Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,946 --> 00:00:35,914
[â™ھâ™ھâ™ھ]
2
00:01:00,641 --> 00:01:01,742
Africa again?
3
00:01:01,742 --> 00:01:03,911
Kate. You scared me.
4
00:01:03,911 --> 00:01:05,579
You know,
you do that a lot.
5
00:01:05,579 --> 00:01:07,248
Well, occupational
hazard.
6
00:01:07,248 --> 00:01:09,116
We work at
a travel magazine
7
00:01:09,116 --> 00:01:11,285
and we're stuck in these
tiny little cubicles.
8
00:01:11,285 --> 00:01:12,653
I mean, come on,
9
00:01:12,653 --> 00:01:14,255
can't you picture it?
10
00:01:14,255 --> 00:01:17,191
Me, in a safari hat,
one of those cute little vests,
11
00:01:17,191 --> 00:01:19,260
and those amazing
knee-high boots,
12
00:01:19,260 --> 00:01:21,628
just hanging
with the elephants.
13
00:01:21,628 --> 00:01:23,697
Mm, if only in your dreams.
14
00:01:23,697 --> 00:01:25,032
Well, at least
I can dream, can't I?
15
00:01:25,032 --> 00:01:27,101
Do you really want
to quit your job?
16
00:01:27,101 --> 00:01:29,136
No-- well, no.
17
00:01:29,136 --> 00:01:32,373
But I am planning my escape
from this copy editing desk.
18
00:01:32,373 --> 00:01:34,641
I am a writer, remember?
19
00:01:34,641 --> 00:01:36,877
At least you're editing
the "World's Best" articles.
20
00:01:36,877 --> 00:01:39,280
Could be worse.
Could be me.
21
00:01:39,280 --> 00:01:41,849
Apparently, this was
also a landfill.
22
00:01:41,849 --> 00:01:44,415
Plastic is single-handedly
destroying our planet.
23
00:01:46,720 --> 00:01:48,219
Okay. Everybody, gather around.
24
00:01:50,124 --> 00:01:52,059
So, it's been a great quarter,
25
00:01:52,059 --> 00:01:53,494
and that is thanks,
in large part,
26
00:01:53,494 --> 00:01:55,229
to the incredible
hard work and dedication
27
00:01:55,229 --> 00:01:56,330
of you fine people.
28
00:01:56,330 --> 00:01:58,699
But... as the magazine grows,
29
00:01:58,699 --> 00:02:00,534
so does our audience.
30
00:02:00,534 --> 00:02:02,236
Which is why, this year...
31
00:02:02,236 --> 00:02:03,804
Around the World Travel
32
00:02:03,804 --> 00:02:05,672
is looking to expand
our travel writing team.
33
00:02:05,672 --> 00:02:07,708
We're hoping to find
34
00:02:07,708 --> 00:02:10,177
a fresh voice,
a new perspective,
35
00:02:10,177 --> 00:02:13,177
so I am accepting story pitches
from anyone on staff.
36
00:02:15,149 --> 00:02:16,217
Now...
37
00:02:16,217 --> 00:02:18,152
here's the exciting part.
38
00:02:18,152 --> 00:02:21,489
Whoever writes
the best travel article
39
00:02:21,489 --> 00:02:24,325
wins a first-class ticket
to anywhere in the world...
40
00:02:24,325 --> 00:02:25,759
[gasping collectively]
41
00:02:25,759 --> 00:02:29,530
...And the cover story
in our next issue,
42
00:02:29,530 --> 00:02:33,167
as well as an ongoing position
as a staff travel writer.
43
00:02:33,167 --> 00:02:35,002
Deadline is a week from Monday.
44
00:02:35,002 --> 00:02:37,604
Here's your chance.
Get in there!
45
00:02:37,604 --> 00:02:38,872
Oh, Kate,
the last time
46
00:02:38,872 --> 00:02:40,207
I pitched a story
to McHugh,
47
00:02:40,207 --> 00:02:41,675
he gave me the old
48
00:02:41,675 --> 00:02:43,911
"That's not quite
right for us, Alex,"
49
00:02:43,911 --> 00:02:45,046
and sent me
back to my desk.
50
00:02:45,046 --> 00:02:46,080
That was then!
51
00:02:46,080 --> 00:02:47,915
You heard him, they're looking
for a new writer.
52
00:02:47,915 --> 00:02:49,716
Second chances.
53
00:02:49,716 --> 00:02:51,618
Alex, go, go, go!
54
00:02:51,618 --> 00:02:52,619
You really think so?
55
00:02:52,619 --> 00:02:53,587
Yeah.
56
00:02:53,587 --> 00:02:55,386
Whew. Okay.
57
00:02:57,791 --> 00:03:00,227
Mr. McHugh? Sir?
Do you have a moment?
58
00:03:00,227 --> 00:03:01,628
Walk with me, Alex.
59
00:03:01,628 --> 00:03:03,064
I just think it's
such a great idea,
60
00:03:03,064 --> 00:03:04,298
what you're doing,
about the contest.
61
00:03:04,298 --> 00:03:06,497
Thank you.
62
00:03:08,135 --> 00:03:09,403
Is that all?
63
00:03:09,403 --> 00:03:10,737
Uh, n-no.
64
00:03:10,737 --> 00:03:12,106
I would love to enter it.
65
00:03:12,106 --> 00:03:13,941
As a writer.
66
00:03:13,941 --> 00:03:15,042
Great.
What'd you have in mind?
67
00:03:15,042 --> 00:03:17,111
In mind?
Uh... well--
68
00:03:17,111 --> 00:03:18,245
Off the top of my head,
69
00:03:18,245 --> 00:03:19,343
I could, uh...
70
00:03:20,747 --> 00:03:22,249
I could write about
71
00:03:22,249 --> 00:03:25,586
this romantic New England B&B
that I went to recently,
72
00:03:25,586 --> 00:03:29,156
that is classic and decadent,
and, um...
73
00:03:29,156 --> 00:03:30,991
did I mention romantic?
74
00:03:30,991 --> 00:03:33,594
It's nice to see you
taking initiative, Alex,
75
00:03:33,594 --> 00:03:36,997
and you're a very valuable asset
to our copy editing team,
76
00:03:36,997 --> 00:03:40,000
but travel writers,
they go off the beaten path,
77
00:03:40,000 --> 00:03:42,002
they come outside
of their comfort zone.
78
00:03:42,002 --> 00:03:43,437
You really think that's you?
79
00:03:43,437 --> 00:03:44,938
Yes, sir.
80
00:03:44,938 --> 00:03:47,174
I mean, pretty much...
81
00:03:47,174 --> 00:03:48,576
...ish?
82
00:03:48,576 --> 00:03:50,111
Travel writers
are courageous, Alex,
83
00:03:50,111 --> 00:03:51,044
they'll try anything.
84
00:03:51,044 --> 00:03:53,914
Each story reveals
a part of their soul,
85
00:03:53,914 --> 00:03:56,016
taking the reader
on an inner- and outer-journey.
86
00:03:56,016 --> 00:03:59,153
So....
not a romantic B&B then?
87
00:03:59,153 --> 00:04:00,821
Think bigger.
88
00:04:00,821 --> 00:04:03,087
[mutters]: "Bigger."
89
00:04:04,191 --> 00:04:05,956
[sighing]
90
00:04:08,162 --> 00:04:10,764
[â™ھâ™ھâ™ھ]
91
00:04:10,764 --> 00:04:12,433
There you two are!
92
00:04:12,433 --> 00:04:14,201
Join us.
93
00:04:14,201 --> 00:04:15,899
We have been summoned.
94
00:04:17,371 --> 00:04:19,306
Mother,
you look lovely.
95
00:04:19,306 --> 00:04:20,508
Oh, thank you,
dear.
96
00:04:20,508 --> 00:04:23,110
Alex, so nice to see you.
97
00:04:23,110 --> 00:04:25,513
Nice to see you, too,
Mrs. Kane, Mr. Kane.
98
00:04:25,513 --> 00:04:26,980
Thank you so much
for having me.
99
00:04:26,980 --> 00:04:28,115
Of course.
100
00:04:28,115 --> 00:04:29,383
I always say,
call me "Bitty".
101
00:04:29,383 --> 00:04:31,352
Right. Sorry. Bitty.
102
00:04:31,352 --> 00:04:33,521
As I was saying...
103
00:04:33,521 --> 00:04:36,357
the Raven's House
is looking to expand
104
00:04:36,357 --> 00:04:37,958
its charity program
this year.
105
00:04:37,958 --> 00:04:40,528
And, between that
and the Kanes' Foundation,
106
00:04:40,528 --> 00:04:46,333
we've raised nearly $2 million
for "Paws for Peace."
107
00:04:46,333 --> 00:04:47,901
Wonderful!
108
00:04:47,901 --> 00:04:51,071
Alex, you should really
volunteer with us.
109
00:04:51,071 --> 00:04:53,340
You've been
such a big help in the past.
110
00:04:53,340 --> 00:04:54,408
You know
I'd love to, Bitty,
111
00:04:54,408 --> 00:04:56,710
thank you so much
for asking,
112
00:04:56,710 --> 00:04:57,878
but there's actually
113
00:04:57,878 --> 00:05:01,248
this opportunity
coming up at work.
114
00:05:01,248 --> 00:05:04,385
My editor at AroundThe World Travel magazine
115
00:05:04,385 --> 00:05:05,819
announced
this contest today.
116
00:05:05,819 --> 00:05:09,557
They're looking
for a new travel writer.
117
00:05:09,557 --> 00:05:11,692
A contest? To travel?
118
00:05:11,692 --> 00:05:13,194
As a job?
119
00:05:13,194 --> 00:05:16,597
Yeah. I mean, I still have
to apply and everything,
120
00:05:16,597 --> 00:05:18,999
and who knows
if I even stand a chance,
121
00:05:18,999 --> 00:05:22,670
but I mean, traveling the world
as a writer,
122
00:05:22,670 --> 00:05:24,705
inspiring people
through my words, it's...
123
00:05:24,705 --> 00:05:26,540
it's a dream job.
124
00:05:26,540 --> 00:05:28,038
Well, apply you should.
125
00:05:29,210 --> 00:05:31,212
[Mr. Kane]:
Yes. Well...
126
00:05:31,212 --> 00:05:32,513
this might be
a good time
127
00:05:32,513 --> 00:05:34,645
to make your
announcement, Barton.
128
00:05:35,716 --> 00:05:36,717
What?
129
00:05:36,717 --> 00:05:39,517
[Mr. Kane]: May I have
everyone's attention?
130
00:05:40,721 --> 00:05:42,423
I've been wanting
131
00:05:42,423 --> 00:05:44,625
to create more
stability in my life,
132
00:05:44,625 --> 00:05:47,858
Move things
to the next level.
133
00:05:50,797 --> 00:05:54,268
[Mr. Kane]:
I'm thrilled to announce...
134
00:05:54,268 --> 00:05:56,637
Barton has been
promoted to partner.
135
00:05:56,637 --> 00:05:58,902
[gasping and applauding]
136
00:06:00,207 --> 00:06:01,372
Thank you.
Thank you, all.
137
00:06:02,576 --> 00:06:04,745
That's just so...
138
00:06:04,745 --> 00:06:06,046
Amazing. Right?
139
00:06:06,046 --> 00:06:07,581
...Amazing, yes.
140
00:06:07,581 --> 00:06:08,915
[stammers]
141
00:06:08,915 --> 00:06:10,417
Congratulations.
142
00:06:10,417 --> 00:06:12,386
I knew you'd be thrilled.
143
00:06:12,386 --> 00:06:14,818
You deserve it.
144
00:06:18,158 --> 00:06:20,461
Hey, Kate?
145
00:06:20,461 --> 00:06:22,263
What is this called?
146
00:06:22,263 --> 00:06:23,397
What are we looking at?
147
00:06:23,397 --> 00:06:24,798
That, there.
148
00:06:24,798 --> 00:06:26,634
Mm. I don't know.
149
00:06:26,634 --> 00:06:28,068
Exhilaration?
150
00:06:28,068 --> 00:06:29,336
Yes! That's it!
151
00:06:29,336 --> 00:06:30,437
Thank you.
152
00:06:30,437 --> 00:06:31,572
I don't have that.
153
00:06:31,572 --> 00:06:34,341
Has my life become complacent?
154
00:06:34,341 --> 00:06:36,243
Uh, I wouldn't say complacent.
155
00:06:36,243 --> 00:06:38,646
It's more like stable
and predictable.
156
00:06:38,646 --> 00:06:39,513
Are these the shots
157
00:06:39,513 --> 00:06:41,615
for the new
"World's Best" article?
158
00:06:41,615 --> 00:06:43,450
[Alex]: Mm-hmm.
I love the photographer.
159
00:06:43,450 --> 00:06:45,252
He captures something.
160
00:06:45,252 --> 00:06:46,987
This-- This feeling.
161
00:06:46,987 --> 00:06:48,689
I can't really explain it.
162
00:06:48,689 --> 00:06:50,624
Who is he?
Is he handsome?
163
00:06:50,624 --> 00:06:52,493
The only thing I know
about Cole Taylor
164
00:06:52,493 --> 00:06:53,827
is that he lives
in Ridgeline Resort
165
00:06:53,827 --> 00:06:54,961
in Colorado.
166
00:06:54,961 --> 00:06:56,096
He must have
a Facebook account.
167
00:06:56,096 --> 00:06:57,264
No. I checked.
168
00:06:57,264 --> 00:06:59,866
He has a website,
but other than that,
169
00:06:59,866 --> 00:07:01,702
no online presence,
no photos, nothing.
170
00:07:01,702 --> 00:07:03,103
Sounds like a real recluse.
171
00:07:03,103 --> 00:07:05,205
You know, I bet
he has a wilderness beard.
172
00:07:05,205 --> 00:07:06,440
All enigmas
have beards.
173
00:07:06,440 --> 00:07:07,708
[laughs]
174
00:07:07,708 --> 00:07:08,842
So someone's a recluse
175
00:07:08,842 --> 00:07:10,711
just because they don't have
a social media profile?
176
00:07:10,711 --> 00:07:11,742
Pretty much.
177
00:07:13,514 --> 00:07:16,116
Oh, it's 3:00 p.m.
Shall we?
178
00:07:16,116 --> 00:07:18,215
We shall.
179
00:07:22,790 --> 00:07:25,693
[â™ھâ™ھâ™ھ]
180
00:07:25,693 --> 00:07:27,294
Oh, hey, Cole.
181
00:07:27,294 --> 00:07:29,730
What are you doing?
182
00:07:29,730 --> 00:07:31,565
Uh, we need to change
things up a little,
183
00:07:31,565 --> 00:07:33,534
for your Winter Walk
meet-and-greet.
184
00:07:33,534 --> 00:07:34,835
What do you mean?
185
00:07:34,835 --> 00:07:36,870
No, no, no, no, no.
We agreed--
186
00:07:36,870 --> 00:07:38,472
I'm the silent partner.
187
00:07:38,472 --> 00:07:40,341
You do the talking
and the selling.
188
00:07:40,341 --> 00:07:41,975
There will be no "meet"
or "greet".
189
00:07:41,975 --> 00:07:43,577
Cole, I haven't sold
anything in weeks,
190
00:07:43,577 --> 00:07:45,346
and people are requesting
new pieces,
191
00:07:45,346 --> 00:07:46,447
which is you.
192
00:07:46,447 --> 00:07:48,048
With all the commercial work,
I haven't had time.
193
00:07:48,048 --> 00:07:50,083
Fair enough,
194
00:07:50,083 --> 00:07:52,686
but we can't keep working
on the same old material.
195
00:07:52,686 --> 00:07:53,920
What happened
to the guy
196
00:07:53,920 --> 00:07:56,523
who needed to "capture
a moment in time"?
197
00:07:56,523 --> 00:07:57,458
Capturing a moment in time
198
00:07:57,458 --> 00:08:00,193
is not just about
a beautiful photo, Max.
199
00:08:00,193 --> 00:08:01,261
You gotta be inspired,
200
00:08:01,261 --> 00:08:03,594
you can't just
force inspiration.
201
00:08:04,765 --> 00:08:07,465
Anyway...
202
00:08:08,669 --> 00:08:10,738
How does it
happen so fast?
203
00:08:10,738 --> 00:08:11,839
One minute,
204
00:08:11,839 --> 00:08:13,039
you're reaching
for your dreams,
205
00:08:13,039 --> 00:08:15,008
and the next,
you're 29 and coasting,
206
00:08:15,008 --> 00:08:17,077
everything is easy
and safe,
207
00:08:17,077 --> 00:08:18,912
and the most exciting
part of your day
208
00:08:18,912 --> 00:08:20,881
is getting lattes
at 3:00 p.m.
209
00:08:20,881 --> 00:08:22,082
I mean, don't
get me wrong,
210
00:08:22,082 --> 00:08:23,617
I have a great job.
211
00:08:23,617 --> 00:08:26,387
but I majored
in journalism in college.
212
00:08:26,387 --> 00:08:28,856
When did I become
a bystander in my own life?
213
00:08:28,856 --> 00:08:30,223
Well, that's just
who you are.
214
00:08:30,223 --> 00:08:32,225
You're not a risk-taker,
and that's okay.
215
00:08:32,225 --> 00:08:34,094
Hey! I got double whip
on my latte today.
216
00:08:34,094 --> 00:08:36,062
Yeah,
first time ever.
217
00:08:36,062 --> 00:08:38,699
It's true. You know...
218
00:08:38,699 --> 00:08:39,966
ever since I fell
down the stairs
219
00:08:39,966 --> 00:08:40,967
when I was four years old,
220
00:08:40,967 --> 00:08:43,103
my mom's had me in
hypothetical bubble wrap.
221
00:08:43,103 --> 00:08:46,306
I'm a low-risk dreamer
with nothing to show for it.
222
00:08:46,306 --> 00:08:48,475
No wonder
Barton has zero faith in me.
223
00:08:48,475 --> 00:08:50,577
Hey, entering
that contest isn't safe.
224
00:08:50,577 --> 00:08:51,879
Okay? It takes
real guts.
225
00:08:51,879 --> 00:08:54,147
If I can figure out
what to write about.
226
00:08:54,147 --> 00:08:55,148
I don't know
how I'm gonna
227
00:08:55,148 --> 00:08:56,383
get McHugh
to take me seriously
228
00:08:56,383 --> 00:08:57,785
as a travel writer.
229
00:08:57,785 --> 00:08:58,952
Oh, hey, look.
230
00:08:58,952 --> 00:09:01,154
That's Cole Taylor's
photo.
231
00:09:01,154 --> 00:09:03,924
For an enigma,
he sure is everywhere.
232
00:09:03,924 --> 00:09:06,560
At least his photos are.
233
00:09:06,560 --> 00:09:08,962
Maybe they're trying
to tell me something.
234
00:09:08,962 --> 00:09:11,562
To go skiing?
I doubt it.
235
00:09:13,934 --> 00:09:16,637
No, Kate! That's it!
236
00:09:16,637 --> 00:09:18,338
I know what
I'm gonna write about.
237
00:09:18,338 --> 00:09:21,141
McHugh is going to love it!
238
00:09:21,141 --> 00:09:22,476
Alex! Wait!
239
00:09:22,476 --> 00:09:24,177
It's not a good idea
to run with coffee!
240
00:09:24,177 --> 00:09:25,813
What can I do for you, Alex?
241
00:09:25,813 --> 00:09:27,147
Well, sir,
I thought a lot
242
00:09:27,147 --> 00:09:27,948
about what you said,
243
00:09:27,948 --> 00:09:30,918
and I am proposing
that I travel
244
00:09:30,918 --> 00:09:32,319
to the wilds
of the Rocky Mountains
245
00:09:32,319 --> 00:09:33,454
and write an article
246
00:09:33,454 --> 00:09:37,287
on nature and extreme sports
photographer Cole Taylor.
247
00:09:38,459 --> 00:09:39,757
His work is amazing.
248
00:09:42,629 --> 00:09:43,360
Oh...
249
00:09:45,098 --> 00:09:46,667
There we go.
His work is amazing.
250
00:09:46,667 --> 00:09:48,301
They call him
the next Ansel Adams,
251
00:09:48,301 --> 00:09:50,938
yet he hasn't created
a new collection in two years.
252
00:09:50,938 --> 00:09:52,305
He really is quite the mystery.
253
00:09:52,305 --> 00:09:53,707
Perfect subject, right?
