Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:06,960
You know, in fact,
I was kinda hoping that,
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,290
maybe, you'd want
to join my team?
3
00:00:09,290 --> 00:00:11,920
We're just so excited
for the first all-female team
at Speckulate!
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,080
Gael:
Don't use me because
you don't want to deal
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,210
with whatever's bothering you.
6
00:00:19,210 --> 00:00:20,120
It's not fair.
7
00:00:21,670 --> 00:00:23,040
I love you.
8
00:00:24,330 --> 00:00:26,670
I am not moving
back to Wisconsin.
9
00:00:26,670 --> 00:00:27,750
I left Lily.
10
00:00:28,920 --> 00:00:31,750
Promise me that if you ever
feel suicidal again,
11
00:00:31,750 --> 00:00:33,080
you'll just come to me.
12
00:00:33,080 --> 00:00:35,880
Judge Wilson:
The jury finds the defendants
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,170
not liable.
14
00:00:37,170 --> 00:00:39,080
Malika:
You were a good son.
15
00:00:39,080 --> 00:00:40,210
(gasps)
16
00:00:41,500 --> 00:00:44,120
Protesters:
Jamal's life mattered!
Jamal's life mattered!
17
00:00:44,120 --> 00:00:45,500
Jamal's life mattered!
18
00:00:45,500 --> 00:00:47,710
Marshal:
Do you have you federal
court security card on you?
19
00:01:11,080 --> 00:01:14,920
♪ It's getting tough
these days to get up
and go in ♪
20
00:01:14,920 --> 00:01:17,540
Our goal is to bridge
the access-to-justice gap
21
00:01:17,540 --> 00:01:19,120
for the indigent
and under-privileged,
22
00:01:19,120 --> 00:01:21,170
and we're currently suing
the city for not making enough
23
00:01:21,170 --> 00:01:23,960
publicly funded housing
accessible to people
with disabilities.
24
00:01:23,960 --> 00:01:26,620
♪ Baby, come
and get it over with ♪
25
00:01:26,620 --> 00:01:28,750
We work with
the Innocence Project.
26
00:01:28,750 --> 00:01:32,040
As well as overturning
wrongful convictions of youth.
27
00:01:32,040 --> 00:01:34,210
♪ Cause I'm never gone,
never gone ♪
28
00:01:34,210 --> 00:01:36,880
♪ Never losing
faith, hey! ♪
29
00:01:36,880 --> 00:01:40,420
At the A.C.L.U.,
you'll have eight project areas
to choose from:
30
00:01:40,420 --> 00:01:44,420
policing, jails, immigration,
education...
31
00:01:44,420 --> 00:01:46,830
Domestic abuse,
child rights and services,
32
00:01:46,830 --> 00:01:48,120
shelters for abused women...
33
00:01:48,120 --> 00:01:51,080
First Amendment, LGBTQ,
reproductive rights...
34
00:01:51,080 --> 00:01:53,580
We're currently appealing
three death row cases.
35
00:01:53,580 --> 00:01:55,170
And that sounds amazing.
Amazing.
36
00:01:55,170 --> 00:01:56,960
And exactly--
Exactly-- Exactly...
37
00:01:56,960 --> 00:01:58,710
...what I want to do.
38
00:01:58,710 --> 00:02:00,330
♪ Feel like
every morning's... ♪
39
00:02:00,330 --> 00:02:02,000
Now, that's a power suit.
40
00:02:02,000 --> 00:02:04,580
You are going to blow them
away at your new job.
41
00:02:04,580 --> 00:02:07,250
♪ Get it over with and
be done, hey! ooh ♪
42
00:02:07,250 --> 00:02:09,960
It's my dream to work
for the A.C.L.U.
43
00:02:09,960 --> 00:02:13,290
Once you pass the bar,
I don't see why we can't
make that dream come true.
44
00:02:13,290 --> 00:02:15,080
♪ Never losing faith ♪
45
00:02:23,080 --> 00:02:24,710
Evan:
Working on the weekend?
46
00:02:24,710 --> 00:02:27,120
Yeah, so much to do
now that I'm a team leader.
47
00:02:27,120 --> 00:02:30,710
Can I... uh, help?
48
00:02:30,710 --> 00:02:35,040
Um, sure. I'm kind of just
stuck on this code.
49
00:02:47,080 --> 00:02:51,120
♪ I'm not satisfied
until I get it ♪
50
00:02:52,080 --> 00:02:55,380
♪ I'm not satisfied
until I get it ♪
51
00:02:57,290 --> 00:03:00,750
♪ I'm not satisfied
until I get it ♪
52
00:03:06,120 --> 00:03:09,210
♪ Not satisfied ♪
53
00:03:11,960 --> 00:03:13,540
♪ Not satisfied ♪
54
00:03:13,540 --> 00:03:15,080
♪ 'Til I get it ♪
55
00:03:17,000 --> 00:03:18,880
- ♪ Not satisfied ♪
-Mariana.
56
00:03:18,880 --> 00:03:21,170
♪ Not satisfied
until I get it ♪
57
00:03:21,170 --> 00:03:22,750
- (alarm sounding)
-Mariana.
58
00:03:22,750 --> 00:03:24,710
What?
59
00:03:24,710 --> 00:03:26,170
Wake up.
60
00:03:29,170 --> 00:03:30,670
-What?
-Wake up.
61
00:03:31,960 --> 00:03:33,540
-(alarm sounding)
-Wake up.
62
00:03:33,540 --> 00:03:36,040
Your alarm's been going off
for like ten minutes.
63
00:03:37,500 --> 00:03:39,120
(alarm sounding)
64
00:03:42,750 --> 00:03:46,670
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa,
pa, pa ♪
65
00:03:46,670 --> 00:03:49,710
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
66
00:03:50,670 --> 00:03:55,080
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
67
00:03:55,080 --> 00:03:57,460
♪ You and me, Bel ami ♪
68
00:03:57,460 --> 00:04:02,750
♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪
69
00:04:02,750 --> 00:04:06,080
You know, it's normal
to have a sex dream
about your boss.
70
00:04:06,080 --> 00:04:07,380
It doesn't mean
you're attracted to him.
71
00:04:07,380 --> 00:04:09,250
I'm not, at all.
72
00:04:09,250 --> 00:04:11,040
I mean, I just--
I feel icky, like,
73
00:04:11,040 --> 00:04:12,620
like I cheated on Raj.
74
00:04:12,620 --> 00:04:14,420
Oh, how's it going
with the hooded warrior?
75
00:04:14,420 --> 00:04:16,170
-Amazing.
-Davia: Hmm!
76
00:04:16,170 --> 00:04:19,500
I thought it'd be too much
dating and working together
on my app,
77
00:04:19,500 --> 00:04:21,170
but it's been great.
78
00:04:21,170 --> 00:04:23,040
So, everyone at work
knows that you're hitting it?
79
00:04:23,040 --> 00:04:25,880
-Oh, no.
-You know, that's hot.
80
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
So, you guys are, like,
sneaking around,
81
00:04:27,040 --> 00:04:29,170
-doing it in
the supply closet?
-No.
82
00:04:29,170 --> 00:04:30,750
Oh, come on,
everyone smashes at work.
83
00:04:30,750 --> 00:04:33,040
-They do?
-No.
84
00:04:33,920 --> 00:04:35,580
♪ Hey, hey ♪
85
00:04:37,040 --> 00:04:38,620
♪ Ooh, ooh ♪
86
00:04:40,210 --> 00:04:41,460
Mariana:
Oh, my God.
