Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:08,320
Captain's log,
Pleasure Cruiser Morbillo.
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,120
We were sailing south-southwest
on course for Havana
3
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
when we realised
something was amiss.
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,000
[man] What's that
on the horizon?
5
00:00:19,320 --> 00:00:20,960
But that's impossible.
6
00:00:32,120 --> 00:00:34,000
It appears a vast
expanse of seabed
7
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
has risen beneath us
in the night.
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,720
Strange people in long robes
and diving helmets
9
00:00:38,760 --> 00:00:41,440
have come aboard the ship
and are mingling happily
with the passengers,
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,120
who think that
we have organised this
for their amusement.
11
00:00:47,160 --> 00:00:50,080
The High Priest has just won
the Quoits contest.
12
00:00:50,160 --> 00:00:53,400
[voices, whispering]
Make it happen. Make it real.
13
00:00:53,480 --> 00:00:57,240
Make it happen. Make it real.
14
00:00:57,320 --> 00:01:00,480
Make it happen.
Make it real.
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,600
Make it happen.
16
00:01:02,680 --> 00:01:04,320
Make it real.
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,680
Make it happen.
18
00:01:06,760 --> 00:01:09,520
[voices continue, overlapping]
19
00:01:09,560 --> 00:01:11,520
Adam, I still don't understand
the thing you were telling us
20
00:01:11,560 --> 00:01:13,280
about alien spaceships.
21
00:01:13,400 --> 00:01:16,560
If I was an alien, I wouldn't
be going around giving messages
22
00:01:16,640 --> 00:01:19,280
of universal peace
and goodwill.
23
00:01:19,360 --> 00:01:22,400
I'd say,
"This is a laser blaster.
24
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
Prepare to die,
rebel swine."
25
00:01:25,080 --> 00:01:28,120
I'd say that too, if I was
an alien in a flying saucer.
26
00:01:28,200 --> 00:01:30,720
-Or, "Exterminate."
-[laughs]
27
00:01:30,800 --> 00:01:32,360
Obviously, the aliens
used to do that.
28
00:01:32,440 --> 00:01:34,800
Now they give messages of global
peace and cosmic harmony,
29
00:01:34,880 --> 00:01:36,320
and the government
hushes it all up.
30
00:01:36,400 --> 00:01:37,760
-Why?
-It's what they do.
31
00:01:37,840 --> 00:01:39,520
They hush up aliens
and nuclear reactors,
32
00:01:39,600 --> 00:01:41,640
and the people from Tibet
who have secret tunnels
33
00:01:41,720 --> 00:01:43,760
and are listening
to everything we say.
34
00:01:43,840 --> 00:01:46,160
Adam, I don't think
this stuff is,
35
00:01:46,240 --> 00:01:48,760
you know... real.
36
00:01:48,840 --> 00:01:49,920
[growls]
37
00:01:51,920 --> 00:01:53,440
Things on the Internet
can be made up.
38
00:01:53,520 --> 00:01:55,080
This is magazines.
39
00:01:55,160 --> 00:01:57,680
Of course it's real.
Just like the City of Atlantis.
40
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
Actually, I don't think
Atlantis is a thing.
41
00:01:59,840 --> 00:02:01,520
It's under the sea.
And people live there.
42
00:02:01,600 --> 00:02:02,960
How can they breathe?
43
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
I bet they wear diving helmets.
44
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
-[Adam] That's right.
-Do you believe that's true?
45
00:02:06,760 --> 00:02:09,400
Of course it's true.
What I say is true.
46
00:02:15,720 --> 00:02:18,680
That's not the only news
we're hearing from the ocean.
47
00:02:18,760 --> 00:02:21,560
Some initial reports claim
that the land that's risen
48
00:02:21,600 --> 00:02:24,800
in the Atlantic is the sunken
continent of Atlantis.
49
00:02:24,880 --> 00:02:27,160
This photograph
of so-called Atlanteans
50
00:02:27,280 --> 00:02:30,280
has been posted by passengers
on a holiday cruise ship.
51
00:02:30,360 --> 00:02:32,880
Strange times indeed.
52
00:02:32,960 --> 00:02:35,080
[theme music plays]
53
00:04:07,000 --> 00:04:08,360
Hmm.
54
00:04:13,880 --> 00:04:16,520
-It's me.
-I know it's you, Aziraphale.
55
00:04:16,600 --> 00:04:20,080
Yes. Right. Look, we need to
get word upstairs to the...
56
00:04:20,160 --> 00:04:22,480
to the--
to the Big Boss.
57
00:04:22,560 --> 00:04:24,720
There-- there's been
prophecies.
58
00:04:24,800 --> 00:04:26,560
What's in human prophecies
that matters to us?
59
00:04:26,640 --> 00:04:30,160
Well, er, the Kraken wakes
and rises from the sea floor.
60
00:04:30,240 --> 00:04:32,560
So does Atlantis.
And the rain forests return.
61
00:04:32,640 --> 00:04:34,560
And that's just for starters.
62
00:04:34,640 --> 00:04:36,120
Armageddon is coming,
63
00:04:36,200 --> 00:04:38,120
and I'm fairly certain
it starts today.
64
00:04:38,200 --> 00:04:39,560
Just after teatime.
65
00:04:39,640 --> 00:04:41,040
Exactly. Right on schedule.
What's your point?
66
00:04:41,120 --> 00:04:43,200
Look, will you please stop,
just for a minute? Please.
67
00:04:43,240 --> 00:04:44,800
[panting]
68
00:04:49,520 --> 00:04:51,480
-Well?
-I just...
69
00:04:51,560 --> 00:04:53,360
I just thought there was
something we could do.
70
00:04:53,440 --> 00:04:55,920
There is. We can fight.
And we can win.
71
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
But there doesn't
have to be a war.
72
00:04:57,800 --> 00:05:00,120
Of course there does.
Otherwise, how would we win it?
73
00:05:00,200 --> 00:05:01,720
Hmm?
74
00:05:01,800 --> 00:05:04,920
Now look, wrap up whatever
you need to wrap up down here.
75
00:05:05,000 --> 00:05:07,080
Report back to active
service and...
76
00:05:07,160 --> 00:05:08,440
[sighs]
77
00:05:09,760 --> 00:05:10,800
...lose the gut.
78
00:05:11,800 --> 00:05:12,920
Come on.
79
00:05:13,040 --> 00:05:15,320
You're a lean,
mean fighting machine.
80
00:05:15,360 --> 00:05:16,680
[laughs]
What are you?
81
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
I'm...
82
00:05:22,240 --> 00:05:23,520
I'm soft.
83
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
-[gasps]
-Almost forgot.
84
00:05:26,360 --> 00:05:27,600
According to our records,
85
00:05:27,680 --> 00:05:30,360
you were issued
a flaming sword.
86
00:05:30,480 --> 00:05:31,800
You didn't lose that?
87
00:05:32,920 --> 00:05:34,240
What, like I...
88
00:05:34,320 --> 00:05:37,400
I'd just give it away
or something?
89
00:05:44,760 --> 00:05:46,440
[God]
Two items have been delivered.
90
00:05:46,520 --> 00:05:48,680
Two Horsemen
are preparing to ride.
91
00:05:48,760 --> 00:05:51,600
The last two deliveries
still need to be made.
92
00:05:53,000 --> 00:05:53,960
Lesley.
93
00:05:54,040 --> 00:05:55,480
Come back to bed.
94
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
[Lesley] I can't, love.
I got deliveries to make.
95
00:05:57,640 --> 00:05:59,960
On a Saturday morning?
96
00:06:00,040 --> 00:06:02,600
Well, at least it's local.
Two jobs and I'm done.
97
00:06:02,680 --> 00:06:04,040
[Maud] Lesley.
98
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
Who are these
deliveries for?
99
00:06:06,160 --> 00:06:07,680
I don't know, love.
100
00:06:07,760 --> 00:06:09,520
Someone important.
101
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
Head office said the job was
booked about 6,000 years ago.
102
00:06:12,280 --> 00:06:13,560
They were joking.
103
00:06:13,640 --> 00:06:15,200
Well, the company's
only 80 years old.
104
00:06:15,280 --> 00:06:16,840
But I saw the paperwork.
105
00:06:18,000 --> 00:06:19,400
Anyway...
106
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
ours is not to reason why.
107
00:06:21,960 --> 00:06:26,560
Ours...
is to deliver packages.
108
00:06:27,560 --> 00:06:29,520
I love you...
109
00:06:29,600 --> 00:06:31,480
tiger.
110
00:06:31,560 --> 00:06:32,720
I love you, Maud.
111
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
[kiss]
112
00:06:35,400 --> 00:06:36,600
[laughs]
113
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
I may be out of line here,
114
00:06:48,960 --> 00:06:51,720
but I've been following up
on Aziraphale's comments
115
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
during our last meeting.
116
00:06:55,840 --> 00:06:58,840
I went back through
the Earth observation files.
117
00:07:04,960 --> 00:07:07,040
I'm sure there's a perfectly
innocent explanation.
118
00:07:07,120 --> 00:07:08,600
'Course.
119
00:07:08,680 --> 00:07:10,440
Would you have any objection
to me following this up
120
00:07:10,520 --> 00:07:11,800
using back channels?
121
00:07:11,880 --> 00:07:13,520
There are no back channels,
Michael.
122
00:07:26,000 --> 00:07:27,920
[Michael] It's me.
123
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
It's our man Aziraphale.
124
00:07:29,440 --> 00:07:31,960
Is there any possibility
he's working for you?
125
00:07:33,200 --> 00:07:35,160
No?
126
00:07:35,240 --> 00:07:37,640
Well, then, you might want
to investigate the activities
127
00:07:37,720 --> 00:07:39,760
of the demon Crowley.
128
00:07:39,840 --> 00:07:41,800
Might be playing
his own game.
129
00:07:41,880 --> 00:07:44,520
Word to the wise.
130
00:07:44,600 --> 00:07:47,720
No, I'm... I'm telling you,
you can't trust him.
131
00:07:52,480 --> 00:07:54,320
Of course you can trust me.
132
00:07:55,360 --> 00:07:56,760
I'm an angel.