254
00:09:53,707 --> 00:09:56,810
Well, I mean,
the photos are wonderful,
255
00:09:56,810 --> 00:09:59,546
but if he's so elusive,
how are you gonna find him?
256
00:09:59,546 --> 00:10:02,282
He lives at
Ridgeline Resort in Colorado.
257
00:10:02,282 --> 00:10:04,952
I was thinking
I could go undercover.
258
00:10:04,952 --> 00:10:07,688
You, in the world
of extreme sports?
259
00:10:07,688 --> 00:10:11,057
Alex, and I mean this with
all the kindness in the world,
260
00:10:11,057 --> 00:10:13,226
but you're a complete klutz.
261
00:10:13,226 --> 00:10:14,758
No, I'm not!
262
00:10:17,063 --> 00:10:18,532
Coffee.
263
00:10:18,532 --> 00:10:20,868
Well, maybe just a little bit,
264
00:10:20,868 --> 00:10:23,537
but that has nothing to do
with my ability to write.
265
00:10:23,537 --> 00:10:25,839
Actually...
this is a great idea.
266
00:10:25,839 --> 00:10:27,474
Thank you.
267
00:10:27,474 --> 00:10:29,242
You should write it
in first person
268
00:10:29,242 --> 00:10:30,844
from the prospective
of a non-adventurer,
269
00:10:30,844 --> 00:10:33,647
and in one week,
270
00:10:33,647 --> 00:10:35,849
you try every extreme sport
that they have there.
271
00:10:35,849 --> 00:10:37,150
I'm sorry, what?
272
00:10:37,150 --> 00:10:38,485
Well, you wanted a story.
Right?
273
00:10:38,485 --> 00:10:39,720
Well, this is it.
274
00:10:39,720 --> 00:10:42,222
But what about
Cole Taylor, sir?
275
00:10:42,222 --> 00:10:44,558
You're a travel writer,
not an investigative journalist.
276
00:10:44,558 --> 00:10:46,326
This story
should be about you.
277
00:10:46,326 --> 00:10:48,695
The deadline
is a week from Monday.
278
00:10:48,695 --> 00:10:50,230
You'd better get going.
279
00:10:50,230 --> 00:10:52,599
That is a--
that is a great idea.
280
00:10:52,599 --> 00:10:56,700
Thank you. Mr. McHugh.
You will not regret this.
281
00:11:02,175 --> 00:11:03,777
Extreme sports?
282
00:11:03,777 --> 00:11:05,746
Alex, do you even know
what that means?
283
00:11:05,746 --> 00:11:07,848
No, but I am
an excellent researcher.
284
00:11:07,848 --> 00:11:09,282
Pretty sure
that's not the same thing.
285
00:11:09,282 --> 00:11:11,251
But I believe in you.
286
00:11:11,251 --> 00:11:14,421
Thank you. Mr. McHugh thinks
it's gonna be great
287
00:11:14,421 --> 00:11:16,189
Now I have the entire
flight to Denver
288
00:11:16,189 --> 00:11:18,358
to become an expert
on all things extreme.
289
00:11:18,358 --> 00:11:20,928
Uh, can you...
290
00:11:20,928 --> 00:11:23,129
can you cover for me on
"World's Best" while I'm away?
291
00:11:23,129 --> 00:11:24,631
Yes!
292
00:11:24,631 --> 00:11:26,463
I'm no longer
the "World's Worst"!
293
00:11:27,968 --> 00:11:29,803
Oh, and Alex?
294
00:11:29,803 --> 00:11:31,805
Be a warrior, not a worrier.
295
00:11:31,805 --> 00:11:34,171
Right.
296
00:11:36,977 --> 00:11:38,478
[Kate]: I'm headingto the airport now.
297
00:11:38,478 --> 00:11:40,447
You're actually doing this?
298
00:11:40,447 --> 00:11:42,749
Yep! The deadline
is next Monday,
299
00:11:42,749 --> 00:11:45,819
so that gives me
300
00:11:45,819 --> 00:11:48,789
seven days to face my fears
and--
301
00:11:48,789 --> 00:11:50,490
and write this story.
302
00:11:50,490 --> 00:11:51,491
I thought we'd go away
this weekend.
303
00:11:51,491 --> 00:11:53,727
You and me, the Berkshires?
304
00:11:53,727 --> 00:11:56,797
Barton, you're not
making this any easier.
305
00:11:56,797 --> 00:11:58,065
No, I-I need to do this.
306
00:11:58,065 --> 00:12:00,801
For myself, for my career,
for us.
307
00:12:00,801 --> 00:12:01,902
It's my big chance.
308
00:12:01,902 --> 00:12:05,138
I finally get to step
outside of my comfort zone.
309
00:12:05,138 --> 00:12:07,741
Okay. One week,
you'll be back?
310
00:12:07,741 --> 00:12:08,609
Then I'm back.
311
00:12:08,609 --> 00:12:10,276
All right.
312
00:12:10,276 --> 00:12:12,112
Knock 'em dead, babe.
313
00:12:12,112 --> 00:12:14,848
Maybe we don't mention death
314
00:12:14,848 --> 00:12:16,650
when I'm about to go do
extreme sports?
315
00:12:16,650 --> 00:12:18,585
Right, sorry.
316
00:12:18,585 --> 00:12:20,420
Just please be safe.
317
00:12:20,420 --> 00:12:22,720
Safe, I will be.
318
00:12:24,124 --> 00:12:25,856
I hope.
319
00:12:28,595 --> 00:12:31,394
[â™ھâ™ھâ™ھ]
320
00:12:36,136 --> 00:12:38,936
[quietly, to self]:
"I'm a warrior, not a worrier."
321
00:12:40,040 --> 00:12:41,808
[thudding and banging]
322
00:12:41,808 --> 00:12:44,141
What was that?
323
00:12:47,848 --> 00:12:49,382
[sighs irately]
324
00:12:49,382 --> 00:12:51,718
My mechanic thinks
it's the axle.
325
00:12:51,718 --> 00:12:53,954
Now, the tow truck
driver's swamped,
326
00:12:53,954 --> 00:12:56,289
but he should be here
in a few hours.
327
00:12:56,289 --> 00:12:58,025
A few hours?
328
00:12:58,025 --> 00:12:59,225
Sorry, miss,
329
00:12:59,225 --> 00:13:01,227
but, luckily,
if you're in a hurry,
330
00:13:01,227 --> 00:13:03,293
the resort is just
a mile up the road.
331
00:13:06,199 --> 00:13:08,498
[resigned sigh]
332
00:13:10,904 --> 00:13:12,873
"Don't be complacent,"
they said.
333
00:13:12,873 --> 00:13:14,808
"Go on an adventure,"
they said.
334
00:13:14,808 --> 00:13:15,739
[cell rings]
335
00:13:20,413 --> 00:13:24,384
Hi, Kate.
Yeah, I'm here.
336
00:13:24,384 --> 00:13:26,519
Okay, good.Just checking.
337
00:13:26,519 --> 00:13:29,522
Yup. But I'm on foot.
338
00:13:29,522 --> 00:13:32,823
I don't understand.Are you on the highway?
339
00:13:34,094 --> 00:13:36,429
Kate, I think
there's a man following me.
340
00:13:36,429 --> 00:13:38,431
Did yousay "a van"?
341
00:13:38,431 --> 00:13:40,433
A mountain man
in a Jeep.
342
00:13:40,433 --> 00:13:42,268
I gotta go, okay?
I gotta go.
343
00:13:42,268 --> 00:13:43,770
He's gonna kidnap me,
344
00:13:43,770 --> 00:13:45,271
he's gonna throw
my bag in the bushes,
345
00:13:45,271 --> 00:13:46,636
and no one's ever gonna
be able to find me.
346
00:13:49,009 --> 00:13:50,376
Excuse me, ma'am?
347
00:13:50,376 --> 00:13:52,079
Need a ride?
348
00:13:52,079 --> 00:13:54,848
I'm good, thanks!
349
00:13:54,848 --> 00:13:56,083
I'm going the same way.
350
00:13:56,083 --> 00:13:57,550
[scoffs] Why not?
351
00:13:57,550 --> 00:14:01,855
Just get into a Jeep
with a complete stranger.
352
00:14:01,855 --> 00:14:03,857
You sure?
'Cause that bag looks heavy.
353
00:14:03,857 --> 00:14:06,093
It's good
for the cardio.
354
00:14:06,093 --> 00:14:10,396
Okay, suit yourself.
355
00:14:10,396 --> 00:14:12,395
Good luck with the bears.
356
00:14:13,867 --> 00:14:15,699
Bears?
357
00:14:17,704 --> 00:14:20,807
Welcome to Ridgeline Resort.
How may I help you?
358
00:14:20,807 --> 00:14:23,576
Hi. Checking in.
Alex Burns.
359
00:14:23,576 --> 00:14:25,812
Yes. I see we have you
360
00:14:25,812 --> 00:14:28,414
in the "Idyllic Suite"
with a mountain view.
361
00:14:28,414 --> 00:14:29,883
[sighs]
Sounds idyllic.
362
00:14:29,883 --> 00:14:31,618
You came
at the perfect time, too.
363
00:14:31,618 --> 00:14:33,086
"Winter Walk"
starts in a few days.
364
00:14:33,086 --> 00:14:34,487
Winter Walk?
365
00:14:34,487 --> 00:14:35,722
Local artists
open their shops
366
00:14:35,722 --> 00:14:37,390
with hot drinks
and treats.
367
00:14:37,390 --> 00:14:39,226
It's a great way to connect
with the community,
368
00:14:39,226 --> 00:14:40,326
raise money for charity,
369
00:14:40,326 --> 00:14:42,328
and celebrate
Ridgeline artists.
370
00:14:42,328 --> 00:14:45,632
Artists, like...
Cole Taylor?
371
00:14:45,632 --> 00:14:47,500
Exactly.
Cole sells his work
372
00:14:47,500 --> 00:14:49,770
out of the Ridgeline
Art Gallery.
373
00:14:49,770 --> 00:14:53,774
Huh. I, uh... I thought
that he was a recluse.
374
00:14:53,774 --> 00:14:55,075
Not really.
375
00:14:55,075 --> 00:14:56,910
In fact, with this fresh snow,
I'm sure
376
00:14:56,910 --> 00:14:58,645
you'll see Cole
up on the mountain.
377
00:14:58,645 --> 00:15:00,180
Here's your key.
378
00:15:00,180 --> 00:15:02,015
You'll want to head
out the front door,
379
00:15:02,015 --> 00:15:03,784
and head north,
up the path.
380
00:15:03,784 --> 00:15:05,418
Can I just leave my luggage
with the bellman?
381
00:15:05,418 --> 00:15:08,421
Unfortunately,
we don't have one.
382
00:15:08,421 --> 00:15:11,258
But it's just a short
jaunt up the nature path.
383
00:15:11,258 --> 00:15:12,625
Enjoy your stay.
384
00:15:12,625 --> 00:15:14,594
Okay. Great. Thank you.
385
00:15:14,594 --> 00:15:17,363
[â™ھâ™ھâ™ھ]
386
00:15:17,363 --> 00:15:19,296
[wheezing]
387
00:15:28,141 --> 00:15:33,210
"The serene nature path
up to my cabin welcomed me."
388
00:15:34,981 --> 00:15:36,783
[exhales]
389
00:15:36,783 --> 00:15:38,748
[phone rings]
390
00:15:42,289 --> 00:15:44,124
Hello?
391
00:15:44,124 --> 00:15:45,192
Alex, how're the slopes?
392
00:15:45,192 --> 00:15:48,795
Mr. McHugh! Hi, sir.
Yes, uh...
393
00:15:48,795 --> 00:15:49,762
Good.
394
00:15:49,762 --> 00:15:51,865
It's funny that you should
call right now.
395
00:15:51,865 --> 00:15:53,867
I'm actually just about to head
out on my first excursion.
396
00:15:53,867 --> 00:15:56,036
Excellent.
Have fun out there.
397
00:15:56,036 --> 00:15:58,501
Just the word I was gonna use.
398
00:16:02,809 --> 00:16:05,242
[â™ھâ™ھâ™ھ]
399
00:16:08,414 --> 00:16:10,016
[Sarah]: Well, our
"Weekend Warrior" package
400
00:16:10,016 --> 00:16:11,084
includes zip-lining,
401
00:16:11,084 --> 00:16:13,019
heli-skiing,
and bungee jumping.
402
00:16:13,019 --> 00:16:16,489
The views from 3,000 feet
are spectacular.
403
00:16:16,489 --> 00:16:18,658
Ow!
404
00:16:18,658 --> 00:16:20,357
Uh, may I help you
find something?
405
00:16:23,330 --> 00:16:25,698
Uh, no. No, I, um...
406
00:16:25,698 --> 00:16:27,567
I'm just browsing.
407
00:16:27,567 --> 00:16:29,867
Let me know if you guys
have questions, all right?
408
00:16:31,037 --> 00:16:32,538
Our mountain biking trails
409
00:16:32,538 --> 00:16:34,107
are suitable
for all levels.
410
00:16:34,107 --> 00:16:35,942
Our next excursion
starts in 30 minutes.
411
00:16:35,942 --> 00:16:38,111
Oh, hi!
Hi, hi. Yeah.
412
00:16:38,111 --> 00:16:39,412
The, uh,
the mountain biking
413
00:16:39,412 --> 00:16:41,181
that's suitable
for all levels--
414
00:16:41,181 --> 00:16:42,215
where do I sign up
for that?
415
00:16:42,215 --> 00:16:44,047
Oh, just fill this out.
416
00:16:45,618 --> 00:16:46,619
Okay.
417
00:16:46,619 --> 00:16:50,056
Do you prefer suspension,
comfort, or fat bike?
418
00:16:50,056 --> 00:16:51,925
Let's just go
with the fat bike.
419
00:16:51,925 --> 00:16:54,427
It has the best grip
in the snow.
420
00:16:54,427 --> 00:16:56,396
Great. Thank you.
421
00:16:56,396 --> 00:16:58,298
I'm Alex, by the way.
422
00:16:58,298 --> 00:16:59,565
Sarah.
423
00:16:59,565 --> 00:17:01,664
See you
on the chairlift.
424
00:17:03,036 --> 00:17:04,701
The chairlift?
425
00:17:06,406 --> 00:17:08,708
Hey!
426
00:17:08,708 --> 00:17:10,340
Is that your jacket?
427
00:17:11,477 --> 00:17:12,812
Don't worry.
428
00:17:12,812 --> 00:17:14,480
You'll warm up
once you get moving.
429
00:17:14,480 --> 00:17:16,880
Oh, I'm not worried...
about that.
430
00:17:18,285 --> 00:17:19,182
[lift buzzer blares]
431
00:17:21,955 --> 00:17:24,224
There's a seatbelt, right?
432
00:17:24,224 --> 00:17:26,126
Your bike will be
on the next chair.
433
00:17:26,126 --> 00:17:29,326
But is there a seatbelt?
On the lift?
434
00:17:31,731 --> 00:17:33,433
See you up there!
435
00:17:33,433 --> 00:17:35,698
Okay.
436
00:17:38,438 --> 00:17:40,170
Ohh...
437
00:17:42,442 --> 00:17:45,442
Ohh. That's so high up.
438
00:17:47,180 --> 00:17:50,417
I ca-- I can't--
I can't do this!
439
00:17:50,417 --> 00:17:51,751
Oh, no, it's too high--
Sorry, I--
440
00:17:51,751 --> 00:17:53,383
I ca-- I can't-- [yelps]
441
00:17:57,357 --> 00:17:58,688
Miss! Please
remove yourself.
442
00:18:00,860 --> 00:18:02,960
Would you like
some help, ma'am?
443
00:18:04,030 --> 00:18:05,865
You?
444
00:18:05,865 --> 00:18:08,098
Why not?
445
00:18:14,107 --> 00:18:15,038
Let's get outta here.
446
00:18:18,011 --> 00:18:19,492
[Alex]: Thank you for, uh,
447
00:18:19,492 --> 00:18:21,832
you know,
helping me back there,
448
00:18:21,832 --> 00:18:25,575
but I'm pretty sure I can get
myself back to the hotel okay.
449
00:18:25,575 --> 00:18:28,911
And let you cause
another human pile-up?
450
00:18:28,911 --> 00:18:30,847
[chuckles]
Not a chance.
451
00:18:30,847 --> 00:18:34,517
Okay, so I'm not
the best biker. Whoops.
452
00:18:34,517 --> 00:18:36,419
More like
a chairlift-mounter.
453
00:18:36,419 --> 00:18:38,521
You haven't gotten
on your bike yet.
454
00:18:38,521 --> 00:18:39,489
Right.
455
00:18:39,489 --> 00:18:41,488
Oh. I can do that.
456
00:18:44,193 --> 00:18:46,729
Okay, it's, uh...
457
00:18:46,729 --> 00:18:48,698
I think
my bike is broken.
458
00:18:48,698 --> 00:18:50,764
No, you just need
to shift the gears down.
459
00:18:51,901 --> 00:18:53,503
This thing?
460
00:18:53,503 --> 00:18:55,671
Right.
461
00:18:55,671 --> 00:18:58,040
Okay.
462
00:18:58,040 --> 00:19:00,006
Whoa-whoa-ah! [yelps]
463
00:19:01,944 --> 00:19:04,881
I just remembered why I don't
ride bikes in Central Park.
464
00:19:04,881 --> 00:19:06,348
New York, huh?
465
00:19:06,348 --> 00:19:07,283
Yeah.
466
00:19:07,283 --> 00:19:08,384
What're you
doing here?
467
00:19:08,384 --> 00:19:10,753
Oh, that's a long story.
468
00:19:10,753 --> 00:19:12,187
Whatever it is,
469
00:19:12,187 --> 00:19:14,223
you may want to think
about rewriting it.
470
00:19:14,223 --> 00:19:15,357
[chuckles]
471
00:19:15,357 --> 00:19:16,592
Right.
472
00:19:16,592 --> 00:19:18,093
Have a good day!
473
00:19:18,093 --> 00:19:21,864
You too.
It sure can't get much worse.
474
00:19:21,864 --> 00:19:22,865
[guy]: Hey, Cole!
475
00:19:22,865 --> 00:19:23,830
[Cole]: Hey!
476
00:19:25,234 --> 00:19:27,366
Cole Taylor?
477
00:19:31,741 --> 00:19:34,206
[â™ھâ™ھâ™ھ]
478
00:19:38,314 --> 00:19:39,312
Alex!
479
00:19:40,483 --> 00:19:43,586
You're here!
480
00:19:43,586 --> 00:19:44,887
I was about to send out
a search party.
481
00:19:44,887 --> 00:19:46,889
I know, I know,
I'm so sorry.
482
00:19:46,889 --> 00:19:49,325
I guess I wasn't ready
for the chairlift,
483
00:19:49,325 --> 00:19:52,328
or... anything, really.
484
00:19:52,328 --> 00:19:53,329
It's your first time!
485
00:19:53,329 --> 00:19:54,997
You'll get
the hang of it.
486
00:19:54,997 --> 00:19:57,834
You didn't see me out there.
487
00:19:57,834 --> 00:20:00,069
What if you got
yourself a guide?
488
00:20:00,069 --> 00:20:02,738
Maybe. Do--
Do you know anyone?
489
00:20:02,738 --> 00:20:04,740
Well...
most guides I know
490
00:20:04,740 --> 00:20:06,742
are booked up
with Winter Walk this week.
491
00:20:06,742 --> 00:20:09,144
I'm helping the organizer,
but I mean, I could--
492
00:20:09,144 --> 00:20:11,246
No, no, it's okay.
493
00:20:11,246 --> 00:20:13,749
Don't worry about it.
I'll figure something out.
494
00:20:13,749 --> 00:20:15,918
Right now, I just really need
a hot bath. [sighs]
495
00:20:15,918 --> 00:20:17,954
Thanks, Sarah.
I'll see you later.
496
00:20:17,954 --> 00:20:18,955
Okay. Take care.
497
00:20:18,955 --> 00:20:21,287
[â™ھâ™ھâ™ھ]
498
00:20:29,632 --> 00:20:31,367
My advice?
499
00:20:31,367 --> 00:20:33,268
Stay clear of
the chairlift for a while.
500
00:20:33,268 --> 00:20:34,670
What happened?
501
00:20:34,670 --> 00:20:37,006
Ah, the equivalent
of a human pile-up.
502
00:20:37,006 --> 00:20:38,841
Oh, now I know
you're exaggerating.
503
00:20:38,841 --> 00:20:41,944
Maybe, but that's just because
you didn't meet her.
504
00:20:41,944 --> 00:20:43,546
"Her"?
