00:32:00,681 --> 00:32:02,098
My wife was down
to 78 pounds
818
00:32:02,182 --> 00:32:04,216
at 35 years old.
819
00:32:04,267 --> 00:32:06,786
I had to--basicallyforce-feed her.
820
00:32:06,837 --> 00:32:08,620
And she wouldn't eat it
if it didn't taste good,
821
00:32:08,672 --> 00:32:10,789
so I had to learn to cook food
that tasted good.
822
00:32:10,841 --> 00:32:12,341
You love her dearly?
823
00:32:12,426 --> 00:32:13,342
Oh, very much.
824
00:32:13,427 --> 00:32:14,844
She's my best friend.
825
00:32:14,928 --> 00:32:16,178
Can we say hello?
Yeah.
826
00:32:16,263 --> 00:32:17,463
You want me to get her?
Please.
827
00:32:24,254 --> 00:32:25,187
He wants you.
828
00:32:25,272 --> 00:32:26,355
Come on.
829
00:32:26,440 --> 00:32:29,175
[Cheers and applause]
830
00:32:31,578 --> 00:32:33,112
Oh, my God, I'm gonna meet
Gordon Ramsay.
831
00:32:33,163 --> 00:32:34,446
Yeah.
Really?
832
00:32:34,498 --> 00:32:36,648
Yeah.
833
00:32:36,700 --> 00:32:39,985
Oh, my God,
what an honor.
834
00:32:40,037 --> 00:32:41,720
Hello, darling.
Hi.
835
00:32:41,772 --> 00:32:42,972
And first name is?
836
00:32:43,056 --> 00:32:44,907
Connie.
Connie. Good to see you.
837
00:32:44,975 --> 00:32:47,143
The alligator dish,
838
00:32:47,210 --> 00:32:48,944
if you were to mark thatout of ten,
839
00:32:49,029 --> 00:32:50,046
what would you give him?
840
00:32:50,130 --> 00:32:51,447
I'd give him a 20.
841
00:32:53,400 --> 00:32:55,735
Graham.
I think that there's
842
00:32:55,802 --> 00:32:57,219
some flavor in there,
843
00:32:57,304 --> 00:32:58,137
and I thinkthat there's a lot
844
00:32:58,188 --> 00:32:59,105
of heart and soul,
845
00:32:59,172 --> 00:33:00,373
and it comes through.
846
00:33:02,509 --> 00:33:03,542
I say yes.
847
00:33:03,593 --> 00:33:04,894
Thank you.
848
00:33:04,961 --> 00:33:07,179
Joe, yes or no?
849
00:33:09,966 --> 00:33:11,550
I don't like the dish.
I like you guys.
850
00:33:11,601 --> 00:33:14,603
But I'm gonna say no.
851
00:33:19,192 --> 00:33:19,925
(Joe)All right, Gordon.
852
00:33:27,084 --> 00:33:29,368
Can I just have
a little word with you, please?
853
00:33:33,239 --> 00:33:35,257
Does he cook for you every day?
854
00:33:35,342 --> 00:33:36,425
Yes.
855
00:33:36,493 --> 00:33:38,043
And how long
have you been married?
856
00:33:38,111 --> 00:33:41,564
Going on 16 years.
We've been together for 20.
857
00:33:45,786 --> 00:33:47,353
Will you do me a favor?
858
00:33:50,357 --> 00:33:51,974
Give this to him.
859
00:33:53,994 --> 00:33:56,412
Oh, God,
thank you so much.
860
00:33:56,496 --> 00:33:58,314
Thank you very much, guys.
861
00:34:03,136 --> 00:34:05,337
You got an apron.
You got an apron.
862
00:34:09,342 --> 00:34:11,243
[Cheers and applause]
Yeah!
863
00:34:13,897 --> 00:34:15,281
Oh, man, this is amazing.
864
00:34:15,348 --> 00:34:16,465
My heart's pounding.
