All language subtitles for Hedwig.and.the.Angry.Inch.2001.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,671 --> 00:01:28,173 ♪ Don't you know me, Kansas City? ♪ 2 00:01:28,965 --> 00:01:30,592 ♪ I'm the new Berlin Wall ♪ 3 00:01:31,718 --> 00:01:33,094 ♪ Try and tear me down! ♪ 4 00:01:33,887 --> 00:01:36,014 ♪ I was born on the other side ♪ 5 00:01:37,557 --> 00:01:39,392 ♪ Of a town ripped in two ♪ 6 00:01:40,852 --> 00:01:42,937 ♪ I made it over the Great Divide ♪ 7 00:01:44,397 --> 00:01:46,024 ♪ Now I'm coming for you ♪ 8 00:01:46,858 --> 00:01:49,944 ♪ Enemies and adversaries ♪ 9 00:01:51,279 --> 00:01:52,989 ♪ They try and tear me down ♪ 10 00:01:54,866 --> 00:01:56,868 ♪ You want me, baby, I dare you ♪ 11 00:01:58,286 --> 00:02:00,371 ♪ Try and tear me down ♪ 12 00:02:22,936 --> 00:02:25,438 ♪ I rose from off of the doctor's slab ♪ 13 00:02:26,481 --> 00:02:28,274 ♪ Like Lazarus from the pit ♪ 14 00:02:29,901 --> 00:02:32,070 ♪ Now everyone wants to take a stab ♪ 15 00:02:32,153 --> 00:02:33,279 ♪ And decorate me ♪ 16 00:02:33,613 --> 00:02:35,281 ♪ Blood, graffiti, and spit ♪ 17 00:02:36,324 --> 00:02:38,618 ♪ Enemies and adversaries ♪ 18 00:02:40,411 --> 00:02:42,580 ♪ They try and tear me down ♪ 19 00:02:43,998 --> 00:02:46,292 ♪ You want me, baby, I dare you ♪ 20 00:02:47,669 --> 00:02:49,337 ♪ Try and tear me down ♪ 21 00:03:13,278 --> 00:03:15,530 ♪ On August 13, 1961 ♪ 22 00:03:15,613 --> 00:03:18,908 ♪ A wall was erected Down the middle of the city of Berlin ♪ 23 00:03:20,368 --> 00:03:22,620 ♪ The world was divided by a cold war ♪ 24 00:03:22,704 --> 00:03:26,040 ♪ And the Berlin Wall was the most Hated symbol of that divide ♪ 25 00:03:27,375 --> 00:03:29,919 ♪ Reviled, graffitied, spit upon ♪ 26 00:03:30,378 --> 00:03:32,171 ♪ We thought the wall Would stand forever ♪ 27 00:03:33,131 --> 00:03:34,424 ♪ And now that it's gone ♪ 28 00:03:34,966 --> 00:03:37,594 ♪ We don't know who we are anymore ♪ 29 00:03:37,677 --> 00:03:40,305 ♪ Ladies and gentlemen Hedwig is like that wall ♪ 30 00:03:40,847 --> 00:03:42,557 ♪ Standing before you in a divide ♪ 31 00:03:42,849 --> 00:03:44,684 ♪ Between East and West ♪ 32 00:03:44,767 --> 00:03:46,436 ♪ Slavery and freedom ♪ 33 00:03:47,020 --> 00:03:49,981 ♪ Man and woman Top and bottom ♪ 34 00:03:50,064 --> 00:03:52,066 ♪ And you can try and tear her down ♪ 35 00:03:52,609 --> 00:03:53,943 ♪ But before you do ♪ 36 00:03:55,236 --> 00:03:56,946 ♪ You must remember one thing! ♪ 37 00:03:59,866 --> 00:04:01,618 ♪ Ain't much of a difference ♪ 38 00:04:02,911 --> 00:04:04,329 ♪ Between a bridge and a wall ♪ 39 00:04:06,414 --> 00:04:08,750 ♪ Without me right in the middle, babe ♪ 40 00:04:09,375 --> 00:04:11,753 ♪ Wow! You would be nothing at all ♪ 41 00:04:12,795 --> 00:04:15,506 ♪ Enemies and adversaries ♪ 42 00:04:17,008 --> 00:04:18,760 ♪ They try and tear me down ♪ 43 00:04:20,595 --> 00:04:22,597 ♪ You want me, baby, I dare you ♪ 44 00:04:23,806 --> 00:04:26,017 ♪ Try and tear me down ♪ 45 00:04:26,726 --> 00:04:30,021 ♪ Enemies and adversaries ♪ 46 00:04:31,064 --> 00:04:32,815 ♪ They try and tear me down ♪ 47 00:04:34,609 --> 00:04:37,445 ♪ You me want me, baby, I dare you ♪ 48 00:04:38,237 --> 00:04:40,031 ♪ Try and tear me down ♪ 49 00:04:41,574 --> 00:04:44,827 ♪ From East Berlin to Junction City ♪ 50 00:04:45,119 --> 00:04:47,914 ♪ Hello, New York Hello, Missouri ♪ 51 00:04:48,915 --> 00:04:51,793 ♪ What? You wanna try and tear me down? ♪ 52 00:04:58,716 --> 00:05:04,347 ♪ Come on and tear-rrr ‒ ♪ 53 00:05:04,639 --> 00:05:05,848 ♪ Me down! ♪ 54 00:05:14,399 --> 00:05:15,817 Yeah! 55 00:05:15,900 --> 00:05:17,443 - Yeah! - Yeah! 56 00:05:55,815 --> 00:05:56,983 Hello? 57 00:05:58,985 --> 00:06:00,111 Where is everybody? 58 00:06:00,987 --> 00:06:01,988 Out. 59 00:06:02,321 --> 00:06:04,073 "Out"? Why are you in such a mood? 60 00:06:04,615 --> 00:06:08,036 I have been having the most wonderful time with ‒ 61 00:06:08,119 --> 00:06:11,122 Do you remember that 45-year-old divorcee 62 00:06:11,205 --> 00:06:13,750 with the hair and the mean look? 63 00:06:14,459 --> 00:06:17,420 Well, she came up to me after the show, and I thought, 64 00:06:17,503 --> 00:06:19,130 "This lady wants a piece of me." 65 00:06:19,797 --> 00:06:21,758 So I didn't, you know, know what to do. 66 00:06:21,841 --> 00:06:24,677 I was alone, I had nothing in my hand, I was gonna go for the eyes. 67 00:06:25,553 --> 00:06:30,183 She came at me from both sides, somehow, and she just gave me a fucking hug. 68 00:06:30,933 --> 00:06:32,435 She gave me a fucking hug. 69 00:06:32,685 --> 00:06:33,728 Can you figure? 70 00:06:34,645 --> 00:06:36,439 Can you fucking beat that? She gave me ‒ 71 00:06:36,522 --> 00:06:41,152 I also got a few drinks out of it as well, which was not a bad... 72 00:07:27,281 --> 00:07:29,283 ♪ I was born on the other side ♪ 73 00:07:30,451 --> 00:07:32,245 ♪ Of a town ripped in two ♪ 74 00:07:33,830 --> 00:07:36,249 ♪ Made it over the Great Divide ♪ 75 00:07:37,375 --> 00:07:39,001 ♪ Now I'm coming for you ♪ 76 00:07:39,669 --> 00:07:41,129 ♪ Enemies and adversaries ♪ 77 00:07:41,212 --> 00:07:42,505 What the fuck is wrong with you? 78 00:07:42,588 --> 00:07:43,714 Why can't we... 79 00:07:45,133 --> 00:07:46,467 Why don't you write a new song? 80 00:07:47,552 --> 00:07:49,887 ♪ You want me, baby, I dare you ♪ 81 00:07:51,139 --> 00:07:53,057 ♪ Try and tear me down ♪ 82 00:07:56,185 --> 00:07:57,287 Thank you, my name is Hedwig. 83 00:07:57,311 --> 00:08:00,773 Please welcome those ambassadors of Eastern Bloc rock, 84 00:08:00,857 --> 00:08:02,897 The Angry Inch. Here they are, ladies and gentlemen. 85 00:08:05,653 --> 00:08:07,572 And my man Friday... 86 00:08:08,865 --> 00:08:10,199 - through Thursday... - Yeah! 87 00:08:10,867 --> 00:08:13,494 Yitzhak, ladies and gentlemen. There's no need, there's none. 88 00:08:14,871 --> 00:08:18,166 Also very talented and so very lucky to be here, right, boys? 89 00:08:18,666 --> 00:08:19,917 - Yeah. - Yes, Miss Hedwig. 90 00:08:20,001 --> 00:08:21,711 Look out, guys, Immigration! 91 00:08:21,794 --> 00:08:23,671 I've got their passports right here. 92 00:08:24,547 --> 00:08:25,631 Ladies and gentlemen, 93 00:08:25,715 --> 00:08:27,091 do you like the pelt? 94 00:08:27,884 --> 00:08:28,885 I want you to be honest, 95 00:08:28,968 --> 00:08:31,721 because some bitch stopped me on the way in ‒ 96 00:08:31,804 --> 00:08:34,807 "What poor, unfortunate creature had to die 97 00:08:35,057 --> 00:08:36,767 for you to wear that?" 98 00:08:38,728 --> 00:08:40,479 "My Aunt Trudy," I replied. 99 00:08:40,563 --> 00:08:42,940 Just walked away. Just walked away, ladies and gentlemen. 100 00:08:43,024 --> 00:08:45,610 - Hedwig, can we eat dessert? - What is it? Yes, you can. 101 00:08:45,985 --> 00:08:50,156 I am thrilled. You can join me for the fabulous first night 102 00:08:50,239 --> 00:08:53,451 of the St. Louis leg of my world tour. 103 00:08:54,368 --> 00:08:57,455 And when it comes to huge openings, a lot of people think of me. 104 00:08:58,915 --> 00:09:03,502 Many more of you, though, have only recently become aware of me. 105 00:09:06,297 --> 00:09:09,300 Yeah. It took a character assassination piece like this 106 00:09:09,383 --> 00:09:11,594 to make you finally pay attention. 107 00:09:11,677 --> 00:09:13,679 But now you're interested, huh? 108 00:09:14,597 --> 00:09:16,182 Intrigued, even? 109 00:09:16,849 --> 00:09:18,059 How did some... 110 00:09:18,309 --> 00:09:22,730 slip of a girly-boy from Communist East Berlin 111 00:09:22,813 --> 00:09:26,317 become the internationally ignored song stylist 112 00:09:26,400 --> 00:09:27,944 barely standing before you? 113 00:09:29,820 --> 00:09:31,882 That's what I want to talk about tonight, ladies and gentlemen. 114 00:09:31,906 --> 00:09:36,494 I don't wanna talk about sudden, undeserved commercial success. 115 00:09:37,995 --> 00:09:42,124 I don't wanna talk about betrayal, I don't wanna talk about my lawsuit 116 00:09:42,208 --> 00:09:46,921 against a certain rock and roll "icon," 117 00:09:47,588 --> 00:09:48,798 Tommy Gnosis, 118 00:09:49,674 --> 00:09:51,592 who, by some freak coincidence, 119 00:09:51,676 --> 00:09:55,304 is performing right next door at Busch Stadium. 120 00:09:55,680 --> 00:09:56,889 ♪ Try and tear me down ♪ 121 00:09:56,973 --> 00:09:59,642 And to whom I taught everything he knows, 122 00:09:59,725 --> 00:10:04,105 and has apparently forgotten, about rock & roll! 123 00:10:05,439 --> 00:10:06,649 Yes, this is Phyllis Stein. 124 00:10:07,566 --> 00:10:10,111 Manager of Hedwig and the Angry Inch. I've been ho ‒ 125 00:10:10,194 --> 00:10:11,779 "Inch"! Not "Itch." 126 00:10:12,196 --> 00:10:15,324 Let me speak to Brad, please. You know I've been holding for 24 minutes? 127 00:10:16,575 --> 00:10:18,577 Yes. Hi, Brad, this is Phyllis. 128 00:10:18,661 --> 00:10:20,413 So what's going on with Bilgewater's? 129 00:10:22,623 --> 00:10:23,874 You make the baby cry. 130 00:10:23,958 --> 00:10:26,085 Well, I hear the entire chain's going under. 