Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,137
[Loki] Listen well,
and I shall tell you a tale
of how this strife began.
2
00:00:05,139 --> 00:00:09,041
When the Nine Realms were young,
my uncle, Cul Borson,
3
00:00:09,043 --> 00:00:12,945
now known as the Serpent,
planted the World Tree.
4
00:00:12,947 --> 00:00:15,814
Okay, here's the deal:
Odin's bro took over Asgard,
5
00:00:15,816 --> 00:00:18,817
Thor broke the Rainbow Bridge
to keep them from getting
the Bifrost,
6
00:00:18,819 --> 00:00:20,986
which we used to bring
you guys here to help.
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,955
Any questions?
8
00:00:22,957 --> 00:00:24,623
Oh, yeah, Quill.
I got one.
9
00:00:24,625 --> 00:00:27,793
Has the green guy over here
ever heard of deodorant?
10
00:00:27,795 --> 00:00:29,328
'Cause he's foul.
11
00:00:29,330 --> 00:00:32,197
Howard here must be
talking about Drax.
12
00:00:32,199 --> 00:00:33,899
That is unlikely, Hulk.
13
00:00:33,901 --> 00:00:36,835
The scent of Drax
is the musky aroma of victory.
14
00:00:36,837 --> 00:00:38,404
[sniffing]
15
00:00:38,406 --> 00:00:40,839
[Rocket]
Huh. That ain't
what I'm smellin'.
16
00:00:40,841 --> 00:00:44,143
[Nebula]
All I smell
is sanctimonious drivel.
17
00:00:44,145 --> 00:00:48,380
I am Groot.
I am Groot!
18
00:00:48,382 --> 00:00:51,183
How am I supposed to know
what it is?
19
00:00:51,185 --> 00:00:53,218
It's a spore
from the corrupted World Tree.
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,554
One of many, no doubt.
21
00:00:55,556 --> 00:00:59,091
The Serpent
has gone on the attack
using the tree as his weapon,
22
00:00:59,093 --> 00:01:01,493
just as he always planned.
23
00:01:01,495 --> 00:01:03,395
We gotta stop those spores!
24
00:01:03,397 --> 00:01:05,898
Quill, we don't
even have a ship.
25
00:01:05,900 --> 00:01:09,902
We don't need a ship.
We have the Bifrost.
Right, Loki?
26
00:01:09,904 --> 00:01:13,405
But we'd still need Dragonfang
to stop the Serpent.
27
00:01:13,407 --> 00:01:15,007
Say what-- what now?
28
00:01:15,009 --> 00:01:18,510
[sighs]
Dragonfang.
29
00:01:18,512 --> 00:01:21,080
It's a sword created
in Asgard's Great Forge
30
00:01:21,082 --> 00:01:23,882
and enchanted by Hela,
Queen of the Fallen.
31
00:01:23,884 --> 00:01:25,884
It drove back
the corrupted World Tree,
32
00:01:25,886 --> 00:01:29,154
but when it struck
the Serpent himself,
it shattered.
33
00:01:30,858 --> 00:01:33,092
You guys never heard
of duct tape?
34
00:01:33,094 --> 00:01:36,261
Rocket's right.
How hard could it be
to fix a broken sword?
35
00:01:36,263 --> 00:01:38,697
I mean, it's a sword.
36
00:01:38,699 --> 00:01:42,034
Dragonfang isn't one of
your gaudy playthings, Stark.
37
00:01:42,036 --> 00:01:44,536
And even if you could reforge
the sword,
38
00:01:44,538 --> 00:01:48,474
the fragments were lost,
scattered across the galaxy.
39
00:01:48,476 --> 00:01:51,276
But Heimdall could see
the entire galaxy from here.
40
00:01:51,278 --> 00:01:55,447
Look, there's gotta be a way
we can use the Bifrost
to find the broken pieces.
41
00:01:55,449 --> 00:01:58,450
Search Asgardian data
with Stark Industries tech.
42
00:01:58,452 --> 00:02:02,321
Yeah, I could make this work
if Loki will quit whining
and help me.
43
00:02:02,323 --> 00:02:04,323
¶¶ [dramatic]
All right. Well, while you
do that, we'll split up
44
00:02:04,325 --> 00:02:07,759
into three
sword-fragment-retrieval
strike teams.
45
00:02:07,761 --> 00:02:10,529
Sweet. Who wants to be
on Team Quill?