865
00:34:16,550 --> 00:34:17,967
Even winning the lottery
right now
866
00:34:18,051 --> 00:34:19,318
wouldn't matter.
867
00:34:19,385 --> 00:34:20,920
It don't get no better
than this.
868
00:34:20,987 --> 00:34:22,521
I can't believe
I got an apron.
869
00:34:22,572 --> 00:34:26,842
[Cheers and applause]
870
00:34:26,910 --> 00:34:28,811
(Narrator)
Coming up, has the very
last home cook...
871
00:34:28,895 --> 00:34:30,496
What's this?
872
00:34:30,563 --> 00:34:32,014
Made the biggest mistake
of his life?
873
00:34:32,082 --> 00:34:34,466
I forgot my signature
ingredient!
874
00:34:34,518 --> 00:34:36,935
(Narrator)
And the judges reveal
the final 38.
875
00:34:36,987 --> 00:34:39,538
[Cheers and applause]
This is it.
876
00:34:39,589 --> 00:34:41,490
Well done!
Amazing.
877
00:34:41,575 --> 00:34:43,225
[Cheers and applause]
878
00:34:48,548 --> 00:34:49,990
(Narrator)
Over three long days,
879
00:34:49,991 --> 00:34:53,994
the judges have tasted
99 signature dishes.
880
00:34:54,061 --> 00:34:59,065
Finally, they're about to eat
their very last one.
881
00:34:59,116 --> 00:35:02,085
It belongs to Ben Starr,
a travel writer
882
00:35:02,169 --> 00:35:04,621
who's trying to blaze
a whole new trail.
883
00:35:04,705 --> 00:35:09,075
I'm making my world-famous,
life-altering fish tacos.
884
00:35:09,126 --> 00:35:12,062
I am Ben Starr.
I am 33 years old.
885
00:35:12,146 --> 00:35:13,096
And I live in Dallas, Texas.
886
00:35:13,180 --> 00:35:14,314
And I am a travel writer.
887
00:35:14,365 --> 00:35:16,766
Of all days in my life,
today is the day
888
00:35:16,851 --> 00:35:17,951
everything has to be perfect.
889
00:35:18,002 --> 00:35:19,336
I grew up on a sheep farm.
890
00:35:19,420 --> 00:35:22,122
And my parents encouraged
891
00:35:22,189 --> 00:35:23,657
all my siblings and I
to get as involved
892
00:35:23,708 --> 00:35:24,958
in as many different things
as we possibly could
893
00:35:25,009 --> 00:35:27,260
so that we'd make
the right career choice.
894
00:35:27,328 --> 00:35:30,113
So I was president of
the Future Farmers of America,
895
00:35:30,197 --> 00:35:31,648
and I was drum major
of the band,
896
00:35:31,732 --> 00:35:33,583
and I was president
of the Speech and Drama Club,
897
00:35:33,651 --> 00:35:35,335
all, you know,
at the same time.
898
00:35:35,402 --> 00:35:36,620
[Imitating Julia Child]
Then you take the beautiful fish
899
00:35:36,704 --> 00:35:38,655
and you just sort of dip it
in the egg...
900
00:35:38,739 --> 00:35:41,124
One thing that I've really
discovered in my travels
901
00:35:41,208 --> 00:35:42,292
is that,
whether you live in a tent
902
00:35:42,360 --> 00:35:44,844
in the desert in Egypt
or in a palace
903
00:35:44,912 --> 00:35:46,546
in Europe,
cooking is the way
904
00:35:46,597 --> 00:35:49,332
people share their experience
and their life and their joy
905
00:35:49,417 --> 00:35:50,684
and their love
with each other.
906
00:35:50,751 --> 00:35:51,685
I love you all.
907
00:35:51,752 --> 00:35:53,069
And that just fills me
908
00:35:53,154 --> 00:35:54,587
with inspiration and excitement
every time I get
909
00:35:54,655 --> 00:35:55,805
into the kitchen.
