Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,933 --> 00:00:17,517
- All right.
- (BRAD GRUNTS)
2
00:00:17,601 --> 00:00:18,559
- Is that good?
- Perfect.
3
00:00:18,644 --> 00:00:19,977
- SERGIO: You got it? All right.
- Perfect.
4
00:00:20,062 --> 00:00:21,479
- Nice! Nice.
- It's a good angle, huh?
5
00:00:21,563 --> 00:00:23,147
- All right, here we go. You ready?
- Yes, sir.
6
00:00:23,232 --> 00:00:24,357
Here we go. Three, two, one.
7
00:00:24,441 --> 00:00:27,068
Hey, guys, what's up? My name is
Sergio and this is my roommate, Brad.
8
00:00:27,152 --> 00:00:28,152
Yo!
9
00:00:28,237 --> 00:00:31,197
And we have reason
to believe there's a ghost in this house.
10
00:00:31,281 --> 00:00:32,532
100% haunted.
11
00:00:32,616 --> 00:00:33,574
(CHUCKLES) All right.
12
00:00:33,659 --> 00:00:35,868
Uh... We set up cameras
in all of the rooms...
13
00:00:35,953 --> 00:00:37,370
Every single room's got a camera.
14
00:00:37,454 --> 00:00:38,621
All right, buddy, I don't need you to...
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,164
I don't need you
to reiterate everything that I say.
16
00:00:40,249 --> 00:00:41,207
I'm just backing you up.
17
00:00:41,291 --> 00:00:43,042
No, I understand that,
but I feel like I'm confident enough
18
00:00:43,126 --> 00:00:44,293
that I can do an intro
without you jumping in.
19
00:00:44,378 --> 00:00:46,629
Why don't you give me
something to say then?
20
00:00:46,964 --> 00:00:49,131
We've installed a camera in every room.
21
00:00:55,055 --> 00:00:56,973
ANNOUNCER:
Ghost Team One.
22
00:01:00,060 --> 00:01:02,019
(HIP HOP SONG PLAYING)
23
00:01:03,772 --> 00:01:05,064
(SCREECHES)
24
00:01:05,315 --> 00:01:06,524
(WAILS)
25
00:01:08,485 --> 00:01:11,070
(SIGHS) This is gonna be fucking great!
26
00:01:11,154 --> 00:01:13,739
Hey! Like a pimp!
27
00:01:13,991 --> 00:01:16,534
Holy shit! That's happening.
That's happening right now.
28
00:01:16,785 --> 00:01:18,160
(ALL CHEERING)
29
00:01:19,121 --> 00:01:20,288
(SPEAKING INDISTINCTLY)
30
00:01:25,877 --> 00:01:27,670
Hey! So what's up, buddy? High five.
31
00:01:27,838 --> 00:01:29,171
PARTYGOER: Oh!
32
00:01:30,215 --> 00:01:31,382
BRAD: Oh! Let her know!
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,676
Why don't you ever do that to me, Brad?
34
00:01:33,844 --> 00:01:35,136
ALL: (CHANTING) Go! Go! Go! Go!
35
00:01:35,262 --> 00:01:37,805
ALL: (CHANTING)
Drink that Bud! Drink that Bud!
36
00:01:37,973 --> 00:01:39,599
I'm going in, guys. Wish me luck.
37
00:01:39,683 --> 00:01:41,183
- I'm not leaving, but...
- Oh, okay.
38
00:01:41,268 --> 00:01:42,935
- I mean, I'm gonna see my friends.
- Yeah, that's cool.
39
00:01:43,020 --> 00:01:44,770
But if I go, then I go, but...
40
00:01:44,855 --> 00:01:45,896
Okay, it was very nice...
41
00:01:45,981 --> 00:01:47,315
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
42
00:01:47,858 --> 00:01:49,483
Oh, shit.
43
00:01:49,568 --> 00:01:50,776
- You didn't even get her name.
- Hold on.
44
00:01:50,861 --> 00:01:51,986
No, you didn't get her name.
45
00:01:52,070 --> 00:01:53,321
- Don't make one up.
- Hold on, it rhymes with...
46
00:01:53,405 --> 00:01:54,614
- Don't make one up.
- It rhymes with...
47
00:01:54,698 --> 00:01:56,115
- Are you ready? You ready?
- I'm ready.
48
00:01:56,199 --> 00:01:57,825
- Are you ready?
- I'm ready.
49
00:01:57,909 --> 00:02:00,870
- Three, two, one, go!
- ALL: Go!
50
00:02:01,413 --> 00:02:02,830
- (ALL CHEER)
- (SPITS)
51
00:02:02,914 --> 00:02:05,041
- (WOMAN SCREAMS)
- (COUGHS)
52
00:02:05,709 --> 00:02:10,671
ALL: (CHANTING)
Asshole! Asshole! Asshole! Asshole!
53
00:02:12,132 --> 00:02:13,758
Oh, there he goes!
54
00:02:17,554 --> 00:02:18,721
(GROANS)
55
00:02:18,805 --> 00:02:19,930
(WOMAN MOANING)
56
00:02:20,015 --> 00:02:21,474
What the...
57
00:02:21,558 --> 00:02:22,933
Guys, come on.
58
00:02:23,018 --> 00:02:26,270
There's only one rule,
don't fuck in people's rooms.
59
00:02:27,648 --> 00:02:29,315
(MUFFLED VOICES)
60
00:02:29,733 --> 00:02:31,108
Guys...
61
00:02:31,193 --> 00:02:32,193
- (MOANING CONTINUES)
- (HICCUPS)
62
00:02:32,277 --> 00:02:34,487
Stop fucking in the closet.
63
00:02:34,571 --> 00:02:35,655
(MOANING INTENSIFIES)
64
00:02:35,739 --> 00:02:37,948
- Stop fucking in the closet, guys.
- (MOANING STOPS)
65
00:02:38,700 --> 00:02:40,743
What the fuck?
66
00:02:40,827 --> 00:02:42,578
Oh, my God.
67
00:02:42,663 --> 00:02:46,207
I think I'm really too drunk for this shit.
68
00:02:46,291 --> 00:02:48,084
(SNIFFS) I'm okay.
69
00:02:48,752 --> 00:02:50,252
All right.
70
00:02:50,337 --> 00:02:51,337
- (GROANS)
- (THUDDING)
71
00:02:51,421 --> 00:02:53,297
- (WOMAN MOANING)
- What the fuck?
72
00:02:53,382 --> 00:02:57,385
Seriously. What?
Are you guys hiding in the fucking bed?
73
00:02:57,469 --> 00:02:59,595
Under? Get out.
74
00:02:59,680 --> 00:03:00,846
Oh, my God.
75
00:03:00,931 --> 00:03:02,306
(INDISTINCT WHISPER) Hey, Sergio.
76
00:03:02,849 --> 00:03:04,517
Oh, God!
77
00:03:04,601 --> 00:03:05,768
(PANTING)
78
00:03:07,437 --> 00:03:08,938
(WHIMPERS)
79
00:03:09,940 --> 00:03:11,065
(PANTING)
80
00:03:11,149 --> 00:03:14,360
What the fuck? What the fuck?
(CRYING)
81
00:03:14,444 --> 00:03:16,362
- (KNOCKING ON DOOR)
- What the fuck!
82
00:03:16,446 --> 00:03:17,738
(KNOCKING CONTINUES)
83
00:03:17,823 --> 00:03:19,532
Who is it? Who is it?
84
00:03:19,616 --> 00:03:21,826
It's fucking Brad, bro.
What do you mean "Who is it?"
85
00:03:21,910 --> 00:03:23,703
- You pissed yourself.
- I didn't piss myself.
86
00:03:23,787 --> 00:03:26,372
- Did you see something out there?
- No, I saw...
87
00:03:26,456 --> 00:03:28,541
What are you talking about?
I gotta take a shit, okay?
88
00:03:28,625 --> 00:03:30,459
- I'm gonna take a shit right now.
- Please, don't take a shit.
89
00:03:30,544 --> 00:03:31,877
Are you gonna stay in here
or are you gonna get out?
90
00:03:31,962 --> 00:03:33,462
Brad, please don't take a shit right now.
91
00:03:33,839 --> 00:03:34,880
You what?
92
00:03:34,965 --> 00:03:36,090
(CRYING) I don't know, I can't...
93
00:03:36,174 --> 00:03:37,883
Bro, what... Calm down.
94
00:03:37,968 --> 00:03:41,053
So you don't see
a fucking ghost out there?
95
00:03:41,138 --> 00:03:43,013
- (LAUGHS)
- Stop laughing, please.
96
00:03:43,098 --> 00:03:45,891
I'm gonna get up, and I'm gonna
fucking point my ass at you,
97
00:03:45,976 --> 00:03:47,518
- and you're gonna get out.
- (EXHALES)
98
00:03:47,602 --> 00:03:49,729
- Get a hold of yourself.
- Shut the fuck then. Shut it up.
99
00:03:49,813 --> 00:03:51,564
- Fucking shut up. Just, fuck...
- Oh, yeah.
100
00:03:51,648 --> 00:03:53,065
- (FARTS) Smell it.
- (EXCLAIMS IN DISGUST)
101
00:03:56,486 --> 00:03:58,654
This is what happens
when you pass out, Sergio.
102
00:03:58,739 --> 00:04:00,906
I fuck with your shit.
103
00:04:00,991 --> 00:04:04,076
Oh, yeah, Sergio.
Oh, yeah, you like that, Serge?
104
00:04:04,161 --> 00:04:05,786
You like that in your camera?
105
00:04:06,163 --> 00:04:08,205
(SPEAKS EFFEMINATELY) A ghost!
Oh, my God, there's a ghost!
106
00:04:08,290 --> 00:04:09,415
Oh, my God!
107
00:04:10,167 --> 00:04:11,500
(HUFFS) I'm faster than light.
108
00:04:11,585 --> 00:04:13,252
Hey... Oh!
109
00:04:13,336 --> 00:04:17,089
Wake up. Not you. Stay asleep.
(CHUCKLES)
110
00:04:17,215 --> 00:04:19,592
- Sergio.
- What?
111
00:04:19,676 --> 00:04:20,801
Are you crying?
112
00:04:20,886 --> 00:04:22,553
- I'm not crying.
- What's wrong with you?
113
00:04:22,637 --> 00:04:23,929
Just leave me alone, dude.
If you're gonna...
114
00:04:24,014 --> 00:04:25,598
- How drunk are you?
- Now is not the time.
115
00:04:25,682 --> 00:04:27,224
- Are you shitfaced?
- Get out.
116
00:04:27,309 --> 00:04:28,267
- (THUD IN THE DISTANCE)
- Oh, shit.
117
00:04:28,351 --> 00:04:29,560
Did you hear that, Serge?
118
00:04:29,644 --> 00:04:32,980
I don't know if it was your ghost
or not, but it might have been.
119
00:04:35,108 --> 00:04:37,067
- (SNIFFS)
- (CLATTERING)
120
00:04:38,779 --> 00:04:40,613
- Whoa!
- Oh, hey.
121
00:04:40,697 --> 00:04:42,406
- Oh, my God.
- How are you?
122
00:04:42,491 --> 00:04:44,533
- I'm great. How are you?
- Good.
123
00:04:44,618 --> 00:04:47,787
What are you doing over there?
Some extracurricular activities?
124
00:04:47,871 --> 00:04:50,122
Uh... I'm just tired and I have to drive.
125
00:04:50,207 --> 00:04:54,210
Do you mind if I do some of that up
in there, and then there?
126
00:04:54,294 --> 00:04:55,795
Yeah. What's your name?
127
00:04:55,879 --> 00:04:58,881
Brad. Let me introduce myself
real quick. Hold on.
128
00:04:58,965 --> 00:05:00,299
- Hi, I'm Brad.
- Oh, nice to meet you.
129
00:05:00,383 --> 00:05:01,509
- What's your name?
- Fernanda.
130
00:05:01,593 --> 00:05:03,636
Fernanda. It's a pleasure.
131
00:05:04,971 --> 00:05:06,514
(BOTH LAUGH)
132
00:05:06,681 --> 00:05:07,681
(SNIFFS)
133
00:05:07,766 --> 00:05:09,350
BRAD: Sergio, wake up.
134
00:05:09,434 --> 00:05:10,643
Whoo-hoo!
135
00:05:10,936 --> 00:05:12,978
- (GIGGLES) Holy shit!
- Hey.
136
00:05:13,063 --> 00:05:15,815
FERNANDA: Hi!
BRAD: I told you I heard something, dick.
137
00:05:16,608 --> 00:05:18,150
Oh, Fernanda, this is Sergio.
138
00:05:18,235 --> 00:05:19,235
I know. We met.
139
00:05:19,319 --> 00:05:20,319
FERNANDA: Yeah, yeah, we met earlier.
140
00:05:20,403 --> 00:05:21,862
- BRAD: Oh, you've met?
- For a second.
141
00:05:21,947 --> 00:05:23,447
- For a second.
- Hi, I'm Becky.
142
00:05:23,532 --> 00:05:24,949
- BRAD: Oh, that's my friend.
- Hi, I'm Fernanda.
143
00:05:25,033 --> 00:05:26,325
- Nice to meet you.
- BRAD: That's my friend, Becky.
144
00:05:26,409 --> 00:05:28,202
- FERNANDA: Okay.
- She hangs out.
145
00:05:28,286 --> 00:05:29,870
Um... Anyways, uh, Serge,
146
00:05:29,955 --> 00:05:33,374
why don't you tell Fernanda about
the little ghost you saw? (LAUGHS)
147
00:05:33,458 --> 00:05:35,251
- Don't be an asshole.
- (CONTINUES LAUGHING)
148
00:05:36,336 --> 00:05:38,128
FERNANDA: You saw a ghost?
BRAD: He saw a ghost.
149
00:05:38,213 --> 00:05:40,548
Yeah, a fucking Asian chick ghost.
150
00:05:40,632 --> 00:05:43,259
Fucking topknot with
some big old titties.
151
00:05:43,343 --> 00:05:45,219
She looked like Chun-Li
from Street Fighter.
152
00:05:45,303 --> 00:05:46,971
Right? Right, Serge?
153
00:05:47,055 --> 00:05:48,889
She looked like fucking Chun-Li.
(LAUGHS)
154
00:05:48,974 --> 00:05:51,267
FERNANDA: Are you serious?
No, did you really see a ghost?
155
00:05:51,351 --> 00:05:53,269
Did you caught it on your video camera?
156
00:05:53,353 --> 00:05:56,480
SERGIO: Well, I mean, I did have
the helmet on when I felt something.
157
00:05:56,565 --> 00:05:59,650
I just... I'm not sure what it was.
158
00:05:59,734 --> 00:06:03,821
FERNANDA: But was it like an electronic
pulse or a digital distortion?
159
00:06:03,905 --> 00:06:04,864
What do you think?
160
00:06:04,948 --> 00:06:07,116
SERGIO: I mean,
I guess I'd have to download it.
161
00:06:08,159 --> 00:06:10,619
I'm sure you can check it out anytime.
162
00:06:10,704 --> 00:06:12,705
- I love ghosts. Like, I mean...
- BRAD: You what?
163
00:06:12,789 --> 00:06:14,164
I'm serious. I'm...
164
00:06:14,249 --> 00:06:16,375
- BRAD: Wait, you're serious, Fernanda?
- What's wrong with her?
165
00:06:16,459 --> 00:06:18,085
BRAD: I think you should
join our team, you know.
166
00:06:18,169 --> 00:06:20,087
Actually, I'm producing
this project right now.
167
00:06:20,171 --> 00:06:21,630
We're like, shooting,
getting a whole bunch of footage
168
00:06:21,715 --> 00:06:23,674
on what's going on
with these, you know, ghosts and stuff.
169
00:06:23,758 --> 00:06:25,384
What are you doing, Brad?
170
00:06:25,468 --> 00:06:27,761
BRAD: (STAMMERS)
We're shooting a documentary.
171
00:06:27,846 --> 00:06:29,763
- Who is shooting a documentary?
- Me and Sergio.
172
00:06:29,848 --> 00:06:31,390
Remember I told you about that...
(STUTTERS) That day...
173
00:06:31,474 --> 00:06:32,725
That thing that
we're doing, the other time?
174
00:06:32,809 --> 00:06:35,269
- No, I don't remember.
- BRAD: Right, Serge?
175
00:06:35,353 --> 00:06:38,522
Yeah, we're working on a movie
and we would appreciate your insight
176
00:06:38,607 --> 00:06:39,899
into this whole ghost thing.
177
00:06:39,983 --> 00:06:42,234
So just, you know,
if you wanna come over anytime,
178
00:06:42,319 --> 00:06:43,944
you could totally help us out.
179
00:06:44,029 --> 00:06:46,238
Um, I mean, I'm in.
180
00:06:46,323 --> 00:06:48,949
- Yeah, I would love that. Yeah.
- BRAD: Oh, wow, all right.
181
00:06:49,034 --> 00:06:51,035
FERNANDA:
Yeah, so, um, thank you so much.
182
00:06:51,119 --> 00:06:53,078
It was amazing.
And then I'll see you guys soon,
183
00:06:53,163 --> 00:06:54,955
- and we'll do...
- Yeah, just...
184
00:06:55,040 --> 00:06:56,874
You know, you know where we live.
185
00:06:56,958 --> 00:06:58,083
FERNANDA: All right, thanks.
186
00:06:58,168 --> 00:06:59,710
- Thanks, it was a really fun night.
- BECKY: Bye.
187
00:06:59,794 --> 00:07:01,253
BRAD: Yeah, it was.
188
00:07:01,338 --> 00:07:02,671
- Bye.
- (BRAD GIGGLES)
189
00:07:02,839 --> 00:07:04,757
I'm still not clear
what she was doing back there with you.
190
00:07:04,841 --> 00:07:06,383
BRAD: She was fucking
snorting llello, bro.
191
00:07:06,468 --> 00:07:07,468
What do you think she was doing?
192
00:07:07,552 --> 00:07:09,553
- Were you doing that, Brad?
- BRAD: Of course not, Becky!
193
00:07:09,638 --> 00:07:11,305
You think I'm gonna stoop that low?
194
00:07:11,389 --> 00:07:13,140
- No.
- Of course not!
195
00:07:13,934 --> 00:07:15,017
- You did, huh?
- BECKY: That's kinda bad.
196
00:07:15,101 --> 00:07:16,810
- No! Serge, shut up.
- You did.
197
00:07:19,481 --> 00:07:21,357
(MOUTHING) I fucked her.
198
00:07:23,026 --> 00:07:24,526
Oh, yeah.
199
00:07:25,946 --> 00:07:27,696
- Let me just see these...
- Don't be a dick!
200
00:07:27,781 --> 00:07:29,323
- Come cuddle with me.
- BRAD: (CHUCKLES) No, no.
201
00:07:29,407 --> 00:07:31,533
- Yeah, yeah!
- No. Let's make a sex tape.
202
00:07:31,618 --> 00:07:32,993
Be my boyfriend. Baby, wait.
203
00:07:33,078 --> 00:07:35,037
I'll bring you some breakfast, all right?