¶¶ [distorts, stops]
46
00:02:15,970 --> 00:02:19,204
Oh, come on!
That's not even
physically possible!
47
00:02:31,252 --> 00:02:34,019
[Iron Man]
Just so we're clear, the fact
that I'm using your tech
48
00:02:34,021 --> 00:02:35,921
doesn't meant
that I trust you.
49
00:02:35,923 --> 00:02:38,490
At all.
Oh, I should hope not.
50
00:02:38,492 --> 00:02:40,492
You're much too clever
for that.
[beeps]
51
00:02:40,494 --> 00:02:42,194
Whoa! Hey!
We got one!
52
00:02:42,196 --> 00:02:45,264
It's near a planet
called "Soonevh,"
53
00:02:45,266 --> 00:02:47,933
inside a star.
54
00:02:47,935 --> 00:02:49,501
Wait. Soonevh?
55
00:02:49,503 --> 00:02:52,504
Open up that Bifrost,
horn-head.
56
00:02:52,506 --> 00:02:55,007
We got this.
57
00:02:55,009 --> 00:03:00,312
This rock is so tiny that it
needs a gravity-control gizmo to
hold on to its own atmosphere.
58
00:03:00,314 --> 00:03:03,615
All we gotta do
is get into that tower,
rejigger the Gravity Matrix,
59
00:03:03,617 --> 00:03:06,785
and use it like a magnet
to pull the fragment
right to us.
60
00:03:06,787 --> 00:03:11,356
And what makes Rocket think locals will allow this?
61
00:03:11,358 --> 00:03:14,159
[together]
What they don't know
won't hurt 'em.
62
00:03:14,161 --> 00:03:16,895
Huh. Look at us,
together again,
63
00:03:16,897 --> 00:03:19,298
pulling a classic
Rocket and Howard heist.
64
00:03:19,300 --> 00:03:22,000
Howard and Rocket.
[chuckles]
65
00:03:22,002 --> 00:03:24,469
Just like old times.
[growls]
66
00:03:27,041 --> 00:03:29,308
I am Groot!
67
00:03:31,045 --> 00:03:32,578
Yeah, you're right,
bud.
68
00:03:32,580 --> 00:03:35,214
The locals have tapped into
the Matrix for everything.
69
00:03:35,216 --> 00:03:36,815
Power, irrigation--
70
00:03:36,817 --> 00:03:40,352
Even weather control.
So if we flip the whole system--
71
00:03:40,354 --> 00:03:43,055
The entire planet
will know we're here.
72
00:03:43,057 --> 00:03:44,323
[door opens]
[air whooshes]
73
00:03:45,659 --> 00:03:47,526
So I'll reroute
the backup comms.
74
00:03:47,528 --> 00:03:49,661
While I run a patch
around the main breaker.
75
00:03:49,663 --> 00:03:52,064
Perfect Howard
and Rocket plan.
76
00:03:52,066 --> 00:03:54,199
Uh, Rocket and Howard.
77
00:03:54,201 --> 00:03:56,935
[chuckles]
It's like we can read
each other's minds.
78
00:03:56,937 --> 00:03:59,004
Cosmo read both minds.
79
00:03:59,006 --> 00:04:01,340
Trust me, is not pretty.
80
00:04:01,342 --> 00:04:04,243
So what if Rocket thinks Howard is lazy,
81
00:04:04,245 --> 00:04:07,112
or Howard thinks Rocket never shares credit.
82
00:04:07,114 --> 00:04:08,914
You think I'm lazy?
83
00:04:08,916 --> 00:04:12,351
I'll share credit when I don't
gotta do everything myself!
84
00:04:12,353 --> 00:04:14,353
Why, you furry little--
[grunts]
85
00:04:14,355 --> 00:04:16,121
[blows landing]
[both grunting]
86
00:04:16,123 --> 00:04:17,422
[Rocket]
Who you calling "fur"--
87
00:04:17,424 --> 00:04:20,959
[both yelling]
88
00:04:20,961 --> 00:04:23,929
At least I got a brain!
What's your excuse?
89
00:04:23,931 --> 00:04:25,264
[blow lands]
[Rocket groans]
90
00:04:25,266 --> 00:04:28,367
[blows continue landing]
I am Groot!
91
00:04:28,369 --> 00:04:31,270
Oy. Enough is being enough.