131 00:10:28,129 --> 00:10:29,380 Hold on, hold on a second. 132 00:10:29,463 --> 00:10:30,903 - Hedwig! Hedwig! - We can have a gig 133 00:10:30,965 --> 00:10:33,634 in any Bilgewater's nationwide with a 24-hour notice? 134 00:10:34,093 --> 00:10:35,219 Yeah. 135 00:10:35,303 --> 00:10:38,306 And they know what kind of music we play? Brad, I love you. 136 00:10:38,389 --> 00:10:40,599 Okay, ciao. 137 00:10:42,977 --> 00:10:44,478 People, people, people. 138 00:10:44,937 --> 00:10:47,648 Tomorrow is a travel day. 139 00:10:48,274 --> 00:10:52,028 It's a travel day for Tommy, so it's a travel day for us. 140 00:10:52,570 --> 00:10:53,738 Friday, Chicago. 141 00:10:54,280 --> 00:10:57,199 Tommy's at Soldier Field, and we're at Bilgewater's 142 00:10:57,283 --> 00:10:59,702 in the mall down the street. 143 00:10:59,785 --> 00:11:02,872 And the next day, looks like he's ‒ 144 00:11:04,081 --> 00:11:05,958 Basically, he's back on the bus. 145 00:11:06,042 --> 00:11:09,211 Phyllis... "basically"? 146 00:11:09,295 --> 00:11:10,755 He's doing a record signing. 147 00:11:10,838 --> 00:11:12,548 Why do you feel the need to lie to me? 148 00:11:12,631 --> 00:11:14,550 Hedwig, please. Come. 149 00:11:20,348 --> 00:11:23,059 I don't think it's going to help our lawsuit 150 00:11:23,142 --> 00:11:24,769 if you continue to ‒ 151 00:11:25,269 --> 00:11:27,772 if you present the appearance of stalking him. 152 00:11:27,855 --> 00:11:30,024 - Yeah. You know I don't like that word. - Yes, I know. 153 00:11:30,107 --> 00:11:32,902 Please listen to me. How about you don't talk to him, 154 00:11:32,985 --> 00:11:34,445 and I get someone to steal a photo 155 00:11:34,528 --> 00:11:35,988 - of you two together? - A photo ‒ 156 00:11:36,072 --> 00:11:39,325 You know some rag will run it. Will really help the lawsuit. 157 00:11:39,408 --> 00:11:41,035 Proves you two know each other. 158 00:11:41,744 --> 00:11:42,745 Please, 159 00:11:43,079 --> 00:11:45,456 let me do my job. Please? 160 00:11:45,539 --> 00:11:46,582 Okay. 161 00:11:46,665 --> 00:11:50,002 I'm gonna make some phone calls. I'm gonna make some phone calls! 162 00:11:50,086 --> 00:11:51,087 All right. 163 00:11:51,879 --> 00:11:53,923 Okay, everybody. Bedski! 164 00:12:53,232 --> 00:12:56,944 Ladies and gentlemen, I recently found my first diary. 165 00:12:57,528 --> 00:12:59,321 Age two through six. 166 00:13:02,658 --> 00:13:04,368 It was fully illustrated. 167 00:13:06,871 --> 00:13:08,581 As I unrolled the pages, 168 00:13:08,664 --> 00:13:13,127 I realized that so many people have touched me 169 00:13:13,210 --> 00:13:15,588 on my way to the stage tonight. 170 00:13:16,964 --> 00:13:19,383 How can I say who touched me the most? 171 00:13:20,050 --> 00:13:22,636 My father, the American GI? 172 00:13:23,471 --> 00:13:25,681 Could it have been my East German mother? 173 00:13:27,683 --> 00:13:28,726 Pervert! 174 00:13:32,521 --> 00:13:34,815 Get out! Get out! 175 00:13:35,566 --> 00:13:38,986 Go on... Go on! 176 00:14:00,007 --> 00:14:02,051 ♪ When the earth was still flat ♪ 177 00:14:02,885 --> 00:14:05,513 ♪ And clouds made of fire ♪ 178 00:14:05,930 --> 00:14:09,475 ♪ And mountains stretched up to the sky ♪ 179 00:14:09,558 --> 00:14:11,602 ♪ Sometimes higher ♪ 180 00:14:14,897 --> 00:14:17,274 ♪ Folks roamed the earth ♪ 181 00:14:17,358 --> 00:14:19,235 ♪ Like big rolling kegs ♪ 182 00:14:19,318 --> 00:14:21,904 ♪ They had two sets of arms ♪ 183 00:14:21,987 --> 00:14:24,532 ♪ They had two sets of legs ♪ 184 00:14:24,615 --> 00:14:29,745 ♪ They had two faces peering Out of one giant head ♪ 185 00:14:29,828 --> 00:14:32,706 ♪ So they could watch all around them ♪ 186 00:14:32,790 --> 00:14:35,000 ♪ As they talked while they read ♪ 187 00:14:35,084 --> 00:14:36,919 ♪ And they never ♪ 188 00:14:37,002 --> 00:14:39,213 ♪ Knew nothing of love ♪ 189 00:14:39,838 --> 00:14:42,258 ♪ It was before ♪ 190 00:14:43,384 --> 00:14:45,052 ♪ Oh ♪ 191 00:14:45,135 --> 00:14:46,845 ♪ The origin of love ♪ 192 00:14:47,846 --> 00:14:49,431 ♪ Origin of love ♪ 193 00:14:50,307 --> 00:14:52,351 ♪ The origin of love ♪ 194 00:14:52,977 --> 00:14:54,603 ♪ Origin of love ♪ 195 00:14:55,896 --> 00:14:58,274 ♪ Now there was three sexes then ♪ 196 00:14:58,357 --> 00:15:02,278 ♪ One that looked like two men Glued up back-to-back ♪ 197 00:15:02,570 --> 00:15:04,738 ♪ They called the children of the sun ♪ 198 00:15:05,906 --> 00:15:08,325 ♪ And similar in shape and girth ♪ 199 00:15:08,409 --> 00:15:10,703 ♪ Was the children of the Earth ♪ 200 00:15:10,786 --> 00:15:14,540 ♪ They looked like two girls Rolled up in one ♪ 201 00:15:15,874 --> 00:15:18,210 ♪ And the children of the moon ♪ 202 00:15:18,294 --> 00:15:20,629 ♪ Looked like a fork shoved on a spoon ♪ 203 00:15:20,713 --> 00:15:22,548 ♪ They was part sun, part earth ♪ 204 00:15:22,631 --> 00:15:25,259 ♪ Part daughter, part son ♪ 205 00:15:27,344 --> 00:15:29,805 ♪ Aah ♪ 206 00:15:30,431 --> 00:15:31,765 ♪ The origin of love ♪ 207 00:15:36,604 --> 00:15:38,856 ♪ Now the gods grew quite scared ♪ 208 00:15:38,939 --> 00:15:41,066 ♪ Of our strength and defiance ♪ 209 00:15:41,150 --> 00:15:42,610 ♪ And Thor said ♪ 210 00:15:42,693 --> 00:15:45,195 ♪ "I'm gonna kill 'em all with my hammer ♪ 211 00:15:45,279 --> 00:15:47,573 ♪ Like I killed the giants" ♪ 212 00:15:48,741 --> 00:15:51,785 ♪ But Zeus said "No, you better let me ♪ 213 00:15:52,286 --> 00:15:54,538 ♪ Use my lightning like scissors ♪ 214 00:15:54,622 --> 00:15:57,458 ♪ Like I cut the legs off the whales ♪ 215 00:15:57,541 --> 00:15:59,668 ♪ Dinosaurs into lizards" ♪ 216 00:15:59,752 --> 00:16:02,171 ♪ And then he grabbed up some bolts ♪ 217 00:16:02,755 --> 00:16:04,590 ♪ He let out a laugh ♪ 218 00:16:04,673 --> 00:16:07,134 ♪ Said, "I'll split them Right down the middle ♪ 219 00:16:07,217 --> 00:16:09,678 ♪ Gonna cut them right up in half" ♪ 220 00:16:09,762 --> 00:16:13,432 ♪ And the storm clouds gathered above ♪ 221 00:16:13,974 --> 00:16:15,851 ♪ Into great balls of fire ♪ 222 00:16:24,276 --> 00:16:25,694 ♪ And then fire ♪ 223 00:16:26,779 --> 00:16:30,449 ♪ Shot down from the sky in bolts ♪ 224 00:16:30,532 --> 00:16:32,993 ♪ Like shining blades of a knife ♪ 225 00:16:34,036 --> 00:16:37,831 ♪ And they ripped Right through the flesh ♪ 226 00:16:38,207 --> 00:16:40,292 ♪ Of the children of the sun ♪ 227 00:16:40,376 --> 00:16:42,503 ♪ And the moon and the earth ♪ 228 00:16:43,379 --> 00:16:45,339 ♪ And some Indian god ♪ 229 00:16:45,422 --> 00:16:47,424 ♪ Sewed the wound up into a hole ♪ 230 00:16:47,508 --> 00:16:52,596 ♪ Pulled it round to our bellies To remind us the price we pay ♪ 231 00:16:53,555 --> 00:16:57,101 ♪ And Osiris and the gods of the Nile ♪ 232 00:16:57,518 --> 00:17:02,564 ♪ Gathered up a big storm To blow a hurricane ♪ 233 00:17:02,648 --> 00:17:04,692 ♪ To scatter us away ♪ 234 00:17:05,317 --> 00:17:07,403 ♪ In a flood of wind and rain ♪ 235 00:17:07,486 --> 00:17:09,655 ♪ A sea of tidal waves ♪ 236 00:17:10,155 --> 00:17:11,824 ♪ To wash us all away ♪ 237 00:17:12,366 --> 00:17:14,535 ♪ And if we don't behave ♪ 238 00:17:14,827 --> 00:17:16,745 ♪ They'll cut us down again ♪ 239 00:17:16,829 --> 00:17:19,415 ♪ And we'll be hopping around On one foot ♪ 240 00:17:20,374 --> 00:17:23,085 ♪ Looking through one eye ♪ 241 00:17:44,440 --> 00:17:46,358 ♪ The last time I saw you ♪ 242 00:17:47,025 --> 00:17:48,694 ♪ We'd just split in two ♪ 243 00:17:49,194 --> 00:17:50,738 ♪ You was looking at me ♪ 244 00:17:51,780 --> 00:17:53,157 ♪ I was looking at you ♪ 245 00:17:54,032 --> 00:17:56,368 ♪ You had a way so familiar ♪ 246 00:17:56,827 --> 00:17:58,203 ♪ I could not recognize ♪ 247 00:17:58,287 --> 00:18:00,622 ♪ 'Cause you had blood on your face ♪ 248 00:18:00,706 --> 00:18:03,041 ♪ I had blood in my eyes ♪ 249 00:18:03,125 --> 00:18:05,627 ♪ But I could swear by your expression ♪ 250 00:18:05,711 --> 00:18:07,713 ♪ That the pain down in your soul ♪ 251 00:18:07,796 --> 00:18:11,258 ♪ Was the same as the one down in mine ♪ 252 00:18:12,301 --> 00:18:13,886 ♪ That's the pain ♪ 253 00:18:14,678 --> 00:18:18,390 ♪ That cuts a straight line Down through the heart ♪ 254 00:18:19,141 --> 00:18:20,642 ♪ We call it love ♪ 255 00:18:21,685 --> 00:18:23,937 ♪ We wrapped our arms around each other ♪ 256 00:18:24,021 --> 00:18:26,356 ♪ Tried to shove ourselves back together ♪ 257 00:18:26,440 --> 00:18:28,233 ♪ We was making love ♪ 258 00:18:28,734 --> 00:18:30,152 ♪ Making love ♪ 259 00:18:31,153 --> 00:18:35,657 ♪ It was a cold, dark evening Such a long time ago ♪ 260 00:18:35,741 --> 00:18:39,453 ♪ When, by the mighty hand of Jove ♪ 261 00:18:40,412 --> 00:18:43,499 ♪ It was a sad story how we became ♪ 262 00:18:43,582 --> 00:18:45,626 ♪ Lonely two-legged creatures ♪ 263 00:18:45,709 --> 00:18:48,796 ♪ The story of the origin of love ♪ 264 00:18:48,879 --> 00:18:51,673 ♪ That's the origin of love ♪ 265 00:18:52,049 --> 00:18:53,133 ♪ Oh, yeah ♪ 266 00:18:53,759 --> 00:18:55,219 ♪ The origin of love ♪ 267 00:18:58,472 --> 00:19:00,182 ♪ The origin of love ♪ 268 00:19:03,185 --> 00:19:06,021 ♪ The origin of love ♪ 269 00:19:24,873 --> 00:19:27,876 It is clear that I must find my other half, 270 00:19:28,585 --> 00:19:31,088 but is it a he or a she? 271 00:19:32,714 --> 00:19:34,424 What does this person look like? 272 00:19:35,092 --> 00:19:36,426 Identical to me? 273 00:19:37,427 --> 00:19:40,055 Or somehow complementary? 