133
00:07:58,240 --> 00:07:59,760
[blows]
134
00:07:59,840 --> 00:08:02,080
[distant shrill ringing]
135
00:08:03,960 --> 00:08:07,640
Crowley. Crowley. Crowley.
136
00:08:10,440 --> 00:08:12,840
What have you been
playing at?
137
00:08:18,360 --> 00:08:20,480
[Crowley]
Where should I go?
138
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
England's out.
139
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
America's out.
140
00:08:30,560 --> 00:08:33,760
Atlantis?
Didn't exist yesterday.
141
00:08:33,840 --> 00:08:36,360
It exists today.
Still out.
142
00:08:39,240 --> 00:08:40,880
The moon.
143
00:08:41,000 --> 00:08:43,440
No atmosphere.
No nightlife.
144
00:08:44,880 --> 00:08:47,760
Alpha Centauri.
145
00:08:47,840 --> 00:08:49,840
That's always nice
this time of year.
146
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
Beautiful nebula.
Look at that.
147
00:08:55,400 --> 00:08:56,760
I helped build that one.
148
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
I only ever
asked questions.
149
00:09:02,200 --> 00:09:04,840
That's all it took to be a demon
in the old days.
150
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
Great Plan?
151
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
God, you listening?
152
00:09:07,880 --> 00:09:10,160
Show me a Great Plan.
153
00:09:12,520 --> 00:09:14,480
Okay, I know
you're testing them,
154
00:09:14,520 --> 00:09:17,160
you said you were going
to be testing them.
155
00:09:17,240 --> 00:09:19,760
You shouldn't test them
to destruction.
156
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
Not to the end of the world.
157
00:09:39,640 --> 00:09:41,760
[whistling]
158
00:09:45,280 --> 00:09:46,960
[lorry horn blares]
159
00:09:51,440 --> 00:09:54,760
Shouldn't be allowed.
Bloody lorries.
160
00:09:56,520 --> 00:09:58,880
No respect for other
road users.
161
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
[God]
In the old days, and it wasn't
that long ago, really,
162
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
there was an angler
every dozen yards,
163
00:10:06,040 --> 00:10:07,520
children played here,
164
00:10:07,640 --> 00:10:09,440
courting couples came here
to hold hands
165
00:10:09,520 --> 00:10:12,240
and to get all lovey-dovey
in the Sussex sunset.
166
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
He did that with Maud
before they were married.
167
00:10:15,720 --> 00:10:17,400
They came here to spoon
168
00:10:17,480 --> 00:10:20,640
and, on one memorable
occasion, fork.
169
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
Party by the name
of Chalky, sir?
170
00:10:25,520 --> 00:10:27,080
Look at that river.
171
00:10:27,160 --> 00:10:30,480
[Lesley] Yes, sir.
It's the pollution.
172
00:10:30,520 --> 00:10:32,280
Progress, you could call it.
173
00:10:32,360 --> 00:10:37,640
It's just so...
damn beautiful.
174
00:10:37,720 --> 00:10:39,520
[Lesley] It's a funny
old world, though, isn't it?
And no mistake.
175
00:10:39,600 --> 00:10:42,880
I mean, you go all over
the world delivering,
176
00:10:43,000 --> 00:10:45,120
and then you wind up practically
in your own backyard,
177
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
so to speak.
178
00:10:46,440 --> 00:10:47,600
I've been to Africa,
179
00:10:47,640 --> 00:10:48,880
and Des Moines.
180
00:10:48,960 --> 00:10:50,280
That's in America, sir.
181
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
And now here I am.
182
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
And here's your parcel, sir.
183
00:10:53,240 --> 00:10:54,440
You have to sign for it.
184
00:10:54,520 --> 00:10:56,000
There you go.
185
00:10:56,080 --> 00:10:59,080
Red sky in the morning,
shepherd's warning.
186
00:10:59,160 --> 00:11:00,280
Or is it sailor's warning?
187
00:11:00,360 --> 00:11:02,560
Everybody's warning.
188
00:11:02,640 --> 00:11:04,680
[God] The third
of the Four Horsemen
189
00:11:04,760 --> 00:11:07,200
took over when Pestilence
retired.
190
00:11:07,280 --> 00:11:08,600
Erm...
191
00:11:08,680 --> 00:11:11,120
[God] They've had lots
of interesting jobs
192
00:11:11,200 --> 00:11:13,040
in lots of interesting places.
193
00:11:13,120 --> 00:11:15,160
Helped design
the petrol engine,
194
00:11:15,240 --> 00:11:17,520
plastics and high-tech
weed killers.
195
00:11:17,600 --> 00:11:21,160
They've killed as many people
as Famine or as War.
196
00:11:21,240 --> 00:11:23,160
This is Pollution.
197
00:11:45,960 --> 00:11:47,160
[sighs]
198
00:12:36,720 --> 00:12:38,360
[birds tweeting]
199
00:12:42,160 --> 00:12:44,200
[lorry horn blares]
200
00:12:44,280 --> 00:12:45,880
[gasps]
201
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
That one nearly had me.
202
00:12:47,760 --> 00:12:49,160
[sighs]
203
00:12:51,160 --> 00:12:52,440
Oh.
204
00:12:52,520 --> 00:12:55,600
[Death]
I'm afraid so.
205
00:12:59,160 --> 00:13:01,760
[Int'l Express Man] I've got
a message for you, sir.
206
00:13:01,840 --> 00:13:03,800
It's not a package.
207
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
It's a message.
208
00:13:05,440 --> 00:13:07,120
[Death] Deliver it, then.
209
00:13:08,160 --> 00:13:09,560
It's just this.
210
00:13:11,400 --> 00:13:12,680
"Come and see."
211
00:13:12,760 --> 00:13:14,840
Finally!
212
00:13:14,920 --> 00:13:16,200
What does it mean, sir?
213
00:13:16,280 --> 00:13:18,600
It's a call to action.
214
00:13:18,680 --> 00:13:20,600
War and Famine.
215
00:13:20,680 --> 00:13:22,840
Pollution and Death.
216
00:13:22,920 --> 00:13:25,480
Today, we ride.
217
00:13:25,560 --> 00:13:28,080
Now, don't think of it
as dying.
218
00:13:28,160 --> 00:13:31,120
Think of it as leaving early
to avoid the rush.
219
00:13:43,200 --> 00:13:44,760
Have you got any more
of the New Aquarians?
220
00:13:44,840 --> 00:13:47,120
'Cause we need
to know everything.
221
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
You read the ones
I gave you already?
222
00:13:49,760 --> 00:13:52,080
Yeah, sure. Hold on.
223
00:13:54,040 --> 00:13:56,400
Do you kids want some candy?
224
00:13:56,480 --> 00:13:57,760
It's chocolate.
225
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
-We don't take sweets from--
-Witches.
226
00:14:04,200 --> 00:14:06,840
I do.
227
00:14:06,920 --> 00:14:09,120
[man on radio]
And he's back on the line
to James Knockey.
228
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
[second man on radio]
So, could what happened
229
00:14:11,480 --> 00:14:13,200
at Turning Point
Nuclear Power Station
230
00:14:13,280 --> 00:14:14,400
be terrorist activity?
231
00:14:14,480 --> 00:14:16,000
[third man on radio]
Could be!
232
00:14:16,080 --> 00:14:18,560
All we need to do is find some
terrorists capable of removing
233
00:14:18,640 --> 00:14:20,560
an entire nuclear reactor
234
00:14:20,640 --> 00:14:23,520
while it's still running
without anyone noticing.
235
00:14:23,600 --> 00:14:26,480
[second man] How can it still
be producing electricity
236
00:14:26,560 --> 00:14:27,800
if it hasn't got
any reactors?
237
00:14:27,880 --> 00:14:29,120
[third man]
We don't know that.
238
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
We were hoping you
clever buggers at the BBC
239
00:14:31,720 --> 00:14:33,280
would have an idea.
240
00:14:35,280 --> 00:14:36,680
Attention!
241
00:14:37,840 --> 00:14:39,000
This is our country.
242
00:14:39,080 --> 00:14:40,760
It's under our protection.
243
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
Wish I was going with you.
244
00:14:41,920 --> 00:14:43,040
[chuckles]
245
00:14:43,120 --> 00:14:44,480
I'm too old now.
246
00:14:44,560 --> 00:14:45,880
No more lying
in the bracken,
247
00:14:45,960 --> 00:14:47,760
spying on their evil ways.
248
00:14:47,840 --> 00:14:51,000
It's all up to you now,
Witchfinder Private Pulsifer.
249
00:14:51,080 --> 00:14:54,280
Find this Adam Young
and keep an eye on him.
250
00:14:54,360 --> 00:14:56,320
Shouldn't there be
a few more of us
251
00:14:56,400 --> 00:14:58,760
if we're protecting the entire
country from witches?
252
00:14:58,840 --> 00:15:01,960
Nobody said it would be easy,
Private Pulsifer.
253
00:15:02,040 --> 00:15:03,640
Here. Put this on.
254
00:15:09,040 --> 00:15:10,640
[chuckles]
255
00:15:12,160 --> 00:15:14,680
Pendulum of Discovery.
256
00:15:14,760 --> 00:15:17,000
Pendulum of Discovery.
257
00:15:17,080 --> 00:15:18,520
Thumbscrews.
258
00:15:18,600 --> 00:15:20,320
-Oh, I-- I don't think I'll--
-Thumbscrew!
259
00:15:20,400 --> 00:15:21,680
Thumbscrew.
260
00:15:21,760 --> 00:15:23,360
Firelighters.
261
00:15:23,440 --> 00:15:25,000
I'm not actually prepared
to burn anyone.
262
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
-Firelighters!
-Firelighters.
263
00:15:27,000 --> 00:15:28,520
-Bell.
-Bell.
264
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
-Book.
-Book.
265
00:15:30,560 --> 00:15:32,480
And candle.
266
00:15:32,560 --> 00:15:34,400
Bell. Book. Candle.
267
00:15:34,480 --> 00:15:35,640
What are they for?
268
00:15:35,720 --> 00:15:38,040
You might have
to exorcise a demon.
269
00:15:38,120 --> 00:15:39,800
How do I do that?