92
00:04:33,574 --> 00:04:35,107
[straining]
93
00:04:35,109 --> 00:04:37,109
Finish saving galaxy,
94
00:04:37,111 --> 00:04:39,745
then beat krutackout of each other.
95
00:04:39,747 --> 00:04:42,447
Fine. Whatever.
96
00:04:42,449 --> 00:04:43,849
[yells, grunts]
[grunts]
97
00:04:46,720 --> 00:04:48,787
Here.
Make yourself useful.
98
00:04:50,224 --> 00:04:52,791
That a real Rigellian
quantum circuit router?
99
00:04:52,793 --> 00:04:54,192
Nice!
100
00:04:55,963 --> 00:04:58,397
[electricity arcing]
101
00:05:00,567 --> 00:05:04,836
It's just
one circuit, right?
102
00:05:04,838 --> 00:05:07,472
No one's
even gonna notice.
103
00:05:09,310 --> 00:05:11,076
[thunderclap]
104
00:05:11,078 --> 00:05:13,745
[wind howling]
105
00:05:14,682 --> 00:05:17,783
[thunderclap]
106
00:05:17,785 --> 00:05:21,186
Nyet! Everyone notice!
107
00:05:21,188 --> 00:05:23,088
I am Groooot!
108
00:05:23,090 --> 00:05:25,924
Not to worry, tree friend.
109
00:05:25,926 --> 00:05:27,492
Cosmo fetch.
110
00:05:27,494 --> 00:05:31,863
Oh, nyet!
Who is to be fetching Cosmo?
111
00:05:39,006 --> 00:05:41,473
I am Groot!
[grunts]
112
00:05:41,475 --> 00:05:46,111
Da! Now would be good timefor Rocket and Howardto cooperate.
113
00:05:46,113 --> 00:05:48,613
Uh, Howard and Rocket.
114
00:05:48,615 --> 00:05:51,850
Rocket and Howard.
115
00:05:51,852 --> 00:05:54,119
Why you twojust stand there?
116
00:05:54,121 --> 00:05:56,288
Fix gravity thing!
117
00:05:56,290 --> 00:05:58,623
[together]
He's the one who broke it!
118
00:05:58,625 --> 00:06:01,393
[sighs]
I am Groot.
119
00:06:01,395 --> 00:06:03,195
No more argue.
120
00:06:03,197 --> 00:06:06,698
Focus on what you likeabout each other. Da?
121
00:06:08,001 --> 00:06:10,569
Okay. Okay, Howard is thinking--
122
00:06:10,571 --> 00:06:14,139
has always admired Rocket's loyalty to Groot.
123
00:06:14,141 --> 00:06:16,141
Aw. Really?
124
00:06:16,143 --> 00:06:19,144
And Rocket is thinking...
125
00:06:19,146 --> 00:06:21,480
Eh, hang on. [muttering]
126
00:06:21,482 --> 00:06:23,815
Ah! Rocket like Howard's hat.
127
00:06:23,817 --> 00:06:27,252
Seriously? My hat?
That's the best you got?
128
00:06:27,254 --> 00:06:29,921
Trust me, Cosmo had to
dig deep for that.
129
00:06:29,923 --> 00:06:31,223
[both grunt]
130
00:06:31,225 --> 00:06:32,858
Now please to cooperate
131
00:06:32,860 --> 00:06:35,827
before Cosmo mangle both like chew toy!
132
00:06:35,829 --> 00:06:38,997
Fine. Just let us down,
you krutackin' mutt.
133
00:06:38,999 --> 00:06:40,298
[both grunt]
[thud]
134
00:06:41,935 --> 00:06:44,002
We don't gotta
be sneaky no more.
135
00:06:44,004 --> 00:06:46,538
So let's just fire
a grav-beam into the star.
136
00:06:46,540 --> 00:06:48,540
Yank the sword fragment out.
137
00:06:48,542 --> 00:06:50,742
[together]
And get the flarg outta here!
138
00:06:50,744 --> 00:06:55,313
[sighs]Duck and Rodentfinally pass obedience school.
139
00:06:58,385 --> 00:07:00,018
[clatter, thud]
140
00:07:00,020 --> 00:07:02,287
[Howard grunts]
You sure you know
where you're going?
141
00:07:02,289 --> 00:07:04,456
[Rocket grunts]
Why don't you look
where you're going?!
142
00:07:04,458 --> 00:07:06,458
I am Groot!
