Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:08,909
Today on
"Jon Glaser Loves Gear"...
2
00:00:08,909 --> 00:00:10,111
Candy corn!
3
00:00:11,379 --> 00:00:13,947
(kids)
Baseball!
4
00:00:13,947 --> 00:00:17,017
Gear!
5
00:00:17,017 --> 00:00:19,120
*
6
00:00:32,533 --> 00:00:35,869
Gear!
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,806
*
8
00:00:38,806 --> 00:00:40,708
(Jon)
Baseball is one of
my favorite sports.
9
00:00:40,708 --> 00:00:42,576
It was a big part
of my childhood.
10
00:00:42,576 --> 00:00:44,145
I played little league
as well as a couple of years
11
00:00:44,145 --> 00:00:45,479
of high school ball.
12
00:00:45,479 --> 00:00:46,747
I played centerfield,
13
00:00:46,747 --> 00:00:49,317
which is basically captain
of the outfield.
14
00:00:49,317 --> 00:00:50,884
Yeah, I bat at leadoff,
15
00:00:50,884 --> 00:00:53,987
I had some pretty serious wheels
on the base path.
16
00:00:53,987 --> 00:00:56,557
Point being, I have a lot of
wisdom to impart,
17
00:00:56,557 --> 00:00:58,892
so I thought it would be cool
for "Jon Glaser Loves Gear"
18
00:00:58,892 --> 00:01:01,061
to sponsor a little league team
where I could serve
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,463
as both coach and mentor
20
00:01:02,463 --> 00:01:05,099
to some kids
about America's pastime.
21
00:01:05,099 --> 00:01:07,468
I decided to hit the batting
cage for a little BP
22
00:01:07,468 --> 00:01:09,670
to polish my skills so I could
make a good impression
23
00:01:09,670 --> 00:01:12,106
on these kids.
24
00:01:14,808 --> 00:01:16,644
Hey.
25
00:01:16,644 --> 00:01:18,679
You know, it's hot.
I see ya.
26
00:01:18,679 --> 00:01:20,148
It's like, 110.
27
00:01:20,148 --> 00:01:21,849
Yeah, I'm just gettin'
a good stretch in.
28
00:01:21,849 --> 00:01:23,851
Yeah, you gotta do that.
29
00:01:23,851 --> 00:01:25,186
It'll be worth the wait,
trust me.
30
00:01:25,186 --> 00:01:26,654
I can't wait.
Yeah.
31
00:01:26,654 --> 00:01:28,122
What's with all the cameras?
What is this?
32
00:01:28,122 --> 00:01:30,791
It's a reality show, it's called
"Jon Glaser Loves Gear".
33
00:01:30,791 --> 00:01:32,360
Yeah?
That's me.
34
00:01:32,360 --> 00:01:35,763
All right, here we go.
Boom!
35
00:01:35,763 --> 00:01:39,367
And...
the batter is up, thank God.
36
00:01:39,367 --> 00:01:40,834
I'm trying to focus
on batting, thank you.
37
00:01:40,834 --> 00:01:42,370
Oh, please, focus.
38
00:01:42,370 --> 00:01:45,173
I'll let the first one go
and get my timing down.
39
00:01:45,173 --> 00:01:48,609
(sighing deeply)
40
00:01:48,609 --> 00:01:50,478
Okay.
41
00:01:56,617 --> 00:02:00,388
(Gear-i)
Waggle your bat some more
and stay loose in your stance.
42
00:02:00,388 --> 00:02:01,889
Shut up and stop
distracting me, Gear-i.
43
00:02:01,889 --> 00:02:03,224
Hey, batter, batter,
44
00:02:03,224 --> 00:02:05,359
wanna see some naked
pictures of your wife?
45
00:02:05,359 --> 00:02:07,228
Part of becoming a good
batter is learning
46
00:02:07,228 --> 00:02:08,962
to deal with outside
distractions,
47
00:02:08,962 --> 00:02:10,698
like obnoxious fans.
48
00:02:10,698 --> 00:02:12,633
Well, part of being
a gear-centric app
49
00:02:12,633 --> 00:02:15,903
is learning when
to shut the (bleep) up.
50
00:02:15,903 --> 00:02:18,339
(eerie whisper)
Eases pain...
51
00:02:18,339 --> 00:02:20,040
Stop talking, Gear-i.
52
00:02:20,040 --> 00:02:22,576
I didn't say anything.
53
00:02:22,576 --> 00:02:25,045
Eases pain...
54
00:02:27,381 --> 00:02:28,482
You're not hearing that.
55
00:02:28,482 --> 00:02:30,551
Hearing what?
56
00:02:32,820 --> 00:02:35,556
You say that?
Say what?
57
00:02:35,556 --> 00:02:38,192
Eases pain.
58
00:02:38,192 --> 00:02:40,194
You're not hearing
that voice?
59
00:02:40,194 --> 00:02:41,529
You talkin' to your phone,
60
00:02:41,529 --> 00:02:44,064
now you're hearing
"Field of Dream" voices?
61
00:02:44,064 --> 00:02:45,666
Yeah, I mean, yeah.
62
00:02:45,666 --> 00:02:48,236
Could you do me a favor?
Speed it up, okay?
63
00:02:48,236 --> 00:02:49,937
My kid's been waitin'
an hour to bat.
64
00:02:49,937 --> 00:02:51,439
(Bleep) sucker.
65
00:02:51,439 --> 00:02:53,541
Oh!
What he say now?
66
00:02:53,541 --> 00:02:55,843
"If you build it,
they will come"?
67
00:02:55,843 --> 00:02:59,179
Uh, it said
(bleep) sucker.
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,014
Oh!
It was the voice.
69
00:03:01,014 --> 00:03:02,883
Yeah, you're an asshole,
you're an asshole.
70
00:03:02,883 --> 00:03:05,052
Right, call me an asshole
for saying (bleep) sucker.
71
00:03:05,052 --> 00:03:06,254
That makes sense.
72
00:03:06,254 --> 00:03:08,055
Your show's gonna
get cancelled!
73
00:03:08,055 --> 00:03:09,957
Yeah, we'll, see--
you'll be can--
74
00:03:09,957 --> 00:03:11,124
I'll cancel you!
75
00:03:11,124 --> 00:03:12,460
Jackass!
76
00:03:12,460 --> 00:03:14,895
None of you guys
heard that?
77
00:03:14,895 --> 00:03:17,064
Dave, seriously,
you didn't hear anything?
78
00:03:17,064 --> 00:03:18,299
No.