910
00:35:55,873 --> 00:35:58,275
Uh, first of all,
911
00:35:58,342 --> 00:35:59,592
what have you come as?
912
00:35:59,644 --> 00:36:01,328
I've come as a pumpkin.
913
00:36:01,379 --> 00:36:03,129
Pumpkin.
Now, first name is?
914
00:36:03,197 --> 00:36:04,848
My first name is Ben.
Ben, good to see you.
915
00:36:04,932 --> 00:36:06,016
What are you cooking?
916
00:36:06,100 --> 00:36:07,784
I'm cooking
crunchy fish tacos.
917
00:36:07,868 --> 00:36:09,569
That is what my friends call it.
918
00:36:09,620 --> 00:36:10,820
Okay, Ben,
919
00:36:10,888 --> 00:36:12,038
just under five minutes
to go.
920
00:36:12,089 --> 00:36:13,773
Move your pumpkins.
[Laughs]
921
00:36:13,841 --> 00:36:15,108
All right.
922
00:36:15,175 --> 00:36:16,960
Pumpkin is one
of my signature ingredients.
923
00:36:17,044 --> 00:36:19,429
And my mother
desperately wanted
924
00:36:19,513 --> 00:36:20,981
to be here with me today
925
00:36:21,048 --> 00:36:22,315
to watch me cook,
926
00:36:22,383 --> 00:36:23,383
but she found out
she had to have surgery.
927
00:36:23,434 --> 00:36:24,550
I'm sorry.
928
00:36:24,602 --> 00:36:26,386
So she made me my pumpkin apron
929
00:36:26,437 --> 00:36:28,838
and my pumpkin hat
to root me on.
930
00:36:28,906 --> 00:36:30,023
To hopefully wish you
good luck.
931
00:36:30,074 --> 00:36:31,925
Exactly.
What kind of fish
932
00:36:31,993 --> 00:36:33,827
do you have there?
I actually have tilapia.
933
00:36:33,894 --> 00:36:37,380
And it's marinated in a homemade
pumpkin I.P.A. that I make.
934
00:36:37,448 --> 00:36:39,249
I'm a home brewer.
You are a busy guy.
935
00:36:39,333 --> 00:36:41,918
Ah, this is literally my life.
936
00:36:42,003 --> 00:36:43,536
I mean, I've been cooking
since age four.
937
00:36:43,587 --> 00:36:44,570
I followed my mother
into the kitchen,
938
00:36:44,622 --> 00:36:46,172
and I never left.
Wow.
939
00:36:46,240 --> 00:36:47,607
Have you got what it takes
940
00:36:47,674 --> 00:36:48,674
to becomeAmerica's next MasterChef?
941
00:36:48,726 --> 00:36:50,477
There is absolutely no question
942
00:36:50,528 --> 00:36:51,528
in my mind
about that, sir.
943
00:36:51,595 --> 00:36:52,879
What would you do if you won?
944
00:36:52,946 --> 00:36:55,298
It's always been my dream
945
00:36:55,383 --> 00:36:57,917
to open a very small,
sustainable organic farm
946
00:36:57,968 --> 00:37:00,353
on the big island of Hawaii
and have a cafe and a brewery.
947
00:37:00,404 --> 00:37:02,872
Incredible.
You are the ultimate food geek.
948
00:37:02,957 --> 00:37:03,873
Right?
[Laughs]
949
00:37:03,958 --> 00:37:04,841
I am. I am.
950
00:37:04,909 --> 00:37:05,909
Are we ready to taste?
951
00:37:05,976 --> 00:37:06,910
We're ready to taste.
952
00:37:06,977 --> 00:37:08,244
What we have here
953
00:37:08,329 --> 00:37:09,512
is we have homemade tortillas,
954
00:37:09,597 --> 00:37:11,715
a chipotle cream,
tilapia breaded
955
00:37:11,799 --> 00:37:13,550
with a custom chili powder
I blend myself.