143
00:07:06,460 --> 00:07:09,828
[Cosmo grunts] Cosmo look, but Cosmo cannot see.
144
00:07:10,931 --> 00:07:12,597
[sighs] Much better.
145
00:07:15,536 --> 00:07:18,570
[grunts]
Hey. Little help here?
146
00:07:18,572 --> 00:07:20,372
[yells, grunts]
[thuds]
147
00:07:20,374 --> 00:07:21,973
[groans]
148
00:07:21,975 --> 00:07:23,542
Never minds.
149
00:07:23,544 --> 00:07:26,111
You know, we should
really team up again,
150
00:07:26,113 --> 00:07:28,513
pull off some
really big jobs.
151
00:07:50,437 --> 00:07:54,473
System's fixed, storm's over,
and the fragment is on its way.
152
00:07:54,475 --> 00:07:57,609
Another classic
Howard and Rocket heist.
153
00:07:57,611 --> 00:08:00,812
[chuckles]
Rocket and Howard heist.
154
00:08:00,814 --> 00:08:03,114
This is what
I'm talking about.
155
00:08:03,116 --> 00:08:04,850
You never wanna
give me credit.
156
00:08:07,454 --> 00:08:09,321
That's 'cause you're
always taking credit!
157
00:08:09,323 --> 00:08:11,323
You know what?
I oughta take this hat
you like so much
158
00:08:11,325 --> 00:08:12,924
and shove it
down your throat!
I am Groot!
159
00:08:12,926 --> 00:08:14,526
I am Groot!
Yeah? Well,
the joke's on you,
160
00:08:14,528 --> 00:08:15,994
'cause I don't really
like your hat!
161
00:08:15,996 --> 00:08:17,529
You lied to me?
[yells]
162
00:08:21,001 --> 00:08:22,501
I am Groot!
163
00:08:22,503 --> 00:08:24,569
Da. You are being welcome.
164
00:08:28,609 --> 00:08:31,643
[gasps]
I am Groot!
165
00:08:31,645 --> 00:08:35,480
Careful! Sword seems particularly lethal to tree.
166
00:08:35,482 --> 00:08:39,451
All the better to chop down
that World Tree-controllin'
Serpent with.
167
00:08:39,453 --> 00:08:43,054
I bet Iron Man pops his rivets
when he finds out
I got the fragment.
168
00:08:43,056 --> 00:08:46,458
You got the fragment?
That is so typical.
169
00:08:46,460 --> 00:08:49,327
You never give me
an ounce of credit
for any of our heists!
170
00:08:49,329 --> 00:08:51,496
Yeah, but that's only 'cause
you deserve it.
171
00:08:51,498 --> 00:08:54,366
[grunts]
Let me show you
what you deserve.
172
00:08:54,368 --> 00:08:56,301
Rocket and Howard!
[blows landing]
173
00:08:56,303 --> 00:08:57,903
Howard and Rocket!
[blows continue]
174
00:08:57,905 --> 00:09:01,072
[both yelling]
175
00:09:05,379 --> 00:09:06,645
Quit it, quit it, quit it!
176
00:09:06,647 --> 00:09:08,413
[yelling continues]
[sighs]
177
00:09:08,415 --> 00:09:10,649
Never work with talking animals.
178
00:09:10,651 --> 00:09:12,717
I am Groot.
179
00:09:17,057 --> 00:09:18,056
[beeps]
Ah!
180
00:09:18,058 --> 00:09:19,858
Another fragment of Dragonfang.
181
00:09:19,860 --> 00:09:21,593
On Sirius IV.
182
00:09:21,595 --> 00:09:24,596
[groans]
Dismal little world.
183
00:09:24,598 --> 00:09:26,765
It's in some kind
of military facility.
184
00:09:26,767 --> 00:09:28,767
Probably
heavily guarded.
185
00:09:28,769 --> 00:09:31,069
An excellent job
for Team Green.
186
00:09:31,071 --> 00:09:32,604
Team Smash.
187
00:09:32,606 --> 00:09:35,473
[sighs]
How about Team I'm-in-Charge?
188
00:09:38,612 --> 00:09:41,012
We don't want
to attract attention.
189
00:09:41,014 --> 00:09:44,115
Intruder alert. Intruder alert.
190
00:09:45,052 --> 00:09:46,751
[grunts]
191
00:09:46,753 --> 00:09:48,286
[yells]
192
00:09:48,288 --> 00:09:51,256
So much for not
attracting attention.
