Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,670
이전에
"그랜드 호텔"...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,420
우리는 마지막 가족입니다.
스트립에 있는 소유 호텔.
3
00:00:05,420 --> 00:00:07,290
리츠에서 테이블을 기다렸어.
네 부인.
4
00:00:07,290 --> 00:00:09,580
이제부터 시작하겠습니다.
시범적으로.
5
00:00:09,580 --> 00:00:11,620
그게 누구야?
그건 보스맨이야.
딸,
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,710
그렇지 않으면
"오프 리밋"
7
00:00:13,710 --> 00:00:15,880
감사하고 싶다.
지지와 산티아고.
8
00:00:15,880 --> 00:00:17,120
우리는 단지 기뻐했습니다.
구매하는
9
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
이 멋진 재산.
10
00:00:18,120 --> 00:00:20,290
아빠!
호텔을 판거야?
11
00:00:20,290 --> 00:00:21,830
나는 모두를 안다.
화가 났다.
12
00:00:21,830 --> 00:00:23,670
우리 엄마가 굴러가고 있어.
그녀의 무덤에서.
13
00:00:23,670 --> 00:00:26,170
너는 시간낭비하지 않았다.
독수리처럼 급습.
14
00:00:26,170 --> 00:00:28,170
호텔이 고장났습니다.
15
00:00:28,170 --> 00:00:29,120
우리가 갚을거야.
은행.
16
00:00:29,120 --> 00:00:30,620
은행이 아니에요.
우리는 빚지고 있다.
17
00:00:30,620 --> 00:00:32,920
네가 여기있는 유일한 이유야.
돈을 감독하는 것입니다.
18
00:00:32,920 --> 00:00:34,750
네 백성들이 빌려준거야.
19
00:00:34,750 --> 00:00:36,750
너 화가 난 것 같아.
글쎄, 난 아니야. 그것에 대해 이야기하기
20
00:00:36,750 --> 00:00:37,790
낯선 사람과.
21
00:00:37,790 --> 00:00:39,000
네가 원한다면.
22
00:00:42,170 --> 00:00:44,170
대니?
너 웨이터?
23
00:00:44,170 --> 00:00:46,040
나는 뭔가를 말하고 있었어.
지난 밤.
24
00:00:46,040 --> 00:00:48,080
저 임신했어요. 그리고 언제
나는 이것에 관해 그에게 말한다.
25
00:00:48,080 --> 00:00:49,540
어쩌면 그는 세우 리라.
26
00:00:49,540 --> 00:00:50,830
언제 알려줘?
당신은 약속을 합니다.
27
00:00:50,830 --> 00:00:52,250
당연하지,
나는 모든 것을 지불할 것이다.
28
00:00:52,250 --> 00:00:54,580
너의 아들, 그는 기억조차 못한다.
그가 잤던 모든 소녀.
29
00:00:54,580 --> 00:00:56,210
저 임신했어요.
오, 하느님.
30
00:00:56,210 --> 00:00:58,210
그게 엘리스에요,
래퍼?
31
00:00:58,210 --> 00:00:59,960
산티아고 :
"마이애미 왕."
32
00:00:59,960 --> 00:01:01,620
여기 가게를 설립하면,
33
00:01:01,620 --> 00:01:03,580
우리는 청중을 데려옵니다.
너에게.
34
00:01:03,580 --> 00:01:04,750
발명한거야?
당신의 이력서?
35
00:01:04,750 --> 00:01:06,080
나는 일이 필요했다.
36
00:01:06,080 --> 00:01:07,580
하지만 나는 있을거야.
당신을 아주 가깝게 본다.
37
00:01:07,580 --> 00:01:09,120
이게 뭐야?
38
00:01:09,120 --> 00:01:10,500
그녀는 실종되었다.
허리케인에서.
39
00:01:10,500 --> 00:01:12,380
하늘, 너는 뭔가 있어.
너에게 속한 게 아니야.
40
00:01:12,380 --> 00:01:14,080
나는 모른다.
너 무슨 소리야.
41
00:01:14,080 --> 00:01:15,670
날 내버려 둬!
42
00:01:17,170 --> 00:01:18,540
이 사람들 중 하나
43
00:01:18,540 --> 00:01:20,420
뭔가를 했어.
내 동생에게.
44
00:01:20,420 --> 00:01:22,620
누구든지 그랬어.
돈을 낼거야.
45
00:01:30,290 --> 00:01:31,750
처음으로
허리케인에서.
46
00:01:31,750 --> 00:01:33,210
그것은 강렬합니다.
47
00:01:34,920 --> 00:01:36,580
괜찮을거야.
48
00:01:36,580 --> 00:01:39,500
호텔 - 꽤 많이
당신이 할 수 있는 가장 안전한 장소.
49
00:01:42,960 --> 00:01:45,080
하늘. 멘도자 여사
너를 보고 싶어.
50
00:01:45,080 --> 00:01:46,330
프레지덴셜 스위트.
51
00:01:46,330 --> 00:01:47,500
지금.
52
00:01:49,290 --> 00:01:50,880
뭐 했어?
53
00:01:50,880 --> 00:01:53,000
나는 아무 것도 하지 않았다.
54
00:01:56,000 --> 00:01:58,210
이쪽입니다.
55
00:01:58,210 --> 00:02:00,540
이 봐, 어서.
우리는 가야 해.
56
00:02:02,000 --> 00:02:03,960
당신의 단계를 시청.
57
00:02:16,710 --> 00:02:18,290
이봐. 나야.
58
00:02:20,580 --> 00:02:23,080
나는 내가 전화하지 않았다는 것을 안다.
한동안,하지만, 음 ...
59
00:02:25,710 --> 00:02:28,580
나는 뭔가를 발견했다.
호텔에서.
60
00:02:30,120 --> 00:02:33,750
처음에 나는 그것을 생각했다.
나에게 좋을 수도 있지만 ...
61
00:02:33,750 --> 00:02:36,460
이제 내가 알았어.
62
00:02:36,460 --> 00:02:38,710
왜 거기 있지 않니?
63
00:02:39,880 --> 00:02:42,170
내가 필요해, 대니.
64
00:02:42,170 --> 00:02:44,830
이봐 요.
이걸 처리해.
65
00:02:50,420 --> 00:02:51,830
사랑해.
66
00:03:05,710 --> 00:03:07,670
오, 일찍 왔잖아.
67
00:03:07,670 --> 00:03:10,120
네. 그래, 노력하고 있어.
좋은 인상을 남겼습니다.
68
00:03:12,790 --> 00:03:15,000
나는 읽고 있었다
그 노트 중 일부
69
00:03:15,000 --> 00:03:17,330
누가 그 여자에게 ...
사라졌습니다.
70
00:03:17,330 --> 00:03:19,830
그리고 그녀의 물건
아직 거기에있다.
71
00:03:19,830 --> 00:03:21,750
너는 볼 수 있어
슬레이트를 통해.
72
00:03:21,750 --> 00:03:24,040
경찰은 절대로
그것을 통해 갔다?
73
00:03:24,040 --> 00:03:26,670
글쎄,
조사.
74
00:03:26,670 --> 00:03:28,920
경찰이 발견되면
수영장 갑판에 있는 그녀의 키 카드,
75
00:03:28,920 --> 00:03:31,210
그들은 그녀가 해야 한다고 말했다.
폭풍우동안 밖에 나가고,
76
00:03:31,210 --> 00:03:32,620
휩쓸려버렸어.
77
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
경우 폐쇄.
78
00:03:33,620 --> 00:03:35,540
왜 그녀가 밖에 갔을 까?
조금도?
79
00:03:35,540 --> 00:03:37,380
그렇게 보이지 않는가?
신비?
80
00:03:37,380 --> 00:03:39,000
너 알지?
나에게 신비한
81
00:03:39,000 --> 00:03:40,670
네가 서있는 이유 야.
거래 소문
82
00:03:40,670 --> 00:03:41,750
회사 시간.
83
00:03:41,750 --> 00:03:43,580
미안해요.
84
00:03:43,580 --> 00:03:46,620
미안해 하지 마라.
유용한. 가기.
85
00:03:54,420 --> 00:03:56,330
그래서 그는 이력서를 위조했다.
86
00:03:56,330 --> 00:03:57,830
너 미쳤어.
영원히, 엄마?
87
00:03:57,830 --> 00:03:59,620
그저 그런 것이 아닙니다.
88
00:03:59,620 --> 00:04:00,920
그는 뭔가에 달렸어.
89
00:04:02,330 --> 00:04:04,670
너 바쁘지 않니?
이 모든 것을 위해서?
90
00:04:04,670 --> 00:04:07,250
너는 그를 스파이할 수 없다.
항상.
91
00:04:07,250 --> 00:04:08,750
아니.
92
00:04:08,750 --> 00:04:09,920
하지만 당신은 할 수 있습니다.
93
00:04:22,040 --> 00:04:23,460
♪ 그 불을 가져라 ♪
94
00:04:23,460 --> 00:04:24,830
♪ 너무 좋아요 ♪
95
00:04:24,830 --> 00:04:26,120
♪ 제한 없음, 아니 ♪
96
00:04:26,120 --> 00:04:28,210
♪ 조심해,
날 보러 ♪
97
00:04:28,210 --> 00:04:31,500
나는 정상에 있을거야 ♪
내가 힘들게 하기 때문에, 나는 허슬이야 ♪
98
00:04:31,500 --> 00:04:33,670
안녕, 로비!
이봐, 좋은 아침.
99
00:04:33,670 --> 00:04:36,170
♪ 다 가져가, 오 ♪
칼라, 날카로운 찾고.
100
00:04:36,170 --> 00:04:37,670
좋은 아침.
101
00:04:37,670 --> 00:04:39,500
♪ "허슬"을 위해서 ♪
102
00:04:39,500 --> 00:04:41,460
♪ 나를 위로,
너를 내려 놓을거야 ♪
103
00:04:41,460 --> 00:04:43,080
아 ...
104
00:04:43,080 --> 00:04:43,880
괜찮아?
105
00:04:43,880 --> 00:04:45,920
아.
네. 좋아.
106
00:04:45,920 --> 00:04:47,880
매우 당혹스럽네,
그러나...
107
00:04:47,880 --> 00:04:49,330
그 외에는 괜찮아.
108
00:04:49,330 --> 00:04:51,120
글쎄, 내 말은,
그건 네 잘못이 아니야.
109
00:04:51,120 --> 00:04:52,710
그 칼럼
아무데도 나오지 않았다.
110
00:04:55,000 --> 00:04:56,880
물론 이것은 일어날 것입니다.
내 첫날에.
111
00:04:56,880 --> 00:04:58,120
권리!
새로운 매니저 공연.
112
00:04:58,120 --> 00:05:00,960
따라서 얼빠진 재킷.
113
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
나는 모른다.
114
00:05:01,960 --> 00:05:04,000
너 잘 어울려.
나에게.
115
00:05:05,790 --> 00:05:08,540
내말은, 그게 내가 말하는거야.
우리가 이것을 지키지 않았다면
116
00:05:08,540 --> 00:05:10,250
엄격히 전문.