204
00:07:36,247 --> 00:07:38,123
Sergio's room. Oh, shit.
205
00:07:38,208 --> 00:07:39,833
(READING)
206
00:07:43,505 --> 00:07:47,549
Ooh, I'm Chuck. I'm sober. Eh! Fuck you.
207
00:07:47,717 --> 00:07:49,301
Hey, it's Chuck.
208
00:07:49,844 --> 00:07:51,720
Um... (SIGHS)
209
00:07:53,723 --> 00:07:55,557
So... I... (GRUNTS)
210
00:07:55,642 --> 00:07:58,769
It's really hard going through
what I'm going through
211
00:07:58,853 --> 00:08:01,981
and living with two dipshits.
212
00:08:02,065 --> 00:08:05,901
The one, who looks
just as Mexican as the other one,
213
00:08:05,986 --> 00:08:08,112
points out to me that he's Puerto Rican
214
00:08:08,196 --> 00:08:10,322
and, like, tells me specifically.
215
00:08:10,407 --> 00:08:12,491
How the fuck am I
supposed to know that?
216
00:08:12,575 --> 00:08:16,662
All you guys do is cook Mexican food
and talk Mexican to each other.
217
00:08:16,746 --> 00:08:19,790
Does a racist have
a black drug dealer named "Tug"?
218
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
No. (SIGHS)
219
00:08:22,335 --> 00:08:24,461
Who I haven't seen in weeks.
220
00:08:25,213 --> 00:08:27,131
CHUCK: What's this?
SERGIO: Hey, Chuck.
221
00:08:27,215 --> 00:08:28,632
Why the fuck are you filming me?
222
00:08:28,717 --> 00:08:30,175
Someone took a shit in our sink.
223
00:08:30,260 --> 00:08:31,593
SERGIO: No, I think those are brownies.
224
00:08:31,678 --> 00:08:33,012
- Oh, yeah, brownies?
- SERGIO: Oh, fuck.
225
00:08:33,096 --> 00:08:34,555
Yeah, I know what shit smells like.
226
00:08:34,764 --> 00:08:36,348
- (DOORBELL RINGS)
- Who the fuck is that?
227
00:08:36,433 --> 00:08:39,101
Good morning, neighbor.
The noise level last night was...
228
00:08:39,185 --> 00:08:40,269
Here's my theory, okay?
229
00:08:40,353 --> 00:08:43,480
One of your pothead friends
decided to let his ass loose in our sink,
230
00:08:43,565 --> 00:08:45,024
and instead of cleaning it up,
231
00:08:45,108 --> 00:08:47,901
one of you two fuckwads
covered it up with a plate.
232
00:08:47,986 --> 00:08:49,278
Am I right? Am I close?
233
00:08:49,362 --> 00:08:51,071
- I wouldn't jump to conclusions.
- (DOORBELL RINGS)
234
00:08:51,156 --> 00:08:53,198
Damn it. Motherfucker!
235
00:08:53,742 --> 00:08:55,284
Hi. We'd just like to talk to you about...
236
00:08:55,368 --> 00:08:57,286
Did you shit in my sink?
237
00:08:57,370 --> 00:08:59,204
If I ever see you here again,
238
00:08:59,289 --> 00:09:01,373
I'm gonna kill your friend.
239
00:09:02,625 --> 00:09:04,084
- God damn it!
- Sorry, Chuck.
240
00:09:04,169 --> 00:09:07,212
Shut the fuck up! You guys can have
your fucking parties, all right?
241
00:09:07,297 --> 00:09:09,590
I'll go to my mom's house,
I'll play fucking Jenga.
242
00:09:09,674 --> 00:09:11,216
Whatever! Okay?
243
00:09:11,301 --> 00:09:12,718
But...
244
00:09:12,802 --> 00:09:16,221
I just want a certain amount
of respect when I get home.
245
00:09:16,306 --> 00:09:17,306
- (DOORBELL RINGS)
- Jesus fucking Christ!
246
00:09:17,390 --> 00:09:18,557
Did you hear what the... Tits.
247
00:09:18,641 --> 00:09:19,725
- Hi!
- Hey!
248
00:09:19,809 --> 00:09:22,061
How are you? (CHUCKLES) Hi.
249
00:09:22,145 --> 00:09:23,437
- Hey!
- SERGIO: Hi.
250
00:09:23,521 --> 00:09:24,897
I'm sorry I didn't call,
251
00:09:24,981 --> 00:09:26,732
but I didn't got your guys' numbers.
252
00:09:26,816 --> 00:09:28,233
- It's not too early, right?
- BRAD: No, no.
253
00:09:28,318 --> 00:09:30,069
SERGIO: Of course not.
BRAD: No, no, no. Not at all.
254
00:09:30,153 --> 00:09:31,153
Have you seen the ghost?
255
00:09:31,237 --> 00:09:32,279
CHUCK: What the fuck
are you talking about?
256
00:09:32,363 --> 00:09:33,655
SERGIO: You know,
we should probably go to my room.
257
00:09:33,740 --> 00:09:35,407
BRAD: (STUTTERS)
Let's go to my room, it's bigger.
258
00:09:35,492 --> 00:09:38,202
Yeah, did you mean the room
with the naked Becky in bed?
259
00:09:38,286 --> 00:09:39,787
BRAD: My friend Becky just...
260
00:09:39,871 --> 00:09:41,914
- She got sick, so...
- Yeah.
261
00:09:41,998 --> 00:09:45,042
BRAD: Yeah, let's go to your room.
FERNANDA: Okay!
262
00:09:46,544 --> 00:09:48,587
Oh, let me just pick up.
I wasn't ready for the...
263
00:09:48,671 --> 00:09:49,755
- Do you have a cold?
- Oh, I probably wouldn't...
264
00:09:49,839 --> 00:09:52,424
I just... I was just, you know, sick.
265
00:09:55,095 --> 00:09:57,888
Right here.
266
00:09:59,015 --> 00:10:00,557
Watch it.
267
00:10:01,976 --> 00:10:03,602
(WOMAN MOANING
THROUGH SPEAKERS)
268
00:10:03,686 --> 00:10:05,145
FERNANDA: Wow.
SERGIO: Yeah.
269
00:10:05,230 --> 00:10:06,980
- SERGIO: Are you in the fucking room?
- (FERNANDA CHUCKLES)
270
00:10:07,190 --> 00:10:08,732
SERGIO: Ahhh! (WHIMPERS)
271
00:10:08,942 --> 00:10:10,025
Okay, stop. You can probably...
272
00:10:10,110 --> 00:10:11,151
Just go ahead and pause it right there.
273
00:10:11,236 --> 00:10:12,444
- Okay.
- That was the ghost screaming,
274
00:10:12,529 --> 00:10:14,113
- and that'd be like, that's the...
- Wow.
275
00:10:14,197 --> 00:10:16,323
Yeah, so it was pretty gnarly,
as you can tell.
276
00:10:16,407 --> 00:10:18,408
I think we should take this
to the next level,
277
00:10:18,493 --> 00:10:20,119
maybe setting up a bunch of cameras.
278
00:10:20,203 --> 00:10:21,495
That's a funny thing
that you should say that
279
00:10:21,579 --> 00:10:24,623
because we were actually
in plans of getting
280
00:10:24,707 --> 00:10:27,000
a whole lot of cameras.
281
00:10:27,085 --> 00:10:29,378
The only thing is that we do have to
take advantage of this camera
282
00:10:29,462 --> 00:10:32,756
that we have right now
until the big shipment comes in soon.
283
00:10:32,841 --> 00:10:33,882
I probably wouldn't touch that.
284
00:10:33,967 --> 00:10:35,175
Don't, please don't...
Just go ahead and leave it.
285
00:10:35,260 --> 00:10:36,426
BARD: Yeah, he was sick. He was sick.
286
00:10:36,511 --> 00:10:39,429
What I want is really
to understand this spirit,
287
00:10:39,514 --> 00:10:42,724
or what is going on,
288
00:10:42,809 --> 00:10:44,768
and we can maybe help it.
289
00:10:44,853 --> 00:10:46,478
FERNANDA: You know, help this spirit.
SERGIO: Yeah, totally.
290
00:10:46,563 --> 00:10:48,438
Another thing is that
we need to introduce ourselves.
291
00:10:48,523 --> 00:10:50,524
- BRAD: Yeah.
- Maybe not so much Brad, but, like...
292
00:10:50,608 --> 00:10:51,817
Actually, we should
probably interview you.
293
00:10:51,901 --> 00:10:53,610
- What do you think about...
- BRAD: Yeah, we should interview you.
294
00:10:53,695 --> 00:10:54,695
That's what we were
talking about earlier.
295
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
- We were talking about that.
- BRAD: That's what I had said.
296
00:10:56,656 --> 00:10:58,323
But I don't look good today.
297
00:10:59,576 --> 00:11:02,411
My name is Fernanda Matavilla Fuerte.
298
00:11:03,121 --> 00:11:06,165
SERGIO: And how long have you been
interested in the paranormal?
299
00:11:06,249 --> 00:11:08,750
Probably since my mom passed away,
300
00:11:09,252 --> 00:11:15,424
I, um, always wanted to find ways to try
to communicate with her, so...
301
00:11:15,508 --> 00:11:16,842
Oh, I'm sorry, I didn't know.
302
00:11:16,926 --> 00:11:18,135
Mmm, it's okay.
303
00:11:18,219 --> 00:11:20,929
- Have you ever seen a ghost?
- Yeah.
304
00:11:21,014 --> 00:11:22,931
How many times?
305
00:11:23,016 --> 00:11:25,934
- Six hundred, I don't know.
- BRAD: Six hundred times?
306
00:11:26,895 --> 00:11:29,605
Well, I never really
counted them, but, yeah...
307
00:11:29,689 --> 00:11:31,148
SERGIO:
But you've seen a lot of ghosts?
308
00:11:31,232 --> 00:11:32,774
- BRAD: Six hundred.
- Mmm-hmm.
309
00:11:32,859 --> 00:11:35,360
SERGIO: Could you tell us about
the first time you saw a ghost?
310
00:11:35,445 --> 00:11:36,862
I was in love with this boy,
311
00:11:36,946 --> 00:11:39,239
and I had all these emotions going,
312
00:11:39,324 --> 00:11:41,283
you know, for my first kiss.
313
00:11:41,367 --> 00:11:43,118
You know,
I thought he was the love of my life.
314
00:11:43,203 --> 00:11:47,164
I still remember how, like, the first
time when he touched my lips
315
00:11:47,248 --> 00:11:52,711
and, like, slowly came down and then
he's starting to touch all my body.
316
00:11:52,795 --> 00:11:57,174
He's like... And go around
and then touching my breast
317
00:11:57,258 --> 00:11:59,384
and then touching my nipple.
318
00:12:01,179 --> 00:12:03,430
I still remember everything.
319
00:12:03,514 --> 00:12:05,474
It was really... (CHUCKLES)
320
00:12:06,142 --> 00:12:07,643
It was really good.
321
00:12:07,727 --> 00:12:11,396
I found out that my love
left me for another girl
322
00:12:11,481 --> 00:12:13,815
that was more developed than me.
323
00:12:14,776 --> 00:12:17,069
(SIGHS) I just felt really lonely.
324
00:12:17,153 --> 00:12:20,155
Like, all this pain was just a lot,
325
00:12:20,240 --> 00:12:22,115
you know, when you're a little girl
326
00:12:22,200 --> 00:12:25,035
and you don't have anybody to talk to.
327
00:12:25,119 --> 00:12:26,703
Until one night,
328
00:12:27,914 --> 00:12:31,708
I just felt, like,
this really warm presence next to me.
329
00:12:34,921 --> 00:12:38,215
And all of a sudden,
I just felt, like, that comfort.
330
00:12:38,299 --> 00:12:40,259
And it was my mom.
331
00:12:40,343 --> 00:12:42,970
And she was next to me
and she told me,
332
00:12:43,638 --> 00:12:48,642
"Fernanda, don't worry, it's okay.
(CHUCKLES)
333
00:12:50,186 --> 00:12:52,521
"You'll find your true love,
334
00:12:53,606 --> 00:12:57,526
"and you're gonna be
with him forever and ever
335
00:12:57,610 --> 00:12:59,861
"and it'll be eternal love. "
336
00:13:01,531 --> 00:13:02,823
Was that good? I'm sorry.
337
00:13:02,907 --> 00:13:05,075
SERGIO: (STUTTERS) No, that was...
338
00:13:05,159 --> 00:13:06,994
That was really good.
That was too good.
339
00:13:07,078 --> 00:13:08,495
- (CHUCKLES) I'm sorry, I got all...
- BRAD: Hmm.
340
00:13:08,579 --> 00:13:11,540
SERGIO: It's one of the best things
I've ever filmed.
341
00:13:12,166 --> 00:13:13,250
Um...
342
00:13:13,334 --> 00:13:15,460
Do you mind if I go to the bathroom?
343
00:13:15,545 --> 00:13:17,629
SERGIO: No, go ahead. Take your time.
BRAD: Mmm-hmm.
344
00:13:17,714 --> 00:13:20,048
Okay, thanks. (SNIFFLES)
345
00:13:21,259 --> 00:13:22,968
BRAD: Holy fucking shit.
346
00:13:23,052 --> 00:13:26,513
That is the hottest crazy chick
I have ever met in my life.
347
00:13:26,597 --> 00:13:27,723
Come on, dude, she's not crazy.
348
00:13:27,807 --> 00:13:29,308
BRAD: What do you mean
she's not fucking crazy, bro?
349
00:13:29,392 --> 00:13:30,684
She believes in ghosts.
350
00:13:30,768 --> 00:13:32,060
Were you not there with the footage?
351
00:13:32,145 --> 00:13:33,520
Did you not hear what I heard?
352
00:13:33,604 --> 00:13:35,647
Oh, my God,
those are called orgasms, Sergio, okay?
353
00:13:35,732 --> 00:13:36,815
It's not a big fucking deal to me.
354
00:13:36,899 --> 00:13:38,817
It's not some fucking
alien sound, all right?
355
00:13:38,901 --> 00:13:43,280
BRAD: (MOCKINGLY) Oh, my God,
I wanna do that to her all the time.
356
00:13:43,364 --> 00:13:45,824
- I'm not proud of what I'm about to do...
- BRAD: What?
357
00:13:45,908 --> 00:13:47,868
- So you just listen closely.
- What's going on?
358
00:13:47,952 --> 00:13:51,496
I'm gonna need you to really
do me a favor, all right?
359
00:13:51,581 --> 00:13:53,582
You have a bunch
of crazy chicks that you can fuck,
360
00:13:53,666 --> 00:13:56,418
and all I'm asking is that
you stay away from this one.
361
00:13:56,627 --> 00:13:57,669
Whoa!
362
00:13:57,754 --> 00:13:58,920
Why?
363
00:13:59,005 --> 00:14:02,883
Because I feel like I like her.
364
00:14:02,967 --> 00:14:05,302
- You feel... Oh, fuck you.
- Shut up.
365
00:14:05,386 --> 00:14:06,887
Listen to me, okay? You don't...
366
00:14:06,971 --> 00:14:09,806
That guy right there,
you see that guy? Are you looking?
367
00:14:09,891 --> 00:14:11,683
That guy, he knows.
368
00:14:12,435 --> 00:14:14,186
You don't fall in love
with a crazy chick, okay?
369
00:14:14,270 --> 00:14:16,563
They will fuck you up.
Did you get that or no?
370
00:14:16,647 --> 00:14:19,649
Yeah, maybe I wanna get fucked up.
You ever think of that?
371
00:14:19,734 --> 00:14:22,027
What are you, fucking Rihanna?
372
00:14:22,111 --> 00:14:23,320
(SIGHS)
373
00:14:23,863 --> 00:14:25,739
You gonna back off?
374
00:14:25,823 --> 00:14:28,200
I wanna hear it. I wanna hear it
out of your fucking mouth.
375
00:14:28,284 --> 00:14:29,659
- Just say it.
- What do you want me to say?
376
00:14:29,744 --> 00:14:31,495
- Back off.
- To you?
377
00:14:31,579 --> 00:14:33,163
Just say you're gonna back off from her.
378
00:14:33,247 --> 00:14:34,289
- No!
- Say it.
379
00:14:34,374 --> 00:14:35,457
- No!
- Say it.
380
00:14:35,541 --> 00:14:36,583
- No!
- Say it.
381
00:14:36,667 --> 00:14:38,126
Now, just now,
382
00:14:38,211 --> 00:14:40,545
because of all of this, for your sake,
383
00:14:40,630 --> 00:14:41,755
I'm definitely fucking her.
384
00:14:41,839 --> 00:14:44,299
I can't even remember the last time
I felt something for someone.
385
00:14:44,384 --> 00:14:45,759
And I'm just... (STUTTERS)
386
00:14:45,843 --> 00:14:47,177
- If you could...
- I'm pretty sure you felt so...
387
00:14:47,261 --> 00:14:48,261
- Hey, guys. Sorry.
- Don't worry.
388
00:14:48,346 --> 00:14:49,388
We're gonna have
to take it back from the...
389
00:14:49,472 --> 00:14:50,806
I had to make a poopie.
390
00:14:50,890 --> 00:14:53,183
Um, I think we should
do more research about this.
391
00:14:53,267 --> 00:14:54,393
- Yeah.
- BRAD: Mmm-hmm
392
00:14:54,477 --> 00:14:57,396
I would love to know more
about these murders and...
393
00:14:57,480 --> 00:14:59,398
- Right. The what?
- The what?
394
00:15:00,483 --> 00:15:04,111
FERNANDA: When I put, um,
your address on Google, this came up.
395
00:15:04,195 --> 00:15:05,904
SERGIO: Okay.
BRAD: Holy shit! That's the house!
396
00:15:05,988 --> 00:15:08,448
FERNANDA: I guess
this Lady Azalea died here.
397
00:15:08,533 --> 00:15:09,658
SERGIO: Wait. What, who died?
398
00:15:09,742 --> 00:15:10,909
BRAD: What the fuck
is a pleasure house?
399
00:15:10,993 --> 00:15:12,411
SERGIO: Wait.
What do you mean she died?
400
00:15:12,495 --> 00:15:17,958
It says, "If you want to know more about
the story of the house, buy the book. "
401
00:15:18,042 --> 00:15:20,252
- Well, how much is the book?
- $49.99.
402
00:15:20,336 --> 00:15:21,628
- BRAD: What the fuck?
- What?
403
00:15:21,712 --> 00:15:25,465
FERNANDA: Right here it said that
the author lives in Pasadena.
404
00:15:25,550 --> 00:15:27,092
So I think we should contact him.
405
00:15:27,176 --> 00:15:29,302
SERGIO: Why don't we just contact him
instead of buying the book?
406
00:15:29,387 --> 00:15:30,429
BRAD: That's what I was just thinking.
407
00:15:30,513 --> 00:15:31,513
No, I think he should be in the movie.
408
00:15:31,597 --> 00:15:32,597
Go straight to the horse's mouth.
409
00:15:32,682 --> 00:15:34,266
Brad, I'm hungry!
410
00:15:34,350 --> 00:15:35,767
- Hey!
- Hi. How are you?