193
00:09:52,726 --> 00:09:54,526
[grunts]
[weapons continue firing]
194
00:09:54,528 --> 00:09:56,027
[grunting]
195
00:09:56,964 --> 00:09:58,630
[grunts]
196
00:09:58,632 --> 00:10:01,066
I cleared the intruder alert.
We should be safe
197
00:10:01,068 --> 00:10:03,101
as long as we don't run into
any more Ultroids.
198
00:10:03,103 --> 00:10:05,236
Huh! We better.
199
00:10:05,238 --> 00:10:07,606
I barely got to smash
any robots.
200
00:10:07,608 --> 00:10:09,407
I agree with Hulk,
Gamora.
201
00:10:09,409 --> 00:10:12,243
Smashing two robots
is very unsatisfying.
202
00:10:12,245 --> 00:10:15,246
Yeah, you only smashed one,
little man.
[robot debris clatters]
203
00:10:15,248 --> 00:10:16,748
Weapons don't count.
204
00:10:16,750 --> 00:10:19,618
Drax destroyed
just as many as Hulk!
205
00:10:19,620 --> 00:10:21,786
Guys, it's not
a competition.
206
00:10:21,788 --> 00:10:24,689
Let's just find
the sword fragment
and get out of here.
207
00:10:31,264 --> 00:10:35,300
We'll wait until
they leave, then--
[yells]
208
00:10:35,302 --> 00:10:38,637
Intruder... alert...
209
00:10:39,673 --> 00:10:42,440
Drax, that was
completely unnecessary.
210
00:10:42,442 --> 00:10:46,311
Not true, Gamora.
Now I have smashed
one more than Hulk.
211
00:10:46,313 --> 00:10:48,713
[groans]
At least we found the fragment.
212
00:10:51,118 --> 00:10:53,451
Curious.
Why would someone send
213
00:10:53,453 --> 00:10:56,021
the sword's fragment's energy
down into this pit?
214
00:10:56,023 --> 00:10:59,290
Loki said Dragonfang drove back
the corrupted World Tree.
215
00:10:59,292 --> 00:11:01,993
Maybe they're trying
to destroy the plant life
on this planet.
216
00:11:01,995 --> 00:11:04,629
Which means removing it
will only improve things here.
217
00:11:04,631 --> 00:11:09,434
So let's bash this box open
so we can get back
to smashin' robots.
218
00:11:09,436 --> 00:11:11,803
No. According
to the computer,
219
00:11:11,805 --> 00:11:13,638
this whole place is rigged
to self-destruct
220
00:11:13,640 --> 00:11:15,974
if the chamber is breached
in any way.
221
00:11:15,976 --> 00:11:18,610
That explains why
there's nobody but robots here.
222
00:11:18,612 --> 00:11:20,812
The entire facility
is expendable.
223
00:11:20,814 --> 00:11:24,683
Aw, I been blown up
lots of times.
224
00:11:24,685 --> 00:11:26,785
Well, I'd like to avoid that.
225
00:11:26,787 --> 00:11:30,855
We'll have to shut off
the power to the entire base
before we open the chamber.
226
00:11:30,857 --> 00:11:33,792
Those cables should lead me
to the generator.
227
00:11:33,794 --> 00:11:36,361
I'll go shut it down,
then signal you
from that window up there
228
00:11:36,363 --> 00:11:37,796
when it's safe
to open the chamber.
229
00:11:37,798 --> 00:11:41,633
But absolutely no smashing
until I give the signal.
230
00:11:41,635 --> 00:11:44,502
Got it?
What signal?
231
00:11:44,504 --> 00:11:46,504
This signal.
232
00:11:46,506 --> 00:11:49,641
Ah! The signal!
[grunts]
233
00:11:49,643 --> 00:11:52,711
That's not the signal!
She was just showing us!
234
00:11:52,713 --> 00:11:54,979
Right.
When I go like this--
235
00:11:54,981 --> 00:11:57,582
That is the signal!
[yells]
236
00:11:57,584 --> 00:12:03,321
After I go away,
I'll come back to that window
and give the signal.
237
00:12:03,323 --> 00:12:08,059
Then, only after I come back,
you and Hulk can smash.
238
00:12:08,061 --> 00:12:09,394
Got it?
239
00:12:10,397 --> 00:12:12,564
You do not
have to patronize me.