117
00:05:10,250 --> 00:05:11,880
권리.
118
00:05:11,880 --> 00:05:14,960
글쎄, 알다시피, 그냥
부분을 보세요.
119
00:05:14,960 --> 00:05:16,080
명확히.
120
00:05:16,080 --> 00:05:17,670
그래, 너와 함께,
어, 이름표,
121
00:05:17,670 --> 00:05:19,670
클립 보드,
당신의 키 카드.
122
00:05:19,670 --> 00:05:21,290
오, 이거?
123
00:05:21,290 --> 00:05:23,670
그래, 최고야.
보안 허가.
124
00:05:23,670 --> 00:05:26,210
나는 기본적으로 비밀 서비스다.
이걸로.
125
00:05:26,210 --> 00:05:29,710
와우. 왜냐하면 내 것도
체육관에 데려다 줘.
126
00:05:29,710 --> 00:05:33,500
마치 당신이 소비할 필요가 있는 것처럼
체육관에서 더 많은 시간을 ...
127
00:05:33,500 --> 00:05:38,040
만약 내가
나는 덜 직업적이었다.
128
00:05:41,290 --> 00:05:43,620
나는 다시 일 가야 해.
음.
129
00:05:44,880 --> 00:05:47,000
조심해
그 열에.
130
00:05:54,670 --> 00:05:56,080
너 왜 그래?
그걸 내려 놔.
131
00:05:56,080 --> 00:05:57,460
와서 먹어라.
약간의 아침 식사?
132
00:05:57,460 --> 00:06:00,040
음.
133
00:06:00,040 --> 00:06:01,460
산티아고.
134
00:06:01,460 --> 00:06:03,540
흠?
135
00:06:05,620 --> 00:06:06,710
산티아고.
136
00:06:06,710 --> 00:06:08,460
좋아, 너 더 나을거야.
포르노를 보고
137
00:06:08,460 --> 00:06:09,880
네가 그렇지 않다면
날 보면서.
138
00:06:12,170 --> 00:06:14,670
우와, 미아.
139
00:06:14,670 --> 00:06:16,120
어, 전 - 전 -
죄송해요,
140
00:06:16,120 --> 00:06:19,710
나는 마침내 내가 생각하기에
여기 계획이야.
141
00:06:19,710 --> 00:06:21,120
시간이 걸릴거야.
하지만 나 -
142
00:06:21,120 --> 00:06:22,790
나는 돌릴 수 있다.
이 호텔 주변.
143
00:06:22,790 --> 00:06:25,670
그래서 우리는 찾고 있지 않다.
다른 구매자를 위해?
144
00:06:25,670 --> 00:06:27,210
왜냐하면 너는
팔 준비.
145
00:06:27,210 --> 00:06:29,670
그것는 결코 옳다고 생각하지 않았습니다.
146
00:06:29,670 --> 00:06:32,750
나는 모든 것을 넣는다.
이 호텔에
147
00:06:32,750 --> 00:06:33,920
내 평생.
148
00:06:33,920 --> 00:06:37,040
우리가 싸워야 해.
그것을 전부 지키기 위해, 안돼?
149
00:06:41,080 --> 00:06:42,380
도와 줘.
150
00:06:44,750 --> 00:06:47,080
괜찮아...
151
00:06:47,080 --> 00:06:48,750
생각해 봤어?
미디어에 손을 뻗어 볼까요?
152
00:06:48,750 --> 00:06:50,620
약간의 홍보 때문에
먼 길을 갈 수 있습니다.
153
00:06:50,620 --> 00:06:52,080
아니 아니.
154
00:06:52,080 --> 00:06:53,290
나는 우리를 얻었다.
이 엉망진창에
155
00:06:53,290 --> 00:06:55,080
그리고 나는 -
나는 우리를 빠져 나갈거야.
156
00:06:55,080 --> 00:06:58,000
글쎄, 너는 할 필요 없어.
혼자해라.
157
00:06:59,790 --> 00:07:01,120
도와 주시겠습니까?
158
00:07:02,830 --> 00:07:05,210
이것은 나를 도와줍니다.
159
00:07:05,210 --> 00:07:07,580
그것은 내가 의도한 게 아니었다,
우선, 너 -
160
00:07:10,290 --> 00:07:11,790
농담하니?
정말?
161
00:07:13,920 --> 00:07:15,170
심각하지 않아도 돼.
162
00:07:16,670 --> 00:07:18,580
어서.
163
00:07:29,000 --> 00:07:29,830
여보세요?
164
00:07:29,830 --> 00:07:31,170
레이!
165
00:07:31,170 --> 00:07:32,920
산티아고 멘도사입니다.
166
00:07:32,920 --> 00:07:35,080
음악이 너무 큽니다.
167
00:07:35,080 --> 00:07:37,380
미안, 보스 맨. 할 수 없다 -
정말로 너를 들을 수 없어.
168
00:07:37,380 --> 00:07:38,710
너의 음악!
169
00:07:38,710 --> 00:07:39,880
그것을 거절!
170
00:07:39,880 --> 00:07:41,460
예, 예. 예.
171
00:07:41,460 --> 00:07:44,170
이봐 요, 타올 좀 더 가져다 줄 수 있어요?
이 나쁜 년에, 자기야?
172
00:07:45,830 --> 00:07:47,460
파피?
173
00:07:47,460 --> 00:07:48,710
전화 슬램
174
00:07:48,710 --> 00:07:50,880
여보세요?
175
00:07:50,880 --> 00:07:53,290
에스테 임베실
내 딸을 유혹하고,
176
00:07:53,290 --> 00:07:54,830
말다툼을 시작하다.
결혼식에서 -
177
00:07:54,830 --> 00:07:56,670
쌍둥이는 평평하지 않다.
서로 이야기하고.
178
00:07:56,670 --> 00:07:58,420
나는 그가
큰 연예인,
179
00:07:58,420 --> 00:08:01,580
그러나 어서.
아니, 아니, 나는 차고 있어. 그 녀석.
180
00:08:01,580 --> 00:08:03,170
그는 떠날거야.
오늘 밤까지.
181
00:08:03,170 --> 00:08:04,330
큰.
182
00:08:05,460 --> 00:08:08,250
그래서, 나는 생각해 왔다.
이 전체에 대해
183
00:08:08,250 --> 00:08:11,210
나 임신했어.
솔직하게 말하면,
184
00:08:11,210 --> 00:08:13,170
나는 우리를 기억하지 않는다.
접선.
185
00:08:13,170 --> 00:08:14,460
전혀 마찬가지예요.
186
00:08:14,460 --> 00:08:16,710
잘,
나는 놀라지 않았다.
187
00:08:16,710 --> 00:08:18,830
너는 꽤 취해 있었다.
188
00:08:18,830 --> 00:08:23,830
하지만 나는 기억한다.
모든 세부 사항.
189
00:08:23,830 --> 00:08:25,120
내가 어떻게 잊을 수 있니?
190
00:08:25,120 --> 00:08:27,120
너는 이제까지 얻는다
자비의 엿보기,
191
00:08:27,120 --> 00:08:29,460
있잖아,
수건 아래를 들여다 볼까?
192
00:08:29,460 --> 00:08:31,040
이런 식으로 넣어 줘.
193
00:08:31,040 --> 00:08:33,170
자비가 가질 수도 있다.
다리를 잃어버린,
194
00:08:33,170 --> 00:08:35,500
하지만 그는 태어났다.
3명.
195
00:08:35,500 --> 00:08:37,290
그 애는 ...
... 아주 잘 부여받았다.
196
00:08:39,580 --> 00:08:42,460
모두들,
하지만 어떻게 임신했니?
197
00:08:42,460 --> 00:08:44,790
나는 항상 보호를 사용한다.
198
00:08:44,790 --> 00:08:46,880
기억해.
199
00:08:46,880 --> 00:08:49,080
아즈텍인
금 포장지.
200
00:08:49,080 --> 00:08:51,210
오.
아마 너는 해야 한다.
스위치 브랜드.
201
00:08:51,210 --> 00:08:53,670
분명히 그렇지 않다.
너무 잘 작동합니다.
202
00:08:53,670 --> 00:08:56,750
네. 미안해. 이 중 아무 것도
종을 울리고 있다.
203
00:08:56,750 --> 00:08:58,170
그게 내 감정을 상하게한다.
204
00:08:58,170 --> 00:09:00,290
나는 생각했다.
우리는 즐거운 시간을 보냈습니다.
205
00:09:00,290 --> 00:09:02,830
너는 아무 소리도 내지 않는다.
1401호실에 대한 불만?
206
00:09:02,830 --> 00:09:05,170
네, 그래.
207
00:09:05,170 --> 00:09:07,210
나 한테 전화 했어.
208
00:09:07,210 --> 00:09:10,000
계속해서,
밤새도록.
209
00:09:11,670 --> 00:09:14,460
우리는 완전히 섹스를 했다.
210
00:09:14,460 --> 00:09:17,460
그리고 나는 너를 찾고 있지 않다.
아빠 또는 아무것도.
211
00:09:17,460 --> 00:09:21,500
그냥 많이 있어.
임신 비용.
212
00:09:21,500 --> 00:09:24,580
하나의 작은 딸꾹질.
213
00:09:24,580 --> 00:09:27,750
음, 나는 여기 무료로 살고 있다.
나는 많은 무료 물건을 얻는다.
214
00:09:27,750 --> 00:09:30,290
그러나 나는 정확하게 하지 않는다.
돈이 있다.
215
00:09:32,920 --> 00:09:34,960
너 진심이야?
216
00:09:34,960 --> 00:09:37,540
나는 너를 무제한으로 얻을 수 있다.
팝콘 새우
217
00:09:37,540 --> 00:09:38,750
수영장 바에서.
내말은...
218
00:09:40,460 --> 00:09:42,040
너 ...
새우 사람이 아니야?
219
00:09:42,040 --> 00:09:44,250
하비!
알았어, 네.
220
00:09:44,250 --> 00:09:46,380
난 도와주고 싶어요.
221
00:09:46,380 --> 00:09:49,460
악...
방법을 찾다.
222
00:09:49,460 --> 00:09:51,420
당신이 더 나은.
223
00:09:55,120 --> 00:09:57,620
당신이 들은 것처럼,
224
00:09:57,620 --> 00:10:02,330
호텔이 직면하고있다.
재정적 어려움.
225
00:10:02,330 --> 00:10:06,080
좋은 소식은,
우리를 궤도에 다시 돌려 놓으려고.
226
00:10:06,080 --> 00:10:08,540
멘도사
우리는 모두 헌신적이다.
227
00:10:08,540 --> 00:10:10,290
달성하기
당신의 비전,하지만 ...
228
00:10:10,290 --> 00:10:12,380
"부서 통합"?
229
00:10:12,380 --> 00:10:14,920
정리 해고를 의미합니까?
230
00:10:14,920 --> 00:10:17,580
네, 그럴 것입니다.
정리 해고.
231
00:10:17,580 --> 00:10:22,750
우리는 직원을 줄여야 합니다.
우리가 성장하기 전에.