411
00:15:35,852 --> 00:15:37,602
- Great, you're here.
- (BOTH CHUCKLE)
412
00:15:38,187 --> 00:15:39,354
BRAD: Hey.
413
00:15:40,022 --> 00:15:41,356
SERGIO: All right, is that good?
You got it?
414
00:15:41,441 --> 00:15:42,607
Perfect. Perfect.
415
00:15:42,692 --> 00:15:43,817
SERGIO: All right.
BRAD: Nice!
416
00:15:43,901 --> 00:15:44,985
- It's a good angle, huh?
- BRAD: Nice.
417
00:15:45,069 --> 00:15:46,278
- All right, here we go. You ready?
- Yes, sir.
418
00:15:46,362 --> 00:15:48,780
Okay, so camera, camera. Back it up.
419
00:15:48,865 --> 00:15:50,824
Uh, there's a camera by the bathroom.
420
00:15:50,908 --> 00:15:53,160
We have cameras
all around the living room.
421
00:15:53,244 --> 00:15:56,121
So basically,
if it's happening, we're gonna see it.
422
00:15:56,205 --> 00:15:59,458
- Oh, we're working with Billy Chen, huh?
- Billy Chen!
423
00:15:59,542 --> 00:16:01,376
- He's a very talented undergrad...
- (WHOOPS)
424
00:16:01,461 --> 00:16:03,420
...and he also knows
what good an opportunity this is.
425
00:16:03,504 --> 00:16:05,547
- (YELLS)
- Oh, shit!
426
00:16:05,631 --> 00:16:07,257
I wasn't scared, I just laughed
because you were...
427
00:16:07,341 --> 00:16:08,550
- Oh, okay.
- This is Fernanda,
428
00:16:08,634 --> 00:16:09,801
the newest member of our group.
429
00:16:09,886 --> 00:16:11,136
- Hola.
- CHUCK: Hey, assholes.
430
00:16:11,220 --> 00:16:12,846
Ching Chong,
get that fucking thing out of my face.
431
00:16:12,930 --> 00:16:14,389
Off limits, or I'll kill you!
432
00:16:14,474 --> 00:16:16,433
- Am I lying? Am I joking right now?
- SERGIO: No, you're not.
433
00:16:16,559 --> 00:16:17,517
(DOOR SLAMS)
434
00:16:17,602 --> 00:16:19,186
Hey, Billy Chen, man, don't...
Don't take that personal.
435
00:16:19,270 --> 00:16:21,563
You know, he's not being a racist
'cause he's really racist.
436
00:16:21,647 --> 00:16:23,315
He's just, like,
not happy about the cameras,
437
00:16:23,399 --> 00:16:25,984
so, you know, his bark is worse
than his preconceived notions.
438
00:16:26,068 --> 00:16:29,613
Yeah, I'm not happy that he didn't tell us
three motherfuckers died here, all right?
439
00:16:29,697 --> 00:16:30,989
Okay, but you gotta
take it down a notch...
440
00:16:31,073 --> 00:16:32,157
- Fuck him!
- ... with the Jay-Z.
441
00:16:32,241 --> 00:16:34,910
- I'll tell him to his face.
- Shh! Stop.
442
00:16:36,579 --> 00:16:37,913
Gangsta.
443
00:16:39,540 --> 00:16:41,291
- (DOORBELL RINGS)
- Let's be professional, guys.
444
00:16:42,585 --> 00:16:44,878
Hello, Professor Menapace, I'm Brad.
445
00:16:44,962 --> 00:16:47,589
- We, uh, contacted...
- Hi!
446
00:16:47,673 --> 00:16:48,965
- Hi.
- Hi.
447
00:16:49,926 --> 00:16:51,051
- FERNANDA: Um...
- You must be Fernanda.
448
00:16:51,552 --> 00:16:53,178
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to see you.
449
00:16:53,262 --> 00:16:55,055
It's such a pleasure to have you here.
450
00:16:55,139 --> 00:16:56,264
Yes.
451
00:16:56,349 --> 00:16:57,682
Um, if you can just take a seat,
452
00:16:57,767 --> 00:16:59,684
we'll kinda go over
what we're gonna be talking about.
453
00:16:59,769 --> 00:17:02,395
I have... I have lots of questions
set up, and so, if you could...
454
00:17:02,480 --> 00:17:03,688
MENAPACE: Why don't I sit here?
455
00:17:03,773 --> 00:17:05,815
I think this is a better spot.
456
00:17:05,900 --> 00:17:07,442
Yeah, but we already...
See, what happened is,
457
00:17:07,527 --> 00:17:09,069
like, we set up light... Okay.
458
00:17:12,949 --> 00:17:14,658
- All right. Perfect.
- SERGIO: Perfect.
459
00:17:14,742 --> 00:17:17,702
And so, if we could just start with
your name and where you're from.
460
00:17:17,828 --> 00:17:19,538
Professor Menapace.
461
00:17:19,622 --> 00:17:21,665
I have a PhD in History from Brown.
462
00:17:21,749 --> 00:17:24,042
I was a nominated finalist
for the Pulitzer Prize
463
00:17:24,126 --> 00:17:26,044
for my New York Times essay
464
00:17:26,128 --> 00:17:30,131
chronicling harlotry
in the early 20th century.
465
00:17:30,216 --> 00:17:34,219
How did you become interested
in this particular case of Lady Azalea?
466
00:17:34,303 --> 00:17:35,971
She was a pioneer
467
00:17:37,098 --> 00:17:39,140
uh, in her field, uh,
468
00:17:40,101 --> 00:17:41,393
as a prostitute.
469
00:17:42,103 --> 00:17:46,648
She allowed us to breathe sexually.
470
00:17:47,525 --> 00:17:49,234
The Golden Shower,
471
00:17:50,778 --> 00:17:53,154
the Dirty Sanchez,
the Glass Bottom Boat,
472
00:17:53,239 --> 00:17:56,533
Ebenezer's Jam, Casper's Wish,
the Boston Cream Pie,
473
00:17:56,826 --> 00:18:00,203
I mean, these are things that
you can all trace back to Lady Azalea.
474
00:18:00,496 --> 00:18:02,664
- Can I talk to you?
- FERNANDA: Um...
475
00:18:02,832 --> 00:18:04,249
I wanna hear...
476
00:18:04,333 --> 00:18:06,501
I wanna hear you
ask me some questions.
477
00:18:06,794 --> 00:18:08,211
Do you mind?
478
00:18:08,296 --> 00:18:09,588
Right. (STAMMERS)
I mean, I'm kind of...
479
00:18:09,672 --> 00:18:11,631
MENAPACE: I'm feeling...
No, I'm feeling a nice...
480
00:18:11,716 --> 00:18:12,924
- Yeah.
- Switch it up.
481
00:18:13,009 --> 00:18:14,593
- Yeah, that will be fine.
- Just...
482
00:18:14,677 --> 00:18:15,677
Sure, sure, sure.
483
00:18:15,761 --> 00:18:16,761
FERNANDA: I'm gonna switch too, and...
484
00:18:16,846 --> 00:18:18,597
- Thank you, I appreciate it.
- FERNANDA: Yes. (CLEARS THROAT)
485
00:18:18,681 --> 00:18:20,348
- Much better.
- Oh.
486
00:18:21,517 --> 00:18:22,976
(CLEARS THROAT)
487
00:18:23,728 --> 00:18:25,395
Um, do... (SIGHS)
488
00:18:25,479 --> 00:18:27,230
(WHISPERS) First question is, uh...
489
00:18:27,315 --> 00:18:28,773
(WHISPERS) First question is...
490
00:18:28,858 --> 00:18:30,483
Stop. I'm not playing telephone with you.
491
00:18:30,943 --> 00:18:32,861
Ask... Ask about the homicide.
492
00:18:33,279 --> 00:18:37,032
Do you know anything
about the homicides?
493
00:18:37,533 --> 00:18:38,867
"Homo" what?
494
00:18:39,035 --> 00:18:40,076
Oh, homicides.
495
00:18:40,161 --> 00:18:42,287
- Homicides?
- Yes.
496
00:18:42,371 --> 00:18:44,122
- The murders?
- Mmm-hmm.
497
00:18:44,498 --> 00:18:46,166
We're human beings
498
00:18:47,376 --> 00:18:48,960
with desires.
499
00:18:49,962 --> 00:18:53,882
And sometimes,
we can't control our desires.
500
00:18:55,551 --> 00:18:57,344
Lady Azalea snapped!
501
00:18:59,555 --> 00:19:03,558
And in a fit ofjealousy and rage,
502
00:19:04,977 --> 00:19:08,146
she killed two men
503
00:19:10,066 --> 00:19:12,025
in this house.
504
00:19:12,109 --> 00:19:15,278
There were three pools of blood
and only two bodies were recovered.
505
00:19:15,363 --> 00:19:17,405
Lady Azalea's body was
506
00:19:18,658 --> 00:19:19,824
never found.
507
00:19:19,909 --> 00:19:23,370
Hypothetically, if there
was a manifestation
508
00:19:23,454 --> 00:19:25,664
of Lady Azalea in the house...
509
00:19:26,165 --> 00:19:28,333
- Uh, how...
- Let me get this straight.
510
00:19:28,417 --> 00:19:30,585
- She manifested herself to you?
- Mmm-hmm.
511
00:19:30,670 --> 00:19:32,837
Already, you... This happened?
512
00:19:32,922 --> 00:19:34,005
SERGIO: Yeah.
513
00:19:34,924 --> 00:19:36,091
Um...
514
00:19:39,261 --> 00:19:42,597
Did, uh, this apparition
515
00:19:45,685 --> 00:19:47,727
look anything like this?
516
00:19:49,230 --> 00:19:50,605
Um...
517
00:19:52,858 --> 00:19:54,192
Yeah.
518
00:19:54,318 --> 00:19:56,027
If Lady Azalea
519
00:19:58,155 --> 00:20:00,949
has made her presence known to you...
520
00:20:04,704 --> 00:20:06,079
Honestly,
521
00:20:07,832 --> 00:20:09,708
- you're fucked!
- I don't live here.
522
00:20:09,792 --> 00:20:13,002
That doesn't matter.
You... You're all fucked.
523
00:20:13,212 --> 00:20:15,088
They're fucked.
(LAUGHS NERVOUSLY) I'm not fucked.
524
00:20:15,214 --> 00:20:17,257
You're fucked hard.
525
00:20:17,341 --> 00:20:19,008
Do you understand me?
526
00:20:19,093 --> 00:20:20,593
You're fucked.
527
00:20:21,470 --> 00:20:22,512
- Hard.
- FERNANDA: Hard?
528
00:20:22,596 --> 00:20:26,182
All of you are fucked hard.
529
00:20:26,642 --> 00:20:28,101
Really hard.
530
00:20:28,185 --> 00:20:32,439
Like, the hardest fuck you can feel.
531
00:20:34,275 --> 00:20:35,567
You're feeling it right now,
532
00:20:35,651 --> 00:20:36,860
- I guarantee that.
- (FERNANDA SIGHS)
533
00:20:37,153 --> 00:20:38,737
I wish you luck. I must go.
534
00:20:39,321 --> 00:20:40,822
I want you to hang on to this.
535
00:20:40,906 --> 00:20:43,575
Well, thank you very much
for coming down.
536
00:20:43,659 --> 00:20:46,453
You really shed
some light on this subject.
537
00:20:46,537 --> 00:20:48,371
BRAD: It was an honor
to meet you, Professor.
538
00:20:48,456 --> 00:20:49,748
- SERGIO: Uh, we will, uh...
- Yes, thank you.
539
00:20:49,832 --> 00:20:50,915
Oh, thank you.
540
00:20:51,000 --> 00:20:52,959
Well, just, just, just...
541
00:20:53,043 --> 00:20:55,003
- I'll take you to the door.
- BRAD: Thank you, Professor.
542
00:20:55,504 --> 00:20:57,213
- SERGIO: Thank you.
- Thank you so much.
543
00:20:57,298 --> 00:20:58,465
- Drive safe.
- FERNANDA: Have a good night.
544
00:20:59,383 --> 00:21:01,426
- Holy shit, what a creep!
- BRAD: Oh, wow.
545
00:21:01,510 --> 00:21:03,011
What a great guy!
546
00:21:03,095 --> 00:21:05,430
SERGIO: Were you guys
in the same room that I was in?
547
00:21:05,514 --> 00:21:06,848
- What are you talking about?
- Freaking molester.
548
00:21:06,932 --> 00:21:08,558
- Hector the Molester.
- What?
549
00:21:08,642 --> 00:21:10,393
He was freaking trying to
get her in bed and just...
550
00:21:10,478 --> 00:21:12,103
We live in a whorehouse, Serge.
551
00:21:12,188 --> 00:21:14,063
- FERNANDA: He gave us the book.
- What? That doesn't make it any...
552
00:21:14,148 --> 00:21:15,982
- It's a historical monument.
- Here.
553
00:21:16,066 --> 00:21:17,192
You guys are...
554
00:21:17,276 --> 00:21:18,443
- What do you wanna drink?
- FERNANDA: No, no, no...
555
00:21:18,527 --> 00:21:19,736
- We're taking shots, right now.
- I can't, guys...
556
00:21:19,820 --> 00:21:20,945
I have to leave.
557
00:21:21,030 --> 00:21:22,405
BRAD: Get some rest.
558
00:21:22,490 --> 00:21:23,823
- You need to.
- I need my beauty sleep.
559
00:21:23,908 --> 00:21:26,659
No, you don't. You've got plenty of that.
560
00:21:26,744 --> 00:21:27,994
- Bye. Oh!
- Okay, bye.
561
00:21:28,078 --> 00:21:29,329
- You guys are so nice. Thank you.
- Get up here.
562
00:21:29,413 --> 00:21:30,455
- We are, right?
- Thank you.
563
00:21:30,539 --> 00:21:32,373
I love being part of this team.
564
00:21:32,458 --> 00:21:34,042
- And I feel like a Ghostbuster.
- We'll see you shortly.
565
00:21:34,126 --> 00:21:35,210
I feel so great.
566
00:21:35,294 --> 00:21:36,544
- We'll see you later.
- Okay, thank you so much.
567
00:21:36,629 --> 00:21:39,172
- Okay, aw! Thank you, bye.
- We'll see you later.
568
00:21:39,256 --> 00:21:41,549
- Bye, Serge. Bye, guys!
- Okay.
569
00:21:41,634 --> 00:21:42,801
Thank you!
570
00:21:42,885 --> 00:21:45,261
I don't know,
but I'm so fucking horny, I can't...
571
00:21:45,346 --> 00:21:46,763
- Are you kidding me, dude?
- We live in a whorehouse!
572
00:21:46,847 --> 00:21:49,599
After everything that
we've listened to today,
573
00:21:49,683 --> 00:21:50,767
all you can think about is being horny?
574
00:21:50,851 --> 00:21:51,976
I know your dick's hard right now.
575
00:21:52,061 --> 00:21:53,520
- I'm not hard because I'm focused...
- Yes, you are.
576
00:21:53,604 --> 00:21:55,563
- ... on the project and I...
- Let me feel it. Let me feel it.
577
00:21:55,648 --> 00:21:58,316
Don't. Stop it. Can you not be
a horn dog for one second?
578
00:21:58,400 --> 00:21:59,818
- Uh, listen, I was born this way.
- Listen. Hey!
579
00:21:59,902 --> 00:22:01,277
- Hey, hey, hey!
- (CRACKLING)
580
00:22:01,362 --> 00:22:03,613
There are more things
to life than being horny.
581
00:22:03,697 --> 00:22:05,532
- Seriously.
- No, there's not.
582
00:22:05,616 --> 00:22:06,950
What starts life?
583
00:22:07,034 --> 00:22:07,992
Horniness.
584
00:22:08,077 --> 00:22:09,452
- No, sleep.
- That's... No!
585
00:22:09,537 --> 00:22:12,205
You're born 'cause someone's horny
and decided to fuck your mom.
586
00:22:12,414 --> 00:22:14,916
(SEXUAL MOANING ON COMPUTER)
587
00:22:18,045 --> 00:22:19,420
(GRUNTS)
588
00:22:20,130 --> 00:22:21,297
(SIGHS)
589
00:22:31,600 --> 00:22:32,809
(SIGHS)
590
00:22:33,894 --> 00:22:37,397
So, um, I'm just, like,
591
00:22:37,481 --> 00:22:42,861
I woke up this morning
and I saw this come rag on the ground,
592
00:22:42,945 --> 00:22:46,739
and I literally wanted to enter their room
593
00:22:46,824 --> 00:22:51,327
and punch one of them in the face until
594
00:22:51,412 --> 00:22:54,789
um, his face caved in, but I didn't.
595
00:22:54,874 --> 00:22:56,958
I painted a little portrait
596
00:22:57,042 --> 00:23:00,003
of what my emotions would
597
00:23:00,087 --> 00:23:03,673
manifest if it was, like, a person.
598
00:23:03,757 --> 00:23:05,300
And, um...
599
00:23:06,010 --> 00:23:10,430
I really, honestly, I really just wanna go
get an eight ball right now,
600
00:23:10,514 --> 00:23:12,348
but I'm not gonna.
601
00:23:12,850 --> 00:23:14,309
- BRAD: Action.
- Her name...
602
00:23:15,227 --> 00:23:17,061
- No?
- No.
603
00:23:17,146 --> 00:23:18,229
Her name was...
604
00:23:18,314 --> 00:23:20,440
Brad, what the fuck, man!
I'm trying to do this!
605
00:23:20,524 --> 00:23:22,525
I don't have time for this.
Are you gonna be a grownup about it?
606
00:23:22,610 --> 00:23:23,610
Just hold onto the fucking mike.
607
00:23:23,694 --> 00:23:25,528
All right, here we go. Three, two, one.
Her name was...
608
00:23:25,613 --> 00:23:27,822
Why the fuck are we even doing this shit
if Fernanda's not here?
609
00:23:27,907 --> 00:23:29,657
All right, you know what?
Get the fuck out. Come on.
610
00:23:29,742 --> 00:23:31,242
- Go take a nap...
- Yeah, good luck.
611
00:23:31,327 --> 00:23:33,953
- Drink some fucking milk, get out.
- Good luck without the producer.
612
00:23:34,038 --> 00:23:35,747
- Produce that shit.
- Fucking bullshit.
613
00:23:35,831 --> 00:23:38,082
- Produce this. Produce it.
- Just keep...
614
00:23:38,167 --> 00:23:39,834
- Just get out, man.
- Produce!
615
00:23:40,169 --> 00:23:42,420
May 3rd, 1932.
616
00:23:42,504 --> 00:23:45,214
Neighbors report hearing a struggle.
617
00:23:47,009 --> 00:23:48,509
A door slams.
618
00:23:51,555 --> 00:23:53,348
Gunshots ring out in the night.
619
00:23:53,432 --> 00:23:56,476
Three bodies lay dead
in a triangle of lust.
620
00:23:56,560 --> 00:23:59,312
And Lady Azalea was never seen again.
621
00:24:00,022 --> 00:24:03,024
I guess we'll never
find out exactly what happened.