274 00:19:43,308 --> 00:19:47,771 Does my other half have what I don't? 275 00:19:49,022 --> 00:19:50,399 Did he get the looks? 276 00:19:51,275 --> 00:19:52,276 The luck? 277 00:19:53,360 --> 00:19:54,403 The love? 278 00:19:56,280 --> 00:19:58,115 Were we really separated forcibly, 279 00:19:58,198 --> 00:20:00,534 or did he just run off with the good stuff? 280 00:20:01,660 --> 00:20:02,661 Or did I? 281 00:20:04,371 --> 00:20:06,123 Will this person embarrass me? 282 00:20:08,917 --> 00:20:10,210 What about sex? 283 00:20:10,752 --> 00:20:14,089 Is that how we put ourselves back together again? 284 00:20:15,674 --> 00:20:17,134 Or can two people... 285 00:20:17,968 --> 00:20:20,721 actually become one... 286 00:20:22,180 --> 00:20:23,181 again? 287 00:20:30,230 --> 00:20:32,983 I remember once when I was six years old 288 00:20:33,066 --> 00:20:36,945 I was watching my favorite cartoon on American Forces Network, 289 00:20:37,029 --> 00:20:38,447 "Jesus Was Good." 290 00:20:54,504 --> 00:20:55,505 Eh? 291 00:21:08,810 --> 00:21:12,147 In the year I was born, the wall went up. 292 00:21:14,858 --> 00:21:18,153 And many people decided to move west to freedom. 293 00:21:25,410 --> 00:21:28,622 Mother threw me into a wheelbarrow and headed east. 294 00:21:30,457 --> 00:21:31,959 The Communists gave her a job 295 00:21:32,417 --> 00:21:35,253 teaching sculpture to limbless children. 296 00:21:39,716 --> 00:21:43,679 Most of my time was spent listening to American Forces Radio. 297 00:21:43,762 --> 00:21:44,763 ♪ We are freaks ♪ 298 00:21:44,846 --> 00:21:47,349 ♪ We follow the code of freaks We are freaks! ♪ 299 00:21:47,432 --> 00:21:50,018 ♪ We stand back, we stand back We are freaks ♪ 300 00:21:50,102 --> 00:21:52,646 ♪ We do what we please And do what we choose ♪ 301 00:21:52,729 --> 00:21:53,981 ♪ We are bad ♪ 302 00:21:58,110 --> 00:21:59,903 Our apartment was so small, 303 00:21:59,987 --> 00:22:02,030 that mother made me play in the oven. 304 00:22:02,114 --> 00:22:05,701 ♪ One of us, one of us One of us, one of us ♪ 305 00:22:12,249 --> 00:22:13,250 Late at night, 306 00:22:14,626 --> 00:22:18,505 I would listen to the voices of the American masters. 307 00:22:19,798 --> 00:22:22,384 Toni Tennille, Debby Boone, 308 00:22:23,593 --> 00:22:28,598 Anne Murray, who was actually a Canadian working in the American idiom. 309 00:22:30,475 --> 00:22:33,520 And then there were the crypto-homo rockers: 310 00:22:33,603 --> 00:22:36,314 Lou Reed, Iggy Pop, 311 00:22:36,982 --> 00:22:42,362 David Bowie, who was actually an idiom working in America and Canada. 312 00:22:43,989 --> 00:22:45,490 These artists, 313 00:22:45,574 --> 00:22:48,410 they left as deep an impression on me 314 00:22:48,952 --> 00:22:51,913 as that oven rack did on my face. 315 00:22:52,456 --> 00:22:55,625 To be a young American in muskrat love, 316 00:22:56,001 --> 00:22:58,920 soft as an easy chair, not even the chair, 317 00:22:59,004 --> 00:23:01,631 "I am," I said, "Have I never been mellow?" 318 00:23:01,882 --> 00:23:03,467 And the colored girls sing... 319 00:23:03,550 --> 00:23:06,928 ♪ Do, do-do, do-do, do, do-do ♪ 320 00:23:07,012 --> 00:23:11,016 ♪ Do, do-do, do-do, do, do-do ♪ 321 00:23:11,099 --> 00:23:13,518 ♪ Do, do-do, do-do ♪ 322 00:23:13,602 --> 00:23:18,982 ♪ Do, do-do, do, do-do, do-do ♪ 323 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 But never with the melody. 324 00:23:23,904 --> 00:23:27,866 How could I do it better than Toni or Lou? 325 00:23:30,118 --> 00:23:31,161 "Hey, boy... 326 00:23:32,871 --> 00:23:34,915 take a walk on the wild side!" 327 00:23:44,216 --> 00:23:46,218 ♪ By my side ♪ 328 00:23:46,843 --> 00:23:50,180 ♪ You will be the one ♪ 329 00:23:50,722 --> 00:23:53,767 ♪ Lying by my side ♪ 330 00:23:55,977 --> 00:23:59,606 ♪ Lying by my side ♪ 331 00:24:01,316 --> 00:24:06,029 ♪ Lying by my side ♪ 332 00:24:23,880 --> 00:24:24,881 Okay. 333 00:24:27,092 --> 00:24:28,260 Okay. 334 00:24:38,353 --> 00:24:41,356 One day, in the late mid-80s... 335 00:24:43,692 --> 00:24:45,443 I was in my early late 20s. 336 00:24:45,527 --> 00:24:48,238 I had just been dismissed from university 337 00:24:48,321 --> 00:24:50,323 after delivering a brilliant lecture 338 00:24:50,407 --> 00:24:53,493 on the aggressive influence of German philosophy 339 00:24:54,119 --> 00:24:55,704 on rock and roll, entitled, 340 00:24:55,787 --> 00:24:58,832 "You, Kant, Always Get What You Want." 341 00:25:01,168 --> 00:25:03,628 At 26, my academic career was over, 342 00:25:04,254 --> 00:25:05,714 I had never kissed a boy, 343 00:25:06,590 --> 00:25:08,341 and I was still sleeping with Mom. 344 00:25:13,930 --> 00:25:15,682 The search for my other half 345 00:25:16,141 --> 00:25:19,477 on my side of the wall had proved futile. 346 00:25:20,520 --> 00:25:22,397 Might he be found on the other? 347 00:25:22,480 --> 00:25:26,109 But how to get over? You know? People died trying. 348 00:25:28,153 --> 00:25:30,906 Such were the thoughts flooding my tiny head, 349 00:25:32,073 --> 00:25:36,786 on the day that I was... sunning myself... 350 00:25:37,913 --> 00:25:41,750 in an old bomb crater I had discovered near the wall. 351 00:25:43,001 --> 00:25:44,002 I am naked, 352 00:25:44,586 --> 00:25:48,006 face down on a piece of broken church, 353 00:25:48,089 --> 00:25:51,134 inhaling a fragrant westerly breeze. 354 00:25:51,676 --> 00:25:53,803 My God, I deserved a break today. 355 00:26:03,688 --> 00:26:04,689 Girl, 356 00:26:05,774 --> 00:26:07,317 I, I sure don't mean to annoy you. 357 00:26:12,656 --> 00:26:14,783 My name is Sergeant Luther Robinson. 358 00:26:16,409 --> 00:26:17,744 My name is Hansel. 359 00:26:19,120 --> 00:26:22,415 Luther is silent for a moment as he stares at my... 360 00:26:23,208 --> 00:26:25,335 "little bishop in a turtleneck." 361 00:26:29,965 --> 00:26:31,049 Hansel? 362 00:26:34,886 --> 00:26:38,056 Well, you must like candy. 363 00:26:38,682 --> 00:26:40,267 I like Gummibärchen. 364 00:26:50,068 --> 00:26:53,446 The taste is completely different from a Gummi Bear, 365 00:26:53,989 --> 00:26:55,657 yet somehow familiar. 366 00:26:56,533 --> 00:26:58,076 It's much sweeter than a Gummi Bear. 367 00:26:58,159 --> 00:26:59,160 Wow. 368 00:26:59,452 --> 00:27:00,870 And softer, too. 369 00:27:01,538 --> 00:27:03,581 I feel so optimistic. 370 00:27:06,167 --> 00:27:09,129 I suddenly recognized the flavor in my mouth. 371 00:27:09,671 --> 00:27:11,298 It's the taste of power. 372 00:27:12,257 --> 00:27:13,717 Damn, Hansel. 373 00:27:14,759 --> 00:27:17,262 I can't believe you're not a girl. 374 00:27:18,930 --> 00:27:20,724 You're so fine. 375 00:27:23,351 --> 00:27:25,979 Why don't you take the whole bag? 376 00:27:27,731 --> 00:27:31,818 He searches my face for news of his fate. 377 00:27:34,696 --> 00:27:38,950 His expression is echoed in scores of tiny faces, 378 00:27:39,034 --> 00:27:41,202 pressing against clear plastic, 379 00:27:41,745 --> 00:27:44,581 panting faces of every imaginable color, 380 00:27:45,206 --> 00:27:48,752 creed, and non-Aryan origin, 381 00:27:49,336 --> 00:27:53,465 fogging up the bag like the windows of a Polish bathhouse. 382 00:27:53,965 --> 00:27:54,966 Ah! 383 00:27:55,759 --> 00:27:57,427 I stumbled naked through the ruins, 384 00:27:57,510 --> 00:28:00,347 back towards blander, less complicated confections, 385 00:28:00,430 --> 00:28:03,350 leaving in my wake a trail of rainbow carnage. 386 00:28:06,353 --> 00:28:09,564 Next day, Hansel follows the trail back, 387 00:28:10,440 --> 00:28:13,234 and on his way finds a Milky Way, 388 00:28:13,651 --> 00:28:15,695 a roll of Necco Wafers, 389 00:28:16,237 --> 00:28:17,697 some Pop Rocks, 390 00:28:18,239 --> 00:28:21,993 and a giant-sized Sugar Daddy named Luther. 391 00:28:24,746 --> 00:28:26,498 ♪ I've got a sweet tooth ♪ 392 00:28:27,082 --> 00:28:29,459 ♪ For licorice drops and jelly rolls ♪ 393 00:28:33,463 --> 00:28:35,298 ♪ Hey, sugar daddy ♪ 394 00:28:35,382 --> 00:28:38,301 ♪ Hansel needs some sugar in his bowl ♪ 395 00:28:42,013 --> 00:28:44,516 ♪ I'll lay out fine china on the linen ♪ 396 00:28:44,599 --> 00:28:46,434 ♪ And polish up the chrome ♪ 397 00:28:46,518 --> 00:28:48,770 ♪ If you've got some sugar for me ♪ 398 00:28:49,187 --> 00:28:51,398 ♪ Sugar daddy, bring it home ♪ 399 00:28:54,692 --> 00:28:58,113 ♪ Oh, the thrill of control ♪ 400 00:28:58,863 --> 00:29:02,033 ♪ Like the rush of rock and roll ♪ 401 00:29:03,410 --> 00:29:06,830 ♪ It's the sweetest taste I've known ♪ 402 00:29:08,415 --> 00:29:10,917 ♪ If you've got some sugar Bring it home ♪ 403 00:29:12,335 --> 00:29:15,588 Looks like we've got some sugar daddies in the house. 