232
00:10:22,750 --> 00:10:24,670
성장에 대해 말하자면,
233
00:10:24,670 --> 00:10:26,830
나는 아이디어가.
234
00:10:26,830 --> 00:10:28,290
네, 앨리 시아.
235
00:10:28,290 --> 00:10:29,620
나는 엘 레이에게 말했다.
236
00:10:29,620 --> 00:10:33,420
그는 기꺼이
호텔의 입주 작가.
237
00:10:33,420 --> 00:10:35,540
이것은 될 수 있다.
거대한 돈 버는 사람,
238
00:10:35,540 --> 00:10:38,330
티켓뿐만 아니라,
하지만 휴가 패키지 -
239
00:10:38,330 --> 00:10:40,580
판매는 말할 것도없고
음식과 음료에.
240
00:10:40,580 --> 00:10:42,620
아, 그리고 물건.
241
00:10:42,620 --> 00:10:44,750
사람들은 티셔츠를 좋아합니다.
맞습니다. 그리고 이것이 작동한다면,
242
00:10:44,750 --> 00:10:46,960
우리는
모든 삭감.
243
00:10:46,960 --> 00:10:48,920
괜찮아,
고마워, 앨리시아.
244
00:10:48,920 --> 00:10:51,540
나는 그것을 줄 것이라고 약속한다.
나의 신중한 배려.
245
00:10:53,040 --> 00:10:54,580
괜찮아.
246
00:10:57,500 --> 00:10:58,830
잉그리드.
247
00:11:00,750 --> 00:11:02,170
잘 지냈어요?
248
00:11:02,170 --> 00:11:03,710
바쁜.
249
00:11:03,710 --> 00:11:07,170
나는 여섯개 더 방이 있어.
이 바닥에, 그래서 ...
250
00:11:08,580 --> 00:11:10,670
나는 단지 보고 싶었다.
어떻게 지내셨는지 ...
251
00:11:12,210 --> 00:11:13,750
... 임신과.
252
00:11:13,750 --> 00:11:15,620
나는 그것을 ... 처리했다.
253
00:11:15,620 --> 00:11:17,830
이미?
음.
254
00:11:17,830 --> 00:11:20,790
너의 문제가 아니야.
더 이상.
255
00:11:22,170 --> 00:11:23,830
이봐, 언제 -
네가 나에게 그 소식을 들었을 때,
256
00:11:23,830 --> 00:11:25,880
그것 - 나를 잡았어.
경비원.
257
00:11:27,500 --> 00:11:29,080
나는 두렵다.
그것을 아주 잘 가져라.
258
00:11:29,080 --> 00:11:32,580
마테오, 너는 충분해.
관리할 손님 수
259
00:11:32,580 --> 00:11:34,290
너는 필요없어.
나도 관리해.
260
00:11:40,170 --> 00:11:42,080
알리시아, 잠깐.
261
00:11:43,960 --> 00:11:46,460
농담하니?
262
00:11:46,460 --> 00:11:48,170
뭐?
263
00:11:48,170 --> 00:11:50,120
너는 말했다.
우리는 끔찍한 빚을 지고 있습니다.
264
00:11:50,120 --> 00:11:51,290
ElRey가 도움이 될 수 있습니다!
265
00:11:51,290 --> 00:11:53,880
그 사람이
충분한 문제.
266
00:11:53,880 --> 00:11:56,080
아빠, 기다려.
번호를 썼어, 알았지?
267
00:11:56,080 --> 00:11:57,420
우리가한다면
우리 자신의 마케팅,
268
00:11:57,420 --> 00:12:00,420
우리는 300,
400 야간 밤.
269
00:12:00,420 --> 00:12:02,830
우리가 청구하면 $500,000
티켓 프리미엄 -
270
00:12:02,830 --> 00:12:04,580
엘레이는 잊어 버려.
271
00:12:04,580 --> 00:12:06,040
그 남자는 위협이다.
272
00:12:06,040 --> 00:12:08,120
지지와 나는
오늘 그를 추방하고 있다.
273
00:12:10,120 --> 00:12:11,460
그것이 바로 그 것입니다.
274
00:12:17,960 --> 00:12:19,620
안녕, 잉그리드.
이봐.
275
00:12:19,620 --> 00:12:20,960
나는 단지 원한다.
당신을 감사드립니다
276
00:12:20,960 --> 00:12:22,620
나에게 열어주기 위해
다른 날.
277
00:12:22,620 --> 00:12:23,670
나는 생각한다.
너는 너무 용감하다.
278
00:12:23,670 --> 00:12:25,290
어, 우리는 할 수 없어.
여기에 대해서 이야기 해?
279
00:12:25,290 --> 00:12:27,080
나는 단지 그것을 원하지 않는다.
나가는거야, 알지?
280
00:12:27,080 --> 00:12:28,170
네,
시원하고, 시원하고, 차가운.
281
00:12:28,170 --> 00:12:31,080
나중에 보자!
282
00:12:31,080 --> 00:12:33,500
이봐, 친구.
오늘 하루 어때?
283
00:12:33,500 --> 00:12:34,620
아주 좋아.
284
00:12:34,620 --> 00:12:37,170
406호의 힐러리 여사
나에게 40달러 팁을 줬어.
285
00:12:37,170 --> 00:12:38,880
"좋은 빵"을 썼다.
수표에.
286
00:12:38,880 --> 00:12:40,210
진짜야?
287
00:12:40,210 --> 00:12:42,250
그녀는 내게 다섯을 주었다.
부끄러움을 멈추라고 나에게 말했다.
288
00:12:46,330 --> 00:12:47,920
괜찮아?
289
00:12:47,920 --> 00:12:49,380
네.
290
00:12:49,380 --> 00:12:51,460
그래, 무슨 일이 있었니?
여자의 사물함에?
291
00:12:51,460 --> 00:12:52,540
하늘...?
292
00:12:52,540 --> 00:12:54,170
오, 우리 엄마.
그걸 알아냈어.
293
00:12:54,170 --> 00:12:55,620
그래, 그녀가 박스에 넣었어.
모든 것.
294
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
그것이 시간이었다고 말했어.
계속 전진해라.
295
00:12:57,710 --> 00:13:00,000
너 왜 신경쓰냐?
296
00:13:00,000 --> 00:13:01,330
글쎄, 나는 하지 않는다.
297
00:13:02,580 --> 00:13:03,380
괜찮아.
298
00:13:03,380 --> 00:13:04,710
괜찮아.
299
00:13:26,080 --> 00:13:30,420
내가 할 수 있는 모든 것을 하고 있다.
비용 절감.
300
00:13:30,420 --> 00:13:32,830
나는 당신의 사람들을 희망한다.
그것을 볼 수 있습니다.
301
00:13:32,830 --> 00:13:35,080
괜찮아, 산티아고.
302
00:13:35,080 --> 00:13:38,580
나는 권한이 있다.
대출 연장.
303
00:13:38,580 --> 00:13:39,790
음.
304
00:13:39,790 --> 00:13:41,290
음, 그건 .. 음 ..
305
00:13:41,290 --> 00:13:42,040
고맙습니다.
306
00:13:42,040 --> 00:13:44,120
그러나 잡기가 있다.
307
00:13:44,120 --> 00:13:45,540
판매가 폭발하기 전에,
308
00:13:45,540 --> 00:13:47,920
우리는 기대하고 있었다.
전액을 지불해야 한다.
309
00:13:47,920 --> 00:13:51,670
그래서 ... 우린 필요할거야.
앞쪽에 작은 지불.
310
00:13:51,670 --> 00:13:53,210
얼마나 작은가요?
311
00:13:53,210 --> 00:13:54,750
50 만 달러
주말까지.
312
00:13:57,500 --> 00:14:00,710
너는 내가 가지고 있지 않다는 것을 알고 있다.
그 종류의 돈.
313
00:14:00,710 --> 00:14:05,120
너에 대해서 많이 안다.
너의 가족들도 ..
314
00:14:05,120 --> 00:14:07,500
네가 원한다면
이 호텔을 지키려면,
315
00:14:07,500 --> 00:14:09,170
당신은 발견할 것이다
돈.
316
00:14:13,670 --> 00:14:15,330
나는 마이애미 왕이야!
잘 들어, 너 -
317
00:14:15,330 --> 00:14:17,290
너는 단지 하지 않는다.
로열티를 버리십시오!
318
00:14:17,290 --> 00:14:18,620
그리고 내가 트윗할거야.
이것에 관해서, 소녀.
319
00:14:18,620 --> 00:14:20,830
오! 내가 트윗할거야.
이 사람과 내 팬에 대해서 -
320
00:14:20,830 --> 00:14:21,830
나는 팬들,
그들은 미쳤다.
321
00:14:21,830 --> 00:14:23,210
유감이야, 엘 레이.
322
00:14:23,210 --> 00:14:24,580
나는 할 일이 없었다.
이걸로.
323
00:14:24,580 --> 00:14:26,880
모두들 끔찍해질거야.
리뷰.
324
00:14:26,880 --> 00:14:28,120
별이 없다!
325
00:14:28,120 --> 00:14:30,380
레이!
너 거기 있어!
326
00:14:30,380 --> 00:14:31,500
왜 떠나는거야?
327
00:14:31,500 --> 00:14:32,830
니가 그를 원했기 때문에
나갈거야?
328
00:14:32,830 --> 00:14:36,000
나는 그가 위로 움직이기를 바랐다.
329
00:14:36,000 --> 00:14:37,330
펜트 하우스에!
330
00:14:38,670 --> 00:14:41,500
제발,이 가방을 가져 가라.
로얄 스위트.
331
00:14:41,500 --> 00:14:43,250
그게 뭐야.
나는 얘기하고 있다.
332
00:14:43,250 --> 00:14:45,380
우리는 할 예정이다
이웃이 되라.
333
00:14:45,380 --> 00:14:46,620
음!
334
00:14:48,880 --> 00:14:50,790
좋아, 무슨 일이야?
335
00:14:50,790 --> 00:14:56,040
어, 전 - 전 깨달았어요.
너의 생각에 너무 성급한.
336
00:14:56,040 --> 00:14:58,540
하나의 콘서트를 시도해 봅시다.
그것이 어떻게 되는 지 보십시오.
337
00:14:58,540 --> 00:15:00,420
정말?
338
00:15:00,420 --> 00:15:02,750
그러나 - 당신은
그래서 그를 상대로.
339
00:15:02,750 --> 00:15:04,620
내가 알지.
하지만 널 믿어.
340
00:15:04,620 --> 00:15:07,540
너는 네가 할 수 있다고 생각해.
다 같이 가져가요?
341
00:15:07,540 --> 00:15:10,540
예. 나는 완전히 독립했다.
환대 행사에 대해 공부하십시오.
342
00:15:10,540 --> 00:15:12,710
2 달 줘,
가방에 넣었어.
343
00:15:12,710 --> 00:15:14,080
우리는 콘서트를 하고 있다.
금요일에.
344
00:15:24,380 --> 00:15:26,500
허가를 받아야 해.
무대를 빌려주고,
345
00:15:26,500 --> 00:15:28,380
엘레이와 만나다.
물류 이야기.