622
00:24:03,108 --> 00:24:04,609
Or will we?
623
00:24:06,487 --> 00:24:08,279
Did you get that?
That was a good zoom, yeah?
624
00:24:08,364 --> 00:24:10,990
(CHUCKLES) Do you like my drawing?
Pretty nice?
625
00:24:13,577 --> 00:24:16,287
BRAD: I say we pick up tae kwon do.
What do you say, Sergio?
626
00:24:16,372 --> 00:24:17,622
- SERGIO: Yeah.
- Huh?
627
00:24:17,706 --> 00:24:20,124
SERGIO: Yeah. Sounds good.
628
00:24:20,209 --> 00:24:23,294
I think we should get a tan
so you can see my cuts.
629
00:24:23,379 --> 00:24:24,545
Yeah.
630
00:24:25,422 --> 00:24:26,631
You can come too, Billy.
631
00:24:26,715 --> 00:24:28,216
Oh, my God.
632
00:24:28,968 --> 00:24:30,718
Look at these tits.
633
00:24:31,887 --> 00:24:33,471
(KNOCKING AT DOOR)
634
00:24:36,183 --> 00:24:37,266
(SERGIO YAWNS)
635
00:24:37,351 --> 00:24:38,309
Oh, shit.
636
00:24:38,394 --> 00:24:40,144
- Hey!
- Hi! Hey, what's up?
637
00:24:40,229 --> 00:24:42,313
SERGIO: Hey! Come on in!
638
00:24:42,731 --> 00:24:44,065
- So what happened?
- Whew!
639
00:24:44,149 --> 00:24:45,441
We were waiting for you yesterday.
640
00:24:45,526 --> 00:24:47,860
Oh, my God. I'm so sorry.
641
00:24:47,945 --> 00:24:49,320
You know,
I had this thing with my friends,
642
00:24:49,405 --> 00:24:51,531
- so I totally forgot and we went, like...
- BOTH: Oh. Yeah.
643
00:24:51,615 --> 00:24:53,658
- So you don't hate me, right?
- No, we don't hate you.
644
00:24:53,742 --> 00:24:56,619
- Never. Give me a hug, you little... Hate.
- Mmm.
645
00:24:56,704 --> 00:24:58,162
BRAD: Such a strong word.
FERNANDA: (CHUCKLES) Thanks.
646
00:24:58,247 --> 00:24:59,914
- Guess what I brought?
- What?
647
00:25:00,040 --> 00:25:01,916
- La Ouija.
- Oh-ho!
648
00:25:02,167 --> 00:25:05,670
- Yeah! Ouija! (LAUGHS)
- BRAD: Oh! Yeah! That's great!
649
00:25:06,171 --> 00:25:08,297
Uh... Isn't that kinda dangerous though?
650
00:25:08,382 --> 00:25:10,633
Don't be a pussy. Come on.
651
00:25:10,718 --> 00:25:12,969
- I'm not... I'm just... I'm just saying.
- Hey, man, don't be a pussy.
652
00:25:13,887 --> 00:25:15,013
(GRUNTS)
653
00:25:15,097 --> 00:25:16,848
- Oh, boy.
- Are you moving it, dude?
654
00:25:16,932 --> 00:25:18,933
No, I'm not moving it.
I'm not moving it. Are you moving it?
655
00:25:19,018 --> 00:25:20,518
- No. Are you?
- Oh, shit.
656
00:25:20,602 --> 00:25:21,894
No.
657
00:25:23,272 --> 00:25:25,523
- FERNANDA: Shh.
- What is that? "B"?
658
00:25:26,817 --> 00:25:28,526
This is moving too fast.
659
00:25:28,610 --> 00:25:31,237
R- A...
660
00:25:33,532 --> 00:25:34,615
"D." Brad.
661
00:25:34,700 --> 00:25:36,576
Brad! She wants Brad, guys.
662
00:25:36,660 --> 00:25:38,369
- SERGIO: Come on. Asshole.
- I'm just... What?
663
00:25:38,454 --> 00:25:39,579
She knows what she wants, all right?
664
00:25:39,663 --> 00:25:40,955
- SERGIO: Seriously, dude.
- I like that in a chick...
665
00:25:41,123 --> 00:25:42,623
- You're out.
- SERGIO: Yeah, you're out.
666
00:25:42,708 --> 00:25:44,667
- What do you mean, I'm out?
- Clearly, you're not capable
667
00:25:44,752 --> 00:25:47,045
enough to be a mature person
to do this, so get out.
668
00:25:47,129 --> 00:25:48,504
- Take a timeout.
- BRAD: I need to be mature to do this?
669
00:25:48,589 --> 00:25:50,798
- Take a kindergarten timeout, all right?
- This is serious, Brad.
670
00:25:50,883 --> 00:25:52,383
- It's not a game.
- It's not a game?
671
00:25:52,468 --> 00:25:53,926
- It's made by Hasbro, dick.
- Okay.
672
00:25:54,011 --> 00:25:56,095
- Okay? Eight and up, that's the age.
- SERGIO: Be an adult.
673
00:25:56,221 --> 00:25:58,264
(SIGHS) Lady Azalea,
674
00:25:59,600 --> 00:26:01,392
we're here for you.
675
00:26:02,352 --> 00:26:05,688
Tell us what you want.
676
00:26:05,773 --> 00:26:06,856
We're ready for you.
677
00:26:06,940 --> 00:26:08,232
(WHISPERS) We're ready.
678
00:26:08,317 --> 00:26:10,985
- Just tell us right now.
- We're ready.
679
00:26:11,779 --> 00:26:13,529
(WHISPERS) Shine on.
680
00:26:16,658 --> 00:26:18,785
Here we go, Lady Azalea.
681
00:26:19,995 --> 00:26:21,245
Shine on.
682
00:26:21,330 --> 00:26:23,831
- Just hit us with information.
- Patience, shithead.
683
00:26:24,666 --> 00:26:28,044
Just open it up and lay it down.
684
00:26:31,340 --> 00:26:32,799
- FERNANDA: Mmm.
- Anything at all.
685
00:26:33,092 --> 00:26:36,803
Lady Azalea, if you wanna
say anything, this is the time.
686
00:26:36,887 --> 00:26:38,513
- (BRAD CHUCKLES)
- What, dude? What?
687
00:26:38,597 --> 00:26:40,139
Oh, you just suck at talking to chicks.
688
00:26:40,224 --> 00:26:43,267
I happen to be really
good at talking to girls.
689
00:26:43,769 --> 00:26:45,478
Okay. Oh, nice.
690
00:26:45,687 --> 00:26:47,438
Should we take a breath?
691
00:26:48,357 --> 00:26:49,524
(DEEP BREATH)
692
00:26:49,608 --> 00:26:51,692
- Okay, good.
- Oh, your breath smells amazing.
693
00:26:52,152 --> 00:26:54,362
- Can you feel that?
- Mmm-hmm.
694
00:26:54,446 --> 00:26:56,572
You feel that connection?
695
00:26:58,909 --> 00:27:00,952
Lady Azalea, we feel you.
696
00:27:02,704 --> 00:27:04,956
Mmm... I feel you.
697
00:27:06,875 --> 00:27:09,460
I wanna feel your skin against mine.
698
00:27:11,839 --> 00:27:13,506
I wanna kiss you all over your body.
699
00:27:16,927 --> 00:27:19,011
I wanna feel you closer.
700
00:27:20,889 --> 00:27:24,642
Your breasts,
they're just so luscious, so perfect.
701
00:27:25,894 --> 00:27:27,895
Your booty's like heaven.
702
00:27:28,981 --> 00:27:29,981
Mmm...
703
00:27:30,065 --> 00:27:32,650
Your booty's so fucking good.
704
00:27:34,570 --> 00:27:36,154
- Are you moving it?
- No.
705
00:27:36,238 --> 00:27:38,406
- Are you sure?
- I swear to God.
706
00:27:39,908 --> 00:27:40,992
- "D."
- "D."
707
00:27:41,076 --> 00:27:43,578
I wanna put myself inside of you
708
00:27:43,662 --> 00:27:46,038
and then just live there.
I just wanna be inside of you
709
00:27:46,123 --> 00:27:48,541
just like we're connected as one.
710
00:27:49,459 --> 00:27:51,002
Do you want that?
711
00:27:51,086 --> 00:27:53,045
- That's working.
- Is that what you want? Tell me.
712
00:27:53,130 --> 00:27:54,422
- Keep doing it.
- Is that what you want?
713
00:27:54,506 --> 00:27:56,841
Is that what you want?
You want it, right? Can I give you that?
714
00:27:56,925 --> 00:27:58,342
- Can I give it to you?
- "I."
715
00:27:58,427 --> 00:28:01,053
Just tell me. Tell me.
716
00:28:01,138 --> 00:28:02,889
Tell me you want it.
717
00:28:02,973 --> 00:28:06,392
You know you want it.
You know you want it.
718
00:28:06,852 --> 00:28:08,269
You know it. Tell me.
719
00:28:08,353 --> 00:28:09,353
"E."
720
00:28:09,438 --> 00:28:10,396
Tell me you want it.
721
00:28:10,480 --> 00:28:11,480
LADY AZALEA: Die.
722
00:28:11,607 --> 00:28:12,690
- Oh, my God.
- (SERGIO SCREAMING)
723
00:28:12,774 --> 00:28:13,816
BRAD: Oh, fuck!
724
00:28:13,901 --> 00:28:15,443
Billy! Fuck you!
725
00:28:17,112 --> 00:28:18,779
(ALL PANTING)
726
00:28:21,283 --> 00:28:22,617
SERGIO: What? You okay?
727
00:28:22,701 --> 00:28:24,410
BRAD: Yeah, I'm good,
I'm good. What do you mean?
728
00:28:24,494 --> 00:28:26,704
- Yeah. I was just worried about you.
- Billy... (LAUGHS)
729
00:28:26,788 --> 00:28:28,289
- What are you doing? You all right?
- Billy, you okay?
730
00:28:28,373 --> 00:28:30,249
- You good? Billy!
- Billy... (LAUGHS)
731
00:28:30,334 --> 00:28:32,543
- Did you feel something grab my neck?
- What?
732
00:28:32,628 --> 00:28:33,878
- Did you feel something on your neck?
- No. No.
733
00:28:33,962 --> 00:28:35,213
Yeah, what the fuck just...
734
00:28:35,297 --> 00:28:36,505
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine, dude.
735
00:28:36,590 --> 00:28:38,132
- Are you sure?
- Everything... Fuck.
736
00:28:38,217 --> 00:28:39,842
And then Fernanda was doing...
737
00:28:39,927 --> 00:28:41,469
Where is she?
738
00:28:42,304 --> 00:28:43,804
- Where's Fernanda?
- Oh, fuck.
739
00:28:43,889 --> 00:28:45,932
- Where did she go?
- I don't know.
740
00:28:46,225 --> 00:28:48,017
(SERGIO PANTING)
741
00:28:48,977 --> 00:28:51,145
I thought... I thought she...
742
00:28:51,230 --> 00:28:53,481
- Wait, did she run with you?
- I thought she... I thought...
743
00:28:53,565 --> 00:28:55,691
Billy, I thought you were...
744
00:28:55,817 --> 00:28:57,235
I told you not to fuck
with the Ouija board.
745
00:28:57,319 --> 00:28:59,695
- I said it...
- I wouldn't, it was Fernanda's...
746
00:28:59,780 --> 00:29:00,905
Oh, we fucked up.
747
00:29:00,989 --> 00:29:03,366
- She probably ran the other way.
- Mmm-hmm.
748
00:29:03,659 --> 00:29:04,700
Uh...
749
00:29:48,704 --> 00:29:49,704
(SCREAMS)
750
00:29:51,707 --> 00:29:54,041
Fernanda? Hello?
751
00:29:54,126 --> 00:29:55,543
Ferdy-fern?
752
00:29:55,627 --> 00:29:57,211
- SERGIO: Hey...
- Hello?
753
00:29:57,296 --> 00:29:58,754
FERNANDA: Hello.
754
00:29:59,047 --> 00:30:00,798
- SERGIO: Hey.
- Why'd you guys run?
755
00:30:00,882 --> 00:30:03,259
Sergio took off running,
so I just had to...
756
00:30:03,343 --> 00:30:04,802
- No, I didn't.
- I was worried about him.
757
00:30:04,886 --> 00:30:06,178
No, that's not... Wait.
758
00:30:06,263 --> 00:30:08,306
What are you doing
sitting there in the dark?
759
00:30:08,390 --> 00:30:10,558
FERNANDA: I'm adjusting my eyes.
760
00:30:11,560 --> 00:30:12,768
BRAD: Right.
761
00:30:12,853 --> 00:30:15,813
Hey, so that was crazy what happened
back there, right? I mean, it was...
762
00:30:15,897 --> 00:30:18,065
Yeah, you guys blew out
the circuit breakers,
763
00:30:18,150 --> 00:30:21,110
'cause you, what, you have like,
19 cameras plugged in?
764
00:30:21,194 --> 00:30:23,321
Yeah, we do. Fuckin' Serge.
765
00:30:23,405 --> 00:30:24,780
Listen, I'm sorry,
766
00:30:24,865 --> 00:30:26,615
but I'm just gonna turn this on.
767
00:30:26,742 --> 00:30:28,200
Sorry.
768
00:30:28,285 --> 00:30:30,661
There's something
going on in this house.
769
00:30:30,746 --> 00:30:33,205
Yeah, that's what we were
just saying right outside.
770
00:30:33,290 --> 00:30:34,999
We were like, "There's
something going on in this house. "
771
00:30:35,083 --> 00:30:36,417
FERNANDA:
She wants to communicate with us.
772
00:30:36,501 --> 00:30:37,501
Yeah.
773
00:30:37,586 --> 00:30:38,878
We need to try harder.
774
00:30:38,962 --> 00:30:41,213
- Harder, harder next time.
- Harder.
775
00:30:41,298 --> 00:30:43,674
Are you guys ready to welcome spirits?
776
00:30:43,759 --> 00:30:45,343
SERGIO: (CHUCKLES) What?
777
00:30:45,427 --> 00:30:47,345
- FERNANDA: Yeah.
- Yes. Yes.
778
00:30:48,972 --> 00:30:50,014
Yes.
779
00:30:50,098 --> 00:30:51,849
FERNANDA: You are ready?
780
00:30:51,933 --> 00:30:52,933
Yeah.
781
00:30:53,310 --> 00:30:55,519
(FERNANDA SPEAKING SPANISH)
782
00:31:01,693 --> 00:31:03,611
(MOUTHING) What the fuck?
783
00:31:05,614 --> 00:31:08,657
(WHISPERS) This is retarded
and you know it, Brad.
784
00:31:08,742 --> 00:31:09,992
You know this is retarded.
785
00:31:10,077 --> 00:31:11,118
BRAD: This is what they do.
786
00:31:11,286 --> 00:31:13,287
(SPEAKING SPANISH)
787
00:31:23,673 --> 00:31:24,715
SERGIO: What?
788
00:31:24,800 --> 00:31:26,634
FERNANDA:
I feel a strong presence in this room.
789
00:31:26,718 --> 00:31:28,677
Okay, no. That's... I know...
It's because it's Chuck's room.
790
00:31:28,762 --> 00:31:29,804
I think I need to go in there.
791
00:31:29,888 --> 00:31:31,097
No, no, we're not allowed.
792
00:31:31,181 --> 00:31:32,264
- Not allowed.
- We don't go in there.
793
00:31:32,349 --> 00:31:34,350
It's one of the... Probably the worst
things you could ever say.
794
00:31:34,434 --> 00:31:36,185
It's probably just the paint.
795
00:31:36,269 --> 00:31:37,645
- Serge, look at me.
- What?
796
00:31:37,729 --> 00:31:40,022
- I am.
- Don't you feel what I'm feeling?
797
00:31:40,107 --> 00:31:42,108
BECKY: What are you talking about?
798
00:31:42,192 --> 00:31:43,275
- Mmm-hmm.
- Right?
799
00:31:43,360 --> 00:31:45,528
- We need to go in there.
- Yeah. Um...
800
00:31:46,113 --> 00:31:48,239
BRAD: Hey, can we just
take off our shoes please?
801
00:31:48,323 --> 00:31:50,116
FERNANDA: Shh.
Brad, just focus. Focus.
802
00:31:50,200 --> 00:31:51,700
- We need to focus, guys.
- I know,
803
00:31:51,785 --> 00:31:53,577
- but we could probably focus outside.
- Sergio!
804
00:31:54,162 --> 00:31:56,705
Let's open our hearts
and breathe in again.
805
00:31:57,124 --> 00:31:58,332
(DEEP BREATH)
806
00:31:58,417 --> 00:32:00,084
Let it go.
807
00:32:00,168 --> 00:32:01,419
(MOANS)
808
00:32:03,713 --> 00:32:06,048
- Lady Azalea, come.
- BECKY: Come?
809
00:32:06,133 --> 00:32:07,341
Come, I'll be your vessel.
810
00:32:08,093 --> 00:32:09,760
FERNANDA: I could be your vessel.
811
00:32:09,845 --> 00:32:11,387
I could be your vessel, too.
812
00:32:11,471 --> 00:32:13,097
Feel my heart's beating. Right here.
813
00:32:13,181 --> 00:32:15,516
BECKY: Me, too. Oh, my God.
FERNANDA: Could you feel us?
814
00:32:15,600 --> 00:32:17,017
BECKY: Feel her.
815
00:32:17,269 --> 00:32:19,019
(GIRLS MOANING)
816
00:32:19,271 --> 00:32:20,813
FERNANDA: Becky.
817
00:32:20,897 --> 00:32:22,064
Fernanda.
818
00:32:22,357 --> 00:32:23,899
(BOTH SHUSHES)
819
00:32:23,984 --> 00:32:25,025
Becky, please.
820
00:32:25,110 --> 00:32:27,111
Shut up, Brad.
We're working on something here.
821
00:32:27,195 --> 00:32:29,280
- FERNANDA: Guys, let's focus.
- It's a s�ance.
822
00:32:29,489 --> 00:32:31,073
- Shh.
- Shh!
823
00:32:32,784 --> 00:32:34,285
Oh, my God.
824
00:32:34,536 --> 00:32:36,203
(FOOTSTEPS)
825
00:32:36,997 --> 00:32:38,122
(DOOR OPENS)
826
00:32:38,206 --> 00:32:40,124
Are you fucking seriously
in my room right now?
827
00:32:40,208 --> 00:32:41,500
- Huh?
- Chuck, I'm so sorry. I'm so sorry.
828
00:32:41,585 --> 00:32:44,795
You know open flames
are a relapse trigger! God damn it!
829
00:32:44,880 --> 00:32:46,130
(GRUNTS)
830
00:32:46,548 --> 00:32:47,840
(CHUCKLES)
831
00:32:48,049 --> 00:32:49,800
(SPEAKING VIETNAMESE)
832
00:32:51,511 --> 00:32:52,845
(LAUGHS)
833
00:32:52,929 --> 00:32:54,221
(GRUNTS)
834
00:32:56,266 --> 00:32:57,933
What the fuck are you
still doing in my room?