270
00:15:39,880 --> 00:15:41,800
Ring the bell.
271
00:15:41,880 --> 00:15:43,040
Light the candle.
272
00:15:43,120 --> 00:15:44,400
Read the book?
273
00:15:44,480 --> 00:15:46,320
There'll be no time
for light reading
274
00:15:46,400 --> 00:15:48,600
when you're under
demonic attack, laddie.
275
00:15:49,760 --> 00:15:51,160
And finally...
276
00:15:52,160 --> 00:15:53,320
pin.
277
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
Pin?
278
00:15:56,080 --> 00:15:59,600
Aye. It's the bayonet
in your army of light.
279
00:16:01,720 --> 00:16:03,000
Right.
280
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
Well, off to Tadfield, then.
281
00:16:05,080 --> 00:16:07,600
Off you go,
Witchfinder Private Pulsifer.
282
00:16:07,680 --> 00:16:10,880
And may the armies of glory
march beside you.
283
00:16:14,880 --> 00:16:15,880
[Shadwell chuckles]
284
00:16:23,440 --> 00:16:25,240
[God]
The world was changing.
285
00:16:25,320 --> 00:16:26,760
What Adam believed was true
286
00:16:26,840 --> 00:16:29,800
was beginning to happen
in reality.
287
00:16:29,880 --> 00:16:32,200
[man speaking Tibetan]
288
00:16:36,360 --> 00:16:41,720
[speaking Tibetan]
289
00:16:45,640 --> 00:16:48,400
[eerie humming]
290
00:16:48,480 --> 00:16:50,800
[UFO whirring]
291
00:16:58,560 --> 00:17:00,640
[engine sputters off]
292
00:17:13,160 --> 00:17:15,520
Morning, sir,
madam or neuter.
293
00:17:15,560 --> 00:17:17,080
This your planet, is it?
294
00:17:17,160 --> 00:17:19,040
Yes, I suppose so.
295
00:17:19,080 --> 00:17:22,320
-Had it long, have we?
-[Pulsifer] Not personally.
296
00:17:22,440 --> 00:17:25,040
As a species, about half
a million years, I think.
297
00:17:25,080 --> 00:17:28,240
Been letting the old acid rain
build up, haven't we, sir?
298
00:17:28,320 --> 00:17:31,960
Been letting ourselves go with
the old hydrocarbons, perhaps?
299
00:17:32,040 --> 00:17:33,280
Sorry?
300
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
Well, I'm sorry to have
to tell you, sir,
301
00:17:34,800 --> 00:17:36,440
but your polar ice caps
are significantly below
302
00:17:36,520 --> 00:17:39,200
regulation size for a planet
of this category, sir.
303
00:17:39,280 --> 00:17:41,640
We'll overlook it
on this occasion.
304
00:17:41,720 --> 00:17:45,080
The fact is, sir, we've been
asked to bring you a message.
305
00:17:45,200 --> 00:17:46,760
Oh? Me?
306
00:17:46,800 --> 00:17:49,800
Message runs, "We bring you
a message of universal peace,
307
00:17:49,920 --> 00:17:51,800
cosmic harmony,
and suchlike."
308
00:17:51,920 --> 00:17:53,240
Message ends.
309
00:17:53,320 --> 00:17:56,080
Oh, that's very kind.
310
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
Have you any idea why
we've been asked to bring you
this message, sir?
311
00:17:59,280 --> 00:18:03,320
I suppose what with man's
harnessing of the atom and, er--
312
00:18:03,440 --> 00:18:05,520
Neither have we, sir.
313
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
Neither have we.
314
00:18:08,080 --> 00:18:09,320
You what?
315
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
[Pulsifer] I just got
pulled over by aliens.
316
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Did you count their nipples?
317
00:18:14,560 --> 00:18:15,800
-I didn't think--
-You're a witchfinder,
318
00:18:15,920 --> 00:18:17,320
not an alien finder.
319
00:18:17,400 --> 00:18:18,320
[sighs]
320
00:18:18,400 --> 00:18:20,000
But I'll make a note of it.
321
00:18:21,800 --> 00:18:25,080
I don't know if this is
in your New Aquarian magazines,
322
00:18:25,160 --> 00:18:28,440
but I was thinking
we ought to save the whales.
323
00:18:28,520 --> 00:18:30,200
-Whales can sing, actually.
-[Dog barks]
324
00:18:30,280 --> 00:18:32,520
And they have
very big brains.
325
00:18:32,560 --> 00:18:34,720
And there's hardly
any of them left.
326
00:18:34,800 --> 00:18:36,240
If they're so clever,
327
00:18:36,320 --> 00:18:38,560
what are they doing
in the sea all day?
328
00:18:38,680 --> 00:18:42,280
Just swimming
and eating things
329
00:18:42,320 --> 00:18:45,000
and singing and-- Oh, my God,
I want to be a whale.
330
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
Right.
331
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
We'll save the whales, then.
332
00:18:47,760 --> 00:18:49,760
All of them.
333
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
[God]
This is not a whaling ship.
334
00:18:51,960 --> 00:18:54,760
This is a scientific
research ship.
335
00:18:54,800 --> 00:18:57,520
Currently what it is
researching is the question,
336
00:18:57,560 --> 00:19:00,000
How many whales
can it catch in a week?
337
00:19:00,080 --> 00:19:02,440
They see no whales
on the radar, no tuna,
338
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
nothing bigger than an anchovy.
339
00:19:04,240 --> 00:19:06,800
And now, the sea bottom
appears to be dropping.
340
00:19:06,880 --> 00:19:10,560
[speaking Japanese]
341
00:19:16,920 --> 00:19:19,640
[God] Beneath the thunders
of the upper deep,
342
00:19:19,720 --> 00:19:21,760
far, far beneath
in the abyssal sea,
343
00:19:21,800 --> 00:19:23,320
the Kraken sleepeth.
344
00:19:24,320 --> 00:19:26,520
And now it's waking up.
345
00:19:26,560 --> 00:19:28,320
[alarm blares]
346
00:19:28,440 --> 00:19:30,880
[woman on TV] Scientists have
pronounced themselves baffled
347
00:19:30,960 --> 00:19:33,080
by the appearance
of the enormous sea creature,
348
00:19:33,160 --> 00:19:36,400
which the Internet has begun
to refer to as "the Kraken",
349
00:19:36,480 --> 00:19:38,800
-after the sea beast of legend.
-What?
350
00:19:38,880 --> 00:19:41,040
It appears to be targeting
whaling ships,
351
00:19:41,080 --> 00:19:44,640
according to a spokesman
for the Japanese government.
352
00:19:44,720 --> 00:19:48,200
[God] And a million sushi
dinners cry out for vengeance.
353
00:19:48,280 --> 00:19:49,960
[man sobbing incoherently]
354
00:20:00,640 --> 00:20:05,080
I've been thinking...
about Crowley.
355
00:20:05,200 --> 00:20:07,560
-Something's not right.
-Oh, look at this.
356
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
I meant to be getting ready to
go to Megiddo to meet the boy.
357
00:20:09,720 --> 00:20:11,800
I should be leaving now.
358
00:20:11,920 --> 00:20:13,440
Instead, I'm standing here
with a bucket,
359
00:20:13,520 --> 00:20:16,560
waiting for maintenance
to come fix another bloody pipe.
360
00:20:16,680 --> 00:20:19,200
So, Crowley.
What's Mr Slick done now?
361
00:20:19,280 --> 00:20:20,800
I'm not sure.
362
00:20:20,880 --> 00:20:22,640
But I know
it's nothing good.
363
00:20:22,720 --> 00:20:25,520
Oh. Well, that's alright, then.
He's not meant to do good.
364
00:20:25,560 --> 00:20:27,240
Figure of speech.
365
00:20:27,320 --> 00:20:28,480
Nothing bad, then.
366
00:20:28,560 --> 00:20:30,920
Nothing bad?
367
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
So...
368
00:20:32,920 --> 00:20:34,800
he's not in trouble?
369
00:20:34,920 --> 00:20:36,240
He's definitely in trouble.
370
00:20:36,320 --> 00:20:38,320
-Or he will be.
-We going in?
371
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
Not yet. We need proof.
372
00:20:39,960 --> 00:20:42,880
But once we've got it,
he's toast.
373
00:20:44,080 --> 00:20:45,320
And that's gonna hurt.
374
00:20:46,560 --> 00:20:48,040
What, being toasted?
375
00:20:48,080 --> 00:20:49,160
Oh, yeah.
376
00:20:49,240 --> 00:20:52,200
Right. Toast.
377
00:20:52,280 --> 00:20:54,480
Back to Armageddon, then.
378
00:20:57,200 --> 00:20:58,320
Look at that.
379
00:21:10,480 --> 00:21:12,160
[alert beeps]
380
00:21:35,760 --> 00:21:37,920
[tyres screech]
381
00:21:38,000 --> 00:21:39,160
[Dog barking]
382
00:21:39,240 --> 00:21:40,680
[crows cawing]
383
00:21:43,480 --> 00:21:46,400
[Agnes] "When robins blue
chariot inverted be,
384
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
three wheels in the sky,
385
00:21:48,680 --> 00:21:51,280
a man with bruises
be upon your bed,
386
00:21:51,320 --> 00:21:54,480
aching his head
for willow fine."
387
00:21:54,560 --> 00:21:56,520
[panting]
388
00:21:56,600 --> 00:21:57,600
[groans]
389
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
He's hurt. Come on,
we should do something.
390
00:22:03,520 --> 00:22:06,000
[Brian] We should get him away
from the car. It might blow up.
391
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
They do that on telly.
392
00:22:08,120 --> 00:22:09,880
Dick Turpin won't blow up.
393
00:22:09,960 --> 00:22:12,800
You're probably wondering
why it's called Dick Turpin.
394
00:22:12,880 --> 00:22:13,840
Well...
395
00:22:13,920 --> 00:22:15,600
[sighs]
396
00:22:25,640 --> 00:22:26,960
[bird squawks]
397
00:22:29,760 --> 00:22:33,200
[demon] The Four Horsemen
of the Apocalypse will ride
over the plain to us,
398
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
and then our forces...