87
00:04:41,460 --> 00:04:43,960
Y ou hooked up
in Wilson'soffice?
88
00:04:43,960 --> 00:04:46,040
(gasps)
With Jamie or Gael?
89
00:04:46,040 --> 00:04:47,000
I would rather not say.
90
00:04:47,000 --> 00:04:48,790
You know, actually,
come to think of it,
91
00:04:48,790 --> 00:04:50,330
I haven't seen a lot
of Jamie around lately.
92
00:04:55,670 --> 00:04:58,750
Okay, after everything
that happened today,
93
00:04:58,750 --> 00:05:00,330
I, I don't know
what I'm doing.
94
00:05:02,750 --> 00:05:06,040
I'm not saying that
I don't want to be with you.
95
00:05:07,920 --> 00:05:10,460
I just, I need some time
and space to...
96
00:05:10,460 --> 00:05:12,120
to get my shit together.
97
00:05:13,380 --> 00:05:16,170
But I understand if you
can't give that to me.
98
00:05:18,420 --> 00:05:20,500
Is this your way of making
me break up with you
99
00:05:20,500 --> 00:05:21,960
so you don't have to do it?
100
00:05:23,250 --> 00:05:24,170
No.
101
00:05:28,210 --> 00:05:29,960
No, it's not.
102
00:05:29,960 --> 00:05:31,290
I promise.
103
00:05:33,620 --> 00:05:34,750
(Jamie sighs)
104
00:05:36,040 --> 00:05:38,290
Then take the time
you need.
105
00:05:42,960 --> 00:05:44,670
Callie:
Yeah, Jamie and I
are on a break.
106
00:05:44,670 --> 00:05:46,040
Okay, Ross.
107
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
Oh, oops.
108
00:05:50,500 --> 00:05:53,960
Got your mocks
for the app ready.
109
00:05:53,960 --> 00:05:55,250
Great. Can't wait to see them.
110
00:05:58,080 --> 00:06:00,920
How is it working
with Gael?
111
00:06:00,920 --> 00:06:03,000
It's great.
He super talented.
112
00:06:03,000 --> 00:06:04,290
I'm super happy
he's on my team.
113
00:06:04,290 --> 00:06:07,040
Do you guys ever
talk about me?
114
00:06:07,040 --> 00:06:08,710
Oh, constantly.
115
00:06:08,710 --> 00:06:10,750
You know, even though
we have a ton of work to do,
116
00:06:10,750 --> 00:06:12,670
we spend almost all of our time
talking about you.
117
00:06:13,580 --> 00:06:17,170
No, I just like wonder
where his head's at.
118
00:06:17,170 --> 00:06:19,880
You mean, if he's waiting
around for you
119
00:06:19,880 --> 00:06:21,210
to decide who
you want to be with?
120
00:06:21,210 --> 00:06:22,710
I don't expect him
to wait for me.
121
00:06:22,710 --> 00:06:25,000
-You don't?
-No.
122
00:06:25,000 --> 00:06:27,080
(sighs)
Why don't you just make
up your mind already?
123
00:06:27,080 --> 00:06:31,080
No, I am not dating anyone
until I get a job,
124
00:06:31,080 --> 00:06:33,710
and I can't get a job
until I've passed the bar.
125
00:06:33,710 --> 00:06:35,460
Which I will hopefully
know about soon.
126
00:06:35,460 --> 00:06:38,120
Well, in the meantime,
there's really no temporary
position you can fill?
127
00:06:39,380 --> 00:06:43,790
No. No, there aren't any other
positions I'm qualified for,
so...
128
00:06:45,330 --> 00:06:47,960
I guess I could get
a retail job.
129
00:06:47,960 --> 00:06:49,330
No, don't be ridiculous.
130
00:06:49,330 --> 00:06:52,040
I'll keep paying the bills
until you find out
your bar results.
131
00:06:52,040 --> 00:06:53,830
Oh, speaking of which, um,
132
00:06:53,830 --> 00:06:56,540
I got a notice that I've almost
used up my data plan?
133
00:06:57,790 --> 00:07:01,210
Oh, uh, yeah,
I took you off of unlimited.
134
00:07:01,210 --> 00:07:03,830
With you not working,
how much data do you
really need?
135
00:07:03,830 --> 00:07:07,040
Hey, by the way,
do you mind picking up
my dry cleaning?
136
00:07:07,040 --> 00:07:09,330
-Sure.
-Thank you.
137
00:07:09,330 --> 00:07:12,500
Oh, and, uh, I need
toothpaste and shampoo.
138
00:07:12,500 --> 00:07:14,330
-Okay.
-Thank you.
139
00:07:16,380 --> 00:07:19,170
You don't think you're,
like, blackballed, do you?
140
00:07:20,710 --> 00:07:22,040
Like in the legal world?
141
00:07:29,500 --> 00:07:32,170
So, it isn't on your resume,
142
00:07:32,170 --> 00:07:34,710
but I did a little asking
around about you
143
00:07:34,710 --> 00:07:39,040
and I found out
that you were clerking
for Judge Curtis Wilson
144
00:07:39,040 --> 00:07:41,120
for just a, a few months?
145
00:07:41,120 --> 00:07:43,120
What happened there?
146
00:07:44,250 --> 00:07:45,920
(elevator dings)
147
00:07:47,040 --> 00:07:49,790
Protesters:
Jamal's life mattered!
Jamal's life mattered!
148
00:07:49,790 --> 00:07:51,080
Jamal's life mattered!
149
00:07:51,080 --> 00:07:52,750
Does this look like
a gun to you?
150
00:07:52,750 --> 00:07:55,040
-Objection. Testifying.
-Judge Wilson:
Sustained.
151
00:07:55,040 --> 00:07:58,000
-Davidson:
Objection. Objection.
-Sustained. Sustained.
152
00:07:58,000 --> 00:07:59,460
-Objection, Your Honor.
-Overruled.
153
00:07:59,460 --> 00:08:01,960
In your deliberations,
you may give consideration
154
00:08:01,960 --> 00:08:04,540
to the relevance of comments
made by Chief Kelley,
155
00:08:04,540 --> 00:08:07,170
to determine the state of mind
of Officer Griffin,
156
00:08:07,170 --> 00:08:10,920
as there's no way
to know what impact, if any,
they had on him.
157
00:08:10,920 --> 00:08:14,080
Protesters:
Jamal's life mattered!
Jamal's life mattered!
158
00:08:14,080 --> 00:08:17,040
Jamal's life mattered!
Jamal's life mattered!
159
00:08:17,040 --> 00:08:18,790
-Jamal's life mattered!
-Where is he?
160
00:08:18,790 --> 00:08:20,500
-Oh!
-Where's Judge Wilson?
161
00:08:20,500 --> 00:08:22,000
-No, you need to leave. Miss!
-Judge Wilson!
162
00:08:22,000 --> 00:08:23,750
I need to speak to you.
163
00:08:25,040 --> 00:08:26,380
You call yourself a judge?
164
00:08:26,380 --> 00:08:28,210
-Isn't it your job
to make sure...
-I need security.
165
00:08:28,210 --> 00:08:29,460
that everyone
gets a fair trial?
166
00:08:29,460 --> 00:08:31,750
-That the jury decides
and not you!
-The jury did decide.
167
00:08:31,750 --> 00:08:34,120
No, because you let them
get away with seating
one black juror!
168
00:08:34,120 --> 00:08:36,210
You sustained
every defense objection.
169
00:08:36,210 --> 00:08:38,750
You told the jury that they
didn't have to consider
170
00:08:38,750 --> 00:08:41,420
a Chief of Police telling
officers to let people die!