505
00:20:43,546 --> 00:20:45,912
Yeah. A walking catastrophe.
506
00:20:47,817 --> 00:20:50,884
[phone ringing]
507
00:20:57,359 --> 00:20:59,061
Hey.
508
00:20:59,061 --> 00:21:01,163
Are you okay?What happened?
509
00:21:01,163 --> 00:21:04,333
Oh, nothing.
I'm fine. I just, uh...
510
00:21:04,333 --> 00:21:05,701
I went fat biking.
511
00:21:05,701 --> 00:21:07,202
Is that like a new spin class?
512
00:21:07,202 --> 00:21:10,806
No, it's-- it's a bike...
on a mountain.
513
00:21:10,806 --> 00:21:13,910
Mountain! [chuckles]Oh, look at you, babe.
514
00:21:13,910 --> 00:21:16,579
Hmph. Oh.
515
00:21:16,579 --> 00:21:18,814
I totally humiliated myself.
516
00:21:18,814 --> 00:21:19,982
Are you okay?
517
00:21:19,982 --> 00:21:21,551
Yeah. I think.
518
00:21:21,551 --> 00:21:23,653
I don't know.
519
00:21:23,653 --> 00:21:25,220
Well, if you changeyour mind,
520
00:21:25,220 --> 00:21:26,488
don't feel bad.
521
00:21:26,488 --> 00:21:29,025
[crackling]
...Been the sporty type.
522
00:21:29,025 --> 00:21:30,526
I'm losing you, Barton.
I--
523
00:21:30,526 --> 00:21:31,727
There's abso-- [crackles]
524
00:21:31,727 --> 00:21:33,495
...shame in coming home--
525
00:21:33,495 --> 00:21:34,730
...boyfriend.
526
00:21:34,730 --> 00:21:38,100
Home? No.
No, I'm gonna be fine.
527
00:21:38,100 --> 00:21:40,002
Everything's gonna be great.
528
00:21:40,002 --> 00:21:41,771
It is just--
529
00:21:41,771 --> 00:21:43,338
[service failure chimes]
530
00:21:43,338 --> 00:21:45,204
Delightful.
531
00:22:03,392 --> 00:22:05,061
[mutters to self]:
Here goes nothing.
532
00:22:05,061 --> 00:22:06,358
"Warrior."
533
00:22:10,566 --> 00:22:13,165
[â™ھâ™ھâ™ھ]
534
00:22:20,275 --> 00:22:22,878
[Max]:
Beautiful, aren't they?
535
00:22:22,878 --> 00:22:24,814
Just gorgeous.
536
00:22:24,814 --> 00:22:27,783
I've actually been following
Cole Taylor's work for a while.
537
00:22:27,783 --> 00:22:30,182
I was hoping maybe I could
speak with him, if he's here?
538
00:22:33,055 --> 00:22:35,625
[â™ھâ™ھâ™ھ]
539
00:22:35,625 --> 00:22:37,126
Hey.
540
00:22:37,126 --> 00:22:38,995
New York?
541
00:22:38,995 --> 00:22:40,462
You two know each other?
542
00:22:40,462 --> 00:22:42,231
Not exactly.
543
00:22:42,231 --> 00:22:45,668
I realize I didn't really give
the best first impression.
544
00:22:45,668 --> 00:22:47,436
That's an understatement.
545
00:22:47,436 --> 00:22:49,905
Right. But I didn't know
it was you, then,
546
00:22:49,905 --> 00:22:52,005
and I'm actually
a really big fan of your work.
547
00:22:53,609 --> 00:22:54,841
I'm Alex Burns.
548
00:22:56,178 --> 00:22:57,680
Cole Taylor.
549
00:22:57,680 --> 00:22:58,981
You're the cause
of the pile-up?
550
00:22:58,981 --> 00:23:00,249
You told him
about that?
551
00:23:00,249 --> 00:23:02,652
Yes.
Safety precaution.
552
00:23:02,652 --> 00:23:04,620
Well, you're right.
553
00:23:04,620 --> 00:23:06,188
I'm pretty much
terrible
554
00:23:06,188 --> 00:23:08,357
at every
outdoor activity,
555
00:23:08,357 --> 00:23:10,359
but I came to Ridgeline
to face my fears,
556
00:23:10,359 --> 00:23:12,427
and it's pretty clear
557
00:23:12,427 --> 00:23:14,630
that I can't really
do it on my own.
558
00:23:14,630 --> 00:23:15,731
I know
that you're not a guide,
559
00:23:15,731 --> 00:23:17,867
but you seem pretty great
at everything that you do,
560
00:23:17,867 --> 00:23:20,169
and there is
no one else available.
561
00:23:20,169 --> 00:23:22,204
Wow. I'm flattered.
562
00:23:22,204 --> 00:23:25,340
No! I'm so sorry. I didn't--
I didn't mean it like that.
563
00:23:25,340 --> 00:23:27,176
I'm a copy editor,
564
00:23:27,176 --> 00:23:30,445
and I just got my first real
travel writing assignment,
565
00:23:30,445 --> 00:23:31,446
which means I can't mess it up.
566
00:23:31,446 --> 00:23:33,049
The problem is
567
00:23:33,049 --> 00:23:34,516
that I'm supposed
to write this article
568
00:23:34,516 --> 00:23:36,285
about me doing
extreme sports,
569
00:23:36,285 --> 00:23:38,721
and I'm basically
afraid of everything,
570
00:23:38,721 --> 00:23:41,023
and probably the worst person
for the job,
571
00:23:41,023 --> 00:23:44,827
but my editor seems to think
that it is a brilliant idea.
572
00:23:44,827 --> 00:23:47,830
It could
be really funny.
573
00:23:47,830 --> 00:23:49,565
Look. This is--
574
00:23:49,565 --> 00:23:52,334
This is
my one shot.
575
00:23:52,334 --> 00:23:54,670
If I don't do this right,
it'll ruin my career.
576
00:23:54,670 --> 00:23:56,505
Please, Cole...
577
00:23:56,505 --> 00:23:58,104
would you please help me?
578
00:23:59,809 --> 00:24:03,045
Sorry, Alex,
we're really busy.
579
00:24:03,045 --> 00:24:06,182
Right. I understand.
580
00:24:06,182 --> 00:24:07,747
We're not that busy.
581
00:24:08,984 --> 00:24:09,985
What?
582
00:24:09,985 --> 00:24:11,220
I have an honest face.
583
00:24:11,220 --> 00:24:12,888
I can't lie.
584
00:24:12,888 --> 00:24:14,423
And you picked the right guy.
585
00:24:14,423 --> 00:24:17,593
I mean,
Cole is great at everything,
586
00:24:17,593 --> 00:24:18,894
and I'm not just saying that
587
00:24:18,894 --> 00:24:20,996
because I run his gallery.
588
00:24:20,996 --> 00:24:23,232
What about the Winter Walk
we're trying to organize?
589
00:24:23,232 --> 00:24:25,667
Uh, "we"? I thought
I was organizing.
590
00:24:25,667 --> 00:24:26,836
What about
the meet-and-greet?
591
00:24:26,836 --> 00:24:28,337
You said you weren't
doing that.
592
00:24:28,337 --> 00:24:29,772
I could help!
593
00:24:29,772 --> 00:24:32,208
With Winter Walk,
or-or the meet-and-greet,
594
00:24:32,208 --> 00:24:33,242
or whatever is needed,
595
00:24:33,242 --> 00:24:35,377
I-- and you could help me
with extreme sports.
596
00:24:35,377 --> 00:24:36,846
It's a win-win!
597
00:24:36,846 --> 00:24:38,945
Please?
598
00:24:40,216 --> 00:24:42,184
All right.
599
00:24:42,184 --> 00:24:44,453
But I'm giving you one day
to prove to me
600
00:24:44,453 --> 00:24:45,788
that you're not gonna
kill us both,
601
00:24:45,788 --> 00:24:47,289
and you play by my rules.
Got it?
602
00:24:47,289 --> 00:24:48,891
Got it!
603
00:24:48,891 --> 00:24:52,128
Where are you staying?
Ridgeline Resort?
604
00:24:52,128 --> 00:24:53,129
Mm-hmm.
605
00:24:53,129 --> 00:24:55,264
Meet me at 9:00 a.m.
at the activity center.
606
00:24:55,264 --> 00:24:57,266
9:00 a.m.,
activity center. Got it.
607
00:24:57,266 --> 00:24:58,901
Come prepared to work.
608
00:24:58,901 --> 00:25:00,936
Will do.
609
00:25:00,936 --> 00:25:03,236
Thank you so much!
610
00:25:09,032 --> 00:25:11,299
[alarm beeping]
611
00:25:18,275 --> 00:25:21,378
[writing]: "Day twoof my extreme adventure,
612
00:25:21,378 --> 00:25:23,143
and I've already madeone friend."
613
00:25:24,281 --> 00:25:25,716
"Okay, almost one friend.
614
00:25:25,716 --> 00:25:27,551
"But I have found a guide
615
00:25:27,551 --> 00:25:28,585
"into the worldof extreme sports,
616
00:25:28,585 --> 00:25:31,888
"which meansthings are looking up.
617
00:25:31,888 --> 00:25:34,758
"I'm curious to see what he hasin store for us today.
618
00:25:34,758 --> 00:25:37,027
"Hopefully nothing too extreme.
619
00:25:37,027 --> 00:25:39,129
"I'm feeling a bit likethe local deer...
620
00:25:39,129 --> 00:25:40,861
just as skittish."
621
00:25:44,901 --> 00:25:45,902
Good morning.
622
00:25:45,902 --> 00:25:47,371
Good morning.
623
00:25:47,371 --> 00:25:49,373
Wow. Perfect timing.
624
00:25:49,373 --> 00:25:50,641
I just checked.
625
00:25:50,641 --> 00:25:52,873
The chopper's leaving
in 20 minutes.
626
00:25:54,044 --> 00:25:55,446
A helicopter?
627
00:25:55,446 --> 00:25:58,315
Yeah. There's a giant
ice cliff nearby.
628
00:25:58,315 --> 00:26:00,050
You've gone ice-climbing
before, right?
629
00:26:00,050 --> 00:26:01,151
Ice-climbing?
630
00:26:01,151 --> 00:26:01,952
While we're up there,
631
00:26:01,952 --> 00:26:03,253
we're gonna paraglide
off the cliff.
632
00:26:03,253 --> 00:26:04,888
Paragliding?
633
00:26:04,888 --> 00:26:05,889
Mm-hmm.
634
00:26:05,889 --> 00:26:10,661
Uh... that all sounds
really fun, but, um--
635
00:26:10,661 --> 00:26:13,630
I just remembered
that I have a, um,
636
00:26:13,630 --> 00:26:15,332
I have a phone call--
637
00:26:15,332 --> 00:26:17,000
Oh, you should see
the look on your face.
638
00:26:17,000 --> 00:26:18,602
-You're joking?
-Yes, I'm joking.
639
00:26:18,602 --> 00:26:19,636
This whole thing
is all a joke?
640
00:26:19,636 --> 00:26:21,304
This is a joke, yes.
641
00:26:21,304 --> 00:26:22,973
It's pretty funny,
right?
642
00:26:22,973 --> 00:26:25,642
You have
a weird sense of humor.
643
00:26:25,642 --> 00:26:26,874
And you have
to lighten up.
644
00:26:28,178 --> 00:26:29,346
Let's go.
645
00:26:29,346 --> 00:26:32,079
I promise,
no chopper.
646
00:26:34,451 --> 00:26:36,653
[Alex]: A climbing gym?
647
00:26:36,653 --> 00:26:38,622
Would you rather
go ice-climbing?
648
00:26:38,622 --> 00:26:39,923
I can call
the chopper.
649
00:26:39,923 --> 00:26:41,825
No, no! It's fine.
It's just that, uh...
650
00:26:41,825 --> 00:26:45,095
This is like a jungle gym
for kids.
651
00:26:45,095 --> 00:26:46,764
I'm not really a kid.
652
00:26:46,764 --> 00:26:48,632
We're all kids at heart.
653
00:26:48,632 --> 00:26:50,033
Plus, we need to shake
654
00:26:50,033 --> 00:26:52,436
some of the city
off of you,
655
00:26:52,436 --> 00:26:54,004
and it'll help you
with your fear of heights.
656
00:26:54,004 --> 00:26:55,105
I'm not afraid of heights.
657
00:26:55,105 --> 00:26:56,273
[thud]
658
00:26:56,273 --> 00:26:57,307
[gasps]
659
00:26:57,307 --> 00:26:58,509
I mean...
660
00:26:58,509 --> 00:27:00,210
Maybe a little bit.
661
00:27:00,210 --> 00:27:02,446
So, what kind of shoes
did you bring?
662
00:27:02,446 --> 00:27:03,980
Just my running shoes.
663
00:27:03,980 --> 00:27:05,549
-Those are your running shoes?
-Yeah!
664
00:27:05,549 --> 00:27:07,284
Do they even
offer you support?
665
00:27:07,284 --> 00:27:09,686
No, but they look really cute
with my outfit.
666
00:27:09,686 --> 00:27:11,622
[laughs] No.
667
00:27:11,622 --> 00:27:14,792
See, the problem is,
you don't have the right gear.
668
00:27:14,792 --> 00:27:17,160
No offense,
but this isn't really my style,
669
00:27:17,160 --> 00:27:20,397
it's, uh... very orange.
670
00:27:20,397 --> 00:27:21,799
Oh. Right.
671
00:27:21,799 --> 00:27:25,335
Excuse me?
We need some help here.
672
00:27:25,335 --> 00:27:27,203
Yeah, we need
to fix this.
673
00:27:27,203 --> 00:27:28,204
All the basics.
674
00:27:28,204 --> 00:27:29,306
Top to bottom.
675
00:27:29,306 --> 00:27:30,874
Please.
676
00:27:30,874 --> 00:27:31,875
And shoes, please.
677
00:27:31,875 --> 00:27:34,007
Sure thing.
678
00:27:35,479 --> 00:27:37,013
So...
679
00:27:37,013 --> 00:27:38,916
Who's the guy?
680
00:27:38,916 --> 00:27:41,384
Guy--? What guy?
What're you talking about?
681
00:27:41,384 --> 00:27:44,387
Come on. There's gotta be
a reason why you're doing this--
682
00:27:44,387 --> 00:27:46,389
humiliating yourself.
I mean...
683
00:27:46,389 --> 00:27:48,191
besides the work thing.
684
00:27:48,191 --> 00:27:49,192
No offense,
685
00:27:49,192 --> 00:27:50,928
but you're not
the sporty type.
686
00:27:50,928 --> 00:27:53,229
I will have you know,
687
00:27:53,229 --> 00:27:56,630
that I was "Sporty Spice"
one year for Halloween.
688
00:27:58,535 --> 00:28:00,367
Okay, actually,
I was "Posh Spice".
689
00:28:01,538 --> 00:28:03,039
My boyfriend,
Barton,
690
00:28:03,039 --> 00:28:05,876
is very sweet
and very supportive of me.
691
00:28:05,876 --> 00:28:08,211
Your boyfriend's
name is Barton?
692
00:28:08,211 --> 00:28:10,080
What is he, a lord?
693
00:28:10,080 --> 00:28:11,381
No.
694
00:28:11,381 --> 00:28:12,783
He's an investment banker
695
00:28:12,783 --> 00:28:14,952
at a very prestigious
firm in New York City.
696
00:28:14,952 --> 00:28:16,787
Mm. Why isn't he here?
697
00:28:16,787 --> 00:28:19,623
Because he just got
promoted to partner,
698
00:28:19,623 --> 00:28:23,360
so he is very important
and very busy.
699
00:28:23,360 --> 00:28:26,062
Sounds like you're making
a whole lot of excuses for him.
700
00:28:26,062 --> 00:28:27,598
I am not!
701
00:28:27,598 --> 00:28:30,133
Okay. What about you?
702
00:28:30,133 --> 00:28:31,535
With your
sunny disposition,
703
00:28:31,535 --> 00:28:33,604
I bet you have girls
falling all over you.
704
00:28:33,604 --> 00:28:36,106
No. I'm single by choice.
705
00:28:36,106 --> 00:28:39,376
With the work I do,
I don't really need anyone else.
706
00:28:39,376 --> 00:28:41,378
Right. You don't need
anyone slowing you down.
707
00:28:41,378 --> 00:28:42,877
Exactly.
708
00:28:44,080 --> 00:28:45,582
How's this?
709
00:28:45,582 --> 00:28:48,719
Do I look like one of
your happy photographs yet?
710
00:28:48,719 --> 00:28:49,750
Nearly.
711
00:28:51,454 --> 00:28:52,990
You ready
to face your fears?
712
00:28:52,990 --> 00:28:55,523
At least I look like I am.
713
00:28:56,994 --> 00:28:58,461
Are these the shoes?
714
00:28:58,461 --> 00:28:59,663
These are the shoes.
715
00:28:59,663 --> 00:29:01,398
Are there any other colors?
716
00:29:01,398 --> 00:29:02,930
No.
717
00:29:06,003 --> 00:29:08,104
Okay, now, you want
to be aware of everything
718
00:29:08,104 --> 00:29:09,573
that's underneath you
at all times.
719
00:29:09,573 --> 00:29:13,443
'Kay? Keep your weight
on your feet,
720
00:29:13,443 --> 00:29:14,845
your arms straight.
721
00:29:14,845 --> 00:29:16,780
Kind of like this--
my arms are straight...
722
00:29:16,780 --> 00:29:19,315
and I go up,
push up...
723
00:29:19,315 --> 00:29:20,417
You're a pro at this.
724
00:29:20,417 --> 00:29:21,852
Are you sure
you're not a guide?
725
00:29:21,852 --> 00:29:23,020
[chuckles]
726
00:29:23,020 --> 00:29:24,922
That kind of charm is not
gonna get you off the hook.
727
00:29:24,922 --> 00:29:26,489
Figured I'd try.
728
00:29:26,489 --> 00:29:27,791
[Cole laughs]
729
00:29:27,791 --> 00:29:30,093
Oh! I'm stuck.
730
00:29:30,093 --> 00:29:31,428
No, you're fine.
Focus on your feet.
731
00:29:31,428 --> 00:29:32,429
Don't look down.
732
00:29:32,429 --> 00:29:34,765
My feet are down!
Where am I supposed to look?
733
00:29:34,765 --> 00:29:36,229
Focus on your footholds.
734
00:29:38,769 --> 00:29:39,970
Exactly.
735
00:29:39,970 --> 00:29:41,471
Anticipate the next two moves.
736
00:29:41,471 --> 00:29:43,006
I anticipate
I'm gonna fall.
737
00:29:43,006 --> 00:29:44,374
You're not
gonna fall.
738
00:29:44,374 --> 00:29:47,177
There's about 50% chance
that I will.
739
00:29:47,177 --> 00:29:48,712
You're just psyching
yourself out.
740
00:29:48,712 --> 00:29:52,282
You wanna keep your grip relaxed
and breathe.
741
00:29:52,282 --> 00:29:53,050
[exhales deeply]
742
00:29:53,050 --> 00:29:55,452
Good!
743
00:29:55,452 --> 00:29:56,987
That's right.
744
00:29:56,987 --> 00:29:59,155
So how long have
you been taking photos?
745
00:29:59,155 --> 00:30:00,657
Ah, since
I was young.
746
00:30:00,657 --> 00:30:02,659
You're really good at it.
747
00:30:02,659 --> 00:30:04,728
Thanks.
748
00:30:04,728 --> 00:30:08,065
You know,
life never really stops moving.
749
00:30:08,065 --> 00:30:09,833
Every time I go into nature,
750
00:30:09,833 --> 00:30:12,669
it seems like
everything is different.
751
00:30:12,669 --> 00:30:15,672
Waves are always rolling,
leaves are always growing...
752
00:30:15,672 --> 00:30:18,408
nothing stays the same.
753
00:30:18,408 --> 00:30:21,678
I guess that's my way
of holding onto a moment
754
00:30:21,678 --> 00:30:23,747
and capturing it.
755
00:30:23,747 --> 00:30:25,348
That's really beautiful.
756
00:30:25,348 --> 00:30:28,384
I never thought about nature
that way.
757
00:30:28,384 --> 00:30:29,552
Well, stick with me, kid.
758
00:30:29,552 --> 00:30:30,887
You may just learn
a few things.
759
00:30:30,887 --> 00:30:32,255
Is that a promise?
760
00:30:32,255 --> 00:30:35,025
[laughs]
761
00:30:35,025 --> 00:30:36,192
Oh, hey!
