All language subtitles for Madhouse.Mecca.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,336 --> 00:00:08,307 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 3 00:00:57,083 --> 00:01:00,718 Who the fuck has been using my straightening iron again?! 4 00:01:00,720 --> 00:01:02,319 Here we go again, fucking drama queen. 5 00:01:02,321 --> 00:01:04,491 I told you to stop using my shit, Aleisha! 6 00:01:06,226 --> 00:01:08,593 Nobody wants to use your cheep dollar store flat iron. 7 00:01:08,595 --> 00:01:09,727 Whatever trick! 8 00:01:09,729 --> 00:01:11,064 Hey, you're Lena, right? 9 00:01:12,465 --> 00:01:14,064 Uh huh. 10 00:01:14,066 --> 00:01:16,468 So Kami told me you sold her some good scripts. 11 00:01:16,470 --> 00:01:17,337 Is that true? 12 00:01:19,139 --> 00:01:20,107 Are you a junkie? 13 00:01:21,140 --> 00:01:21,975 Are you serious? 14 00:01:23,309 --> 00:01:24,575 Yeah, you know, like a drug addict. 15 00:01:24,577 --> 00:01:26,745 Do I look like a drug addict to you? 16 00:01:26,747 --> 00:01:29,046 No offense but kind of. 17 00:01:29,048 --> 00:01:30,581 I'm just asking you for some help. 18 00:01:30,583 --> 00:01:31,451 That's it. 19 00:01:33,152 --> 00:01:34,020 Fair enough. 20 00:01:35,521 --> 00:01:36,754 All right. 21 00:01:36,756 --> 00:01:38,757 Don't ever use the product's name 22 00:01:38,759 --> 00:01:42,227 and if I get wind that you told anybody where you got it, 23 00:01:42,229 --> 00:01:44,629 I cut you off and we don't know each other. 24 00:01:44,631 --> 00:01:45,763 Okay, I got it. 25 00:01:45,765 --> 00:01:46,932 50 up front, 26 00:01:46,934 --> 00:01:48,599 leave the rest in there when I make the drop tomorrow. 27 00:01:48,601 --> 00:01:49,601 Okay? 28 00:02:17,496 --> 00:02:19,532 Hey, watch the bar for me. 29 00:02:46,425 --> 00:02:48,725 Hey, did you guys see Lena? 30 00:02:48,727 --> 00:02:50,227 I ain't seen her. 31 00:02:50,229 --> 00:02:51,097 Really? 32 00:02:53,100 --> 00:02:55,001 I'm glad to see you guys are on it, thanks. 33 00:05:53,879 --> 00:05:55,780 Just be cool. 34 00:05:55,782 --> 00:05:57,251 Okay, after you. 35 00:06:01,354 --> 00:06:02,453 Just go in. 36 00:06:02,455 --> 00:06:03,888 Just do some studying tonight, okay? 37 00:06:03,890 --> 00:06:04,892 That's all I wanna do, just study. 38 00:06:08,294 --> 00:06:09,626 After you. 39 00:06:12,631 --> 00:06:13,831 Jesus Christ! 40 00:06:13,833 --> 00:06:15,501 What the fuck are you doing here? 41 00:06:16,636 --> 00:06:17,568 Don't worry. 42 00:06:17,570 --> 00:06:18,770 I was just on my way out. 43 00:06:18,772 --> 00:06:20,371 What the hell, Ben, who is that? 44 00:06:20,373 --> 00:06:21,242 Um. 45 00:06:21,975 --> 00:06:23,340 You need to leave. 46 00:06:23,342 --> 00:06:24,811 I do not want to call the cops. 47 00:06:27,047 --> 00:06:28,616 How old is this one? 48 00:06:31,051 --> 00:06:32,586 You coulda called, you know? 49 00:06:33,520 --> 00:06:34,451 I do call. 50 00:06:34,453 --> 00:06:35,686 You don't answer. 51 00:06:35,688 --> 00:06:37,888 Yeah, well, you know how it is. 52 00:06:37,890 --> 00:06:38,790 Yeah. 53 00:06:38,792 --> 00:06:39,760 I know how it is. 54 00:06:42,561 --> 00:06:45,265 Well, I guess I'll just leave you to it. 55 00:06:46,499 --> 00:06:47,665 That's it? 56 00:06:47,667 --> 00:06:49,369 You're not gonna put up a fight? 57 00:06:50,070 --> 00:06:50,938 Nope. 58 00:06:53,405 --> 00:06:54,571 What's this? 59 00:06:54,573 --> 00:06:55,708 It's all in there. 60 00:06:59,912 --> 00:07:01,414 Have fun with Malibu Barbie. 61 00:07:12,424 --> 00:07:13,359 You okay? 62 00:07:14,994 --> 00:07:15,863 Yeah. 63 00:07:17,397 --> 00:07:18,065 What's wrong? 64 00:07:25,104 --> 00:07:26,773 Nothing is wrong. 65 00:07:29,742 --> 00:07:31,477 That was romantic. 66 00:07:34,780 --> 00:07:35,648 I'm sorry. 67 00:07:39,986 --> 00:07:43,153 Come on, you know I'm just kidding. 68 00:07:43,155 --> 00:07:44,991 I know you have a lot on your mind. 69 00:07:48,094 --> 00:07:50,694 I'll go make the coffee. 70 00:07:50,696 --> 00:07:51,564 Okay. 71 00:09:00,466 --> 00:09:01,131 Thank you. 72 00:09:01,133 --> 00:09:02,002 Careful. 73 00:09:05,071 --> 00:09:06,840 So what time are you meeting me? 74 00:09:08,807 --> 00:09:10,607 Yeah, about that. 75 00:09:10,609 --> 00:09:12,008 Um. 76 00:09:12,010 --> 00:09:13,109 Unbelievable. 77 00:09:13,111 --> 00:09:14,045 You forgot, didn't you? 78 00:09:14,047 --> 00:09:15,913 No, I didn't forget. 79 00:09:15,915 --> 00:09:17,881 I just didn't get the time off yet 80 00:09:17,883 --> 00:09:19,049 Are you serious? 81 00:09:19,051 --> 00:09:21,084 You just wait till today to bring this up? 82 00:09:21,086 --> 00:09:22,285 Well, if you would've reminded me last night... 83 00:09:22,287 --> 00:09:25,522 No, no, no, no, you are not turning this around on me. 84 00:09:25,524 --> 00:09:26,491 You just told me the other day 85 00:09:26,493 --> 00:09:28,092 that you were getting your shift covered. 86 00:09:28,094 --> 00:09:29,260 All right, I know, okay? 87 00:09:29,262 --> 00:09:31,094 But the new guy is a real fucking prick 88 00:09:31,096 --> 00:09:33,097 and especially with all the cutbacks going on right now, 89 00:09:33,099 --> 00:09:35,699 I didn't wanna get on anybody's shit list. 90 00:09:35,701 --> 00:09:38,102 Just remind him, I mean, what's the problem? 91 00:09:38,104 --> 00:09:39,904 I doesn't work like that. 92 00:09:39,906 --> 00:09:40,905 We need the overtime. 93 00:09:40,907 --> 00:09:41,809 You know that. 94 00:09:42,941 --> 00:09:43,811 Great. 95 00:09:45,045 --> 00:09:47,178 I'll just go by myself because that won't be embarrassing. 96 00:09:47,180 --> 00:09:48,779 Oh, hey, come on. 97 00:09:48,781 --> 00:09:50,714 Don't overreact. 98 00:09:50,716 --> 00:09:51,716 We'll reschedule it. 99 00:09:51,718 --> 00:09:52,949 It'll be fine. 100 00:09:52,951 --> 00:09:54,251 I bet I can get the time off next week. 101 00:09:54,253 --> 00:09:56,087 I don't get you. 102 00:09:56,089 --> 00:09:58,021 You were just saying how important this is to you 103 00:09:58,023 --> 00:10:00,891 and now you act like it's not a big deal. 104 00:10:00,893 --> 00:10:02,760 I mean, what am I supposed to think, Jared? 105 00:10:02,762 --> 00:10:05,695 I don't know, what do you want me to say?! 106 00:10:05,697 --> 00:10:06,997 Plus, I already changed my schedule 107 00:10:06,999 --> 00:10:08,100 so I'm closing tonight. 108 00:10:10,936 --> 00:10:12,071 Just don't go. 109 00:10:13,806 --> 00:10:16,806 What, you hate that job anyway, right? 110 00:10:16,808 --> 00:10:18,208 You've been talking about quitting for months. 111 00:10:18,210 --> 00:10:20,077 You're being an asshole. 112 00:10:20,079 --> 00:10:21,011 I'm being an asshole? 113 00:10:21,013 --> 00:10:22,112 Yeah, you're being an asshole. 114 00:10:22,114 --> 00:10:23,613 Why because I'm just repeating 115 00:10:23,615 --> 00:10:24,881 what you've been telling me? 116 00:10:24,883 --> 00:10:25,750 Huh? 117 00:10:25,752 --> 00:10:26,950 Or am I crazy now? 118 00:10:26,952 --> 00:10:29,554 No, I'm the one that's crazy. 119 00:10:29,556 --> 00:10:30,755 I really must be. 120 00:10:30,757 --> 00:10:33,823 I mean, all we do is argue and I'm sick and tired of it. 121 00:10:33,825 --> 00:10:36,126 Come on, we're figure this out. 122 00:10:36,128 --> 00:10:37,563 No, you'll figure it out. 123 00:10:40,233 --> 00:10:41,732 Sara! 124 00:11:52,205 --> 00:11:53,270 Morning. 125 00:11:53,272 --> 00:11:55,072 I think you mean afternoon. 126 00:11:55,074 --> 00:11:58,242 Yeah, I woke up like 20 minutes ago, so it's morning. 127 00:11:58,244 --> 00:11:59,343 You're late again. 128 00:11:59,345 --> 00:12:00,276 So? 129 00:12:00,278 --> 00:12:01,779 What're you, gonna nark on me? 130 00:12:01,781 --> 00:12:02,947 Kevin's really pissed. 131 00:12:02,949 --> 00:12:04,115 Shit. 132 00:12:04,117 --> 00:12:05,216 I'm gonna have to listen to him give his 133 00:12:05,218 --> 00:12:07,284 gay little punctuality speech again. 134 00:12:07,286 --> 00:12:08,386 That's real mature. 135 00:12:09,989 --> 00:12:11,921 Are you gonna help me here or just text on your phone? 136 00:12:11,923 --> 00:12:13,991 Oh my God, you are so mean. 137 00:12:13,993 --> 00:12:15,959 Calm down for a second. 138 00:12:15,961 --> 00:12:17,127 Rough night? 139 00:12:17,129 --> 00:12:18,064 Yeah, kinda. 