404 00:29:21,594 --> 00:29:23,304 ♪ Honey bees go shopping ♪ 405 00:29:24,597 --> 00:29:26,433 ♪ It's something to be seen ♪ 406 00:29:27,100 --> 00:29:28,935 You could give me a cavity, honey. 407 00:29:30,103 --> 00:29:32,188 ♪ They swarm to wildflowers ♪ 408 00:29:33,398 --> 00:29:34,774 ♪ Get nectar for the queen ♪ 409 00:29:35,108 --> 00:29:37,235 I bet you could fill that cavity, sweetie. 410 00:29:38,987 --> 00:29:40,655 ♪ And everything you bring me ♪ 411 00:29:40,738 --> 00:29:43,408 ♪ Got me dripping like a honeycomb ♪ 412 00:29:43,491 --> 00:29:45,785 ♪ If you got some sugar for me ♪ 413 00:29:46,202 --> 00:29:48,371 ♪ Sugar daddy, bring it home ♪ 414 00:29:49,122 --> 00:29:51,541 It's a car wash, ladies and gentlemen. 415 00:29:51,624 --> 00:29:55,128 ♪ Whoa, the thrill of control ♪ 416 00:29:55,962 --> 00:29:59,799 ♪ Like a blitzkrieg on the roll ♪ 417 00:30:00,758 --> 00:30:03,720 ♪ It's the sweetest taste I've known ♪ 418 00:30:04,012 --> 00:30:05,346 ♪ Oh, yeah ♪ 419 00:30:05,430 --> 00:30:07,849 ♪ If you've got some sugar Bring it home ♪ 420 00:30:07,932 --> 00:30:09,809 ♪ Ba-da ba-da do ♪ 421 00:30:09,893 --> 00:30:12,437 ♪ Come on, sugar daddy, bring it home ♪ 422 00:30:14,272 --> 00:30:15,565 He loves me, Mother. 423 00:30:17,525 --> 00:30:18,943 He wants to marry me... 424 00:30:22,197 --> 00:30:23,823 and get me the hell out of here. 425 00:30:39,047 --> 00:30:42,467 Get my passport and my camera, Hansel. 426 00:30:43,218 --> 00:30:45,303 It's a simple cut-and-paste job. 427 00:30:45,803 --> 00:30:47,222 We change the photo, 428 00:30:48,556 --> 00:30:49,891 and you can use my name... 429 00:30:51,226 --> 00:30:52,227 Hedwig Schmidt. 430 00:30:52,310 --> 00:30:53,561 Not so simple, ladies. 431 00:30:56,231 --> 00:30:57,232 Baby... 432 00:30:59,317 --> 00:31:00,318 you know I love you. 433 00:31:01,319 --> 00:31:02,904 I'm always thinking of you. 434 00:31:05,156 --> 00:31:06,449 But I gotta marry you here, 435 00:31:07,200 --> 00:31:08,201 in East Berlin. 436 00:31:08,660 --> 00:31:10,870 And that means a full physical examination. 437 00:31:12,872 --> 00:31:14,874 They'd see right away that I have a ‒ 438 00:31:14,958 --> 00:31:15,959 No, baby. 439 00:31:19,671 --> 00:31:20,922 To walk away... 440 00:31:22,090 --> 00:31:23,091 you gotta... 441 00:31:24,300 --> 00:31:26,803 leave something behind. 442 00:31:30,765 --> 00:31:32,141 Am I right, Mrs. Schmidt? 443 00:31:32,517 --> 00:31:34,435 I've always thought so, Luther. 444 00:31:36,187 --> 00:31:40,191 To be free, one must give up a little part of oneself. 445 00:31:40,775 --> 00:31:42,735 And I know just the doctor to take it. 446 00:31:59,377 --> 00:32:01,796 ♪ My sex change operation got botched ♪ 447 00:32:02,630 --> 00:32:04,966 ♪ My guardian angel Fell asleep on the watch ♪ 448 00:32:05,883 --> 00:32:08,595 ♪ Now all I've got is A Barbie doll crotch ♪ 449 00:32:09,470 --> 00:32:10,805 ♪ I've got an angry inch ♪ 450 00:32:11,973 --> 00:32:14,726 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 451 00:32:14,809 --> 00:32:17,103 ♪ I got a I got an angry inch ♪ 452 00:32:18,605 --> 00:32:21,232 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 453 00:32:21,316 --> 00:32:23,818 ♪ I got a I got an angry inch ♪ 454 00:32:25,361 --> 00:32:27,989 ♪ I'm from the land where you Still hear the cries ♪ 455 00:32:28,615 --> 00:32:31,242 ♪ I had to get out Had to sever all ties ♪ 456 00:32:31,909 --> 00:32:34,495 ♪ I changed my name And assumed a disguise ♪ 457 00:32:35,079 --> 00:32:36,623 ♪ I got an angry inch ♪ 458 00:32:38,166 --> 00:32:40,752 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 459 00:32:40,835 --> 00:32:42,879 ♪ I got a I got an angry inch ♪ 460 00:32:44,589 --> 00:32:47,175 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 461 00:32:47,258 --> 00:32:49,761 ♪ I got a I got an angry inch ♪ 462 00:32:51,137 --> 00:32:53,848 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 463 00:32:54,807 --> 00:32:56,976 ♪ The train is coming And I'm tied to the track ♪ 464 00:32:58,102 --> 00:33:00,188 ♪ I try to get up, I can't get no slack ♪ 465 00:33:00,271 --> 00:33:02,940 ♪ I got an angry inch, angry inch ♪ 466 00:33:04,317 --> 00:33:07,695 - ♪ My mother made my tits out of clay ♪ - ♪ Tits out of clay ♪ 467 00:33:07,945 --> 00:33:10,490 ♪ My boyfriend told me That he'd take me away ♪ 468 00:33:11,032 --> 00:33:13,910 ♪ They dragged me to the doctor one day ♪ 469 00:33:13,993 --> 00:33:15,495 ♪ I've got an angry inch ♪ 470 00:33:16,954 --> 00:33:19,457 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 471 00:33:19,832 --> 00:33:21,876 ♪ I got a motherfucking angry inch ♪ 472 00:33:23,544 --> 00:33:26,297 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 473 00:33:26,381 --> 00:33:28,508 ♪ I got a I got an angry inch ♪ 474 00:33:29,217 --> 00:33:30,593 ♪ Long story short ♪ 475 00:33:31,135 --> 00:33:33,137 ♪ Yeah, long story short ♪ 476 00:33:33,388 --> 00:33:37,016 ♪ When I woke up from the operation I was bleeding down there ♪ 477 00:33:37,100 --> 00:33:39,519 ♪ I was bleeding from the gash Between my legs ♪ 478 00:33:39,602 --> 00:33:41,437 ♪ It's my first day as a woman ♪ 479 00:33:41,521 --> 00:33:43,189 ♪ Already it's that time of the month ♪ 480 00:33:43,272 --> 00:33:45,858 ♪ But two days later The hole closed up ♪ 481 00:33:45,942 --> 00:33:48,736 ♪ The wound healed and I was left... ♪ 482 00:33:49,195 --> 00:33:51,489 ♪ With a one-inch mound of flesh ♪ 483 00:33:52,323 --> 00:33:55,493 ♪ Where my penis used to be Where my vagina never was ♪ 484 00:33:55,576 --> 00:33:58,162 ♪ It was a one-inch mound of flesh ♪ 485 00:33:58,788 --> 00:34:02,291 ♪ With a scar running down it Like a sideways grimace ♪ 486 00:34:02,375 --> 00:34:04,502 ♪ On an eyeless face ♪ 487 00:34:05,086 --> 00:34:06,726 - ♪ It was just a little bulge ♪ - Faggot! 488 00:34:06,921 --> 00:34:09,090 ♪ It was an angry inch ♪ 489 00:34:09,173 --> 00:34:11,801 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 490 00:34:12,635 --> 00:34:15,138 ♪ The train is coming And I'm tied to the track ♪ 491 00:34:15,805 --> 00:34:18,516 ♪ I try to get up, I can't get no slack ♪ 492 00:34:18,599 --> 00:34:20,810 ♪ I got an angry inch, angry ♪ 493 00:34:22,103 --> 00:34:24,772 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 494 00:34:25,732 --> 00:34:28,818 ♪ Stay undercover till The night turns to black ♪ 495 00:34:28,901 --> 00:34:31,195 ♪ I got my inch, I'm set to attack ♪ 496 00:34:31,279 --> 00:34:34,198 ♪ I got an angry inch, angry inch ♪ 497 00:34:35,032 --> 00:34:37,827 ♪ Six inches forward, five inches back ♪ 498 00:34:38,536 --> 00:34:41,122 ♪ Stay undercover till The night turns to black ♪ 499 00:34:41,748 --> 00:34:44,167 ♪ I got my inch, I'm set to attack ♪ 500 00:34:44,250 --> 00:34:47,295 ♪ I got an angry inch, angry inch ♪ 501 00:34:48,004 --> 00:34:50,882 ♪ Six inches forward And five inches back ♪ 502 00:34:51,466 --> 00:34:54,093 ♪ The train is coming And I'm tied to the track ♪ 503 00:34:54,719 --> 00:34:57,138 ♪ I try to get up, I can't get no slack ♪ 504 00:34:57,221 --> 00:35:00,224 ♪ I got an angry inch, angry inch ♪ 505 00:35:01,100 --> 00:35:03,811 ♪ Six inches forward And five inches back ♪ 506 00:35:04,437 --> 00:35:06,898 ♪ Stay undercover till The night turns to black ♪ 507 00:35:07,732 --> 00:35:10,151 ♪ I got my inch, I'm set to attack ♪ 508 00:35:10,485 --> 00:35:13,029 ♪ I got an angry inch, angry inch ♪ 509 00:37:44,722 --> 00:37:47,224 ...and champagne are flowing freely... 510 00:37:47,308 --> 00:37:50,436 as long-separated family members are reunited. 511 00:37:50,519 --> 00:37:54,315 This is unbelievable. It's a day for the history books. 512 00:37:54,398 --> 00:37:57,318 All border crossings are reported to be wide open, 513 00:37:57,401 --> 00:38:00,529 and thousands are flooding into the western half of the city 514 00:38:00,613 --> 00:38:02,782 to celebrate their newfound freedom. 