346
00:15:28,380 --> 00:15:30,380
내말은, 어떻게 내가
금요일까지 풀어줘?
347
00:15:30,380 --> 00:15:31,670
왜 불평하니?
348
00:15:31,670 --> 00:15:32,920
내말은,
너 모두 해야 해.
349
00:15:32,920 --> 00:15:34,880
너의 큰 강아지 눈을 방망이다.
아빠는 모두 ...
350
00:15:34,880 --> 00:15:36,830
좋았어, 알리샤!
천재야, 알리샤!
351
00:15:36,830 --> 00:15:39,170
왜 네 동생은 어딨어?
앨리시아, 너만큼 잘됐다? "
352
00:15:39,170 --> 00:15:40,500
괜찮아,
귀하의 정보,
353
00:15:40,500 --> 00:15:43,210
아빠는 실제로 싫어했다.
처음에 그 생각.
354
00:15:43,210 --> 00:15:45,250
그래서 나는 심지어 확신하지 못한다.
왜 그가 돌아왔는지.
355
00:15:50,120 --> 00:15:52,500
와우.
그것은 매끄럽습니다.
356
00:15:52,500 --> 00:15:55,120
너와 무슨 일이 일어나고 있는거야?
웨이터 녀석?
357
00:15:55,120 --> 00:15:56,460
아무 것도.
358
00:15:56,460 --> 00:15:58,380
나는 매니저야.
나는 사실 그의 사장이다.
359
00:15:58,380 --> 00:15:59,830
그것은 될 것입니다.
격렬하게 부적절한
360
00:15:59,830 --> 00:16:01,670
아직도 거기 있니?
361
00:16:01,670 --> 00:16:03,710
중지하십시오
당혹스럽네.
362
00:16:08,710 --> 00:16:10,960
하지만 그걸 위해서
논쟁중 ...
363
00:16:10,960 --> 00:16:13,540
내가 관심이 있다면
대니 -
364
00:16:13,540 --> 00:16:16,420
나는 그렇지 않다 -
365
00:16:16,420 --> 00:16:17,920
최악은 뭐니?
일어날 수 있니?
366
00:16:17,920 --> 00:16:20,620
너 임신할 수 있어.
너의 삶을 망치고
367
00:16:20,620 --> 00:16:22,960
바보 같은 녀석보다
너는 기억조차 하지 않는다.
368
00:16:22,960 --> 00:16:24,620
그렇게 보인다.
매우 있을 법하지 않습니다.
369
00:16:24,620 --> 00:16:26,670
그리고 솔직히 조금은 뻔뻔스럽다.
너에게서 오는거야.
370
00:16:26,670 --> 00:16:29,120
잘...
371
00:16:29,120 --> 00:16:32,040
아마, 어 ...
새 잎을 뒤집어 쓴다.
372
00:16:35,710 --> 00:16:37,960
오, 욜란다, 미라.
373
00:16:37,960 --> 00:16:40,210
그걸 시도해야 해.
너 아직 아무것도 못 들었어.
374
00:16:40,210 --> 00:16:41,620
그리고 그것은 완전히
너의 색깔.
375
00:16:41,620 --> 00:16:43,540
음, 마미, 제발
내 호프 자매
376
00:16:43,540 --> 00:16:45,210
내가 상관하지 않는
그녀가 생각하는 것.
377
00:16:45,210 --> 00:16:46,830
나는 얻고 있다
이것에 조금 피곤하다.
378
00:16:46,830 --> 00:16:48,580
그녀의 약혼자가 방금 그녀를 떠났습니다.
착하게 굴어라.
379
00:16:48,580 --> 00:16:50,580
그녀의 약혼자가 그녀를 떠났어.
왜냐하면 그녀는 더러운 창녀야.
380
00:16:50,580 --> 00:16:53,210
누가 엘링을 두드린 것일까?
그녀의 결혼식 전날 밤.
381
00:16:53,210 --> 00:16:54,540
욜란다.
그만하면 충분해요., 바스타!
382
00:16:54,540 --> 00:16:56,380
우리는 엘레이를 차고 있어.
오늘,
383
00:16:56,380 --> 00:16:57,580
그래서 나는 너희 둘 모두를 기대한다.
384
00:16:57,580 --> 00:16:59,040
모든 싸우는 것을 멈추고,
부디.
385
00:16:59,040 --> 00:17:00,750
내가 너를 다치게 한다는 것을 안다.
386
00:17:00,750 --> 00:17:03,250
하지만 난 아무 것도 안 할거야.
너 용서.
387
00:17:03,250 --> 00:17:05,460
아무것도.
그냥 이름을 지어라.
388
00:17:06,500 --> 00:17:07,710
괜찮아.
389
00:17:08,750 --> 00:17:10,420
자신에게 앞머리를 주십시오.
390
00:17:10,420 --> 00:17:11,880
이성 안에서, 욜란다.
391
00:17:11,880 --> 00:17:14,000
그녀는 아무 말도 하지 않았다!
392
00:17:14,000 --> 00:17:15,420
살롱이 있어.
바로 거기.
393
00:17:15,420 --> 00:17:17,540
그녀의 머리카락은
그녀의 가장 아름다운 특징.
394
00:17:17,540 --> 00:17:20,750
너에게 묻는 것과 같다.
너를 바꾸려면 ...
395
00:17:20,750 --> 00:17:22,290
세상에!
396
00:17:26,790 --> 00:17:28,460
말콤 : 이봐!
397
00:17:28,460 --> 00:17:29,880
정리 해고가 들린다.
오고 있다.
398
00:17:29,880 --> 00:17:31,210
그냥 나한테 줘.
직진.
399
00:17:31,210 --> 00:17:32,710
나는에 있다.
도마가?
400
00:17:32,710 --> 00:17:34,790
네가 운이 좋았다고 말하자.
너는 사장님과 결혼했어, 흠?
401
00:17:36,710 --> 00:17:38,330
그것은 운이 좋다.
402
00:17:38,330 --> 00:17:39,920
네.
괜찮아?
403
00:17:41,580 --> 00:17:43,170
너가 싫어한다는 걸 나는 안다.
사람들을 가게 해 줍니다.
404
00:17:43,170 --> 00:17:45,420
그건 모르겠어.
내가 어떻게 결정할 지
405
00:17:45,420 --> 00:17:46,880
누가 머무르고 누가 간다.
406
00:17:46,880 --> 00:17:47,790
오, 세상에!
407
00:17:49,380 --> 00:17:51,170
뭐?
408
00:17:51,170 --> 00:17:53,040
오, 안녕. 어 ...
잉그리드?
409
00:17:53,040 --> 00:17:55,250
어, 나 -
무엇에 신의 녹색 지구?
410
00:17:55,250 --> 00:17:57,210
그녀는 잠들어 있었다.
우리 침대에!
411
00:17:57,210 --> 00:18:00,000
아니 아니! 나는 어,
시트를 부드럽게 합니다.
412
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
그것은 오래되었다.
가사 트릭.
413
00:18:02,000 --> 00:18:03,620
나의 가장 깊은 사과.
414
00:18:03,620 --> 00:18:05,080
뭐?
기다리는 동안
새 린넨,
415
00:18:05,080 --> 00:18:07,580
칵테일을 즐기십시오.
나 술집에서.
416
00:18:07,580 --> 00:18:08,750
어 ...
417
00:18:10,040 --> 00:18:11,960
정말 미안해. 나는 일했다
지난 밤에 더블 교대 -
418
00:18:11,960 --> 00:18:14,880
잉그리드, 나에게 준다.
이것을 할 기쁨이 없습니다.
419
00:18:14,880 --> 00:18:16,500
당신은 해고야.
420
00:18:16,500 --> 00:18:19,210
너 끝낼 수 있어.
이번 주 나머지.
421
00:18:20,170 --> 00:18:21,790
내가 틀렸어.
422
00:18:23,080 --> 00:18:24,620
그것은 나에게 주었다.
조금 기쁨.
423
00:18:38,790 --> 00:18:40,880
-아침.
-좋은 아침.
424
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
안녕, 넬슨.
425
00:18:58,290 --> 00:19:00,500
이봐.
내 아들 대니!
426
00:19:00,500 --> 00:19:01,670
이봐.
427
00:19:01,670 --> 00:19:02,920
음, 밀리미터.
428
00:19:02,920 --> 00:19:04,380
괜찮아,
나는 지금 이것을 멈추고 있다.
429
00:19:04,380 --> 00:19:06,250
나는 단지 그것이 정말이라고 말하고 싶다.
너를 알게 되어 멋지다.
430
00:19:06,250 --> 00:19:08,830
너를 찾을거야.
새 직장이 곧 생겨났다.
431
00:19:08,830 --> 00:19:10,830
나는 해고당할거야?
432
00:19:10,830 --> 00:19:13,080
오, 친구.
너는 몰랐다.
433
00:19:13,080 --> 00:19:15,120
괜찮아. 너는 하지 않았다.
내게 그것을 듣고,
434
00:19:15,120 --> 00:19:17,960
그러나 바울은 경영진에게
당신은 프론트 데스크를 천천히.
435
00:19:18,960 --> 00:19:21,460
나는 우리를 더디게 합니까?
436
00:19:21,460 --> 00:19:23,080
나는 그 사람이 아니야.
반나절을 보내는 사람
437
00:19:23,080 --> 00:19:25,120
내 코지의 사진 게시.
438
00:19:25,120 --> 00:19:28,080
돌리는 아름다운 개다.
그녀는 사람들에게 기쁨을 가져다줍니다.
439
00:19:28,080 --> 00:19:31,420
당신은 해고되어야 합니다.
나 아니야.
440
00:19:31,420 --> 00:19:34,170
나를 다시 만져라.
나는 너를 감히.
441
00:19:38,210 --> 00:19:40,790
부인? 어, 넬슨과 폴은
해고에 관해서 싸우고 있다.
442
00:19:44,580 --> 00:19:47,210
육체적으로 싸우는 것.
너는 그들을 막아야 해.
443
00:19:47,210 --> 00:19:49,080
내가 보안부에 전화 할게.
444
00:19:49,080 --> 00:19:50,580
글쎄, 만약 네가
지금 밖에 나갔다.
445
00:19:50,580 --> 00:19:51,960
그들에게 말했다.
그것을 자르려면 ...
446
00:19:51,960 --> 00:19:53,750
너는 너무 당당하다.
있잖아?
447
00:19:53,750 --> 00:19:55,380
"인상적인"?
448
00:19:55,380 --> 00:19:57,380
어, 내말은, 알다시피,
사람들이 너 말 잘 들어.
449
00:19:57,380 --> 00:19:59,330
글쎄, 내가 이해하는 것에서,
450
00:19:59,330 --> 00:20:00,960
너는 전문가야.
싸움을 깨고,
451
00:20:00,960 --> 00:20:02,710
어때?
452
00:20:02,710 --> 00:20:04,580
나는 여기 있을거야.
내 일을 하니?
453
00:20:09,250 --> 00:20:10,960
네 부인.
454
00:20:15,460 --> 00:20:17,960
그래서, 나는 히알레아에 사람을 발견했다.
누가 배너를 인쇄할 수 있습니다.