79
00:03:18,299 --> 00:03:20,568
So none of you heard
any of that?
80
00:03:20,568 --> 00:03:22,970
Gear-i, I mean, this is
like classic father-son
81
00:03:22,970 --> 00:03:24,772
"Field of Dreams" stuff,
right?
82
00:03:24,772 --> 00:03:26,307
I've never
seen that movie.
83
00:03:26,307 --> 00:03:27,808
You never saw
"Field of Dreams"?
84
00:03:27,808 --> 00:03:29,710
No, Jon,
tell me about it.
85
00:03:29,710 --> 00:03:31,912
It's all about-- it's got
father-son issues,
86
00:03:31,912 --> 00:03:34,815
the son has these unresolved
issues with his dad
87
00:03:34,815 --> 00:03:35,983
and they play
catch at the end.
88
00:03:35,983 --> 00:03:37,485
I mean--
I'll watch it.
89
00:03:37,485 --> 00:03:40,153
[bell dings]
I just watched it--
pretty great.
90
00:03:40,153 --> 00:03:43,291
(crying)
I just watched it again--
I can't stop crying.
91
00:03:43,291 --> 00:03:45,493
(Jon)
Clearly I had to have
a catch with my dad
92
00:03:45,493 --> 00:03:47,227
so we could achieve
closure on some
93
00:03:47,227 --> 00:03:49,497
unresolved
father-son issues.
94
00:03:49,497 --> 00:03:50,898
I also didn't want
any distractions
95
00:03:50,898 --> 00:03:52,165
when coaching the kids,
96
00:03:52,165 --> 00:03:54,234
so I headed to
Paragon Sports in New York
97
00:03:54,234 --> 00:03:56,770
to see if they could
help me out.
98
00:03:56,770 --> 00:03:58,672
Gear!
99
00:03:58,672 --> 00:04:00,774
I want to just let you know
what I'm dealing with.
100
00:04:00,774 --> 00:04:02,075
I'm hearing voices.
101
00:04:02,075 --> 00:04:03,744
It's very "Field of Dreams,"
you ever see that?
102
00:04:03,744 --> 00:04:04,845
I did.
103
00:04:04,845 --> 00:04:07,180
Me and my dad,
we need to have a catch,
104
00:04:07,180 --> 00:04:09,350
and for me, I want
that moment to be perfect,
105
00:04:09,350 --> 00:04:11,184
so I wanna get
a brand-new mitt.
106
00:04:11,184 --> 00:04:14,788
Now, when I was a kid, the mitt
to get was the Wilson A2000.
107
00:04:14,788 --> 00:04:17,458
I always wanted that glove,
never got it,
108
00:04:17,458 --> 00:04:19,927
and so I thought for this
moment, if I get that mitt,
109
00:04:19,927 --> 00:04:22,095
have a catch with my dad
wearing that glove,
110
00:04:22,095 --> 00:04:23,931
I'll ease his pain,
I'm good to go,
111
00:04:23,931 --> 00:04:25,499
I could get him
out of my life.
112
00:04:25,499 --> 00:04:27,368
Well, let me show you two.
113
00:04:27,368 --> 00:04:30,137
Right here, A2000 B2.
Uh-huh.
114
00:04:30,137 --> 00:04:31,605
That's a 12-inch glove.
Right.
115
00:04:31,605 --> 00:04:33,607
Then you got
the A2000 1799,
116
00:04:33,607 --> 00:04:36,209
which is more of an outfielder,
12.75-inch glove.
117
00:04:36,209 --> 00:04:38,111
This is pretty sweet.
118
00:04:38,111 --> 00:04:39,380
Let me try this one on.
119
00:04:39,380 --> 00:04:41,882
Right away I like the fit
of this one better.
120
00:04:41,882 --> 00:04:43,216
Of these two mitts,
121
00:04:43,216 --> 00:04:45,018
what do you think
is gonna deal with
122
00:04:45,018 --> 00:04:48,389
the emotional pain better?
123
00:04:48,389 --> 00:04:49,990
I think this is
the one, man.
124
00:04:49,990 --> 00:04:51,024
It looks good on ya.
125
00:04:51,024 --> 00:04:52,893
Let's break in this mitt!
126
00:04:52,893 --> 00:04:56,163
Next up I met with Antonio,
Paragon's glove specialist,
127
00:04:56,163 --> 00:04:57,565
to break in the mitt
and hopefully
128
00:04:57,565 --> 00:04:58,966
break through
the emotional barrier
129
00:04:58,966 --> 00:05:01,402
that was causing my dad
such pain.
130
00:05:01,402 --> 00:05:04,372
So I need you to break this
thing in perfectly, man.
131
00:05:04,372 --> 00:05:06,674
I gotta have this catch go
as well as it could...
132
00:05:06,674 --> 00:05:09,410
Yeah.
So both me and my dad
have peace and closure.
133
00:05:09,410 --> 00:05:11,479
I don't know if you got some
issues with your dad.
134
00:05:11,479 --> 00:05:14,915
I you do, I want you to put it
into that mitt, man.
135
00:05:14,915 --> 00:05:16,083
Is this for
breakin' in the mitt?
136
00:05:16,083 --> 00:05:17,217
Oh, yeah.
That is cool.
137
00:05:17,217 --> 00:05:18,552
Yeah.
That thing is kick-ass.
138
00:05:18,552 --> 00:05:20,187
Gear!
139
00:05:20,187 --> 00:05:21,489
(pounding)
140
00:05:21,489 --> 00:05:24,057
Yeah!
Put it in the mitt, Antonio!
141
00:05:24,057 --> 00:05:27,928
(slow-motion)
Put it in the mitt!
142
00:05:27,928 --> 00:05:29,062
You have to do it, man.
143
00:05:29,062 --> 00:05:31,599
(very slow motion)
Put it in the mitt!
144
00:05:31,599 --> 00:05:32,733
Let it out, man.
145
00:05:32,733 --> 00:05:34,702
Why did you not give me
the mitt
146
00:05:34,702 --> 00:05:37,705
that wanted
when I was a kid!?
147
00:05:45,613 --> 00:05:46,947
(sighing)
148
00:05:46,947 --> 00:05:48,048
You done with that?
149
00:05:48,048 --> 00:05:49,082
I'm good.
You're good?
150
00:05:49,082 --> 00:05:51,051
Just put it in the mitt.
151
00:05:51,051 --> 00:05:52,786
I grabbed a little guac
to help me cool off
152
00:05:52,786 --> 00:05:56,524
while Antonio continued
to put it in the mitt.