140 00:12:20,966 --> 00:12:22,799 Okay, what has been going on between you two? 141 00:12:22,801 --> 00:12:25,803 He's just acting like a little bitch, that's all. 142 00:12:25,805 --> 00:12:26,871 What did you do? 143 00:12:26,873 --> 00:12:27,972 Nothing, I swear. 144 00:12:27,974 --> 00:12:29,406 I know, I know. 145 00:12:29,408 --> 00:12:31,644 He was wasted, I doubt he even remembers. 146 00:12:32,878 --> 00:12:34,145 Here he comes. 147 00:12:34,147 --> 00:12:35,146 Hi, Peter. 148 00:12:35,148 --> 00:12:36,016 Fuck you, Greg. 149 00:12:59,172 --> 00:13:00,139 Hey, Rick. 150 00:13:01,306 --> 00:13:02,973 Hey, can I talk to you for a second? 151 00:13:02,975 --> 00:13:04,909 As long as it doesn't cut into my lunch hour. 152 00:13:04,911 --> 00:13:06,946 Last week I put in a request for leave. 153 00:13:08,314 --> 00:13:09,814 I just never heard back if it was approved or not. 154 00:13:09,816 --> 00:13:11,415 Did you talk to Monica? She's HR, not me. 155 00:13:11,417 --> 00:13:14,321 Yeah, she said she was just waiting for your sign off, so. 156 00:13:15,721 --> 00:13:17,822 You know we have a deadline here, right? 157 00:13:17,824 --> 00:13:19,056 Yeah, I'm fully... 158 00:13:19,058 --> 00:13:20,056 And you also know we'll be handing out a lot of overtime 159 00:13:20,058 --> 00:13:21,193 in the next six months. 160 00:13:22,327 --> 00:13:23,294 Since you're having personal problems, 161 00:13:23,296 --> 00:13:24,995 I suppose I can take you off the OT roster. 162 00:13:24,997 --> 00:13:26,362 No, no, 163 00:13:26,364 --> 00:13:27,868 I didn't mean it like that. 164 00:13:29,134 --> 00:13:30,003 Hey. 165 00:13:31,403 --> 00:13:33,939 Hey, man, I just need a couple hours off early. 166 00:13:34,840 --> 00:13:35,709 Two. 167 00:13:37,210 --> 00:13:39,075 I'll give you an hour. 168 00:13:39,077 --> 00:13:40,346 Take it or leave it. 169 00:14:05,271 --> 00:14:06,873 I thought I'd find you here. 170 00:14:10,075 --> 00:14:10,944 A little busy. 171 00:14:12,144 --> 00:14:13,846 Yeah, you look swamped. 172 00:14:15,882 --> 00:14:17,982 Why can you never make an appointment? 173 00:14:17,984 --> 00:14:19,085 Why would I do that? 174 00:14:21,052 --> 00:14:22,520 I did some digging. 175 00:14:22,522 --> 00:14:24,889 This case, it's pretty similar. 176 00:14:24,891 --> 00:14:25,759 Check it out. 177 00:14:32,064 --> 00:14:33,264 It's Michigan State. 178 00:14:33,266 --> 00:14:34,134 So? 179 00:14:35,134 --> 00:14:37,535 It's a different state set in different laws. 180 00:14:37,537 --> 00:14:39,272 Plus, we already lost your appeal. 181 00:14:40,540 --> 00:14:42,039 Well, 182 00:14:42,041 --> 00:14:43,240 can't we take it higher 183 00:14:43,242 --> 00:14:44,809 or can't you make a case for reinstatement 184 00:14:44,811 --> 00:14:45,745 like this guy did? 185 00:14:47,180 --> 00:14:48,181 You could. 186 00:14:50,383 --> 00:14:51,852 Wouldn't matter. 187 00:14:57,455 --> 00:14:59,823 What're you saying, I should give up? 188 00:14:59,825 --> 00:15:01,357 I didn't say that. 189 00:15:01,359 --> 00:15:03,560 They got some serious dirt on you. 190 00:15:03,562 --> 00:15:04,428 Come on. 191 00:15:04,430 --> 00:15:05,465 You know I didn't cheat. 192 00:15:06,832 --> 00:15:07,497 Whatever. 193 00:15:07,499 --> 00:15:08,368 Semantics. 194 00:15:09,534 --> 00:15:11,968 Look, I hate what that guy did to you, 195 00:15:11,970 --> 00:15:12,703 but you've got to look at this 196 00:15:12,705 --> 00:15:15,072 from a purely legal standpoint. 197 00:15:15,074 --> 00:15:17,477 So I guess the law doesn't care about the truth. 198 00:15:19,845 --> 00:15:21,447 Lena, it's not like you lost everything. 199 00:15:27,586 --> 00:15:30,187 Listen, I'll call you if I hear anything about the appeal. 200 00:15:30,189 --> 00:15:31,525 In the meantime, 201 00:15:32,591 --> 00:15:34,059 try to stay out of trouble. 202 00:15:36,128 --> 00:15:36,997 See you. 203 00:15:52,277 --> 00:15:53,477 I'm sorry. 204 00:15:53,479 --> 00:15:54,347 Yeah. 205 00:15:56,047 --> 00:15:57,180 Thanks for cleaning up. 206 00:15:57,182 --> 00:15:58,147 All right. 207 00:15:58,149 --> 00:15:59,516 During your last visit, 208 00:15:59,518 --> 00:16:03,219 you described having symptoms of irregular bleeding 209 00:16:03,221 --> 00:16:06,357 and menstrual cramps outside of your menstrual cycle. 210 00:16:06,359 --> 00:16:07,227 Mhmm. 211 00:16:08,360 --> 00:16:10,493 We did find some cysts on your cervix 212 00:16:10,495 --> 00:16:12,128 that we'd like to know more about. 213 00:16:12,130 --> 00:16:14,098 So something is wrong? 214 00:16:14,100 --> 00:16:16,132 Well, most of the time when we get results like this 215 00:16:16,134 --> 00:16:18,569 it's for something completely benign. 216 00:16:18,571 --> 00:16:22,106 However, I would like to schedule an appointment next week 217 00:16:22,108 --> 00:16:24,007 so that I can take a closer look. 218 00:16:24,009 --> 00:16:26,142 Then we find some answers? 219 00:16:26,144 --> 00:16:28,279 Well, it's the best place to start. 220 00:16:28,281 --> 00:16:31,117 The biopsy will give us a more in depth explanation. 221 00:16:32,250 --> 00:16:34,984 What if it comes back as something serious? 222 00:16:34,986 --> 00:16:37,453 The good thing is that you came in early 223 00:16:37,455 --> 00:16:39,158 and the cysts are very small. 224 00:16:41,527 --> 00:16:43,430 Well what're we supposed to do in the meantime? 225 00:17:08,521 --> 00:17:10,119 Hey, Lena. 226 00:17:10,121 --> 00:17:10,990 Come on back. 227 00:17:17,996 --> 00:17:19,329 Who's the kid? 228 00:17:19,331 --> 00:17:20,697 My nephew. 229 00:17:20,699 --> 00:17:23,133 Katie's having me watch him for the day. 230 00:17:23,135 --> 00:17:24,001 He's cute. 231 00:17:24,003 --> 00:17:24,937 You sure you're related? 232 00:17:30,609 --> 00:17:32,209 All new product here. 233 00:17:32,211 --> 00:17:33,609 Mostly homegrown hydro. 234 00:17:33,611 --> 00:17:36,280 Very clean, very high quality strands 235 00:17:36,282 --> 00:17:38,749 and some real choice terpenes. 236 00:17:38,751 --> 00:17:42,187 Now, if you wanna talk about a real step up in quality. 237 00:17:47,292 --> 00:17:48,492 So what am I looking at? 238 00:17:48,494 --> 00:17:51,462 I just sell the stuff, I don't come up with the names. 239 00:17:51,464 --> 00:17:53,129 How much? 240 00:17:53,131 --> 00:17:56,099 Retail on the Lobster is 400 an ounce. 241 00:17:56,101 --> 00:17:58,001 But, as always, you get friend prices, 242 00:17:58,003 --> 00:17:59,472 so 350. 243 00:18:00,539 --> 00:18:02,473 Fuck, are you serious? 244 00:18:02,475 --> 00:18:05,078 Supply and demand's a real bitch these days. 245 00:18:06,544 --> 00:18:08,479 Go ahead, free sample. 246 00:18:08,481 --> 00:18:09,950 No, I gotta work. 247 00:18:11,082 --> 00:18:12,217 Suit yourself. 248 00:18:14,020 --> 00:18:16,220 All right, give me it all. 249 00:18:16,222 --> 00:18:17,387 Which one? 250 00:18:17,389 --> 00:18:19,455 The stupid Red Lobster shit or whatever. 251 00:18:19,457 --> 00:18:21,791 If it goes fast, I'll come back for more. 252 00:18:21,793 --> 00:18:23,330 You'll definitely be back. 253 00:18:25,031 --> 00:18:26,166 Gotta love strippers. 254 00:18:27,500 --> 00:18:29,066 Sure you can't stay? 255 00:18:29,068 --> 00:18:31,738 I just scored the Raiders trilogy on laserdisc. 256 00:18:32,638 --> 00:18:34,238 Nah, I can't tonight, man. 257 00:18:34,240 --> 00:18:35,505 Rain-check though, yeah? 258 00:18:35,507 --> 00:18:37,109 You don't know what you're missing. 259 00:18:38,410 --> 00:18:40,580 Hey, aren't you worried about your nephew smelling that? 260 00:18:45,251 --> 00:18:46,152 Problem solved. 261 00:18:58,330 --> 00:18:59,262 Hey. 262 00:18:59,264 --> 00:19:00,297 Boss lady wants to see you. 263 00:19:00,299 --> 00:19:01,365 About what? 264 00:19:01,367 --> 00:19:03,103 What do you think? 265 00:19:13,212 --> 00:19:15,378 No, you listen to me, Antonio. 266 00:19:15,380 --> 00:19:16,512 Do you know how long 267 00:19:16,514 --> 00:19:17,780 I've been doing business with your family? 268 00:19:17,782 --> 00:19:20,652 You tell your father I want a discount on the next shipment. 269 00:19:21,553 --> 00:19:22,554 Grazie, Ciao. 270 00:19:24,557 --> 00:19:26,322 So what's up? 271 00:19:26,324 --> 00:19:28,559 John John said you wanted to see me. 272 00:19:28,561 --> 00:19:30,362 I don't know, you tell me. 273 00:19:32,298 --> 00:19:36,165 Okay, look, I'm going to cut you a little break. 274 00:19:36,167 --> 00:19:38,469 I know you're new around here so you haven't had a chance 275 00:19:38,471 --> 00:19:40,671 to see how I do things. 