515 00:38:03,407 --> 00:38:05,826 The Berlin Wall has fallen, 516 00:38:06,118 --> 00:38:08,496 and the world will never be the same. 517 00:38:08,788 --> 00:38:11,707 The Germans are a patient people, 518 00:38:12,083 --> 00:38:15,544 and good things come to those who wait. 519 00:38:34,814 --> 00:38:36,232 ♪ On nights ♪ 520 00:38:38,234 --> 00:38:39,443 ♪ Like this ♪ 521 00:38:42,363 --> 00:38:47,243 ♪ When the world's a bit amiss ♪ 522 00:38:48,411 --> 00:38:54,333 ♪ And the lights go down Across the trailer park ♪ 523 00:38:57,294 --> 00:38:58,421 ♪ I get down ♪ 524 00:39:00,172 --> 00:39:01,716 ♪ I feel had ♪ 525 00:39:03,968 --> 00:39:08,431 ♪ Feel on the verge of going mad ♪ 526 00:39:09,765 --> 00:39:13,227 ♪ Then it's time to punch the clock ♪ 527 00:39:13,811 --> 00:39:15,896 ♪ I put on some makeup ♪ 528 00:39:18,024 --> 00:39:19,859 ♪ Turn on the tape deck ♪ 529 00:39:21,736 --> 00:39:25,322 ♪ And put the wig back on my head ♪ 530 00:39:29,452 --> 00:39:35,249 ♪ Suddenly I'm Miss Midwest Midnight checkout queen ♪ 531 00:39:35,583 --> 00:39:37,293 ♪ Until I head home ♪ 532 00:39:37,793 --> 00:39:40,588 ♪ And I put myself to bed ♪ 533 00:39:48,262 --> 00:39:51,098 ♪ I look back on where I'm from ♪ 534 00:39:52,475 --> 00:39:56,062 ♪ Look at the woman I've become ♪ 535 00:39:56,854 --> 00:40:01,650 ♪ And the strangest things Seem suddenly routine ♪ 536 00:40:03,611 --> 00:40:06,655 ♪ I look up from my Vermouth on the rocks ♪ 537 00:40:07,823 --> 00:40:11,494 ♪ A gift-wrapped wig still in the box ♪ 538 00:40:12,745 --> 00:40:15,164 ♪ Of towering velveteen ♪ 539 00:40:15,581 --> 00:40:17,291 ♪ I put on some makeup ♪ 540 00:40:19,376 --> 00:40:20,878 ♪ Some La Vern Baker ♪ 541 00:40:22,838 --> 00:40:26,592 ♪ I'm pulling the wig down From the shelf ♪ 542 00:40:30,763 --> 00:40:36,310 ♪ Suddenly I'm Miss Beehive 1963 ♪ 543 00:40:36,644 --> 00:40:41,357 ♪ Until I wake up And I turn back to myself ♪ 544 00:40:49,532 --> 00:40:52,993 ♪ Some girls they got natural ease ♪ 545 00:40:53,702 --> 00:40:57,623 ♪ They wear it any way they please ♪ 546 00:40:57,706 --> 00:41:00,376 ♪ With their French flip curls ♪ 547 00:41:00,459 --> 00:41:02,795 ♪ And perfumed magazines ♪ 548 00:41:04,755 --> 00:41:05,881 ♪ Wear it up ♪ 549 00:41:06,507 --> 00:41:07,967 ♪ Let it down ♪ 550 00:41:08,968 --> 00:41:12,680 ♪ This is the best way that I've found ♪ 551 00:41:13,305 --> 00:41:15,975 ♪ To be the best you've ever seen ♪ 552 00:41:16,851 --> 00:41:18,894 ♪ I put on some makeup ♪ 553 00:41:20,396 --> 00:41:22,731 ♪ Turn on the 8-track ♪ 554 00:41:24,275 --> 00:41:28,362 ♪ I'm pulling the wig Down from the shelf ♪ 555 00:41:32,116 --> 00:41:37,246 ♪ Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett From TV ♪ 556 00:41:37,913 --> 00:41:39,582 ♪ Until I wake up ♪ 557 00:41:40,124 --> 00:41:43,169 ♪ And I turn back to myself ♪ 558 00:41:45,838 --> 00:41:49,008 ♪ Shag, bi-level, bob Dorothy Hamill do ♪ 559 00:41:49,091 --> 00:41:50,593 ♪ Sausage curls, chicken wings ♪ 560 00:41:50,676 --> 00:41:52,052 ♪ It's all because of you ♪ 561 00:41:52,136 --> 00:41:54,013 ♪ With your blow-dried feather back ♪ 562 00:41:54,096 --> 00:41:55,347 ♪ Toni Home Wave, too ♪ 563 00:41:55,723 --> 00:41:57,224 ♪ Flip, 'fro, frizz, flop ♪ 564 00:41:57,308 --> 00:41:58,601 ♪ It's all because of you ♪ 565 00:41:58,684 --> 00:41:59,935 ♪ It's all because of you ♪ 566 00:42:00,352 --> 00:42:01,937 ♪ It's all because of you ♪ 567 00:42:14,909 --> 00:42:16,785 Okay, everybody! 568 00:42:33,302 --> 00:42:36,847 ♪ Suddenly I'm this punk rock star ♪ 569 00:42:36,931 --> 00:42:38,849 ♪ Of stage and screen ♪ 570 00:42:38,933 --> 00:42:40,434 ♪ And I ain't never ♪ 571 00:42:41,727 --> 00:42:43,312 ♪ I'm never turning back ♪ 572 00:42:55,950 --> 00:42:58,994 ♪ Do-do-do do-do do-do ♪ 573 00:42:59,078 --> 00:43:02,164 ♪ Do-do-do do-do do-do ♪ 574 00:43:02,248 --> 00:43:05,251 ♪ Do-do-do do-do do-do ♪ 575 00:43:05,334 --> 00:43:08,379 ♪ Do-do-do do-do do-do ♪ 576 00:43:08,462 --> 00:43:11,548 ♪ Do-do-do do-do do-do ♪ 577 00:43:11,632 --> 00:43:14,343 ♪ Do-do-do-do ♪ 578 00:43:30,317 --> 00:43:32,444 ♪ When the Earth was still flat ♪ 579 00:43:33,237 --> 00:43:35,656 ♪ And clouds made of fire ♪ 580 00:43:36,115 --> 00:43:41,996 ♪ The mountains stretched Up to the sky, sometimes higher ♪ 581 00:43:43,747 --> 00:43:45,833 Ugh, I am so sorry. 582 00:43:46,208 --> 00:43:47,876 I was waiting for the phone company. 583 00:43:51,672 --> 00:43:54,174 God, is that his new single? 584 00:43:58,929 --> 00:44:02,391 Don't do it, sweetie! Please don't say anything to him today. 585 00:44:02,474 --> 00:44:06,478 If you do, he's got the power, know what I mean? He's got the power! 586 00:44:06,854 --> 00:44:09,773 All we need is a snapshot, then they'll know that you were responsible 587 00:44:09,857 --> 00:44:11,859 for some of the biggest hits of the millennium, 588 00:44:11,942 --> 00:44:13,986 and you will be so fucking rich! 589 00:44:14,778 --> 00:44:17,406 Damn it, looks like the photographer's already inside. 590 00:44:18,907 --> 00:44:24,079 All right, everybody, stay right here. Hedwig. Hedwig. Hedwig. Hedwig. 591 00:44:25,164 --> 00:44:27,750 Please don't say anything. Let me handle it. 592 00:44:37,676 --> 00:44:40,095 - Yes. The Phyllis Stein party. - Who are you with? 593 00:44:40,179 --> 00:44:41,764 We're A&R from A&M. 594 00:44:42,848 --> 00:44:45,267 Actually, this is a private event. I'm sorry. 595 00:44:46,060 --> 00:44:47,436 - Private event? - Mm-hmm. 596 00:44:48,228 --> 00:44:49,772 As in, "You're not on the list." 597 00:44:50,689 --> 00:44:53,567 - As in, "Find it." - I'm looking, and you know what? 598 00:44:53,650 --> 00:44:54,735 It's not here. 599 00:44:54,818 --> 00:44:56,737 - Justin! Vince! - Get out of my fucking way! 600 00:44:57,488 --> 00:44:58,614 Hey! Settle down. 601 00:44:59,031 --> 00:45:02,368 - I could have your job! - I don't think you could. 602 00:45:02,451 --> 00:45:04,453 - Bitches! - Where's my fucking brooch? 603 00:45:04,536 --> 00:45:07,498 We're going to continue to shadow Tommy's tour. 604 00:45:07,581 --> 00:45:09,375 We're going to squeeze the local press. 605 00:45:09,458 --> 00:45:11,251 But I do not want to blow our wad 606 00:45:11,335 --> 00:45:14,129 on my E! channel contact until we get to New York. 607 00:45:14,213 --> 00:45:18,550 It's all about New York. Right? 608 00:45:18,634 --> 00:45:22,888 Honey, I've really thought about it, I think it's a bad idea, this photo-op. 609 00:45:22,971 --> 00:45:25,891 - It was your idea. - But I'm second-guessing myself now. 610 00:45:25,974 --> 00:45:26,975 I think... 611 00:45:27,351 --> 00:45:29,812 I don't think you should have any personal contact with Tommy. 612 00:45:29,895 --> 00:45:32,606 - Well, I guess we disagree. - Honey, we do disagree. 613 00:45:32,689 --> 00:45:34,066 - But, please, listen. - Did you ‒ 614 00:45:34,149 --> 00:45:36,693 Excuse me, did you put a bra in a dryer? 615 00:45:38,904 --> 00:45:39,905 What? 616 00:45:40,656 --> 00:45:44,451 Did you put a bra in a dryer? 617 00:45:46,453 --> 00:45:49,206 - Yes. - How many times do I have to tell you? 618 00:45:49,289 --> 00:45:53,544 You don't put a bra in a dryer! It warps! 619 00:45:53,627 --> 00:45:56,088 Hedwig, please, it's a bra. 620 00:45:57,005 --> 00:45:59,299 You can have one of mine. Please! 621 00:46:07,307 --> 00:46:08,308 Ugh. 622 00:46:08,559 --> 00:46:10,227 I'm so sorry. 623 00:46:40,841 --> 00:46:44,803 You know, ladies and gentlemen, the road is my home. 624 00:46:44,887 --> 00:46:48,056 - My home, the road. - Hear, hear. 625 00:46:48,140 --> 00:46:52,352 And when I think about all the people I have come upon in my travels, 626 00:46:52,436 --> 00:46:55,939 I have to think about the people who have come upon me. 627 00:46:57,107 --> 00:46:59,443 Tommy, can you hear me? 628 00:46:59,526 --> 00:47:00,903 Yeah! 629 00:47:00,986 --> 00:47:03,989 From this milk-less tit, 630 00:47:04,072 --> 00:47:10,329 you sucked the very business we call show! 631 00:47:17,961 --> 00:47:19,254 Okay. 632 00:47:19,338 --> 00:47:20,839 You wanna know about Tommy Gnosis? 633 00:47:20,923 --> 00:47:22,633 Yeah! 634 00:47:22,841 --> 00:47:24,968 Okay, I'll tell you about Tommy Gnosis. 635 00:47:25,511 --> 00:47:32,226 After my divorce, I scraped by with babysitting gigs and odd jobs. 636 00:47:32,309 --> 00:47:34,728 Mostly the jobs we call "blow." 637 00:47:36,188 --> 00:47:40,776 I had lost my job at the base PX, and I had lost my gag reflex. 638 00:47:40,859 --> 00:47:42,069 You do the math. 639 00:47:45,030 --> 00:47:47,783 I sat for the baby of General Speck. 640 00:47:48,825 --> 00:47:51,912 He was the commander of the nearby army fort, 641 00:47:51,995 --> 00:47:53,622 and his other son was... 642 00:47:54,289 --> 00:47:58,335 yeah, the artist formerly known as my buttboy. 643 00:47:59,086 --> 00:48:02,506 We're talking about Tommy Speck at this time. 644 00:48:02,589 --> 00:48:09,263 Tommy Speck was a 17-year-old classic rock-loving, 645 00:48:09,346 --> 00:48:13,016 "Dungeons and Dragons" obsessed, 646 00:48:13,642 --> 00:48:20,274 Jesus freak with a fish on his truck. 647 00:48:22,609 --> 00:48:26,446 I found him incredibly... 648 00:48:30,075 --> 00:48:31,076 hot. 649 00:49:33,472 --> 00:49:36,433 I had recently returned to my first love of music. 650 00:49:36,516 --> 00:49:39,394 I had tried singing once, back in Berlin. 651 00:49:39,478 --> 00:49:41,438 They threw tomatoes after the show... 652 00:49:41,855 --> 00:49:42,939 I had a nice salad. 653 00:49:45,150 --> 00:49:49,988 But newly motivated, I got myself a cheap electric piano 654 00:49:50,072 --> 00:49:53,659 and I found a couple of Korean sergeants' wives 655 00:49:53,742 --> 00:49:56,161 who churned out a mean rhythm section. 