399
00:22:34,840 --> 00:22:36,960
I thought "the Forces
of Darkness" was a bit long,
400
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
so I'm calling us
"Darkforce One."
401
00:22:39,880 --> 00:22:42,000
We rise up,
pushing through the earth,
402
00:22:42,080 --> 00:22:44,200
while our opposition
descend from above.
403
00:22:44,280 --> 00:22:46,040
This is Armageddon.
404
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
This is where
the world will end.
405
00:22:47,640 --> 00:22:49,280
[demon] Well, that's
the Greek name for it.
406
00:22:49,360 --> 00:22:52,320
Technically,
the fields of Megiddo.
407
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
Yeah. Archaeological
excavations over there,
408
00:22:55,080 --> 00:22:56,560
avocado fields that way.
409
00:22:57,880 --> 00:22:59,640
They grow avocados here?
410
00:22:59,720 --> 00:23:02,040
Yes. We have a joke.
411
00:23:02,120 --> 00:23:03,160
We say...
412
00:23:04,840 --> 00:23:06,880
"It's going to be
one big avocado."
413
00:23:06,960 --> 00:23:07,960
[laughs]
414
00:23:12,800 --> 00:23:15,600
I, er...
I don't like jokes.
415
00:23:15,680 --> 00:23:18,000
I don't do jokes.
416
00:23:18,080 --> 00:23:19,840
And when people do jokes
in my presence,
417
00:23:19,920 --> 00:23:23,360
they rapidly find themselves
swallowing their tongues.
418
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
No, I tell a lie.
419
00:23:25,240 --> 00:23:28,040
It's mostly me that
swallows their tongues.
420
00:23:29,760 --> 00:23:31,120
[roaring flame]
421
00:23:35,960 --> 00:23:40,640
So, what time do the boy
and the Hell Hound get here?
422
00:23:40,720 --> 00:23:42,680
About 20 minutes.
423
00:23:42,760 --> 00:23:45,080
The ambassador's here
for a photo op with
the ruins of the temple.
424
00:23:45,160 --> 00:23:47,320
And when they arrive,
425
00:23:47,400 --> 00:23:49,120
our master's son
will come into his own.
426
00:23:49,200 --> 00:23:50,720
A photo op?
427
00:23:50,800 --> 00:23:52,480
What's-- what's--
what's a photo op?
428
00:23:52,560 --> 00:23:54,480
Is it-- Is it another joke?
429
00:23:54,560 --> 00:23:56,640
No, Your Disgrace.
It's...
430
00:23:58,120 --> 00:23:59,560
Well, you know
what a selfie is?
431
00:24:03,480 --> 00:24:05,840
I believe the demon Crowley
invented them.
432
00:24:08,120 --> 00:24:09,320
-[sizzling]
-[demon screams]
433
00:24:22,440 --> 00:24:26,720
When all is ready,
the boy and the dog
434
00:24:26,800 --> 00:24:30,640
and the Four Horsemen
will converge here.
435
00:24:31,840 --> 00:24:33,200
And the boy
will give the word.
436
00:24:33,280 --> 00:24:35,640
And Armageddon will begin.
437
00:24:38,440 --> 00:24:42,480
One... one big avocado.
438
00:24:42,560 --> 00:24:44,480
[chuckles]
439
00:24:44,560 --> 00:24:46,200
[laughs]
440
00:24:57,760 --> 00:25:00,640
-[Dog barking]
-[Adam] Anathema,
we found a man!
441
00:25:03,880 --> 00:25:06,880
-He was in a car accident.
-I know. Come in.
442
00:25:08,360 --> 00:25:10,320
Let's get him upstairs.
443
00:25:11,400 --> 00:25:12,880
[snoring]
444
00:25:24,640 --> 00:25:26,920
It's almost like
you were expecting him.
445
00:25:27,000 --> 00:25:28,280
[Anathema]
I was.
446
00:25:28,360 --> 00:25:30,840
I was hoping
he wouldn't come.
447
00:25:30,920 --> 00:25:34,200
If he didn't turn up,
maybe none of it was real.
448
00:25:34,280 --> 00:25:37,680
But if he's here...
then the Beast is real.
449
00:25:37,760 --> 00:25:41,640
-[Pepper] You mean Dog.
-[Anathema] No. It's nothing.
450
00:25:41,720 --> 00:25:44,240
Nothing you kids
need to worry about, anyway.
451
00:25:44,320 --> 00:25:46,480
Hey, do you guys
want some sandwiches?
452
00:25:46,560 --> 00:25:49,160
[Wensleydale]
I have a very nutritious lunch
waiting at home.
453
00:25:49,240 --> 00:25:51,600
My mother likes me to come home
with an appetite.
454
00:25:51,680 --> 00:25:55,040
[voices whispering]
Make it happen.
Make it real.
455
00:25:55,120 --> 00:25:58,840
Make it happen.
Make it real.
456
00:25:58,920 --> 00:26:00,400
Make it happen.
457
00:26:00,480 --> 00:26:02,240
Bye, Anathema.
458
00:26:03,720 --> 00:26:06,160
-You coming, Adam?
-I didn't say you could go.
459
00:26:09,680 --> 00:26:11,480
See you after lunch.
460
00:26:14,200 --> 00:26:17,000
-[Brian] Adam's different.
-[Pepper] Don't be wet.
461
00:26:17,080 --> 00:26:18,840
[Wensleydale] Actually,
that's why we like him.
462
00:26:18,920 --> 00:26:20,080
He's not boring.
463
00:26:20,160 --> 00:26:21,480
[Brian]
Oh, you know what I mean.
464
00:26:21,560 --> 00:26:23,880
-You must do.
-[Pepper] He's Adam.
465
00:26:23,960 --> 00:26:26,720
He comes up with all the best
games and all the best ideas.
466
00:26:26,800 --> 00:26:29,560
[Brian] Yeah,
but something's changed.
467
00:26:29,640 --> 00:26:32,000
He's not the same anymore.
468
00:26:32,080 --> 00:26:33,360
Can I say something stupid
469
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
without you
thinking it's stupid?
470
00:26:35,440 --> 00:26:39,120
I was scared he wouldn't
let us go just then.
471
00:26:39,200 --> 00:26:40,560
[Pepper] That's stupid.
472
00:26:40,640 --> 00:26:42,680
[Wensleydale]
Actually, I felt that too.
473
00:27:32,520 --> 00:27:34,280
Honey, I'm still not clear
on what we're doing here.
474
00:27:34,360 --> 00:27:36,400
This is life as a diplomat.
475
00:27:36,480 --> 00:27:37,800
One moment you're in London,
476
00:27:37,880 --> 00:27:40,120
the next we're
familially interfacing
477
00:27:40,200 --> 00:27:42,360
with Israeli
archaeological sites
478
00:27:42,440 --> 00:27:44,280
on a historical
fact-finding vacation.
479
00:27:44,360 --> 00:27:45,680
But it doesn't make any sense.
480
00:27:45,760 --> 00:27:47,880
You don't argue with
the State Department, hon.
481
00:27:47,960 --> 00:27:50,600
Is this because I said
the President's wife
looked like a floozy?
482
00:27:50,680 --> 00:27:51,880
Because I never said that.
483
00:27:51,960 --> 00:27:53,440
[guide clears throat]
484
00:27:53,520 --> 00:27:55,240
And this is our local guide
485
00:27:55,320 --> 00:27:57,520
to the archaeological site
of Megiddo.
486
00:27:58,920 --> 00:28:00,120
Mister...
487
00:28:00,200 --> 00:28:01,360
I'm Hastur...
488
00:28:01,440 --> 00:28:02,600
La Vista.
489
00:28:02,680 --> 00:28:04,240
I'm an archaeologist.
490
00:28:04,320 --> 00:28:06,280
Which one of you
is the ambassador?
491
00:28:06,360 --> 00:28:08,240
Thaddeus Dowling,
at your service.
492
00:28:08,320 --> 00:28:11,040
-My wife, Harriet.
-An honour.
493
00:28:11,120 --> 00:28:12,600
Oh.
494
00:28:14,080 --> 00:28:15,680
You must be Warlock.
495
00:28:17,160 --> 00:28:18,240
You smell like poo.
496
00:28:18,320 --> 00:28:19,600
[laughs]
497
00:28:19,680 --> 00:28:21,000
Funny boy.
498
00:28:21,080 --> 00:28:22,720
Always love
a good joke, me.
499
00:28:22,800 --> 00:28:25,360
I've heard a lot
about you.
500
00:28:27,000 --> 00:28:28,920
-Where's the dog?
-[Thaddeus] So,
Professor La Vista,
501
00:28:29,000 --> 00:28:31,080
I understood from our briefing
that Tel Megiddo
502
00:28:31,160 --> 00:28:34,400
was part of Tiglath-Pileser's
administrative centre.
503
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
The Assyrian kings
fascinate me--
504
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
Will you shut up!
505
00:28:37,520 --> 00:28:38,760
Where's the dog?
506
00:28:38,840 --> 00:28:40,320
Why doesn't the boy
have a dog?
507
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
Hmm?
508
00:28:43,000 --> 00:28:44,240
Do you hear voices?
509
00:28:44,320 --> 00:28:45,520
What are they saying?
510
00:28:45,600 --> 00:28:47,080
What are they telling you?
511
00:28:47,160 --> 00:28:48,880
-The voices...
-Yes.
512
00:28:48,960 --> 00:28:52,080
...in my head all say...
513
00:28:52,160 --> 00:28:53,920
What?!
514
00:28:54,000 --> 00:28:55,440
...you smell like poo.
515
00:28:57,160 --> 00:28:58,600
[groans]
516
00:28:58,680 --> 00:29:02,680
Crowley!
517
00:29:04,240 --> 00:29:05,800
[Hastur moans]
518
00:29:05,880 --> 00:29:07,600
[cartoonish music
playing onscreen]
519
00:29:10,480 --> 00:29:14,120
[characters hum playfully]
520
00:29:14,200 --> 00:29:16,760
[Hastur's voice] What the heaven
is going on, Crowley?
521
00:29:16,840 --> 00:29:18,240
What have you done?
522
00:29:18,320 --> 00:29:20,680
Hastur. Hey. Not following you.