276 00:19:40,673 --> 00:19:42,306 I don't know what you mean by that. 277 00:19:42,308 --> 00:19:44,174 Come on, Lena, cut the crap. 278 00:19:44,176 --> 00:19:46,109 Just so you know, 279 00:19:46,111 --> 00:19:49,579 I've been hustling longer than you've been in a bra. 280 00:19:49,581 --> 00:19:52,148 I gave you this job because you gave me the impression 281 00:19:52,150 --> 00:19:53,416 that you were smart. 282 00:19:53,418 --> 00:19:54,684 Now I feel like, I don't know, 283 00:19:54,686 --> 00:19:57,654 you're going out of your way to prove me wrong or something. 284 00:19:57,656 --> 00:19:59,623 It's not the worst thing going on around here. 285 00:19:59,625 --> 00:20:02,725 What you girls do on your own time, that's your business, 286 00:20:02,727 --> 00:20:04,694 but when you bring it into my house, 287 00:20:04,696 --> 00:20:06,532 then it becomes my business. 288 00:20:07,500 --> 00:20:09,133 You feel me? 289 00:20:09,135 --> 00:20:10,302 Yeah, I feel you. 290 00:20:11,270 --> 00:20:12,138 Good. 291 00:20:12,838 --> 00:20:14,607 Now go out there, earn a living. 292 00:20:39,564 --> 00:20:40,432 Hey. 293 00:20:42,901 --> 00:20:44,837 Yeah, I know, I got your messages. 294 00:20:48,607 --> 00:20:50,343 I'm actually a little busy right now. 295 00:20:52,711 --> 00:20:53,780 I'll see you tomorrow. 296 00:21:07,826 --> 00:21:08,828 You missed a spot. 297 00:21:15,533 --> 00:21:16,401 Hey. 298 00:21:18,971 --> 00:21:21,538 What's gotten into you? 299 00:21:21,540 --> 00:21:22,475 Doctor's orders. 300 00:21:35,420 --> 00:21:36,822 You gonna get that? 301 00:21:38,256 --> 00:21:39,225 It's Rick. 302 00:21:41,760 --> 00:21:42,960 Fuck. 303 00:21:42,962 --> 00:21:44,164 He wants me to go in. 304 00:21:45,531 --> 00:21:46,597 It's fine, go ahead. 305 00:21:46,599 --> 00:21:47,567 Look, hey. 306 00:21:48,934 --> 00:21:51,404 How about we pick this up when I get home, huh? 307 00:21:52,670 --> 00:21:53,572 That's romantic. 308 00:21:54,540 --> 00:21:55,973 What makes you think I'm gonna be in the mood 309 00:21:55,975 --> 00:21:57,374 at four in the morning? 310 00:21:57,376 --> 00:21:58,375 What makes you think I was gonna wake you 311 00:21:58,377 --> 00:21:59,242 at four in the morning? 312 00:21:59,244 --> 00:22:00,543 Oh, God. 313 00:22:00,545 --> 00:22:01,411 Hey. 314 00:22:01,413 --> 00:22:03,012 Hey, hey, hey, hey. 315 00:22:03,014 --> 00:22:04,748 I was kidding. 316 00:22:04,750 --> 00:22:06,252 Yeah, that's the problem. 317 00:22:07,953 --> 00:22:09,386 What is that supposed to mean? 318 00:22:09,388 --> 00:22:10,423 It means... 319 00:22:12,023 --> 00:22:14,457 Fuck, I don't know what it means. 320 00:22:14,459 --> 00:22:15,925 Babe. 321 00:22:15,927 --> 00:22:17,860 Hey, hey. 322 00:22:17,862 --> 00:22:19,396 Relax. 323 00:22:19,398 --> 00:22:21,330 All right, we have a plan. 324 00:22:21,332 --> 00:22:22,467 We're sticking to that. 325 00:22:23,435 --> 00:22:24,835 Yeah, I know, we had a plan. 326 00:22:24,837 --> 00:22:27,436 I just feel like everything keeps getting in the way. 327 00:22:27,438 --> 00:22:28,739 Like what? 328 00:22:28,741 --> 00:22:30,874 - I don't know. - Hello! 329 00:22:32,645 --> 00:22:35,479 You've gotta get that fucking key back. 330 00:22:35,481 --> 00:22:37,817 I'm sorry, am I interrupting something? 331 00:22:38,751 --> 00:22:39,616 Greg. 332 00:22:39,618 --> 00:22:40,485 Hi, Jarrod. 333 00:22:43,755 --> 00:22:45,355 Is everything okay? 334 00:22:45,357 --> 00:22:46,826 Yeah, it's just a stupid thing. 335 00:22:48,359 --> 00:22:49,925 Okay, well, I know what you're gonna say, so don't bother. 336 00:22:49,927 --> 00:22:51,494 And I'm willing to ignore the fact 337 00:22:51,496 --> 00:22:53,432 that you've been screening my texts all day. 338 00:22:54,399 --> 00:22:55,699 What're you doing here? 339 00:22:55,701 --> 00:22:56,966 Okay, I don't know what's going on with you 340 00:22:56,968 --> 00:22:58,534 and I honestly couldn't care less, 341 00:22:58,536 --> 00:22:59,669 but you need to hurry up and get ready 342 00:22:59,671 --> 00:23:01,440 because you're coming out tonight. 343 00:23:02,373 --> 00:23:03,773 No, it's bad timing. 344 00:23:03,775 --> 00:23:05,876 Yeah, preciously why I'm here. 345 00:23:05,878 --> 00:23:08,444 You need to go change because you look like a poor person. 346 00:23:08,446 --> 00:23:09,879 Look around, I am a poor person. 347 00:23:09,881 --> 00:23:12,484 Yes but that doesn't mean you have to look like one. 348 00:23:13,551 --> 00:23:15,551 Okay, you're not blind, right? 349 00:23:15,553 --> 00:23:18,055 Means you could see what was just going on? 350 00:23:18,057 --> 00:23:19,926 I'm really not in the mood to go out. 351 00:23:22,628 --> 00:23:25,494 Oh my, you're not gonna go away if I say no, are you? 352 00:23:25,496 --> 00:23:26,365 Probably not. 353 00:23:28,399 --> 00:23:29,765 Fine, I'll go. 354 00:23:29,767 --> 00:23:31,401 Girl, that's my girl! 355 00:23:31,403 --> 00:23:32,536 Let me just do the dishes. 356 00:23:32,538 --> 00:23:33,936 Mind if I knosh real quick? 357 00:23:33,938 --> 00:23:36,408 Yeah, that's fine, just don't eat Jarrod's Kung Pao. 358 00:23:38,976 --> 00:23:39,909 Wait, a brewery? 359 00:23:39,911 --> 00:23:41,177 Yes, a brewery. 360 00:23:41,179 --> 00:23:43,646 Come on, remember we talked about being open to new places? 361 00:23:43,648 --> 00:23:44,915 Yeah but... 362 00:23:44,917 --> 00:23:46,849 Well this is new places. Come on, don't be such a square. 363 00:23:46,851 --> 00:23:48,452 Fine, fine, fine. 364 00:23:48,454 --> 00:23:49,685 Dress like a poor person, drink like a poor person. 365 00:24:10,743 --> 00:24:12,675 Oh, excuse me, sorry. 366 00:24:12,677 --> 00:24:14,711 Greg, this is, um. 367 00:24:14,713 --> 00:24:15,846 Yeah. 368 00:24:15,848 --> 00:24:17,079 What was your name again? 369 00:24:17,081 --> 00:24:19,383 I'm sorry, she's a little excited. 370 00:24:19,385 --> 00:24:20,684 It's her first week as a woman. 371 00:24:20,686 --> 00:24:22,051 Literally just having surgery. 372 00:24:22,053 --> 00:24:23,720 Snip, snip. 373 00:24:23,722 --> 00:24:25,755 Come on, I'm getting drunk tonight. 374 00:24:53,918 --> 00:24:56,787 How many times did you see that light go off? 375 00:24:56,789 --> 00:24:58,687 Just answer me, how many times? 376 00:24:58,689 --> 00:25:00,123 You know how it is. 377 00:25:00,125 --> 00:25:02,192 If these niggers don't come, I don't get tipped for shit. 378 00:25:02,194 --> 00:25:03,793 That's not my problem. 379 00:25:03,795 --> 00:25:06,061 When you see that light, you need to be off their laps 380 00:25:06,063 --> 00:25:08,667 unless they pay for another dance upfront, got it? 381 00:25:09,967 --> 00:25:12,404 This is a dance club, not a fucking brothel. 382 00:25:28,587 --> 00:25:31,454 He saved a little squirrel. 383 00:25:31,456 --> 00:25:32,822 Okay. 384 00:25:32,824 --> 00:25:33,790 Come on. 385 00:25:33,792 --> 00:25:35,192 Can I sit right here? 386 00:25:35,194 --> 00:25:36,926 - Okay. - Let's go to this car. 387 00:25:36,928 --> 00:25:37,927 No, that's not our car. 388 00:25:37,929 --> 00:25:38,994 - That's not our car. - Look. 389 00:25:38,996 --> 00:25:39,930 This is our. 390 00:25:39,932 --> 00:25:41,030 No, that's not our car. 391 00:25:41,032 --> 00:25:42,531 This is our car. 392 00:25:42,533 --> 00:25:43,767 This is not. 393 00:25:43,769 --> 00:25:44,734 No, no, no. 394 00:25:44,736 --> 00:25:46,069 Come on, it's good for just a second. 395 00:25:46,071 --> 00:25:47,169 Oh, God. 396 00:25:47,171 --> 00:25:48,038 I'm gonna lay right here. 397 00:25:48,040 --> 00:25:48,938 Please don't. 398 00:25:48,940 --> 00:25:49,806 Oh, you please don't. 399 00:25:49,808 --> 00:25:50,874 You please don't. 400 00:25:50,876 --> 00:25:52,509 Stop. 401 00:25:52,511 --> 00:25:53,909 Don't don't be so angry. 402 00:25:53,911 --> 00:25:56,680 Two seconds, two seconds. 403 00:25:56,682 --> 00:25:57,550 Can you please? 404 00:25:58,216 --> 00:26:00,549 Two seconds, just let me stay. 405 00:26:00,551 --> 00:26:01,917 Come on, come on. 406 00:26:01,919 --> 00:26:03,086 Don't touch me. 407 00:26:03,088 --> 00:26:04,954 Can you believe that bitch? 408 00:26:04,956 --> 00:26:06,825 Hey, come on. 409 00:26:11,696 --> 00:26:12,761 Hey! 410 00:26:12,763 --> 00:26:13,762 Wake up! 411 00:26:13,764 --> 00:26:15,499 Let's go, in the car. 412 00:26:15,501 --> 00:26:16,566 Come on. 413 00:26:16,568 --> 00:26:17,267 We gotta go. 414 00:26:17,269 --> 00:26:18,268 Don't touch me. 415 00:26:18,270 --> 00:26:19,903 Hey, you guys okay? 416 00:26:19,905 --> 00:26:21,171 She is drunk. 