656 00:49:56,244 --> 00:50:00,582 ♪ Denial! ♪ 657 00:50:08,715 --> 00:50:11,009 Thank you, ladies and gentlemen, thank you... 658 00:50:11,927 --> 00:50:12,928 both of you. 659 00:50:13,387 --> 00:50:16,807 That song was by Mr. Kurt Cobain. 660 00:50:16,890 --> 00:50:18,433 Now that kid's got a future, huh? 661 00:50:18,517 --> 00:50:21,770 How about Kwahng-Yi on guitar, ladies and gentlemen! 662 00:50:21,853 --> 00:50:24,439 Give it up! Kwahng-Yi! 663 00:50:26,108 --> 00:50:27,317 Give it up, Kwahng. 664 00:50:30,445 --> 00:50:34,324 You know, I'd like to take it down a little. Right now. 665 00:50:34,908 --> 00:50:36,159 What do you say, girls? 666 00:50:40,163 --> 00:50:43,333 This is actually the first song I've ever written. 667 00:50:44,292 --> 00:50:47,003 And, it's written for a guy to sing. 668 00:50:48,880 --> 00:50:51,550 I know a lot of you guys out there tonight, 669 00:50:51,633 --> 00:50:54,344 a lot better than some of you would care to admit. 670 00:50:55,512 --> 00:50:59,891 And I know that a few of you kick some karaoke ass. 671 00:51:01,059 --> 00:51:02,102 So... 672 00:51:05,397 --> 00:51:09,067 if you're looking for your big, breakout single, 673 00:51:09,151 --> 00:51:12,571 you might wanna put a bid on this one tonight, 674 00:51:12,654 --> 00:51:15,323 ladies and gentlemen, because we are talking 675 00:51:15,407 --> 00:51:18,493 to Phil Collins's people, right? 676 00:51:22,038 --> 00:51:25,083 But then again, aren't we all? 677 00:51:26,960 --> 00:51:31,590 ♪ You know the sun is in your eyes ♪ 678 00:51:36,636 --> 00:51:39,973 ♪ And hurricanes and rain ♪ 679 00:51:40,348 --> 00:51:43,852 ♪ And black and cloudy skies ♪ 680 00:51:46,354 --> 00:51:50,650 ♪ You're running up and down that hill ♪ 681 00:51:51,109 --> 00:51:55,447 ♪ You turn it on and off at will ♪ 682 00:51:55,947 --> 00:51:57,949 ♪ There's nothing here ♪ 683 00:51:58,033 --> 00:52:01,745 ♪ To thrill or bring you down ♪ 684 00:52:05,540 --> 00:52:10,045 ♪ And if you've got no other choice ♪ 685 00:52:10,504 --> 00:52:15,217 ♪ You know you can follow my voice ♪ 686 00:52:15,300 --> 00:52:18,386 ♪ Through the dark turns and noise ♪ 687 00:52:18,470 --> 00:52:21,515 ♪ Of this wicked little town ♪ 688 00:52:23,517 --> 00:52:26,269 ♪ Ah-hh... ♪ 689 00:52:28,146 --> 00:52:30,857 ♪ Ah-hh... ♪ 690 00:52:46,790 --> 00:52:48,917 ♪ The fates are vicious ♪ 691 00:52:49,793 --> 00:52:51,127 ♪ And they're cruel ♪ 692 00:52:56,508 --> 00:52:59,636 ♪ You learned too late, you've used ♪ 693 00:52:59,719 --> 00:53:03,557 ♪ Two wishes like a fool ♪ 694 00:53:06,142 --> 00:53:10,564 ♪ And then you're someone you are not ♪ 695 00:53:10,981 --> 00:53:15,402 ♪ And Junction City ain't the spot ♪ 696 00:53:15,819 --> 00:53:22,284 ♪ Remember Mrs. Lot When she turned around ♪ 697 00:53:25,453 --> 00:53:30,250 ♪ And if you've got no other choice ♪ 698 00:53:30,333 --> 00:53:34,880 ♪ You know you can follow my voice ♪ 699 00:53:34,963 --> 00:53:38,174 ♪ Through the dark turns and noise ♪ 700 00:53:38,258 --> 00:53:41,595 ♪ Of this wicked little town ♪ 701 00:54:10,373 --> 00:54:11,708 Your show... 702 00:54:13,501 --> 00:54:14,836 that song... 703 00:54:16,588 --> 00:54:20,383 My dad gave me this guitar to apologize for being such a pathetic little dictator. 704 00:54:23,428 --> 00:54:25,555 - He sang me songs. - Classics. 705 00:54:25,639 --> 00:54:27,265 The bands were new to me. 706 00:54:27,349 --> 00:54:28,350 Yeah! 707 00:54:28,433 --> 00:54:30,018 Boston, Kansas, 708 00:54:30,101 --> 00:54:33,021 America, Europe, Asia. 709 00:54:33,480 --> 00:54:34,773 Travel exhausts me. 710 00:54:41,363 --> 00:54:42,739 Where are you from, Hedwig? 711 00:55:04,052 --> 00:55:05,595 I told him my story. 712 00:55:05,679 --> 00:55:07,138 I'm from East Berlin. 713 00:55:08,723 --> 00:55:09,975 There was a big war. 714 00:55:32,038 --> 00:55:33,039 Have you... 715 00:55:34,874 --> 00:55:39,295 Have you accepted Jesus Christ as your personal lord and savior? 716 00:55:41,548 --> 00:55:42,757 No, but I... 717 00:55:44,884 --> 00:55:46,219 I love his work. 718 00:55:49,097 --> 00:55:53,351 No. What he was saving us from was his fucking father. 719 00:55:54,853 --> 00:56:00,316 I mean, what kind of god creates Adam in his image 720 00:56:01,317 --> 00:56:05,113 and then pulls Eve out of him to keep him company? 721 00:56:06,322 --> 00:56:10,243 And then tells them not to eat from the Tree of Knowledge? 722 00:56:11,786 --> 00:56:13,913 I mean, he was so micromanaging. 723 00:56:15,540 --> 00:56:16,750 So was Adam. 724 00:56:17,625 --> 00:56:18,668 But Eve... 725 00:56:20,962 --> 00:56:22,630 Eve just wanted to know shit. 726 00:56:25,467 --> 00:56:27,177 She took a bite of the apple, 727 00:56:28,511 --> 00:56:31,598 and she found out what was good and what was evil. 728 00:56:32,557 --> 00:56:35,894 Then she gave it to Adam, so he would know, 729 00:56:36,644 --> 00:56:38,146 because they were in love. 730 00:56:39,939 --> 00:56:43,443 And that was good, they now knew. 731 00:56:49,866 --> 00:56:50,867 Hedwig... 732 00:56:52,452 --> 00:56:53,828 would you give me the apple? 733 00:56:57,832 --> 00:56:59,918 The words falling from those lips. 734 00:57:01,586 --> 00:57:02,796 And his eyes... 735 00:57:03,797 --> 00:57:08,426 his irises were clear cylinders of surprising depth... 736 00:57:09,552 --> 00:57:10,678 and emptiness. 737 00:57:11,554 --> 00:57:16,142 Only a few puddles of bluish pain sloshed around inside. 738 00:57:17,560 --> 00:57:19,104 Same blue as my eyes. 739 00:57:24,526 --> 00:57:27,195 At the time, Tommy's performance options were limited 740 00:57:27,278 --> 00:57:29,030 to the occasional guitar mass. 741 00:57:30,949 --> 00:57:34,119 I initiated a six-month curriculum of rock history... 742 00:57:36,788 --> 00:57:37,831 lyrics, 743 00:57:38,081 --> 00:57:39,165 grooming, 744 00:57:39,999 --> 00:57:41,042 and vocal training. 745 00:57:41,126 --> 00:57:43,419 ♪ Do, do-do, do-do... ♪ 746 00:57:43,503 --> 00:57:45,880 For his graduation present, I gave him his name: 747 00:57:46,214 --> 00:57:47,382 Tommy Gnosis, 748 00:57:47,715 --> 00:57:49,676 the Greek word for knowledge. 749 00:57:51,469 --> 00:57:52,762 We collaborated. 750 00:57:53,138 --> 00:57:55,598 Songs exploded out of us. 751 00:57:56,599 --> 00:57:58,393 Teenage girls started showing up. 752 00:58:04,941 --> 00:58:09,571 In three months, we were outgrossing monster trucks in Wichita. 753 00:58:09,988 --> 00:58:11,348 With that kind of money coming in, 754 00:58:11,406 --> 00:58:15,160 I was able to devote myself entirely to our career. 755 00:58:15,535 --> 00:58:16,786 We were very happy. 756 00:58:20,165 --> 00:58:22,750 Honey, what is wrong? 757 00:58:23,251 --> 00:58:24,252 My dad. 758 00:58:24,752 --> 00:58:26,087 Fucking parents! 759 00:58:29,799 --> 00:58:31,176 You're gonna blow my house down. 760 00:58:31,259 --> 00:58:32,760 Honey, come here. 761 00:58:44,147 --> 00:58:45,773 Just let it go, sweetie. 762 00:58:46,941 --> 00:58:47,942 Let it go. 763 00:58:50,945 --> 00:58:51,988 Oh, it's gone. 764 00:58:52,322 --> 00:58:54,991 I feel it. It's gone. 765 00:59:12,675 --> 00:59:17,722 I'm very much aware that we haven't kissed in all the months we've been together. 766 00:59:17,805 --> 00:59:21,976 In fact, he's maintained a near perfect ignorance 767 00:59:22,060 --> 00:59:23,061 of the front of me. 768 00:59:23,144 --> 00:59:26,356 Honey, sweetie, you're choking me. 769 00:59:26,439 --> 00:59:29,025 Sweetie, let go. Take it easy. 770 00:59:29,859 --> 00:59:31,486 You wanna work on that new song? 771 00:59:32,320 --> 00:59:34,072 Hmm? The hit? 772 00:59:35,740 --> 00:59:37,742 While I finish trimming your eyebrows? 773 00:59:39,077 --> 00:59:40,203 Are you drunk? 774 00:59:42,205 --> 00:59:43,831 I'm not drunk. 775 00:59:44,624 --> 00:59:46,000 I'm enjoying a little... 776 00:59:47,085 --> 00:59:48,086 you know... 777 00:59:48,920 --> 00:59:52,257 a little rainwater and Everclear. 778 00:59:56,386 --> 00:59:59,013 ♪ Look what you've done... ♪ 779 00:59:59,097 --> 01:00:00,098 Shit! 780 01:00:00,181 --> 01:00:05,103 ♪ And I... ♪ 781 01:00:05,436 --> 01:00:10,024 ♪ Will always love you... ♪ 782 01:00:11,651 --> 01:00:12,694 What do you think? 783 01:00:13,152 --> 01:00:14,404 You think love lasts forever? 784 01:00:15,530 --> 01:00:16,990 No, but this song does. 785 01:00:18,116 --> 01:00:20,159 Don't knock a multi-platinum single. 786 01:00:20,243 --> 01:00:22,078 When you are suddenly Mr. Commercial? 787 01:00:22,161 --> 01:00:23,496 I wish I could hit those notes. 788 01:00:23,579 --> 01:00:27,000 She's been singing this song on a loop for three days. 789 01:00:33,715 --> 01:00:35,383 Seriously, Tom, yeah. 790 01:00:38,678 --> 01:00:40,096 I believe love is immortal. 791 01:00:42,432 --> 01:00:45,685 ♪ Look what you've done... ♪ 792 01:00:45,768 --> 01:00:46,978 Fuck! 793 01:00:47,061 --> 01:00:48,730 I can't hear myself. 