455
00:20:17,960 --> 00:20:19,670
그러나 도시는 말한다
한 달 걸릴거야.
456
00:20:19,670 --> 00:20:21,580
모든 허가를 얻기 위해서.
아니, 아니.
457
00:20:21,580 --> 00:20:22,920
내가 전화할게,
그리고 어,
458
00:20:22,920 --> 00:20:25,040
우리가 허가를 얻을거야.
내일.
459
00:20:25,040 --> 00:20:28,380
오.
그리고 무대에 올려야 합니다.
선착장 앞.
460
00:20:28,380 --> 00:20:29,880
콘서트
별빛 아래에서.
461
00:20:29,880 --> 00:20:31,460
예.
나는 그것을 좋아한다!
462
00:20:32,500 --> 00:20:34,790
너는 믿지 않을거야.
오늘 내가 가진 그 날.
463
00:20:34,790 --> 00:20:38,580
쌍둥이들은 여전히 싸우고 있다.
동물처럼, 나는 하지 않는다.
464
00:20:38,580 --> 00:20:40,790
오.
465
00:20:40,790 --> 00:20:42,250
안녕, 앨리시아.
466
00:20:42,250 --> 00:20:44,120
어, 테소로.
467
00:20:45,500 --> 00:20:47,330
우리는 말할 필요가 있다.
엘레이에 대해서.
468
00:20:47,330 --> 00:20:49,790
오. 그는 화가 났습니까?
네가 그를 내쫓았을 때?
469
00:20:49,790 --> 00:20:51,290
그 끔찍한 남자.
470
00:20:51,290 --> 00:20:53,500
나는 그가 매우 화가 났다고 생각한다.
471
00:20:53,500 --> 00:20:55,290
다 - 어 - 아암!
472
00:20:55,290 --> 00:20:57,460
그건 대단한 엉덩이야.
욕실, 자기야!
473
00:20:57,460 --> 00:20:58,920
오, 무슨 일이야, 마미?
474
00:20:58,920 --> 00:21:00,380
오. 걱정마,
나는 손을 씻었다.
475
00:21:00,380 --> 00:21:02,250
이게 내가 한 일이야.
당신에게 말하려고 합니다.
476
00:21:02,250 --> 00:21:05,790
엘레이는 동의했습니다.
콘서트를 열다
477
00:21:05,790 --> 00:21:08,080
리비에라 그랜드에서.
478
00:21:08,080 --> 00:21:09,500
내 생각이었어.
479
00:21:17,670 --> 00:21:20,920
우리는 사람들이 있다.
하기 위해서.
480
00:21:20,920 --> 00:21:22,620
그게 낫다.
나는 내 손을 바쁘게 지킨다.
481
00:21:22,620 --> 00:21:27,040
이봐 요, 우리 둘 다 알아요.
엘레이를 싫어하지만 ...
482
00:21:27,040 --> 00:21:28,920
우리가 해야 해.
우리의 감정을 빠져 나옵니다.
483
00:21:28,920 --> 00:21:31,210
백만 명이 있다.
좋은 이유들
484
00:21:31,210 --> 00:21:33,250
사업에 들어가지 않겠다.
그 남자와.
485
00:21:33,250 --> 00:21:35,080
그는 불탔다.
자기 집!
486
00:21:35,080 --> 00:21:36,500
데려가고 싶다.
뮤지컬 연기?
487
00:21:36,500 --> 00:21:38,040
괜찮아,
우리는 누군가를 찾을거야,
488
00:21:38,040 --> 00:21:40,040
하지만 예술가
우리가 의지 할 수 있는 것.
489
00:21:40,040 --> 00:21:41,920
그는 아니었다.
나의 첫번째 선택,
490
00:21:41,920 --> 00:21:43,330
그러나 우리는 필요하다.
그 돈.
491
00:21:43,330 --> 00:21:45,000
왜?!
492
00:21:45,000 --> 00:21:46,710
왜?
493
00:21:48,420 --> 00:21:49,880
산티아고!
494
00:21:54,040 --> 00:21:56,620
내가 아는 건 오늘 아침이야.
내가 도움을 청할 때,
495
00:21:56,620 --> 00:21:59,380
너는 문제를 해결하고 싶었다.
모두 혼자서.
496
00:21:59,380 --> 00:22:02,620
하지만 알리시아
아이디어가 있었다.
497
00:22:02,620 --> 00:22:04,170
그래, 좋은 생각이야.
498
00:22:05,460 --> 00:22:07,620
그녀는 일주일에 집에 있었고,
산티아고.
499
00:22:07,620 --> 00:22:10,460
너를 돕고 있어.
지금 몇 년 동안 이 장소.
500
00:22:10,460 --> 00:22:12,670
내 호텔이야.
501
00:22:12,670 --> 00:22:15,750
줄에서 내 목.
502
00:22:15,750 --> 00:22:17,960
너는 그게 맘에 든다.
이러한 어려운 결정을 내릴 수 있습니다.
503
00:22:17,960 --> 00:22:19,790
너는 나를 허락하지 않았기 때문에.
504
00:22:21,790 --> 00:22:23,960
베아트레체와 알리시아
505
00:22:23,960 --> 00:22:25,290
당신이 가치있는 의견,
506
00:22:25,290 --> 00:22:28,120
하지만 너는 상관없어.
내가 생각하는 것.
507
00:22:28,120 --> 00:22:31,710
몇 년 더,
산티아고?
508
00:22:31,710 --> 00:22:34,620
나를 더보기 전에
트로피 아내보다?
509
00:22:56,330 --> 00:22:59,210
이봐.
510
00:22:59,210 --> 00:23:00,750
죄송합니다,
나는 그냥 운동하고 있었다.
511
00:23:02,080 --> 00:23:03,880
너는하지 않은 것이 없다.
전에 본 적 있어?
512
00:23:03,880 --> 00:23:05,040
권리.
513
00:23:06,750 --> 00:23:08,670
그래서, 음 ...
514
00:23:08,670 --> 00:23:09,620
난 해고됐어.
515
00:23:09,620 --> 00:23:11,080
뭐? 왜?
516
00:23:11,080 --> 00:23:14,460
부인이 있기 때문에
나를 위해, 그 이유는!
517
00:23:14,460 --> 00:23:16,670
그리고 그녀는 낮잠을 자고 붙잡았다.
객실에서.
518
00:23:18,120 --> 00:23:20,000
그것은 재미 없어!
좀 재미있어요.
519
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
너는 어떤 생각이 있어?
얼마나 피곤하니?
520
00:23:22,000 --> 00:23:22,790
임신했니?
521
00:23:22,790 --> 00:23:24,620
이것은 당신 잘못입니다!
522
00:23:24,620 --> 00:23:26,580
그리고 나는 정말로 여유가 없다.
지금 당장 직장을 잃을거야.
523
00:23:26,580 --> 00:23:27,790
괜찮아.
524
00:23:27,790 --> 00:23:29,170
내가 도움이 될 수 있습니다?
525
00:23:29,170 --> 00:23:31,920
예. 너의 가족
이 장소를 소유하고 있습니다.
526
00:23:31,920 --> 00:23:33,250
내 직업을 구하십시오.
527
00:23:33,250 --> 00:23:35,040
내 말은,
그러나 솔직히 말해서,
528
00:23:35,040 --> 00:23:37,420
부인P
그녀는 나를 무서워합니다.
529
00:23:37,420 --> 00:23:39,210
그녀는 모두를 겁준다.
530
00:23:39,210 --> 00:23:40,250
빨아라.
531
00:23:44,380 --> 00:23:45,620
난 당신을 가입할 수 있습니다?
532
00:23:47,210 --> 00:23:48,420
네가 있을 줄 알았는데.
달리다,
533
00:23:48,420 --> 00:23:51,540
전체를 돕는
엘레이 광상.
534
00:23:53,170 --> 00:23:55,170
분명히 이것은
내가 잘 하는거야.
535
00:23:56,670 --> 00:23:58,670
욜리, 봐라!
536
00:23:58,670 --> 00:24:00,120
나는 앞머리가 있어!
537
00:24:00,120 --> 00:24:01,380
아니, 그렇지 않았다.
538
00:24:01,380 --> 00:24:03,540
넌 파열됐어.
좋아 보인다.
539
00:24:03,540 --> 00:24:05,790
요점은,
나는 너를 위해 머리카락을 바꿨다.
540
00:24:05,790 --> 00:24:07,170
이제 너는 해야 해.
용서 해줘.
541
00:24:09,170 --> 00:24:11,000
있잖아?
이리.
542
00:24:12,290 --> 00:24:13,880
앉으세요.
543
00:24:13,880 --> 00:24:15,210
니가 가져
그 밖의 모든 것.
544
00:24:19,210 --> 00:24:20,670
그런 드라마 여왕.
545
00:24:22,420 --> 00:24:25,000
도대체 너 언제 할거야?
자라, 캐롤라이나?
546
00:24:25,000 --> 00:24:26,460
왜
너 나한테 화난거야?
547
00:24:26,460 --> 00:24:28,790
그녀는 극복해야 한다.
이 엘레이 물건.
548
00:24:28,790 --> 00:24:31,620
이것은 엘레이에 관한 것이 아닙니다.
549
00:24:31,620 --> 00:24:33,540
당신의 자매
보이지 않는 느낌.
550
00:24:33,540 --> 00:24:35,420
그녀는 너무 열심히 노력합니다.
551
00:24:35,420 --> 00:24:38,830
그리고 그녀는 결코 그녀의 순간을 얻지 못한다.
스포트라이트에서.
552
00:24:38,830 --> 00:24:41,580
그것은 끔찍한 느낌입니다,
캐롤라이나.
553
00:24:41,580 --> 00:24:43,210
날 믿어.
554
00:24:46,120 --> 00:24:47,920
♪ 오, na, na, na ♪
555
00:24:49,250 --> 00:24:51,790
-네.
- 와우!
556
00:24:51,790 --> 00:24:53,250
-네!
- 헤이.
- 와우!
557
00:24:53,250 --> 00:24:54,620
엘레이.
558
00:24:54,620 --> 00:24:56,330
오, 안돼.
559
00:24:58,670 --> 00:25:01,210
가라, 미친!
하 스타 절대!
560
00:25:01,210 --> 00:25:03,420
내 동생이야.
561
00:25:03,420 --> 00:25:04,960
야 올리?
562
00:25:04,960 --> 00:25:06,420
그녀는 괜찮습니까?
그녀는?
563
00:25:06,420 --> 00:25:08,210
그녀는 심지어
내 텍스트를 반환.
564
00:25:08,210 --> 00:25:10,750
음, 아마도
우리는 그것을 바꿀 수 있습니다.
565
00:25:11,960 --> 00:25:13,210
네.
566
00:25:15,250 --> 00:25:17,040
하비에르!
567
00:25:17,040 --> 00:25:19,330
너 여기서 뭐하는거야?
일벌들과?
568
00:25:19,330 --> 00:25:20,380
너는 해서는 안된다.
해변에서?
569
00:25:22,250 --> 00:25:24,250
음 .. 아니야.