How do you mean?
523
00:29:20,760 --> 00:29:22,880
[Hastur's voice] The boy...
The boy called Warlock.
524
00:29:22,960 --> 00:29:25,080
We took him
to the fields of Megiddo.
525
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
The dog is not with him.
526
00:29:26,720 --> 00:29:28,360
The child knows nothing
of the Great War.
527
00:29:28,440 --> 00:29:30,280
He is not our master's son.
528
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
He said that I...
529
00:29:32,960 --> 00:29:35,760
that I smelled of poo.
530
00:29:35,840 --> 00:29:37,880
-Well, you can see his point.
-You're dead meat, Crowley.
531
00:29:37,960 --> 00:29:39,200
You're bloody history.
532
00:29:39,280 --> 00:29:40,760
[groans]
533
00:29:40,840 --> 00:29:43,560
You stay where you are.
We're coming to collect you.
534
00:29:46,320 --> 00:29:48,040
[door opens, then closes]
535
00:29:49,600 --> 00:29:53,240
[Anathema] You are Witchfinder
Private Newton Pulsifer.
536
00:29:53,320 --> 00:29:55,520
Apparently, all magistrates
are enjoined to give you
537
00:29:55,600 --> 00:29:57,240
as much dry kindling
as you need
538
00:29:57,320 --> 00:29:58,520
to burn any witches,
539
00:29:58,600 --> 00:30:00,840
hags or beldam
you discover.
540
00:30:00,920 --> 00:30:03,960
Er... I'm not actually
a real witchfinder.
541
00:30:04,040 --> 00:30:06,200
There aren't really
any witches.
542
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
I'm actually a...
computer engineer.
543
00:30:11,000 --> 00:30:14,280
I just needed something
to get me out of the house.
544
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
Hmm.
545
00:30:18,080 --> 00:30:19,480
I'm Anathema Device.
546
00:30:19,560 --> 00:30:21,160
I really am a witch.
547
00:30:23,120 --> 00:30:24,960
You should read that.
It's about you.
548
00:30:25,040 --> 00:30:26,520
It will save time.
549
00:30:26,600 --> 00:30:28,000
I...
550
00:30:29,760 --> 00:30:32,440
"When robins blue chariot
inverted be,
551
00:30:32,520 --> 00:30:34,080
three wheels in the sky,
552
00:30:34,160 --> 00:30:36,320
a man with bruises
be upon your bed,
553
00:30:36,400 --> 00:30:39,720
aching his head
for willow fine."
554
00:30:39,800 --> 00:30:43,760
That's you, the car crash
and the aspirin.
555
00:30:43,840 --> 00:30:45,480
Have you ever heard
of Agnes Nutter?
556
00:30:45,560 --> 00:30:47,040
I'm afraid not.
557
00:30:47,120 --> 00:30:48,840
[Anathema]
A witch from 300 years ago.
558
00:30:48,920 --> 00:30:50,560
I'm her descendant.
559
00:30:50,640 --> 00:30:52,480
One of your ancestors
burned her at the stake.
560
00:30:52,560 --> 00:30:54,840
-Adultery Pulsifer.
-Or tried to.
561
00:30:54,920 --> 00:30:56,240
Ancestors?
562
00:30:56,320 --> 00:30:58,760
Thou Shalt Not Commit Adultery
Pulsifer.
563
00:30:58,840 --> 00:31:00,320
Hmm.
564
00:31:00,400 --> 00:31:02,720
Your family obviously
has a tendency to burn mine,
565
00:31:02,800 --> 00:31:04,240
so I...
566
00:31:04,320 --> 00:31:05,520
I took your matches.
567
00:31:07,080 --> 00:31:09,240
I'm not going
to burn anyone.
568
00:31:09,320 --> 00:31:12,800
I know. Agnes would have
told us if you were.
569
00:31:12,880 --> 00:31:16,720
She wrote all these prophecies
in a book published in 1655.
570
00:31:16,800 --> 00:31:17,960
Did she know I was
going to crash my car?
571
00:31:18,040 --> 00:31:19,320
Yes.
572
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
No.
573
00:31:21,680 --> 00:31:23,880
[stammers] Yes.
574
00:31:23,960 --> 00:31:25,840
My family has been trying
to figure out
575
00:31:25,920 --> 00:31:30,240
Agnes's Nice and Accurate
Prophecies for 400 years now.
576
00:31:30,320 --> 00:31:32,840
You could say we're
professional descendants.
577
00:31:32,920 --> 00:31:34,240
How many prophecies
are there?
578
00:31:34,320 --> 00:31:35,440
Thousands.
579
00:31:35,520 --> 00:31:37,840
It averages to about
a prophecy a month.
580
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
Oh, more now, in fact, as we get
closer to the end of the world.
581
00:31:40,320 --> 00:31:41,920
When is that supposed to be?
582
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
Er... in around four hours
and 15 minutes.
583
00:31:45,080 --> 00:31:47,560
Oh, come on. The world isn't
really going to end today.
584
00:31:47,640 --> 00:31:49,560
The end of the world
starts here in Tadfield,
585
00:31:49,640 --> 00:31:51,840
this afternoon,
according to Agnes.
586
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
-I just can't find it.
-"It"?
587
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
The Antichrist. The Great Beast.
588
00:31:57,120 --> 00:32:00,240
I've been searching for it,
but it's impossible to find.
589
00:32:00,320 --> 00:32:03,000
"Where the Hogge's Back ends,
the young beast will
take the world,
590
00:32:03,080 --> 00:32:06,800
and Adam's line will end
in fire and darkness."
591
00:32:06,880 --> 00:32:08,080
Hogge's back.
592
00:32:08,160 --> 00:32:09,520
Adam Young.
593
00:32:09,600 --> 00:32:11,840
[Aziraphale]
And his address is number four,
594
00:32:11,920 --> 00:32:14,400
Hogback Lane, Tadfield.
595
00:32:14,480 --> 00:32:16,640
-What did you say?
-Adam Young.
596
00:32:16,720 --> 00:32:19,040
He lives at 4 Hogback Lane.
597
00:32:19,120 --> 00:32:20,720
I was told to keep
an eye on him.
598
00:32:20,800 --> 00:32:22,160
How did you...?
599
00:32:23,760 --> 00:32:25,600
Oh, I didn't--
Shit.
600
00:32:25,680 --> 00:32:28,800
Adam, that's...
that's crazy.
601
00:32:28,880 --> 00:32:30,800
He's such a sweet kid.
Him and his friends
602
00:32:30,880 --> 00:32:32,400
were the ones that
brought you in here,
603
00:32:32,480 --> 00:32:35,360
I mean, he's the sweetest kid
in the village.
604
00:32:35,440 --> 00:32:38,160
I mean, he can't be
the Great Beast
at the end of the world.
605
00:32:39,360 --> 00:32:41,200
Come on.
606
00:32:41,280 --> 00:32:43,560
[Pepper]
We don't want to go with you.
607
00:32:45,040 --> 00:32:46,440
[Wensleydale]
Actually...I really don't.
608
00:32:46,520 --> 00:32:47,800
[Brian]
I don't like this.
609
00:32:47,880 --> 00:32:49,720
There's no point
in going home.
610
00:32:49,800 --> 00:32:52,800
It doesn't matter.
That's all done now.
611
00:32:52,880 --> 00:32:54,560
But we don't actually
want to go with you.
612
00:32:54,640 --> 00:32:56,240
You do.
613
00:32:58,960 --> 00:33:00,920
You know why you're all
coming with me, Wensley?
614
00:33:01,000 --> 00:33:02,600
Because there's
nowhere else to go.
615
00:33:02,680 --> 00:33:03,880
What's the point?
616
00:33:03,960 --> 00:33:05,720
What's going to be left
when we grow up?
617
00:33:05,800 --> 00:33:08,440
Everywhere you look, there's
all this environment going on.
618
00:33:08,520 --> 00:33:10,320
Everything's being killed
or used up,
619
00:33:10,400 --> 00:33:12,120
and no one
takes it seriously.
620
00:33:12,200 --> 00:33:15,320
Everyone thinks that somehow
it'll all just get better again.
621
00:33:15,400 --> 00:33:16,760
Where's the sense
in that?
622
00:33:16,840 --> 00:33:18,560
Adam, this is all wrong.
I'm not going with you.
623
00:33:18,640 --> 00:33:20,240
-But you are.
-It isn't actually funny.
624
00:33:20,320 --> 00:33:21,760
[Pepper]
Wensley's right.
625
00:33:21,840 --> 00:33:25,040
It's a stupid game.
And you're being weird.
626
00:33:25,120 --> 00:33:27,400
It's our job to make it
start again.
627
00:33:27,480 --> 00:33:29,600
-Right, Dog?
-[whines]
628
00:33:29,680 --> 00:33:31,680
[tyres squeal]
629
00:33:37,400 --> 00:33:38,920
[Crowley] Angel! I'm sorry.
630
00:33:39,000 --> 00:33:41,080
I apologise.
Whatever I said,
I didn't mean it.
631
00:33:41,160 --> 00:33:43,360
Work with me,
I'm apologising here. Yes? Good.
632
00:33:43,440 --> 00:33:45,040
-Get in the car.
-What? No.
633
00:33:45,120 --> 00:33:47,240
The forces of Hell have
figured out it was my fault.
634
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
But we can run away together.
Alpha Centauri.
635
00:33:49,960 --> 00:33:52,040
Lots of spare planets up there.
Nobody would even notice us.
636
00:33:52,120 --> 00:33:53,680
Crowley, you're being
ridiculous.
637
00:33:53,760 --> 00:33:56,320
Look, I-I-I'm quite sure
if I can just--
638
00:33:56,400 --> 00:33:59,040
just reach the right people,
then I can get all this
sorted out.
639
00:33:59,120 --> 00:34:01,280
There aren't any right people.
There's just God,
640
00:34:01,360 --> 00:34:04,960
moving in mysterious ways
and not talking to any of us.
641
00:34:05,040 --> 00:34:07,560
Well, yes, and that is why
I'm going to have a word
with the Almighty,
642
00:34:07,640 --> 00:34:09,200
and then the Almighty
will fix it.