153
00:05:56,524 --> 00:05:58,358
And finally...
154
00:05:58,358 --> 00:05:59,927
I think she's ready.
155
00:06:01,762 --> 00:06:03,230
Whoo!
156
00:06:03,230 --> 00:06:05,633
[ball smacking]
I like that sound.
157
00:06:05,633 --> 00:06:08,135
I think I'm ready, man.
158
00:06:08,135 --> 00:06:11,304
Gear!
159
00:06:11,304 --> 00:06:12,906
(Jon)
I flew my dad in from Michigan
160
00:06:12,906 --> 00:06:14,575
so we could have this
all-important catch
161
00:06:14,575 --> 00:06:18,311
and silence these voices of
torment once and for all.
162
00:06:18,311 --> 00:06:21,214
These voices, they gotta be
talkin' about you, right?
163
00:06:21,214 --> 00:06:25,118
Were there any times in your
life where you felt like...
164
00:06:25,118 --> 00:06:29,322
Boy, my son,
he's a real (bleep) sucker?
165
00:06:29,322 --> 00:06:30,591
Nothing comes to mind.
166
00:06:30,591 --> 00:06:33,827
I mean, surely we've had
our ups and downs
167
00:06:33,827 --> 00:06:35,963
in this relationship, yeah.
168
00:06:35,963 --> 00:06:40,333
You know, there were a few times
when you were a real asshole,
169
00:06:40,333 --> 00:06:43,103
but it wasn't
(bleep) sucker territory.
170
00:06:43,103 --> 00:06:47,174
Overall, I'd say we had a pretty
good father-son relationship.
171
00:06:47,174 --> 00:06:49,009
See, that's how I feel.
172
00:06:49,009 --> 00:06:52,580
This whole time I'm like,
this seems like what it is,
173
00:06:52,580 --> 00:06:55,516
but it doesn't add up.
174
00:06:55,516 --> 00:06:57,585
I mean, I bought this nice mitt
and everything, but I don't--
175
00:06:57,585 --> 00:06:59,520
do we need
to have a catch?
176
00:06:59,520 --> 00:07:01,789
Only if you want to,
I don't think we need to.
177
00:07:01,789 --> 00:07:05,626
See, that's how I feel.
178
00:07:05,626 --> 00:07:08,361
Okay, then.
Then I'm gonna go home.
179
00:07:08,361 --> 00:07:13,534
Oh, by the way, I really like
that shirt, it's very hip.
180
00:07:13,534 --> 00:07:15,769
Well, how do the kids
nowadays call it?
181
00:07:15,769 --> 00:07:19,006
Oh, yeah,
that's real fresh, man.
182
00:07:19,006 --> 00:07:20,774
That's fresh, man!
183
00:07:20,774 --> 00:07:25,012
(chuckling)
Fresh, man.
184
00:07:25,012 --> 00:07:27,881
"Fresh man."
185
00:07:27,881 --> 00:07:30,350
Fresh man.
186
00:07:30,350 --> 00:07:33,821
Freshman, freshman.
187
00:07:33,821 --> 00:07:35,823
Guys, my house, now!
188
00:07:36,890 --> 00:07:38,325
(Jon)
The word "freshman"
189
00:07:38,325 --> 00:07:40,661
made me realize there was
something inside my house
190
00:07:40,661 --> 00:07:41,995
that I needed to see.
191
00:07:41,995 --> 00:07:43,396
But since I'm not allowed
to shoot there
192
00:07:43,396 --> 00:07:44,865
for my show anymore...
193
00:07:44,865 --> 00:07:46,967
Everyone out, get out.
194
00:07:46,967 --> 00:07:50,738
(Jon)
We had to wait
for my wife to leave...
195
00:07:50,738 --> 00:07:52,840
and then sneak inside.
196
00:07:52,840 --> 00:07:55,242
*
197
00:08:06,820 --> 00:08:08,255
(Jon whispering)
Let's go.
198
00:08:32,846 --> 00:08:34,047
(Jon)
The thing I needed to see
199
00:08:34,047 --> 00:08:35,248
was something
I hadn't looked at
200
00:08:35,248 --> 00:08:38,251
or thought about
in a long time...
201
00:08:38,251 --> 00:08:43,356
My freshman year high school
baseball hat.
202
00:08:46,760 --> 00:08:49,630
I gave up baseball
to try out for a school play,
203
00:08:49,630 --> 00:08:51,398
which always left me
wondering if I had
204
00:08:51,398 --> 00:08:54,267
what it takes to have played
college or pro ball,
205
00:08:54,267 --> 00:08:57,470
and I could never bring myself
to give up the hat.
206
00:08:57,470 --> 00:08:59,973
It was still in decent shape,
except for the brim,
207
00:08:59,973 --> 00:09:02,475
which was completely
broken inside,
208
00:09:02,475 --> 00:09:05,545
just like my baseball dreams.
209
00:09:05,545 --> 00:09:09,783
(eerie whisper)
Eases pain, (bleep) sucker.
210
00:09:09,783 --> 00:09:12,485
Whose pain?
211
00:09:12,485 --> 00:09:15,589
Who's the (bleep) sucker?
212
00:09:15,589 --> 00:09:17,758
(sighing)
213
00:09:19,827 --> 00:09:21,662
(sighing)
214
00:09:25,833 --> 00:09:27,668
(Jon)
When I saw the tag on my hat,
215
00:09:27,668 --> 00:09:30,170
crystal-clear to read
despite its age,
216
00:09:30,170 --> 00:09:32,773
I immediately
knew what I had to do.
217
00:09:34,341 --> 00:09:35,643
(Jon)
Knowing that my old broken
218
00:09:35,643 --> 00:09:37,945
hat was the source of these
voices in my head,
219
00:09:37,945 --> 00:09:40,080
I headed over
to the New Era Cap Company
220
00:09:40,080 --> 00:09:42,983
and met with their brand
historian, Jim Wannemacher,
221
00:09:42,983 --> 00:09:44,618
to see if he could
help me out.
222
00:09:44,618 --> 00:09:47,788
See, you know, I played freshman
year, sophomore year,
223
00:09:47,788 --> 00:09:50,624
then I got bit by the acting bug
and got into comedy.
224
00:09:50,624 --> 00:09:52,159
But, you know,
I was pretty good.
225
00:09:52,159 --> 00:09:54,327
Played centerfield,
captain of the outfield,
226
00:09:54,327 --> 00:09:55,663
I was leadoff,
227
00:09:55,663 --> 00:09:58,632
had some pretty serious wheels
in the base path.