794 01:00:51,983 --> 01:00:52,984 How is it immortal? 795 01:00:56,321 --> 01:00:58,323 I don't know, perhaps because... 796 01:00:59,615 --> 01:01:01,576 love creates something that... 797 01:01:04,662 --> 01:01:06,080 was not there before. 798 01:01:11,502 --> 01:01:12,503 What? 799 01:01:13,546 --> 01:01:14,797 Like procreation? 800 01:01:16,007 --> 01:01:17,425 Yeah, but not only. 801 01:01:19,302 --> 01:01:20,303 What? 802 01:01:21,429 --> 01:01:22,597 Like recreation. 803 01:01:22,680 --> 01:01:23,681 What is that? 804 01:01:23,765 --> 01:01:26,934 Stop, you come in here crying and you wanna recreate with me. 805 01:01:31,272 --> 01:01:32,398 Maybe just... 806 01:01:34,275 --> 01:01:35,318 creation. 807 01:01:38,154 --> 01:01:39,155 Don't move. 808 01:02:07,308 --> 01:02:10,311 ♪ Look what you've done ♪ 809 01:02:12,688 --> 01:02:17,151 ♪ And I... ♪ 810 01:02:19,195 --> 01:02:24,075 ♪ Will always love you ♪ 811 01:02:24,158 --> 01:02:30,581 ♪ I will always love you ♪ 812 01:02:31,457 --> 01:02:37,797 ♪ I will always love you ♪ 813 01:02:38,548 --> 01:02:44,929 ♪ I will always love you ♪ 814 01:02:46,013 --> 01:02:52,562 ♪ I will always love you ♪ 815 01:02:55,064 --> 01:02:58,526 ♪ I will always... ♪ 816 01:02:59,026 --> 01:03:00,361 Breathe through my mouth. 817 01:03:00,653 --> 01:03:04,282 ♪ Love you ♪ 818 01:03:45,490 --> 01:03:46,532 Oh, God. 819 01:03:47,200 --> 01:03:48,409 Oh, Hedwig... 820 01:03:49,535 --> 01:03:51,496 When Eve was still inside Adam, 821 01:03:51,579 --> 01:03:52,872 they were in paradise. 822 01:03:52,955 --> 01:03:53,956 That's right, honey. 823 01:03:54,040 --> 01:03:57,460 When she was separated from him, that's when paradise was lost. 824 01:03:58,628 --> 01:04:00,588 So when she enters him again, 825 01:04:01,214 --> 01:04:02,965 paradise will be regained. 826 01:04:03,049 --> 01:04:05,468 However you want it, honey. Just kiss me while we do it. 827 01:04:29,116 --> 01:04:30,576 Wha... What is that? 828 01:04:39,919 --> 01:04:41,546 It's what I have to work with. 829 01:04:51,847 --> 01:04:54,141 M-my mum's probably wondering where I am. 830 01:04:54,225 --> 01:04:56,727 You're such a fucking sissy. 831 01:04:56,811 --> 01:04:58,437 You are such a sissy! 832 01:04:59,021 --> 01:05:01,232 What are you afraid of, huh? 833 01:05:01,315 --> 01:05:02,567 What are you afraid of? 834 01:05:02,650 --> 01:05:03,651 What? 835 01:05:03,901 --> 01:05:05,069 I love you, I love you! 836 01:05:05,152 --> 01:05:07,154 Then love the front of me, honey! 837 01:05:07,863 --> 01:05:08,864 Love the... 838 01:05:28,634 --> 01:05:29,844 Okay, now, boys. 839 01:05:30,177 --> 01:05:32,722 We are dry, we're spent. 840 01:05:32,805 --> 01:05:34,807 We're flat broke. 841 01:05:37,685 --> 01:05:40,313 - Yeah. Who ordered the pizza? - Oh, pizza. Hallelujah. 842 01:05:40,396 --> 01:05:41,897 Schlatko, what are you talking about? 843 01:05:41,981 --> 01:05:44,317 We can't afford a pizza. This is Manhattan! We can barely ‒ 844 01:05:44,400 --> 01:05:46,319 Come on in. We can barely afford this hole. 845 01:05:46,402 --> 01:05:50,072 We had to cancel the gig tonight because we can't fix the amps. 846 01:05:50,531 --> 01:05:53,409 No, I don't have any more money. Schlatko, please! 847 01:05:56,037 --> 01:05:57,038 I got it. 848 01:05:58,664 --> 01:06:00,291 Yes you did, and it's stunning! 849 01:06:00,374 --> 01:06:01,500 Fuck off, Phyllis. 850 01:06:02,251 --> 01:06:03,252 I got the part. 851 01:06:04,170 --> 01:06:05,410 I'm playing the role of "Angel" 852 01:06:05,463 --> 01:06:07,381 in Broadway Cruise's Polynesian tour of Rent, 853 01:06:07,465 --> 01:06:09,383 so fuck you too, Miss Hedwig! 854 01:06:09,467 --> 01:06:11,761 I'm going to be a star. Big star. 855 01:06:11,844 --> 01:06:13,804 There's nothing you can do about it! 856 01:06:17,058 --> 01:06:19,727 Yeah, okay. I don't care. 857 01:06:19,810 --> 01:06:22,521 I don't care if you have my passport. 858 01:06:22,938 --> 01:06:24,774 Fuck you! I'm going to Guam! 859 01:06:26,567 --> 01:06:27,693 And I want a divorce. 860 01:06:27,943 --> 01:06:29,779 I want ‒ Ya, I want a divorce from you. 861 01:06:30,404 --> 01:06:33,032 Mental cruelty, irreconcilable difference! 862 01:06:57,306 --> 01:06:58,516 I'm exhausted. 863 01:07:02,478 --> 01:07:03,604 Are you tired? 864 01:07:09,485 --> 01:07:10,528 You look tired. 865 01:07:21,122 --> 01:07:22,581 I think maybe we are just... 866 01:07:24,542 --> 01:07:25,668 both very tired. 867 01:07:58,033 --> 01:07:59,118 Hedwig. 868 01:08:02,580 --> 01:08:05,124 I don't think you need my help anymore. 869 01:10:13,752 --> 01:10:19,133 ♪ Fire shot down from the sky in bolts ♪ 870 01:10:19,216 --> 01:10:21,802 ♪ Like shining blades of a knife ♪ 871 01:10:22,803 --> 01:10:26,557 ♪ And it ripped right through the flesh ♪ 872 01:10:26,891 --> 01:10:31,520 ♪ Of the children Of the sun and the moon and the earth ♪ 873 01:10:32,062 --> 01:10:33,939 ♪ And some Indian god ♪ 874 01:10:34,023 --> 01:10:36,150 ♪ Sewed the wound up into a hole ♪ 875 01:10:36,233 --> 01:10:41,280 ♪ Pulled it round to our bellies To remind us of the price we pay ♪ 876 01:10:42,072 --> 01:10:44,825 ♪ And Osiris, the god... ♪ 877 01:10:44,909 --> 01:10:47,870 Wait, did you sing "the Cyrus"? 878 01:10:49,747 --> 01:10:50,748 No, no. 879 01:10:50,831 --> 01:10:53,250 You just sang "the Cyrus" on that recording. 880 01:10:53,334 --> 01:10:56,462 The Cyrus, Cyrus. Cyrus the god. 881 01:10:57,713 --> 01:11:01,634 There's no god called "Cyrus." It's "Osiris," it's an Egyptian god. 882 01:11:01,717 --> 01:11:04,678 - Remember, we read that book ‒ - We had two versions of that song. 883 01:11:04,762 --> 01:11:06,364 - We had one version... - No, we had two versions ‒ 884 01:11:06,388 --> 01:11:07,556 ...and you fucked it up! 885 01:11:20,986 --> 01:11:21,987 I know. 886 01:11:41,173 --> 01:11:43,676 Maybe... maybe we could jam sometime? 887 01:11:51,100 --> 01:11:52,226 Maybe we could. 888 01:11:55,312 --> 01:12:00,234 ♪ That his soul was the same As the one down in mine ♪ 889 01:12:00,985 --> 01:12:02,486 ♪ That's the pain ♪ 890 01:12:03,612 --> 01:12:07,157 ♪ Cuts a straight line Down through the heart ♪ 891 01:12:07,658 --> 01:12:09,493 ♪ We called it love ♪ 892 01:12:10,369 --> 01:12:12,538 ♪ So we wrapped our arms Around each other ♪ 893 01:12:20,879 --> 01:12:23,799 Tommy, what's your relationship to Hedwig Robinson? 894 01:12:23,882 --> 01:12:27,386 I never knew that woman before that night, and I never knew she wasn't a woman. 895 01:12:35,019 --> 01:12:36,020 Doll. 896 01:12:36,729 --> 01:12:38,272 Thank you so much. 897 01:12:38,647 --> 01:12:40,107 Hedwig and the Angry Inch! 898 01:13:05,758 --> 01:13:06,800 Hedwig! 899 01:13:08,719 --> 01:13:09,928 Hedwig! 900 01:13:43,837 --> 01:13:45,464 ♪ I was born ♪ 901 01:13:46,965 --> 01:13:48,842 ♪ On the other side ♪ 902 01:13:52,596 --> 01:13:58,852 ♪ Of a town ripped in two ♪ 903 01:14:01,772 --> 01:14:06,693 ♪ And no matter how hard I try ♪ 904 01:14:09,238 --> 01:14:15,119 ♪ I end up black and blue ♪ 905 01:14:15,702 --> 01:14:20,165 ♪ I rose from off of the doctor's slab ♪ 906 01:14:23,001 --> 01:14:29,007 ♪ I lost a piece of my heart ♪ 907 01:14:31,135 --> 01:14:34,930 ♪ Now everyone gets to take a stab ♪ 908 01:14:38,892 --> 01:14:43,021 ♪ They cut me up into parts ♪ 909 01:14:45,023 --> 01:14:48,861 ♪ I gave a piece to my mother ♪ 910 01:14:52,865 --> 01:14:58,495 ♪ I gave a piece to my man ♪ 911 01:15:02,124 --> 01:15:06,253 ♪ I gave a piece to the rock star ♪ 912 01:15:12,342 --> 01:15:14,261 ♪ He took the good stuff ♪ 913 01:15:17,723 --> 01:15:22,519 ♪ And ran ♪ 914 01:15:24,646 --> 01:15:26,106 ♪ I've got it all sewn up ♪ 915 01:15:26,190 --> 01:15:29,818 ♪ A hardened razor cut Scar map across my body ♪ 916 01:15:30,861 --> 01:15:32,446 ♪ And you can trace the lines ♪ 917 01:15:32,529 --> 01:15:36,283 ♪ Through misery's designs That map across my body ♪ 918 01:15:36,366 --> 01:15:37,659 ♪ A collage ♪ 919 01:15:39,286 --> 01:15:40,996 ♪ I'm all sewn up ♪ 920 01:15:42,873 --> 01:15:43,957 ♪ A montage ♪ 921 01:15:45,584 --> 01:15:47,461 ♪ I'm all sewn up ♪ 922 01:15:50,756 --> 01:15:53,342 ♪ A random pattern With a needle and thread ♪ 923 01:15:53,425 --> 01:15:55,969 ♪ The overlapping way Diseases are spread ♪ 924 01:15:56,053 --> 01:15:59,389 ♪ To a tornado body With a hand grenade head ♪ 925 01:15:59,473 --> 01:16:03,101 ♪ And the legs of two lovers entwined ♪ 926 01:16:04,853 --> 01:16:07,648 ♪ Inside I'm hollowed out Outside's a paper shroud ♪ 927 01:16:07,731 --> 01:16:09,524 ♪ And all the rest's illusion ♪ 928 01:16:10,901 --> 01:16:12,736 ♪ That there's a will and soul ♪ 929 01:16:12,819 --> 01:16:16,114 ♪ That we can wrest control From chaos and confusion ♪ 930 01:16:16,198 --> 01:16:17,658 ♪ A collage ♪ 931 01:16:19,243 --> 01:16:20,577 ♪ I'm all sewn up ♪ 932 01:16:22,704 --> 01:16:23,872 ♪ A montage ♪ 933 01:16:25,457 --> 01:16:26,667 ♪ I'm all sewn up ♪ 934 01:16:54,069 --> 01:16:55,362 No, not