240
00:12:12,566 --> 00:12:14,566
[sighs]
Keep an eye on him.
241
00:12:14,568 --> 00:12:18,269
I'm gonna go
blow the generator.
[grunting]
242
00:12:19,773 --> 00:12:22,874
How am I the smartest guy
in the room?
243
00:12:22,876 --> 00:12:24,943
[whirring]
244
00:12:30,217 --> 00:12:32,450
[grunts, yells]
245
00:12:35,388 --> 00:12:36,921
Shutdown procedure. Shut--
[grunts]
246
00:12:36,923 --> 00:12:39,090
[groans]
247
00:12:39,092 --> 00:12:41,793
Hmm.
248
00:12:41,795 --> 00:12:44,562
Something ain't right.
She's taking too long.
249
00:12:44,564 --> 00:12:47,098
We oughta crack this thing open
and take our chances.
250
00:12:47,100 --> 00:12:49,434
But Gamora
has not yet returned.
251
00:12:49,436 --> 00:12:52,437
Wake up, ya jerk.
Something went wrong!
252
00:12:52,439 --> 00:12:54,439
She ain't coming back!
253
00:12:54,441 --> 00:12:57,909
[grunts]
You do not know Gamora.
She will return.
254
00:12:57,911 --> 00:13:00,879
[grunts]
Outta my way, little man.
255
00:13:00,881 --> 00:13:04,783
No. There will be no smashing
until Gamora gives the signal.
256
00:13:04,785 --> 00:13:08,820
Oh, there's gonna be smashin',
starting with you!
257
00:13:08,822 --> 00:13:11,556
[both grunting]
258
00:13:12,793 --> 00:13:13,825
[yells]
259
00:13:13,827 --> 00:13:16,461
Huh! What a numbskull.
260
00:13:16,463 --> 00:13:18,897
[grunts]
Hey!
[grunts]
261
00:13:18,899 --> 00:13:22,734
If you don't put me down,
you're gonna be real sorry.
262
00:13:22,736 --> 00:13:26,137
I am already sorry,
as you are a noble warrior,
263
00:13:26,139 --> 00:13:30,008
but we cannot smash
until Gamora gives the signal!
264
00:13:30,010 --> 00:13:32,811
[growls]
265
00:13:35,582 --> 00:13:37,649
[groans]
266
00:13:37,651 --> 00:13:41,653
Intruder capturedin Main Power.Requesting Interrogation Unit.
267
00:13:46,960 --> 00:13:48,860
[grunting]
268
00:13:56,536 --> 00:13:57,836
[grunts]
269
00:13:59,806 --> 00:14:03,875
"Easy 15-step
shutdown procedure"?
270
00:14:03,877 --> 00:14:05,844
I've only got time
for one step.
271
00:14:05,846 --> 00:14:08,680
[yells]
272
00:14:08,682 --> 00:14:09,747
[descending whirring]
273
00:14:16,022 --> 00:14:19,791
[sighs]
I can smash
with the best of them.
274
00:14:19,793 --> 00:14:21,926
[both grunting]
275
00:14:25,632 --> 00:14:27,398
[yells]
276
00:14:27,400 --> 00:14:29,934
[groaning]
277
00:14:34,507 --> 00:14:38,176
Hey, look. Gamora's back,
and she's doing the signal.
278
00:14:38,178 --> 00:14:40,879
[grunts]
You are clearly
trying to trick me.
279
00:14:40,881 --> 00:14:44,682
You knucklehead!
You were the one who was sure
she was coming back!
280
00:14:44,684 --> 00:14:45,984
[grunts]
281
00:14:45,986 --> 00:14:49,187
I believe in her,
but I do not believe you!
282
00:14:49,189 --> 00:14:50,922
[both yell]
283
00:14:50,924 --> 00:14:52,891
[both grunting]
284
00:14:56,096 --> 00:14:59,097
Hey! Quit wrestling
and smash open the chamber!
285
00:14:59,099 --> 00:15:00,832
What are you waiting for?
286
00:15:00,834 --> 00:15:02,934
We are waiting
for the signal.
287
00:15:02,936 --> 00:15:04,602
[groans, scoffs]
288
00:15:04,604 --> 00:15:05,937
That is not the signal.
289
00:15:08,074 --> 00:15:09,607
There. Happy?
290
00:15:09,609 --> 00:15:10,608
Uhh...