228
00:09:58,632 --> 00:10:01,468
My coach, Coach Shanta, best
coach I ever had, I loved him.
229
00:10:01,468 --> 00:10:02,870
You know, when you're
taking batting practice,
230
00:10:02,870 --> 00:10:04,304
he'd be standing
behind the cage,
231
00:10:04,304 --> 00:10:06,874
just watching you very
patiently, arms folded.
232
00:10:06,874 --> 00:10:09,476
And if you made any good
contact, he'd just say,
233
00:10:09,476 --> 00:10:12,713
"One is luck, two is skill,"
and I loved that.
234
00:10:12,713 --> 00:10:15,315
I just-- the best,
the best coach.
235
00:10:15,315 --> 00:10:18,518
So, you said something
about fixing a cap.
236
00:10:18,518 --> 00:10:21,655
Yes, sorry,
the hat, right.
237
00:10:21,655 --> 00:10:26,526
Okay, thank you, by the way,
for helping me with this.
238
00:10:26,526 --> 00:10:30,163
This is my freshman year
baseball hat.
239
00:10:30,163 --> 00:10:31,865
That is great.
Yeah.
240
00:10:31,865 --> 00:10:33,533
Now, I've been hearing
these voices,
241
00:10:33,533 --> 00:10:36,203
total "Field of Dreams" stuff...
Okay.
242
00:10:36,203 --> 00:10:37,570
...like "Eases pain."
243
00:10:37,570 --> 00:10:39,572
Now, look at this--
I put the hat on,
244
00:10:39,572 --> 00:10:42,242
still in pretty decent shape
except look at the brim, right?
245
00:10:42,242 --> 00:10:43,711
Oh, yeah.
And I thought,
246
00:10:43,711 --> 00:10:49,182
oh, "ease his pain," ease
the hat's pain, it's broken.
247
00:10:49,182 --> 00:10:52,920
And then when I was looking
at the hat, look at that.
248
00:10:52,920 --> 00:10:54,421
Well, there you go,
it's one of ours.
249
00:10:54,421 --> 00:10:56,356
It's a New Era hat.
Beautiful.
250
00:10:56,356 --> 00:11:00,994
So I thought if you could make
a replica of this hat,
251
00:11:00,994 --> 00:11:04,698
like, just brand-new, shiny
sparkling, brand-new hat...
252
00:11:04,698 --> 00:11:06,834
Mm-hmm.
That would ease its pain.
253
00:11:06,834 --> 00:11:08,201
Okay.
254
00:11:08,201 --> 00:11:09,870
Well, we don't normally
do that kind of thing,
255
00:11:09,870 --> 00:11:11,538
but I think in this case,
256
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
with the circumstance
being the way it is,
257
00:11:13,040 --> 00:11:15,108
we could make
an exception.
258
00:11:15,108 --> 00:11:18,211
We'll take this back and using
the right materials,
259
00:11:18,211 --> 00:11:21,014
bring her back to life.
(melodramatic music)
260
00:11:21,014 --> 00:11:23,016
Thank you so much,
thank you.
261
00:11:23,016 --> 00:11:24,417
Uh, if you could
give us the cap--
262
00:11:24,417 --> 00:11:25,552
(melodramatic music stops)
263
00:11:25,552 --> 00:11:26,720
--actually to use
as kind of a pattern,
264
00:11:26,720 --> 00:11:28,221
we could make it up
for you.
265
00:11:28,221 --> 00:11:31,358
Ah, it's gonna be
hard for me to...
266
00:11:31,358 --> 00:11:34,461
have it out of my hands,
I'm so, like...
267
00:11:34,461 --> 00:11:35,528
but okay.
268
00:11:35,528 --> 00:11:36,797
Well, we kind of
need it to...
269
00:11:36,797 --> 00:11:38,265
No, I know.
270
00:11:38,265 --> 00:11:42,069
Let's make this a very,
very gentle transfer.
271
00:11:42,069 --> 00:11:43,636
Okay.
Don't grab it.
272
00:11:43,636 --> 00:11:45,939
Don't grab it-- I want you
to put your hands out.
273
00:11:45,939 --> 00:11:50,077
Rigid fingers, please.
All right.
274
00:11:50,077 --> 00:11:53,546
Don't even move,
I'm gonna place it.
275
00:11:53,546 --> 00:11:54,581
Very good.
276
00:11:54,581 --> 00:11:55,816
We'll take very
good care of it.
277
00:11:55,816 --> 00:11:57,217
(exhaling sharply)
278
00:11:57,217 --> 00:11:58,752
Um...
279
00:11:58,752 --> 00:12:00,921
Do me a favor,
this is very hard for me.
280
00:12:00,921 --> 00:12:03,490
I'm gonna close my eyes and when
I open my eyes just be--
281
00:12:03,490 --> 00:12:05,793
have left.
282
00:12:05,793 --> 00:12:06,927
We'll see you in a week.
283
00:12:06,927 --> 00:12:08,762
(softly)
Okay.
284
00:12:08,762 --> 00:12:11,098
(sighing emotionally)
285
00:12:15,602 --> 00:12:17,971
(exhaling deeply)
286
00:12:26,313 --> 00:12:27,815
Okay, so you're ready
to see the hat, Jon?
287
00:12:27,815 --> 00:12:29,349
Yeah.
288
00:12:29,349 --> 00:12:30,617
All right.
289
00:12:30,617 --> 00:12:32,685
Up first we have
the cap that you gave us...
290
00:12:32,685 --> 00:12:34,855
we lovingly took care of.
291
00:12:34,855 --> 00:12:38,291
But, I think this is what
you've been waiting for here.
292
00:12:38,291 --> 00:12:41,594
This is the final piece.
293
00:12:41,594 --> 00:12:43,630
(baseball cracks,
crowd reacting)
294
00:12:43,630 --> 00:12:45,632
What do you think?
295
00:12:45,632 --> 00:12:49,436
I hope that's a good face.
296
00:12:49,436 --> 00:12:51,671
Wow.
297
00:12:57,310 --> 00:12:58,979
That's crazy.
298
00:12:58,979 --> 00:13:00,547
It's like, exact!
299
00:13:00,547 --> 00:13:02,482
That is unbelievable.
300
00:13:02,482 --> 00:13:03,783
This is so cool,
301
00:13:03,783 --> 00:13:05,385
this really is truly
one of the coolest things
302
00:13:05,385 --> 00:13:07,620
I have ever experienced.