171
00:08:41,420 --> 00:08:43,960
You are proof that the system
is rigged against people
172
00:08:43,960 --> 00:08:45,460
-who cannot pay for justice!
-Ma'am?
173
00:08:45,460 --> 00:08:46,960
A mother lost her son!
174
00:08:46,960 --> 00:08:48,540
-Ma'am!
-Her only child!
175
00:08:48,540 --> 00:08:49,920
Have you no heart
Judge Wilson?
176
00:08:50,880 --> 00:08:52,710
Have you no humanity!
Shame on you!
177
00:08:53,710 --> 00:08:54,880
Shame on you!
178
00:09:17,170 --> 00:09:18,420
Callie?
179
00:09:30,420 --> 00:09:33,210
I'm going to assume you didn't
give your security card
to Malika Williams?
180
00:09:34,170 --> 00:09:35,830
No, Your Honor.
181
00:09:35,830 --> 00:09:38,880
But she doesn't
just live in your building.
182
00:09:38,880 --> 00:09:40,580
She's your friend?
183
00:09:40,580 --> 00:09:43,080
We have become friends,
184
00:09:43,080 --> 00:09:47,170
but I never shared
any information with her
about the case
185
00:09:47,170 --> 00:09:50,500
and I was very careful
not to cross any ethical lines.
186
00:09:52,330 --> 00:09:56,040
But you could have easily
given her Officer Griffin's
personnel files,
187
00:09:56,040 --> 00:09:57,710
just slipped them
under her door?
188
00:09:57,710 --> 00:10:00,040
I already told you, I didn't
give them to her or anyone.
189
00:10:01,250 --> 00:10:03,080
And I know I should have
given them to you.
190
00:10:05,460 --> 00:10:06,500
And yet...
191
00:10:08,710 --> 00:10:09,620
but you didn't.
192
00:10:12,790 --> 00:10:15,670
-Your friend is in
a lot of trouble.
-She's a good person.
193
00:10:15,670 --> 00:10:17,830
-Who stole your credentials.
-In the heat of the moment.
194
00:10:17,830 --> 00:10:20,330
Everyone has to be held
accountable for their
actions, Callie.
195
00:10:20,330 --> 00:10:21,540
But not your son?
196
00:10:22,880 --> 00:10:25,040
My son is being held
accountable, by me!
197
00:10:25,040 --> 00:10:27,000
Well, Malika doesn't have
a wealthy,
198
00:10:27,000 --> 00:10:29,080
connected father
to advocate for her, sir.
199
00:10:29,080 --> 00:10:30,960
And what about you?
200
00:10:30,960 --> 00:10:33,000
What should I do
about you, Callie?
201
00:10:33,000 --> 00:10:35,380
-How should I hold
you accountable?
-You should probably fire me.
202
00:10:55,040 --> 00:11:00,040
♪ You think you've used up
all your second chances ♪
203
00:11:02,250 --> 00:11:07,540
♪ You think that what you're
made of isn't good enough ♪
204
00:11:08,380 --> 00:11:10,920
I know you'll buy your parents
a beautiful house.
205
00:11:10,920 --> 00:11:14,620
♪ It doesn't look
the way you planned it ♪
206
00:11:14,620 --> 00:11:16,670
Thank you for everything.
207
00:11:17,670 --> 00:11:19,170
You take good care.
208
00:11:19,170 --> 00:11:22,750
♪ You're not a problem ♪
209
00:11:31,000 --> 00:11:32,420
Judge Wilson:
Naomi?
210
00:11:37,000 --> 00:11:38,710
Will you let
the U.S. attorney know
211
00:11:38,710 --> 00:11:40,880
I wish to press charges
against Malika Williams?
212
00:11:55,830 --> 00:11:58,120
(clears throat)
213
00:11:58,120 --> 00:12:01,420
I have worked for you
going on ten years,
214
00:12:01,420 --> 00:12:04,670
and though I didn't always
agree with some of your
decisions,
215
00:12:04,670 --> 00:12:06,960
I kept my mouth shut
216
00:12:06,960 --> 00:12:10,420
because I wasn't hired
to give my opinion.
217
00:12:11,750 --> 00:12:13,830
But today I'm going to.
218
00:12:16,080 --> 00:12:18,710
That young woman
219
00:12:18,710 --> 00:12:22,000
was overcome by a lifetime
of anger and frustration,
220
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
of not being seen or heard,
221
00:12:25,000 --> 00:12:28,210
and being treated by some
as less than
222
00:12:28,210 --> 00:12:30,420
and there wasn't a damn thing
she could do about it.
223
00:12:32,210 --> 00:12:35,330
(sighs) I know this is
hard for you to understand.
224
00:12:35,330 --> 00:12:37,250
But I'm not asking you
to understand.
225
00:12:37,250 --> 00:12:41,210
I am asking you not to ruin
this young woman's life.
226
00:12:41,210 --> 00:12:43,080
She made a mistake,
227
00:12:43,080 --> 00:12:45,170
and you know
the consequences of that
228
00:12:45,170 --> 00:12:46,960
are far greater for her.
229
00:12:49,830 --> 00:12:52,750
I have never asked
a favor of you,
230
00:12:52,750 --> 00:12:55,170
but I'm asking you,
please
231
00:12:55,170 --> 00:12:58,170
do not punish this woman
for just...
232
00:13:00,080 --> 00:13:02,250
living while black
in this country.
233
00:13:06,500 --> 00:13:09,210
(indistinct chatter)
234
00:13:12,380 --> 00:13:13,960
What's going on?
235
00:13:13,960 --> 00:13:15,290
It's a surprise.
236
00:13:15,290 --> 00:13:17,330
Yeah, my parents' divorce
was a surprise.
237
00:13:17,330 --> 00:13:19,120
So was my appendicitis.
238
00:13:19,120 --> 00:13:20,040
Evan:
Hello.
239
00:13:21,620 --> 00:13:22,460
Good morning.
240
00:13:25,080 --> 00:13:28,210
In an effort to show
our female colleagues
241
00:13:28,210 --> 00:13:33,080
how much we appreciate them,
and that we hear your concerns,
242
00:13:33,080 --> 00:13:39,170
today is the first annual
Women's Day at Speckulate.
243
00:13:39,170 --> 00:13:40,920
I had nothing
to do with this.
244
00:13:40,920 --> 00:13:43,080
(scattered applause)
245
00:13:43,080 --> 00:13:45,920
Evan:
We have donuts,
246
00:13:45,920 --> 00:13:47,170
and balloons.
247
00:13:48,420 --> 00:13:50,830
And manicure
and pedicure stations.
248
00:13:50,830 --> 00:13:54,880
So, women, enjoy!
249
00:13:54,880 --> 00:13:57,210
(light applause)
250
00:13:58,880 --> 00:14:00,000
Is this a joke?
251
00:14:00,790 --> 00:14:02,170
Pink lemonade mimosa?
252
00:14:02,170 --> 00:14:04,210
Is there a raise in there?
253
00:14:21,620 --> 00:14:23,120
Oh, hey.
254
00:14:24,250 --> 00:14:25,330
Hey.
255
00:14:28,170 --> 00:14:31,170
"Facing the death of a child
may be the hardest thing
256
00:14:31,170 --> 00:14:33,330
a person can experience."
257
00:14:33,330 --> 00:14:37,210
Some ways to
care for yourself
include exercising.
258
00:14:37,210 --> 00:14:40,250
See? (panting)
This isn't so bad.