291
00:15:10,610 --> 00:15:11,843
Yes!
Yeah!
292
00:15:11,845 --> 00:15:13,111
[both yell]
293
00:15:13,113 --> 00:15:15,413
[both grunting]
294
00:15:17,083 --> 00:15:20,985
I probably should have
made another signal
to get them to stop.
295
00:15:23,523 --> 00:15:26,357
Uh, guys,
you need to see this.
296
00:15:26,359 --> 00:15:29,560
The last sword fragment?
Something far worse.
297
00:15:29,562 --> 00:15:32,130
The spores have hit
the planet Dasos.
298
00:15:32,132 --> 00:15:35,600
The wave of spores will sweep across the galaxy.
299
00:15:40,941 --> 00:15:43,608
[roaring]
300
00:15:43,610 --> 00:15:47,412
The insects are carrying the planet's life energy back to Asgard,
301
00:15:47,414 --> 00:15:50,048
to the Serpent,
302
00:15:50,050 --> 00:15:52,317
leaving lifeless worlds in its wake.
303
00:15:52,319 --> 00:15:54,652
[whimpers]
304
00:16:04,064 --> 00:16:08,066
The World Tree has become
a life siphon.
305
00:16:08,068 --> 00:16:09,634
I'm not gonna let
that happen.
306
00:16:09,636 --> 00:16:12,136
Not to the galaxy,
not even to this one planet.
307
00:16:12,138 --> 00:16:13,938
Open the Bifrost.
308
00:16:13,940 --> 00:16:16,574
The destruction
has already begun.
309
00:16:16,576 --> 00:16:18,743
Nothing can save
that planet now.
310
00:16:18,745 --> 00:16:20,979
Then we save the people.
311
00:16:20,981 --> 00:16:23,081
Let's squash some bugs.
312
00:16:23,083 --> 00:16:26,651
We're outlaws, Quill.
We don't rescue people.
313
00:16:26,653 --> 00:16:29,087
You rescued me once,
Yondu.
314
00:16:29,089 --> 00:16:33,091
That's 'cause
I didn't want my crew
eating up precious cargo.
315
00:16:33,093 --> 00:16:34,859
Uh-huh.
316
00:16:46,873 --> 00:16:48,306
[whimpers]
Help!
317
00:16:48,308 --> 00:16:49,941
Get back!
318
00:16:49,943 --> 00:16:52,110
[shrieks]
319
00:16:52,112 --> 00:16:54,979
Go! Now!
320
00:16:54,981 --> 00:16:58,116
[both yelling]
321
00:16:58,118 --> 00:17:01,486
Sam, make sure
none of those bugs
leave the planet.
On it!
322
00:17:01,488 --> 00:17:05,356
Me and Nebula will
check these here houses,
make sure they're empty.
323
00:17:05,358 --> 00:17:06,891
Fine.
324
00:17:06,893 --> 00:17:10,228
Make sure they're empty
of valuables, that is.
325
00:17:10,230 --> 00:17:12,030
[chuckling]
326
00:17:12,032 --> 00:17:16,134
I've got my eye on something
much more valuable
than trinkets.
327
00:17:26,079 --> 00:17:28,312
It's like an old-time
arcade shooter.
328
00:17:28,314 --> 00:17:31,115
They keep coming
faster and faster!
329
00:17:32,986 --> 00:17:36,087
Beat it, creepy crawler!
Go on!
330
00:17:36,089 --> 00:17:37,588
[tree creaking]
331
00:17:39,059 --> 00:17:41,659
Guys, your safe house
isn't safe anymore!
332
00:17:44,664 --> 00:17:48,066
Ha! Another heroic save
by Star-Lord!
333
00:17:48,068 --> 00:17:51,669
[male villager]
Help! Someone please help us!
334
00:17:51,671 --> 00:17:53,304
[whistling]
335
00:17:57,343 --> 00:18:00,478
Go on now.
Ain't safe to stay.
336
00:18:02,115 --> 00:18:04,282
I believe I'll rescue
a few other things
337
00:18:04,284 --> 00:18:06,551
while I'm here.
[chuckles]
338
00:18:06,553 --> 00:18:09,687
[grunting]
339
00:18:11,524 --> 00:18:15,860
There it is--
the perfect aerial
attack beast.
340
00:18:15,862 --> 00:18:18,696
I will break you.
341
00:18:20,033 --> 00:18:22,567
Ha! Don't like that,
do ya?