303
00:13:07,620 --> 00:13:08,989
Come on.
304
00:13:08,989 --> 00:13:10,557
Okay, that is original.
305
00:13:10,557 --> 00:13:13,827
It took a while, but I actually
found one from '82-'83.
306
00:13:15,528 --> 00:13:18,665
May I?
Let's see how it fits.
307
00:13:18,665 --> 00:13:20,067
Fit is important.
308
00:13:20,067 --> 00:13:21,134
(whispering)
It feels good.
309
00:13:21,134 --> 00:13:22,502
It looks great.
310
00:13:26,573 --> 00:13:28,475
Gear!
311
00:13:28,475 --> 00:13:29,676
So I'm hearing
these voices, right,
312
00:13:29,676 --> 00:13:31,011
and it was just non-stop.
313
00:13:31,011 --> 00:13:32,712
So at first I thought,
all right,
314
00:13:32,712 --> 00:13:34,181
this has gotta be
about my dad,
315
00:13:34,181 --> 00:13:35,815
'cause that's what
"Field of Dreams" was like.
316
00:13:35,815 --> 00:13:37,350
That was the whole set-up
of the movie, right?
317
00:13:37,350 --> 00:13:38,919
You saw that, right?
I did, yeah.
318
00:13:38,919 --> 00:13:42,856
And so I meet my dad and we
start talkin' and we realize,
319
00:13:42,856 --> 00:13:44,024
you know what,
no, we're good.
320
00:13:44,024 --> 00:13:46,226
Then I realized, okay,
it's gotta be my hat.
321
00:13:46,226 --> 00:13:49,029
Somehow spiritually
the hat is in pain,
322
00:13:49,029 --> 00:13:51,598
I have to ease
the hat's pain.
323
00:13:51,598 --> 00:13:53,566
They made this thing
to the detail.
324
00:13:53,566 --> 00:13:54,834
They got the stitching down,
325
00:13:54,834 --> 00:13:57,037
they got the dimensions
of the "L,"
326
00:13:57,037 --> 00:13:58,705
the red button on the top.
327
00:13:58,705 --> 00:14:01,774
And so as soon as they made the
new hat and I put it on my head,
328
00:14:01,774 --> 00:14:04,177
the voices went away.
329
00:14:04,177 --> 00:14:06,246
And so here I am,
me and Coach Pat,
330
00:14:06,246 --> 00:14:08,215
we're ready to go--
you guys psyched to practice?
331
00:14:08,215 --> 00:14:09,782
(kids cheering)
Yeah!
332
00:14:09,782 --> 00:14:14,054
Let's do it! Let's get some
jerseys and play some baseball!
333
00:14:14,054 --> 00:14:16,123
This year we are
the Mustangs.
334
00:14:16,123 --> 00:14:18,558
Check out the back.
335
00:14:18,558 --> 00:14:21,194
Oh, yeah!
(kids cheering)
336
00:14:21,194 --> 00:14:22,395
Pretty sweet, right?
337
00:14:22,395 --> 00:14:24,531
Jones...
(boy whoops)
338
00:14:24,531 --> 00:14:25,732
Perrero.
339
00:14:25,732 --> 00:14:28,468
Jump-shot!
Ohh!
340
00:14:28,468 --> 00:14:30,737
Cunningham.
341
00:14:30,737 --> 00:14:31,905
Boom.
342
00:14:35,108 --> 00:14:36,243
Cirbus.
343
00:14:36,243 --> 00:14:37,610
Right here.
344
00:14:37,610 --> 00:14:39,913
You Steve Cirbus' kid?
Yeah.
345
00:14:41,548 --> 00:14:43,583
Just to give you guys
a little backstory.
346
00:14:43,583 --> 00:14:45,752
Steve was my sidekick
on the show and I had to,
347
00:14:45,752 --> 00:14:47,454
I had to let him go.
348
00:14:47,454 --> 00:14:48,588
Does he talk
about me at all?
349
00:14:48,588 --> 00:14:49,789
No.
350
00:14:52,459 --> 00:14:54,761
Tell him, tell him,
tell him I said hi
351
00:14:54,761 --> 00:14:56,829
and I hope he's doin' good.
352
00:14:56,829 --> 00:14:58,765
Your dad's a good man,
he just made a mistake.
353
00:14:58,765 --> 00:15:04,404
(women moaning,
eerie whirring)
354
00:15:04,404 --> 00:15:05,572
And he paid for it,
355
00:15:05,572 --> 00:15:06,940
and hopefully
he told you the story,
356
00:15:06,940 --> 00:15:09,276
and it's a life lesson
you can learn from.
357
00:15:09,276 --> 00:15:11,644
Okay, let's get back
to the jerseys, all right!
358
00:15:11,644 --> 00:15:12,679
(kids cheering)
359
00:15:12,679 --> 00:15:15,282
Nice...
360
00:15:15,282 --> 00:15:17,150
Lookin' like pros.
361
00:15:17,150 --> 00:15:18,251
You guys ready to hit the field?
362
00:15:18,251 --> 00:15:19,619
(kids)
Yeah!
363
00:15:19,619 --> 00:15:21,454
Let's do it!
364
00:15:21,454 --> 00:15:22,455
(Coach Pat)
You feelin' good?
365
00:15:22,455 --> 00:15:23,790
Yeah.
366
00:15:23,790 --> 00:15:25,125
I'm glad the voice
is resolved and I can--
367
00:15:25,125 --> 00:15:26,960
Yeah, do me a favor,
if you could just, uh,
368
00:15:26,960 --> 00:15:28,461
take it easy with those
stories, you know,
369
00:15:28,461 --> 00:15:29,662
we're just here to have fun,
you know what I mean?
370
00:15:29,662 --> 00:15:30,763
Okay.
371
00:15:30,763 --> 00:15:32,265
It is what it is.
Yeah.
372
00:15:32,265 --> 00:15:33,933
And I think the kids
are okay with it.
373
00:15:33,933 --> 00:15:35,702
I don't think
they seem too scared.
374
00:15:35,702 --> 00:15:37,470
All right.
375
00:15:37,470 --> 00:15:39,806
Hey, look alive, guys!
376
00:15:39,806 --> 00:15:41,474
Candy corn!
377
00:15:41,474 --> 00:15:42,709
You're gonna come up here and
you're gonna go like this...
378
00:15:42,709 --> 00:15:44,311
(imitates whoosh)
...okay?
379
00:15:44,311 --> 00:15:46,179
I just got this glove,
isn't it sweet?