956
00:37:13,634 --> 00:37:16,236
And then we have
a jicama and red cabbage slaw
957
00:37:16,287 --> 00:37:17,937
with cilantro
that's also marinated
958
00:37:17,988 --> 00:37:19,338
in the pumpkin beer.
959
00:37:19,390 --> 00:37:21,207
Where have you been hiding
for the last ten years?
960
00:37:21,258 --> 00:37:22,592
[Laughs]
I've been waiting for you
961
00:37:22,676 --> 00:37:25,028
to be here eating my tacos.
962
00:37:25,112 --> 00:37:27,013
This is amazing.
963
00:37:31,068 --> 00:37:33,153
What else can you cook?
Anything. You name it.
964
00:37:33,220 --> 00:37:34,938
Middle-eastern.
Thai.
965
00:37:35,005 --> 00:37:36,322
Latin American.
My partner's from Brazil.
966
00:37:36,390 --> 00:37:38,324
Love Brazilian food.
British food?
967
00:37:38,376 --> 00:37:39,542
Let me make you
a Shepherd's pie,
968
00:37:39,627 --> 00:37:41,761
and we'll find out.
You be the judge.
969
00:37:43,147 --> 00:37:44,097
The only thing you didn't do
970
00:37:44,148 --> 00:37:46,099
is catch the tilapia, right?
971
00:37:46,166 --> 00:37:47,434
If you had given me a boat
972
00:37:47,501 --> 00:37:48,501
and let me go out there,
I would have caught it.
973
00:37:48,552 --> 00:37:50,003
I promise.
974
00:37:54,225 --> 00:37:55,692
Only thing
I can mention
975
00:37:55,776 --> 00:37:57,243
is maybe a little more
of the crema.
976
00:37:57,311 --> 00:37:58,778
Yes.
You know, just because
977
00:37:58,846 --> 00:38:01,464
with the tortilla being,
you know, as thick as it is,
978
00:38:01,549 --> 00:38:03,032
it can have a tendency
to get dry.
979
00:38:03,117 --> 00:38:06,136
So maybe just a little more
of that.
980
00:38:06,203 --> 00:38:07,437
So I came
to seafood tacos late in life,
981
00:38:07,521 --> 00:38:08,838
but I do love them.
982
00:38:13,627 --> 00:38:15,562
What's this?
[Laughs]
983
00:38:15,629 --> 00:38:18,865
I forgot
my signature ingredient!
984
00:38:18,916 --> 00:38:19,916
Ho ho!
985
00:38:19,984 --> 00:38:21,468
Crispy fried pumpkin.
986
00:38:21,519 --> 00:38:22,719
(Graham)Oh, got it.
987
00:38:22,803 --> 00:38:23,803
It's, like,
unbelievable.
988
00:38:23,871 --> 00:38:25,004
What's the matter with you?
989
00:38:25,055 --> 00:38:26,389
I don't know!
I don't know!
990
00:38:26,474 --> 00:38:27,340
I'm nervous.
It's all nerves here.
991
00:38:27,391 --> 00:38:28,558
Come on.
You almost blew it
992
00:38:28,642 --> 00:38:30,126
without
the crispy fried pumpkin.
993
00:38:33,848 --> 00:38:34,798
[Exhales]
994
00:38:39,970 --> 00:38:41,204
All right,
what do we got?
995
00:38:41,288 --> 00:38:43,206
[Sighs]
996
00:38:43,290 --> 00:38:45,208
Here's where I am.
997
00:38:45,292 --> 00:38:48,928
You've been beavering away
for all these years underground,
998
00:38:48,996 --> 00:38:50,079
and you are...
999
00:38:52,683 --> 00:38:55,618
A strong contender
in this competition.
1000
00:38:55,703 --> 00:38:57,287
You arewhat MasterChef is all about.