835
00:32:58,018 --> 00:33:01,020
Get the fuck out! Get the fuck out
of my face, Ching Chong!
836
00:33:01,480 --> 00:33:02,563
Come on, come on, come on, come on.
837
00:33:02,647 --> 00:33:03,981
Becky, Becky, get in.
Get in, get in, get in.
838
00:33:04,065 --> 00:33:05,065
Oh, my God.
839
00:33:05,150 --> 00:33:06,150
- BRAD: Close the door!
- Oh, my God!
840
00:33:06,234 --> 00:33:07,234
- Get away from me.
- Oh, that was amazing!
841
00:33:07,319 --> 00:33:08,652
- Yeah, it was.
- That was amazing!
842
00:33:08,737 --> 00:33:10,654
Guys, guys, guys...
843
00:33:10,739 --> 00:33:12,531
- Sergio, let's go back.
- No, listen, listen, guys, we're...
844
00:33:12,616 --> 00:33:15,534
We gotta take it down a notch.
This is too much.
845
00:33:15,619 --> 00:33:17,495
- What do you mean?
- We're getting in too deep.
846
00:33:17,579 --> 00:33:19,788
We need to pull out.
We need to pull out, guys.
847
00:33:19,873 --> 00:33:21,081
- The ghost, the ghost.
- BECKY: Oh, my God.
848
00:33:21,166 --> 00:33:23,000
(GRUNTS)
It's in Chuck's body and it wants...
849
00:33:23,084 --> 00:33:26,003
No! There is no ghost
inside of Chuck's body, okay?
850
00:33:26,087 --> 00:33:27,880
What? Are you retarded?
851
00:33:27,964 --> 00:33:29,507
Jesus! What is wrong with you?
852
00:33:29,591 --> 00:33:30,841
- No!
- What is wrong with you?
853
00:33:30,926 --> 00:33:33,135
- There's no ghost in Chuck's body!
- Were you there?
854
00:33:33,220 --> 00:33:34,178
- Yeah, I was there.
- Brad!
855
00:33:34,262 --> 00:33:37,014
- That's just Chuck, okay? Right, Serge?
- SERGIO: Please!
856
00:33:37,098 --> 00:33:38,849
Let's just compromise.
857
00:33:38,934 --> 00:33:40,518
We'll go back,
but we need to chill right now,
858
00:33:40,602 --> 00:33:41,852
because we don't know
how Chuck is right now.
859
00:33:41,937 --> 00:33:44,355
Whether there's a ghost
or whether there is...
860
00:33:44,439 --> 00:33:45,606
- Serge, are you scared?
- No, I'm not scared.
861
00:33:45,690 --> 00:33:47,691
- Well, you're being scared.
- Physically, Chuck will hurt me.
862
00:33:47,776 --> 00:33:49,652
Your heart's beating. Listen to me.
863
00:33:49,736 --> 00:33:50,778
Just talk to me,
864
00:33:50,862 --> 00:33:52,613
- calm down, breathe.
- BRAD: Look, look, everyone, stop it.
865
00:33:52,697 --> 00:33:54,490
- I'm here with you.
- Listen, stop it. Hey!
866
00:33:54,574 --> 00:33:56,242
BECKY: I've got an announcement.
BRAD: Hey! No.
867
00:33:56,326 --> 00:33:57,660
- Stop that over there.
- Big, important announcement.
868
00:33:57,744 --> 00:33:58,827
Get them, Brad.
869
00:33:58,912 --> 00:34:00,955
- Everybody.
- Listen to Becky.
870
00:34:01,039 --> 00:34:03,249
(SIGHS) Based on what
I've been watching in this room
871
00:34:03,333 --> 00:34:06,210
and the inability of any
of you to make a decision
872
00:34:06,294 --> 00:34:09,213
or be men, I've decided to join the team.
873
00:34:09,297 --> 00:34:10,756
- FERNANDA: That's a good idea.
- Thank you so much!
874
00:34:10,840 --> 00:34:12,132
- No!
- I'm gonna go over there
875
00:34:12,217 --> 00:34:13,551
- and get the ghost!
- No!
876
00:34:13,635 --> 00:34:16,178
- Guys, I actually...
- I think that's a good idea.
877
00:34:16,263 --> 00:34:18,222
I think the ghost actually liked Becky.
878
00:34:18,306 --> 00:34:20,307
- Yeah, I think that's a great idea.
- And, yeah.
879
00:34:20,392 --> 00:34:21,976
No, I think Becky
would be a great addition to the...
880
00:34:22,060 --> 00:34:23,269
No... I agree, I agree.
881
00:34:23,353 --> 00:34:25,312
Hey, Becky, I think it's a great energy
882
00:34:25,397 --> 00:34:27,189
because there's the two of us
and the two of them...
883
00:34:27,274 --> 00:34:28,566
FERNANDA: You guys are too much...
884
00:34:28,650 --> 00:34:30,067
This is so great.
885
00:34:30,151 --> 00:34:31,986
I have been told I have great energy...
886
00:34:32,070 --> 00:34:33,571
- Shh.
- BECKY: And I'm gonna...
887
00:34:37,158 --> 00:34:38,867
She's still here.
888
00:34:44,082 --> 00:34:46,458
MAN: (ON TV) Your sobriety is a gift.
889
00:34:47,794 --> 00:34:51,422
Go ahead and breathe. Breathe.
890
00:34:51,506 --> 00:34:53,257
He's definitely possessed.
891
00:34:53,341 --> 00:34:55,426
CHUCK:
A deaf person could hear you fucktards.
892
00:34:55,760 --> 00:34:57,845
If you guys don't stop filming me,
893
00:34:57,929 --> 00:34:59,597
I'm gonna cut your cocks off,
894
00:34:59,681 --> 00:35:01,390
fuck your own assholes with 'em,
895
00:35:01,474 --> 00:35:04,560
sew them on backwards
and then shit on your face.
896
00:35:04,644 --> 00:35:05,769
Yeah, that's Chuck.
897
00:35:05,854 --> 00:35:07,313
- Sorry, Chuck.
- We're just gonna go.
898
00:35:07,397 --> 00:35:09,189
Are you a ghost?
899
00:35:09,274 --> 00:35:10,941
(WHISPERS)
Because if he is, he has to tell us.
900
00:35:11,026 --> 00:35:12,443
CHUCK: Are you fucking with my mind?
901
00:35:12,527 --> 00:35:15,279
Is this fucking bitch
fucking with my mind?
902
00:35:15,363 --> 00:35:16,447
SERGIO: It's all good. It's all good.
903
00:35:16,531 --> 00:35:18,907
Are you serious, Ching Chong?
What the fuck?
904
00:35:18,992 --> 00:35:21,619
Oh, yeah, you're gonna hide there,
motherfucker? Make your fucking move!
905
00:35:21,703 --> 00:35:23,996
Fucking Lucy Liu
bitch-ass motherfucker!
906
00:35:24,372 --> 00:35:25,706
(HUFFING)
907
00:35:27,208 --> 00:35:28,542
(GRUNTING)
908
00:35:30,170 --> 00:35:31,712
Yeah, fucking work it out.
909
00:35:31,796 --> 00:35:34,548
It's like football
and you can check people, too.
910
00:35:34,633 --> 00:35:36,342
You can be, like, little checks.
911
00:35:36,885 --> 00:35:39,303
Yeah, yeah, yeah. Oh.
Is there someone...
912
00:35:39,554 --> 00:35:40,721
(GRUNTING)
913
00:35:40,805 --> 00:35:41,972
Fuck drugs.
914
00:35:42,390 --> 00:35:43,974
Doesn't say anything about possession.
915
00:35:44,059 --> 00:35:45,976
Doesn't it jump from
one page to another?
916
00:35:46,061 --> 00:35:47,061
- Yeah, it does.
- Like, it skips,
917
00:35:47,145 --> 00:35:48,646
like 20 pages or something?
I noticed that.
918
00:35:48,730 --> 00:35:50,481
We need that chapter for possession.
919
00:35:50,565 --> 00:35:51,815
BECKY: Hey!
920
00:35:52,067 --> 00:35:53,484
- BRAD: Becky!
- Guys!
921
00:35:53,568 --> 00:35:56,612
- Hey, Brad!
- BRAD: Hey!
922
00:35:56,696 --> 00:35:58,489
You brought, uh, Chanel.
923
00:35:58,573 --> 00:36:00,157
- I love you, Chanel. You're so cute.
- (GROWLS)
924
00:36:00,241 --> 00:36:01,909
- You little, sweet... Oh! Oh!
- (BARKS)
925
00:36:02,452 --> 00:36:04,036
Okay, so...
926
00:36:04,120 --> 00:36:08,290
This was a demonstration
of how she senses things about people.
927
00:36:08,375 --> 00:36:10,834
I used to always come here
and I would always think, like,
928
00:36:10,919 --> 00:36:13,837
my dog is being a real bitch
and she's also really stupid.
929
00:36:13,922 --> 00:36:16,423
She just sits
and she stares and she growls.
930
00:36:16,508 --> 00:36:17,508
SERGIO: Mmm-hmm.
931
00:36:17,634 --> 00:36:19,843
- Yeah.
- But then you saw the ghost.
932
00:36:19,928 --> 00:36:21,679
And then I started figuring it out.
933
00:36:21,763 --> 00:36:23,347
Chanel's gonna find the ghost.
934
00:36:23,431 --> 00:36:26,684
We're gonna let her loose and
wherever she stares or growls,
935
00:36:26,768 --> 00:36:28,352
that will be where the ghost is.
936
00:36:28,436 --> 00:36:30,020
SERGIO: I believe it's an awesome idea.
937
00:36:30,105 --> 00:36:32,690
I think we should
totally just go with it. Don't you think?
938
00:36:32,774 --> 00:36:34,900
- Oh, yeah. I mean, yeah.
- SERGIO: Right?
939
00:36:34,984 --> 00:36:36,694
BECKY: Get the ghost, Chanel.
Where's the ghost?
940
00:36:36,778 --> 00:36:38,112
Go get the ghost.
941
00:36:38,488 --> 00:36:40,280
Go get the ghost, sweetie.
942
00:36:40,448 --> 00:36:42,241
Go get the ghost, Chanel.
943
00:36:42,325 --> 00:36:43,742
Chanel, go get the ghost.
944
00:36:44,786 --> 00:36:46,203
Try and get the ghost.
945
00:36:46,454 --> 00:36:48,288
- Go get the ghost, Chanel.
- (FERNANDA YAWNS)
946
00:36:48,790 --> 00:36:49,873
Get the ghost, Chanel.
947
00:36:49,958 --> 00:36:51,291
Could you stop
watching the dog, please?
948
00:36:51,459 --> 00:36:53,210
- Brad, what are you doing?
- What do you mean?
949
00:36:53,294 --> 00:36:54,837
I mean, if you believed in her,
950
00:36:54,921 --> 00:36:56,004
she would be going to get the ghost.
951
00:36:56,089 --> 00:36:57,965
- I believe in her.
- I don't think you do.
952
00:37:00,009 --> 00:37:02,302
- (LOUD THUD)
- What the fuck was that?
953
00:37:03,430 --> 00:37:04,722
SERGIO: Holy shit!
954
00:37:04,806 --> 00:37:06,140
BRAD: Fucker.
955
00:37:06,391 --> 00:37:08,058
What the fuck you assholes doing?
956
00:37:08,143 --> 00:37:09,101
SERGIO: Oh, relax, buddy, it's okay.
957
00:37:09,185 --> 00:37:10,561
Did you break
the lock off the liquor cabinet?
958
00:37:10,729 --> 00:37:12,312
Relax! We got this whole thing...
959
00:37:12,856 --> 00:37:13,897
SERGIO: Where's the camera, guys?
960
00:37:13,982 --> 00:37:17,025
Becky, where the fuck
did you get that camera?
961
00:37:17,318 --> 00:37:18,652
(SERGIO SIGHS)
962
00:37:30,665 --> 00:37:32,374
She's gotta go, dude.
963
00:37:32,459 --> 00:37:34,126
I can't have this happen again.
964
00:37:34,210 --> 00:37:35,461
- Look at this.
- BRAD: I told you that.
965
00:37:35,545 --> 00:37:36,587
You realize how much
I fiddled with this?
966
00:37:36,671 --> 00:37:38,964
I was like this. I was like,
"No, don't do that shit,"
967
00:37:39,048 --> 00:37:40,674
and you're like...
(MOCK FEMININE GRUNTS)
968
00:37:40,800 --> 00:37:41,759
It was our fault, Serge.
969
00:37:41,843 --> 00:37:43,260
No, don't blame yourself, okay?
970
00:37:43,344 --> 00:37:45,971
It was his fault.
He's the one that was like, "Oh... "
971
00:37:46,055 --> 00:37:48,474
She's coming,
so you know what you have to do.
972
00:37:48,558 --> 00:37:49,850
So play it cool.
973
00:37:50,477 --> 00:37:51,643
SERGIO: Hey!
FERNANDA: Hi!
974
00:37:51,728 --> 00:37:53,437
- Hey, you guys.
- What's going on?
975
00:37:53,521 --> 00:37:54,480
Did you find anything?
976
00:37:54,564 --> 00:37:56,857
SERGIO: We're looking
at the carpet and stuff right now.
977
00:37:56,941 --> 00:37:58,525
Hey, Chanel, how're you doing?
978
00:37:58,735 --> 00:38:00,027
(GROWLING)
979
00:38:00,528 --> 00:38:03,113
I feel like Chanel felt really weird.
980
00:38:03,198 --> 00:38:04,782
- Let's go outside.
- Maybe, about what was happening.
981
00:38:04,866 --> 00:38:05,949
Let's go outside!
982
00:38:06,034 --> 00:38:07,785
She just feels that
you guys are maybe angry
983
00:38:07,869 --> 00:38:09,203
and she's really sorry.
984
00:38:09,287 --> 00:38:11,622
Okay, okay, let's just go outside,
yeah? No sweat.
985
00:38:11,831 --> 00:38:13,957
You are fucking everything up.
You're leaving this?
986
00:38:14,042 --> 00:38:16,168
We have a good thing going.
For that idiot?
987
00:38:16,252 --> 00:38:17,628
- What? There's no...
- She's an idiot!
988
00:38:17,712 --> 00:38:20,297
What are you even talking about?
There's nothing, no one.
989
00:38:20,381 --> 00:38:23,884
Like, this is not the first time
they break up, you know what I mean?
990
00:38:23,968 --> 00:38:26,011
I have a motto that goes,
"Wait five minutes. "
991
00:38:26,095 --> 00:38:28,222
Have you ever been in a relationship?
992
00:38:28,306 --> 00:38:30,474
I mean, sure.
993
00:38:31,392 --> 00:38:33,393
Have they broken your heart?
994
00:38:34,771 --> 00:38:38,065
I don't feel like
I've put myself in that situation.
995
00:38:38,733 --> 00:38:40,400
Have you broken someone's heart?
996
00:38:40,485 --> 00:38:42,110
Uh, incapable.
997
00:38:42,862 --> 00:38:44,363
- Fuck you!
- BRAD: Yeah, yeah.
998
00:38:44,447 --> 00:38:45,572
- Fuck you!
- Yeah.
999
00:38:45,657 --> 00:38:47,741
Fuck you! Fuck all of you!
1000
00:38:47,867 --> 00:38:51,328
How about you?
You've broken a lot of hearts, I'm sure.
1001
00:38:51,412 --> 00:38:52,412
(CHUCKLES)
1002
00:38:53,414 --> 00:38:57,251
Maybe one day
I'll get to break someone's heart.
1003
00:38:57,836 --> 00:39:00,337
- No, you shouldn't break...
- No, I shouldn't.
1004
00:39:00,421 --> 00:39:02,172
I just wanna be part of the club, I guess.
1005
00:39:02,257 --> 00:39:04,758
Now take her spot real quick,
take her spot.
1006
00:39:05,343 --> 00:39:06,343
BRAD: Shots!
1007
00:39:07,178 --> 00:39:08,512
Shots!
1008
00:39:09,180 --> 00:39:10,764
- Mmm-hmm.
- BRAD: Shots!
1009
00:39:11,349 --> 00:39:13,433
Shots for a broken heart,
ooh, ooh, ooh
1010
00:39:13,518 --> 00:39:15,435
Shots for a broken heart
It's my heart
1011
00:39:15,520 --> 00:39:16,603
Let's turn this off and just...
1012
00:39:16,688 --> 00:39:17,938
Hey, man. We're kind of in the middle...
1013
00:39:18,022 --> 00:39:20,357
Can you shut up for a second,
okay? Nobody cares.
1014
00:39:20,441 --> 00:39:22,568
If you can respect your friend
a little bit, okay?
1015
00:39:22,652 --> 00:39:25,362
Because he's going through
something very difficult right now.
1016
00:39:25,446 --> 00:39:28,240
And I think that I should go out
1017
00:39:28,324 --> 00:39:31,285
and swallow my sorrows
1018
00:39:32,203 --> 00:39:34,496
as if they were liquor shots
1019
00:39:34,581 --> 00:39:36,582
and then we all get laid.
1020
00:39:36,666 --> 00:39:38,959
Because tonight,
1021
00:39:39,043 --> 00:39:40,669
everybody gets laid!
1022
00:39:40,753 --> 00:39:42,045
- All right?
- I don't think that's a good idea.
1023
00:39:42,130 --> 00:39:44,923
I'm pretty sure that's
gonna happen, all right?
1024
00:39:45,008 --> 00:39:47,843
- Billy took it down 'cause he's crazy!
- FERNANDA: Whoo!
1025
00:39:47,969 --> 00:39:50,012
- Oh! Oh!
- All right, let's get back to the job...
1026
00:39:50,096 --> 00:39:52,556
Can you please stop it?
We're all going out, right?
1027
00:39:52,640 --> 00:39:54,057
Yes?
1028
00:39:54,142 --> 00:39:56,059
Yeah, I mean, if we go as a team...
1029
00:39:56,144 --> 00:39:57,603
- As a team, we should definitely...
- Yes.
1030
00:39:57,687 --> 00:39:59,229
- That's exactly what we need to do.
- Yes.
1031
00:39:59,314 --> 00:40:00,397
Yay, yay, yay.
1032
00:40:00,481 --> 00:40:01,857
- Ooh-ooh-ooh!
- Robot, robot, baby.
1033
00:40:01,941 --> 00:40:04,610
Yeah, good times, good times
in your butt.
1034
00:40:04,694 --> 00:40:05,986
- I'm kidding, I'm kidding.
- What?
1035
00:40:06,070 --> 00:40:07,154
- I'm kidding.
- That's kind of weird.
1036
00:40:07,238 --> 00:40:08,280
- The remix, the remix.
- Okay.
1037
00:40:08,364 --> 00:40:09,740
(HOOTING)
1038
00:40:09,991 --> 00:40:11,950
- Looking sexy!
- Looking good!
1039
00:40:12,035 --> 00:40:13,076
(EXCLAIMS)
1040
00:40:13,161 --> 00:40:14,369
Looking good!
1041
00:40:14,454 --> 00:40:15,913
- Let's go.
- Let's go.