380
00:15:46,179 --> 00:15:47,814
It's the Wilson A2000.
381
00:15:47,814 --> 00:15:50,350
Simple, all black,
just such a sweet mitt.
382
00:15:50,350 --> 00:15:51,484
Isn't it nice?
383
00:15:51,484 --> 00:15:53,653
You see that bat up,
bend those knees.
384
00:15:53,653 --> 00:15:54,821
There you go.
385
00:15:54,821 --> 00:15:56,656
Nice.
One is luck, two is skill.
386
00:15:56,656 --> 00:16:00,160
Watch this curl.
387
00:16:00,160 --> 00:16:01,194
When you stepped up
to the plate,
388
00:16:01,194 --> 00:16:02,729
you have to have
confidence.
389
00:16:02,729 --> 00:16:04,797
By doing this, you're
letting the pitcher know
390
00:16:04,797 --> 00:16:07,134
this ball's comin' right back
where it came from.
391
00:16:07,134 --> 00:16:08,701
Now, if it helps,
you can think about the pitcher
392
00:16:08,701 --> 00:16:10,903
as someone
that you don't like.
393
00:16:10,903 --> 00:16:12,505
Like if I were up to bat,
394
00:16:12,505 --> 00:16:13,873
I'd pretend the pitcher
was your dad right now,
395
00:16:13,873 --> 00:16:19,179
and I would think...
what he did was wrong,
396
00:16:19,179 --> 00:16:21,014
and now we're
gonna get even.
397
00:16:21,014 --> 00:16:23,016
All right, you ready?
398
00:16:23,016 --> 00:16:24,684
What did my dad do wrong?
399
00:16:24,684 --> 00:16:27,020
Give us a sec, Coach Pat?
400
00:16:27,020 --> 00:16:30,357
Um... I want you to actually
ask him that same question.
401
00:16:30,357 --> 00:16:32,192
"Dad, what did you do?"
402
00:16:32,192 --> 00:16:34,694
Did he give you any details?
No.
403
00:16:34,694 --> 00:16:36,229
But he did tell you
that he was fired?
404
00:16:36,229 --> 00:16:38,265
Yeah.
405
00:16:38,265 --> 00:16:41,434
He "adult hugged" my wife,
ask him about that.
406
00:16:41,434 --> 00:16:44,404
Let's get some hits.
407
00:16:44,404 --> 00:16:46,773
All right, let me see you
bend those knees.
408
00:16:46,773 --> 00:16:48,075
Square those feet.
409
00:16:48,075 --> 00:16:50,009
We need some of that strength,
you've got those genes,
410
00:16:50,009 --> 00:16:51,278
your dad is a big,
strong guy
411
00:16:51,278 --> 00:16:54,081
with a really stunningly
beautiful body.
412
00:16:54,081 --> 00:16:57,884
Think about your dad's body
when you hit this pitch.
413
00:16:57,884 --> 00:16:59,452
Whoop!
414
00:16:59,452 --> 00:17:02,389
Find the plate,
coach, come on.
415
00:17:02,389 --> 00:17:04,257
Don't forget, you got
this name on your back, right?
416
00:17:04,257 --> 00:17:05,425
That's me.
417
00:17:05,425 --> 00:17:06,726
Play with pride.
418
00:17:06,726 --> 00:17:08,195
I'm kind of revered
in the comedy world,
419
00:17:08,195 --> 00:17:10,297
and I want this team
to be good.
420
00:17:10,297 --> 00:17:11,864
All right, let's head inside--
good job.
421
00:17:11,864 --> 00:17:12,899
(loud smack)
422
00:17:12,899 --> 00:17:14,267
Okay, guys,
great practice.
423
00:17:14,267 --> 00:17:16,069
I loved what I was
seeing out there.
424
00:17:16,069 --> 00:17:18,471
Uh, any questions about
the drills we were doing,
425
00:17:18,471 --> 00:17:20,039
or do you have any questions
426
00:17:20,039 --> 00:17:22,542
even about the gear
that I got goin' on, right?
427
00:17:22,542 --> 00:17:23,576
Yes.
428
00:17:23,576 --> 00:17:25,245
What about those voices?
429
00:17:25,245 --> 00:17:28,148
That's really all I was
thinking about.
430
00:17:28,148 --> 00:17:30,383
They're kind of
creeping me out.
431
00:17:30,383 --> 00:17:32,819
Uh, okay, uh,
sorry about that.
432
00:17:32,819 --> 00:17:35,388
Uh, if any of you other
guys were distracted by
433
00:17:35,388 --> 00:17:38,625
the prospect of hearing voices,
they're gone.
434
00:17:38,625 --> 00:17:40,427
Okay, guys, you don't
need to be scared,
435
00:17:40,427 --> 00:17:42,395
you don't need to tell your
parents about 'em,
436
00:17:42,395 --> 00:17:43,663
they're gone.
437
00:17:43,663 --> 00:17:47,434
(eerie whisper)
Eases pain, (bleep) sucker.
438
00:17:47,434 --> 00:17:50,837
Okay, um,
just heard the voice.
439
00:17:50,837 --> 00:17:52,972
You don't have to be scared,
but the voice is back.
440
00:17:52,972 --> 00:17:55,675
Did any of you hear that?
441
00:17:55,675 --> 00:17:57,444
Okay, good, thank God.
442
00:17:57,444 --> 00:18:00,580
Okay, great, because it was
pretty salty language.
443
00:18:00,580 --> 00:18:02,849
Summer camp.
444
00:18:02,849 --> 00:18:04,917
Uh, okay, that was
the voice again,
445
00:18:04,917 --> 00:18:06,619
and it was good this time--
446
00:18:06,619 --> 00:18:08,188
guys, it was great, it was good,
it actually said "summer camp".
447
00:18:08,188 --> 00:18:10,022
It said summer camp.
448
00:18:10,022 --> 00:18:12,525
So it's a good voice, it's fun,
like summer camp's fun, right?
449
00:18:12,525 --> 00:18:13,760
We're at a baseball camp--
baseball camp!
450
00:18:13,760 --> 00:18:14,794
Having fun in the summer,
right, guys?
451
00:18:14,794 --> 00:18:16,329
(overlapping voice)
452
00:18:16,329 --> 00:18:18,998
Okay, guys, let's get back
to practice, come on, hustle up.
453
00:18:18,998 --> 00:18:20,099
Yeah, let's get back
to practice, guys.
454
00:18:20,099 --> 00:18:21,301
Good idea!