643
00:34:09,280 --> 00:34:11,120
That won't happen.
644
00:34:11,200 --> 00:34:12,600
You're so clever.
645
00:34:12,680 --> 00:34:14,880
How can somebody as clever
as you be so stupid?
646
00:34:17,320 --> 00:34:18,320
I forgive you.
647
00:34:20,160 --> 00:34:21,400
Oh...
648
00:34:21,480 --> 00:34:23,000
I'm going home, Angel.
649
00:34:23,080 --> 00:34:24,880
I'm getting my stuff
and I'm leaving.
650
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
And when I'm off in the stars,
I won't even think about you.
651
00:34:28,840 --> 00:34:30,000
[car door closes]
652
00:34:30,080 --> 00:34:31,920
[engine revs]
653
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
I've been there.
654
00:34:37,080 --> 00:34:38,160
You're better off
without him.
655
00:35:06,000 --> 00:35:08,800
-[doorbell buzzes]
-[Hastur] Crowley!
656
00:35:12,760 --> 00:35:14,080
[thunder crashes]
657
00:35:17,440 --> 00:35:20,360
[Hastur]
Crowley!
658
00:35:20,440 --> 00:35:23,160
We only want
a little word with you.
659
00:35:25,800 --> 00:35:27,680
We know you're in there.
660
00:35:27,800 --> 00:35:30,160
Crowley!
661
00:35:38,640 --> 00:35:40,400
In here, people.
662
00:35:43,160 --> 00:35:46,640
[screams]
663
00:35:46,680 --> 00:35:48,120
[gasping]
664
00:35:49,640 --> 00:35:51,600
[Hastur shrieking]
665
00:35:58,560 --> 00:36:01,280
-Hi.
-[continues shrieking]
666
00:36:03,600 --> 00:36:06,400
That's-- that's--
that's holy water!
667
00:36:06,480 --> 00:36:10,000
I can't believe even a demon
would-- would-- would--
668
00:36:10,080 --> 00:36:11,920
Holy water!
That's-- that's...
669
00:36:12,000 --> 00:36:13,440
But he hadn't
done nothing to you!
670
00:36:13,520 --> 00:36:14,600
Yet.
671
00:36:17,440 --> 00:36:18,520
You...
672
00:36:18,600 --> 00:36:20,160
You don't frighten me.
673
00:36:21,320 --> 00:36:23,360
Do you know what this is?
674
00:36:23,440 --> 00:36:25,520
This is a plant mister,
675
00:36:25,600 --> 00:36:28,280
cheapest and most efficient
on the market today.
676
00:36:28,360 --> 00:36:31,800
It can squirt a fine spray
of water into the air.
677
00:36:33,600 --> 00:36:36,080
It's filled with holy water.
678
00:36:36,160 --> 00:36:38,960
It can turn you into that.
679
00:36:42,520 --> 00:36:44,960
You're bluffing.
680
00:36:45,040 --> 00:36:47,000
Maybe I am.
Maybe I'm not.
681
00:36:48,280 --> 00:36:50,160
Ask yourself:
682
00:36:50,280 --> 00:36:51,960
do you feel lucky?
683
00:36:58,640 --> 00:37:01,280
Yes. Do you?
684
00:37:02,680 --> 00:37:04,960
-Ow!
-Time to go, Crowley.
685
00:37:05,040 --> 00:37:06,920
[phone rings]
686
00:37:09,920 --> 00:37:11,200
Hello? I know where the Anti--
687
00:37:11,320 --> 00:37:12,640
[on answering machine]
Hi, this is Anthony Crowley.
688
00:37:12,680 --> 00:37:14,640
You know what to do.
Do it with style.
689
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
Don't move!
690
00:37:16,160 --> 00:37:17,160
There's something very
important you need to know
691
00:37:17,200 --> 00:37:18,640
before you disgrace yourself.
692
00:37:18,760 --> 00:37:20,280
[Aziraphale]
I know where the Anti--
693
00:37:20,360 --> 00:37:22,480
Yeah, it's not a good time.
Got an old friend here.
694
00:37:22,560 --> 00:37:24,120
But--
695
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
Well, you've definitely
passed the test.
696
00:37:26,520 --> 00:37:29,320
You're ready to start playing
with the big boys.
697
00:37:29,400 --> 00:37:31,920
What? You're mad.
698
00:37:32,000 --> 00:37:34,440
The Lords of Hell had to make
sure you were trustworthy
699
00:37:34,520 --> 00:37:37,440
before we gave you command
of the legions of the damned
700
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
in the war ahead.
701
00:37:38,600 --> 00:37:41,000
And, Hastur,
702
00:37:41,080 --> 00:37:42,800
Duke of Hell,
703
00:37:42,880 --> 00:37:45,400
-you've come through
with flying colours.
-Me?
704
00:37:45,480 --> 00:37:47,760
Now, I-I wouldn't expect you
to believe me, Duke Hastur.
705
00:37:47,840 --> 00:37:51,120
But why don't we talk
to the Dark Council?
706
00:37:51,160 --> 00:37:52,880
Let's see if they can
convince you.
707
00:37:52,960 --> 00:37:54,840
You're calling
the Dark Council?
708
00:37:54,920 --> 00:37:56,800
Yes, I am.
709
00:37:56,880 --> 00:38:00,840
And they say,
"So long, sucker!"
710
00:38:00,920 --> 00:38:03,600
[hissing]
711
00:38:03,640 --> 00:38:07,160
-[line ringing]
-[God] You're probably wondering
where Crowley has gone.
712
00:38:07,280 --> 00:38:08,880
Demons aren't bound
by physics.
713
00:38:08,960 --> 00:38:11,840
Over the years, a huge number
of theological man-hours
714
00:38:11,920 --> 00:38:14,080
have been spent
debating the question:
715
00:38:14,160 --> 00:38:16,480
"How many angels can dance
on the head of a pin?"
716
00:38:16,560 --> 00:38:19,280
To answer it,
we need information.
717
00:38:19,360 --> 00:38:21,560
Firstly, angels don't dance.
718
00:38:21,640 --> 00:38:23,640
It's one of the distinguishing
characteristics
719
00:38:23,680 --> 00:38:25,200
that marks an angel.
720
00:38:25,320 --> 00:38:26,600
So, none.
721
00:38:26,640 --> 00:38:28,520
At least, nearly none.
722
00:38:29,920 --> 00:38:32,160
Aziraphale had learned
a dance called the "gavotte"
723
00:38:32,200 --> 00:38:33,680
in a discreet gentlemen's club
724
00:38:33,800 --> 00:38:36,480
in Portland Place
in the late 1880s.
725
00:38:36,560 --> 00:38:38,760
After a while, he had become
fairly good at it,
726
00:38:38,840 --> 00:38:41,480
and was quite put out when,
some decades later,
727
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
the gavotte went out of style
for good.
728
00:38:43,640 --> 00:38:45,680
So providing the dance
was a gavotte,
729
00:38:45,800 --> 00:38:49,320
the answer is
a straightforward "one".
730
00:38:49,400 --> 00:38:53,000
Then again, you might just
as well ask how many demons
731
00:38:53,080 --> 00:38:55,120
can dance on the head
of a pin.
732
00:38:55,160 --> 00:38:57,840
They're of the same original
stock, after all.
733
00:38:57,920 --> 00:39:00,040
And at least demons dance.
734
00:39:00,120 --> 00:39:02,480
Not what you'd call
good dancing, though.
735
00:39:03,880 --> 00:39:05,560
For demons or for angels,
736
00:39:05,640 --> 00:39:07,320
size and shape
are simply options.
737
00:39:07,400 --> 00:39:09,360
So, if you look
from really close up,
738
00:39:09,440 --> 00:39:11,360
the only problem about dancing
on the head of a pin
739
00:39:11,440 --> 00:39:14,600
is all those big gaps
between electrons.
740
00:39:14,640 --> 00:39:16,880
-That's where Crowley has gone.
-[shrieking]
741
00:39:16,960 --> 00:39:19,680
That's where Hastur
is following.
742
00:39:19,800 --> 00:39:22,560
Right now, they are both
travelling incredibly fast
743
00:39:22,640 --> 00:39:27,080
-through the telephone system.
-Whoa-oh!
744
00:39:27,160 --> 00:39:30,400
Whoo-hoo-hoo!
745
00:39:30,480 --> 00:39:33,360
[shouting and laughing]
746
00:39:33,440 --> 00:39:34,800
[Hastur] Crowley!
747
00:39:34,880 --> 00:39:36,760
You can't escape me!
748
00:39:36,840 --> 00:39:40,640
Wherever you come out,
I'll come out too!
749
00:39:40,760 --> 00:39:44,280
Three, two, one.
750
00:39:44,360 --> 00:39:46,840
You hear me?
Crowley!
751
00:39:46,920 --> 00:39:48,360
-[phone ringing]
-Hi, this is An--
752
00:39:48,440 --> 00:39:50,160
[Hastur, on machine]
Where are you, you little runt?
753
00:39:50,200 --> 00:39:51,360
I heard your voice.
754
00:39:51,440 --> 00:39:53,160
You and your best friend
Aziraphale,
755
00:39:53,200 --> 00:39:54,640
you're dead meat.
756
00:39:54,760 --> 00:39:57,480
[God] Hastur, Duke of Hell,
is now trapped on a tape
757
00:39:57,560 --> 00:40:00,600
inside Crowley's antique
telephone answering machine.
758
00:40:00,640 --> 00:40:02,840
[Hastur] Where am I?
Don't leave me here.
759
00:40:02,920 --> 00:40:04,920
-[Aziraphale]
I know where the Antichrist is.
-Oh, no.
760
00:40:05,000 --> 00:40:06,960
-I know where the Antichrist--
-Oh, no, you wouldn't.
761
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
You wouldn't dare, you...
762
00:40:08,760 --> 00:40:10,080
you snake!
763
00:40:11,160 --> 00:40:12,160
[laughs]
764
00:40:13,320 --> 00:40:15,320
[thunder crashes]
765
00:40:24,800 --> 00:40:26,680
[Michael]
Hello, Aziraphale.
766
00:40:26,800 --> 00:40:28,200
Oh, Michael.