1042
00:40:15,997 --> 00:40:18,248
Come on, Billy, let's get shitfaced.
1043
00:40:18,333 --> 00:40:20,500
Yeah, I love cock in my mouth.
1044
00:40:20,585 --> 00:40:22,085
I'm kidding, I'm kidding.
1045
00:40:22,170 --> 00:40:23,211
(DOOR SHUTS)
1046
00:40:59,123 --> 00:41:00,123
(BLOWS SMOKE)
1047
00:41:00,208 --> 00:41:01,208
(SCREAMS)
1048
00:41:09,342 --> 00:41:12,970
BRAD: Everybody gets laid.
1049
00:41:13,054 --> 00:41:14,429
SERGIO: I do think what we totally...
1050
00:41:14,514 --> 00:41:17,307
- It is water and sleep.
- Fat chicks and cocaine!
1051
00:41:17,392 --> 00:41:19,267
- Water and sleep.
- Whoo-hoo!
1052
00:41:19,352 --> 00:41:21,061
Billy, it's time for water and sleep.
1053
00:41:21,145 --> 00:41:22,187
Let's have a party!
1054
00:41:22,271 --> 00:41:24,481
SERGIO: Hey, come on, man,
you can't leave the fucking booze.
1055
00:41:24,565 --> 00:41:25,899
- Chuck is gonna kill us.
- (LOUD MUSIC PLAYING ON STEREO)
1056
00:41:25,984 --> 00:41:27,109
He's not ready for open containers.
1057
00:41:27,193 --> 00:41:28,860
BRAD: Suck on my dick, Chuck.
1058
00:41:28,945 --> 00:41:29,987
- Hey!
- SERGIO: What?
1059
00:41:30,071 --> 00:41:31,530
- Check this shit out.
- What is it?
1060
00:41:31,614 --> 00:41:34,282
- It's a fucking pipe.
- What kind of pipe?
1061
00:41:34,367 --> 00:41:36,243
They must have left this shit
when we had our party.
1062
00:41:36,744 --> 00:41:39,705
I feel like this could be like kush.
1063
00:41:39,789 --> 00:41:41,331
- No, like, hash.
- It's kush.
1064
00:41:41,416 --> 00:41:43,166
- Like hash.
- Oh, it's hash!
1065
00:41:43,251 --> 00:41:44,334
- Or opium.
- It's good.
1066
00:41:44,419 --> 00:41:47,295
It's opium. It's opium, that's what it is.
1067
00:41:47,380 --> 00:41:49,464
Yeah, I fucking...
1068
00:41:49,549 --> 00:41:50,841
They fucking...
1069
00:41:50,925 --> 00:41:54,302
Shit, Serge, fucking suck that shit.
1070
00:41:54,387 --> 00:41:56,138
- Godly, you'd be a great girl.
- (COUGHING)
1071
00:41:56,305 --> 00:41:58,348
- What do you know about... (CHOKES)
- It heals your lungs.
1072
00:41:58,433 --> 00:41:59,850
- What do you know about opium?
- I read it.
1073
00:41:59,934 --> 00:42:02,978
Listen to me, opium comes from Asia.
1074
00:42:03,062 --> 00:42:06,231
And the Japanese said, "Opium. "
1075
00:42:06,315 --> 00:42:07,816
And that's how they came up
with the name,
1076
00:42:07,900 --> 00:42:10,485
but it really comes from Papote,
that's the name of the plant.
1077
00:42:10,570 --> 00:42:13,030
- Papote?
- And it was grown in Asia
1078
00:42:13,114 --> 00:42:14,781
and that's where it comes from.
Billy knows.
1079
00:42:14,866 --> 00:42:16,867
Right, Billy? His grandpa found it.
1080
00:42:16,951 --> 00:42:17,993
That makes no sense.
1081
00:42:18,077 --> 00:42:20,203
And it's kind of racist to Billy
that you said that.
1082
00:42:20,288 --> 00:42:22,456
Is it racist that
I say weed was founded in Jamaica,
1083
00:42:22,540 --> 00:42:23,957
because it was? No, it's not.
1084
00:42:24,042 --> 00:42:26,710
That actually is pretty, pretty racist.
1085
00:42:26,794 --> 00:42:27,919
No, it's not. It's true.
1086
00:42:28,004 --> 00:42:29,629
It can't be racist if it's true.
1087
00:42:29,839 --> 00:42:31,423
- I'm gonna go to bed, dude.
- No, you're not.
1088
00:42:31,507 --> 00:42:33,467
BRAD: Stop it.
We're gonna call a prostitute.
1089
00:42:33,551 --> 00:42:35,510
I wanna stick my penis in a melon.
1090
00:42:35,803 --> 00:42:37,054
Wait a minute!
1091
00:42:37,138 --> 00:42:38,972
We got a hooker at the crib, bro.
1092
00:42:39,057 --> 00:42:42,559
We got Lady Azalea-lou-la.
1093
00:42:42,643 --> 00:42:45,062
Lady Azalea-le-le.
1094
00:42:45,146 --> 00:42:47,814
I've got $7, Lady Azalea,
1095
00:42:47,899 --> 00:42:49,399
for your services
1096
00:42:49,484 --> 00:42:51,943
because my cock's about to burst.
1097
00:42:52,028 --> 00:42:53,028
Billy, I'm going to bed.
1098
00:42:53,112 --> 00:42:54,196
You're gonna blow each other.
1099
00:42:54,280 --> 00:42:55,906
- BRAD: Whoa, slow down with that light.
- You're gonna blow...
1100
00:42:55,990 --> 00:42:56,990
You're gonna blow each other.
1101
00:42:57,075 --> 00:42:58,116
BRAD: And what if we do?
1102
00:42:58,868 --> 00:43:00,744
I love whipped cream on my pizza.
1103
00:43:00,828 --> 00:43:04,247
Hey, Becky. I'm so sorry
for everything that happened.
1104
00:43:05,875 --> 00:43:07,125
I didn't mean it.
1105
00:43:07,210 --> 00:43:08,335
That's why I'm freaking out,
1106
00:43:08,419 --> 00:43:10,754
because I'm realizing that I love you.
1107
00:43:10,838 --> 00:43:12,547
So I think that
1108
00:43:12,632 --> 00:43:15,175
we should, you know, be together.
1109
00:43:16,177 --> 00:43:19,012
Can you come? Yeah?
1110
00:43:19,263 --> 00:43:20,847
I'll be waiting for you upstairs.
1111
00:43:22,391 --> 00:43:23,725
Godly.
1112
00:43:24,227 --> 00:43:25,852
What was I eating?
1113
00:43:30,358 --> 00:43:31,358
(HUFFS)
1114
00:43:32,527 --> 00:43:34,027
(HUFFING)
1115
00:43:56,467 --> 00:43:58,051
(SHEETS RUSTLING)
1116
00:44:06,811 --> 00:44:08,395
(DOOR CREAKING)
1117
00:44:36,966 --> 00:44:38,592
(WHISPERS) Go back to sleep.
1118
00:44:38,926 --> 00:44:40,093
Shh!
1119
00:44:48,519 --> 00:44:50,187
Oh, sweet.
1120
00:44:51,606 --> 00:44:53,148
(BRAD MOANS)
1121
00:44:57,570 --> 00:45:00,697
(MOANS) Oh, my God!
1122
00:45:00,781 --> 00:45:02,157
- What are you doing?
- What the fuck?
1123
00:45:02,241 --> 00:45:03,617
Becky, what the fuck?
1124
00:45:03,701 --> 00:45:05,619
- Who are you fucking?
- I don't know, it just...
1125
00:45:05,703 --> 00:45:06,786
It was here all of a sudden,
1126
00:45:06,871 --> 00:45:08,330
then you came in and it disappeared.
1127
00:45:08,414 --> 00:45:09,414
I thought it was you!
1128
00:45:09,707 --> 00:45:11,541
- Did you fuck the ghost?
- No!
1129
00:45:11,626 --> 00:45:14,419
- No, no, no. Stop, no...
- What happened?
1130
00:45:14,503 --> 00:45:16,254
- No, no, no.
- Did you just fuck a ghost?
1131
00:45:16,339 --> 00:45:18,256
No! Ghosts aren't real, okay?
1132
00:45:18,341 --> 00:45:20,258
You just put your dick in a dead thing.
1133
00:45:20,343 --> 00:45:22,135
- Becky, please.
- This has gotten too weird. I'm out.
1134
00:45:22,220 --> 00:45:24,095
- No. This is fucked up shit.
- Just stay with me, please.
1135
00:45:24,180 --> 00:45:25,388
Just stay with me. Just...
1136
00:45:25,473 --> 00:45:26,681
- Becky, just stay with me.
- No. No, no.
1137
00:45:26,766 --> 00:45:29,559
Becky, please,
stay with me for just one second.
1138
00:45:29,644 --> 00:45:30,894
- Becky!
- BECKY: Fuck you, Brad.
1139
00:45:30,978 --> 00:45:32,020
Come on.
1140
00:45:34,106 --> 00:45:38,401
Yep, that's, uh... That's officially Brad
fucking a ghost, everybody.
1141
00:45:38,486 --> 00:45:39,694
You know what I think we should do?
1142
00:45:39,779 --> 00:45:41,947
We should probably
just retrace our steps
1143
00:45:42,031 --> 00:45:43,573
to find out how we got there.
1144
00:45:43,658 --> 00:45:45,659
Right? 'Cause I think the first thing
you said was you wanted to
1145
00:45:45,743 --> 00:45:47,702
pay the ghost to have sex, right?
1146
00:45:47,787 --> 00:45:49,579
- No, I don't remember that.
- Yeah, yeah, yeah.
1147
00:45:49,664 --> 00:45:51,414
You said that.
You were sitting on the couch.
1148
00:45:51,499 --> 00:45:53,083
No. No, that's not...
1149
00:45:53,167 --> 00:45:54,417
I don't know what you're talking about.
1150
00:45:54,502 --> 00:45:55,835
No, because if you're not sure,
1151
00:45:55,920 --> 00:45:57,003
we could go back to the footage.
1152
00:45:57,088 --> 00:45:58,213
No, no, that's fine.
1153
00:45:58,297 --> 00:45:59,547
Are you sure?
'Cause maybe Fernanda wanted...
1154
00:45:59,632 --> 00:46:01,967
Fernanda, I think you might
wanna take a look at it, right?
1155
00:46:02,051 --> 00:46:03,385
- Yeah, sure, maybe.
- Yeah, let's... Let's do it.
1156
00:46:03,469 --> 00:46:06,137
This isn't fucking funny anymore,
Serge. All right? Can you stop?
1157
00:46:06,222 --> 00:46:08,974
Fernanda would benefit
from figuring out
1158
00:46:09,058 --> 00:46:10,684
what you were saying at the time
1159
00:46:10,768 --> 00:46:12,269
and maybe that could lead to...
1160
00:46:12,353 --> 00:46:14,104
I was saying a lot of things, all right?
1161
00:46:14,188 --> 00:46:17,232
- I'm just always just saying, so...
- FERNANDA: Okay, Brad,
1162
00:46:17,316 --> 00:46:19,484
you shouldn't feel bad about it.
1163
00:46:20,194 --> 00:46:22,362
You should consider yourself lucky.
1164
00:46:23,155 --> 00:46:26,283
Why, Fernanda?
Because I just fucked a ghost.
1165
00:46:26,367 --> 00:46:27,701
It's sexy.
1166
00:46:29,036 --> 00:46:30,787
(STUTTERS)
I actually, I wouldn't call it sexy.
1167
00:46:30,871 --> 00:46:31,955
I don't think that's the right...
1168
00:46:32,039 --> 00:46:33,540
I think it's erotic.
1169
00:46:33,624 --> 00:46:37,585
It's like we're all virgins
and you're the man.
1170
00:46:38,212 --> 00:46:40,797
SERGIO: (STUTTERS)
I wouldn't say I'm a virgin
1171
00:46:40,881 --> 00:46:44,634
as much as I would say
I never had sex with a ghost.
1172
00:46:44,719 --> 00:46:46,094
I know but, you know...
1173
00:46:46,178 --> 00:46:50,890
Maybe one day you will,
and I just was selected by the entity.
1174
00:46:51,142 --> 00:46:53,393
Can I interview you or...
1175
00:46:54,687 --> 00:46:56,062
Can I...
1176
00:46:56,147 --> 00:46:59,232
I would love to have
an interview with you.
1177
00:46:59,608 --> 00:47:01,901
I mean, you know, if that's what...
1178
00:47:01,986 --> 00:47:05,322
If that's what we need to do.
I mean, it's kind...
1179
00:47:05,406 --> 00:47:07,991
- It was kind of scary, you know?
- Yeah, I bet.
1180
00:47:08,075 --> 00:47:10,827
Could we do it without...
1181
00:47:10,911 --> 00:47:12,370
Could we do it without you?
1182
00:47:12,455 --> 00:47:13,663
BRAD: It's kind of personal, Serge.
1183
00:47:13,748 --> 00:47:15,248
- Is it?
- And you're just always,
1184
00:47:15,333 --> 00:47:17,000
you know,
making jokes out of stuff, so...
1185
00:47:17,084 --> 00:47:18,710
- Do you mind?
- SERGIO: I'm just,
1186
00:47:18,794 --> 00:47:20,086
I'm thinking before I start...
1187
00:47:20,171 --> 00:47:22,339
Can you please, Serge?
This is personal, man.
1188
00:47:22,423 --> 00:47:24,174
That's cool, that works.
1189
00:47:24,467 --> 00:47:26,426
- I'm sorry, Brad.
- (SIGHS)
1190
00:47:27,470 --> 00:47:28,595
Brad.
1191
00:47:30,431 --> 00:47:31,765
How do you feel?
1192
00:47:31,849 --> 00:47:33,058
I mean, was this something that
1193
00:47:33,142 --> 00:47:35,894
you always wanted to have
as an experience?
1194
00:47:38,981 --> 00:47:40,732
- I guess so.
- Mmm-hmm.
1195
00:47:41,233 --> 00:47:43,610
Before you went to bed,
1196
00:47:43,736 --> 00:47:48,948
you were feeling sad, happy, horny?
1197
00:47:49,158 --> 00:47:50,909
I was... I was tired.
1198
00:47:50,993 --> 00:47:53,286
That's why I fell asleep, but...
1199
00:47:53,954 --> 00:47:55,205
Mmm-hmm.
1200
00:47:55,289 --> 00:47:57,832
I guess I was a little bit horny.
1201
00:47:57,917 --> 00:48:00,418
- You're a very horny man.
- Yes.
1202
00:48:01,962 --> 00:48:05,256
I think she sensed
when there's lust around,
1203
00:48:05,341 --> 00:48:08,134
when there's this sexual charge.
1204
00:48:09,428 --> 00:48:10,678
Right?
1205
00:48:10,763 --> 00:48:13,681
- Mmm-hmm.
- See, that night that there was the party,
1206
00:48:13,766 --> 00:48:15,642
there was sex around.
1207
00:48:15,893 --> 00:48:17,685
And, you know,
she showed up with Sergio.
1208
00:48:17,770 --> 00:48:20,230
The other day at the s�ance when
I was having these weird feelings
1209
00:48:20,314 --> 00:48:22,816
towards Sergio,
and then that happened,
1210
00:48:22,900 --> 00:48:24,609
and then you...
1211
00:48:24,693 --> 00:48:27,070
You took it to the next level.
1212
00:48:28,989 --> 00:48:31,199
Are you sexually charged now?
1213
00:48:31,283 --> 00:48:33,701
Do you feel sexually charged?
1214
00:48:34,328 --> 00:48:37,080
- Yeah.
- Are you ready for a test, maybe?
1215
00:48:37,164 --> 00:48:39,666
If you want, we can test her?
1216
00:48:39,875 --> 00:48:42,585
Yeah. I mean,
I'm feeling pretty, you know, charged up.
1217
00:48:42,670 --> 00:48:44,254
Okay, good.
1218
00:48:44,463 --> 00:48:45,672
(MOANS)
1219
00:48:46,173 --> 00:48:47,298
Oh, Brad.
1220
00:48:48,342 --> 00:48:49,926
(MOANS) Oh, touch it.
1221
00:48:50,010 --> 00:48:51,594
Oh, Brad!
1222
00:48:51,929 --> 00:48:53,138
(MOANS)
1223
00:48:53,264 --> 00:48:54,806
(GASPS)
1224
00:48:55,141 --> 00:48:57,183
Okay, it's not working.
1225
00:48:57,351 --> 00:48:58,643
- What do you mean?
- It's not working.
1226
00:48:58,727 --> 00:48:59,853
What do you mean "it's not working"?
1227
00:48:59,937 --> 00:49:01,813
Well, it's... Obviously,
nothing's happening.
1228
00:49:01,897 --> 00:49:03,231
You got to... (STUTTERS)
1229
00:49:03,315 --> 00:49:05,108
You know, you got to give it some time.
1230
00:49:05,192 --> 00:49:06,192
(INHALES)
1231
00:49:06,318 --> 00:49:08,820
Maybe I just have to really
1232
00:49:08,904 --> 00:49:10,363
pretend I like you.
1233
00:49:10,448 --> 00:49:11,573
Okay.
1234
00:49:11,657 --> 00:49:13,658
Maybe I just have to be, like, into you.
1235
00:49:13,742 --> 00:49:15,243
I'll try, okay.
1236
00:49:15,327 --> 00:49:16,578
Okay, just turn around, turn around.
1237
00:49:16,662 --> 00:49:18,913
Okay, okay, wait, wait, wait.
1238
00:49:18,998 --> 00:49:21,624
Okay. I like you so much.
1239
00:49:22,543 --> 00:49:24,544
Oh, you turn me on. Yes.
1240
00:49:26,255 --> 00:49:28,131
- Ugh! Freaking crazy, Brad!
- I was just...
1241
00:49:28,215 --> 00:49:29,841
- You're biting me!
- I'm not biting you!
1242
00:49:29,925 --> 00:49:32,886
- That hurts.
- Okay, okay, just one more time.
1243
00:49:33,262 --> 00:49:34,345
Goodness sakes.
1244
00:49:35,389 --> 00:49:37,223
(GRUNTS) Oh, God damn it!
1245
00:49:37,308 --> 00:49:38,558
- Like, you...
- Could we please just...
1246
00:49:38,642 --> 00:49:39,851
Do you just wanna stick
1247
00:49:39,935 --> 00:49:41,144
- everything down...
- (DOOR OPENS)
1248
00:49:41,228 --> 00:49:42,812
SERGIO: What the hell
are you guys doing?
1249
00:49:43,022 --> 00:49:44,189
Oh!
1250
00:49:44,440 --> 00:49:46,024
FERNANDA: Serge!
1251
00:49:46,108 --> 00:49:48,109
- I'm so happy you're here.
- Are you?
1252
00:49:48,194 --> 00:49:50,737
- I think I felt something, yes.
- 'Cause it seems like...
1253
00:49:51,572 --> 00:49:52,906
Yes. (MOANS)
1254
00:49:54,492 --> 00:49:55,658
(BOTH MOANING)
1255
00:49:55,743 --> 00:49:56,993
- Oh, yes.