417 00:26:21,173 --> 00:26:22,271 It sounds like he's drunk. 418 00:26:22,273 --> 00:26:23,839 She is. 419 00:26:23,841 --> 00:26:25,274 - You need some help? - Get on in there. 420 00:26:25,276 --> 00:26:26,643 Oh, you guys, thanks. 421 00:26:26,645 --> 00:26:28,744 - Put your feet in. - Thanks, guys. 422 00:26:28,746 --> 00:26:31,181 - A little bit farther. - Can I drive? 423 00:26:34,086 --> 00:26:35,085 Thanks for your help. 424 00:26:35,087 --> 00:26:36,252 Oh, no problem. 425 00:26:36,254 --> 00:26:38,254 Do you need a ride or something? 426 00:26:38,256 --> 00:26:40,223 No, I'm just right down the street. 427 00:26:40,225 --> 00:26:43,026 Come on, it's the least I can do. You helped me out. 428 00:26:43,028 --> 00:26:44,594 No, I'm good. 429 00:26:44,596 --> 00:26:45,962 Okay, thanks again. 430 00:26:45,964 --> 00:26:48,598 You might wanna crack a window. 431 00:26:48,600 --> 00:26:49,265 Good idea. 432 00:27:25,137 --> 00:27:28,203 You coulda called if you were gonna be this late. 433 00:27:28,205 --> 00:27:30,607 I'm sorry, I lost track of time. 434 00:27:30,609 --> 00:27:31,907 Yeah, those new smartphones 435 00:27:31,909 --> 00:27:33,612 do everything but tell time, huh? 436 00:27:36,581 --> 00:27:37,713 So what's new? 437 00:27:37,715 --> 00:27:39,249 Quite a lot, actually. 438 00:27:39,251 --> 00:27:40,783 Hospital's building a new wing 439 00:27:40,785 --> 00:27:43,819 and they want me to head up the new Post-Op Unit. 440 00:27:43,821 --> 00:27:44,988 Look at you. 441 00:27:44,990 --> 00:27:48,058 I could keep you up-to-date if you were around more. 442 00:27:48,060 --> 00:27:50,193 I'm just keeping busy, you know how it goes. 443 00:27:50,195 --> 00:27:51,060 Yeah. 444 00:27:51,062 --> 00:27:52,063 Yeah, I do. 445 00:27:53,331 --> 00:27:54,196 More coffee, y'all? 446 00:27:54,198 --> 00:27:55,632 I'm good. Thanks. 447 00:27:55,634 --> 00:27:56,332 What can I get for you? 448 00:27:56,334 --> 00:27:57,701 Oh, I'm good, thanks. 449 00:27:57,703 --> 00:27:58,902 You sure? 450 00:27:58,904 --> 00:27:59,802 Stick around, have something to eat. 451 00:27:59,804 --> 00:28:01,303 I'm not hungry. 452 00:28:01,305 --> 00:28:03,239 Indulge your old man. 453 00:28:24,128 --> 00:28:26,930 I told you I don't need it. 454 00:28:26,932 --> 00:28:28,697 Most people say thanks when they're handed 455 00:28:28,699 --> 00:28:30,068 an envelope full of cash. 456 00:28:31,903 --> 00:28:34,104 I make more than that in a weekend. 457 00:28:34,106 --> 00:28:35,838 But where does it go? 458 00:28:35,840 --> 00:28:36,975 What're you trying to say? 459 00:28:38,877 --> 00:28:41,110 I've got a lot of connections in this town. 460 00:28:41,112 --> 00:28:42,912 Why don't you let me talk to a few people? 461 00:28:42,914 --> 00:28:44,748 Call in some favors. 462 00:28:44,750 --> 00:28:46,348 Story of my life. 463 00:28:46,350 --> 00:28:48,952 You always pulling strings for me. 464 00:28:48,954 --> 00:28:50,856 If I didn't do it, who the hell will? 465 00:28:53,859 --> 00:28:55,058 If I take your money, 466 00:28:55,060 --> 00:28:56,861 you promise never to bring this up again? 467 00:28:59,363 --> 00:29:00,231 Deal. 468 00:29:07,805 --> 00:29:09,138 Well, 469 00:29:09,140 --> 00:29:10,973 thanks for the pep talk. 470 00:29:10,975 --> 00:29:12,308 I'm probably wasting my breath, 471 00:29:12,310 --> 00:29:15,412 but you know Victoria would like you to come over. 472 00:29:15,414 --> 00:29:17,012 She wants to cook for you. 473 00:29:17,014 --> 00:29:19,849 I doubt I'd make for good company. 474 00:29:20,284 --> 00:29:21,219 That's not fair. 475 00:29:22,888 --> 00:29:24,753 I'm just being honest. 476 00:29:24,755 --> 00:29:26,155 Great. 477 00:29:26,157 --> 00:29:29,259 You finally decided to be honest just to dis me. 478 00:29:29,261 --> 00:29:31,330 Oh, come on, who's being dramatic now? 479 00:29:32,430 --> 00:29:33,298 You know, 480 00:29:34,198 --> 00:29:35,801 for what it's worth, Lena, 481 00:29:37,069 --> 00:29:39,171 I did the best I could to do right by you. 482 00:29:40,171 --> 00:29:41,306 See you around, sweetheart. 483 00:29:55,186 --> 00:29:56,088 Hey, hon. 484 00:29:57,054 --> 00:29:58,421 Hey. 485 00:29:58,423 --> 00:29:59,355 What? 486 00:29:59,357 --> 00:30:00,757 We saved some this month. 487 00:30:00,759 --> 00:30:01,457 Oh yeah? 488 00:30:01,459 --> 00:30:02,325 Yeah. 489 00:30:02,327 --> 00:30:03,195 Nice. 490 00:30:04,094 --> 00:30:06,463 Why don't we do something fun tonight? 491 00:30:06,465 --> 00:30:08,667 You know I start going in early tonight. 492 00:30:09,367 --> 00:30:10,336 Right, right. 493 00:30:11,936 --> 00:30:12,838 But I'd love to. 494 00:30:14,805 --> 00:30:16,074 I know, I know. 495 00:30:20,846 --> 00:30:23,715 I'm gonna go jump in the shower. 496 00:30:49,140 --> 00:30:50,373 Hello? 497 00:30:50,375 --> 00:30:51,844 Gorgeous, what're you doing? 498 00:30:54,111 --> 00:30:56,378 Just hanging out. 499 00:30:56,380 --> 00:30:57,446 Why? 500 00:30:57,448 --> 00:30:59,017 Great, I'm coming over. 501 00:30:59,984 --> 00:31:00,849 Wait. 502 00:31:00,851 --> 00:31:01,720 What? 503 00:31:02,853 --> 00:31:04,419 Why you coming over? 504 00:31:04,421 --> 00:31:05,390 What time is it? 505 00:31:07,024 --> 00:31:08,023 I'll brief you in person. 506 00:31:08,025 --> 00:31:09,992 Just make sure you're ready when I get there. 507 00:31:09,994 --> 00:31:11,860 No, hold on, what're you talking about? 508 00:31:13,031 --> 00:31:13,930 You're breaking. 509 00:31:14,800 --> 00:31:16,132 I'll see you soon. 510 00:31:16,134 --> 00:31:17,200 Greg. 511 00:31:17,202 --> 00:31:18,334 Greg, hello? 512 00:31:20,338 --> 00:31:22,004 Damn it. 513 00:31:25,042 --> 00:31:26,509 Okay, enough with the secrecy. 514 00:31:26,511 --> 00:31:27,876 Where are we going? 515 00:31:27,878 --> 00:31:29,078 All right, you know that girl 516 00:31:29,080 --> 00:31:30,078 that like saved our lives the other night? 517 00:31:30,080 --> 00:31:31,181 Yeah. 518 00:31:31,183 --> 00:31:32,348 Well it's been driving me freaking nuts 519 00:31:32,350 --> 00:31:33,950 trying to remember where I know her from. 520 00:31:33,952 --> 00:31:35,385 I'm surprised you remember anything from that night. 521 00:31:35,387 --> 00:31:36,485 Oh wow, you're funny. 522 00:31:36,487 --> 00:31:38,087 Shut up, I'm telling a story. 523 00:31:38,089 --> 00:31:40,857 So last night I'm at Mecca hanging with my girl J-Rock 524 00:31:40,859 --> 00:31:42,224 and then, boom, I see her. 525 00:31:42,226 --> 00:31:44,194 Turns out she works their too. 526 00:31:44,196 --> 00:31:46,296 Awesome, what does that have to do with me? 527 00:31:46,298 --> 00:31:47,530 Oh, so we get to talking. 528 00:31:47,532 --> 00:31:49,365 It turns out we know a lot of the same people 529 00:31:49,367 --> 00:31:50,899 and she said that if we come in tonight, 530 00:31:50,901 --> 00:31:52,434 she'll get us comped at the bar. 531 00:31:52,436 --> 00:31:54,570 Seriously, that's what you wanted to do? 532 00:31:54,572 --> 00:31:55,905 Go drinking? 533 00:31:55,907 --> 00:31:57,272 Yeah, listen, we'll go for one drink 534 00:31:57,274 --> 00:31:58,473 and then we can bounce, I promise. 535 00:31:58,475 --> 00:31:59,908 I already told her we'd be there, 536 00:31:59,910 --> 00:32:01,144 so do not make me look like a flake. 537 00:32:01,146 --> 00:32:02,412 They say you only get two chances 538 00:32:02,414 --> 00:32:03,512 to make a first impression. 539 00:32:03,514 --> 00:32:04,379 They don't say that. 540 00:32:04,381 --> 00:32:05,949 I think they say that. 541 00:32:05,951 --> 00:32:07,850 Pretty sure it's one and you already blew that. 542 00:32:07,852 --> 00:32:08,520 Please? 543 00:32:09,620 --> 00:32:11,320 God, I really hate you sometimes. 544 00:32:11,322 --> 00:32:13,322 Yeah but the rest of the time, you love me. 545 00:32:13,324 --> 00:32:15,058 Okay, where is this place? 546 00:32:15,060 --> 00:32:16,960 I never heard of it. 547 00:32:16,962 --> 00:32:18,528 It's a surprise. 548 00:32:38,282 --> 00:32:39,249 Are you for real? 549 00:32:39,251 --> 00:32:40,450 Oh, come on, relax. 550 00:32:40,452 --> 00:32:41,917 Act like you've seen tits before. 551 00:32:41,919 --> 00:32:42,921 Hey, baby. 552 00:32:43,655 --> 00:32:45,120 Hi. 553 00:32:56,234 --> 00:32:57,302 Here you go. 554 00:33:00,504 --> 00:33:02,571 Your friend looks out of it. 555 00:33:02,573 --> 00:33:04,307 First time? 556 00:33:04,309 --> 00:33:05,540 Is it that obvious? 