570
00:25:24,250 --> 00:25:26,120
너 한테 물어보고 싶었어.
부탁을 들어.
571
00:25:27,500 --> 00:25:29,620
직원 중 한 명
그녀의 직업을 잃고 있다.
572
00:25:29,620 --> 00:25:32,830
그리고 그것은
나를 위해 더 좋다.
573
00:25:32,830 --> 00:25:34,080
그녀가 하지 않으면.
574
00:25:34,080 --> 00:25:36,830
글쎄, 그건 ..
그건 부인 P의 영역입니다.
575
00:25:36,830 --> 00:25:38,120
알아.
576
00:25:40,170 --> 00:25:43,120
나는 그것이 더 쉬울 것이라고 생각했다.
이 말을하는 것
577
00:25:43,120 --> 00:25:44,540
남자 대 남자.
578
00:25:45,920 --> 00:25:48,880
그리고, 제발.
이것을 비밀로 유지하십시오.
579
00:25:48,880 --> 00:25:51,330
네.
그러나...
580
00:25:51,330 --> 00:25:53,040
나는 하녀를 임신시켰어.
581
00:25:55,620 --> 00:25:56,620
어느 하녀?
582
00:25:58,580 --> 00:25:59,880
잉그리드.
583
00:26:04,620 --> 00:26:07,670
하늘의 모든 것들은 단지
내 매니저 사무실에 앉아서
584
00:26:07,670 --> 00:26:09,170
하지만 내가 너에게 말하는거야.
그녀는 결코 떠나지 않는다.
585
00:26:09,170 --> 00:26:11,170
대니!
586
00:26:11,170 --> 00:26:13,580
가야 해.
우리는 우리의 엉덩이를 파열하고 있어.
이 콘서트에서 모두.
587
00:26:13,580 --> 00:26:15,000
우리 엄마가 널 잡으면
휴대 전화에서
588
00:26:15,000 --> 00:26:16,580
네가 일할 때
알았다. 죄송합니다.
589
00:26:16,580 --> 00:26:19,290
다시는 일어나지 않을 것이다.
590
00:26:19,290 --> 00:26:21,540
좋아, 내 생각 엔.
우리는 짧은 앰프입니다.
591
00:26:21,540 --> 00:26:24,380
좋아, 보자 ...
좋아, 있어야 해. 더 많은 바 역.
592
00:26:24,380 --> 00:26:27,040
이베테에게 그 특기를 말하십시오.
칵테일은 각각 20달러입니다.
593
00:26:27,040 --> 00:26:28,420
사우스 비치입니다.
사람들은 지불할 것이다.
594
00:26:28,420 --> 00:26:30,750
너 괜찮니?
595
00:26:30,750 --> 00:26:33,460
네가 사용할 수 있는 것 같아.
그 20 달러짜리 칵테일 중 하나.
596
00:26:33,460 --> 00:26:35,830
나는 한시간 잤다.
우리는 이것을 계획하기 시작했습니다.
597
00:26:35,830 --> 00:26:37,790
나는 아직도 있다.
할 일이 너무 많아.
598
00:26:37,790 --> 00:26:39,790
테스트?
테스트!
599
00:26:39,790 --> 00:26:41,080
왜 아무것도 작동하지 않습니다!
600
00:26:41,080 --> 00:26:42,170
그거야?
601
00:26:45,290 --> 00:26:47,420
나는 생각했을 것이다 -
602
00:26:47,420 --> 00:26:49,210
나는 그걸 알아냈을거야.
결국.
603
00:26:51,080 --> 00:26:52,500
알리샤, 너 그냥 할 수 있어?
숨을
604
00:26:52,500 --> 00:26:54,710
그리고 봐라.
너 무슨 짓을 한거야?
605
00:26:54,710 --> 00:26:56,210
있었다
아무것도 전에 여기,
606
00:26:56,210 --> 00:26:58,290
그리고 지금...
607
00:26:58,290 --> 00:27:00,290
이 모든 일이 일어나고 있다.
당신 때문에.
608
00:27:03,620 --> 00:27:05,710
그래, 내가 한 것 같아.
그 말을 들어야 합니다.
609
00:27:06,880 --> 00:27:08,250
음 ...
610
00:27:08,250 --> 00:27:10,250
음, 거기 있었어.
여기 사다리.
611
00:27:10,250 --> 00:27:11,710
오, 여기.
612
00:27:11,710 --> 00:27:12,790
네.
괜찮아.
613
00:27:21,790 --> 00:27:24,120
음 ...
614
00:27:24,120 --> 00:27:26,750
글쎄, 거의
쇼 타임!
615
00:27:26,750 --> 00:27:29,250
고마워 친구.
616
00:27:30,670 --> 00:27:32,580
언제든지.
617
00:27:54,500 --> 00:27:56,540
산티아고 :
부에노스, 마이애미!
618
00:27:56,540 --> 00:27:58,620
오신 것을 환영합니다
리비에라 그랜드!
619
00:28:00,250 --> 00:28:02,040
좋아, 그래서,
신사 숙녀 여러분,
620
00:28:02,040 --> 00:28:03,960
하나, 유일한,
621
00:28:03,960 --> 00:28:05,540
마이애미 왕 ...
622
00:28:05,540 --> 00:28:07,540
엘레이!
623
00:28:12,540 --> 00:28:13,880
♪ 술 마시자 ♪
624
00:28:13,880 --> 00:28:15,960
♪ 그리고 술을 마시지 않으면,
생각하고 대화 ♪
625
00:28:15,960 --> 00:28:17,170
♪ 그리고 그렇지 않으면.
생각하고 싶어 ♪
626
00:28:17,170 --> 00:28:18,330
♪ 그리고 너 그냥 움직이고 싶어 ♪
627
00:28:18,330 --> 00:28:19,540
♪ 음, 자기야.
그들은 나를 부르지 않아 ♪
628
00:28:19,540 --> 00:28:21,420
♪ 그루브의 왕
아무것도 없어 ♪
629
00:28:21,420 --> 00:28:23,380
♪ 그래,
망설이지 마 ♪
630
00:28:23,380 --> 00:28:25,670
지지는 훨씬 더 보입니다.
평소보다 화를 냈다.
631
00:28:25,670 --> 00:28:26,500
♪ 회전,
예, 예 ~ ♪
632
00:28:26,500 --> 00:28:28,170
그녀는 아빠와 싸우고 있습니다.
633
00:28:28,170 --> 00:28:30,120
그녀는 아마 싫어한다.
이것이 내 생각이었다.
634
00:28:30,120 --> 00:28:31,580
♪ 오, 그건 중요하지 않아.
우리가 어디있는거야 ♪
635
00:28:31,580 --> 00:28:34,080
하지마 - 자비, 하지마 -
이봐, 지지!
636
00:28:34,080 --> 00:28:36,420
너 안 할거야?
알리샤 축하해?
637
00:28:36,420 --> 00:28:37,960
엘 레이 :
♪ 그리고 너와 함께 있는 한 ♪
638
00:28:37,960 --> 00:28:40,250
♪ 네 편 외에,
나는 아무데도 ... ♪ ♪
639
00:28:42,500 --> 00:28:44,250
뭐하고 있니?
640
00:28:44,250 --> 00:28:46,250
오, 음, 전
청소를 마친다.
641
00:28:46,250 --> 00:28:48,290
모두가 돌아 오기 전에
콘서트에서.
642
00:28:48,290 --> 00:28:50,380
그것은 아니야
내가 말하는거야.
643
00:28:50,380 --> 00:28:52,750
자비 멘도사
임신 했니?
644
00:28:52,750 --> 00:28:53,580
누가 너 한테 말했어?
645
00:28:53,580 --> 00:28:56,460
자비 멘도사.
646
00:28:56,460 --> 00:28:58,210
그는 나를 도와달라고 부탁했다.
너의 일을 지켜라.
647
00:28:59,540 --> 00:29:00,790
네가 처리했다고 했잖아.
648
00:29:00,790 --> 00:29:02,750
너 관심 없어.
돕는 데.
649
00:29:02,750 --> 00:29:05,250
그리고 멘도자는
하나님보다 더 많은 돈.
650
00:29:05,250 --> 00:29:06,710
그래서 그것이 어떻게
나는 그것을 처리했다.
651
00:29:06,710 --> 00:29:09,880
그가 알아 내면 어떻게 될까?
그의 아기가 아니에요, 응?
652
00:29:09,880 --> 00:29:11,750
아니면 더 심한가?
653
00:29:11,750 --> 00:29:13,000
그건 내거야.
654
00:29:13,000 --> 00:29:14,710
마테오.
655
00:29:14,710 --> 00:29:16,120
너 스테핑?
656
00:29:19,380 --> 00:29:20,750
그런 다음 물러서십시오.
657
00:29:23,170 --> 00:29:24,960
부인과 얘기할게.
너의 직업을 지키고,
658
00:29:24,960 --> 00:29:28,210
하지만 너는 노는거야.
화재, 잉그리드.
659
00:29:28,210 --> 00:29:30,210
너는 무엇을 모른다.
그 가족은 할 수 있다.
660
00:29:35,460 --> 00:29:36,580
♪ 예, 예 ♪ ♪
661
00:29:36,580 --> 00:29:38,540
♪ 회전,
예, 예 ~ ♪
662
00:29:38,540 --> 00:29:40,040
그들에게 엉덩이를 가져다 주자 ♪
휴가 중 ♪
663
00:29:40,040 --> 00:29:41,330
후!
664
00:29:41,330 --> 00:29:42,040
♪ 그건 중요하지 않아.
우리가 어디 있니? ♪
665
00:29:42,040 --> 00:29:44,790
당신을 보면!
666
00:29:44,790 --> 00:29:46,290
머리를 숙여.
667
00:29:46,290 --> 00:29:49,080
오 예.
나는 거대한 엘레이 팬이다.
668
00:29:49,080 --> 00:29:52,000
너는 말할 수 없니?
♪ 모든 것이 안에 있고,
나는 아무데도 ... ♪ ♪
669
00:29:52,000 --> 00:29:55,080
너 우리를 믿을 수있어?
이걸 너무 빨리 뽑아냈어?
670
00:29:55,080 --> 00:29:56,920
나는 확실히 할 수 있다.
671
00:29:56,920 --> 00:29:59,330
이유는 모르겠습니다.
672
00:29:59,330 --> 00:30:00,540
지난주에,
673
00:30:00,540 --> 00:30:02,790
너는 팔려고 했어.
여기, 그리고 지금 뭐야?
674
00:30:02,790 --> 00:30:05,170
콘서트를 하고 있어.
너 경멸하는 남자와?
675
00:30:06,960 --> 00:30:09,040
나는 너를 알아봤어.
내 인생의 절반, 산티아고.
676
00:30:10,580 --> 00:30:12,250
어떤 종류의 문제
너 우리를 들여줬어?
♪
677
00:30:16,330 --> 00:30:18,040
쇼를 즐기십시오, 헬렌.
678
00:30:18,040 --> 00:30:19,540
♪ 나는 기분이 좋아.