- (MOANS)
1256
00:49:58,120 --> 00:49:59,913
That's really working. Oh, you're so...
1257
00:50:00,039 --> 00:50:01,664
- Oh! (GASPS)
- (SERGIO MOANS)
1258
00:50:01,749 --> 00:50:02,957
(MUMBLES) Just keep kissing me.
1259
00:50:03,042 --> 00:50:05,502
Oh, my God! This is so cool, Serge.
1260
00:50:07,087 --> 00:50:08,588
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1261
00:50:09,924 --> 00:50:11,382
(MOANING)
1262
00:50:12,468 --> 00:50:13,968
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
1263
00:50:14,053 --> 00:50:15,178
- Mmm-mmm. Mmm-mmm.
- Shh! Shh! Shh! Shh!
1264
00:50:15,262 --> 00:50:16,930
Go with it. Go with it.
1265
00:50:17,598 --> 00:50:18,640
- (MOANS)
- What's happening?
1266
00:50:18,724 --> 00:50:20,016
- FERNANDA: Oh, it feels good.
- I'm just gonna go.
1267
00:50:20,100 --> 00:50:21,768
Oh, no, no, no, no, no.
1268
00:50:23,145 --> 00:50:25,146
She's liking it, Serge.
1269
00:50:25,231 --> 00:50:28,149
Oh! Oh, my God. Oh, yeah.
1270
00:50:29,276 --> 00:50:30,693
(MOANING)
1271
00:50:34,114 --> 00:50:35,198
FERNANDA: She's coming. Yes.
1272
00:50:35,282 --> 00:50:36,533
(SERGIO CRYING)
1273
00:50:36,617 --> 00:50:38,076
- (CLATTERING)
- (GRUNTING)
1274
00:50:41,956 --> 00:50:43,706
- What happened?
- (STRAINING) Nothing.
1275
00:50:43,791 --> 00:50:45,875
- Did you just come in your pants, bro?
- Mmm-mmm. I'm gonna go.
1276
00:50:45,960 --> 00:50:48,461
- BRAD: Serge? Serge?
- Get away. Get away.
1277
00:50:48,546 --> 00:50:49,963
Serge?
1278
00:50:51,173 --> 00:50:53,800
FERNANDA:
Serge? Please, just don't go yet.
1279
00:50:54,051 --> 00:50:55,385
(WHISPERING)
1280
00:50:55,469 --> 00:50:56,844
SERGIO:
What the fuck, guys? Come on!
1281
00:50:56,929 --> 00:50:57,971
- Do you not knock?
- FERNANDA: Oh, my God!
1282
00:50:58,055 --> 00:50:59,222
That was so insane!
1283
00:50:59,306 --> 00:51:01,349
That was awesome what you did!
1284
00:51:01,433 --> 00:51:02,433
- And you!
- Can you...
1285
00:51:02,518 --> 00:51:04,561
You're the man! He did... I mean...
1286
00:51:04,645 --> 00:51:06,729
Hey!
1287
00:51:06,814 --> 00:51:08,231
Let's just look at me for,
like, five seconds.
1288
00:51:08,315 --> 00:51:09,732
Just give me five seconds
of your fucking time,
1289
00:51:09,817 --> 00:51:11,651
that's all I'm asking for. Stop it!
1290
00:51:11,735 --> 00:51:13,486
I am done with this shit!
1291
00:51:13,571 --> 00:51:16,072
I just realized,
I had an insight to my fucking self,
1292
00:51:16,156 --> 00:51:18,783
I am not the guy
that comes with friends involved.
1293
00:51:18,951 --> 00:51:21,411
And, Fernanda,
you're hot, and you're fucking sexy
1294
00:51:21,495 --> 00:51:23,746
and all that great stuff,
but I can't take it anymore!
1295
00:51:23,831 --> 00:51:24,914
- But the ghost liked it!
- No! Hey!
1296
00:51:24,999 --> 00:51:26,040
I don't give a shit about the ghost!
1297
00:51:26,125 --> 00:51:27,375
- I mean, did you see that?
- Because you know what?
1298
00:51:27,459 --> 00:51:29,335
I'm doing shit
that I've never done in my life
1299
00:51:29,420 --> 00:51:31,671
and you guys
don't give a crap about me!
1300
00:51:31,880 --> 00:51:33,798
You are beautiful
1301
00:51:33,882 --> 00:51:35,425
and you're fucking nuts
1302
00:51:35,509 --> 00:51:37,635
and that's perfect,
because for a second,
1303
00:51:37,720 --> 00:51:39,512
for a fucking second
I thought I could hunt,
1304
00:51:39,597 --> 00:51:41,139
I could fucking roll with you, okay?
1305
00:51:41,223 --> 00:51:43,850
But I'm not, okay?
And this is the fucking proof.
1306
00:51:43,934 --> 00:51:46,394
I'm sorry, but you're gonna
have to choose somebody.
1307
00:51:46,478 --> 00:51:48,521
- Listen...
- I'm done, I'm done, I'm done,
1308
00:51:48,606 --> 00:51:50,898
I'm done putting
all my energies into this project.
1309
00:51:50,983 --> 00:51:52,567
- Guys...
- And I'm putting... I'm done just putting
1310
00:51:52,651 --> 00:51:55,361
all my energies into you,
so choose one, choose now,
1311
00:51:55,446 --> 00:51:57,780
I cannot compete,
I am not built for this shit,
1312
00:51:57,865 --> 00:52:00,241
so please, just choose somebody!
1313
00:52:01,118 --> 00:52:03,286
(CHUCKLES) Serge, I...
1314
00:52:03,871 --> 00:52:05,455
I can't choose.
1315
00:52:05,539 --> 00:52:07,790
I'm sorry, you don't have a choice.
1316
00:52:07,875 --> 00:52:10,001
- You have to choose.
- (FERNANDA CLEARS THROAT)
1317
00:52:10,419 --> 00:52:12,170
I have a boyfriend.
1318
00:52:14,882 --> 00:52:17,216
Of course, you fucking do.
1319
00:52:17,301 --> 00:52:20,386
Everybody, Billy Chen, he's got...
(CHUCKLES)
1320
00:52:20,471 --> 00:52:23,097
Of course, you're gonna
have a boyfriend. I just...
1321
00:52:23,182 --> 00:52:26,643
'Cause when I thought that
coming in my pants would be the twist,
1322
00:52:26,727 --> 00:52:28,227
it's not the fucking twist,
1323
00:52:28,312 --> 00:52:29,729
this is the twist!
1324
00:52:29,813 --> 00:52:30,813
So go on.
1325
00:52:30,898 --> 00:52:33,066
You have a boyfriend!
Let's talk about the fucking...
1326
00:52:33,150 --> 00:52:35,818
Is this a test? Because if you need to
a have a boyfriend to choose me,
1327
00:52:35,903 --> 00:52:37,779
- like, that's fine, I don't care...
- You know what? That's...
1328
00:52:37,863 --> 00:52:39,822
- I'm sorry, I can't.
- Could you please relax?
1329
00:52:39,907 --> 00:52:41,407
Serge, just take five minutes, bro.
1330
00:52:41,492 --> 00:52:42,492
You'll get it up again.
1331
00:52:42,576 --> 00:52:44,160
- FERNANDA: Serge!
- Serge!
1332
00:52:44,244 --> 00:52:46,162
I didn't wanna hurt you!
1333
00:52:47,414 --> 00:52:48,456
(SIGHS)
1334
00:52:48,540 --> 00:52:50,583
BRAD: I think we should
just keep going, don't you think?
1335
00:52:50,668 --> 00:52:53,336
I think we should definitely, like...
1336
00:52:54,630 --> 00:52:58,216
What's wrong with you? Stop it!
1337
00:52:58,592 --> 00:53:00,009
- I'm gonna go home.
- For the ghost!
1338
00:53:00,094 --> 00:53:02,929
- Don't follow me, you stalker.
- I'm not...
1339
00:53:03,013 --> 00:53:05,765
What? You came to our house.
1340
00:53:05,849 --> 00:53:07,100
You jerk.
1341
00:53:08,102 --> 00:53:09,894
I didn't mean that.
1342
00:53:10,104 --> 00:53:12,188
I got to fucking nut
in my pants to get the chick?
1343
00:53:12,272 --> 00:53:13,356
Is that what it is?
1344
00:53:13,440 --> 00:53:14,607
Serge?
1345
00:53:16,860 --> 00:53:18,152
Fernanda?
1346
00:53:19,947 --> 00:53:21,280
Guys?
1347
00:53:22,533 --> 00:53:24,200
(BREATHES HEAVILY)
1348
00:53:25,452 --> 00:53:26,703
LADY AZALEA: (FAINTLY) Billy.
1349
00:53:34,837 --> 00:53:36,629
(LADY AZALEA MOANING)
1350
00:53:43,137 --> 00:53:44,679
(WHISPERS) Billy.
1351
00:53:44,763 --> 00:53:45,888
(GIGGLING)
1352
00:53:45,973 --> 00:53:47,598
Billy.
1353
00:53:47,975 --> 00:53:49,058
(CHUCKLING)
1354
00:53:49,143 --> 00:53:50,935
Billy.
1355
00:53:51,770 --> 00:53:53,187
Billy. (MOANING)
1356
00:53:56,024 --> 00:53:57,942
(GIGGLING CONTINUES)
1357
00:54:02,656 --> 00:54:04,574
(ASIAN FOLK MUSIC PLAYING)
1358
00:54:05,909 --> 00:54:07,201
(GIGGLING)
1359
00:54:07,286 --> 00:54:08,745
(VOCALIZING)
1360
00:54:08,829 --> 00:54:10,496
(METAL CLANGING)
1361
00:54:12,374 --> 00:54:13,875
(MOANING CONTINUES)
1362
00:54:14,293 --> 00:54:15,626
(SILENCE)
1363
00:54:17,212 --> 00:54:18,921
(BILLY BREATHING HEAVILY)
1364
00:54:43,447 --> 00:54:44,989
(GIGGLING)
1365
00:55:01,924 --> 00:55:04,050
Hey, do you want
to go to a titty bar, Serge?
1366
00:55:05,260 --> 00:55:06,511
- No, man.
- Come on, man,
1367
00:55:06,595 --> 00:55:07,804
let's get the fuck out of the house.
1368
00:55:07,888 --> 00:55:09,013
Let's go to the titty bar.
1369
00:55:09,097 --> 00:55:10,848
Dude, I don't wanna
go to a titty bar right now.
1370
00:55:10,933 --> 00:55:12,350
Come on. It's Iraqi Week.
1371
00:55:12,434 --> 00:55:13,476
Let's just go.
1372
00:55:13,560 --> 00:55:15,061
Um, they... I think they've got a buffet.
Check online.
1373
00:55:15,145 --> 00:55:17,313
You could get
some roast beef soup or something.
1374
00:55:17,397 --> 00:55:18,731
Why don't you go
look at titties yourself, man?
1375
00:55:18,816 --> 00:55:20,733
You've had some time.
I don't wanna go alone, okay?
1376
00:55:20,818 --> 00:55:22,318
I wanna be with my friend.
1377
00:55:22,402 --> 00:55:23,486
You're the only... Who am I gonna ask?
1378
00:55:23,570 --> 00:55:24,946
Chuck? To go to a fucking titty bar?
1379
00:55:25,030 --> 00:55:25,988
- Get up, let's go.
- Hey.
1380
00:55:26,073 --> 00:55:27,532
- Fucking let's go outside.
- Hey, hey.
1381
00:55:27,616 --> 00:55:30,034
- You know what "no" means?
- Fuck Fernanda!
1382
00:55:30,118 --> 00:55:31,494
Dude, it's not just Fernanda, okay?
1383
00:55:31,578 --> 00:55:32,745
No, it is. Fuck her, all right?
1384
00:55:32,830 --> 00:55:34,664
- Yeah, but then there's no movie...
- She just fucked with us.
1385
00:55:34,748 --> 00:55:35,957
And I was kind of, uh...
1386
00:55:36,041 --> 00:55:37,667
What do you mean?
There is a movie. Look at fucking Billy,
1387
00:55:37,751 --> 00:55:38,835
he's still here. There's no movie?
1388
00:55:38,919 --> 00:55:40,920
What the fuck has Billy been doing?
1389
00:55:41,630 --> 00:55:43,714
Recording me
sitting down like an asshole.
1390
00:55:43,799 --> 00:55:45,174
What the fuck is wrong with you, man?
1391
00:55:45,259 --> 00:55:46,384
You're the one that got me in this shit.
1392
00:55:46,468 --> 00:55:49,345
I didn't wanna fucking do it
and now I'm fucking excited about it.
1393
00:55:49,429 --> 00:55:51,097
I fucked a ghost.
1394
00:55:51,598 --> 00:55:53,391
Has that ever happened before?
1395
00:55:54,059 --> 00:55:55,977
What did we learn
from fucking Fernanda?
1396
00:55:56,061 --> 00:55:58,187
It likes to be around sexual situations.
1397
00:55:58,272 --> 00:56:00,857
It likes to be around sexual...
1398
00:56:00,941 --> 00:56:02,567
Are you getting this, Billy?
Of course, you are.
1399
00:56:02,651 --> 00:56:04,402
That's why I fucking love you.
Let's do that then.
1400
00:56:04,486 --> 00:56:05,862
Let's show her that we want her.
1401
00:56:05,946 --> 00:56:07,905
Maybe she'll come out or something.
1402
00:56:07,990 --> 00:56:10,157
I'm willing to sacrifice my dick
1403
00:56:10,242 --> 00:56:12,451
for your fucking project, man.
1404
00:56:13,328 --> 00:56:16,289
You think fucking Kobe Bryant
wants to wake up
1405
00:56:16,373 --> 00:56:18,708
every morning at 5:00
and shoot 500 free throws?
1406
00:56:18,792 --> 00:56:20,459
No, he doesn't, but he does,
1407
00:56:20,544 --> 00:56:22,169
'cause that's what he was born to do.
1408
00:56:22,254 --> 00:56:24,547
- Really?
- That's why he's making the money.
1409
00:56:24,631 --> 00:56:26,757
I was born to fuck.
1410
00:56:26,842 --> 00:56:30,428
So you're saying
you're the Kobe Bryant of ghost-fucking?
1411
00:56:36,852 --> 00:56:38,561
If that's the title
you wanna give me, Serge.
1412
00:56:38,645 --> 00:56:39,729
I didn't give you the title.
1413
00:56:39,813 --> 00:56:42,023
You kind ofjust did by saying that.
1414
00:56:42,107 --> 00:56:43,900
Let's do it, get the footage,
1415
00:56:43,984 --> 00:56:46,402
fucking do your shit
with the fucking editing
1416
00:56:46,486 --> 00:56:50,114
and put it together,
make millions. Millionaire. Yes?
1417
00:56:50,657 --> 00:56:52,825
Please? We're Ghost Team One.
1418
00:56:52,910 --> 00:56:55,161
Ghost Team One because
apparently there is more than one.
1419
00:56:55,245 --> 00:56:57,788
No, because fucking
"Ghost Team" is stupid, okay?
1420
00:56:57,873 --> 00:56:59,749
We're Ghost Team One.
1421
00:57:00,542 --> 00:57:03,294
Can you please say it?
Please? Just once?
1422
00:57:04,212 --> 00:57:07,006
Okay. Let's take this seriously, then.
1423
00:57:07,090 --> 00:57:08,382
Ready?
1424
00:57:08,467 --> 00:57:11,552
BOTH: One, two, three...
1425
00:57:11,637 --> 00:57:14,263
- Ghost Team...
- We're gonna masturbate.
1426
00:57:14,848 --> 00:57:17,475
Billy, you're in on this or what?
1427
00:57:17,559 --> 00:57:18,976
You're in the crew? Jack off crew?
1428
00:57:19,061 --> 00:57:21,520
Yeah! (CHUCKLES) I love it, Billy.
1429
00:57:21,605 --> 00:57:22,980
You need this. Let's go.
1430
00:57:23,065 --> 00:57:25,858
We got a Lady Azalea, bon app�tit,
1431
00:57:25,943 --> 00:57:28,611
all-you-can-eat
pussy buffet, baby, right here.
1432
00:57:28,695 --> 00:57:29,904
We got dildos to my left
1433
00:57:29,988 --> 00:57:32,865
because even when
I'm focused on all these pictures,
1434
00:57:32,950 --> 00:57:34,116
I need the peripheral.
1435
00:57:34,201 --> 00:57:35,910
So it's like vagina, vagina, vagina,
1436
00:57:35,994 --> 00:57:38,329
and then dildo that goes into the vagina.
1437
00:57:38,413 --> 00:57:40,623
We got some girl-on-girl, double-P.
1438
00:57:40,707 --> 00:57:41,958
We got some ass-licking.
1439
00:57:42,042 --> 00:57:43,167
SERGIO: Hey, man.
1440
00:57:43,251 --> 00:57:44,418
I'm in the middle
of something, bro.
1441
00:57:44,503 --> 00:57:45,670
- I'm in the middle of something.
- I can see that.
1442
00:57:45,754 --> 00:57:47,880
I just wanted to let you know that
I don't have a lock on my door,
1443
00:57:47,965 --> 00:57:49,131
so just play it cool, okay?
1444
00:57:49,216 --> 00:57:51,342
Listen, you need some Vaseline,
some fucking baby oil?
1445
00:57:51,426 --> 00:57:54,136
Rub your dick up.
I want it hard as a fucking nail gun!
1446
00:57:54,221 --> 00:57:55,888
No, that's the opposite
of what I'm trying to tell you.
1447
00:57:55,973 --> 00:57:58,182
I don't want any more
Y tu mam� tambi�n moments, okay?
1448
00:57:58,266 --> 00:58:00,476
- You got it. You got it.
- Got it, Billy? All right.
1449
00:58:00,560 --> 00:58:02,144
Okay. Take some porn
before you go. Take some.
1450
00:58:02,229 --> 00:58:03,646
- No, I probably shouldn't...
- No, no. Please, come on.
1451
00:58:03,730 --> 00:58:05,398
Take that one, take that one too.
Take those. You need it.
1452
00:58:05,482 --> 00:58:07,191
We need to get this baby up and going,
1453
00:58:07,275 --> 00:58:08,275
perk that bitch up.
1454
00:58:08,360 --> 00:58:09,819
Take off your pants,
you don't even need pants anymore.
1455
00:58:09,903 --> 00:58:10,987
- All right, I'll take this one.
- Take them off.
1456
00:58:11,071 --> 00:58:12,989
- Take off your shirt, take off your shoes.
- I'll take this one. Oh.
1457
00:58:13,073 --> 00:58:14,073
- Can I take both?
- You need some more?
1458
00:58:14,157 --> 00:58:15,324
- Take some more?
- Take that one right there, too.
1459
00:58:15,409 --> 00:58:16,409
- No, this is fine.
- Are you sure?
1460
00:58:16,493 --> 00:58:17,535
All right, just don't whisper...
1461
00:58:17,619 --> 00:58:18,661
- Don't whisper at my door please.
- Okay.
1462
00:58:18,745 --> 00:58:21,205
Cock nunchucks. Cochunchucks!