this face. 935 01:16:57,447 --> 01:16:59,157 ♪ Just a boy ♪ 936 01:17:02,744 --> 01:17:04,705 ♪ No cosmic lover ♪ 937 01:17:06,248 --> 01:17:08,709 ♪ This wicked town ♪ 938 01:17:08,792 --> 01:17:12,796 ♪ Something beautiful and new ♪ 939 01:17:16,883 --> 01:17:21,305 ♪ Forgive me for I did not know ♪ 940 01:17:26,643 --> 01:17:29,730 ♪ 'Cause I was just a boy ♪ 941 01:17:30,230 --> 01:17:33,567 ♪ You were so much more ♪ 942 01:17:36,278 --> 01:17:40,782 ♪ Than any god could ever plan ♪ 943 01:17:40,866 --> 01:17:45,078 ♪ More than a woman or a man ♪ 944 01:17:45,996 --> 01:17:49,333 ♪ Now I understand ♪ 945 01:17:49,416 --> 01:17:52,336 ♪ How much I took from you ♪ 946 01:17:54,963 --> 01:17:59,926 ♪ That when everything Starts breaking down ♪ 947 01:18:00,010 --> 01:18:04,348 ♪ You take the pieces off the ground ♪ 948 01:18:04,931 --> 01:18:07,601 ♪ Show this wicked town ♪ 949 01:18:07,684 --> 01:18:11,605 ♪ Something beautiful and new ♪ 950 01:18:14,149 --> 01:18:18,779 ♪ You think that luck has left you there ♪ 951 01:18:23,617 --> 01:18:27,162 ♪ But maybe there's nothing ♪ 952 01:18:27,245 --> 01:18:30,624 ♪ Up in the sky but air ♪ 953 01:18:31,375 --> 01:18:37,089 ♪ And there's no mystical design ♪ 954 01:18:37,839 --> 01:18:41,760 ♪ No cosmic lover preassigned ♪ 955 01:18:42,594 --> 01:18:45,597 ♪ There's nothing you can find ♪ 956 01:18:46,348 --> 01:18:49,017 ♪ That cannot be found ♪ 957 01:18:51,561 --> 01:18:56,608 'Cause with all the changes You've been through ♪ 958 01:18:56,691 --> 01:19:01,238 ♪ It seems the stranger's always you ♪ 959 01:19:01,321 --> 01:19:07,494 ♪ Alone again in some new Wicked little town ♪ 960 01:19:09,704 --> 01:19:13,917 ♪ Ah-hh ♪ 961 01:19:14,000 --> 01:19:19,047 ♪ Ah-hh ♪ 962 01:19:19,131 --> 01:19:23,009 ♪ Ah-hh ♪ 963 01:19:23,093 --> 01:19:27,973 ♪ Ah-hh ♪ 964 01:19:29,516 --> 01:19:33,937 ♪ And when you've got no other choice ♪ 965 01:19:34,020 --> 01:19:38,733 ♪ You know you can follow my voice ♪ 966 01:19:38,817 --> 01:19:41,611 ♪ Through the dark turns and noise ♪ 967 01:19:41,695 --> 01:19:45,282 ♪ Of this wicked little town ♪ 968 01:19:46,408 --> 01:19:47,826 ♪ It's a wicked ♪ 969 01:19:50,996 --> 01:19:52,539 ♪ Little town ♪ 970 01:19:55,750 --> 01:19:57,961 ♪ Good-bye, wicked ♪ 971 01:20:00,422 --> 01:20:04,926 ♪ Little town ♪ 972 01:21:35,392 --> 01:21:41,398 ♪ Rain falls hard ♪ 973 01:21:43,024 --> 01:21:46,444 ♪ Burns dry ♪ 974 01:21:47,904 --> 01:21:51,491 ♪ A dream or a song ♪ 975 01:21:54,369 --> 01:21:56,580 ♪ That hits you so hard ♪ 976 01:21:59,416 --> 01:22:01,084 ♪ Filling you up ♪ 977 01:22:04,462 --> 01:22:06,423 ♪ Suddenly gone ♪ 978 01:22:10,844 --> 01:22:11,845 ♪ Breathe ♪ 979 01:22:13,388 --> 01:22:14,389 ♪ Feel ♪ 980 01:22:15,890 --> 01:22:16,891 ♪ Love ♪ 981 01:22:18,560 --> 01:22:19,561 ♪ Give ♪ 982 01:22:20,979 --> 01:22:21,980 ♪ Free ♪ 983 01:22:23,440 --> 01:22:26,818 ♪ Know in your soul ♪ 984 01:22:29,613 --> 01:22:31,698 ♪ Like your blood knows the way ♪ 985 01:22:33,992 --> 01:22:36,703 ♪ From your heart to your brain ♪ 986 01:22:39,623 --> 01:22:42,876 ♪ Knows that you're whole ♪ 987 01:22:45,003 --> 01:22:49,799 ♪ And you're shining Like the brightest star ♪ 988 01:22:49,883 --> 01:22:56,598 ♪ A transmission on the midnight radio ♪ 989 01:22:59,684 --> 01:23:01,478 ♪ And you're spinning ♪ 990 01:23:02,646 --> 01:23:04,272 ♪ Like a 45 ♪ 991 01:23:04,981 --> 01:23:06,274 ♪ Ballerina ♪ 992 01:23:06,941 --> 01:23:13,740 ♪ Dancing to your rock and roll ♪ 993 01:23:19,704 --> 01:23:20,914 ♪ Here's to Patti ♪ 994 01:23:22,248 --> 01:23:23,333 ♪ And Tina ♪ 995 01:23:24,709 --> 01:23:25,960 ♪ And Yoko ♪ 996 01:23:27,087 --> 01:23:28,296 ♪ Aretha ♪ 997 01:23:29,005 --> 01:23:30,674 ♪ And Nona ♪ 998 01:23:32,092 --> 01:23:33,927 ♪ And Nico ♪ 999 01:23:34,427 --> 01:23:35,595 ♪ And me ♪ 1000 01:23:37,722 --> 01:23:40,517 ♪ And all the strange rock and rollers ♪ 1001 01:23:42,394 --> 01:23:44,938 ♪ You know you're doing all right ♪ 1002 01:23:47,565 --> 01:23:49,567 ♪ So hold on to each other ♪ 1003 01:23:52,153 --> 01:23:56,658 ♪ You gotta hold on tonight ♪ 1004 01:23:57,826 --> 01:24:02,622 ♪ And you're shining Like the brightest star ♪ 1005 01:24:02,706 --> 01:24:09,629 ♪ A transmission on the midnight radio ♪ 1006 01:24:12,298 --> 01:24:13,883 ♪ And you're spinning ♪ 1007 01:24:14,634 --> 01:24:16,720 ♪ Your new 45s ♪ 1008 01:24:17,303 --> 01:24:20,974 ♪ All the misfits and the losers ♪ 1009 01:24:21,683 --> 01:24:26,396 ♪ Well, you know you're rock and rollers ♪ 1010 01:24:26,479 --> 01:24:30,900 ♪ Spinning to ♪ 1011 01:24:31,943 --> 01:24:38,074 ♪ Your rock and roll ♪ 1012 01:24:47,751 --> 01:24:50,128 ♪ Lift up your hands ♪ 1013 01:24:52,547 --> 01:24:55,258 ♪ Lift up your hands ♪ 1014 01:24:57,343 --> 01:25:00,388 ♪ Lift up your hands ♪ 1015 01:25:02,098 --> 01:25:05,852 ♪ Lift up your hands ♪ 1016 01:25:06,895 --> 01:25:11,608 ♪ Lift up your hands ♪ 1017 01:25:11,691 --> 01:25:16,321 ♪ Lift up your hands ♪ 1018 01:25:21,910 --> 01:25:23,787 ♪ Now! Now! ♪ 1019 01:25:30,210 --> 01:25:33,588 ♪ Lift up your hands ♪ 1020 01:25:34,756 --> 01:25:37,801 ♪ Lift up your hands ♪ 1021 01:26:59,048 --> 01:27:01,050 ♪ When the earth was still flat ♪ 1022 01:27:02,010 --> 01:27:04,762 ♪ And clouds made of fire ♪ 1023 01:27:05,054 --> 01:27:08,391 ♪ And mountains stretched up to the sky ♪ 1024 01:27:08,474 --> 01:27:10,685 ♪ Sometimes higher ♪ 1025 01:27:14,022 --> 01:27:16,357 ♪ Folks roamed the earth ♪ 1026 01:27:16,441 --> 01:27:18,359 ♪ Like big rolling kegs ♪ 1027 01:27:18,443 --> 01:27:21,070 ♪ They had two sets of arms ♪ 1028 01:27:21,154 --> 01:27:23,698 ♪ They had two sets of legs ♪ 1029 01:27:23,781 --> 01:27:28,745 ♪ They had two faces peering Out of one giant head ♪ 1030 01:27:28,828 --> 01:27:31,831 ♪ So they could watch all around them ♪ 1031 01:27:31,915 --> 01:27:34,167 ♪ As they talked while they read ♪ 1032 01:27:34,250 --> 01:27:38,087 ♪ And they never knew nothing of love ♪ 1033 01:27:39,005 --> 01:27:41,633 ♪ It was before ♪ 1034 01:27:44,218 --> 01:27:46,346 ♪ The origin of love ♪ 1035 01:27:49,390 --> 01:27:51,476 ♪ The origin of love ♪ 1036 01:27:54,938 --> 01:27:57,440 ♪ Now there was three sexes then ♪ 1037 01:27:57,523 --> 01:28:01,319 ♪ One that looked like two men Glued up back-to-back ♪ 1038 01:28:01,736 --> 01:28:03,780 ♪ They called the children of the sun ♪ 1039 01:28:04,948 --> 01:28:07,450 ♪ And similar in shape and girth ♪ 1040 01:28:07,533 --> 01:28:09,827 ♪ Was the children of the Earth ♪ 1041 01:28:09,911 --> 01:28:13,623 ♪ They looked like Two girls rolled up in one ♪ 1042 01:28:14,958 --> 01:28:17,335 ♪ And the children of the moon ♪ 1043 01:28:17,418 --> 01:28:19,796 ♪ Was like a fork shoved on a spoon ♪ 1044 01:28:19,879 --> 01:28:25,426 ♪ They was part sun, part earth Part daughter, part son ♪ 1045 01:28:26,427 --> 01:28:30,807 ♪ Ah-hh The origin of love ♪ 1046 01:29:02,046 --> 01:29:05,425 ♪ Some girls they got natural ease ♪ 1047 01:29:06,217 --> 01:29:10,138 ♪ They wear it any way they please ♪ 1048 01:29:10,221 --> 01:29:12,890 ♪ With their French flip curls ♪ 1049 01:29:12,974 --> 01:29:15,309 ♪ And perfumed magazines ♪ 1050 01:29:17,145 --> 01:29:18,396 ♪ Wear it up ♪ 1051 01:29:19,022 --> 01:29:20,857 ♪ Let it down ♪ 1052 01:29:21,482 --> 01:29:25,069 ♪ This is the best way that I've found ♪ 1053 01:29:25,820 --> 01:29:28,781 ♪ To be the best you've ever seen ♪ 1054 01:29:29,198 --> 01:29:31,242 ♪ I put on some makeup ♪ 1055 01:29:33,202 --> 01:29:35,204 ♪ Turn on the 8-track ♪ 1056 01:29:36,622 --> 01:29:40,376 ♪ I'm pulling the wig down From the shelf ♪ 1057 01:29:44,630 --> 01:29:49,844 ♪ Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett From TV ♪ 1058 01:29:50,428 --> 01:29:52,096 ♪ Until I wake up ♪ 1059 01:29:52,638 --> 01:29:55,683 ♪ And I turn back to myself ♪ 1060 01:29:58,352 --> 01:30:01,522 ♪ Shag, bi-level, bob Dorothy Hamill do ♪ 1061 01:30:01,606 --> 01:30:03,107 ♪ Sausage curls, chicken wings ♪ 1062 01:30:03,191 --> 01:30:04,567 ♪ It's all because of you ♪ 1063 01:30:04,650 --> 01:30:06,527 ♪ With your blow-dried feather back ♪ 1064 01:30:06,611 --> 01:30:07,945 ♪ Toni Home Wave, too ♪ 1065 01:30:08,237 --> 01:30:09,739 ♪ Flip, 'fro, frizz, flop ♪ 1066 01:30:09,822 --> 01:30:11,115 ♪ It's all because of you ♪ 1067 01:30:11,199 --> 01:30:12,700 ♪ It's all because of you ♪ 1068 01:30:12,784 --> 01:30:14,535 ♪ It's all because of you ♪ 1069 01:30:28,174 --> 01:30:29,801 Okay, everybody! 1070 01:30:30,718 --> 01:30:32,595 ♪ I put on some makeup ♪ 1071 01:30:34,555 --> 01:30:36,432 ♪ Turn on the 8-track ♪ 1072 01:30:37,850 --> 01:30:41,813 ♪ I'm pulling the wig down From the shelf ♪ 1073 01:30:45,817 --> 01:30:49,362 ♪ Suddenly I'm this punk rock star ♪ 1074 01:30:49,445 --> 01:30:51,364 ♪ Of stage and screen ♪ 1075 01:30:51,447 --> 01:30:52,949 ♪ And I ain't never ♪ 1076 01:30:54,242 --> 01:30:55,827 ♪ I'm never turning back ♪ 83954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.