679
00:30:19,540 --> 00:30:22,210
♪ 기분이 너무 좋아요 ♪
680
00:30:22,210 --> 00:30:24,750
♪ 제발, 기분 전환 시키세요 ♪
681
00:30:24,750 --> 00:30:28,250
♪ 숙박 ... ♪
682
00:30:30,330 --> 00:30:32,080
우와, 워, 워.
어디 가는거야?
683
00:30:32,080 --> 00:30:33,380
누가 덮고 있어?
텐트 바?
684
00:30:33,380 --> 00:30:34,750
우린 럼주야.
685
00:30:34,750 --> 00:30:36,080
어, 나 좀 잡을거야.
지하실에서.
686
00:30:36,080 --> 00:30:37,960
오, 내가 사건을 맡았 어.
바로 여기에.
687
00:30:37,960 --> 00:30:40,080
오 좋네. 좋은.
우리도 테킬라가 없어.
688
00:30:40,080 --> 00:30:42,080
그래, 나는 빠를거야.
689
00:30:42,080 --> 00:30:44,750
♪ 그건 중요하지 않아.
우리가 어디 있니? ♪
690
00:30:44,750 --> 00:30:46,880
V.I.P. 당신이 요청한 영역
모두 준비 됐어.
691
00:30:46,880 --> 00:30:48,380
고마워, 말콤.
692
00:30:48,380 --> 00:30:50,540
나 지금 도망 갈거야.
이 돈은 금고까지.
693
00:30:50,540 --> 00:30:51,710
세상에.
694
00:30:51,710 --> 00:30:52,710
뭐가 문제야?
695
00:30:52,710 --> 00:30:54,380
내 액세스 카드.
696
00:30:54,380 --> 00:30:56,380
여기에는 너무 많은 사람들이 있습니다.
누구든지 그것을 발견 할 수 있었다.
697
00:30:56,380 --> 00:30:58,380
알았어, 그냥하자.
그것을 비활성화시키다
698
00:30:58,380 --> 00:30:59,670
떨어지기 전에
잘못된 손에.
699
00:31:03,460 --> 00:31:04,420
오 이런!
700
00:31:04,420 --> 00:31:05,670
안녕, 넬슨.
701
00:31:05,670 --> 00:31:07,420
그래서, 음, 그래,
들어 봐, 들어 봐.
702
00:31:07,420 --> 00:31:09,880
나에게 머리를 줘서 고마워.
일자리에 대해서.
703
00:31:09,880 --> 00:31:12,670
내가 기억할 수 있는지 보자.
어떻게 하는지.
704
00:31:12,670 --> 00:31:14,790
나는 정말로 가지고 있지 않다.
많은 친구들,
705
00:31:14,790 --> 00:31:16,580
그래서 나에게 많은 의미가 있다.
네가 실제로, 좋아할 것,
706
00:31:16,580 --> 00:31:18,580
시간을 가져라 - 죄송합니다!
오, 나중에 보자!
707
00:31:36,290 --> 00:31:37,670
너는 생명의 은인이야!
708
00:31:37,670 --> 00:31:39,460
파티를 가져 가자.
로열티로 ♪
709
00:31:39,460 --> 00:31:41,040
후!
710
00:31:42,250 --> 00:31:43,580
좋아, 나는 생각한다.
나는 충분히 보았다.
711
00:31:44,830 --> 00:31:45,960
뭐하고 있니?
712
00:31:45,960 --> 00:31:47,290
너는 떠날 수 없다.
713
00:31:47,290 --> 00:31:48,540
아직.
714
00:31:48,540 --> 00:31:50,460
카로, 진심이야.
715
00:31:50,460 --> 00:31:52,000
나를 만들지 마라.
엉덩이를 걷어차.
716
00:31:52,000 --> 00:31:54,670
자, 나는 바치고 싶다.
이 다음 노래
717
00:31:54,670 --> 00:31:56,420
특별한 사람에게.
718
00:31:56,420 --> 00:31:59,080
그리고 너는 알고 있다.
당신이 누군가를 만날 때,
719
00:31:59,080 --> 00:32:00,420
그리고 갑자기
마치
720
00:32:00,420 --> 00:32:02,500
아무도 없어.
너랑 그 방에서?
721
00:32:02,500 --> 00:32:04,170
욜리 ...
722
00:32:04,170 --> 00:32:07,670
이건 널 위한거야.
723
00:32:07,670 --> 00:32:09,170
아,
그녀가 바로 거기에 있어.
724
00:32:09,170 --> 00:32:09,830
너 멋져!
725
00:32:09,830 --> 00:32:11,920
아니.
그녀.
726
00:32:11,920 --> 00:32:14,540
이 이 노래의 -
이 노래는 그녀를 위한 노래입니다.
727
00:32:14,540 --> 00:32:15,750
이 노래는 -
728
00:32:15,750 --> 00:32:17,580
벽에 거울 거울 ♪
729
00:32:17,580 --> 00:32:22,670
그녀에게 말해줘.
그들 모두의 가장 공정한 ♪
730
00:33:03,880 --> 00:33:05,750
♪ 그 길, 바로,
그냥가는 길 ♪
731
00:33:05,750 --> 00:33:07,500
♪ 네가가는 길이야 ♪
732
00:33:07,500 --> 00:33:10,170
이건, 욜리!
733
00:33:15,000 --> 00:33:17,290
난 허가증을 가져 본 적이 없어.
불꽃 놀이.
734
00:33:17,290 --> 00:33:19,380
이것도 안전한가요?
735
00:33:19,380 --> 00:33:21,120
절대 아니다.
736
00:33:29,330 --> 00:33:30,420
도대체 뭐하고 있니?
737
00:33:32,750 --> 00:33:34,250
니가 훔친거야?
아니.
738
00:33:34,250 --> 00:33:36,120
그런 건 아무것도 아니야.
맹세코.
739
00:33:36,120 --> 00:33:38,420
말하기 시작 하는게 좋을거야.
지금.
740
00:33:45,420 --> 00:33:47,080
스카이 가리발디 ...
741
00:33:48,830 --> 00:33:50,540
... 내 누이 야.
742
00:33:50,540 --> 00:33:53,380
나는 여기에 와서 알아 냈어.
그녀에게 정말로 일어난 일.
743
00:33:55,790 --> 00:33:57,120
우린 끝나지 않았어.
744
00:33:59,960 --> 00:34:01,670
아니오 - 당황할 필요가 없습니다.
745
00:34:02,830 --> 00:34:04,880
남자
그랜드 호텔을 기억하십시오.
와줘서 고마워.
746
00:34:04,880 --> 00:34:06,210
도망가지 마라. 다만...
747
00:34:07,710 --> 00:34:09,460
축하해, 앨리 시아.
748
00:34:17,120 --> 00:34:19,420
보고자:
이것은 채널 5 마이애미,
749
00:34:19,420 --> 00:34:21,250
너에게 간다.
리비에라 그랜드에서
750
00:34:21,250 --> 00:34:23,670
어디서 유명하니?
무모 한 래퍼 엘레이
751
00:34:23,670 --> 00:34:25,500
지난 밤에 콘서트를 열었어.
752
00:34:25,500 --> 00:34:28,120
어떤 사람들은 부르짖고 있다.
"장엄한 실패."
753
00:34:31,620 --> 00:34:34,830
그게 채널 4인가요?
또는 채널 10 밖?
754
00:34:34,830 --> 00:34:37,040
모든 채널입니다.
755
00:34:39,960 --> 00:34:41,290
미안해, 빠삐.
756
00:34:43,080 --> 00:34:45,120
당신은 내게 당신의 믿음을 두었습니다.
나는 그것을 불었다.
757
00:34:45,120 --> 00:34:46,960
아니.
758
00:34:46,960 --> 00:34:49,210
아니, 미샤.
그건 네 잘못이 아니야.
759
00:34:51,540 --> 00:34:55,920
알다시피, 너와 일하는거야.
이 지난 며칠 동안 -
760
00:34:55,920 --> 00:34:59,830
네 엄마를 데려 오는 것 같았어.
삶으로 돌아간다.
761
00:34:59,830 --> 00:35:01,420
그리고 그게 나를 데려왔다.
인생으로 돌아간다.
762
00:35:03,500 --> 00:35:04,960
아빠...
763
00:35:07,210 --> 00:35:09,580
아니, chiquita, 아니.
764
00:35:09,580 --> 00:35:11,250
그래서 더 이상 눈물을 흘리지 않아, 알았지?
765
00:35:12,710 --> 00:35:15,420
지지, 만약 네가 여기에 눈물을 흘리면,
나는 그것을 듣기 싫어.
766
00:35:15,420 --> 00:35:17,170
두 분 다 했니?
동정 파티?
767
00:35:19,040 --> 00:35:20,540
나는 생각을 가지고 있기 때문에.
768
00:35:23,000 --> 00:35:24,670
누구였나요?
불에 다친거야?
769
00:35:24,670 --> 00:35:26,080
A-브레이싱이 무엇입니까?
소송 때문에?
770
00:35:26,080 --> 00:35:28,420
그리고 팬들은 어떻습니까?
티켓을 환불하나요?
771
00:35:28,420 --> 00:35:30,380
오케이, 알았어.
772
00:35:30,380 --> 00:35:32,580
우리는 콘서트가
더워 질거야.
773
00:35:32,580 --> 00:35:34,460
우리는 단지 몰랐다.
얼마나 뜨거운.
774
00:35:35,460 --> 00:35:37,250
지난 밤,
엘레이는 팬들에게주었습니다.
775
00:35:37,250 --> 00:35:38,920
경험
그들은 결코 잊지 못할 것이다.
776
00:35:38,920 --> 00:35:41,000
야생이었나요?
종소리였어요.
777
00:35:41,000 --> 00:35:42,880
그러나 위험한가?
778
00:35:42,880 --> 00:35:45,380
또한 그렇다.
779
00:35:45,380 --> 00:35:47,120
그래서 모든 사람이
당신 중 하나가 바란다.
780
00:35:47,120 --> 00:35:49,080
너 거기 있을 수 있었어.
살기 위해.
781
00:35:49,080 --> 00:35:51,250
누가 사랑하지 않기 때문에
약간의 흥분?
782
00:35:51,250 --> 00:35:52,960
어서.
783
00:35:52,960 --> 00:35:54,080
음, 아마도 그 사람.
784
00:35:55,420 --> 00:35:57,710
그래, 좋아.
이걸로, 안돼?
785
00:35:57,710 --> 00:35:59,120
무서워.
786
00:35:59,120 --> 00:36:00,620
나는 기쁘게 발표한다.
787
00:36:00,620 --> 00:36:03,380
그 엘레이는있을거야.
일주일에 5 박을 공연하며,
788
00:36:03,380 --> 00:36:06,250
독점적으로
리비에라 그랜드.
789
00:36:06,250 --> 00:36:08,540
후!
엔푸에고, 자기야!
790
00:36:08,540 --> 00:36:11,080
다음 번에 나는 화상을 입는다.
호텔 전체!
791
00:36:12,500 --> 00:36:14,540
지난 밤 이후,
너 정말로 믿니?
792
00:36:14,540 --> 00:36:16,670
사람들이 나올거야.
이거?