1001
00:38:57,371 --> 00:38:58,988
Through and through,
100%.
1002
00:38:59,056 --> 00:39:00,824
Unequivocal yes.
1003
00:39:00,891 --> 00:39:02,142
100%.
1004
00:39:02,193 --> 00:39:04,027
You come in making everything
1005
00:39:04,111 --> 00:39:05,862
from scratch,it's delicious--
1006
00:39:05,946 --> 00:39:08,281
absolute yes.
1007
00:39:08,332 --> 00:39:09,833
Come on.
1008
00:39:09,917 --> 00:39:11,784
Oh, my God.
1009
00:39:11,852 --> 00:39:12,886
Stand up here.
1010
00:39:12,953 --> 00:39:15,121
[Weeps]
1011
00:39:15,189 --> 00:39:17,323
This has changed my life
so much.
1012
00:39:17,391 --> 00:39:18,374
(Gordon)
Good job.
1013
00:39:18,459 --> 00:39:19,375
Thank you so much.
Good job.
1014
00:39:19,460 --> 00:39:20,443
We don't want you
to lose that.
1015
00:39:20,528 --> 00:39:22,078
Thank you.
1016
00:39:22,163 --> 00:39:25,081
Ah ha ha ha ha ha ha ha!
1017
00:39:29,687 --> 00:39:32,789
[Cheers and applause]
1018
00:39:32,873 --> 00:39:35,074
I cannot even describe
how good I feel right now.
1019
00:39:35,125 --> 00:39:36,409
No words.
1020
00:39:36,460 --> 00:39:37,393
I wanted this more
1021
00:39:37,461 --> 00:39:38,845
than I have ever wanted anything
1022
00:39:38,912 --> 00:39:40,079
in my whole life.
1023
00:39:40,147 --> 00:39:43,183
He's a genius.
Great stuff.
1024
00:39:43,250 --> 00:39:45,885
(Narrator)
So Ben claims the final apron
1025
00:39:45,953 --> 00:39:48,555
and joins his fellow contenders
for the MasterChef crown.
1026
00:39:48,622 --> 00:39:51,057
[Applause]
1027
00:39:51,125 --> 00:39:54,427
Life has literally begun today.
Right now.
1028
00:39:54,495 --> 00:39:56,062
It feels like a dream.
1029
00:39:56,113 --> 00:39:57,247
In this moment,
I'm living my dream.
1030
00:39:57,314 --> 00:39:58,548
I am a classical pianist.
1031
00:39:58,616 --> 00:40:00,617
I'm a 51-year-old truck driver.
1032
00:40:00,684 --> 00:40:02,218
I am a real estate agent.
I just quit my job.
1033
00:40:02,286 --> 00:40:03,920
I'm an attorney.
I'm a musician.
1034
00:40:03,988 --> 00:40:05,488
I'm a single mom.
I'm a stay-at-home dad.
1035
00:40:05,556 --> 00:40:07,040
I'm an architect.
I'm semi-retired.
1036
00:40:07,091 --> 00:40:09,209
I'm a senior in high school.
1037
00:40:09,276 --> 00:40:10,577
This is my life.
1038
00:40:10,628 --> 00:40:12,278
I will be the next MasterChef.
1039
00:40:12,329 --> 00:40:14,013
I came here to win.
1040
00:40:14,064 --> 00:40:15,215
Let me tell ya,
I'm gonna end up on top.
1041
00:40:15,282 --> 00:40:16,616
I will do
1042
00:40:16,667 --> 00:40:17,800
whatever it takes
to become the next MasterChef.
1043
00:40:17,885 --> 00:40:20,470
[Shouting]
1044
00:40:20,554 --> 00:40:21,437
Check it.
Look at it.
1045
00:40:21,505 --> 00:40:22,839
Remember this face.
1046
00:40:22,907 --> 00:40:25,341
America's never seen
a MasterChef like me.
1047
00:40:25,409 --> 00:40:26,676
It gives me
another chance.