557 00:33:05,542 --> 00:33:06,909 What do you think? 558 00:33:06,911 --> 00:33:08,144 Should she fill out an application? 559 00:33:08,146 --> 00:33:09,646 She what she's working with under the jacket. 560 00:33:09,648 --> 00:33:10,680 Take it off. 561 00:33:10,682 --> 00:33:12,115 Stay. 562 00:33:12,117 --> 00:33:15,184 Just relax and enjoy the show, sweetheart. 563 00:33:15,186 --> 00:33:16,985 Speaking of shows, I'm up next 564 00:33:16,987 --> 00:33:18,288 so I'll come back and check on you guys later. 565 00:33:18,290 --> 00:33:20,255 All right, kill it. 566 00:33:23,160 --> 00:33:25,630 Hey, this place is cool, right? 567 00:33:27,197 --> 00:33:28,130 Where's the bathroom? 568 00:33:28,132 --> 00:33:28,998 Oh my God, go. 569 00:33:29,000 --> 00:33:30,002 I'll go get us drinks. 570 00:33:57,696 --> 00:34:00,029 Hey, everything come out okay? 571 00:34:00,031 --> 00:34:01,163 This is Steven? 572 00:34:01,165 --> 00:34:04,067 - This is my other half, Steven. - Heard a lot about you. 573 00:34:04,069 --> 00:34:06,069 Only the good stuff, I promise. 574 00:34:06,071 --> 00:34:06,938 Sure. 575 00:34:08,505 --> 00:34:09,438 Ready? 576 00:34:09,440 --> 00:34:10,505 - Yes. - Cheers. 577 00:34:21,185 --> 00:34:22,654 You guys lost again? 578 00:34:23,520 --> 00:34:24,721 Guys, this is Lena. 579 00:34:24,723 --> 00:34:26,255 Lena, Sara, Steven. 580 00:34:26,257 --> 00:34:27,255 - Hi. - Hey. 581 00:34:27,257 --> 00:34:29,525 By the way, you look fucking hot up there. 582 00:34:29,527 --> 00:34:31,360 Well, thank you. 583 00:34:31,362 --> 00:34:32,328 So what's going on? 584 00:34:32,330 --> 00:34:33,529 It looks like you're leaving. 585 00:34:33,531 --> 00:34:35,732 Yeah, we have a little bit of a situation to deal with. 586 00:34:35,734 --> 00:34:36,733 She's drunk. 587 00:34:36,735 --> 00:34:37,867 He's bring nice. I'm making him take me home. 588 00:34:37,869 --> 00:34:40,536 Well, at least he's standing on his own two feet. 589 00:34:40,538 --> 00:34:42,538 Wow, all right, all right. 590 00:34:42,540 --> 00:34:43,271 We're gonna bounce. 591 00:34:43,273 --> 00:34:45,007 Are you going to Chivo's thing? 592 00:34:45,009 --> 00:34:46,611 I'm not sure, are you guys going? 593 00:34:47,478 --> 00:34:48,777 Yes, we are going. 594 00:34:48,779 --> 00:34:50,112 Let's make it a foursome. 595 00:34:50,114 --> 00:34:51,114 Okay, see you there. 596 00:34:51,116 --> 00:34:52,047 All right. 597 00:34:52,049 --> 00:34:52,715 It's nice seeing you. 598 00:34:52,717 --> 00:34:55,083 You too. 599 00:35:04,561 --> 00:35:05,431 Jesus. 600 00:35:07,165 --> 00:35:08,500 Where you been? 601 00:35:09,701 --> 00:35:12,134 I just stepped out with Greg. 602 00:35:12,136 --> 00:35:13,138 Lost track of time. 603 00:35:14,505 --> 00:35:16,806 I hope he had less than you. 604 00:35:16,808 --> 00:35:18,373 I just had a few drinks. 605 00:35:18,375 --> 00:35:19,775 Wait, wait, wait, why're you home? 606 00:35:19,777 --> 00:35:21,210 Is everything okay? 607 00:35:21,212 --> 00:35:22,779 Yeah, they had a delay on material, 608 00:35:22,781 --> 00:35:24,049 so they cut us early. 609 00:35:26,384 --> 00:35:28,116 You could've text me. 610 00:35:28,118 --> 00:35:29,317 Well my phone died. 611 00:35:29,319 --> 00:35:31,253 Didn't think I was gonna be out this late. 612 00:35:31,255 --> 00:35:33,489 And Greg's phone was dead too? 613 00:35:38,429 --> 00:35:40,264 Is there anything else you wanna tell me? 614 00:35:42,132 --> 00:35:44,766 Why are you acting like this? 615 00:35:44,768 --> 00:35:46,335 Well I get a little worried 616 00:35:46,337 --> 00:35:49,641 when I come home to an empty house and missing wife. 617 00:35:51,275 --> 00:35:53,409 Sorry, warden, your right. 618 00:35:53,411 --> 00:35:54,346 Shoulda told you. 619 00:35:55,313 --> 00:35:57,246 Is that all or can I go back to my cell now? 620 00:35:57,248 --> 00:35:58,550 I didn't mean it that way. 621 00:36:01,652 --> 00:36:02,553 Fine, I'm sorry. 622 00:36:03,788 --> 00:36:05,721 Can we just drop it and go to bed? 623 00:36:05,723 --> 00:36:06,755 Fine. 624 00:36:06,757 --> 00:36:07,625 Fine. 625 00:36:28,580 --> 00:36:29,744 Yeah, well couples fight. 626 00:36:29,746 --> 00:36:31,183 Comes with the territory. 627 00:36:31,850 --> 00:36:33,315 Yeah but this was different. 628 00:36:33,317 --> 00:36:35,451 Well maybe he's just being insecure. 629 00:36:35,453 --> 00:36:38,454 It's like he finally sees that you can have fun without him. 630 00:36:38,456 --> 00:36:39,654 I guess. 631 00:36:39,656 --> 00:36:41,491 Isn't his birthday coming up? 632 00:36:41,493 --> 00:36:43,192 Yeah, next week, why? 633 00:36:43,194 --> 00:36:44,460 I don't know, maybe you invite him out with you. 634 00:36:44,462 --> 00:36:46,762 Show him that he has nothing to worry about. 635 00:36:46,764 --> 00:36:49,532 We just have a lot going on right now. 636 00:36:49,534 --> 00:36:51,199 I don't even know what to get him this year. 637 00:36:51,201 --> 00:36:52,367 Maybe it's not something you get him. 638 00:36:52,369 --> 00:36:54,737 Maybe it's something you give him. 639 00:36:54,739 --> 00:36:56,873 Look, I don't claim to be an expert on relationships. 640 00:36:56,875 --> 00:36:57,840 Agreed? 641 00:36:57,842 --> 00:36:58,840 At least monogamous ones. 642 00:36:58,842 --> 00:37:01,476 But, and don't get mad at me for saying this, 643 00:37:01,478 --> 00:37:04,279 just seems like there's something, I don't know, 644 00:37:04,281 --> 00:37:06,250 a little bit off about you guys lately. 645 00:37:07,886 --> 00:37:10,418 - Where did that come from? - I don't know, I don't know. 646 00:37:10,420 --> 00:37:11,753 Never mind, forget I said anything. 647 00:37:11,755 --> 00:37:13,221 No, no, you can't do that. 648 00:37:13,223 --> 00:37:14,158 Spit it out. 649 00:37:15,560 --> 00:37:16,791 Look, I love Jarrod. 650 00:37:16,793 --> 00:37:18,194 I think he's a great guy 651 00:37:18,196 --> 00:37:19,462 and I know that you care about him a lot. 652 00:37:19,464 --> 00:37:20,630 I used to look at you two 653 00:37:20,632 --> 00:37:23,366 and think that I want something like that in my life. 654 00:37:23,368 --> 00:37:25,467 We're far from perfect, Greggy. 655 00:37:25,469 --> 00:37:27,570 Like I said, I'm no expert. 656 00:37:27,572 --> 00:37:30,505 I just don't like seeing you all torn up about it. 657 00:37:30,507 --> 00:37:31,509 I appreciate that. 658 00:37:32,810 --> 00:37:34,309 All right, switching gears. 659 00:37:34,311 --> 00:37:35,244 Are you coming? 660 00:37:35,246 --> 00:37:36,445 The beach thing. 661 00:37:36,447 --> 00:37:37,445 No, I doubt it. 662 00:37:37,447 --> 00:37:38,581 Oh, come on, what else do you have going on? 663 00:37:38,583 --> 00:37:39,748 I won't know anybody. 664 00:37:39,750 --> 00:37:40,882 You'll know me 665 00:37:40,884 --> 00:37:43,186 and Steven and Lena's gonna be there. 666 00:37:43,188 --> 00:37:44,554 Come on, please, 667 00:37:44,556 --> 00:37:45,554 I swear I won't leave your side the entire time. 668 00:37:45,556 --> 00:37:46,655 Please? 669 00:37:46,657 --> 00:37:47,793 Come on, please, please. 670 00:37:49,194 --> 00:37:50,358 I kinda like it when you beg. 671 00:37:50,360 --> 00:37:51,893 Okay, yeah, well don't get used to it. 672 00:37:51,895 --> 00:37:52,763 Come on. 673 00:37:58,603 --> 00:38:00,268 Something smells good. 674 00:38:00,270 --> 00:38:01,670 Damn right it does. 675 00:38:01,672 --> 00:38:02,804 Hope you're hungry. 676 00:38:02,806 --> 00:38:04,542 Starving actually. 677 00:38:05,677 --> 00:38:06,675 How'd you get home? 678 00:38:06,677 --> 00:38:08,543 Greggy gave me a ride. 679 00:38:08,545 --> 00:38:09,645 I would've picked you up. 680 00:38:09,647 --> 00:38:11,313 It's fine. 681 00:38:11,315 --> 00:38:12,848 We're on the same shift. 682 00:38:12,850 --> 00:38:13,882 You all right? 683 00:38:13,884 --> 00:38:14,852 Just exhausted. 684 00:38:19,757 --> 00:38:20,755 Hey, 685 00:38:20,757 --> 00:38:21,692 the clinic called. 686 00:38:24,596 --> 00:38:26,431 They want to schedule another appointment. 687 00:38:27,565 --> 00:38:30,366 I don't wanna think about that right now. 688 00:38:30,368 --> 00:38:31,904 Well, I've got some other news. 689 00:38:32,869 --> 00:38:34,473 We picked up another contract. 690 00:38:35,706 --> 00:38:36,871 Hey, that's great. 691 00:38:36,873 --> 00:38:38,373 Yeah, it's only temporary at first. 