762
00:30:36,192 --> 00:30:37,393
Yeah.
763
00:30:37,393 --> 00:30:39,596
We're at the top!
764
00:30:39,596 --> 00:30:40,697
Did you distract me
on purpose?
765
00:30:40,697 --> 00:30:41,495
Did it work?
766
00:30:44,567 --> 00:30:46,603
How do we get down?
767
00:30:46,603 --> 00:30:48,438
Oh, you just have to let go.
768
00:30:48,438 --> 00:30:50,707
No! I-I can't let go.
I'm gonna fall!
769
00:30:50,707 --> 00:30:52,776
Falling is a part of climbing.
770
00:30:52,776 --> 00:30:54,611
Every climber falls.
771
00:30:54,611 --> 00:30:56,346
Does that make sense?
772
00:30:56,346 --> 00:30:57,681
You're okay.
773
00:30:57,681 --> 00:30:59,282
That's still yet
to be determined.
774
00:30:59,282 --> 00:31:01,384
One, two, three--
jump.
775
00:31:01,384 --> 00:31:02,686
[he chuckles]
776
00:31:02,686 --> 00:31:04,688
[yelps, giddy]
777
00:31:04,688 --> 00:31:06,723
You're going faster!
778
00:31:06,723 --> 00:31:09,026
[laughing]
779
00:31:09,026 --> 00:31:11,862
[panting heavily]
780
00:31:11,862 --> 00:31:13,596
[laughs]
That was fun!
781
00:31:13,596 --> 00:31:15,565
Yeah!
It was really fun.
782
00:31:15,565 --> 00:31:17,801
Thanks, Coach.
783
00:31:17,801 --> 00:31:21,404
Now you can tell Lord Barton
you passed the test.
784
00:31:21,404 --> 00:31:23,640
Tomorrow, we're gonna
start your real training.
785
00:31:23,640 --> 00:31:24,975
Yeah?
786
00:31:24,975 --> 00:31:27,240
But, first...
you help me.
787
00:31:28,578 --> 00:31:30,744
[â™ھâ™ھâ™ھ]
788
00:31:35,385 --> 00:31:37,654
"Taylor Youth"?
Is that you?
789
00:31:37,654 --> 00:31:40,223
It's a charity
I started a few years ago,
790
00:31:40,223 --> 00:31:42,959
to raise money
for underprivileged kids.
791
00:31:42,959 --> 00:31:45,095
Trips and gear can
be pretty expensive.
792
00:31:45,095 --> 00:31:47,463
This gives them a chance
793
00:31:47,463 --> 00:31:48,832
to come to Ridgeline
794
00:31:48,832 --> 00:31:50,967
and practice
winter sports for free.
795
00:31:50,967 --> 00:31:53,469
That's really nice.
796
00:31:53,469 --> 00:31:54,470
I got the impression,
though,
797
00:31:54,470 --> 00:31:56,472
that you didn't want
to do a meet-and-greet?
798
00:31:56,472 --> 00:31:58,274
-I don't really...
-[laughs]
799
00:31:58,274 --> 00:31:59,776
...But 50%
of the profits
800
00:31:59,776 --> 00:32:00,844
made during Winter Walk
801
00:32:00,844 --> 00:32:02,846
goes to The Taylor
Youth Foundation.
802
00:32:02,846 --> 00:32:04,981
Right now,
we're able to send
803
00:32:04,981 --> 00:32:08,351
about ten kids each year
to winter camps.
804
00:32:08,351 --> 00:32:10,417
I'd like that number
to go higher, so...
805
00:32:11,855 --> 00:32:14,591
If doing a meet-and-greet
can help, then...
806
00:32:14,591 --> 00:32:15,792
Well, then
we better get stapling.
807
00:32:15,792 --> 00:32:16,623
And then
let's have lunch.
808
00:32:18,128 --> 00:32:20,997
[Alex]:
I will have the turkey burger
809
00:32:20,997 --> 00:32:23,333
with no bun,
810
00:32:23,333 --> 00:32:25,001
no cheese, no bacon,
811
00:32:25,001 --> 00:32:27,037
no mushrooms or onions...
812
00:32:27,037 --> 00:32:29,773
just plai--
is it organic?
813
00:32:29,773 --> 00:32:31,641
It doesn't matter.
814
00:32:31,641 --> 00:32:34,444
I'll have a cheeseburger,
all dressed. Please.
815
00:32:34,444 --> 00:32:36,576
Thank you.
816
00:32:38,048 --> 00:32:41,051
So... you're a copy editor?
817
00:32:41,051 --> 00:32:43,120
Yep.
818
00:32:43,120 --> 00:32:44,287
For seven years.
819
00:32:44,287 --> 00:32:45,321
It's a good job.
820
00:32:45,321 --> 00:32:47,357
It pays well
and it's stable.
821
00:32:47,357 --> 00:32:48,658
But?
822
00:32:48,658 --> 00:32:49,559
Don't get me wrong,
823
00:32:49,559 --> 00:32:51,658
I'm very grateful
to have my job, but...
824
00:32:52,896 --> 00:32:54,297
It just makes things
a little difficult
825
00:32:54,297 --> 00:32:56,800
when my boss
only sees me one way.
826
00:32:56,800 --> 00:32:59,369
So you feel like
you have to prove yourself?
827
00:32:59,369 --> 00:33:01,471
Let's just say
828
00:33:01,471 --> 00:33:03,406
that no one expects me
to be up here,
829
00:33:03,406 --> 00:33:05,341
doing extreme sports.
830
00:33:05,341 --> 00:33:07,077
Okay.
831
00:33:07,077 --> 00:33:08,711
And what do you think?
832
00:33:08,711 --> 00:33:10,914
They're probably right.
833
00:33:10,914 --> 00:33:13,016
[laughing]
834
00:33:13,016 --> 00:33:14,751
Well, tomorrow,
we're going to be hiking
835
00:33:14,751 --> 00:33:18,354
the woods of Ridgeline.
836
00:33:18,354 --> 00:33:20,023
We'll prove that you're
supposed to be here.
837
00:33:20,023 --> 00:33:21,191
Do you really think that?
838
00:33:21,191 --> 00:33:22,422
No.
839
00:33:23,593 --> 00:33:24,694
But I guess we'll find out.
840
00:33:24,694 --> 00:33:26,526
[both laughing]
841
00:33:34,832 --> 00:33:36,631
[phone ringing]
842
00:33:41,572 --> 00:33:42,874
Hello?
843
00:33:42,874 --> 00:33:44,642
This is your morning
wake-up call.
844
00:33:44,642 --> 00:33:45,810
Cole?
845
00:33:45,810 --> 00:33:47,078
What time is it?
846
00:33:47,078 --> 00:33:49,647
Time to face your fears.
847
00:33:49,647 --> 00:33:52,250
I'm pretty sure
I just fell asleep.
848
00:33:52,250 --> 00:33:55,020
And I'm pretty sure the wild
waits for no woman.
849
00:33:55,020 --> 00:33:56,421
I'll meet you downstairs.
850
00:33:56,421 --> 00:33:58,953
Okay, okay, okay.
I'm getting up, I'm getting up.
851
00:34:00,158 --> 00:34:01,859
Morning, sunshine.
852
00:34:01,859 --> 00:34:03,694
Took you long enough.
853
00:34:03,694 --> 00:34:05,897
Did I mention that
it's, like, five miles
854
00:34:05,897 --> 00:34:08,333
to my middle-of-
nowhere cabin?
855
00:34:08,333 --> 00:34:09,667
Okay, grumpy.
856
00:34:09,667 --> 00:34:11,369
Let's get you
some coffee.
857
00:34:11,369 --> 00:34:13,271
And some breakfast,
please.
858
00:34:13,271 --> 00:34:14,672
Well, funny you
should mention that.
859
00:34:14,672 --> 00:34:16,441
That's exactly
where we're going.
860
00:34:16,441 --> 00:34:17,972
Great.
861
00:34:19,377 --> 00:34:21,846
[Alex sighs wearily]
862
00:34:21,846 --> 00:34:24,349
I thought you said we were
going for breakfast?
863
00:34:24,349 --> 00:34:26,251
Patience, my friend.
864
00:34:26,251 --> 00:34:28,420
Patience has rarely
been my friend.
865
00:34:28,420 --> 00:34:30,621
See? That's your
problem right there.
866
00:34:30,621 --> 00:34:32,290
You live with
a city mentality
867
00:34:32,290 --> 00:34:35,193
where everything needs
to happen instantly.
868
00:34:35,193 --> 00:34:38,129
You need to stop
and smell the pine trees.
869
00:34:38,129 --> 00:34:40,065
Everything that matters
is right here,
870
00:34:40,065 --> 00:34:41,266
in this moment.
871
00:34:41,266 --> 00:34:43,801
You just
have to breathe.
872
00:34:43,801 --> 00:34:45,903
I don't think that's
a city mentality,
873
00:34:45,903 --> 00:34:47,772
I think that's
just our world.
874
00:34:47,772 --> 00:34:49,874
Social media has
changed everything.
875
00:34:49,874 --> 00:34:52,610
Ahh... ho, ho.
Social media.
876
00:34:52,610 --> 00:34:54,812
Where everyone
can see your status,
877
00:34:54,812 --> 00:34:57,215
and it's none
of their business.
878
00:34:57,215 --> 00:34:59,250
I try to stay as far
away from that stuff
879
00:34:59,250 --> 00:35:00,751
as possible.
880
00:35:00,751 --> 00:35:03,421
You know, I actually
think you could have
881
00:35:03,421 --> 00:35:04,622
quite the lucrative career,
882
00:35:04,622 --> 00:35:06,354
if you had more of
an online presence.
883
00:35:08,960 --> 00:35:11,162
I mean, not that
you're not successful,
884
00:35:11,162 --> 00:35:13,264
and not that I know
885
00:35:13,264 --> 00:35:15,633
if you have a social media page
or not, or anything.
886
00:35:15,633 --> 00:35:17,469
Were you Googling me?
887
00:35:17,469 --> 00:35:19,837
No. I-I-- No. I...
888
00:35:19,837 --> 00:35:23,007
Maybe just...
Maybe a little bit.
889
00:35:23,007 --> 00:35:25,276
Right.
890
00:35:25,276 --> 00:35:28,779
I do have a website
but it's for my work,
891
00:35:28,779 --> 00:35:31,015
not my personal life.
892
00:35:31,015 --> 00:35:35,186
My photos
speak for themselves.
893
00:35:35,186 --> 00:35:38,323
I take pictures
because I have to.
894
00:35:38,323 --> 00:35:40,258
That's how I feel
about writing.
895
00:35:40,258 --> 00:35:41,789
When I don't write,
I feel empty.
896
00:35:42,994 --> 00:35:44,295
You know, when I was little,
897
00:35:44,295 --> 00:35:46,264
I used to write
all these short stories
898
00:35:46,264 --> 00:35:49,601
about all the amazing
places I was gonna visit.
899
00:35:49,601 --> 00:35:50,701
Oh, yeah?
900
00:35:50,701 --> 00:35:52,370
-Yeah.
-Where to?
901
00:35:52,370 --> 00:35:55,173
Uh... all over.
It doesn't really matter.
902
00:35:55,173 --> 00:35:56,807
I've never been to any of them.
903
00:35:56,807 --> 00:36:01,075
I guess life and fear
just kinda got in the way.
904
00:36:02,547 --> 00:36:05,450
Well, look at you now.
Facing those fears.
905
00:36:05,450 --> 00:36:07,415
Pretty soon,
you'll be unstoppable.
906
00:36:09,120 --> 00:36:10,885
Well, I don't know
about that.
907
00:36:12,890 --> 00:36:14,422
Do you have to walk so fast?
908
00:36:21,533 --> 00:36:24,302
Oh, wow! [gasping]
909
00:36:24,302 --> 00:36:26,768
Look! Such
a beautiful waterfall!
910
00:36:29,207 --> 00:36:30,575
Keep moving.
911
00:36:30,575 --> 00:36:31,939
We're going
all the way up there.
912
00:36:33,711 --> 00:36:35,243
You don't want
to stop and look?
913
00:36:37,182 --> 00:36:38,716
No?
914
00:36:38,716 --> 00:36:39,684
[Cole]: Let's keep going.
915
00:36:39,684 --> 00:36:40,685
It's gonna get icy.
916
00:36:40,685 --> 00:36:41,416
Okay.
917
00:36:45,490 --> 00:36:47,692
There has to be
another way across.
918
00:36:47,692 --> 00:36:51,162
No, this is the only way
to get to where we're going.
919
00:36:51,162 --> 00:36:53,097
[Alex]: Do you know
how many people fall
920
00:36:53,097 --> 00:36:55,500
from extreme heights
every single year?
921
00:36:55,500 --> 00:36:57,669
I do! I looked it up.
922
00:36:57,669 --> 00:36:59,070
I'm sure you did.
923
00:36:59,070 --> 00:37:00,771
But you can do it.
924
00:37:00,771 --> 00:37:03,675
I'll be with you
every step of the way.
925
00:37:03,675 --> 00:37:05,106
Come on.
926
00:37:06,244 --> 00:37:07,809
Come on. Yeah!
That's right!
927
00:37:09,046 --> 00:37:10,144
[Alex]: Oh...
928
00:37:12,684 --> 00:37:14,118
See? You're doing great!
929
00:37:14,118 --> 00:37:16,017
I bet you say that
to everyone.
930
00:37:17,388 --> 00:37:18,856
You're right.
931
00:37:18,856 --> 00:37:21,025
That's kinda my shtick,
actually.
932
00:37:21,025 --> 00:37:22,460
You seem like a guy
who would have a shtick.
933
00:37:22,460 --> 00:37:23,695
I do?
934
00:37:23,695 --> 00:37:25,263
No. Not at all.
935
00:37:25,263 --> 00:37:26,864
I'm just talking
to distract myself
936
00:37:26,864 --> 00:37:27,898
from the terror I feel
937
00:37:27,898 --> 00:37:29,033
and the sudden desire I have
938
00:37:29,033 --> 00:37:30,868
to knock myself out
with my shoe.
939
00:37:30,868 --> 00:37:32,737
You're learning fast.
940
00:37:32,737 --> 00:37:34,905
-[yelps]
-Oh! You okay?
941
00:37:34,905 --> 00:37:36,241
[panting]
942
00:37:36,241 --> 00:37:38,276
Can we please turn around now?
943
00:37:38,276 --> 00:37:39,611
You're almost there.
944
00:37:39,611 --> 00:37:42,880
You got just
a few more steps to do.
945
00:37:42,880 --> 00:37:45,049
[steadying breaths]
946
00:37:45,049 --> 00:37:46,384
You got this!
947
00:37:46,384 --> 00:37:48,886
Yeah!
948
00:37:48,886 --> 00:37:50,017
[relieved gasp]
949
00:37:51,122 --> 00:37:52,890
Attagirl.
950
00:37:52,890 --> 00:37:54,825
I made it?
951
00:37:54,825 --> 00:37:56,761
Like I had a doubt.
952
00:37:56,761 --> 00:37:58,630
So now
you believe in me?
953
00:37:58,630 --> 00:38:00,695
One of us has to.
954
00:38:02,166 --> 00:38:04,302
Okay. Now,
don't freak out,
955
00:38:04,302 --> 00:38:05,970
but it's time to go
even higher.
956
00:38:05,970 --> 00:38:07,201
Way up there.
957
00:38:08,239 --> 00:38:10,071
Come on.
958
00:38:11,309 --> 00:38:13,244
[Alex, gasps]: Wow.
959
00:38:13,244 --> 00:38:15,146
This is beautiful!
960
00:38:15,146 --> 00:38:17,649
Yeah, it's one of
my favorite lookouts.
961
00:38:17,649 --> 00:38:20,282
This is so nice!
962
00:38:21,619 --> 00:38:24,789
So, if you could go anywhere,
where would it be?
963
00:38:24,789 --> 00:38:28,326
Zimbabwe. So I can stand
at the foot of Victoria Falls
964
00:38:28,326 --> 00:38:29,927
and watch the elephants
first-hand.
965
00:38:29,927 --> 00:38:31,859
They're such beautiful animals.
966
00:38:33,331 --> 00:38:35,600
What about you?
967
00:38:35,600 --> 00:38:37,602
I bet you've been everywhere
and done everything, right?
968
00:38:37,602 --> 00:38:39,634
Yeah, I've traveled
a fair bit.
969
00:38:40,871 --> 00:38:42,640
Not everywhere, though.
970
00:38:42,640 --> 00:38:45,142
What's your number-one
bucket-list item, then?
971
00:38:45,142 --> 00:38:46,711
Ready?
972
00:38:46,711 --> 00:38:47,812
Yeah?
973
00:38:47,812 --> 00:38:48,813
[laughs]
974
00:38:48,813 --> 00:38:53,150
I would go bungee jumping
off Victoria Falls.
975
00:38:53,150 --> 00:38:54,485
-No way!
-Mm-hmm.
976
00:38:54,485 --> 00:38:55,787
Really?
977
00:38:55,787 --> 00:38:57,855
Yeah. Really.
978
00:38:57,855 --> 00:39:00,491
That is just eerily weird.
979
00:39:00,491 --> 00:39:01,892
And crazy!
980
00:39:01,892 --> 00:39:04,462
I mean, diving head-first
off of a cliff?
981
00:39:04,462 --> 00:39:05,863
Why would you want to do that?
982
00:39:05,863 --> 00:39:08,032
It's so much prettier
from the ground.
983
00:39:08,032 --> 00:39:11,836
[laughing] I don't know.
There's something about Africa.
984
00:39:11,836 --> 00:39:13,501
I'd like to capture it.
985
00:39:14,872 --> 00:39:17,542
I haven't taken
any new photos...
986
00:39:17,542 --> 00:39:20,378
any good photos, I should say,
in the past two years.
987
00:39:20,378 --> 00:39:22,012
What's stopping you?
988
00:39:22,012 --> 00:39:23,548
I think I need to go somewhere,
989
00:39:23,548 --> 00:39:25,550
get re-inspired,
you know?
990
00:39:25,550 --> 00:39:27,418
You should.
991
00:39:27,418 --> 00:39:28,986
I can speak from experience,
992
00:39:28,986 --> 00:39:31,922
that, so far,
this isn't so bad.
993
00:39:31,922 --> 00:39:34,859
Good! Then
our adventure continues.
994
00:39:34,859 --> 00:39:36,190
[chuckles]
995
00:39:37,428 --> 00:39:38,863
[Steve]:
When you zip through the trees,
996
00:39:38,863 --> 00:39:41,566
you'll reach the highest drop
of 2,200 feet.
997
00:39:41,566 --> 00:39:43,067
Trust me,
you've never felt so free.
998
00:39:43,067 --> 00:39:44,602
It's awesome!
999
00:39:44,602 --> 00:39:46,937
2,200 feet?
1000
00:39:46,937 --> 00:39:47,938
[Steve]: Ah, give or take,
1001
00:39:47,938 --> 00:39:49,841
but let me reassure you,
you're in good hands.
1002
00:39:49,841 --> 00:39:51,709
And the, uh...
1003
00:39:51,709 --> 00:39:52,543
the equipment?
1004
00:39:52,543 --> 00:39:54,912
Oh, top-of-the-line.
Only the best.
1005
00:39:54,912 --> 00:39:57,248
Just asking,
'cause, uh,
1006
00:39:57,248 --> 00:39:59,216
most accidents
happen by routine.
1007
00:39:59,216 --> 00:40:02,219
You know, doing the same thing
over and over again,
1008
00:40:02,219 --> 00:40:03,454
expecting different results.
1009
00:40:03,454 --> 00:40:05,690
Isn't that
the definition of insanity?
1010
00:40:05,690 --> 00:40:08,225
Well, the two go
hand in hand, right?
1011
00:40:08,225 --> 00:40:10,294
I mean, we're about
to jump off a cliff.
1012
00:40:10,294 --> 00:40:12,029
[Steve]: You're clipped in.
1013
00:40:12,029 --> 00:40:14,098
And I double-checked
you twice.
1014
00:40:14,098 --> 00:40:15,232
All right, you're good to go.
1015
00:40:15,232 --> 00:40:16,967
Sweet!
1016
00:40:16,967 --> 00:40:18,603
Cole. Cole, please.
1017
00:40:18,603 --> 00:40:19,771
We don't
have to do this.
1018
00:40:19,771 --> 00:40:20,905
Can we just
walk back down,
1019
00:40:20,905 --> 00:40:21,773
the way we came?