455
00:18:21,301 --> 00:18:23,170
We got fun voices,
nothing to be scared of.
456
00:18:23,170 --> 00:18:24,804
That's why we're having summer
camp baseball camp.
457
00:18:24,804 --> 00:18:26,273
Let's do it!
458
00:18:26,273 --> 00:18:29,542
Jon, you can't coach anymore
unless you get some help.
459
00:18:32,445 --> 00:18:34,381
Pat, I'm fine, man,
it's cool, it's all good.
460
00:18:34,381 --> 00:18:36,616
The voices are fun now, man.
461
00:18:36,616 --> 00:18:38,318
Summer camp!
462
00:18:40,720 --> 00:18:41,821
What is--
what is summer camp?
463
00:18:45,158 --> 00:18:49,662
Have you ever considered that
the voices were about yourself?
464
00:18:49,662 --> 00:18:52,232
No way.
465
00:18:52,232 --> 00:18:53,700
Well, there's a possibility
466
00:18:53,700 --> 00:18:56,203
that something significant
happened to you at summer camp
467
00:18:56,203 --> 00:19:00,407
that had a lasting,
negative effect on you.
468
00:19:00,407 --> 00:19:03,643
Let me think for a second.
469
00:19:03,643 --> 00:19:07,547
There was a counselor
I didn't like... Mark.
470
00:19:10,082 --> 00:19:11,218
I got it!
471
00:19:11,218 --> 00:19:13,586
Mark must have
sexually abused me
472
00:19:13,586 --> 00:19:15,488
while wearing a baseball hat
473
00:19:15,488 --> 00:19:18,191
and a photo of my dad
on his face
474
00:19:18,191 --> 00:19:20,427
so I would have thought
it was my dad doing it
475
00:19:20,427 --> 00:19:23,196
and not Mark!
476
00:19:23,196 --> 00:19:25,198
That's what happened--
that's it.
477
00:19:25,198 --> 00:19:26,999
Thank you, doc.
That's a possibility.
478
00:19:26,999 --> 00:19:28,100
No, that's definitely it.
479
00:19:28,100 --> 00:19:32,004
That's what happened.
Thank you.
480
00:19:32,004 --> 00:19:33,373
Gear!
481
00:19:36,243 --> 00:19:39,412
(Jon)
I went to the alumni page
on my old camp's website.
482
00:19:39,412 --> 00:19:42,249
Thinking I'd have to plan some
kind of trip back to Michigan,
483
00:19:42,249 --> 00:19:45,452
I discovered that Mark actually
lived in New York.
484
00:19:45,452 --> 00:19:46,453
(whispers)
Yes!
485
00:19:46,453 --> 00:19:48,421
Bingo.
486
00:19:48,421 --> 00:19:49,589
There was no doubt Mark
487
00:19:49,589 --> 00:19:51,891
was the reason
I was hearing the voices.
488
00:19:51,891 --> 00:19:54,961
And now it was time to silence
them once and for all.
489
00:19:54,961 --> 00:19:57,129
Excuse me, uh,
you're Mark, right?
490
00:19:57,129 --> 00:19:58,765
Yeah, who are you?
491
00:19:58,765 --> 00:20:00,400
(Bleep) sucker ring a bell?
492
00:20:01,934 --> 00:20:03,035
Glaser?
493
00:20:04,704 --> 00:20:06,473
(Jon muttering)
Shut up, go this way, go on.
494
00:20:06,473 --> 00:20:07,574
(Bleep) All right.
495
00:20:07,574 --> 00:20:10,577
Why do you have to
rub this in my face?
496
00:20:10,577 --> 00:20:11,744
You know, that's funny,
497
00:20:11,744 --> 00:20:12,979
I was thinking
the exact same thing
498
00:20:12,979 --> 00:20:15,615
when you were rubbing
your balls in my face.
499
00:20:15,615 --> 00:20:17,116
What are you
talking about?
500
00:20:17,116 --> 00:20:18,418
I'm talking about
these voices
501
00:20:18,418 --> 00:20:20,453
that I've been hearing
for the last week or so,
502
00:20:20,453 --> 00:20:21,921
"Ease his pain.
503
00:20:21,921 --> 00:20:25,325
"Freshman. Summer camp.
504
00:20:25,325 --> 00:20:27,294
(Bleep) sucker."
505
00:20:27,294 --> 00:20:29,296
You don't remember
what happened.
506
00:20:29,296 --> 00:20:30,463
No.
507
00:20:30,463 --> 00:20:31,964
Well, let me refresh
your memory.
508
00:20:31,964 --> 00:20:33,500
Okay.
509
00:20:33,500 --> 00:20:35,802
But I'll just tell you right
now, any story you tell,
510
00:20:35,802 --> 00:20:39,005
we're gonna do a dramatization
for it for my show.
511
00:20:39,005 --> 00:20:40,407
And if this is
going to be a camp story
512
00:20:40,407 --> 00:20:42,809
and I'm gonna be portraying
myself as a kid,
513
00:20:42,809 --> 00:20:46,178
I'm gonna be doing
some serious Dorf acting.
514
00:20:46,178 --> 00:20:49,282
Fine, whatever.
515
00:20:49,282 --> 00:20:51,418
(Mark)
Our bunk was playing
Bunk Six at baseball,
516
00:20:51,418 --> 00:20:53,853
and we were winning big,
it was like, 12-2.
517
00:20:53,853 --> 00:20:55,121
You were playing
first base...
518
00:20:55,121 --> 00:20:56,589
I got this guy, Mark,
come on, man.
519
00:20:56,589 --> 00:20:59,292
And I was pitching, and some kid
from the other team hit, like,
520
00:20:59,292 --> 00:21:01,461
an easy pop fly
right back to me.
521
00:21:01,461 --> 00:21:04,631
And because we were winning,
I decide to be a nice guy
522
00:21:04,631 --> 00:21:07,800
and pretended to lose the ball
in the sun and drop it,
523
00:21:07,800 --> 00:21:09,436
just so that they could
get a base runner
524
00:21:09,436 --> 00:21:11,137
and not feel so bad
about getting creamed.
525
00:21:11,137 --> 00:21:12,171
Whoopsies!
526
00:21:12,171 --> 00:21:13,473
(Mark)
It was clear to everybody
527
00:21:13,473 --> 00:21:14,874
that I dropped that ball
on purpose,
528
00:21:14,874 --> 00:21:17,610
but you got all pissed off
and called me a (bleep) sucker.