259
00:14:40,250 --> 00:14:42,210
(upbeat music playing)
260
00:14:42,210 --> 00:14:46,040
No, no, Dennis. Come on.
Come on. Come on.
261
00:14:46,040 --> 00:14:47,080
Davia:
Diet.
262
00:14:49,000 --> 00:14:50,250
What's all this?
263
00:14:50,250 --> 00:14:51,960
Mood enhancing foods.
264
00:14:57,080 --> 00:14:59,540
What is this coconut oil
doing in the trash?
265
00:15:01,670 --> 00:15:03,210
We got this.
266
00:15:03,210 --> 00:15:04,790
Twenty more
and we're done.
267
00:15:06,920 --> 00:15:08,330
Nine...
268
00:15:12,080 --> 00:15:14,120
No. Okay, it's not,
it's not funny!
269
00:15:14,120 --> 00:15:18,620
Get off! Dennis!
Get off! Dennis!
270
00:15:18,620 --> 00:15:22,290
Davia:
Mediation or alternative
therapies.
271
00:15:25,460 --> 00:15:28,080
- Podcast Host: ...article
about the President...
-Dennis!
272
00:15:28,080 --> 00:15:30,960
There's nothing more depressing
than political podcasts!
273
00:15:37,830 --> 00:15:39,790
I am trying to help you
274
00:15:39,790 --> 00:15:41,170
every way that I know how,
275
00:15:41,170 --> 00:15:44,210
but if you won't help me
help you, what is the point?
276
00:15:44,210 --> 00:15:46,920
Look, I appreciate everything
you're doing,
277
00:15:46,920 --> 00:15:49,170
-but--
-I know, I, I don't get it.
278
00:15:49,170 --> 00:15:52,120
I never lost a child.
279
00:15:52,120 --> 00:15:55,380
Which is why you need
to go to a grief group
support meeting
280
00:15:55,380 --> 00:15:57,580
and talk to people who know
what you're going through.
281
00:15:58,460 --> 00:15:59,330
Please?
282
00:16:02,000 --> 00:16:03,500
Okay, I'll go.
283
00:16:03,500 --> 00:16:08,750
If you stop making me
eat salmon and listen
to binaural beats.
284
00:16:08,750 --> 00:16:13,040
Fine, and I will just
cancel the cryotherapy.
285
00:16:13,040 --> 00:16:14,580
What's that?
286
00:16:14,580 --> 00:16:16,920
It's where you stand
in an ice-cold chamber
for three minutes
287
00:16:16,920 --> 00:16:18,170
and it's supposed
to produce endorphins.
288
00:16:18,170 --> 00:16:20,040
(scoffs)
289
00:16:20,040 --> 00:16:22,620
What? I got it on Groupon.
Thank you.
290
00:16:25,670 --> 00:16:29,620
Mm. You know, I got to admit,
unemployment isn't all bad.
291
00:16:29,620 --> 00:16:31,120
(chuckles) I'm sorry.
292
00:16:31,120 --> 00:16:34,380
-Mm, you already
said you're sorry.
-It's not good enough.
293
00:16:34,380 --> 00:16:37,080
-It's my fault
you lost your job.
-No, it's not your fault.
294
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
I'm happy to be out of there,
295
00:16:39,080 --> 00:16:42,040
and I'm excited to start making
a real difference somewhere.
296
00:16:42,040 --> 00:16:43,880
Is this gonna follow you?
297
00:16:43,880 --> 00:16:45,540
(smooth R&B music playing)
298
00:16:45,540 --> 00:16:47,670
I don't think so.
299
00:16:47,670 --> 00:16:50,120
Okay, so why aren't you
spending your day off
in bed with Isaac?
300
00:16:50,120 --> 00:16:52,080
Malika:
Well, girl, he has
his own business.
301
00:16:52,080 --> 00:16:53,380
It's not like he can
call in sick.
302
00:16:55,120 --> 00:16:58,000
Callie:
Are you guys,
like, official?
303
00:16:58,000 --> 00:16:59,790
I want you to meet my family.
304
00:17:02,210 --> 00:17:05,000
-Get out.
-(chuckling) I'm serious.
305
00:17:05,000 --> 00:17:06,420
I'm serious.
306
00:17:09,040 --> 00:17:11,330
Uh, both my brothers
and my sister, we...
307
00:17:11,330 --> 00:17:14,580
we go to our parents' house
every Sunday and have dinner.
308
00:17:14,580 --> 00:17:16,790
You sure they're ready
for this hot mess?
309
00:17:18,620 --> 00:17:23,290
-I mean, you're hot, for sure,
but you're not a mess.
-(chuckling)
310
00:17:23,290 --> 00:17:26,830
Although, I wouldn't mind
if you just, just took
a little break
311
00:17:26,830 --> 00:17:29,710
from all this activism stuff.
312
00:17:29,710 --> 00:17:31,580
-Oh.
-At least, on the front lines.
313
00:17:31,580 --> 00:17:33,420
So, you don't have to
bail me out of jail again?
314
00:17:35,000 --> 00:17:37,880
I mean, you don't always
have to live in the pain
of struggle.
315
00:17:39,670 --> 00:17:43,040
You know, us thriving
is a form of protest.
316
00:17:43,040 --> 00:17:45,290
-I know.
-You do?
317
00:17:49,250 --> 00:17:52,040
Maybe a couple
of Sundays from now.
318
00:17:52,040 --> 00:17:55,000
After all, it's not like
we're official, you know?
319
00:17:55,000 --> 00:17:56,580
Are we not official?
320
00:17:58,290 --> 00:18:00,000
-Hmm?
-(chuckles)
321
00:18:00,000 --> 00:18:01,710
Oh, it is so on!
322
00:18:01,710 --> 00:18:05,170
-Okay, that's what he says.
-No, you love it!
You're so into him.
323
00:18:06,830 --> 00:18:07,880
What's up with
your love life?
324
00:18:07,880 --> 00:18:10,000
You still on a break
with Jamie?
325
00:18:10,000 --> 00:18:11,750
I'm just figuring stuff out.
326
00:18:12,460 --> 00:18:14,670
Stuff like Gael?
327
00:18:15,960 --> 00:18:17,670
Jamie told me he loves me.
328
00:18:18,120 --> 00:18:21,080
-Girl.
-Like they're so different.
329
00:18:21,080 --> 00:18:24,960
Jamie is sweet
and dependable,
330
00:18:24,960 --> 00:18:27,290
and we have
the law in common.
331
00:18:27,290 --> 00:18:31,000
And Gael is, also,
sweet and, like, sensitive,
332
00:18:31,000 --> 00:18:36,670
and an artist,
and just the kind of guy
you can lose yourself in.
333
00:18:36,670 --> 00:18:39,290
Well, girl, you are strong
enough to get lost in love
334
00:18:39,290 --> 00:18:41,250
and still keep your wits
about you in life.
335
00:18:41,250 --> 00:18:43,120
You just got to trust
your instincts.
336
00:18:44,290 --> 00:18:47,000
I mean, at your most
vulnerable moments,
337
00:18:47,000 --> 00:18:49,080
who do you want to call?
338
00:18:49,080 --> 00:18:50,790
Whose arms do you
want around you?
339
00:18:56,880 --> 00:18:57,960
Hi.
340
00:19:00,120 --> 00:19:02,040
Uh, are you looking
for someone?
341
00:19:02,040 --> 00:19:05,210
Hey, uh, sorry
about that. Uh--
342
00:19:05,210 --> 00:19:10,120
-Elijah: No, actually.
-This is Malika and Callie.