767
00:40:28,320 --> 00:40:29,640
Uriel.
768
00:40:29,680 --> 00:40:31,080
Sandalphon.
769
00:40:31,160 --> 00:40:32,640
Hello, erm...
770
00:40:32,760 --> 00:40:35,200
We've just been learning
some rather disturbing
771
00:40:35,320 --> 00:40:36,880
things about you.
772
00:40:36,960 --> 00:40:39,120
You've been a bit
of a fallen angel, haven't you?
773
00:40:39,160 --> 00:40:41,120
Consorting with the enemy?
774
00:40:41,160 --> 00:40:43,480
Oh, I-I-I haven't
been consorting.
775
00:40:43,560 --> 00:40:45,360
Don't think your boyfriend
in the dark glasses
776
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
will get you special
treatment in Hell.
777
00:40:47,520 --> 00:40:48,760
He's in trouble too.
778
00:40:48,840 --> 00:40:52,040
Aziraphale, it's time
to choose sides.
779
00:40:54,080 --> 00:40:56,440
I've-I've actually
been giving that
a lot of thought.
780
00:40:56,520 --> 00:40:59,320
The, erm, the whole
choosing sides thing.
781
00:40:59,400 --> 00:41:04,840
Erm, what I think is that there
obviously has to be two sides.
782
00:41:04,920 --> 00:41:06,880
That's the whole point.
So people can make choices.
783
00:41:06,960 --> 00:41:08,880
That's-- that's what
being human means.
784
00:41:08,960 --> 00:41:10,160
Choices.
785
00:41:10,280 --> 00:41:12,800
But-- but that's--
that's for them.
786
00:41:12,880 --> 00:41:17,320
Our job as-as angels should be
to keep all this working
787
00:41:17,400 --> 00:41:19,880
so they can make choices.
788
00:41:19,960 --> 00:41:21,080
You think too much.
789
00:41:21,160 --> 00:41:22,640
[grunts]
790
00:41:25,560 --> 00:41:26,480
[gasps]
791
00:41:26,560 --> 00:41:29,080
You...you mustn't.
792
00:41:29,160 --> 00:41:31,560
Why would you do this?
793
00:41:31,640 --> 00:41:34,520
We're the good guys.
I have to warn you that--
794
00:41:34,600 --> 00:41:36,640
that I'm going to take this
entire interaction up with...
795
00:41:36,680 --> 00:41:40,200
up with...
a higher authority.
796
00:41:40,320 --> 00:41:43,160
You really think upstairs
will take your call?
797
00:41:43,280 --> 00:41:45,120
You're ridiculous.
798
00:41:45,160 --> 00:41:47,640
[horn sounding]
799
00:41:47,680 --> 00:41:50,640
Oh, this is great.
It's starting.
800
00:41:54,880 --> 00:41:57,040
You...you...
801
00:41:59,080 --> 00:42:01,160
bad angels.
802
00:42:01,200 --> 00:42:02,680
Seems to me
it'd serve everyone right
803
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
if all the nuclear bombs
went off and it started again,
804
00:42:05,080 --> 00:42:06,160
only properly this time.
805
00:42:06,280 --> 00:42:07,640
Then we could sort it all out.
806
00:42:07,680 --> 00:42:09,360
There's all these bombs
going off.
807
00:42:09,440 --> 00:42:11,040
People get killed.
808
00:42:11,120 --> 00:42:14,360
Speaking as a mother of unborn
generations, I'm against it.
809
00:42:14,440 --> 00:42:16,440
You'd all be fine.
I'd see to that.
810
00:42:16,520 --> 00:42:19,160
It'd be wicked, eh,
to have the whole world
to ourselves, wouldn't it?
811
00:42:19,280 --> 00:42:21,640
We could have amazing games.
We could have war
with real armies.
812
00:42:21,760 --> 00:42:23,200
But there won't
be any people.
813
00:42:23,320 --> 00:42:24,480
They'd all be dead.
814
00:42:24,560 --> 00:42:26,520
Oh, I can make us
some new people.
815
00:42:26,600 --> 00:42:28,160
Adam, please let us go home.
816
00:42:28,280 --> 00:42:30,160
-I want my mummy and my daddy.
-No.
817
00:42:30,200 --> 00:42:32,480
-I'll make you new
mummies and daddies.
-[thunder crashes]
818
00:42:34,280 --> 00:42:35,280
Please, Adam!
819
00:42:35,360 --> 00:42:38,320
Adam, what are you doing?!
820
00:42:38,400 --> 00:42:40,640
-[barks]
-I've got friends coming soon.
821
00:42:40,760 --> 00:42:42,840
You'll like them.
They're a lot like you.
822
00:42:42,920 --> 00:42:44,320
They're going to help me
make it all stop.
823
00:42:44,400 --> 00:42:46,960
Actually, Adam, please,
I can't move!
824
00:42:47,040 --> 00:42:49,200
I don't like this game!
825
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
You wait.
It's going to be wicked.
826
00:42:51,400 --> 00:42:52,960
-[whimpers]
-[thunder crashes]
827
00:43:03,880 --> 00:43:06,280
So we find this Adam,
and then what do we do?
828
00:43:06,360 --> 00:43:07,520
Stop him.
829
00:43:07,600 --> 00:43:10,120
He's bringing Armageddon.
830
00:43:10,160 --> 00:43:13,160
So, we ask him nicely to stop?
831
00:43:13,200 --> 00:43:15,960
I don't know.
Agnes doesn't say.
832
00:43:16,040 --> 00:43:17,040
She goes off
on stuff about...
833
00:43:19,160 --> 00:43:21,120
you and me.
834
00:43:21,160 --> 00:43:23,360
-Like what?
-Oh, stupid stuff.
835
00:43:23,440 --> 00:43:24,920
You...you don't
want to know.
836
00:43:26,880 --> 00:43:28,160
Hogback Lane
isn't far from here.
837
00:43:30,800 --> 00:43:32,680
[Anathema shouts]
838
00:43:34,480 --> 00:43:35,840
Hold on!
839
00:43:35,920 --> 00:43:37,360
I'm not an idiot!
840
00:43:41,320 --> 00:43:42,840
You don't get tornados
in England!
841
00:43:42,920 --> 00:43:44,160
We do today!
842
00:43:44,280 --> 00:43:46,160
Prophecy 691!
843
00:43:46,200 --> 00:43:48,600
The wind should drop in
a few seconds, then redouble.
844
00:43:48,680 --> 00:43:51,160
We'll have less than a minute
to go back inside
845
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
before it starts again.
846
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
Got it?
847
00:43:59,440 --> 00:44:00,800
Okay. Got it.
848
00:44:06,640 --> 00:44:08,480
Under the bed!
849
00:44:13,680 --> 00:44:14,880
This is insane.
850
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
You don't get tornados here.
851
00:44:17,400 --> 00:44:19,480
Did Agnes say
what we have to do next?
852
00:44:22,640 --> 00:44:24,120
[grunting]
853
00:44:24,200 --> 00:44:26,520
[Agnes]
Let the wheel of fate turn.
854
00:44:26,600 --> 00:44:28,880
Let hearts enjoin.
855
00:44:28,960 --> 00:44:31,000
There are other fires
than mine.
856
00:44:31,080 --> 00:44:33,240
When the whirlwind whirls,
857
00:44:33,320 --> 00:44:35,520
-reach out to one another.
-[Pulsifer] "Reach out
to one another"!
858
00:44:37,160 --> 00:44:39,000
The world's about to end,
and I've--
859
00:44:39,080 --> 00:44:40,240
I've never--
860
00:44:40,320 --> 00:44:41,520
never robbed a bank.
861
00:44:41,600 --> 00:44:42,800
I've never got a parking ticket.
862
00:44:42,880 --> 00:44:45,040
I've never eaten
Thai food.
863
00:44:45,120 --> 00:44:46,760
I've never been abroad.
864
00:44:46,840 --> 00:44:49,800
I've never learned to play
a musical instrument,
865
00:44:49,880 --> 00:44:51,480
and I've never...
866
00:44:51,560 --> 00:44:53,080
Kissed a girl?
867
00:44:53,160 --> 00:44:54,840
No, not even once.
868
00:44:54,920 --> 00:44:56,200
[thunder rumbles]
869
00:44:56,280 --> 00:44:57,920
[glass shatters]
870
00:45:16,160 --> 00:45:17,800
[wind howling]
871
00:45:27,200 --> 00:45:28,640
[pin twanging]
872
00:45:31,640 --> 00:45:33,520
[pin clatters on floor]
873
00:45:46,800 --> 00:45:48,400
[sizzles]
874
00:45:49,800 --> 00:45:51,040
Huh.
875
00:45:52,760 --> 00:45:54,680
[Madame Tracy]
I made you a nice
cup of tea.
876
00:45:54,760 --> 00:45:57,480
[door closes]
877
00:45:57,560 --> 00:46:00,120
I made it just the way
you like it.
878
00:46:00,200 --> 00:46:02,760
Nine sugars
and condensed milk.
879
00:46:02,840 --> 00:46:05,600
Awa' wi' ye, ye murrain
plashed berrizene.
880
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
Oh, Mr Shadwell.
You say the nicest things.
881
00:46:09,720 --> 00:46:11,000
[sobs]
882
00:46:11,080 --> 00:46:13,360
I've sent him
into the jaws of doom.
883
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
-Who?
-Private Pulsifer.
884
00:46:15,560 --> 00:46:18,760
Aye, he's just a lad.
I let him go alone.
885
00:46:18,840 --> 00:46:20,160
I should have gone with him.
886
00:46:20,240 --> 00:46:22,680
Well, he's just having
a nice day out.
887
00:46:24,520 --> 00:46:26,160
That's unusual.
888
00:46:26,240 --> 00:46:30,960
I'm a bad man and a worse
Witchfinder Sergeant.
889
00:46:31,040 --> 00:46:33,520
I cannot believe
I let him go alone.
890
00:46:33,600 --> 00:46:34,840
I should go to him.
891
00:46:36,360 --> 00:46:39,000
There's a train
to Tadfield.
892
00:46:39,080 --> 00:46:40,920
I can't get there
on my bus pass.