1048
00:40:26,744 --> 00:40:27,961
I feel
like I got a second life.
1049
00:40:28,028 --> 00:40:29,295
I'm ready to roll.
1050
00:40:29,363 --> 00:40:30,263
[Cheers and applause]
1051
00:40:30,331 --> 00:40:31,548
Now I know anything's possible.
1052
00:40:31,632 --> 00:40:32,982
Ahh.
1053
00:40:33,050 --> 00:40:35,184
Cooking is the one thing
1054
00:40:35,252 --> 00:40:36,603
that I know comes from my heart.
1055
00:40:36,670 --> 00:40:38,922
This is that chance
I was looking for.
1056
00:40:38,989 --> 00:40:41,491
I want this more than anything
I've ever wanted in my life.
1057
00:40:41,575 --> 00:40:42,575
This is my destiny.
1058
00:40:42,643 --> 00:40:44,277
Whoo!
1059
00:40:44,345 --> 00:40:46,045
[Cheers and applause]
1060
00:40:46,096 --> 00:40:48,731
(Narrator)
Now the ultimate kitchen battle
begins.
1061
00:40:48,816 --> 00:40:52,351
The judges have selected the top
38 home cooks in America.
1062
00:40:52,403 --> 00:40:54,003
One of them will walk away
1063
00:40:54,088 --> 00:40:56,839
with $250,000
1064
00:40:56,924 --> 00:40:59,025
and the title of MasterChef.
1065
00:40:59,076 --> 00:41:00,226
This is it.
1066
00:41:00,294 --> 00:41:02,929
You are the final 38.
1067
00:41:02,997 --> 00:41:05,831
Well done.
1068
00:41:05,883 --> 00:41:07,667
You have earned those aprons
1069
00:41:07,734 --> 00:41:08,851
that you have on right now.
1070
00:41:08,936 --> 00:41:10,169
Absolutely.
1071
00:41:10,220 --> 00:41:12,655
[Cheers and applause]
1072
00:41:12,740 --> 00:41:15,275
Just as easily
as you got 'em,
1073
00:41:15,326 --> 00:41:17,944
we can take 'em away.
1074
00:41:18,011 --> 00:41:22,115
Push yourselves
to the absolute extreme.
1075
00:41:22,182 --> 00:41:24,017
Good luck
and good night.
1076
00:41:24,084 --> 00:41:27,103
[Cheers and applause]
1077
00:41:28,672 --> 00:41:30,757
(Narrator)
Tomorrow night on MasterChef...
1078
00:41:30,824 --> 00:41:32,592
Knife skills.
(Narrator)
For the top 38 home cooks
1079
00:41:32,660 --> 00:41:35,812
in the country, the competition
has only just begun.
1080
00:41:35,896 --> 00:41:38,881
We'll be eliminating you based
on how you slice these apples.
1081
00:41:38,949 --> 00:41:41,034
(Narrator)
They'll be tested to the core.
1082
00:41:41,101 --> 00:41:42,402
(Gordon)First person's gone.
1083
00:41:42,469 --> 00:41:44,103
(Narrator)
And have to pluck up the courage
1084
00:41:44,171 --> 00:41:45,772
to create the dish
of a lifetime.
1085
00:41:45,839 --> 00:41:47,874
One chicken.
One hour. Off you go.
1086
00:41:47,941 --> 00:41:49,225
(Narrator)
Most will get cut.
1087
00:41:49,293 --> 00:41:50,493
I don't want
to choke on your chicken.
1088
00:41:50,577 --> 00:41:52,645
(Narrator)
But a chosen few will succeed.
1089
00:41:52,713 --> 00:41:54,013
It melts in your mouth.
(Narrator)
As the search
1090
00:41:54,081 --> 00:41:57,233
for America's next MasterChef
continues.
1091
00:41:57,258 --> 00:42:01,258
== sync, corrected by elderman ==
77467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.