343
00:19:10,120 --> 00:19:12,330
Hey. I'm Elijah.
344
00:19:15,380 --> 00:19:16,920
Have you ever been in love?
345
00:19:18,120 --> 00:19:19,620
Once.
346
00:19:21,380 --> 00:19:24,290
Who was she, or he?
347
00:19:27,710 --> 00:19:29,080
His name is Elijah.
348
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
What happened?
349
00:19:33,080 --> 00:19:35,000
Just weren't ready
for each other.
350
00:19:41,330 --> 00:19:43,170
-You want to come up?
-Elijah: Yeah.
351
00:19:46,380 --> 00:19:48,000
Any idea who that might be?
352
00:19:48,000 --> 00:19:49,460
(Callie groans)
353
00:19:55,960 --> 00:19:57,710
Sorry I missed the show.
354
00:19:57,710 --> 00:20:01,710
I love your work,
but I always have.
355
00:20:01,710 --> 00:20:03,250
Not always.
356
00:20:03,250 --> 00:20:06,500
One piece I didn't like.
357
00:20:06,500 --> 00:20:10,210
You said it looked
like a donkey
scribbled on a wall
358
00:20:10,210 --> 00:20:11,580
with a crayon in its ass.
359
00:20:11,580 --> 00:20:14,170
I said that?
Are you sure?
360
00:20:14,170 --> 00:20:16,460
It's not a critique
one easily forgets.
361
00:20:16,460 --> 00:20:17,960
(chuckles)
362
00:20:21,080 --> 00:20:23,170
This is sexy.
363
00:20:25,250 --> 00:20:27,170
Sure, would look great
in my showroom.
364
00:20:28,670 --> 00:20:32,210
Can I buy it from you,
or do I need to talk
to your dealer?
365
00:20:34,580 --> 00:20:36,460
I feel weird
making you pay for it.
366
00:20:36,460 --> 00:20:38,040
I don't mind paying for it.
367
00:20:41,920 --> 00:20:43,210
You can have it.
368
00:20:43,210 --> 00:20:45,000
You can't just give
your work away.
369
00:20:45,000 --> 00:20:46,210
It's not for sale.
370
00:20:48,210 --> 00:20:49,420
Fair enough.
371
00:20:50,290 --> 00:20:52,380
You'll just have to invite me
to your next show.
372
00:20:52,380 --> 00:20:55,040
That way I can buy from
your gallery anonymously.
373
00:20:56,080 --> 00:20:58,080
Somebody just did that.
374
00:20:59,120 --> 00:21:02,250
-It wasn't--
-No! I wasn't
invited, remember?
375
00:21:07,540 --> 00:21:08,960
How's business?
376
00:21:08,960 --> 00:21:11,460
(chuckles) Good.
377
00:21:11,460 --> 00:21:14,250
I've just been doing
a lot of red carpet.
378
00:21:14,250 --> 00:21:17,080
I just dressed Emily Blunt
and Emma Stone.
379
00:21:17,080 --> 00:21:19,290
Yeah, I saw that.
Congratulations.
380
00:21:25,120 --> 00:21:26,460
I'm sorry.
381
00:21:29,540 --> 00:21:31,210
For what?
382
00:21:31,210 --> 00:21:34,710
For hurting you.
I was an asshole.
383
00:21:37,000 --> 00:21:39,080
Everyone in college
is an asshole.
384
00:21:39,080 --> 00:21:41,170
You weren't.
385
00:21:44,040 --> 00:21:47,330
But you did have that
man bun thing going on.
386
00:21:48,420 --> 00:21:50,830
Yeah, what about that poncho
you never took off?
387
00:21:50,830 --> 00:21:52,210
(laughs)
388
00:21:55,250 --> 00:21:56,830
So...
389
00:21:57,830 --> 00:21:59,750
are you seeing
anyone special?
390
00:22:06,250 --> 00:22:08,710
(phone vibrating)
391
00:22:15,540 --> 00:22:17,460
Have you seen Alice?
Is she here?
392
00:22:17,460 --> 00:22:18,830
Nope.
393
00:22:21,210 --> 00:22:24,000
-Where's Malika?
-She went out.
394
00:22:24,000 --> 00:22:26,120
-Kelly?
-Nope.
395
00:22:27,460 --> 00:22:30,380
Okay, listen,
I have to talk to someone,
so you're going to have to do.
396
00:22:30,380 --> 00:22:35,420
I, I haven't exactly
broken up with Jeff yet.
397
00:22:35,420 --> 00:22:37,380
You know, he left his wife
before I could tell him
398
00:22:37,380 --> 00:22:39,920
that I am not moving
back home to be with him,
399
00:22:39,920 --> 00:22:43,040
and now I feel terrible
because he ruined his life
for me
400
00:22:43,040 --> 00:22:44,580
and he's having
a really tough time
401
00:22:44,580 --> 00:22:46,040
and I just, I don't
know what to do.
402
00:22:47,500 --> 00:22:49,540
Okay.
403
00:22:49,540 --> 00:22:53,210
So, is moving back to
Wisconsin the issue,
or is Jeff the issue?
404
00:22:53,210 --> 00:22:55,120
Both.
405
00:22:55,120 --> 00:22:57,250
No, I love him.
I really do.
406
00:22:57,250 --> 00:22:59,750
But things have changed.
407
00:22:59,750 --> 00:23:02,000
You know, my feelings
have changed,
408
00:23:02,000 --> 00:23:04,290
but I feel like a total shit
for dumping him now.
409
00:23:04,290 --> 00:23:06,000
What if you get him
to dump you?
410
00:23:07,210 --> 00:23:10,120
-How?
-Just tell him that you don't
want to move back to Wisconsin,
411
00:23:10,120 --> 00:23:12,380
and that your life is here now.
412
00:23:12,380 --> 00:23:13,920
Make it his choice.
413
00:23:15,290 --> 00:23:17,120
You know, I actually hadn't
thought of that.
414
00:23:17,120 --> 00:23:18,580
He loves his life in Fitchburg.
415
00:23:18,580 --> 00:23:20,080
That might work. Thanks.
416
00:23:20,080 --> 00:23:21,620
Yeah, happy to help.
417
00:23:21,620 --> 00:23:23,120
-Are you drunk?
-Yeah.
418
00:23:25,080 --> 00:23:26,420
I like you better this way.
419
00:23:28,710 --> 00:23:29,830
Thank you?
420
00:23:38,040 --> 00:23:40,290
Evan:
So, how was Women's Day
received?
421
00:23:40,290 --> 00:23:43,210
Um, fine.
422
00:23:45,330 --> 00:23:48,170
I was surprised more women
didn't get manicures
or pedicures.
423
00:23:48,170 --> 00:23:50,040
I thought they'd
appreciate that.
424
00:23:52,670 --> 00:23:56,580
Uh, look, what they'd
appreciate is a raise.
425
00:23:56,580 --> 00:23:58,540
To get paid what
the men are paid.
426
00:23:58,540 --> 00:24:00,000
How's that going?
427
00:24:01,080 --> 00:24:02,250
I'm working on it.
428
00:24:02,250 --> 00:24:04,380
I have to answer to
my Board of Directors--
429
00:24:04,380 --> 00:24:06,210
Who, let me guess,
are all men?
430
00:24:07,460 --> 00:24:09,250
I'm working on that too.
431
00:24:10,710 --> 00:24:14,920
Do you know that 93%
of boardroom members
432
00:24:14,920 --> 00:24:17,750
at all private
tech firms are men?
433
00:24:17,750 --> 00:24:19,750
That's 7% left
for the women.