1020
00:40:21,773 --> 00:40:25,109
Alex, if you really want
to write about
1021
00:40:25,109 --> 00:40:26,711
conquering your fears,
1022
00:40:26,711 --> 00:40:29,146
you're gonna
have to take the leap,
1023
00:40:29,146 --> 00:40:31,546
or else your readers
will see right through you.
1024
00:40:33,818 --> 00:40:35,219
See, I wouldn't
take the shots that I take
1025
00:40:35,219 --> 00:40:37,151
if I wasn't out there
doing it, right?
1026
00:40:39,424 --> 00:40:40,425
You're not in any danger.
1027
00:40:40,425 --> 00:40:43,561
Trust me, hundreds of people
are doing this.
1028
00:40:43,561 --> 00:40:45,229
Right.
1029
00:40:45,229 --> 00:40:47,064
I'll go first.
1030
00:40:47,064 --> 00:40:49,567
I'll wait for you
on the other side, okay?
1031
00:40:49,567 --> 00:40:51,168
Okay.
1032
00:40:51,168 --> 00:40:52,970
Okay.
1033
00:40:52,970 --> 00:40:54,505
All right!
1034
00:40:54,505 --> 00:40:56,841
This is fun.
1035
00:40:56,841 --> 00:40:58,072
Here we go.
1036
00:41:00,745 --> 00:41:03,678
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1037
00:41:04,916 --> 00:41:07,181
This is beautiful!
1038
00:41:12,089 --> 00:41:13,955
[exhales tensely]
1039
00:41:15,593 --> 00:41:17,862
[Cole]: Come on, Alex!
You can do it!
1040
00:41:17,862 --> 00:41:19,163
He's right.
1041
00:41:19,163 --> 00:41:20,631
I mean, your fear
isn't real.
1042
00:41:20,631 --> 00:41:22,530
Come on, Alex!
1043
00:41:23,634 --> 00:41:26,233
[exhales] Okay.
1044
00:41:29,540 --> 00:41:32,844
I'm pretty sure
I'm not imagining thi-i-i-is!
1045
00:41:32,844 --> 00:41:34,779
[starts laughing]
1046
00:41:34,779 --> 00:41:36,180
[shrieking giddily]
1047
00:41:36,180 --> 00:41:38,048
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1048
00:41:38,048 --> 00:41:41,118
â™ھ Whoa, oh, oh, oh-oh â™ھ
1049
00:41:41,118 --> 00:41:42,353
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1050
00:41:42,353 --> 00:41:46,323
â™ھ Whoa, oh, oh, oh-oh â™ھ
1051
00:41:46,323 --> 00:41:49,126
â™ھ This moment in time â™ھ
1052
00:41:49,126 --> 00:41:50,995
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1053
00:41:50,995 --> 00:41:53,330
â™ھ Whoa, oh, oh â™ھ
1054
00:41:53,330 --> 00:41:55,633
â™ھ Waiting... â™ھ
1055
00:41:55,633 --> 00:41:59,470
â™ھ Never did a thing for me â™ھ
1056
00:41:59,470 --> 00:42:01,071
Good?
1057
00:42:01,071 --> 00:42:02,740
Yeah!
1058
00:42:02,740 --> 00:42:04,241
I did it!
1059
00:42:04,241 --> 00:42:06,010
You sure did!
You did it.
1060
00:42:06,010 --> 00:42:07,475
Oh! That was
incredible.
1061
00:42:09,146 --> 00:42:11,415
There you go!
How're you feeling?
1062
00:42:11,415 --> 00:42:13,150
I feel good!
1063
00:42:13,150 --> 00:42:14,652
That was scary,
but it was amazing.
1064
00:42:14,652 --> 00:42:15,720
Good!
1065
00:42:15,720 --> 00:42:17,021
Wait. Don't move.
1066
00:42:17,021 --> 00:42:18,088
What are you doing?
1067
00:42:18,088 --> 00:42:19,189
I'm just
capturing the moment.
1068
00:42:19,189 --> 00:42:21,122
[shutter snaps]
1069
00:42:23,160 --> 00:42:24,492
Stay there.
1070
00:42:30,568 --> 00:42:32,269
[phone ringing]
1071
00:42:32,269 --> 00:42:35,439
Oh, it's Barton.
Give me one second.
1072
00:42:35,439 --> 00:42:37,008
Hey! Barton!
1073
00:42:37,008 --> 00:42:39,544
You'll never believe
what I just did.
1074
00:42:39,544 --> 00:42:42,580
Can you hear me?
1075
00:42:42,580 --> 00:42:45,416
Barton? Yeah! Hey.
1076
00:42:45,416 --> 00:42:48,285
I just ziplined!
1077
00:42:48,285 --> 00:42:50,885
It was incredible!
[laughing]
1078
00:42:53,708 --> 00:42:55,989
[writing]: "So, it turns out
1079
00:42:56,733 --> 00:42:59,335
"I might've beenimagining my fear.
1080
00:42:59,335 --> 00:43:01,705
"I'm still fact-checking this,so stand by,
1081
00:43:01,705 --> 00:43:02,972
"but what if
1082
00:43:02,972 --> 00:43:05,875
"we've turned our backson ourselves for so long,
1083
00:43:05,875 --> 00:43:07,443
"that when we find ourselves
1084
00:43:07,443 --> 00:43:09,779
"standing on the precipiceof the unknown,
1085
00:43:09,779 --> 00:43:12,048
"we dowhat we've always done,
1086
00:43:12,048 --> 00:43:14,017
"because it's familiar?
1087
00:43:14,017 --> 00:43:16,186
"When do we stopbeing a worrier,
1088
00:43:16,186 --> 00:43:17,217
and start being a warrior?"
1089
00:43:20,623 --> 00:43:21,624
[phone line ringing]
1090
00:43:21,624 --> 00:43:24,027
This is Barton Kane.Wait for it.
1091
00:43:24,027 --> 00:43:25,061
Barton, it's me.
1092
00:43:25,061 --> 00:43:27,296
Uh, I keep missing you.
1093
00:43:27,296 --> 00:43:29,632
I guess
we're missing each other.
1094
00:43:29,632 --> 00:43:31,732
Give me a call back.
1095
00:43:33,569 --> 00:43:35,238
Sarah?
1096
00:43:35,238 --> 00:43:36,572
Alex! Hey.
1097
00:43:36,572 --> 00:43:39,275
Hi. You were gonna carry
this all by yourself?
1098
00:43:39,275 --> 00:43:40,877
Ah, it's
no big deal.
1099
00:43:40,877 --> 00:43:43,546
I can see that.
Where are you going?
1100
00:43:43,546 --> 00:43:44,814
Town Square.
1101
00:43:44,814 --> 00:43:47,050
I'll help you.
Come on. You got that?
1102
00:43:47,050 --> 00:43:48,484
Thanks.
1103
00:43:48,484 --> 00:43:50,920
Let's just
put this right here.
1104
00:43:50,920 --> 00:43:52,352
Okay.
1105
00:43:54,124 --> 00:43:56,159
[Cole]:
Ahh! There you are.
1106
00:43:56,159 --> 00:43:57,293
Hey, Cole.
1107
00:43:57,293 --> 00:43:58,427
Hey, Sarah.
1108
00:43:58,427 --> 00:43:59,729
Wait. You two
know each other?
1109
00:43:59,729 --> 00:44:02,799
Oh, we go way back.
Pre-chairlift.
1110
00:44:02,799 --> 00:44:04,768
How do you know Cole?
1111
00:44:04,768 --> 00:44:06,236
Oh, we go way, way back.
1112
00:44:06,236 --> 00:44:07,403
Pre-pre-chairlift.
1113
00:44:07,403 --> 00:44:08,571
[Alex laughs]
1114
00:44:08,571 --> 00:44:10,406
Cole's my Coach.
1115
00:44:10,406 --> 00:44:11,841
Right.
1116
00:44:11,841 --> 00:44:13,743
Nice.
1117
00:44:13,743 --> 00:44:15,779
You need my help
with anything?
1118
00:44:15,779 --> 00:44:18,514
No. No, pretty much everything
is set up for Winter Walk.
1119
00:44:18,514 --> 00:44:19,615
I was actually thinking
1120
00:44:19,615 --> 00:44:21,517
we should go skiing.
1121
00:44:21,517 --> 00:44:22,852
Skiing?
1122
00:44:22,852 --> 00:44:23,920
Uh-huh.
1123
00:44:23,920 --> 00:44:24,954
I, uh, I think
1124
00:44:24,954 --> 00:44:27,356
I should probably just stay here
and help Sarah.
1125
00:44:27,356 --> 00:44:28,424
She's got a lot to do.
1126
00:44:28,424 --> 00:44:30,660
Oh, no, I'm good.
You two go.
1127
00:44:30,660 --> 00:44:31,928
Wait a minute.
1128
00:44:31,928 --> 00:44:33,429
You don't ski either?
1129
00:44:33,429 --> 00:44:36,266
Not since I was 12
and grew, like, eight inches.
1130
00:44:36,266 --> 00:44:39,169
I was all long limbs,
flailing down the mountain.
1131
00:44:39,169 --> 00:44:41,204
[chuckling]
1132
00:44:41,204 --> 00:44:43,639
Well, that's a sight
I'd like to see.
1133
00:44:43,639 --> 00:44:44,941
It wasn't pretty.
1134
00:44:44,941 --> 00:44:46,276
They nicknamed me "Snowplow."
1135
00:44:46,276 --> 00:44:48,311
[Cole]: Ouch.
1136
00:44:48,311 --> 00:44:50,479
Maybe we can change that.
1137
00:44:50,479 --> 00:44:52,315
It's okay if we don't.
1138
00:44:52,315 --> 00:44:55,151
Sometimes, you just
have to move forward, you know?
1139
00:44:55,151 --> 00:44:56,686
Let the past go.
1140
00:44:56,686 --> 00:44:58,221
Or we can face it.
1141
00:44:58,221 --> 00:45:00,553
You know-- you, me,
and the bunny hill.
1142
00:45:02,391 --> 00:45:04,294
Come on, Snowplow.
Let's go.
1143
00:45:04,294 --> 00:45:05,829
Bye, Sarah.
1144
00:45:05,829 --> 00:45:06,863
Bundle up, Alex.
It's snowing up there.
1145
00:45:06,863 --> 00:45:08,832
Have fun!
1146
00:45:08,832 --> 00:45:11,131
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1147
00:45:19,809 --> 00:45:21,644
Are you sure
this is the bunny hill?
1148
00:45:21,644 --> 00:45:23,546
It looks a lot
like a black diamond.
1149
00:45:23,546 --> 00:45:26,816
Keep your weight
centered over your knees,
1150
00:45:26,816 --> 00:45:28,351
equally distributed.
1151
00:45:28,351 --> 00:45:29,685
'Kay...
1152
00:45:29,685 --> 00:45:31,587
Keep your hands
forward.
1153
00:45:31,587 --> 00:45:34,523
And, after that,
it's a bit of a dance.
1154
00:45:34,523 --> 00:45:36,525
It's swish...
1155
00:45:36,525 --> 00:45:38,228
swish...
1156
00:45:38,228 --> 00:45:39,495
[both]: ...Swish.
1157
00:45:39,495 --> 00:45:40,930
-Okay?
-"Swish."
1158
00:45:40,930 --> 00:45:42,866
Panic will
make you lose your rhythm.
1159
00:45:42,866 --> 00:45:43,666
That's when you wipe out.
1160
00:45:43,666 --> 00:45:45,001
Right.
1161
00:45:45,001 --> 00:45:48,004
Just remember--
swish... swish...
1162
00:45:48,004 --> 00:45:49,505
-"Swish."
-Swish.
1163
00:45:49,505 --> 00:45:51,507
-Okay?
-Right.
1164
00:45:51,507 --> 00:45:53,409
[muttering to self]:
Okay. Don't panic.
1165
00:45:53,409 --> 00:45:54,841
Swish... swish...
1166
00:45:58,514 --> 00:46:00,016
Swish...
1167
00:46:00,016 --> 00:46:02,585
Swish...
1168
00:46:02,585 --> 00:46:03,953
And breathe!
1169
00:46:03,953 --> 00:46:05,218
Calm glides.
1170
00:46:08,191 --> 00:46:10,223
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1171
00:46:16,232 --> 00:46:17,700
You okay?
You hurt?
1172
00:46:17,700 --> 00:46:19,369
I'm okay.
1173
00:46:19,369 --> 00:46:20,469
Are you sure?
1174
00:46:20,469 --> 00:46:22,071
No.
1175
00:46:22,071 --> 00:46:25,708
'Kay, maybe we should
put some ice on it.
1176
00:46:25,708 --> 00:46:27,710
Isn't that what caused
the problem in the first place?
1177
00:46:27,710 --> 00:46:30,046
[laughing]
1178
00:46:30,046 --> 00:46:32,315
I think I know what
will warm us up.
1179
00:46:32,315 --> 00:46:33,383
What?
1180
00:46:33,383 --> 00:46:34,750
S'mores!
1181
00:46:34,750 --> 00:46:36,482
Mm! Let's go.
1182
00:46:38,221 --> 00:46:40,486
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1183
00:46:43,293 --> 00:46:45,395
[Cole]:
So, what do you think so far?
1184
00:46:45,395 --> 00:46:46,996
Other than a bad hip.
1185
00:46:46,996 --> 00:46:48,064
Other than the bad hip,
1186
00:46:48,064 --> 00:46:49,399
and the freezing
temperatures--
1187
00:46:49,399 --> 00:46:50,499
And the sub-par company.
1188
00:46:50,499 --> 00:46:52,335
[laughs]
That too, yeah.
1189
00:46:52,335 --> 00:46:54,603
You can be very
demanding sometimes.
1190
00:46:54,603 --> 00:46:55,738
"Demanding"?
1191
00:46:55,738 --> 00:46:56,839
But...
1192
00:46:56,839 --> 00:46:58,607
There's a but?
1193
00:46:58,607 --> 00:47:00,643
I am starting
to realize
1194
00:47:00,643 --> 00:47:02,511
why my boss
chose this story.
1195
00:47:02,511 --> 00:47:05,315
He'd mentioned
something about
1196
00:47:05,315 --> 00:47:06,382
an inner-
and an outer-journey,
1197
00:47:06,382 --> 00:47:10,119
and I think I'm finally
understanding what he meant.
1198
00:47:10,119 --> 00:47:12,052
Yeah, this place can have
that affect on people.
1199
00:47:13,289 --> 00:47:16,389
Or it could just be
the sub-par company.
1200
00:47:17,961 --> 00:47:20,293
[mutters]:
She learns fast.
1201
00:47:21,530 --> 00:47:23,599
Okay, you find
the Graham crackers,
1202
00:47:23,599 --> 00:47:25,501
and I'll track down
the marshmallows, okay?
1203
00:47:25,501 --> 00:47:26,970
Wouldn't they be
in the same aisle?
1204
00:47:26,970 --> 00:47:28,438
You're probably right.
1205
00:47:28,438 --> 00:47:29,505
[phone rings]
1206
00:47:29,505 --> 00:47:31,441
Oh, hold on one sec.
1207
00:47:31,441 --> 00:47:33,476
That's my boss.
Just give me a sec.
1208
00:47:33,476 --> 00:47:34,978
You take it.
I'll be right back.
1209
00:47:34,978 --> 00:47:36,512
Mr. McHugh?
1210
00:47:36,512 --> 00:47:37,981
Alex, how's it going?
1211
00:47:37,981 --> 00:47:38,982
Great, actually.
1212
00:47:38,982 --> 00:47:40,950
Cole Taylor was just
teaching me how to ski.
1213
00:47:40,950 --> 00:47:42,618
You found Cole Taylor?
1214
00:47:42,618 --> 00:47:44,854
So you're writing
the article about him?
1215
00:47:44,854 --> 00:47:46,322
What? No, I-I thought
1216
00:47:46,322 --> 00:47:47,556
that you said
that you wanted me to write--
1217
00:47:47,556 --> 00:47:48,557
If you haveaccess to Cole,
1218
00:47:48,557 --> 00:47:50,026
use it.
1219
00:47:50,026 --> 00:47:51,995
Incorporate him
into your story.
1220
00:47:51,995 --> 00:47:54,163
But sir, you said
that I was a travel writer,
1221
00:47:54,163 --> 00:47:55,698
not an investigative journalist.
1222
00:47:55,698 --> 00:47:57,800
That was beforeyou found him.
1223
00:47:57,800 --> 00:47:59,702
That's also before I knew him.
1224
00:47:59,702 --> 00:48:01,537
I don't think
he's gonna go for it.
1225
00:48:01,537 --> 00:48:03,139
The more Cole Taylor,
the better.
1226
00:48:03,139 --> 00:48:04,673
Trust me on this.
1227
00:48:04,673 --> 00:48:06,675
This could be a real contenderfor the cover story.
1228
00:48:06,675 --> 00:48:07,710
Sir, please,
I really don't think that--
1229
00:48:07,710 --> 00:48:09,879
[call ends]
1230
00:48:09,879 --> 00:48:12,148
[panting anxiously]
1231
00:48:12,148 --> 00:48:13,349
Everything okay?
1232
00:48:13,349 --> 00:48:15,351
Yeah, yeah--
1233
00:48:15,351 --> 00:48:17,253
-Great.
-Everything's fine.
1234
00:48:17,253 --> 00:48:19,319
Excellent, because there's
a firepit with our names on it.
1235
00:48:27,897 --> 00:48:30,033
S'mores always
remind me of home.
1236
00:48:30,033 --> 00:48:32,735
Oh, yeah.
Where's home?
1237
00:48:32,735 --> 00:48:35,405
Jackson Hole,
Wyoming.
1238
00:48:35,405 --> 00:48:38,541
Ah, a mountain man
through and through.
1239
00:48:38,541 --> 00:48:41,444
Why leave paradise when
it's right in your backyard?
1240
00:48:41,444 --> 00:48:44,280
That's something
that Barton would say.
1241
00:48:44,280 --> 00:48:47,716
It gotta be hard,
being here without Barton.
1242
00:48:47,716 --> 00:48:50,753
[chuckles] Yeah. It is.
1243
00:48:50,753 --> 00:48:54,190
Um, this really isn't
his kind of thing though.
1244
00:48:54,190 --> 00:48:56,259
What?
1245
00:48:56,259 --> 00:48:57,693
Who doesn't like s'mores?
1246
00:48:57,693 --> 00:48:59,795
[laughing]
1247
00:48:59,795 --> 00:49:01,797
I know, I mean,
I just meant
1248
00:49:01,797 --> 00:49:03,299
that we don't really
do things like this
1249
00:49:03,299 --> 00:49:04,633
together.
1250
00:49:04,633 --> 00:49:06,769
We usually do things
that are a little more safe.
1251
00:49:06,769 --> 00:49:07,937
The change of scenery
really does
1252
00:49:07,937 --> 00:49:09,772
put things
into perspective.
1253
00:49:09,772 --> 00:49:12,375
But the silence
helps, too.
1254
00:49:12,375 --> 00:49:15,078
Hell, no! The silence
is the reason I can't sleep.
1255
00:49:15,078 --> 00:49:16,979
Well, the answer is easy.
You gotta breathe.
1256
00:49:16,979 --> 00:49:19,449
So that's your big advice
for why I can't sleep?
1257
00:49:19,449 --> 00:49:20,816
Just try it.
1258
00:49:20,816 --> 00:49:24,387
If nothing else,
it'll keep you alive.
1259
00:49:24,387 --> 00:49:26,922
[taking a deep breath]
1260
00:49:26,922 --> 00:49:28,654
[exhaling deeply]
1261
00:49:29,925 --> 00:49:31,157
You're right.
1262
00:49:32,328 --> 00:49:33,496
I feel more Zen
already.
1263
00:49:33,496 --> 00:49:34,763
Look at you!
1264
00:49:34,763 --> 00:49:36,932
I hardly recognize you.
1265
00:49:36,932 --> 00:49:37,930
[laughing]
1266
00:49:44,640 --> 00:49:46,675
[both laughing]
1267
00:49:46,675 --> 00:49:48,644
How come you're not
afraid of anything?
1268
00:49:48,644 --> 00:49:49,778
What do you mean?
1269
00:49:49,778 --> 00:49:51,247
You're good at everything.
1270
00:49:51,247 --> 00:49:53,316
And you could just
jump off a cliff
1271
00:49:53,316 --> 00:49:54,984
and fall
from the sky
1272
00:49:54,984 --> 00:49:56,185
with your eyes
wide open,
1273
00:49:56,185 --> 00:49:57,520
not a care
in the world.