893
00:46:41,000 --> 00:46:43,400
There's not funds
for a train ticket.
894
00:46:45,960 --> 00:46:47,640
Oh, I'll not
travel on the wages
895
00:46:47,720 --> 00:46:50,280
of harlotry
and ghost-raising.
896
00:46:50,360 --> 00:46:52,600
You'll need an extra five pounds
for a sandwich and a coffee.
897
00:46:57,840 --> 00:46:59,200
Wait.
898
00:46:59,280 --> 00:47:00,800
Shouldn't we have dinner
or something first?
899
00:47:00,880 --> 00:47:02,240
Shh. No time.
900
00:47:24,480 --> 00:47:26,120
Well, if you won't
take it from me,
901
00:47:26,200 --> 00:47:28,560
what about one of those
nice men that called?
902
00:47:28,640 --> 00:47:30,680
Mr Crowley
won't give me an advance.
903
00:47:30,760 --> 00:47:33,000
I think he's Mafia.
904
00:47:33,080 --> 00:47:34,920
But the southern pansy
in the bookshop
905
00:47:35,000 --> 00:47:36,640
might be a soft touch.
906
00:47:36,720 --> 00:47:39,240
Aye, he's got money.
907
00:47:39,320 --> 00:47:41,720
Even now, young Pulsifer
could be suffering
908
00:47:41,800 --> 00:47:45,320
unimaginable tortures at the
hands of the Daughters of Night.
909
00:47:45,400 --> 00:47:47,600
I can't imagine
what he's going through.
910
00:47:47,680 --> 00:47:49,880
[gasping]
911
00:47:49,960 --> 00:47:52,080
[comical gasp]
912
00:47:53,160 --> 00:47:54,600
[panting]
913
00:47:54,680 --> 00:47:58,640
Aye, we can't leave
our people in there.
914
00:47:58,720 --> 00:48:01,880
They could be doing all manner
of things to him
915
00:48:01,960 --> 00:48:03,280
right this moment.
916
00:48:03,360 --> 00:48:05,520
[both gasping]
917
00:48:12,960 --> 00:48:15,720
Well, I don't suppose it'll be
the end of the world
918
00:48:15,800 --> 00:48:18,080
even if they are, Mr S.
919
00:48:20,760 --> 00:48:22,000
[Wensleydale]
But, please, Adam!
920
00:48:22,080 --> 00:48:24,040
We have to go home!
921
00:48:24,120 --> 00:48:26,920
This is your home!
Here, with me!
922
00:48:27,000 --> 00:48:29,640
You don't have to go home
or go to school or anything.
923
00:48:29,720 --> 00:48:31,840
Or do anything you
don't want to do, ever again.
924
00:48:31,920 --> 00:48:33,400
Adam, just stop it!
925
00:48:33,480 --> 00:48:34,640
Shut up!
926
00:48:34,720 --> 00:48:36,200
Just stop it!
Stop it! Stop it!
927
00:48:36,280 --> 00:48:38,680
Stop talking! You all have
to stop talking now!
928
00:48:38,760 --> 00:48:40,680
Everybody, stop talking!
929
00:48:41,680 --> 00:48:43,920
[muffled grunting]
930
00:48:46,400 --> 00:48:47,960
-[indistinct chattering]
-[wind gusting]
931
00:49:21,560 --> 00:49:23,400
Hello.
932
00:49:23,480 --> 00:49:26,080
This is the Principality
Aziraphale.
933
00:49:26,160 --> 00:49:28,240
I'm looking for, erm...
934
00:49:30,880 --> 00:49:32,600
a higher authority.
935
00:49:34,440 --> 00:49:35,960
Is there anybody there?
936
00:49:45,640 --> 00:49:47,600
[knock on door]
937
00:49:47,680 --> 00:49:48,960
We're closed!
938
00:49:52,000 --> 00:49:54,920
This really is frightfully
important.
939
00:49:55,000 --> 00:49:57,600
I'm prepared to take this
all the way to the top.
940
00:49:59,160 --> 00:50:00,720
[gasps]
941
00:50:04,200 --> 00:50:05,600
[exhales sharply]
942
00:50:06,680 --> 00:50:08,600
I, erm...
943
00:50:08,680 --> 00:50:12,680
I-I-I need to speak
to the Almighty.
944
00:50:12,760 --> 00:50:15,760
[Metatron]
Speak, Aziraphale.
945
00:50:17,200 --> 00:50:19,160
Am I speaking to...
946
00:50:20,600 --> 00:50:22,000
God?
947
00:50:24,360 --> 00:50:28,240
You are speaking
to the Metatron, Aziraphale.
948
00:50:29,400 --> 00:50:33,360
To speak to me
is to speak to God.
949
00:50:34,600 --> 00:50:36,880
I am the voice of the Almighty.
950
00:50:36,960 --> 00:50:41,280
[Aziraphale]
Well, yes. But you are
the voice of the Almighty
951
00:50:41,360 --> 00:50:43,920
in the same way as, erm,
a presidential spokesman
952
00:50:44,000 --> 00:50:46,120
is-is the voice
of the President.
953
00:50:46,200 --> 00:50:50,000
I actually need to speak
directly to God.
954
00:50:50,080 --> 00:50:54,520
What is said to me
is said to the Almighty.
955
00:50:57,160 --> 00:51:00,640
Well, Aziraphale?
956
00:51:00,720 --> 00:51:02,640
I want to complain about
the conduct of a few angels.
957
00:51:02,720 --> 00:51:05,640
But the-the important thing
is the Antichrist.
958
00:51:05,720 --> 00:51:08,560
I know who he is,
I know where he is.
959
00:51:08,640 --> 00:51:10,240
Good work, well done.
960
00:51:10,320 --> 00:51:13,000
So there doesn't need to be any
of that nonsense about, erm,
961
00:51:13,080 --> 00:51:15,720
a third of the seas
turning to blood or anything.
962
00:51:15,800 --> 00:51:18,600
There needn't be a war.
We can save everyone.
963
00:51:18,680 --> 00:51:21,880
The point is not
to avoid the war.
964
00:51:21,960 --> 00:51:24,240
The point is to win it.
965
00:51:27,560 --> 00:51:28,800
Ah.
966
00:51:30,320 --> 00:51:32,920
Erm...
967
00:51:33,000 --> 00:51:37,520
What sort of, er,
initiating event will
precipitate the war?
968
00:51:37,600 --> 00:51:41,640
We thought a multi-nation
nuclear exchange
969
00:51:41,720 --> 00:51:43,880
would be a nice start.
970
00:51:45,240 --> 00:51:46,840
Very imaginative.
971
00:51:46,920 --> 00:51:50,680
The battle commences,
Aziraphale.
972
00:51:50,760 --> 00:51:53,720
-Join us.
-In a jiffy.
973
00:51:53,800 --> 00:51:56,760
Two shakes
of a lamb's tail.
974
00:51:56,840 --> 00:52:00,040
Just a-a couple of things
left to tie up.
975
00:52:00,120 --> 00:52:03,640
We will leave the gateway open
for you, then.
976
00:52:03,720 --> 00:52:06,040
Do not dawdle.
977
00:52:07,360 --> 00:52:09,400
Yes. Jolly...
978
00:52:09,480 --> 00:52:10,640
jolly good.
979
00:52:28,560 --> 00:52:30,480
-Hello. I know where the Anti--
-Hi, this is Anthony Crowley.
980
00:52:30,560 --> 00:52:32,120
You know what to do.
Do it with style.
981
00:52:32,200 --> 00:52:34,920
Well, I know who you are,
you idiot. I telephoned you.
982
00:52:35,000 --> 00:52:36,600
Listen, I know where the Anti--
983
00:52:36,680 --> 00:52:38,880
Yeah, it's not a good time.
Got an old friend here.
984
00:52:38,960 --> 00:52:41,240
-But--
-[Shadwell] You foul fiend!
985
00:52:41,320 --> 00:52:44,160
In league with
the forces of darkness!
986
00:52:44,240 --> 00:52:45,760
Sergeant Shadwell?
987
00:52:45,840 --> 00:52:47,040
You monster!
988
00:52:47,120 --> 00:52:48,960
Seducing women
to do your evil will.
989
00:52:49,040 --> 00:52:50,600
Oh, I think perhaps
you've got the wrong shop.
990
00:52:50,680 --> 00:52:53,680
You are possessed by a demon,
and I will exorcise you
991
00:52:53,760 --> 00:52:55,360
with bell, book and candle.
992
00:52:55,440 --> 00:52:56,600
Yes, er, fine.
993
00:52:56,680 --> 00:52:58,360
But, please, keep away
from the circle.
994
00:52:58,440 --> 00:52:59,640
It's-- it's still powered up.
995
00:52:59,720 --> 00:53:01,520
Bell.
996
00:53:03,600 --> 00:53:06,040
-[bell dings]
-I'm honestly not a demon.
997
00:53:06,120 --> 00:53:07,560
I-I don't know what you
think you saw, but--
998
00:53:07,640 --> 00:53:09,200
Book!
999
00:53:09,280 --> 00:53:13,240
Please, you-you-you must
keep away from the circle.
1000
00:53:14,680 --> 00:53:16,120
Practically a candle.
1001
00:53:16,200 --> 00:53:19,440
Look the circle is on,
and it would be very unwise
1002
00:53:19,520 --> 00:53:21,280
for you to step into it
without the proper precaution.
1003
00:53:21,360 --> 00:53:22,840
-[praying]
-Whatever you think you've seen,
1004
00:53:22,920 --> 00:53:25,680
don't cross the circle,
you stupid man!
1005
00:53:25,760 --> 00:53:28,200
Evil, returning no more!
1006
00:53:31,720 --> 00:53:33,200
Oh...
1007
00:53:33,280 --> 00:53:34,840
fuck.
1008
00:53:41,240 --> 00:53:42,880
[explosion]
1009
00:53:50,360 --> 00:53:51,560
Hello?
1010
00:53:56,360 --> 00:53:58,040
[thunder crashes]
1011
00:53:58,120 --> 00:53:59,400
[door slams]
1012
00:54:06,400 --> 00:54:09,120
[theme music plays]
67850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.