434
00:24:19,750 --> 00:24:22,080
Even the Fortune 500s
are up 17%
435
00:24:22,080 --> 00:24:25,210
of women in the boardroom,
which is still lame.
436
00:24:26,540 --> 00:24:29,120
Hmm. I love that.
437
00:24:29,120 --> 00:24:32,080
You love that women are
left out of the boardroom?
438
00:24:32,080 --> 00:24:36,120
No. No, I love that you're
a statistics person.
439
00:24:36,120 --> 00:24:39,420
-Look, Women's Day was--
-It was lame.
440
00:24:41,080 --> 00:24:42,790
A nice gesture.
441
00:24:44,000 --> 00:24:46,670
Women want more than
pink donuts and manicures.
442
00:24:48,750 --> 00:24:50,670
I'm trying to close
the gender pay gap--
443
00:24:50,670 --> 00:24:52,040
And race pay gap.
444
00:24:52,040 --> 00:24:56,040
Yes, but what can I do
in the meantime?
445
00:24:56,040 --> 00:24:59,210
I don't know. Why don't you
form an employee grievance
committee
446
00:24:59,210 --> 00:25:01,120
to make suggestions
to management?
447
00:25:03,330 --> 00:25:06,120
Yes. Great. Do that.
448
00:25:08,540 --> 00:25:10,000
Who do that?
449
00:25:10,000 --> 00:25:11,330
You do that.
450
00:25:11,330 --> 00:25:14,040
M-me do that?
I mean, me?
451
00:25:16,620 --> 00:25:19,210
I think, uh, this is it.
Shall we?
452
00:25:19,210 --> 00:25:21,040
Are you, you coming in?
453
00:25:21,040 --> 00:25:24,120
Oh, well, I mean,
I thought I would.
454
00:25:24,120 --> 00:25:25,540
You know, for support.
455
00:25:25,540 --> 00:25:28,920
Hmm, that's what the people
in the support group are for.
456
00:25:30,420 --> 00:25:32,170
Look, you got me here.
457
00:25:33,040 --> 00:25:36,210
Okay, but I think I need
to do this alone.
458
00:25:38,080 --> 00:25:41,670
Okay. I'll check in
with you later tonight.
459
00:26:03,040 --> 00:26:04,830
I am so happy to see you.
460
00:26:13,120 --> 00:26:15,750
You didn't have to drive
all the way out here.
I would have come to you.
461
00:26:15,750 --> 00:26:17,080
(laughs) I know.
462
00:26:17,080 --> 00:26:20,710
Things at the Coterie
have been really hectic lately.
463
00:26:22,920 --> 00:26:24,210
You okay?
464
00:26:26,170 --> 00:26:29,250
I applied for a third year
of Teach For America,
465
00:26:29,250 --> 00:26:31,540
like you told me to do
466
00:26:31,540 --> 00:26:34,460
when you said that
I should stay in L.A.
467
00:26:36,830 --> 00:26:39,000
And I don't, I don't want to
move back home.
468
00:26:40,750 --> 00:26:42,460
My life is here. It's...
469
00:26:43,790 --> 00:26:45,460
It's not in Fitchburg.
470
00:26:47,580 --> 00:26:50,040
♪ But your eyes
stay on me ♪
471
00:26:50,040 --> 00:26:51,170
I'm so sorry,
472
00:26:51,170 --> 00:26:53,330
but I never thought that
you would leave Lily.
473
00:26:59,210 --> 00:27:01,120
♪ So I start a fight ♪
474
00:27:01,120 --> 00:27:03,210
♪ Cause I want you
to notice me ♪
475
00:27:03,210 --> 00:27:04,420
It's okay.
476
00:27:06,290 --> 00:27:07,920
I understand.
477
00:27:08,500 --> 00:27:11,670
♪ Cause I need you
to hold me ♪
478
00:27:14,920 --> 00:27:16,500
She lost a lot of stuff
479
00:27:17,210 --> 00:27:19,040
moving around,
over the years.
480
00:27:20,750 --> 00:27:23,080
I mean, you can have, you know,
whatever you want.
481
00:27:24,420 --> 00:27:26,830
("Remind Me"
by Zolita plays)
482
00:27:30,210 --> 00:27:31,460
She never lost this.
483
00:27:31,460 --> 00:27:32,540
(both laugh softly)
484
00:27:34,040 --> 00:27:36,080
You remember her dragging us
to church every Sunday,
485
00:27:36,080 --> 00:27:38,380
no matter what shape
she was in?
486
00:27:39,460 --> 00:27:41,420
Hey, at least she gave us
something:
487
00:27:41,420 --> 00:27:44,210
God and Jesus.
488
00:27:44,210 --> 00:27:46,210
♪ Makes me so damn sick ♪
489
00:27:47,830 --> 00:27:49,080
♪ I miss you ♪
490
00:27:49,080 --> 00:27:50,540
You took the poster down?
491
00:27:52,460 --> 00:27:55,080
♪ This fast life,
it makes me
wanna quit ♪
492
00:27:55,080 --> 00:27:57,620
What if they press charges
against you?
493
00:27:59,670 --> 00:28:03,460
I know how strongly you feel,
but...
494
00:28:04,210 --> 00:28:07,580
all this is not worth
another life destroyed.
495
00:28:10,170 --> 00:28:11,500
I can't fight anymore.
496
00:28:11,500 --> 00:28:13,080
♪ But I can't remember ♪
497
00:28:13,080 --> 00:28:15,620
It's time to heal.
498
00:28:16,460 --> 00:28:18,580
Don't live your life in rage.
499
00:28:19,210 --> 00:28:20,460
Focus on...
500
00:28:21,210 --> 00:28:23,380
family and friends ,
501
00:28:24,170 --> 00:28:25,250
and love.
502
00:28:26,620 --> 00:28:28,420
So, wherever
you can find it...
503
00:28:29,330 --> 00:28:32,120
♪ I don't want
to call my home ♪
504
00:28:32,120 --> 00:28:34,120
♪ Remind me, remind me ♪
505
00:28:37,420 --> 00:28:40,080
Yeah, I'm taking
a little break from all that.
506
00:28:41,580 --> 00:28:42,460
I get it.
507
00:28:50,670 --> 00:28:51,670
What's that?
508
00:28:53,710 --> 00:28:55,420
A letter from our father.
509
00:28:56,420 --> 00:28:57,540
From Folsom?
510
00:28:59,380 --> 00:29:01,170
Did you know
he was in prison?
511
00:29:01,170 --> 00:29:02,790
-No.
-Mom never told you?
512
00:29:02,790 --> 00:29:04,250
No, never talked about him.
513
00:29:07,170 --> 00:29:09,000
I mean, why didn't
she tell us?
514
00:29:09,000 --> 00:29:10,540
Maybe she was ashamed.
515
00:29:10,540 --> 00:29:12,210
Didn't want us to know.
516
00:29:12,210 --> 00:29:14,080
I mean, I wonder where he is?
517
00:29:14,080 --> 00:29:16,000
If he's still inside?
518
00:29:16,000 --> 00:29:17,460
Yo, who cares?
519
00:29:17,460 --> 00:29:19,830
He didn't ever write us
any letters.
520
00:29:19,830 --> 00:29:22,500
-That we know of.
-No, why you got to be
so suspicious of Mom?
521
00:29:23,420 --> 00:29:25,330
Obviously, he did
something wrong.
522
00:29:25,330 --> 00:29:27,750
Okay, not every black man
in prison did something wrong.