692 00:38:38,375 --> 00:38:39,644 So we'll see how it goes. 693 00:38:40,578 --> 00:38:41,446 That's good. 694 00:38:42,980 --> 00:38:44,913 So I'm not gonna be around the next couple of weeks much. 695 00:38:44,915 --> 00:38:46,450 You gonna be all right with that? 696 00:38:47,317 --> 00:38:48,250 I don't know. 697 00:38:48,252 --> 00:38:51,387 I mean, how could I possibly? 698 00:38:51,389 --> 00:38:52,822 The world's just so scary 699 00:38:52,824 --> 00:38:55,327 without my big man to take care of me. 700 00:38:58,462 --> 00:38:59,362 Well you could cash in that rain check 701 00:38:59,364 --> 00:39:00,862 from the other night. 702 00:39:03,000 --> 00:39:04,599 I can't tonight. 703 00:39:04,601 --> 00:39:07,205 I kinda have to go to this work thing with Greggy. 704 00:39:08,339 --> 00:39:09,304 I'm sorry. 705 00:39:09,306 --> 00:39:10,905 I mean, I don't have to go. 706 00:39:10,907 --> 00:39:12,741 No, it's fine, go. 707 00:39:12,743 --> 00:39:13,611 Have a good time. 708 00:39:16,047 --> 00:39:16,915 Are you sure? 709 00:39:17,915 --> 00:39:19,348 Yeah. 710 00:39:19,350 --> 00:39:21,284 Just don't have a great time 711 00:39:21,286 --> 00:39:22,985 or I'll take it personally. 712 00:39:30,661 --> 00:39:32,828 I swear to God, the dog is stealing my boyfriend. 713 00:39:32,830 --> 00:39:34,896 Are you gonna take my playboy home? 714 00:39:34,898 --> 00:39:37,666 They're making out and everything. 715 00:39:51,315 --> 00:39:51,980 Boo! 716 00:39:51,982 --> 00:39:53,782 - Hey! - Hey! 717 00:39:53,784 --> 00:39:54,650 Mind if I sit? 718 00:39:54,652 --> 00:39:55,920 Oh, sure, go ahead. 719 00:40:01,025 --> 00:40:01,991 No thanks, I'm good. 720 00:40:01,993 --> 00:40:03,925 It's not tobacco. 721 00:40:03,927 --> 00:40:05,494 I figured that. 722 00:40:05,496 --> 00:40:06,431 Just saying. 723 00:40:11,868 --> 00:40:13,001 So you went to ODU? 724 00:40:13,003 --> 00:40:14,070 Huh? 725 00:40:14,072 --> 00:40:15,770 Greg told me you went there. 726 00:40:15,772 --> 00:40:16,807 Oh, yeah, I did. 727 00:40:17,875 --> 00:40:19,407 I was planning on going there. 728 00:40:19,409 --> 00:40:20,342 You were? 729 00:40:20,344 --> 00:40:21,009 Mhmm. 730 00:40:21,011 --> 00:40:22,344 Why didn't you go? 731 00:40:22,346 --> 00:40:24,413 Well it was between going to college 732 00:40:24,415 --> 00:40:25,815 or starting a life with Jarrod, 733 00:40:25,817 --> 00:40:26,952 so I choose that one. 734 00:40:33,824 --> 00:40:34,690 When did you graduate? 735 00:40:34,692 --> 00:40:35,661 I didn't. 736 00:40:36,893 --> 00:40:38,562 But it's a long story, so. 737 00:40:40,498 --> 00:40:41,700 I'm not going anywhere. 738 00:40:46,371 --> 00:40:48,971 You sure you don't want any of this? 739 00:40:48,973 --> 00:40:49,938 What the hell? 740 00:40:49,940 --> 00:40:50,806 Yeah? 741 00:40:50,808 --> 00:40:51,773 Yeah, why not? 742 00:40:51,775 --> 00:40:52,710 - All right. - Okay. 743 00:40:54,545 --> 00:40:55,811 All right, so I'm nervous. 744 00:40:55,813 --> 00:40:57,079 You'll be fine. 745 00:40:57,081 --> 00:40:58,480 So you're gonna suck kinda hard, okay? 746 00:40:58,482 --> 00:40:59,350 Okay. 747 00:41:00,650 --> 00:41:02,150 Keep going. 748 00:41:02,152 --> 00:41:03,020 Yep. 749 00:41:07,859 --> 00:41:08,824 I don't think I did that right. 750 00:41:08,826 --> 00:41:09,925 No, you did it just fine. 751 00:41:09,927 --> 00:41:11,059 - Trust me, the coughing helps. - Well, well, well. 752 00:41:11,061 --> 00:41:12,628 What're you two doing over here? 753 00:41:12,630 --> 00:41:13,862 Nothing. 754 00:41:13,864 --> 00:41:16,599 Um, holy shit, Sara, are you smoking weed? 755 00:41:16,601 --> 00:41:17,500 Like a champ. 756 00:41:17,502 --> 00:41:18,601 I have to capture this moment. 757 00:41:18,603 --> 00:41:19,768 No, don't. 758 00:41:19,770 --> 00:41:20,902 - Yes. - Come on, are you crazy? 759 00:41:20,904 --> 00:41:21,837 Oh, shut up, I'm not gonna post it, 760 00:41:21,839 --> 00:41:23,405 I just wanna have it. 761 00:41:23,407 --> 00:41:24,607 By the way, Lena, you gotta tell me your secret. 762 00:41:24,609 --> 00:41:25,541 I've been trying to get her to do 763 00:41:25,543 --> 00:41:26,741 adventurous shit for years. 764 00:41:26,743 --> 00:41:28,576 No secret, it was just her time. 765 00:41:28,578 --> 00:41:30,114 So, how are we feeling? 766 00:41:31,014 --> 00:41:32,547 Weird, I guess. 767 00:41:32,549 --> 00:41:33,482 - Yeah. - I guess. 768 00:41:33,484 --> 00:41:34,150 It's great, right? 769 00:41:34,152 --> 00:41:35,083 Yeah. 770 00:41:35,085 --> 00:41:36,451 Where have you been all night? 771 00:41:36,453 --> 00:41:37,920 Just being social. 772 00:41:37,922 --> 00:41:40,021 Hey, can you cover my shift on Thursday? 773 00:41:40,023 --> 00:41:41,590 I can't Thursday, it's Jarrod's birthday. 774 00:41:41,592 --> 00:41:43,092 Oh shit, fuck, that's right. 775 00:41:43,094 --> 00:41:44,994 I'll just call out sick, I guess. 776 00:41:44,996 --> 00:41:47,596 Have you decided what you're gonna do for him? 777 00:41:47,598 --> 00:41:48,697 No idea. 778 00:41:48,699 --> 00:41:49,931 I don't know. 779 00:41:49,933 --> 00:41:51,099 She can't decide where to take Jarrod for his birthday. 780 00:41:51,101 --> 00:41:52,534 I say she should just get him 781 00:41:52,536 --> 00:41:54,069 a round of golf at the country club. 782 00:41:54,071 --> 00:41:54,969 He doesn't golf. 783 00:41:54,971 --> 00:41:55,971 All straight men golf. 784 00:41:55,973 --> 00:41:56,838 What are you talking about? 785 00:41:56,840 --> 00:41:57,773 Whoa, whoa, okay. 786 00:41:57,775 --> 00:41:58,710 Well what is he into then? 787 00:42:00,610 --> 00:42:02,043 Oh my God, how high are you? 788 00:42:03,181 --> 00:42:04,913 I'm not. 789 00:42:04,915 --> 00:42:07,650 I don't know, I just wanna do something really special. 790 00:42:07,652 --> 00:42:08,951 Okay, well you gonna figure out how to do that 791 00:42:08,953 --> 00:42:09,821 on your budget? 792 00:42:11,188 --> 00:42:12,654 I have a great idea. 793 00:42:19,063 --> 00:42:20,596 Yes. 794 00:42:20,598 --> 00:42:21,465 Cool. 795 00:42:27,605 --> 00:42:28,536 Do you want a drink? 796 00:42:28,538 --> 00:42:29,737 Yeah. 797 00:42:29,739 --> 00:42:32,007 Can we get a vodka soda, bourbon soda? 798 00:43:43,246 --> 00:43:44,712 Hey. 799 00:43:44,714 --> 00:43:46,148 - Hey. - I'm so glad you made it. 800 00:43:46,150 --> 00:43:48,717 Yeah, well you know, it's a special occasion. 801 00:43:48,719 --> 00:43:49,717 Hi. 802 00:43:49,719 --> 00:43:51,020 Oh, this is my old man. 803 00:43:51,022 --> 00:43:52,154 Oh, the birthday boy. 804 00:43:53,257 --> 00:43:54,155 I'm Jarrod 805 00:43:54,157 --> 00:43:55,824 and I'm not that old. 806 00:43:55,826 --> 00:43:57,159 Yeah, he's kidding you. 807 00:43:57,161 --> 00:43:58,563 So what'd you guys think? 808 00:43:59,630 --> 00:44:01,563 It's okay, go ahead. 809 00:44:01,565 --> 00:44:02,965 Pretty hot, I'm not gonna lie. 810 00:44:02,967 --> 00:44:04,199 Look at him, he's blushing. 811 00:44:04,201 --> 00:44:06,302 I just don't get out to a lot of these types of places. 812 00:44:06,304 --> 00:44:07,739 Yeah, you better not be. 813 00:44:09,139 --> 00:44:10,973 Hey, we're gonna take really good care of you. 814 00:44:10,975 --> 00:44:12,308 Okay. 815 00:44:39,203 --> 00:44:41,270 What, are you watching me? 816 00:44:41,272 --> 00:44:42,139 Yeah. 817 00:44:44,174 --> 00:44:45,708 You little creeper. 818 00:44:47,043 --> 00:44:48,344 Shut up. 819 00:44:51,982 --> 00:44:53,815 Thanks for last night. 820 00:44:53,817 --> 00:44:54,750 You had a good time? 821 00:44:54,752 --> 00:44:56,217 Yeah, I had fun. 822 00:44:56,219 --> 00:44:57,087 Good. 823 00:44:58,822 --> 00:45:00,025 Happy birthday. 824 00:45:01,092 --> 00:45:02,724 We need to get this hair cut. 825 00:45:07,697 --> 00:45:08,567 Are we okay? 826 00:45:09,699 --> 00:45:11,733 Yeah, of course we are. 827 00:45:11,735 --> 00:45:13,101 Why? 828 00:45:13,103 --> 00:45:13,971 No reason. 829 00:45:14,938 --> 00:45:15,837 I love you. 830 00:45:15,839 --> 00:45:16,774 Love you. 831 00:45:38,996 --> 00:45:41,063 So what happened? 832 00:45:41,065 --> 00:45:43,132 Nothing you haven't heard before. 833 00:45:43,134 --> 00:45:46,268 I fell for another pretty-faced fuck boy 834 00:45:46,270 --> 00:45:48,672 who had no intention of being honest with me. 835 00:45:49,739 --> 00:45:50,838 What'd he lie about? 836 00:45:50,840 --> 00:45:52,107 Everything. 