1274
00:49:57,520 --> 00:49:59,622
Change your perspective.
1275
00:49:59,622 --> 00:50:01,023
I mean...
1276
00:50:01,023 --> 00:50:02,658
Everyone has fears,
1277
00:50:02,658 --> 00:50:04,093
it's just
that mine are different.
1278
00:50:04,093 --> 00:50:06,129
Different how?
1279
00:50:06,129 --> 00:50:07,793
Just different.
1280
00:50:11,267 --> 00:50:15,204
I'm not good with crowds
or attention on me.
1281
00:50:15,204 --> 00:50:16,939
That's why I like
to keep to myself.
1282
00:50:16,939 --> 00:50:19,038
And why you don't want
to do the meet-and-greet?
1283
00:50:20,709 --> 00:50:22,711
But your work is so good!
1284
00:50:22,711 --> 00:50:24,447
You should be so proud of it.
1285
00:50:24,447 --> 00:50:25,515
I am.
1286
00:50:25,515 --> 00:50:28,217
I really am.
1287
00:50:28,217 --> 00:50:30,116
I just feel weird
discussing it.
1288
00:50:34,823 --> 00:50:36,626
Okay.
Goodnight, Alex.
1289
00:50:36,626 --> 00:50:38,591
Goodnight, Cole.
1290
00:51:02,300 --> 00:51:03,501
"It's day five,
1291
00:51:03,501 --> 00:51:05,236
"and up until a few days ago,
1292
00:51:05,236 --> 00:51:07,138
"I thought the guidewho has been training me,
1293
00:51:07,138 --> 00:51:08,573
"Cole Taylor,
1294
00:51:08,573 --> 00:51:12,410
"was a brilliant photographerwho had nothing left to say.
1295
00:51:12,410 --> 00:51:14,912
"But I'm beginning to wonderif, perhaps like me,
1296
00:51:14,912 --> 00:51:17,181
"he's let fear get in the way.
1297
00:51:17,181 --> 00:51:19,250
"He's the oneholding himself back.
1298
00:51:19,250 --> 00:51:20,118
"The question is...
1299
00:51:20,118 --> 00:51:22,117
why?"
1300
00:51:23,488 --> 00:51:26,290
[Max]: Thought you'd
be out with Alex.
1301
00:51:26,290 --> 00:51:28,692
No, I have a lot to do.
1302
00:51:28,692 --> 00:51:30,928
You shot
some new stuff?
1303
00:51:30,928 --> 00:51:32,830
Oh, great!
1304
00:51:32,830 --> 00:51:34,365
Make yourself at home.
1305
00:51:34,365 --> 00:51:36,134
Have you told her
how you feel?
1306
00:51:36,134 --> 00:51:39,437
Max, she has a boyfriend.
1307
00:51:39,437 --> 00:51:41,936
Then why
isn't he here with her?
1308
00:51:49,480 --> 00:51:52,716
These are really
good, Sarah.
1309
00:51:52,716 --> 00:51:53,551
Oh, it's no big deal.
1310
00:51:53,551 --> 00:51:55,386
I just thought
the kids might like 'em.
1311
00:51:55,386 --> 00:51:57,655
I can make you one,
if you want?
1312
00:51:57,655 --> 00:52:00,288
Oh, no. That's-- That's fine.
1313
00:52:01,626 --> 00:52:04,529
Unless you want to,
then, sure, I'll take one.
1314
00:52:04,529 --> 00:52:06,330
So, how's it going with Cole?
1315
00:52:06,330 --> 00:52:09,200
Yeah, it's... good.
1316
00:52:09,200 --> 00:52:11,068
I have to admit,
1317
00:52:11,068 --> 00:52:13,504
you and Cole training together
surprised me.
1318
00:52:13,504 --> 00:52:14,838
Surprised me, too.
1319
00:52:14,838 --> 00:52:17,508
We didn't really start off
on the best foot.
1320
00:52:17,508 --> 00:52:18,742
He's a great guy.
1321
00:52:18,742 --> 00:52:21,442
We've been friends
for a long time.
1322
00:52:22,647 --> 00:52:24,215
There's no one more loyal
than Cole.
1323
00:52:24,215 --> 00:52:26,417
Has he always
been this private?
1324
00:52:26,417 --> 00:52:29,116
That's... a part of his charm.
1325
00:52:30,421 --> 00:52:33,421
When he lets you in,
it means something.
1326
00:52:35,759 --> 00:52:38,993
So... what should yours say?
1327
00:52:40,198 --> 00:52:42,166
Oh, um...
1328
00:52:42,166 --> 00:52:45,102
"I'm a worrier, not a warrior."
1329
00:52:45,102 --> 00:52:47,738
I think
you got that backwards.
1330
00:52:47,738 --> 00:52:49,039
Or not! [laughs]
1331
00:52:49,039 --> 00:52:50,575
All right, let's do it.
1332
00:52:50,575 --> 00:52:52,843
How's your hip
feeling?
1333
00:52:52,843 --> 00:52:54,679
It's a little better.
1334
00:52:54,679 --> 00:52:56,080
Good!
1335
00:52:56,080 --> 00:52:58,015
'Cause I have an idea.
1336
00:52:58,015 --> 00:53:01,586
Uh... you are just full
of ideas recently, aren't you?
1337
00:53:01,586 --> 00:53:03,688
We're just getting started.
1338
00:53:03,688 --> 00:53:06,153
[laughs]
1339
00:53:08,859 --> 00:53:11,226
Look at that.
Built-in cushion.
1340
00:53:12,363 --> 00:53:13,698
Oh. Oh, you're mad?
1341
00:53:13,698 --> 00:53:15,600
Oh, I'm not mad.
1342
00:53:15,600 --> 00:53:16,997
This is my game-face.
1343
00:53:18,202 --> 00:53:19,903
You're going
down, Taylor.
1344
00:53:19,903 --> 00:53:22,072
Ho, ho, ho, ho!
1345
00:53:22,072 --> 00:53:23,207
Ready?
1346
00:53:23,207 --> 00:53:24,542
Yeah! I'm ready.
1347
00:53:24,542 --> 00:53:26,210
[Alex screams]
1348
00:53:26,210 --> 00:53:27,645
[Cole]: Here we go!
1349
00:53:27,645 --> 00:53:28,779
Whoo!
1350
00:53:28,779 --> 00:53:31,011
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1351
00:53:36,920 --> 00:53:38,553
[laughing]
1352
00:53:47,598 --> 00:53:49,764
[laughing]
1353
00:53:56,907 --> 00:53:58,108
Come on.
1354
00:53:58,108 --> 00:53:59,176
Let's go again!
1355
00:53:59,176 --> 00:54:00,811
Again?
1356
00:54:00,811 --> 00:54:01,842
That was so fun!
1357
00:54:05,283 --> 00:54:07,615
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1358
00:54:09,353 --> 00:54:11,756
[Alex]: When I was a kid,
my mom used
1359
00:54:11,756 --> 00:54:14,191
to make us hot chocolate
on cold nights like this.
1360
00:54:14,191 --> 00:54:15,793
Oh, that's
the best, isn't it?
1361
00:54:15,793 --> 00:54:18,095
Oh, it's so cozy.
1362
00:54:18,095 --> 00:54:18,862
What about you,
1363
00:54:18,862 --> 00:54:20,765
did you have
any family traditions?
1364
00:54:20,765 --> 00:54:23,467
Um... yeah.
1365
00:54:23,467 --> 00:54:24,435
Yeah, actually.
1366
00:54:24,435 --> 00:54:25,869
Yeah?
1367
00:54:25,869 --> 00:54:29,006
My mom used to bring me
here for one week
1368
00:54:29,006 --> 00:54:30,808
every summer
and every winter.
1369
00:54:30,808 --> 00:54:32,042
Even back then,
1370
00:54:32,042 --> 00:54:34,545
Ridgeline was the center
of extreme sports.
1371
00:54:34,545 --> 00:54:37,515
So... so,
thanks to my mom,
1372
00:54:37,515 --> 00:54:39,183
I learned
to do everything.
1373
00:54:39,183 --> 00:54:41,151
Your mom sounds amazing.
1374
00:54:41,151 --> 00:54:42,186
She was.
1375
00:54:42,186 --> 00:54:45,320
Um, a real advocate
for those less fortunate.
1376
00:54:47,625 --> 00:54:49,390
She passed away
when I was in college.
1377
00:54:50,528 --> 00:54:52,393
I'm so sorry.
1378
00:54:54,865 --> 00:54:56,567
So, with Max here,
1379
00:54:56,567 --> 00:54:59,500
I decided to move
to Ridgeline.
1380
00:55:01,238 --> 00:55:03,374
I couldn't
go back home.
1381
00:55:03,374 --> 00:55:05,576
It just wasn't
home anymore.
1382
00:55:05,576 --> 00:55:07,378
That must've been
really hard.
1383
00:55:07,378 --> 00:55:09,213
I promised her
1384
00:55:09,213 --> 00:55:11,515
that I'd pick up
where she left off.
1385
00:55:11,515 --> 00:55:13,917
And you started
The Taylor Youth Foundation?
1386
00:55:13,917 --> 00:55:16,320
I want to give kids
that are less fortunate
1387
00:55:16,320 --> 00:55:17,819
the same opportunities
that I had.
1388
00:55:19,256 --> 00:55:21,255
I bet your mom
would be really proud.
1389
00:55:22,526 --> 00:55:24,261
Thanks.
1390
00:55:24,261 --> 00:55:26,063
I know
I can be, um--
1391
00:55:26,063 --> 00:55:27,995
[phone rings]
1392
00:55:29,166 --> 00:55:30,465
[Cole]: You can take it.
1393
00:55:32,503 --> 00:55:33,904
No, I'll just...
1394
00:55:33,904 --> 00:55:35,939
I'll just call him back.
1395
00:55:35,939 --> 00:55:37,705
Go on.
1396
00:55:39,009 --> 00:55:41,542
I know I can be
private about things.
1397
00:55:43,381 --> 00:55:45,383
The truth is...
1398
00:55:45,383 --> 00:55:48,051
I went through a break-up
a couple years ago,
1399
00:55:48,051 --> 00:55:49,550
and I'm just starting
to see in color again.
1400
00:55:51,722 --> 00:55:53,123
Cole...
1401
00:55:53,123 --> 00:55:54,392
I know
that you're worried
1402
00:55:54,392 --> 00:55:55,726
about putting
yourself out there
1403
00:55:55,726 --> 00:55:57,261
at the meet-and-greet,
1404
00:55:57,261 --> 00:55:58,962
but for what it's worth,
1405
00:55:58,962 --> 00:56:00,230
when you speak
from your heart,
1406
00:56:00,230 --> 00:56:01,965
like you just did,
1407
00:56:01,965 --> 00:56:04,632
you are incredibly
inspiring.
1408
00:56:05,969 --> 00:56:07,468
Are you now the coach?
1409
00:56:08,539 --> 00:56:10,304
Maybe.
1410
00:56:12,042 --> 00:56:15,042
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1411
00:56:21,552 --> 00:56:23,554
Well, before
I knew who Cole was,
1412
00:56:23,554 --> 00:56:25,923
I really didn't think
it was that big of a deal.
1413
00:56:25,923 --> 00:56:27,591
I thought I'd be helping
his career and mine.
1414
00:56:27,591 --> 00:56:28,689
It was a win-win. But...
1415
00:56:30,093 --> 00:56:31,462
Now that I knowhis personal story,
1416
00:56:31,462 --> 00:56:33,096
I just, I knowhow upset he'd be
1417
00:56:33,096 --> 00:56:35,132
if his private life went public.
1418
00:56:35,132 --> 00:56:37,401
I-I can't keep it from him.
1419
00:56:37,401 --> 00:56:39,737
If you tell him now,
then you risk him saying no,
1420
00:56:39,737 --> 00:56:41,305
and then
you won't have a story,
1421
00:56:41,305 --> 00:56:43,674
and worse, no career.
1422
00:56:43,674 --> 00:56:45,275
I know, I...
1423
00:56:45,275 --> 00:56:48,646
I just feel like I need to be
honest with him, regardless.
1424
00:56:48,646 --> 00:56:49,747
Right now,
I feel like I'm lying.
1425
00:56:49,747 --> 00:56:50,948
Wait...
1426
00:56:50,948 --> 00:56:53,617
Do you have
feelings for him?
1427
00:56:53,617 --> 00:56:56,587
What? No! No.
He's just a friend. No.
1428
00:56:56,587 --> 00:56:58,322
I mean, I told Barton
1429
00:56:58,322 --> 00:56:59,957
that I was writing
a story on Cole.
1430
00:56:59,957 --> 00:57:01,826
And...?
1431
00:57:01,826 --> 00:57:03,260
And he didn't think
it was a big deal.
1432
00:57:03,260 --> 00:57:04,628
I agree with Barton.
1433
00:57:04,628 --> 00:57:06,363
Do what makes you sleep
better at night,
1434
00:57:06,363 --> 00:57:09,032
but I say do
what's best for the story.
1435
00:57:09,032 --> 00:57:11,168
Right, I think
you're both right.
1436
00:57:11,168 --> 00:57:13,408
If you want,you can send it to me.
1437
00:57:13,408 --> 00:57:14,538
I'll tell you
if you stand a chance
1438
00:57:14,538 --> 00:57:16,139
before you dig your own grave.
1439
00:57:16,139 --> 00:57:18,175
Thank you.
I appreciate that.
1440
00:57:18,175 --> 00:57:18,976
Please, don't show anyone.
1441
00:57:18,976 --> 00:57:20,811
It really is
just a first draft.
1442
00:57:20,811 --> 00:57:23,046
Please. I'm Fort Knox.
1443
00:57:23,046 --> 00:57:25,282
[chuckles] Okay.
Well, I gotta go.
1444
00:57:25,282 --> 00:57:28,051
Cole's picking me up.
We're going skiing!
1445
00:57:28,051 --> 00:57:29,553
What have you done
with my friend?
1446
00:57:29,553 --> 00:57:31,288
I don't even
recognize you anymore.
1447
00:57:31,288 --> 00:57:32,890
[laughs] Trust me,
1448
00:57:32,890 --> 00:57:35,292
in some ways,
I don't recognize me either,
1449
00:57:35,292 --> 00:57:37,925
but, in other ways,
I finally feel like myself.
1450
00:57:49,693 --> 00:57:52,226
You are
surprisingly calm.
1451
00:57:52,828 --> 00:57:55,731
Well, I'm trying out
this new technique.
1452
00:57:55,731 --> 00:57:57,196
It's called
"screaming on the inside."
1453
00:57:58,333 --> 00:58:00,002
I see.
1454
00:58:00,002 --> 00:58:01,336
It's working for you.
1455
00:58:01,336 --> 00:58:04,073
That, and I figured,
if we fall...
1456
00:58:04,073 --> 00:58:05,207
I would
just land on you.
1457
00:58:05,207 --> 00:58:07,109
[laughing]
1458
00:58:07,109 --> 00:58:09,278
Is that your big
survival plan?
1459
00:58:09,278 --> 00:58:11,380
Well, one of us
has to survive, right?
1460
00:58:11,380 --> 00:58:13,282
You look like you'd
make a better cushion.
1461
00:58:13,282 --> 00:58:15,184
Why, thanks.
1462
00:58:15,184 --> 00:58:17,386
I appreciate the concern
for my well-being.
1463
00:58:17,386 --> 00:58:19,354
You've had a good run.
1464
00:58:19,354 --> 00:58:21,523
Well... [laughs]
1465
00:58:21,523 --> 00:58:23,856
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1466
00:58:25,761 --> 00:58:27,196
Seriously, though...
1467
00:58:27,196 --> 00:58:28,330
Thanks, Coach.
1468
00:58:28,330 --> 00:58:30,566
I know you weren't planning
on helping me for this long,
1469
00:58:30,566 --> 00:58:31,867
but I really
appreciate it.
1470
00:58:31,867 --> 00:58:34,403
Ah, save the thanks
for later.
1471
00:58:34,403 --> 00:58:36,706
You haven't gotten
your skis on yet.
1472
00:58:36,706 --> 00:58:37,971
Mm. That's true.
1473
00:58:39,775 --> 00:58:41,975
It's so beautiful
up here.
1474
00:58:43,212 --> 00:58:44,981
Hey.
1475
00:58:44,981 --> 00:58:45,979
Come on.
1476
00:58:45,979 --> 00:58:47,748
It's time to get
the elusive Cole Taylor
1477
00:58:47,748 --> 00:58:48,749
in a photograph.
1478
00:58:48,749 --> 00:58:49,816
Ahh...
1479
00:58:49,816 --> 00:58:50,984
So I can prove
to my friends
1480
00:58:50,984 --> 00:58:53,553
that you
actually exist.
1481
00:58:53,553 --> 00:58:55,051
[snap]
1482
00:58:56,222 --> 00:58:59,390
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1483
00:59:06,400 --> 00:59:08,968
If the ski hill
still intimidates you,
1484
00:59:08,968 --> 00:59:12,068
then, uh, I haven't
done my job.
1485
00:59:13,607 --> 00:59:14,641
You know, that's
what second chances
1486
00:59:14,641 --> 00:59:16,075
are all about.
1487
00:59:16,075 --> 00:59:18,812
[exhales deeply]
Right.
1488
00:59:18,812 --> 00:59:20,914
All right, last one
to the bottom buys dinner.
1489
00:59:20,914 --> 00:59:23,079
Let's do this!
1490
00:59:26,019 --> 00:59:28,121
Okay...
1491
00:59:28,121 --> 00:59:30,554
Oh... forgot about these.
1492
00:59:37,364 --> 00:59:39,896
You're doing great!
1493
00:59:41,501 --> 00:59:44,504
Whew. I can't see.
1494
00:59:44,504 --> 00:59:46,873
Oh.
1495
00:59:46,873 --> 00:59:48,041
Ahh. That's so much better.
1496
00:59:48,041 --> 00:59:49,406
Okay.
1497
00:59:51,645 --> 00:59:53,980
That's it!
1498
00:59:53,980 --> 00:59:57,147
Now... slide your skis together
as you turn.
1499
01:00:00,520 --> 01:00:02,456
Hey! You're skiing!
Look at that!
1500
01:00:02,456 --> 01:00:05,124
Olympics, here I come!
1501
01:00:05,124 --> 01:00:07,293
Oh... Alex?
1502
01:00:07,293 --> 01:00:09,229
Alex--
stop, stop, stop, stop!
1503
01:00:09,229 --> 01:00:10,163
[shrieks]: I can't!
1504
01:00:10,163 --> 01:00:11,297
Wah!
1505
01:00:11,297 --> 01:00:12,566
Okay!
1506
01:00:12,566 --> 01:00:15,001
Or you can
do that.
1507
01:00:15,001 --> 01:00:16,803
[laughs]
1508
01:00:16,803 --> 01:00:18,338
Hey, don't knock
the snowplow.
1509
01:00:18,338 --> 01:00:19,473
It works every single time.
1510
01:00:19,473 --> 01:00:21,475
Ah, whoa! You okay?
1511
01:00:21,475 --> 01:00:24,174
-Yeah. I think so.
-[Cole laughs]
1512
01:00:25,412 --> 01:00:27,046
I guess, uh,
you're buying dinner.
1513
01:00:27,046 --> 01:00:29,716
[laughs] Okay, fine.
1514
01:00:29,716 --> 01:00:32,419
But not until after
we do your meet-and-greet.
1515
01:00:32,419 --> 01:00:35,355
Um, you sure you don't want
to go bungee jumping instead?
1516
01:00:35,355 --> 01:00:36,723
Nice try, Taylor.
1517
01:00:36,723 --> 01:00:38,859
If I can face my fears,
so can you.
1518
01:00:38,859 --> 01:00:40,827
One more run?
1519
01:00:40,827 --> 01:00:41,995
Why not?
1520
01:00:41,995 --> 01:00:45,328
I think I'm getting
the hang of it now.
1521
01:00:47,567 --> 01:00:49,403
[bustling chatter]
1522
01:00:49,403 --> 01:00:51,605
[indistinct exchange
and chuckling]
1523
01:00:51,605 --> 01:00:53,106
We're almost
out of hot chocolate.
1524
01:00:53,106 --> 01:00:54,775
Max, you told me
the meet-and-greet
1525
01:00:54,775 --> 01:00:56,109
was supposed to be
a casual thing.
1526
01:00:56,109 --> 01:00:58,445
Well, I guess
you've got a few fans.