523
00:29:27,750 --> 00:29:29,500
Yeah, I thought you was
taking a break from all that?
524
00:29:30,420 --> 00:29:33,250
Bottom line is
we don't know him,
525
00:29:33,250 --> 00:29:35,330
and he doesn't
want to know us.
526
00:29:35,330 --> 00:29:38,040
We don't need to go
looking for more pain
and disappointment.
527
00:29:38,040 --> 00:29:40,080
Let's just deal with
what we got to.
528
00:29:43,040 --> 00:29:44,210
(scoffs)
529
00:29:47,620 --> 00:29:50,000
Woman:
She was so helpful.
530
00:29:50,000 --> 00:29:51,540
Woman 2:
Do you wanna
exchange numbers?
531
00:29:52,670 --> 00:29:55,460
♪ First step, it's time ♪
532
00:29:56,000 --> 00:29:58,880
♪ We gotta make up
our minds ♪
533
00:29:58,880 --> 00:30:01,000
Hi. Excuse me. Um...
534
00:30:01,000 --> 00:30:03,790
I was waiting for a guy
who was supposed to be
in this meeting.
535
00:30:04,670 --> 00:30:09,170
He's, uh, tall, gaunt
in the face, but still
relatively handsome.
536
00:30:09,170 --> 00:30:12,670
Oh, yeah, he left as soon
as the meeting started.
537
00:30:12,670 --> 00:30:14,380
Is he okay?
538
00:30:17,170 --> 00:30:18,120
Um...
539
00:30:19,790 --> 00:30:22,670
I already have this huge job
and now I have another one,
540
00:30:22,670 --> 00:30:24,170
which I'm not getting paid for.
541
00:30:24,170 --> 00:30:25,880
Just say no.
542
00:30:25,880 --> 00:30:28,040
Look, I can't.
It's important.
543
00:30:28,040 --> 00:30:29,670
And now that I'm getting
my app developed,
544
00:30:29,670 --> 00:30:31,460
I can't make it look like
I'm out for just myself.
545
00:30:32,830 --> 00:30:36,500
Besides, if I ask
the fight club girls
to join the committee,
546
00:30:36,500 --> 00:30:39,330
maybe they won't be so mad
that I asked two men
to be on my team.
547
00:30:39,330 --> 00:30:41,380
Nice angle.
548
00:30:42,500 --> 00:30:44,250
Hey, have you ever had sex
at work before?
549
00:30:45,170 --> 00:30:46,420
Apparently, it's a thing.
550
00:30:47,330 --> 00:30:48,290
Really? (chuckles)
551
00:30:50,000 --> 00:30:51,250
I think we're the only
ones here.
552
00:30:52,960 --> 00:30:54,580
Yeah, and I saw Evan leave.
553
00:31:11,120 --> 00:31:13,830
Dennis? Dennis!
554
00:31:15,080 --> 00:31:17,170
You scared the crap
out of me! Again.
555
00:31:17,170 --> 00:31:19,120
I am sorry.
I did not know
you were coming back.
556
00:31:19,120 --> 00:31:21,000
Yeah, well, you're an ass!
557
00:31:21,000 --> 00:31:22,880
Davia, I appreciate everything
you are trying to do,
558
00:31:22,880 --> 00:31:24,710
but you are suffocating me.
559
00:31:24,710 --> 00:31:27,040
You can't save me.
560
00:31:27,040 --> 00:31:30,000
I'm not trying to save you.
561
00:31:30,000 --> 00:31:32,580
I'm trying to get you
to want to save yourself!
562
00:31:33,830 --> 00:31:36,540
You know, and you're right.
I, I can't do that either.
563
00:31:36,540 --> 00:31:41,170
But no matter what you think,
you cannot do this all alone.
564
00:31:41,170 --> 00:31:42,620
And it doesn't have to be me,
565
00:31:42,620 --> 00:31:45,210
but you need to find somebody
who will help you.
566
00:31:46,540 --> 00:31:48,790
You know, maybe that's why
your marriage fell apart.
567
00:31:48,790 --> 00:31:51,210
You know, maybe you
shut your wife out?
I don't, I don't know,
568
00:31:52,250 --> 00:31:56,170
but it is so messed up
to think your life only
matters to you.
569
00:31:59,500 --> 00:32:00,960
(door slams)
570
00:32:03,420 --> 00:32:05,710
(traffic noises)
571
00:32:11,120 --> 00:32:13,790
You're a shitty husband!
And a shitty father!
572
00:32:14,750 --> 00:32:16,620
Davia:
You know, maybe that's why
your marriage fell apart.
573
00:32:16,620 --> 00:32:18,330
Jacob:
Daddy, will you come
lie down with me?
574
00:32:18,330 --> 00:32:19,670
I can't. I'm working.
575
00:32:19,670 --> 00:32:21,250
Jennifer:
Jacob had to get cancer
576
00:32:21,250 --> 00:32:22,880
for you to pay
any attention to him.
577
00:32:22,880 --> 00:32:25,750
-Daddy, please.
- Jacob, dammit!
I said go back to bed.
578
00:32:25,750 --> 00:32:27,620
Davia:
It is so messed up
579
00:32:27,620 --> 00:32:30,290
to think that your life
only matters to you.
580
00:32:36,750 --> 00:32:39,170
Hey, did you have a chance
to get that stuff for me today?
581
00:32:39,170 --> 00:32:41,380
Actually, I never made it out.
582
00:32:41,380 --> 00:32:43,460
I'll do it tomorrow. Sorry.
583
00:32:43,460 --> 00:32:45,460
Too busy day-drinking
with Malika.
584
00:32:47,080 --> 00:32:49,170
I'm not your personal
assistant.
585
00:32:49,170 --> 00:32:51,210
Okay, well, have you been
getting your unemployment
checks?
586
00:32:52,420 --> 00:32:54,460
-No.
-Why not?
587
00:32:56,080 --> 00:33:01,120
Because I'm not eligible
for unemployment.
588
00:33:01,120 --> 00:33:02,040
And what about you?
589
00:33:02,040 --> 00:33:03,880
What should I do
about you, Callie?
590
00:33:03,880 --> 00:33:05,210
How should I hold you
accountable?
591
00:33:05,210 --> 00:33:07,120
You should probably
fire me.
592
00:33:11,710 --> 00:33:13,170
I probably should.
593
00:33:18,120 --> 00:33:19,380
I'm not going to.
594
00:33:23,540 --> 00:33:26,210
I believe in
your character, Callie.
595
00:33:27,500 --> 00:33:30,000
However, it is well
for the heart to be naive
596
00:33:30,000 --> 00:33:31,500
and for the mind
not to be.
597
00:33:32,250 --> 00:33:34,620
You need to learn that,
before you leave this clerkship.
598
00:33:34,620 --> 00:33:37,080
My job is to prepare you
for the real world.
599
00:33:41,420 --> 00:33:45,750
If it's naive
to believe that
social justice
600
00:33:45,750 --> 00:33:50,040
is more than an ideal,
that it's attainable,
601
00:33:50,040 --> 00:33:53,500
then I would rather be naive
in heart and mind, Your Honor.
602
00:33:55,580 --> 00:33:58,290
I'm grateful
that you hired me
603
00:33:58,290 --> 00:34:01,670
and that you believe
in my character,
604
00:34:01,670 --> 00:34:05,120
but this was
out of character for me.
605
00:34:06,210 --> 00:34:10,170
To apply for a clerkship
with any judge,
606
00:34:10,170 --> 00:34:12,710
cause I am not interested
in interpreting the law,
607
00:34:12,710 --> 00:34:16,380
I want to work to change it
and make it better.