837 00:45:52,109 --> 00:45:54,179 I mean, like, everything. 838 00:45:55,746 --> 00:45:57,779 Were you in love with him? 839 00:45:57,781 --> 00:45:58,782 Maybe at one point. 840 00:46:00,083 --> 00:46:02,087 But I had my doubts more than anything. 841 00:46:03,888 --> 00:46:06,422 Well college guys can be real assholes. 842 00:46:06,424 --> 00:46:07,659 Professors can too. 843 00:46:08,993 --> 00:46:09,858 Professor? 844 00:46:12,063 --> 00:46:13,398 So is your family from here? 845 00:46:15,165 --> 00:46:16,234 Just me, mostly. 846 00:46:17,400 --> 00:46:18,268 Parents? 847 00:46:19,436 --> 00:46:20,768 Father's around 848 00:46:20,770 --> 00:46:23,072 but we haven't really seen eye-to-eye 849 00:46:23,074 --> 00:46:24,309 for the last few years. 850 00:46:26,043 --> 00:46:28,309 Does he know where you work? 851 00:46:28,311 --> 00:46:29,214 He does now. 852 00:46:30,147 --> 00:46:32,380 Does he treat you different now? 853 00:46:32,382 --> 00:46:33,283 Sort of. 854 00:46:34,752 --> 00:46:35,420 I don't know. 855 00:46:36,453 --> 00:46:37,321 Think he just 856 00:46:38,288 --> 00:46:40,658 thinks he's taking care of me or something. 857 00:46:41,792 --> 00:46:43,224 I know what that's like. 858 00:46:43,226 --> 00:46:44,759 Really? 859 00:46:44,761 --> 00:46:45,795 Yeah. 860 00:46:45,797 --> 00:46:47,962 My mom wasn't too crazy about me marrying Jarrod 861 00:46:47,964 --> 00:46:49,498 right after high school. 862 00:46:49,500 --> 00:46:51,166 She just wanted me to go off to college 863 00:46:51,168 --> 00:46:53,469 and find some rich guy. 864 00:46:53,471 --> 00:46:55,904 When he could take it from there. 865 00:46:55,906 --> 00:46:57,338 It's funny. 866 00:46:57,340 --> 00:46:59,141 They raise us to be these strong, independent women 867 00:46:59,143 --> 00:47:00,476 and then they complain when we can't find a man 868 00:47:00,478 --> 00:47:02,844 to take care of us. 869 00:47:02,846 --> 00:47:04,682 Oh, what time is it? 870 00:47:06,484 --> 00:47:07,483 Almost six. 871 00:47:07,485 --> 00:47:08,750 Oh, I gotta go. 872 00:47:08,752 --> 00:47:10,819 I wanna beat Jarrod home so I can make him something to eat. 873 00:47:10,821 --> 00:47:11,920 Yeah, I should go too. 874 00:47:11,922 --> 00:47:14,125 Hey, why don't you come over? 875 00:47:15,493 --> 00:47:18,096 You can tell me more about this douche bag professor. 876 00:47:19,230 --> 00:47:20,295 Yeah, okay. 877 00:47:20,297 --> 00:47:21,166 I can always eat. 878 00:47:27,971 --> 00:47:29,237 Make yourself at home. 879 00:47:29,239 --> 00:47:30,107 Okay. 880 00:47:48,025 --> 00:47:49,791 Red or white? 881 00:47:49,793 --> 00:47:50,525 Red. 882 00:47:50,527 --> 00:47:51,395 Cool. 883 00:47:54,498 --> 00:47:56,297 And that's a deal breaker for you? 884 00:47:56,299 --> 00:47:58,000 If a guy can't get it that right, 885 00:47:58,002 --> 00:48:00,802 why am I gonna put in the time, you know? 886 00:48:00,804 --> 00:48:01,473 I guess. 887 00:48:04,275 --> 00:48:06,077 Does Jarrod still go down on you? 888 00:48:07,011 --> 00:48:08,009 Occasionally. 889 00:48:08,011 --> 00:48:09,511 Only occasionally? 890 00:48:09,513 --> 00:48:10,878 We're married. 891 00:48:14,585 --> 00:48:15,884 Babe! 892 00:48:15,886 --> 00:48:17,251 Speaking of the devil. 893 00:48:17,253 --> 00:48:19,257 Hey. 894 00:48:20,290 --> 00:48:21,223 I'm a little drunk. 895 00:48:21,225 --> 00:48:22,858 Yeah, I can tell. 896 00:48:24,027 --> 00:48:25,126 Hey, what's up, Lena? 897 00:48:25,128 --> 00:48:26,561 What's up, man? 898 00:48:26,563 --> 00:48:27,962 You smell. 899 00:48:27,964 --> 00:48:29,399 I'm gonna go take a shower. 900 00:48:34,003 --> 00:48:35,540 I like him. 901 00:48:37,975 --> 00:48:39,377 Yeah, me too. 902 00:48:44,047 --> 00:48:44,915 I have an idea. 903 00:48:45,949 --> 00:48:46,817 If you trust me. 904 00:48:51,889 --> 00:48:53,487 What the hell is that? 905 00:48:53,489 --> 00:48:55,793 Remember that stuff you smoked the other night? 906 00:48:56,893 --> 00:48:59,263 This is just a little bit stronger. 907 00:49:02,333 --> 00:49:03,465 I don't know about this. 908 00:49:03,467 --> 00:49:04,869 Just watch me, okay? 909 00:49:27,958 --> 00:49:29,160 It's not so bad, right? 910 00:49:31,161 --> 00:49:32,030 Okay. 911 00:49:44,507 --> 00:49:45,375 You're okay. 912 00:49:58,554 --> 00:50:00,257 How're you feeling? 913 00:54:06,302 --> 00:54:08,603 What time you go in? 914 00:54:08,605 --> 00:54:09,938 I'm opening. 915 00:54:09,940 --> 00:54:11,605 I can take you. 916 00:54:11,607 --> 00:54:13,110 Greg's already on his way. 917 00:54:15,645 --> 00:54:16,513 You wanna talk? 918 00:54:17,581 --> 00:54:18,449 About what? 919 00:54:20,884 --> 00:54:21,752 Last night. 920 00:54:23,686 --> 00:54:24,554 Not really. 921 00:54:27,257 --> 00:54:28,623 You all right? 922 00:54:28,625 --> 00:54:29,527 I'm fine. 923 00:54:30,661 --> 00:54:31,729 You don't seem fine. 924 00:54:33,730 --> 00:54:35,333 I don't wanna talk about it. 925 00:54:41,270 --> 00:54:43,507 Well I guess I'll see you tonight then, huh? 926 00:54:45,842 --> 00:54:47,445 Can I pick you up, at least? 927 00:55:04,594 --> 00:55:05,927 Hey, Sara, after you clock in, 928 00:55:05,929 --> 00:55:07,695 do you mind getting started on the patio? 929 00:55:07,697 --> 00:55:08,663 Sure. 930 00:55:08,665 --> 00:55:09,567 Have you seen Greg? 931 00:55:10,701 --> 00:55:12,733 Yeah, he's having a smoke. 932 00:55:12,735 --> 00:55:14,569 Of course he is. 933 00:55:20,310 --> 00:55:22,309 What're you doing here? 934 00:55:22,311 --> 00:55:23,580 I'm here to talk to Sara. 935 00:55:25,781 --> 00:55:26,650 Hey. 936 00:55:28,384 --> 00:55:29,851 Can we talk? 937 00:55:29,853 --> 00:55:31,319 I'm busy. 938 00:55:31,321 --> 00:55:32,556 It's kind of important. 939 00:55:33,556 --> 00:55:35,590 God, I feel like an idiot. 940 00:55:35,592 --> 00:55:36,824 Let me explain. 941 00:55:36,826 --> 00:55:38,425 Go ahead, 942 00:55:38,427 --> 00:55:41,199 because I don't even know what to think right now. 943 00:55:42,565 --> 00:55:45,599 Look, I woke up this morning and I looked over at you two 944 00:55:45,601 --> 00:55:47,605 and I realized that I'm the third wheel. 945 00:55:48,804 --> 00:55:50,005 I don't wanna be the third wheel. 946 00:55:50,007 --> 00:55:50,875 Stop. 947 00:55:56,380 --> 00:55:58,249 I wanna be close to you, you know? 948 00:55:59,415 --> 00:56:01,882 And I know that that sounds stupid. 949 00:56:01,884 --> 00:56:04,351 But my brain's just crazy and I have to tell you how I feel. 950 00:56:04,353 --> 00:56:05,223 I'm married. 951 00:56:07,790 --> 00:56:09,791 Okay, I love my husband. 952 00:56:09,793 --> 00:56:12,360 And last night we cheated on each other. 953 00:56:12,362 --> 00:56:14,829 Do you even understand how big of a deal that is to me? 954 00:56:14,831 --> 00:56:17,868 You look me in the eye and you tell me you feel nothing. 955 00:56:18,902 --> 00:56:20,705 And if you don't, I'll go. 956 00:56:22,806 --> 00:56:24,375 I'm sorry, okay? 957 00:56:25,509 --> 00:56:26,875 Last night was just a huge mistake. 958 00:56:26,877 --> 00:56:28,378 Never should've happened. 959 00:56:34,518 --> 00:56:35,686 I can't see you anymore. 960 00:56:38,822 --> 00:56:39,690 Can you just 961 00:56:41,657 --> 00:56:42,525 respect that? 962 00:56:46,797 --> 00:56:48,395 Fine. 963 00:56:58,407 --> 00:56:59,074 You okay? 964 00:57:05,982 --> 00:57:07,752 There's a new bank going up. 965 00:57:09,685 --> 00:57:11,953 Looks like it. 966 00:57:11,955 --> 00:57:13,391 Maybe they're hiring. 967 00:57:17,960 --> 00:57:19,527 I can stop. 968 00:57:19,529 --> 00:57:20,527 Why? 969 00:57:20,529 --> 00:57:22,563 Because I just said, maybe they're hiring. 970 00:57:22,565 --> 00:57:24,065 So you want me to work at a bank? 971 00:57:24,067 --> 00:57:24,935 You know what? 972 00:57:25,969 --> 00:57:26,835 Forget about it. 973 00:57:26,837 --> 00:57:27,770 No, say it. 974 00:57:27,772 --> 00:57:29,570 Say you want me to work at a fucking bank. 975 00:57:29,572 --> 00:57:31,840 You're the one who wants a better job. 976 00:57:31,842 --> 00:57:33,641 Did it ever occur to you that I might be okay 977 00:57:33,643 --> 00:57:34,811 with the job I have? 978 00:57:42,618 --> 00:57:46,054 What the fuck is going on in your head, huh? 979 00:57:46,056 --> 00:57:47,989 I'm out there busting my fucking ass 980 00:57:47,991 --> 00:57:49,560 so we can start a family! 981 00:57:50,893 --> 00:57:52,962 And you're playing house with a goddamn stripper?! 