1527
01:00:58,445 --> 01:01:01,080
I'll start you off,
don't worry.
1528
01:01:01,080 --> 01:01:02,181
Start me off...
1529
01:01:02,181 --> 01:01:03,617
[Max]:
Thank you all for coming!
1530
01:01:03,617 --> 01:01:05,452
We're thrilled to have
1531
01:01:05,452 --> 01:01:08,288
renowned nature photographer
Cole Taylor
1532
01:01:08,288 --> 01:01:10,223
here with us
in the gallery
1533
01:01:10,223 --> 01:01:11,725
to talk about his work.
1534
01:01:11,725 --> 01:01:14,694
He's, uh, excited to meet you,
1535
01:01:14,694 --> 01:01:16,563
so let's give him
a warm welcome.
1536
01:01:16,563 --> 01:01:18,799
[applauding]
1537
01:01:18,799 --> 01:01:20,467
Remember why
you're doing this.
1538
01:01:20,467 --> 01:01:22,702
Okay? Speak from your heart.
1539
01:01:22,702 --> 01:01:24,200
You got this.
1540
01:01:25,906 --> 01:01:27,574
What a great turnout.
1541
01:01:27,574 --> 01:01:31,611
I had no idea so many of you
cared about the work I do.
1542
01:01:31,611 --> 01:01:34,915
It means a lot to me.
1543
01:01:34,915 --> 01:01:36,750
You know, um...
1544
01:01:36,750 --> 01:01:39,453
coming to Ridgeline
as a young boy changed my life,
1545
01:01:39,453 --> 01:01:41,220
and I'd like
to pay it forward.
1546
01:01:41,220 --> 01:01:43,056
So...
1547
01:01:43,056 --> 01:01:45,158
50% of all the sales
made this week
1548
01:01:45,158 --> 01:01:46,993
will go
to The Taylor Youth Foundation.
1549
01:01:46,993 --> 01:01:49,259
[applauding]
1550
01:01:50,330 --> 01:01:52,065
Thank you.
1551
01:01:52,065 --> 01:01:55,435
So, please,
enjoy the hot chocolate.
1552
01:01:55,435 --> 01:01:57,804
Come say hi and, um...
1553
01:01:57,804 --> 01:02:00,306
let's change some lives,
shall we?
1554
01:02:00,306 --> 01:02:02,573
Thank you.
1555
01:02:03,844 --> 01:02:04,978
Whew.
1556
01:02:04,978 --> 01:02:07,043
That was amazing!
You did so great.
1557
01:02:08,247 --> 01:02:10,016
You did.
1558
01:02:10,016 --> 01:02:11,250
Well, I tried
this new thing.
1559
01:02:11,250 --> 01:02:14,287
It's called "screaming
on the inside."
1560
01:02:14,287 --> 01:02:16,422
Oh! I think
I've heard of it.
1561
01:02:16,422 --> 01:02:18,191
[both chuckling]
1562
01:02:18,191 --> 01:02:19,860
After I talk
to some of these guests,
1563
01:02:19,860 --> 01:02:20,794
how about
that dinner?
1564
01:02:20,794 --> 01:02:21,828
Yeah.
1565
01:02:21,828 --> 01:02:24,227
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1566
01:02:32,706 --> 01:02:34,674
Oh, I love this place!
1567
01:02:34,674 --> 01:02:38,344
It's time for the "These BootsTwo-Step Dance-Off"!
1568
01:02:38,344 --> 01:02:40,046
Oh, the two-step!
1569
01:02:40,046 --> 01:02:42,482
I've always wanted to try it
in a country bar.
1570
01:02:42,482 --> 01:02:44,885
Oh, no, no, no. I've made
a fool of myself enough today.
1571
01:02:44,885 --> 01:02:46,987
Oh, we are
just getting started.
1572
01:02:46,987 --> 01:02:48,989
[groans]
1573
01:02:48,989 --> 01:02:51,625
You're gonna be good!
You're gonna be good.
1574
01:02:51,625 --> 01:02:52,792
Oh...
1575
01:02:52,792 --> 01:02:56,827
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1576
01:03:17,984 --> 01:03:20,420
Wow! You're
a regular Luke Bryan.
1577
01:03:20,420 --> 01:03:22,889
Um, well,
what can I say?
1578
01:03:22,889 --> 01:03:23,924
When you're
raised country,
1579
01:03:23,924 --> 01:03:26,026
it's kinda
in your bones.
1580
01:03:26,026 --> 01:03:28,158
That wasn't
so bad, right?
1581
01:03:30,897 --> 01:03:33,166
You are full
of surprises, New York.
1582
01:03:33,166 --> 01:03:35,201
Well, I took a line-dance
and two-step class
1583
01:03:35,201 --> 01:03:36,703
in college, but...
1584
01:03:36,703 --> 01:03:37,904
In my defense,
1585
01:03:37,904 --> 01:03:39,238
it was when
Hannah Montana's
1586
01:03:39,238 --> 01:03:41,340
"Hoedown Throwdown"
was all the rage.
1587
01:03:41,340 --> 01:03:42,709
All the rage?
1588
01:03:42,709 --> 01:03:43,677
All the rage.
1589
01:03:43,677 --> 01:03:44,778
Right!
1590
01:03:44,778 --> 01:03:48,048
Here's
another surprise.
1591
01:03:48,048 --> 01:03:50,349
I've had a lot of fun with you
this week.
1592
01:03:50,349 --> 01:03:52,285
And...
1593
01:03:52,285 --> 01:03:54,387
to top it off,
neither one of us were harmed
1594
01:03:54,387 --> 01:03:56,189
in the making of
your adventure.
1595
01:03:56,189 --> 01:03:58,257
Well, the night
is still young.
1596
01:03:58,257 --> 01:04:00,594
You are a determined woman,
1597
01:04:00,594 --> 01:04:03,296
aren't you?
1598
01:04:03,296 --> 01:04:05,966
I'm sure you could've
convinced any guy,
1599
01:04:05,966 --> 01:04:07,533
and he would've helped you,
1600
01:04:07,533 --> 01:04:08,802
and...
1601
01:04:08,802 --> 01:04:11,137
been just
as charmed.
1602
01:04:11,137 --> 01:04:13,773
You actually
find me charming?
1603
01:04:13,773 --> 01:04:16,876
I don't think
you see yourself clearly.
1604
01:04:16,876 --> 01:04:18,909
You're captivating.
1605
01:04:20,146 --> 01:04:22,582
Well... I also think
that the world
1606
01:04:22,582 --> 01:04:24,982
could use a little bit more
of Cole Taylor.
1607
01:04:29,089 --> 01:04:32,425
Actually, I need to talk to you
about something.
1608
01:04:32,425 --> 01:04:34,628
My, uh, my story
that I'm writing, um...
1609
01:04:34,628 --> 01:04:36,830
And the winner
1610
01:04:36,830 --> 01:04:39,766
of the "These Boots"Dance-Off is...
1611
01:04:39,766 --> 01:04:41,898
the couple in the back.
1612
01:04:44,804 --> 01:04:46,940
Come on up here!Claim the prize.
1613
01:04:46,940 --> 01:04:48,074
Oh, my gosh.
1614
01:04:48,074 --> 01:04:49,308
[crowd applauding]
1615
01:04:49,308 --> 01:04:50,910
You go. I'll be
right over there.
1616
01:04:50,910 --> 01:04:53,110
No, no, no. I'll be
right with you.
1617
01:04:55,414 --> 01:04:56,916
[laughing]
1618
01:04:56,916 --> 01:04:57,984
Steak dinners. Mm.
1619
01:04:57,984 --> 01:04:59,686
What do you
have to say?
1620
01:04:59,686 --> 01:05:00,586
Uh...
1621
01:05:00,586 --> 01:05:03,089
I guess these boots
were made for dancing.
1622
01:05:03,089 --> 01:05:05,759
Thank you!
1623
01:05:05,759 --> 01:05:07,360
And you?
1624
01:05:07,360 --> 01:05:10,363
Uh, she took the words
right out of my mouth.
1625
01:05:10,363 --> 01:05:11,665
Women do tend
to do that,
1626
01:05:11,665 --> 01:05:12,866
don't they?
1627
01:05:12,866 --> 01:05:13,900
They do.
1628
01:05:13,900 --> 01:05:14,901
Well, you twoare a lovely couple.
1629
01:05:14,901 --> 01:05:17,203
Enjoy those steak dinnerson us.
1630
01:05:17,203 --> 01:05:18,935
-Uh, we're actually--
-Starving!
1631
01:05:20,473 --> 01:05:22,876
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1632
01:05:22,876 --> 01:05:24,808
[applauding]
1633
01:05:28,682 --> 01:05:28,979
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1634
01:05:34,948 --> 01:05:37,283
Thank you
for the ride.
1635
01:05:37,283 --> 01:05:38,351
Hey, you never finished
1636
01:05:38,351 --> 01:05:39,886
what you wanted
to tell me.
1637
01:05:39,886 --> 01:05:41,621
Right.
1638
01:05:41,621 --> 01:05:44,023
Um...
1639
01:05:44,023 --> 01:05:45,191
Do you want to go
into the restaurant
1640
01:05:45,191 --> 01:05:46,559
and get a hot chocolate?
1641
01:05:46,559 --> 01:05:47,861
They make it so good,
1642
01:05:47,861 --> 01:05:49,362
with these little
marshmallows on top.
1643
01:05:49,362 --> 01:05:50,363
It's amazing!
1644
01:05:50,363 --> 01:05:52,766
Well, you know my weakness
for marshmallows.
1645
01:05:52,766 --> 01:05:54,400
I do.
1646
01:05:54,400 --> 01:05:55,568
You're gonna love it.
1647
01:05:55,568 --> 01:05:57,103
-All right.
-Yeah?
1648
01:05:57,103 --> 01:05:59,773
That's a yes.
1649
01:05:59,773 --> 01:06:01,241
I think this dance, uh...
1650
01:06:01,241 --> 01:06:03,977
whew, had been
a while.
1651
01:06:03,977 --> 01:06:05,544
I'll take
the Presidential Suite,
1652
01:06:05,544 --> 01:06:07,480
if that's the best
there is available?
1653
01:06:07,480 --> 01:06:09,816
Barton?
1654
01:06:09,816 --> 01:06:11,547
What're you doing here?
1655
01:06:12,718 --> 01:06:14,050
Surprising my girl.
1656
01:06:15,388 --> 01:06:17,720
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1657
01:06:21,828 --> 01:06:23,062
-Barton Kane.
-Hi.
1658
01:06:23,062 --> 01:06:24,130
Alex's boyfriend.
1659
01:06:24,130 --> 01:06:25,098
Good to meet you.
1660
01:06:25,098 --> 01:06:26,632
I'm, uh--
1661
01:06:26,632 --> 01:06:28,601
This is Cole Taylor.
He's my-
1662
01:06:28,601 --> 01:06:30,500
Right. The guy you're writing
the article about.
1663
01:06:31,905 --> 01:06:33,770
Article on me?
1664
01:06:35,108 --> 01:06:36,943
Cole, I can explain.
1665
01:06:36,943 --> 01:06:38,344
No. Um...
1666
01:06:38,344 --> 01:06:40,180
You know what?
It's getting late.
1667
01:06:40,180 --> 01:06:41,178
I should probably go.
1668
01:06:43,917 --> 01:06:45,685
Good to meet you.
1669
01:06:45,685 --> 01:06:47,120
I've heard
a lot about you.
1670
01:06:47,120 --> 01:06:48,587
All good things,
I trust?
1671
01:06:48,587 --> 01:06:50,353
Yes.
1672
01:06:53,960 --> 01:06:55,161
Sorry.
1673
01:06:55,161 --> 01:06:56,296
He didn't know?
1674
01:06:56,296 --> 01:06:58,131
Of course not.
1675
01:06:58,131 --> 01:07:00,096
I'll be right back.
1676
01:07:05,671 --> 01:07:07,871
Cole. Cole, wait. Wait.
1677
01:07:09,675 --> 01:07:11,344
I had no idea that
Barton was coming here.
1678
01:07:11,344 --> 01:07:12,278
I am so sorry.
1679
01:07:12,278 --> 01:07:13,713
So, it's true?
1680
01:07:13,713 --> 01:07:15,548
Your article
is about me?
1681
01:07:15,548 --> 01:07:17,283
I was trying
to tell you tonight.
1682
01:07:17,283 --> 01:07:19,319
That's what I wanted
to talk to you about.
1683
01:07:19,319 --> 01:07:20,987
Alex...
1684
01:07:20,987 --> 01:07:22,652
we've been together
every day this past week...
1685
01:07:24,523 --> 01:07:26,559
And you tried
to tell me now?
1686
01:07:26,559 --> 01:07:30,129
[sighing] I know it sounds bad,
but it's not what you think.
1687
01:07:30,129 --> 01:07:31,331
It didn't
start out this way.
1688
01:07:31,331 --> 01:07:32,365
My boss called me
1689
01:07:32,365 --> 01:07:33,632
and he suggested it,
1690
01:07:33,632 --> 01:07:35,201
and, of course, I didn't want
to write the article anymore,
1691
01:07:35,201 --> 01:07:36,169
but I had no choice.
1692
01:07:36,169 --> 01:07:38,004
Didn't you?
1693
01:07:38,004 --> 01:07:39,936
I helped you...
1694
01:07:41,241 --> 01:07:43,243
And you took
advantage of me.
1695
01:07:43,243 --> 01:07:44,677
It isn't like that.
1696
01:07:44,677 --> 01:07:46,179
I opened up
to you, Alex.
1697
01:07:46,179 --> 01:07:48,681
I know.
1698
01:07:48,681 --> 01:07:51,317
I'm sorry.
1699
01:07:51,317 --> 01:07:52,518
You have to understand,
that I never--
1700
01:07:52,518 --> 01:07:53,853
I think
I understand quite well.
1701
01:07:53,853 --> 01:07:55,521
You're not
1702
01:07:55,521 --> 01:07:57,520
the kind of person
I thought you were...
1703
01:08:00,026 --> 01:08:02,259
And that's a shame.
1704
01:08:06,832 --> 01:08:09,702
Goodbye, Alex.
1705
01:08:09,702 --> 01:08:11,935
[engine starts]
1706
01:08:13,339 --> 01:08:15,671
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1707
01:08:22,848 --> 01:08:24,614
Babe?
1708
01:08:26,386 --> 01:08:28,754
Are you okay?
1709
01:08:28,754 --> 01:08:31,424
Why are you here, Barton?
1710
01:08:31,424 --> 01:08:33,723
I thought
this is what you'd want.
1711
01:08:35,594 --> 01:08:36,793
Am--
Am I missing something?
1712
01:08:37,964 --> 01:08:40,733
It's just been
a really long day.
1713
01:08:40,733 --> 01:08:44,804
Thank you for coming,
but I'm really tired.
1714
01:08:44,804 --> 01:08:45,972
I just want to go to bed.
1715
01:08:45,972 --> 01:08:48,641
I'm sorry,
I-I didn't realize--
1716
01:08:48,641 --> 01:08:51,144
That's okay.
I know. I know.
1717
01:08:51,144 --> 01:08:53,079
Maybe it's for the best.
1718
01:08:53,079 --> 01:08:56,413
It means I get to have
you all to myself.
1719
01:08:58,251 --> 01:09:00,317
Come here.
1720
01:09:01,387 --> 01:09:04,054
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1721
01:09:10,396 --> 01:09:11,694
[knocking at door]
1722
01:09:17,170 --> 01:09:19,839
Whoo!
1723
01:09:19,839 --> 01:09:21,441
Now, that is a hike!
1724
01:09:21,441 --> 01:09:23,142
[door creaks shut]
1725
01:09:23,142 --> 01:09:25,011
What are you
doing way out here?
1726
01:09:25,011 --> 01:09:27,013
I just wanted somewhere peaceful
to write.
1727
01:09:27,013 --> 01:09:29,983
Oh, it's peaceful, all right,
but it's like "silenceville".
1728
01:09:29,983 --> 01:09:31,684
It's creepy.
1729
01:09:31,684 --> 01:09:33,786
Come on. I have
a surprise for you.
1730
01:09:33,786 --> 01:09:37,053
I wanted to do something
that we've never done before.
1731
01:09:38,491 --> 01:09:41,594
Guess.
You're never gonna guess.
1732
01:09:41,594 --> 01:09:42,795
Heli-skiing?
1733
01:09:42,795 --> 01:09:45,298
No. No, not even close.
1734
01:09:45,298 --> 01:09:46,699
Bungee jumping?
1735
01:09:46,699 --> 01:09:48,801
I can't believe
you're not guessing this.
1736
01:09:48,801 --> 01:09:50,803
Ziplining?
1737
01:09:50,803 --> 01:09:52,438
Is that
your idea of fun?
1738
01:09:52,438 --> 01:09:54,173
Okay.
1739
01:09:54,173 --> 01:09:55,608
You know what?
Forget it.
1740
01:09:55,608 --> 01:09:57,310
It's better off
as a surprise.
1741
01:09:57,310 --> 01:09:59,045
Now go get ready.
We gotta go.
1742
01:09:59,045 --> 01:10:00,480
Okay.
1743
01:10:00,480 --> 01:10:02,945
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1744
01:10:09,955 --> 01:10:12,358
And so I told Simon,
1745
01:10:12,358 --> 01:10:13,126
in order
to cement the deal,
1746
01:10:13,126 --> 01:10:15,028
we need to look
at all angles,
1747
01:10:15,028 --> 01:10:16,462
forwards
and backwards.
1748
01:10:16,462 --> 01:10:19,132
He can be
so near-sighted sometimes.
1749
01:10:19,132 --> 01:10:21,764
Not seeing what's
right in front of him.
1750
01:10:23,403 --> 01:10:26,436
[Alex]:
I think that's Cole.
1751
01:10:27,907 --> 01:10:29,909
You didn't expect
this, did you?
1752
01:10:29,909 --> 01:10:31,477
[chuckles]
1753
01:10:31,477 --> 01:10:32,845
Sarah said
you hadn't done it.
1754
01:10:32,845 --> 01:10:33,913
I thought it was brilliant.
1755
01:10:33,913 --> 01:10:35,348
You talked to Sarah?
1756
01:10:35,348 --> 01:10:36,549
Yeah.
1757
01:10:36,549 --> 01:10:39,282
Yeah, it's a great idea.
1758
01:10:50,396 --> 01:10:51,997
Barton, what
are you doing?
1759
01:10:51,997 --> 01:10:55,068
I haven't been completely
honest on why I'm here.
1760
01:10:55,068 --> 01:10:57,770
I wanted to do it this weekend
at the Berkshires,
1761
01:10:57,770 --> 01:10:58,938
but no matter what I said,
1762
01:10:58,938 --> 01:10:59,939
I couldn't get you
to join me there.
1763
01:10:59,939 --> 01:11:02,539
Alex... will you marry me?
1764
01:11:04,610 --> 01:11:06,079
Barton, that is so--
1765
01:11:06,079 --> 01:11:08,278
Sweet? I know.
1766
01:11:10,450 --> 01:11:12,051
Why do you want
to marry me?
1767
01:11:12,051 --> 01:11:14,687
Because I thought
that's what you wanted, too.
1768
01:11:14,687 --> 01:11:17,923
To take the next step
in our lives.
1769
01:11:17,923 --> 01:11:21,360
Look. I really
care about you...
1770
01:11:21,360 --> 01:11:23,129
and I appreciate
you coming up here
1771
01:11:23,129 --> 01:11:25,098
and spending the time,
1772
01:11:25,098 --> 01:11:28,401
but my travels
aren't over yet.
1773
01:11:28,401 --> 01:11:30,736
I actually think
that they're just beginning.
1774
01:11:30,736 --> 01:11:33,372
I don't want to marry you
for the wrong reasons,
1775
01:11:33,372 --> 01:11:35,108
and I don't think
that you should either.
1776
01:11:35,108 --> 01:11:37,076
You deserve someone
1777
01:11:37,076 --> 01:11:38,043
who loves you
1778
01:11:38,043 --> 01:11:41,647
and shares the same joys
and passions as you.
1779
01:11:41,647 --> 01:11:44,514
I really don't think
that person is me.
1780
01:11:45,884 --> 01:11:49,352
I just think that we're going
down two separate paths.
1781
01:11:51,557 --> 01:11:53,689
Maybe you're right.
1782
01:11:54,893 --> 01:11:57,360
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1783
01:12:02,335 --> 01:12:04,137
[Sarah]: So, when we get
up there, you guys,
1784
01:12:04,137 --> 01:12:06,572
I want us to all--
Just a second.