[yells]
342
00:18:22,569 --> 00:18:24,202
[groans]
343
00:18:24,204 --> 00:18:26,370
[growling]
344
00:18:26,372 --> 00:18:29,240
If I wouldn't let
my own crew eat ya, boyo,
345
00:18:29,242 --> 00:18:32,443
I sure ain't gonna let
some krutackin' bug do it.
346
00:18:32,445 --> 00:18:34,612
[whistling]
347
00:18:39,752 --> 00:18:41,252
Yeah, I admit it.
348
00:18:41,254 --> 00:18:44,388
You was always more
than just cargo to me.
349
00:18:45,391 --> 00:18:48,059
[screeching]
[groans]
350
00:18:48,061 --> 00:18:50,628
[bugs hissing]
351
00:18:51,998 --> 00:18:54,065
Yondu!
352
00:18:54,067 --> 00:18:58,102
Get this lunkhead
somewhere safe!
What about you?
353
00:18:58,104 --> 00:19:01,973
I can take care of myself.
Now git!
354
00:19:06,779 --> 00:19:09,647
All right.
Let's do this.
355
00:19:17,157 --> 00:19:19,290
[grunts]
Aah!
356
00:19:19,292 --> 00:19:22,360
[grunts, growls]
357
00:19:30,270 --> 00:19:34,572
[screeches]
[yells] I ain't going down
without a fight!
358
00:19:40,813 --> 00:19:43,814
[Quill gasps]
Wha-- What's going on?
359
00:19:43,816 --> 00:19:48,119
Relax, hero. I got you.
Yondu told me
to take you somewhere safe.
360
00:19:48,121 --> 00:19:50,221
He's back there
playing with more bugs.
361
00:19:52,559 --> 00:19:55,393
[both yell]
362
00:19:55,395 --> 00:19:56,861
Oh, crud.
363
00:19:58,131 --> 00:20:00,898
Ha! Now I got you.
364
00:20:00,900 --> 00:20:04,569
I am so sorry.
But why were you
riding a bug?
365
00:20:04,571 --> 00:20:06,837
I'll explain later.
Go find Yondu.
366
00:20:06,839 --> 00:20:08,639
I think he's making
a break for it.
367
00:20:08,641 --> 00:20:12,343
[grunts]
Yondu wouldn't run.
Not from you, anyway.
368
00:20:12,345 --> 00:20:15,846
I saw the fool drop his loot
just to save you.
369
00:20:15,848 --> 00:20:18,349
What? W-What are you
talking about?
370
00:20:18,351 --> 00:20:22,587
Quill, I took out
the last of the bugs.
371
00:20:22,589 --> 00:20:24,255
But Yondu?
372
00:20:24,257 --> 00:20:26,991
This is all that was left.
373
00:20:26,993 --> 00:20:29,260
Yondu...
374
00:20:35,001 --> 00:20:37,235
Quill, where is Yondu?
375
00:20:38,271 --> 00:20:40,338
Yondu didn't make it.
376
00:20:45,411 --> 00:20:47,778
I am Groot.
377
00:20:47,780 --> 00:20:51,382
The one time in his
miserable life he actually
tried to do something good.
378
00:20:51,384 --> 00:20:53,184
Big mistake.
379
00:20:53,186 --> 00:20:55,553
Don't even.
380
00:20:55,555 --> 00:20:58,022
This needs to mean something.
381
00:20:58,024 --> 00:21:00,791
Please tell me you found
that last sword fragment.
382
00:21:00,793 --> 00:21:02,927
[Iron Man]
Well, we found it, but--
383
00:21:02,929 --> 00:21:05,463
It's deep
within Niffleheim,
384
00:21:05,465 --> 00:21:07,365
the land ruled by Hela,
385
00:21:07,367 --> 00:21:09,934
and quite possibly
the most dangerous place
386
00:21:09,936 --> 00:21:11,636
in all the Nine Realms.
387
00:21:11,638 --> 00:21:14,872
What do you mean,
"quite possibly"?
388
00:21:14,874 --> 00:21:17,275
I cannot say for certain,
389
00:21:17,277 --> 00:21:21,545
because no one has ever returned
from Hela's domain alive.
390
00:21:21,547 --> 00:21:25,750
Fine.
Who's up for a road trip?
391
00:21:25,752 --> 00:21:27,818
For Yondu.
27753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.