982 00:57:54,063 --> 00:57:55,963 I don't want you seeing her anymore! 983 00:57:55,965 --> 00:57:57,965 And that's gonna fix it? 984 00:57:57,967 --> 00:57:58,935 It's that simple? 985 00:58:03,105 --> 00:58:04,475 You fucked her! 986 00:58:13,884 --> 00:58:14,985 I fucked her too. 987 00:58:17,853 --> 00:58:18,888 Don't follow me. 988 00:58:41,811 --> 00:58:42,777 Hey there, sweetie. 989 00:58:42,779 --> 00:58:43,911 Hi. 990 00:58:43,913 --> 00:58:45,582 What's your name? 991 00:58:49,518 --> 00:58:50,520 Have a seat. 992 00:59:01,531 --> 00:59:05,603 Just relax, I'm gonna give you a good time, okay? 993 00:59:10,607 --> 00:59:12,206 Hey, what did I just tell you? 994 00:59:12,208 --> 00:59:15,509 Fuck you, I paid for this! 995 00:59:15,511 --> 00:59:17,110 Give me a descent fucking dance. 996 00:59:17,112 --> 00:59:18,047 That's all I want. 997 00:59:19,549 --> 00:59:21,081 Last try. 998 00:59:27,891 --> 00:59:28,989 Come on. 999 00:59:28,991 --> 00:59:30,090 Let go of me! 1000 00:59:30,092 --> 00:59:31,058 Hey! 1001 00:59:31,060 --> 00:59:32,826 Give me back my fucking money! 1002 00:59:32,828 --> 00:59:34,197 This is bullshit! 1003 00:59:46,509 --> 00:59:47,808 Hey, what happened in there? 1004 00:59:47,810 --> 00:59:49,110 Are you okay? 1005 00:59:49,112 --> 00:59:50,677 Just some creep. 1006 00:59:50,679 --> 00:59:51,549 I'm fine. 1007 00:59:52,848 --> 00:59:54,983 Why don't you head out tonight? 1008 00:59:54,985 --> 00:59:56,284 I need to cut some staff and you look like 1009 00:59:56,286 --> 00:59:57,719 you could use a break. 1010 00:59:57,721 --> 00:59:59,119 Thank you. 1011 00:59:59,121 --> 01:00:00,855 All right, well get some rest 1012 01:00:00,857 --> 01:00:02,891 and call me later, okay? 1013 01:00:28,884 --> 01:00:30,050 Hey! 1014 01:00:31,788 --> 01:00:32,753 Fucking slut! 1015 01:00:57,147 --> 01:00:59,713 If it doesn't fit, don't force it. 1016 01:00:59,715 --> 01:01:00,949 I think this one's defective. 1017 01:01:02,185 --> 01:01:04,351 Why is it that none of my pieces are defective? 1018 01:01:04,353 --> 01:01:05,219 I don't know. 1019 01:01:05,221 --> 01:01:06,186 Mhmm. 1020 01:01:06,188 --> 01:01:07,588 That's why I picked you. 1021 01:01:07,590 --> 01:01:09,023 Thanks for that. 1022 01:01:09,025 --> 01:01:09,958 There you go. 1023 01:01:09,960 --> 01:01:12,059 Look, I got one. 1024 01:01:13,797 --> 01:01:14,829 You're not very good 1025 01:01:14,831 --> 01:01:17,965 at this puzzling thing. 1026 01:01:22,072 --> 01:01:24,371 Lena, my God! 1027 01:01:24,373 --> 01:01:25,907 What happened? 1028 01:01:25,909 --> 01:01:27,175 I got jumped. 1029 01:01:27,177 --> 01:01:28,275 What? 1030 01:01:30,212 --> 01:01:31,679 Did you see him? 1031 01:01:31,681 --> 01:01:33,648 - Yeah. - Did you see him? Who was it? 1032 01:01:33,650 --> 01:01:34,648 He was some asshole at the club. 1033 01:01:34,650 --> 01:01:36,217 Okay, were you hurt? 1034 01:01:36,219 --> 01:01:37,351 Show me where you're hurt. 1035 01:01:37,353 --> 01:01:38,920 Now try to breathe, now. 1036 01:01:38,922 --> 01:01:39,786 Breathe, okay? 1037 01:01:40,889 --> 01:01:43,090 Oh, Jesus. 1038 01:01:43,092 --> 01:01:44,324 Call the ER. 1039 01:01:44,326 --> 01:01:45,626 It's too late, tell them to meet us there. 1040 01:01:45,628 --> 01:01:46,761 No, I don't wanna go. 1041 01:01:46,763 --> 01:01:47,962 - You gotta go. - No, I don't wanna go. 1042 01:01:47,964 --> 01:01:49,396 You gotta go, honey, you gotta go. 1043 01:01:49,398 --> 01:01:50,831 You gotta go. 1044 01:01:50,833 --> 01:01:52,065 Breathe, sweetheart, you gotta breathe. 1045 01:01:52,067 --> 01:01:53,367 Just breathe. 1046 01:02:16,359 --> 01:02:17,226 Hey. 1047 01:02:21,397 --> 01:02:22,265 Easy. 1048 01:02:28,270 --> 01:02:29,904 You look like hell. 1049 01:02:29,906 --> 01:02:30,773 Shut up. 1050 01:02:35,411 --> 01:02:37,411 Are you feeling any better? 1051 01:02:37,413 --> 01:02:38,281 I'll live. 1052 01:02:40,949 --> 01:02:43,684 I don't know if you know this but the police have the guy. 1053 01:02:43,686 --> 01:02:45,786 Yeah, my boss texted me like a hundred times. 1054 01:02:47,891 --> 01:02:49,257 I do have some good news though. 1055 01:02:49,259 --> 01:02:51,291 Got a phone call last night. 1056 01:02:51,293 --> 01:02:52,927 The university. 1057 01:02:52,929 --> 01:02:53,831 They wanna settle. 1058 01:02:56,132 --> 01:02:57,331 I don't know what you said 1059 01:02:57,333 --> 01:02:59,132 to get that prick to sign the papers 1060 01:02:59,134 --> 01:03:02,339 but whatever it was, it worked. 1061 01:03:09,244 --> 01:03:10,811 So it's over? 1062 01:03:10,813 --> 01:03:11,779 It's over. 1063 01:03:11,781 --> 01:03:12,650 You won. 1064 01:03:16,920 --> 01:03:18,288 So what's next? 1065 01:03:59,462 --> 01:04:01,228 Hope I got enough. 1066 01:04:01,230 --> 01:04:03,100 Grabbed everything that looked clean. 1067 01:04:05,134 --> 01:04:06,000 That's great. 1068 01:04:06,002 --> 01:04:06,869 Thanks. 1069 01:04:08,371 --> 01:04:09,337 Okay. 1070 01:04:09,339 --> 01:04:10,771 I'll let you get dressed. 1071 01:04:10,773 --> 01:04:12,342 Breakfast should be ready in a minute. 1072 01:04:14,377 --> 01:04:15,244 Hey, dad? 1073 01:04:20,150 --> 01:04:21,251 It's good to be home. 1074 01:04:38,868 --> 01:04:39,737 Hey. 1075 01:04:41,538 --> 01:04:43,270 Hi. 1076 01:04:43,272 --> 01:04:44,373 Is Sara here? 1077 01:04:46,109 --> 01:04:46,976 No, she's out. 1078 01:04:48,210 --> 01:04:50,478 Can I talk to you for a minute? 1079 01:04:51,915 --> 01:04:54,148 Just one minute, please. 1080 01:05:07,330 --> 01:05:08,895 What happened to you? 1081 01:05:09,898 --> 01:05:11,998 You should see the other guy. 1082 01:05:12,000 --> 01:05:12,869 Yeah, I bet. 1083 01:05:15,605 --> 01:05:18,775 I just want to clear up a few things. 1084 01:05:21,177 --> 01:05:24,311 Had some really weird shit happen recently. 1085 01:05:24,313 --> 01:05:25,346 No. 1086 01:05:25,348 --> 01:05:26,215 Stop. 1087 01:05:27,917 --> 01:05:28,983 Well. 1088 01:05:28,985 --> 01:05:29,853 I get it. 1089 01:05:32,188 --> 01:05:34,355 All that stuff that happened with you and Sara. 1090 01:05:34,357 --> 01:05:35,290 It's over. 1091 01:05:35,292 --> 01:05:36,357 That's what I wanna talk to you about. 1092 01:05:36,359 --> 01:05:37,391 She's pregnant. 1093 01:05:37,393 --> 01:05:38,262 Oh. 1094 01:05:39,328 --> 01:05:40,196 Wow. 1095 01:05:41,464 --> 01:05:43,297 That's great. 1096 01:05:43,299 --> 01:05:44,168 Thanks. 1097 01:05:47,469 --> 01:05:48,471 We're really happy. 1098 01:05:50,072 --> 01:05:52,475 You know, I never meant to hurt anybody. 1099 01:05:54,344 --> 01:05:55,212 I know. 1100 01:06:01,650 --> 01:06:03,819 Hey, I wish you the best of luck with everything. 1101 01:06:16,165 --> 01:06:18,235 Can you at least tell her I stopped by? 1102 01:06:21,237 --> 01:06:22,105 Probably not. 1103 01:06:34,150 --> 01:06:36,583 I've gotta cut some of these girls. 1104 01:06:36,585 --> 01:06:38,585 If you fire them, you gotta replace them. 1105 01:06:38,587 --> 01:06:40,089 I'm not getting on no pole. 1106 01:06:43,058 --> 01:06:44,625 Hey. 1107 01:06:48,464 --> 01:06:50,933 - Thank you, John John, - Don't even worry about it. 1108 01:06:52,101 --> 01:06:53,601 Come here. 1109 01:06:53,603 --> 01:06:55,001 Oh, why didn't you call me? 1110 01:06:55,003 --> 01:06:56,938 I know, I know, I'm sorry. 1111 01:06:56,940 --> 01:06:57,672 Oh, honey. 1112 01:06:57,674 --> 01:06:59,674 I felt really bad about this. 1113 01:06:59,676 --> 01:07:01,011 Don't worry about it. 1114 01:07:02,978 --> 01:07:04,277 You need anything from me? 1115 01:07:04,279 --> 01:07:05,982 I just came here to thank you. 1116 01:07:07,482 --> 01:07:09,252 You're not coming back, are you? 1117 01:07:13,022 --> 01:07:14,991 I wish I could say I was surprised. 1118 01:07:16,292 --> 01:07:18,159 I just need a change. 1119 01:07:18,161 --> 01:07:19,159 I was right. 1120 01:07:19,161 --> 01:07:20,661 But you're not off the hook. 1121 01:07:20,663 --> 01:07:24,398 No, you have to promise that you're gonna come back 1122 01:07:24,400 --> 01:07:25,398 and you're gonna check in with us 1123 01:07:25,400 --> 01:07:26,701 every once and awhile, okay? 1124 01:07:26,703 --> 01:07:27,567 Of course. 1125 01:07:27,569 --> 01:07:28,703 All right, good. 1126 01:07:28,705 --> 01:07:30,040 Because we're gonna miss you, so. 1127 01:08:32,033 --> 01:08:37,033 1127 01:08:38,305 --> 01:08:44,393 73289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.