1785
01:12:06,572 --> 01:12:07,940
Cole, hey.
1786
01:12:07,940 --> 01:12:09,575
-Hey.
-You okay?
1787
01:12:09,575 --> 01:12:11,644
Yeah, fine.
1788
01:12:11,644 --> 01:12:14,647
You saw
Barton and Alex?
1789
01:12:14,647 --> 01:12:16,582
How could I miss it?
1790
01:12:16,582 --> 01:12:18,684
I'm sorry.
Barton asked me
1791
01:12:18,684 --> 01:12:20,850
to book the sleigh
for the proposal, and--
1792
01:12:25,324 --> 01:12:27,593
Ah, it's not like I care.
1793
01:12:27,593 --> 01:12:30,029
It's okay if you do.
1794
01:12:30,029 --> 01:12:32,498
But she made her choice.
1795
01:12:32,498 --> 01:12:34,700
I guess, um, that's that.
1796
01:12:34,700 --> 01:12:35,965
Have fun.
1797
01:12:38,771 --> 01:12:42,375
[indistinct exchange]
1798
01:12:42,375 --> 01:12:44,009
Alex, hey...
1799
01:12:44,009 --> 01:12:45,878
Cole isn't here.
1800
01:12:45,878 --> 01:12:47,613
Do you know
when he'll be back?
1801
01:12:47,613 --> 01:12:49,111
I don't. Sorry.
1802
01:12:51,217 --> 01:12:54,387
Well, could you give
this to him for me?
1803
01:12:54,387 --> 01:12:56,055
Tell him it's
important, please?
1804
01:12:56,055 --> 01:12:57,053
Sure.
1805
01:12:59,325 --> 01:13:01,457
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1806
01:13:04,730 --> 01:13:06,365
She came by.
1807
01:13:06,365 --> 01:13:08,133
I told her to leave.
1808
01:13:08,133 --> 01:13:09,735
Thank you.
1809
01:13:09,735 --> 01:13:11,434
Why did I ask her
to leave again?
1810
01:13:12,838 --> 01:13:15,308
She's happy.
1811
01:13:15,308 --> 01:13:17,376
She made her choice.
1812
01:13:17,376 --> 01:13:19,044
She's not
who I thought she was.
1813
01:13:19,044 --> 01:13:20,580
Maybe... but you
could've at least
1814
01:13:20,580 --> 01:13:22,215
listened to what
she had to say.
1815
01:13:22,215 --> 01:13:25,615
It doesn't really
matter, does it?
1816
01:13:27,152 --> 01:13:28,184
She left you this.
1817
01:13:30,923 --> 01:13:32,355
You want me to open it?
1818
01:13:34,760 --> 01:13:35,858
Oh, my gosh.
1819
01:13:37,263 --> 01:13:39,498
Well, it's a check...
1820
01:13:39,498 --> 01:13:41,931
Alex made a donation
to the foundation.
1821
01:13:43,402 --> 01:13:45,501
...And a letter.
1822
01:13:47,373 --> 01:13:50,509
You know what?
Just read the letter.
1823
01:13:50,509 --> 01:13:52,211
Then you can decide
how you feel.
1824
01:13:52,211 --> 01:13:54,143
And for the record,
she didn't look happy.
1825
01:13:55,681 --> 01:13:57,813
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1826
01:14:03,589 --> 01:14:06,191
Been here all week?
1827
01:14:06,191 --> 01:14:07,360
Yeah.
1828
01:14:07,360 --> 01:14:09,392
Great place, isn't it?
1829
01:14:10,763 --> 01:14:13,566
How was your time
here at Ridgeline?
1830
01:14:13,566 --> 01:14:15,968
It was everything I dreamed...
1831
01:14:15,968 --> 01:14:18,571
and feared.
1832
01:14:18,571 --> 01:14:21,240
Sounds like
an adventure.
1833
01:14:21,240 --> 01:14:23,743
It sure was.
1834
01:14:23,743 --> 01:14:29,782
â™ھ ...How can I leave
a buried treasure behind â™ھ
1835
01:14:29,782 --> 01:14:33,218
â™ھ In an ordinary world? â™ھ
1836
01:14:33,218 --> 01:14:35,220
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1837
01:14:35,220 --> 01:14:41,059
â™ھ The days into years
draw nigh â™ھ
1838
01:14:41,059 --> 01:14:44,297
â™ھ It's where I'll live
until I die... â™ھ
1839
01:14:44,297 --> 01:14:46,596
[phone rings]
1840
01:14:51,270 --> 01:14:52,471
Hello?
1841
01:14:52,471 --> 01:14:54,407
There you are!
1842
01:14:54,407 --> 01:14:55,941
I read your article
1843
01:14:55,941 --> 01:14:57,310
and I loved it.
1844
01:14:57,310 --> 01:14:58,511
It doesn't matter.
1845
01:14:58,511 --> 01:15:00,245
There's no way
I can submit it now.
1846
01:15:00,245 --> 01:15:01,246
It's over.
1847
01:15:01,246 --> 01:15:02,481
But Alex--!
1848
01:15:02,481 --> 01:15:04,082
I gotta go, Kate.
1849
01:15:04,082 --> 01:15:05,685
I'll see you
at the office tomorrow, okay.
1850
01:15:05,685 --> 01:15:07,583
[sighs]
1851
01:15:08,754 --> 01:15:11,924
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1852
01:15:11,924 --> 01:15:18,297
â™ھ ...I walk
to the end of the earth â™ھ
1853
01:15:18,297 --> 01:15:21,767
â™ھ In an ordinary world... â™ھ
1854
01:15:21,767 --> 01:15:23,869
[siren wails in passing]
1855
01:15:23,869 --> 01:15:28,474
â™ھ Baby, I don't have much... â™ھ
1856
01:15:28,474 --> 01:15:34,179
â™ھ The worry of this
is more than enough â™ھ
1857
01:15:34,179 --> 01:15:37,647
â™ھ Ordinary world â™ھâ™ھ
1858
01:15:41,630 --> 01:15:44,767
Kate? Have you
heard from Alex?
1859
01:15:44,767 --> 01:15:46,835
Um, not today, sir.
1860
01:15:46,835 --> 01:15:48,137
Well, I haven't seen
anything from her,
1861
01:15:48,137 --> 01:15:49,437
and the deadline is now.
1862
01:15:49,437 --> 01:15:50,672
Is she still planning to submit?
1863
01:15:50,672 --> 01:15:52,138
I believe she isn't.
1864
01:15:53,976 --> 01:15:55,844
Isn't that her article?
1865
01:15:55,844 --> 01:15:58,043
Well, yes, it is.
1866
01:15:59,214 --> 01:16:00,515
Well, why didn't
she send it to me?
1867
01:16:00,515 --> 01:16:02,885
I think if she wanted
you to see it,
1868
01:16:02,885 --> 01:16:05,053
she would have sent it
to you directly.
1869
01:16:05,053 --> 01:16:06,188
Right.
1870
01:16:06,188 --> 01:16:07,289
Well, what did you think?
1871
01:16:07,289 --> 01:16:08,420
I thought
it was amazing.
1872
01:16:10,625 --> 01:16:12,224
[groans] Oh...
1873
01:16:13,461 --> 01:16:16,464
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1874
01:16:16,464 --> 01:16:18,834
[Alex]:
Cole, I'm so sorry.
1875
01:16:18,834 --> 01:16:20,235
I respect you too much
1876
01:16:20,235 --> 01:16:22,304
to publish thiswithout your permission.
1877
01:16:22,304 --> 01:16:24,336
Love, Alex.
1878
01:16:27,742 --> 01:16:29,744
"We call it a "journey"for a reason,
1879
01:16:29,744 --> 01:16:32,181
"because there will behills and valleys.
1880
01:16:32,181 --> 01:16:34,249
"You may be askedto scale dangerous terrain
1881
01:16:34,249 --> 01:16:36,718
"both physicallyand internally,
1882
01:16:36,718 --> 01:16:39,321
"facing parts of yourselfyou didn't know existed,
1883
01:16:39,321 --> 01:16:41,086
or consciouslychose to ignore."
1884
01:16:43,258 --> 01:16:45,560
"You will be requiredto believe in yourself
1885
01:16:45,560 --> 01:16:47,095
"and trustthat, no matter what,
1886
01:16:47,095 --> 01:16:49,898
"you won't let yourself down.
1887
01:16:49,898 --> 01:16:51,797
You becomeyour only liferaft..."
1888
01:16:53,035 --> 01:16:54,402
"...Unless you are lucky enough
1889
01:16:54,402 --> 01:16:56,771
"to have a coachlike Cole Taylor
1890
01:16:56,771 --> 01:16:59,741
"guiding you along the way.
1891
01:16:59,741 --> 01:17:02,474
He's more than just a coach,he's an inspiration."
1892
01:17:04,179 --> 01:17:05,580
"For, when you takea leap of faith
1893
01:17:05,580 --> 01:17:07,850
"to livethe life of your dreams,
1894
01:17:07,850 --> 01:17:10,685
"it is impossiblethat you will fall.
1895
01:17:10,685 --> 01:17:11,954
"From my experience,
1896
01:17:11,954 --> 01:17:14,954
Cole has shown meI've always known how to fly."
1897
01:17:20,528 --> 01:17:22,494
[phone rings]
1898
01:17:25,633 --> 01:17:26,768
Hello?
1899
01:17:26,768 --> 01:17:28,770
You're coming to work, right?
1900
01:17:28,770 --> 01:17:30,472
Yeah, soon, why?
1901
01:17:30,472 --> 01:17:32,307
Don't hate me.
He is very bossy.
1902
01:17:32,307 --> 01:17:33,876
But I guess he is the boss.
1903
01:17:33,876 --> 01:17:35,244
Is that how
the word was created,
1904
01:17:35,244 --> 01:17:36,444
'cause they were bossy?
1905
01:17:36,444 --> 01:17:38,947
Kate? What did you do?
1906
01:17:38,947 --> 01:17:41,183
McHugh may
or may not have
1907
01:17:41,183 --> 01:17:42,317
read your article.
1908
01:17:42,317 --> 01:17:43,986
What? I told you
not to show anyone!
1909
01:17:43,986 --> 01:17:45,587
I know.
I-I failed my mission.
1910
01:17:45,587 --> 01:17:46,688
I'm sorry.
1911
01:17:46,688 --> 01:17:48,023
But I think it's best
1912
01:17:48,023 --> 01:17:49,491
that you getdown here now.
1913
01:17:49,491 --> 01:17:50,622
Okay, okay.
1914
01:17:57,799 --> 01:18:00,099
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1915
01:18:02,837 --> 01:18:03,972
Hey.
1916
01:18:03,972 --> 01:18:05,673
Alex, wow!
You look great.
1917
01:18:05,673 --> 01:18:07,109
You have a glow,
like you're glowing.
1918
01:18:07,109 --> 01:18:08,377
Alex Burns?
1919
01:18:08,377 --> 01:18:10,478
May I see you,
please?
1920
01:18:10,478 --> 01:18:12,611
[sighing in dread]
1921
01:18:16,118 --> 01:18:17,185
Sir?
1922
01:18:17,185 --> 01:18:18,220
I just wanted to say
1923
01:18:18,220 --> 01:18:20,155
that I know
what you read,
1924
01:18:20,155 --> 01:18:21,723
but I can assure you
1925
01:18:21,723 --> 01:18:22,857
that it was
just a working copy.
1926
01:18:22,857 --> 01:18:24,226
It's not nearly
near finished,
1927
01:18:24,226 --> 01:18:26,561
if that's
even a proper sentence,
1928
01:18:26,561 --> 01:18:29,965
and it is definitely not
representative of my best work.
1929
01:18:29,965 --> 01:18:31,730
-Is that so?
-Yes, sir.
1930
01:18:32,968 --> 01:18:34,336
That's very impressive then,
1931
01:18:34,336 --> 01:18:35,537
because I thought
1932
01:18:35,537 --> 01:18:38,540
it was one of the best articles
I've read in a long time.
1933
01:18:38,540 --> 01:18:39,641
It was?
1934
01:18:39,641 --> 01:18:41,576
Alex, it was poignant,
1935
01:18:41,576 --> 01:18:42,710
powerful,
1936
01:18:42,710 --> 01:18:45,247
self-deprecating,
honest,
1937
01:18:45,247 --> 01:18:47,816
relatable, inspiring,
1938
01:18:47,816 --> 01:18:48,984
and funny.
1939
01:18:48,984 --> 01:18:50,652
Great job.
1940
01:18:50,652 --> 01:18:51,753
I-- [words catch]
1941
01:18:51,753 --> 01:18:53,855
I'm at a loss for words.
1942
01:18:53,855 --> 01:18:55,991
Good. Because
I have more.
1943
01:18:55,991 --> 01:18:57,326
You won, Alex.
1944
01:18:57,326 --> 01:18:59,261
Your story
1945
01:18:59,261 --> 01:19:01,696
will be on the cover
of next month's magazine.
1946
01:19:01,696 --> 01:19:03,165
[gasps] It will?
1947
01:19:03,165 --> 01:19:04,930
And I couldn't be prouder.
1948
01:19:08,103 --> 01:19:09,871
No...
1949
01:19:09,871 --> 01:19:12,137
but... but it can't.
1950
01:19:13,541 --> 01:19:16,078
I am so sorry, sir,
1951
01:19:16,078 --> 01:19:18,780
but I don't have
Cole Taylor's permission
1952
01:19:18,780 --> 01:19:20,115
to tell his story,
1953
01:19:20,115 --> 01:19:21,149
and I assured him
1954
01:19:21,149 --> 01:19:23,385
that I wouldn't publish anything
without his okay.
1955
01:19:23,385 --> 01:19:25,120
That won't be necessary.
1956
01:19:25,120 --> 01:19:27,755
But it is necessary.
1957
01:19:27,755 --> 01:19:30,625
I-I have
a very strong moral compass,
1958
01:19:30,625 --> 01:19:32,794
and publishing anything
without his approval
1959
01:19:32,794 --> 01:19:33,895
would be wrong.
1960
01:19:33,895 --> 01:19:34,896
Sir.
1961
01:19:34,896 --> 01:19:37,899
Alex, you've suddenly
become very opinionated.
1962
01:19:37,899 --> 01:19:39,968
And normally,
I would be offended,
1963
01:19:39,968 --> 01:19:43,238
but I like
this newfound gumption.
1964
01:19:43,238 --> 01:19:45,140
I received word
from Cole Taylor
1965
01:19:45,140 --> 01:19:46,541
about an hour ago.
1966
01:19:46,541 --> 01:19:47,909
He read your article
1967
01:19:47,909 --> 01:19:50,412
and he sent me this note
to say--
1968
01:19:50,412 --> 01:19:51,676
well, why don't you read it?
1969
01:19:55,817 --> 01:19:57,552
"This email confirms
my permission
1970
01:19:57,552 --> 01:19:59,888
"for Alex Burns use my name
and photographs
1971
01:19:59,888 --> 01:20:01,623
"in her article.
1972
01:20:01,623 --> 01:20:04,059
Sincerely, Cole Taylor."
1973
01:20:04,059 --> 01:20:07,829
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1974
01:20:07,829 --> 01:20:09,764
[gasps quietly]
1975
01:20:09,764 --> 01:20:11,500
"Exhilaration."
1976
01:20:11,500 --> 01:20:13,198
What's that?
1977
01:20:16,604 --> 01:20:19,674
[choking up]:
I have exhilaration.
1978
01:20:19,674 --> 01:20:20,975
[laughs]
1979
01:20:20,975 --> 01:20:22,607
Yes, I would say you do.
1980
01:20:24,179 --> 01:20:26,515
Congratulations, Alex.
1981
01:20:26,515 --> 01:20:28,583
You've won
a first-class ticket
1982
01:20:28,583 --> 01:20:29,817
to anywhere in the world,
1983
01:20:29,817 --> 01:20:31,686
and it would be
Around the World Travel's
1984
01:20:31,686 --> 01:20:33,422
honor and privilege
1985
01:20:33,422 --> 01:20:36,758
for you to join
our full-time writing staff,
1986
01:20:36,758 --> 01:20:37,959
if you're interested.
1987
01:20:37,959 --> 01:20:39,827
I am interested, yes!
1988
01:20:39,827 --> 01:20:40,892
Thank you so much, sir.
1989
01:20:42,864 --> 01:20:45,297
[â™ھâ™ھâ™ھ]
1990
01:20:47,502 --> 01:20:49,137
[Cole]:
So, this one represents
1991
01:20:49,137 --> 01:20:51,273
the balance between worlds.
1992
01:20:51,273 --> 01:20:53,905
Fear...
1993
01:20:57,779 --> 01:20:59,948
Welcome to Winter Walk.
1994
01:20:59,948 --> 01:21:00,949
You know, I think
1995
01:21:00,949 --> 01:21:02,617
you're supposed to get
the subject's permission
1996
01:21:02,617 --> 01:21:03,482
before selling these.
1997
01:21:06,154 --> 01:21:08,190
That one's my favorite.
1998
01:21:08,190 --> 01:21:10,625
Mine, too.
1999
01:21:10,625 --> 01:21:12,327
Cole...
2000
01:21:12,327 --> 01:21:16,298
in one week, you have
literally changed my life.
2001
01:21:16,298 --> 01:21:18,400
You've pushed me outside
of my comfort zone
2002
01:21:18,400 --> 01:21:20,001
and helped me
to believe in myself,
2003
01:21:20,001 --> 01:21:23,001
in ways I never
thought possible.
2004
01:21:24,672 --> 01:21:28,176
I came here
to fulfill a dream...
2005
01:21:28,176 --> 01:21:30,309
but I never imagined this.
2006
01:21:34,916 --> 01:21:37,916
Now I can't imagine
any adventure without you.
2007
01:21:39,421 --> 01:21:42,924
I have one last excursion
planned.
2008
01:21:42,924 --> 01:21:44,593
If you're interested,
2009
01:21:44,593 --> 01:21:46,861
I'll be at the top
of the Ridgeline Bridge
2010
01:21:46,861 --> 01:21:48,494
at 3:00 p.m. today.
2011
01:21:50,332 --> 01:21:53,067
And here.
2012
01:21:53,067 --> 01:21:55,203
This is my prize
for winning the contest.
2013
01:21:55,203 --> 01:21:57,539
I want you to have it,
2014
01:21:57,539 --> 01:22:00,772
so you can keep
capturing the moments.
2015
01:22:02,544 --> 01:22:04,809
[â™ھâ™ھâ™ھ]
2016
01:22:12,053 --> 01:22:13,352
[Cole]:
This is what you had in mind?
2017
01:22:15,790 --> 01:22:18,890
I thought I'd lost
my inspiration.
2018
01:22:20,128 --> 01:22:22,697
Nothing made sense.
2019
01:22:22,697 --> 01:22:24,366
Now I know why.
2020
01:22:24,366 --> 01:22:26,198
I just needed to meet you.
2021
01:22:27,869 --> 01:22:29,371
Here's a thought.
2022
01:22:29,371 --> 01:22:30,738
What if we turned
this first-class ticket
2023
01:22:30,738 --> 01:22:32,874
into two tickets
to Victoria Falls?
2024
01:22:32,874 --> 01:22:36,278
I could take pictures
and you can write.
2025
01:22:36,278 --> 01:22:39,414
We could
capture Africa's beauty
2026
01:22:39,414 --> 01:22:40,982
and visit the elephants...
2027
01:22:40,982 --> 01:22:43,718
together.
2028
01:22:43,718 --> 01:22:46,788
Do I get to wear one of those
cute little safari hats?
2029
01:22:46,788 --> 01:22:49,555
Yes, ma'am.
Yes, you do.
2030
01:23:00,302 --> 01:23:02,100
[Alex]:
We're doing this together.
2031
01:23:06,841 --> 01:23:08,009
So...
2032
01:23:08,009 --> 01:23:09,611
are you ready
2033
01:23:09,611 --> 01:23:11,813
to take the leap
into the unknown?
2034
01:23:11,813 --> 01:23:14,513
With you?
Always.
2035
01:23:16,451 --> 01:23:18,420
Alex Burns...
2036
01:23:18,420 --> 01:23:20,121
I have fallen
2037
01:23:20,121 --> 01:23:22,787
head-over-heels
in love with you.
2038
01:23:24,659 --> 01:23:27,125
I love you, too,
Cole Taylor.
2039
01:23:31,633 --> 01:23:33,765
[â™ھâ™ھâ™ھ]
137341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.