793
00:36:16,670 --> 00:36:19,330
음, 왜 물어 보지 그래?
2,000명
794
00:36:19,330 --> 00:36:20,880
누가 이미 전화했어?
그들의 예약 예약?
795
00:36:22,120 --> 00:36:24,920
후! 더 잘 잡아라.
그들 표!
796
00:36:24,920 --> 00:36:26,500
네.
모두들 감사합니다.
797
00:36:26,500 --> 00:36:27,920
보고자:
알았어, 고마워.
798
00:36:29,290 --> 00:36:30,960
아모르.
799
00:36:30,960 --> 00:36:32,750
2,000예약?
800
00:36:32,750 --> 00:36:34,790
글쎄, 나는 과장했을거야.
아주 조금. 괜찮아.
801
00:36:34,790 --> 00:36:36,670
리비에라 그랜드,
예약을 기다려주십시오.
802
00:36:36,670 --> 00:36:38,790
내가 확인할 께.
예약을 위해 기다려주세요.
803
00:36:38,790 --> 00:36:40,080
하지만 지금은 사실입니다.
804
00:36:43,880 --> 00:36:45,580
너는 대단하다.
805
00:36:45,580 --> 00:36:46,790
알아.
806
00:36:50,540 --> 00:36:52,460
나는 뭔가를 발견했다.
호텔에서.
807
00:36:52,460 --> 00:36:53,880
처음에 나는 그것을 생각했다.
나에게 좋을 수도 있고,
808
00:36:53,880 --> 00:36:55,710
그러나 지금 그들은 알고 있다.
내가 가져 갔어.
809
00:36:55,710 --> 00:36:57,750
나는 그날 밤 그녀를 보았다.
810
00:36:57,750 --> 00:36:58,920
그녀는 무서워 보였다.
811
00:36:58,920 --> 00:37:00,790
하지만 나는 - 나는 그것이라고 생각했다.
허리케인때문에.
812
00:37:00,790 --> 00:37:01,830
어떻게 생각해
그녀는 찾았다?
813
00:37:01,830 --> 00:37:03,540
나는 모른다.
814
00:37:03,540 --> 00:37:05,420
달리는 가족
이 곳은 강력합니다.
815
00:37:05,420 --> 00:37:06,790
있잖아, 경찰,
언론 --
816
00:37:06,790 --> 00:37:08,040
아무도 도와주고 싶지 않아.
817
00:37:09,670 --> 00:37:11,000
너?
818
00:37:15,790 --> 00:37:16,710
이봐요.
819
00:37:16,710 --> 00:37:18,250
형제애가 아닌
직장에서.
820
00:37:18,250 --> 00:37:20,120
규칙에 위배됩니다.
그리고 그것은 총체적이다.
821
00:37:20,120 --> 00:37:22,330
음.
글쎄, 나는 그것을 도울 수 없다.
822
00:37:22,330 --> 00:37:23,880
너네 엄마는 꽤 귀엽다.
823
00:37:23,880 --> 00:37:25,040
알았어, 아빠.
824
00:37:27,580 --> 00:37:29,040
아.
825
00:37:29,040 --> 00:37:30,290
고마워, 제이.
826
00:37:30,290 --> 00:37:31,920
오, 어때?
그 대니와?
827
00:37:31,920 --> 00:37:33,250
보고 할 것이 있습니까?
828
00:37:34,880 --> 00:37:37,040
아니.
아니야.
829
00:37:43,960 --> 00:37:45,330
안녕하세요, 놓치세요.
830
00:37:45,330 --> 00:37:47,170
내가 너를 제안할 수있어?
어떤 스파클링 와인?
831
00:37:47,170 --> 00:37:49,250
어떻게 갇혔어요?
가족용 저녁 식사 제공?
832
00:37:49,250 --> 00:37:50,580
나는 그것을 요청했다.
833
00:37:52,000 --> 00:37:53,830
오, 우리가 청소를 하고 있었어.
오늘 콘서트가 끝난 후,
834
00:37:53,830 --> 00:37:55,380
나는 이것을 발견했다.
835
00:37:55,380 --> 00:37:57,880
내 핵심 카드!
836
00:37:57,880 --> 00:38:00,000
너 어떻게 ..?
고맙습니다.
837
00:38:00,000 --> 00:38:01,540
당신은 항상 하루를 저장합니다.
그렇지?
838
00:38:03,170 --> 00:38:05,960
엘 레이가 널 찾고 있었어.
쇼가 끝난 후.
839
00:38:05,960 --> 00:38:08,580
어서, 나는 ~하지 않는다.
실제로 엘레이를 좋아합니다.
840
00:38:08,580 --> 00:38:10,420
나는 그 관심을 좋아한다.
있잖아?
841
00:38:10,420 --> 00:38:13,790
어젯밤에도
완전히 굴욕적이었어.
842
00:38:13,790 --> 00:38:15,420
너를 용서해.
843
00:38:15,420 --> 00:38:18,580
정말?
대체로
기분이 좋지 않아.
844
00:38:18,580 --> 00:38:22,080
알다시피, 버려지고 있어.
너의 결혼식에서.
845
00:38:22,080 --> 00:38:24,960
나는 정말로 열심히 해야 한다는 것을 안다.
바이런을 넘겨.
846
00:38:27,500 --> 00:38:29,000
캐로.
847
00:38:29,000 --> 00:38:32,880
그 새 웨이터
총 스모크쇼우입니다!
848
00:38:36,750 --> 00:38:39,000
알리시아.
849
00:38:39,000 --> 00:38:41,250
너와 함께 하는게 뭐야?
그 남자?
850
00:38:41,250 --> 00:38:42,750
당신은,
뭐야?
851
00:38:42,750 --> 00:38:45,250
대니?
852
00:38:45,250 --> 00:38:46,960
그냥 친구.
853
00:38:46,960 --> 00:38:50,710
내 말은, 분명히 그는 쉽다.
눈에,하지만 ...
854
00:38:50,710 --> 00:38:53,210
음, 전 매니저예요.
그래서...
855
00:38:53,210 --> 00:38:54,380
데이트 직원이 없습니다.
856
00:38:54,380 --> 00:38:57,170
글쎄, 좋은거야.
나는 매니저가 아니야.
857
00:38:58,420 --> 00:39:00,620
각자 모두!
858
00:39:00,620 --> 00:39:02,380
토스트.
859
00:39:02,380 --> 00:39:04,880
알리시아, 코라 존,
860
00:39:04,880 --> 00:39:07,380
함께 해줘서 고마워.
그 콘서트.
861
00:39:07,380 --> 00:39:09,380
대성공이었어 ...
862
00:39:09,380 --> 00:39:12,460
내가 아직도 그래도
연기처럼 냄새가 난다.
863
00:39:13,500 --> 00:39:15,790
그리고 지지.
864
00:39:15,790 --> 00:39:19,290
너 재난을 당했어.
그것을 금으로 뿌렸다.
865
00:39:20,790 --> 00:39:23,210
그리고, 아모르,
866
00:39:23,210 --> 00:39:25,170
때가 됐다
공식적으로 인정하다
867
00:39:25,170 --> 00:39:26,830
모든 노력.
868
00:39:26,830 --> 00:39:28,670
그래서, 당신이 받아들이면,
869
00:39:28,670 --> 00:39:31,920
나는 너를 만들고 싶다.
PR 및 행사 부회장.
870
00:39:31,920 --> 00:39:33,330
오, 세상에.
871
00:39:33,330 --> 00:39:34,500
네?
예.
872
00:39:34,500 --> 00:39:36,580
네? 장난해?
나는 동의한다.
873
00:39:36,580 --> 00:39:38,460
마미!
괜찮아. 살루트!
874
00:39:38,460 --> 00:39:40,580
살루트!
방금 무슨 일이 있었던거야?
875
00:39:40,580 --> 00:39:43,750
음, 아빠,
지지가 당신의 상사가 되었습니다.
876
00:39:46,040 --> 00:39:48,080
아니.
오 예.
877
00:40:02,290 --> 00:40:04,920
그것은 그것을 커버해야합니다.
878
00:40:04,920 --> 00:40:06,380
마감 기한을 정했습니다.
879
00:40:06,380 --> 00:40:09,290
훌륭 하군요.
880
00:40:09,290 --> 00:40:12,290
그래서 너희들
우리를 응원 했어?
881
00:40:12,290 --> 00:40:15,620
이 관계는
매우 ... 우리에게 유익합니다.
882
00:40:15,620 --> 00:40:18,750
우린 행복해
그것을 계속 볼 수 있습니다.
883
00:40:18,750 --> 00:40:20,170
나는 훌륭한 팀을 가지고 있다.
884
00:40:21,830 --> 00:40:23,750
우리는 당신에게 돈을 줄 것이다.
885
00:40:25,380 --> 00:40:28,460
나는, 어 ... 나는 존경한다.
당신의 자신감, 산티아고,
886
00:40:28,460 --> 00:40:31,620
하지만 네가 할 수 있다고 생각하게 하는게 뭐야?
지금 상황을 바꿔라, 응?
887
00:40:31,620 --> 00:40:32,880
나의 가족.
888
00:40:35,830 --> 00:40:37,960
나는에 내기하고 있다.
나의 가족.
889
00:40:46,880 --> 00:40:49,620
♪ 음, m♪
890
00:40:49,620 --> 00:40:52,080
♪ 사실을 알았어 ♪
891
00:40:52,080 --> 00:40:53,830
♪ 언제나 돌아와 ♪
892
00:40:56,080 --> 00:40:58,500
♪ 너에게 돌아가자.하지만 ♪ ♪
893
00:40:58,500 --> 00:41:01,670
♪ 나는 주자 다.
894
00:41:01,670 --> 00:41:04,920
♪♪
895
00:41:04,920 --> 00:41:07,620
♪ 나는 주자, 여자 야 ♪
896
00:41:09,830 --> 00:41:12,120
♪♪
897
00:41:12,120 --> 00:41:14,880
♪ 내가 달릴 것 같아 ♪
조금 더 빨리 ♪
898
00:41:14,880 --> 00:41:17,000
♪ 내 작은
자연 재해 ♪
899
00:41:17,000 --> 00:41:21,380
♪ 자연스럽고 ♪ ♪
900
00:41:21,380 --> 00:41:23,830
♪ 나는 주자 다.
901
00:41:23,830 --> 00:41:28,750
♪♪
902
00:41:33,460 --> 00:41:36,210
언제나 있을거야 ♪
너 아니면 나 ♪
903
00:41:36,210 --> 00:41:38,290
♪ 우리가 쓰여졌을 뿐이에요.
그걸로 봐주세요 ♪
904
00:41:38,290 --> 00:41:40,380
♪ 자기야, 폭발 해 ♪
905
00:41:40,380 --> 00:41:43,330
♪ 괜찮아.
나와 함께하지만 ♪
906
00:41:43,330 --> 00:41:46,670
♪ 나는 주자 다.
907
00:41:46,670 --> 00:41:49,830
♪♪
908
00:41:49,830 --> 00:41:52,500
♪ 나는 러너 야.
909
00:41:52,500 --> 00:41:57,500
♪♪
71982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.