529
00:21:17,610 --> 00:21:19,946
Oh, man, Mark,
you (bleeps) sucker!
530
00:21:19,946 --> 00:21:24,183
(kids laughing)
Jon, back to the bunk!
531
00:21:24,183 --> 00:21:25,352
I was just jokin' around.
532
00:21:25,352 --> 00:21:27,454
Back to the bunk now!
533
00:21:34,527 --> 00:21:37,664
(sobbing)
534
00:21:37,664 --> 00:21:42,469
Oh, yeah, I...
I remember now.
535
00:21:42,469 --> 00:21:43,970
I don't know
what else to say.
536
00:21:43,970 --> 00:21:47,407
It was sixth grade, I thought
swearing was all funny and cool.
537
00:21:47,407 --> 00:21:49,642
Yeah, well, it wasn't.
538
00:21:49,642 --> 00:21:51,010
It really
hurt my feelings,
539
00:21:51,010 --> 00:21:54,080
being called a (bleeps) sucker
in front of a bunch of kids.
540
00:21:54,080 --> 00:21:56,383
I never really recovered
from that summer.
541
00:21:56,383 --> 00:21:58,685
I've been living
with this pain my entire life.
542
00:22:03,690 --> 00:22:06,593
"Eases pain."
543
00:22:06,593 --> 00:22:10,430
Ease his pain.
544
00:22:10,430 --> 00:22:13,165
Wow.
545
00:22:13,165 --> 00:22:15,935
Listen...
546
00:22:15,935 --> 00:22:19,338
I'm so sorry... that you've
been dealing with this, man,
547
00:22:19,338 --> 00:22:22,341
but I...
548
00:22:22,341 --> 00:22:24,577
I feel like I have
an idea that can,
549
00:22:24,577 --> 00:22:27,780
that can make
things right.
550
00:22:27,780 --> 00:22:30,450
And so it turns out that
the voices I was hearing
551
00:22:30,450 --> 00:22:32,519
were not about my dad,
552
00:22:32,519 --> 00:22:34,220
it was not about my hat,
553
00:22:34,220 --> 00:22:36,889
it was about Mark.
554
00:22:36,889 --> 00:22:39,091
And we decided that
he should be allowed
555
00:22:39,091 --> 00:22:43,229
to call me a (bleep) sucker
in front of a group of kids,
556
00:22:43,229 --> 00:22:45,465
just like I called him
a (bleep) sucker
557
00:22:45,465 --> 00:22:47,567
in front of
a group of kids.
558
00:22:47,567 --> 00:22:49,569
Now, I'm sorry to use that word
in front of you guys,
559
00:22:49,569 --> 00:22:52,572
but it is an integral
part of the story...
560
00:22:52,572 --> 00:22:55,575
and this is just
real life right here, guys.
561
00:22:55,575 --> 00:23:00,747
And real life, it is raw,
it is ugly, it is brutal,
562
00:23:00,747 --> 00:23:02,949
it is unforgiving.
563
00:23:02,949 --> 00:23:06,819
You need to look no further
than Mark to understand that.
564
00:23:06,819 --> 00:23:11,090
And you're all gonna be better
for it by hearing that word.
565
00:23:11,090 --> 00:23:13,460
So let's all focus and give
Mark our undivided attention
566
00:23:13,460 --> 00:23:16,262
while he calls me a (bleep)
sucker in front of you, okay?
567
00:23:21,100 --> 00:23:22,835
Take your time, man.
568
00:23:22,835 --> 00:23:24,637
No rush.
569
00:23:24,637 --> 00:23:26,005
This is your moment,
make it count.
570
00:23:38,751 --> 00:23:40,319
Hit the cutoff man.
571
00:23:40,319 --> 00:23:42,188
Come on.
572
00:23:42,188 --> 00:23:43,856
Second base.
573
00:23:43,856 --> 00:23:44,857
Pivot, good.
574
00:23:44,857 --> 00:23:46,192
Pop up and throw.
575
00:23:46,192 --> 00:23:48,194
Jon...
Good, good, nice.
576
00:23:48,194 --> 00:23:50,196
Jon!
577
00:23:50,196 --> 00:23:51,330
Officer!
578
00:23:51,330 --> 00:23:52,331
How you doin'?
579
00:23:52,331 --> 00:23:53,800
Good, how you doin'?
Good.
580
00:23:53,800 --> 00:23:55,167
Let's go fellas,
you gotta pack it up, let's go.
581
00:23:55,167 --> 00:23:57,504
What are you talking about?
You know the drill.
582
00:23:57,504 --> 00:23:59,371
You said (bleep) sucker
in front of the kids...
583
00:23:59,371 --> 00:24:00,940
Right.
...the league has
kicked you out.
584
00:24:00,940 --> 00:24:02,341
There's a restraining
order that says
585
00:24:02,341 --> 00:24:03,876
you can't be within 500 yards
of these children.
586
00:24:03,876 --> 00:24:06,045
Yeah, I know, we're at least
600 yards, right?
587
00:24:06,045 --> 00:24:08,548
Look at that-- we're super
far away from these guys.
588
00:24:08,548 --> 00:24:10,950
You're like...
100 yards, max, Jon.
589
00:24:10,950 --> 00:24:12,384
No way, come on.
I need you all out of here.
590
00:24:12,384 --> 00:24:13,452
Don't make me arrest you,
please.
591
00:24:13,452 --> 00:24:15,054
It's good, man.
Let's go.
592
00:24:15,054 --> 00:24:17,690
We were leaving, guys, we were
wrapping it up anyway, right?
593
00:24:17,690 --> 00:24:20,359
Just real quick-- guys,
you gotta hit the cutoff man!
594
00:24:20,359 --> 00:24:21,561
No, no, no, no, no.
595
00:24:21,561 --> 00:24:23,029
Wyatt, hit the cutoff man!
596
00:24:23,029 --> 00:24:24,230
See? You're under arrest, Jon.
597
00:24:24,230 --> 00:24:26,633
Don't forget, one is luck,
two is skill.
598
00:24:26,633 --> 00:24:27,667
Gear!
599
00:24:27,667 --> 00:24:29,301
* Take me out to the ballgame
600
00:24:29,301 --> 00:24:32,071
* Take me out with the crowd
It's cool, guys!
601
00:24:32,071 --> 00:24:34,507
Keep practicing!
Pipe down.
602
00:24:34,507 --> 00:24:36,876
Wyatt, you ask your dad
about what happened yet?
603
00:24:36,876 --> 00:24:37,910
He (bleep) my wife!
43665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.