608
00:34:16,380 --> 00:34:18,330
Now. Not nine months from now.
609
00:34:24,170 --> 00:34:26,080
Thank you
for this opportunity.
610
00:34:26,080 --> 00:34:28,580
But with all due respect,
Your Honor, I have to quit.
611
00:34:30,170 --> 00:34:33,210
♪ So this is the end ♪
612
00:34:37,210 --> 00:34:40,120
♪ The closer I get ♪
613
00:34:44,290 --> 00:34:45,670
Wait, you quit?
614
00:34:45,670 --> 00:34:48,080
I couldn't work
as a clerk anymore.
615
00:34:48,080 --> 00:34:49,620
Not in that environment.
616
00:34:49,620 --> 00:34:52,250
Okay, well, my work environment
isn't great, but I didn't quit.
617
00:34:52,250 --> 00:34:53,920
No, cause you're passionate
about your app,
618
00:34:53,920 --> 00:34:55,210
and you're doing something
you believe in.
619
00:34:55,210 --> 00:34:57,710
Yeah, and because
I thought you were fired,
620
00:34:57,710 --> 00:34:59,080
and someone
has to pay the rent.
621
00:34:59,080 --> 00:35:00,880
You don't have to worry.
622
00:35:00,880 --> 00:35:04,000
Okay, I'm going to get
a great job and I will pay
you back every penny.
623
00:35:04,000 --> 00:35:07,250
Will anyone hire you
if they find out that you
quit your clerkship?
624
00:35:07,250 --> 00:35:10,120
I'm sorry I didn't
tell you the truth.
625
00:35:13,080 --> 00:35:14,790
But I know I did
the right thing.
626
00:35:15,960 --> 00:35:17,120
I believe in myself.
627
00:35:20,380 --> 00:35:21,920
I believe in you too,
628
00:35:24,210 --> 00:35:26,620
and it's okay.
You don't have to
pay me back.
629
00:35:26,620 --> 00:35:30,040
We're family and I know
that you would do the same
for me.
630
00:35:31,620 --> 00:35:33,170
Yeah, I don't know about that.
631
00:35:34,540 --> 00:35:38,420
Mm-mm, no, no, no...
Truce, truce, truce.
632
00:35:40,080 --> 00:35:43,120
(groans, sighs)
633
00:35:44,210 --> 00:35:46,000
What're you doing?
634
00:35:46,000 --> 00:35:47,670
Paying our bills.
635
00:35:47,670 --> 00:35:49,380
Thank you!
636
00:35:51,330 --> 00:35:52,620
(knocking at door)
637
00:36:06,000 --> 00:36:07,540
Can I stay with you tonight?
638
00:36:09,460 --> 00:36:10,420
Yeah.
639
00:36:24,080 --> 00:36:26,960
I am so sorry,
640
00:36:26,960 --> 00:36:29,420
but I never thought
you would leave Lily.
641
00:36:36,080 --> 00:36:37,080
It's okay.
642
00:36:39,830 --> 00:36:40,880
I understand.
643
00:36:44,750 --> 00:36:46,790
I'll move to L.A.
644
00:36:46,790 --> 00:36:49,000
I can get work
to transfer me here.
645
00:36:49,920 --> 00:36:51,790
But you love Fitchburg.
646
00:36:51,790 --> 00:36:54,880
I l-- I love you more.
647
00:37:31,540 --> 00:37:33,540
(indistinct chatter)
648
00:37:39,620 --> 00:37:42,540
-Angela, can I
speak with you?
-Yeah.
649
00:37:42,540 --> 00:37:45,460
-In private?
-Sure.
650
00:37:47,670 --> 00:37:49,000
(sighs)
651
00:37:49,000 --> 00:37:50,710
How about an implicit
bias workshop?
652
00:37:50,710 --> 00:37:52,750
Ooh, uh, and sexual harassment.
653
00:37:52,750 --> 00:37:55,670
And an effort to put
more women in leadership
positions.
654
00:37:55,670 --> 00:37:58,170
You know, and as to
the sexual harassment
concerns,
655
00:37:58,170 --> 00:38:00,670
I think we should implement
a rule that supervisors
656
00:38:00,670 --> 00:38:03,170
cannot date anyone
who works under them,
657
00:38:03,170 --> 00:38:04,420
or on their team.
658
00:38:04,420 --> 00:38:05,670
All:
Agreed.
659
00:38:05,670 --> 00:38:07,670
It'd be good for the guys
to know that's not
on the table.
660
00:38:07,670 --> 00:38:09,830
Gina:
Avoid a lot of
awkward situations.
661
00:38:10,750 --> 00:38:11,920
Mariana?
662
00:38:15,080 --> 00:38:16,420
Yeah, of course.
Agreed.
663
00:38:36,830 --> 00:38:37,670
Joseph:
It's open!
664
00:38:46,670 --> 00:38:48,120
Do I know you?
665
00:38:51,250 --> 00:38:52,830
I think I'm your daughter.
666
00:39:18,960 --> 00:39:21,040
So, it's not on your resume,
667
00:39:21,040 --> 00:39:23,420
but I, I did a little asking
around about you
668
00:39:23,420 --> 00:39:27,250
and I found out that
you were clerking
for Judge Curtis Wilson
669
00:39:27,250 --> 00:39:29,250
for just a few months?
670
00:39:29,250 --> 00:39:31,170
What happened there?
671
00:39:32,120 --> 00:39:36,210
I thought I might have
a progressive influence
on a conservative judge,
672
00:39:36,210 --> 00:39:40,000
and when I realized
that wasn't possible, I quit.
673
00:39:40,000 --> 00:39:41,620
See, I want to
change the system,
674
00:39:41,620 --> 00:39:45,000
and I didn't see any reason
to waste another nine months
675
00:39:45,000 --> 00:39:47,170
just for the cachet
on my resume.
676
00:39:50,670 --> 00:39:52,040
I think that's bad ass.
677
00:39:52,040 --> 00:39:54,080
(both chuckle)
678
00:39:54,080 --> 00:39:55,830
I think you'd fit in
perfectly here.
679
00:40:00,210 --> 00:40:02,790
Salesperson:
Now, that is a power suit.
680
00:40:02,790 --> 00:40:05,120
You are going to blow them away
at your new job.
681
00:40:08,960 --> 00:40:10,920
I haven't gotten the job yet,
682
00:40:12,170 --> 00:40:13,830
but I'm pretty sure
I'm gonna get it.
683
00:40:25,460 --> 00:40:27,170
Malika:
In those most vulnerable
moments,
684
00:40:27,170 --> 00:40:28,420
who do you want to call?
685
00:40:35,290 --> 00:40:36,500
(knocking at door)
686
00:40:36,880 --> 00:40:38,210
Come in.
687
00:40:40,040 --> 00:40:41,880
♪ For nothing ♪
688
00:40:43,040 --> 00:40:47,170
♪ Cut all my hair ♪
689
00:40:51,040 --> 00:40:53,040
I didn't pass the bar.
690
00:40:56,880 --> 00:40:59,000
♪ From nothing ♪
691
00:41:00,170 --> 00:41:04,460
♪ Tried not to care ♪
692
00:41:04,460 --> 00:41:07,080
(sobbing)
693
00:41:08,210 --> 00:41:13,210
♪ Let it rain down,
let it rain down on me ♪
694
00:41:15,120 --> 00:41:18,170
♪ So I can see ♪
695
00:41:19,920 --> 00:41:23,920
♪ If I could only
learn to ♪
51630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.