1463
00:58:25,335 --> 00:58:26,335
Oh!
1464
00:58:26,420 --> 00:58:27,712
I'm psyched.
1465
00:58:27,796 --> 00:58:29,171
Uh, not freaking out.
1466
00:58:29,256 --> 00:58:32,174
Uh, yeah, looking great. Uh...
1467
00:58:32,259 --> 00:58:33,968
You know, not scared at all,
1468
00:58:34,052 --> 00:58:35,886
just ready to rock 'n' roll.
1469
00:58:35,971 --> 00:58:37,847
Um, yeah, rock out with our cocks out.
1470
00:58:37,931 --> 00:58:40,391
Let's do it, guys. Ghost Team One!
1471
00:58:44,104 --> 00:58:45,646
Lady Azalea
1472
00:58:47,065 --> 00:58:48,774
isn't into this shit.
1473
00:58:49,443 --> 00:58:50,735
This didn't work.
1474
00:58:50,819 --> 00:58:53,154
I'm kind of relieved because
I don't wanna fuck a ghost.
1475
00:58:53,238 --> 00:58:54,363
I don't, it wasn't fun.
1476
00:58:54,448 --> 00:58:55,948
(CRYING)
Who would wanna fuck a ghost?
1477
00:58:56,033 --> 00:58:57,074
That was stupid.
1478
00:58:57,159 --> 00:58:59,910
I just want everything
to go back to normal.
1479
00:58:59,995 --> 00:59:01,996
You don't scare me, bitch! You don't!
1480
00:59:02,080 --> 00:59:04,331
Sergio! I just want Sergio to come.
1481
00:59:04,416 --> 00:59:07,752
I can't even fucking get hard, man,
not even a fucking half-chubber.
1482
00:59:07,836 --> 00:59:11,130
I don't know what the fuck
is going on with my dick!
1483
00:59:11,214 --> 00:59:14,592
(SOBBING) I popped six Viagras
and none of them worked, man!
1484
00:59:15,177 --> 00:59:18,387
Oh, my God!
Where's my Shake Weight?
1485
00:59:18,472 --> 00:59:20,056
Fuck this shit!
1486
00:59:20,474 --> 00:59:21,682
Fuck this shit!
1487
00:59:21,767 --> 00:59:23,517
Fuck this shit. Fuck it all.
1488
00:59:24,352 --> 00:59:25,770
(BILLY PANTING)
1489
00:59:26,146 --> 00:59:27,855
BRAD: Billy?
1490
00:59:27,939 --> 00:59:29,899
What the fuck are you doing here?
1491
00:59:30,567 --> 00:59:32,526
Have you been here this whole time?
1492
00:59:34,404 --> 00:59:36,322
Have you heard from Sergio?
1493
00:59:36,865 --> 00:59:38,365
Is he in here?
1494
00:59:41,495 --> 00:59:42,870
Sergio?
1495
00:59:44,289 --> 00:59:45,498
Sergio?
1496
00:59:45,832 --> 00:59:47,666
(BREATHING HEAVILY)
1497
00:59:47,751 --> 00:59:49,293
Billy, follow me in here.
1498
00:59:52,172 --> 00:59:53,756
Sergio?
1499
00:59:53,840 --> 00:59:55,007
(GASPING)
1500
00:59:55,092 --> 00:59:57,301
Sergio! Sergio!
1501
00:59:57,385 --> 00:59:59,011
What the fuck, dude? Just back up.
1502
00:59:59,179 --> 01:00:00,596
I thought you were dead, man.
1503
01:00:00,680 --> 01:00:02,932
The first thing I said
was not to come into my room,
1504
01:00:03,016 --> 01:00:04,850
and you bring Billy along.
I'm uncomfortable with...
1505
01:00:04,935 --> 01:00:06,227
Billy's been sitting here the whole time.
1506
01:00:06,311 --> 01:00:07,520
I didn't even know he was here!
1507
01:00:07,687 --> 01:00:10,439
Jesus Christ!
What the fuck is that smell?
1508
01:00:10,524 --> 01:00:12,775
I am naked under my covers,
so please just back away.
1509
01:00:12,859 --> 01:00:14,318
Don't do that, please.
1510
01:00:14,402 --> 01:00:16,821
- I was worried about you!
- I'm feeling very vulnerable
1511
01:00:16,905 --> 01:00:18,114
and I need you guys
to please leave right now.
1512
01:00:18,198 --> 01:00:20,282
- Did you see the ghost?
- I didn't see the ghost.
1513
01:00:20,367 --> 01:00:22,451
- I didn't either.
- So it didn't work out,
1514
01:00:22,536 --> 01:00:24,787
and now I just need five minutes
to put some underwear on.
1515
01:00:24,871 --> 01:00:26,455
Please, just don't sit,
don't touch my bed...
1516
01:00:26,540 --> 01:00:28,290
Where's your underwear?
I'll get them for you.
1517
01:00:28,375 --> 01:00:30,543
No, don't get
my underwear for me. Stop it!
1518
01:00:35,757 --> 01:00:37,383
What's up, Billy?
1519
01:00:37,926 --> 01:00:40,803
I mean, there are things
that I'd be willing to do for research
1520
01:00:40,887 --> 01:00:42,721
and there are things that...
1521
01:00:43,765 --> 01:00:45,558
Just too much sometimes.
1522
01:00:46,226 --> 01:00:48,185
SERGIO: I saw tentacle porn.
1523
01:00:48,270 --> 01:00:49,562
BRAD: You mean, like, a cartoon?
1524
01:00:49,646 --> 01:00:51,522
No, the real deal.
1525
01:00:51,606 --> 01:00:55,401
Real tentacles with real people
putting their junk in it.
1526
01:00:55,485 --> 01:00:56,902
It's...
1527
01:01:01,408 --> 01:01:03,033
I miss Fernanda.
1528
01:01:06,663 --> 01:01:07,788
Yeah.
1529
01:01:07,873 --> 01:01:09,665
(ANSWERING MACHINE)
Hi! This is Fernanda.
1530
01:01:09,749 --> 01:01:10,916
Please leave a message.
1531
01:01:11,084 --> 01:01:13,252
- (BEEPS)
- Hey! Fernanda, what's going down?
1532
01:01:13,336 --> 01:01:14,378
It's Sergio.
1533
01:01:14,462 --> 01:01:15,588
I miss you, Fernanda.
1534
01:01:15,672 --> 01:01:19,508
I'm sorry, I'm such an idiot
for misinterpreting
1535
01:01:19,593 --> 01:01:22,094
you making out with me
1536
01:01:22,179 --> 01:01:24,180
and you letting me grab
your boobs and stuff.
1537
01:01:24,264 --> 01:01:25,931
I just never felt this way, you know?
1538
01:01:26,016 --> 01:01:28,267
I don't even wanna fuck you,
I wanna make love to you.
1539
01:01:28,351 --> 01:01:30,311
The project, you know,
is more important
1540
01:01:30,395 --> 01:01:31,854
than whatever's happening
1541
01:01:31,938 --> 01:01:35,024
between you and me or...
Or Brad, or your boyfriend.
1542
01:01:35,108 --> 01:01:37,151
Which, you know, if you wanna
bring him around sometime,
1543
01:01:37,235 --> 01:01:39,820
just so he doesn't feel weird
about stuff, that's totally cool.
1544
01:01:39,905 --> 01:01:41,322
I feel like dancing,
you know what I'm saying?
1545
01:01:41,406 --> 01:01:43,908
I'm in love, I'm in love
and I don't care who knows it!
1546
01:01:43,992 --> 01:01:45,951
What I'm trying to say
is that I'm a grown-ass man
1547
01:01:46,036 --> 01:01:50,497
and you don't need to
worry a damn thing, girl. I'm serious.
1548
01:01:50,582 --> 01:01:52,249
I don't know if your
voice mail's getting full,
1549
01:01:52,334 --> 01:01:55,044
but it cut me off this
time a little bit earlier.
1550
01:01:55,378 --> 01:01:57,087
Ugh! I'm such a rambler.
1551
01:01:57,172 --> 01:01:58,923
Fast forward through this one,
go to the...
1552
01:01:59,007 --> 01:02:01,467
Fast forward through
the second, fast forward...
1553
01:02:01,551 --> 01:02:04,553
And then go to the first, and that's
where it starts, so we're backtracking.
1554
01:02:04,638 --> 01:02:06,889
Uh, just... I don't even
know if this is recording.
1555
01:02:06,973 --> 01:02:07,932
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Mailbox full.
1556
01:02:08,016 --> 01:02:09,558
(YELLS) No!
1557
01:02:09,643 --> 01:02:12,728
Feel me knocking?
Let me in. Talk to you soon.
1558
01:02:15,315 --> 01:02:17,608
I'm in love! Whoo!
1559
01:02:18,860 --> 01:02:20,653
(CHUCK SINGING INDISTINCTLY)
1560
01:02:20,820 --> 01:02:23,030
(ASIAN FOLK MUSIC
PLAYING FAINTLY)
1561
01:02:36,253 --> 01:02:38,921
Oh, it smells like fucking dick.
1562
01:02:39,005 --> 01:02:41,006
SERGIO: Brad! You gotta come
and look at this right now.
1563
01:02:41,091 --> 01:02:42,174
BRAD: Hold on.
1564
01:02:42,259 --> 01:02:43,717
No, no, no, don't hold on. Please, just...
1565
01:02:43,802 --> 01:02:45,469
Hold on. Let me just clean up.
1566
01:02:45,553 --> 01:02:47,763
- Hey, do you have, like, a...
- Dude, listen, listen...
1567
01:02:47,847 --> 01:02:49,640
I just saw a security cam and...
1568
01:02:49,724 --> 01:02:51,058
Brad, watch out!
1569
01:02:52,936 --> 01:02:54,228
- Hey, guys.
- BRAD: What's wrong with you?
1570
01:02:54,312 --> 01:02:55,562
BRAD: Hey, Chuck.
CHUCK: How's it going?
1571
01:02:55,647 --> 01:02:57,273
- Good, man. How are you?
- You guys hungry?
1572
01:02:57,357 --> 01:02:58,607
- SERGIO: No. No!
- I'm hungry.
1573
01:02:58,692 --> 01:03:00,276
- CHUCK: I made some pho.
- Some what?
1574
01:03:00,360 --> 01:03:01,819
- Pho.
- What is that?
1575
01:03:01,903 --> 01:03:03,570
It's a traditional
Vietnamese noodle dish.
1576
01:03:03,655 --> 01:03:04,613
Can I taste it?
1577
01:03:04,698 --> 01:03:05,739
- Sure.
- SERGIO: Don't taste it, Brad.
1578
01:03:05,824 --> 01:03:06,949
- Can I have some?
- We gotta work, remember?
1579
01:03:07,033 --> 01:03:08,617
- Shut up! I'm hungry.
- No, please don't.
1580
01:03:08,702 --> 01:03:09,952
- No.
- Of course, you can.
1581
01:03:10,036 --> 01:03:11,537
- Just a little bit.
- All right, just... Fucking just...
1582
01:03:11,621 --> 01:03:13,956
No, we're gonna...
No, no. Fucking don't.
1583
01:03:14,040 --> 01:03:14,999
(SLURPING)
1584
01:03:15,083 --> 01:03:16,959
- It's good, right?
- Mmm...
1585
01:03:17,043 --> 01:03:18,585
- You made that?
- Mmm-hmm.
1586
01:03:22,549 --> 01:03:23,590
SERGIO: We're gonna work real quick.
1587
01:03:23,675 --> 01:03:26,218
- We're under a lot of stress because...
- BRAD: That's fantastic, Chuck.
1588
01:03:26,303 --> 01:03:28,554
- ... we have a deadline and...
- CHUCK: That sounds fun.
1589
01:03:28,638 --> 01:03:31,015
- That's a great robe.
- Hey, Billy.
1590
01:03:31,099 --> 01:03:33,142
SERGIO:
Brad, I gotta show you something.
1591
01:03:33,226 --> 01:03:35,394
- Wow! Mmm!
- CHUCK: Tasty, huh?
1592
01:03:35,478 --> 01:03:37,146
- Yeah!
- Sure you don't wanna try some?
1593
01:03:37,230 --> 01:03:39,440
(STAMMERS) No, I'm good,
'cause I really gotta work.
1594
01:03:39,524 --> 01:03:40,524
BRAD: Try some, Serge.
1595
01:03:40,608 --> 01:03:41,817
- No, no, I'm good now.
- He made us food, man.
1596
01:03:41,901 --> 01:03:43,569
After we work, we'll have all the pho
that I can handle.
1597
01:03:43,653 --> 01:03:44,653
We don't have to work!
1598
01:03:44,738 --> 01:03:46,030
- Please.
- Get over yourself.
1599
01:03:46,114 --> 01:03:48,991
- But thank you, it was very generous.
- CHUCK: Okay.
1600
01:03:49,075 --> 01:03:50,576
Bye, Billy.
1601
01:03:54,539 --> 01:03:55,998
Can you smell that, dude?
1602
01:03:56,082 --> 01:03:59,168
Fucking throw it up. Throw it up.
Throw it up. Just throw it up.
1603
01:03:59,377 --> 01:04:00,878
(RETCHING)
1604
01:04:04,215 --> 01:04:06,258
We can't eat that shit.
Come here. Come here, come here.
1605
01:04:06,343 --> 01:04:07,468
You gotta look at the fucking footage.
1606
01:04:07,552 --> 01:04:09,678
I just fucking saved your life.
Thank me later. Come on.
1607
01:04:13,808 --> 01:04:15,309
- And what am I looking at here?
- What the...
1608
01:04:15,393 --> 01:04:17,019
Just look at him.
1609
01:04:17,103 --> 01:04:19,188
- BRAD: Uh, is he smoking?
- Yeah.
1610
01:04:19,439 --> 01:04:20,731
Oh...
1611
01:04:20,940 --> 01:04:22,858
That's the opium pipe we found,
you know?
1612
01:04:22,942 --> 01:04:24,651
Yeah. Yeah.
1613
01:04:24,736 --> 01:04:27,196
Is that what you were gonna show?
Yeah, he's not sober anymore.
1614
01:04:27,280 --> 01:04:28,864
- That's fucked up.
- No, no, look at him. Look at him now.
1615
01:04:28,948 --> 01:04:30,574
Look at him now. Look at his face.
1616
01:04:30,658 --> 01:04:32,659
That's just O.P.P. face, baby.
1617
01:04:32,744 --> 01:04:33,952
That's not... You're making...
1618
01:04:34,037 --> 01:04:35,621
First of all,
you need to get off this whole,
1619
01:04:35,705 --> 01:04:37,873
"I-know-what-opium-does-to-people,"
'cause you have no clue.
1620
01:04:37,957 --> 01:04:39,291
- Yes, I do.
- No, you don't!
1621
01:04:39,376 --> 01:04:42,544
At least he's not doing cocaine
and shit. He's way nicer on opium.
1622
01:04:42,629 --> 01:04:45,881
This is not the face of a man that's
on opium or any other kind of drug.
1623
01:04:45,965 --> 01:04:46,965
- Yes, it is.
- This is a man
1624
01:04:47,050 --> 01:04:48,675
that's got a demon inside of him.
1625
01:04:48,760 --> 01:04:52,221
Listen to yourself for a second, okay?
It's O.P.P. face.
1626
01:04:52,305 --> 01:04:53,889
Do you think it's a coincidence,
1627
01:04:53,973 --> 01:04:57,226
that he's wearing an Asian...
Whatever that is...
1628
01:04:57,310 --> 01:04:59,770
Thrift store. Oh, LA, welcome.
1629
01:04:59,854 --> 01:05:02,981
Do you think it's a coincidence
that he's cooking pho?
1630
01:05:03,066 --> 01:05:06,944
Um, chef lessons, he paints,
he's a fucking artist, well-rounded.
1631
01:05:07,028 --> 01:05:09,488
- Big deal.
- You are a fucking blockhead.
1632
01:05:09,572 --> 01:05:11,448
(STUTTERS)
I don't even know what that means.
1633
01:05:11,533 --> 01:05:14,326
Do you not see the pattern?
It's Asian stuff!
1634
01:05:14,411 --> 01:05:16,703
Asian. Lady Azalea's Asian.
1635
01:05:16,788 --> 01:05:20,749
- Asian! Possessed! Asian!
- He's picking up...
1636
01:05:20,834 --> 01:05:22,584
He's trying out different cultures.
1637
01:05:22,669 --> 01:05:23,836
How else do you want me to spell it out?
1638
01:05:23,920 --> 01:05:25,087
Remember when he tried
being Turkish for a while?
1639
01:05:25,171 --> 01:05:26,588
- Holy shit! How hard is this...
- CHUCK: Hey, boys.
1640
01:05:26,673 --> 01:05:27,714
What are you guys watching?
1641
01:05:27,799 --> 01:05:29,133
SERGIO:
We're just doing the... A movie.
1642
01:05:29,217 --> 01:05:30,426
BRAD: Oh, we were watching a video.
1643
01:05:30,510 --> 01:05:31,635
- You wanna come in?
- Uh, yeah.
1644
01:05:31,719 --> 01:05:34,221
Yeah, take a seat. All right.
1645
01:05:34,305 --> 01:05:35,931
- Oh, is that me?
- No, uh...
1646
01:05:36,015 --> 01:05:38,600
- SERGIO: Yeah, that's you.
- Well, it's just footage, you know.
1647
01:05:38,685 --> 01:05:41,019
Oh, I'm a movie star. (CHUCKLES)
1648
01:05:41,187 --> 01:05:42,312
- Hmm.
- (CHUCKLES)
1649
01:05:42,397 --> 01:05:43,439
BRAD: That's a good one.
1650
01:05:43,523 --> 01:05:44,481
CHUCK: Can I... Let's watch?
1651
01:05:44,566 --> 01:05:46,275
Well, I think, you know,
we should probably...
1652
01:05:46,359 --> 01:05:48,360
Start it over for him.
He's just smoking some opium.
1653
01:05:48,445 --> 01:05:50,237
SERGIO: You're so brave, aren't you?
1654
01:05:52,157 --> 01:05:55,200
Can't believe I told you guys
not to film me.
1655
01:05:55,326 --> 01:05:56,326
Can you believe that?
1656
01:05:56,411 --> 01:05:58,203
SERGIO: I mean,
it just kinda, just does its thing.
1657
01:05:58,288 --> 01:06:01,832
It's just on a loop recording.
We have no control over it.
1658
01:06:01,916 --> 01:06:04,585
CHUCK: Mmm-hmm. (STUTTERS)
What am I doing there?
1659
01:06:04,669 --> 01:06:06,336
SERGIO: You're just...
1660
01:06:06,713 --> 01:06:07,838
Mmm.
1661
01:06:08,715 --> 01:06:12,009
You know, let's just,
let's just pause it. It's just...
1662
01:06:12,093 --> 01:06:13,594
- Press play.
- SERGIO: I just...
1663
01:06:13,678 --> 01:06:15,721
No, I don't think it's a good idea.
1664
01:06:15,805 --> 01:06:17,931
Come on, press play.
1665
01:06:18,016 --> 01:06:19,475
I really must insist, Chuck...
1666
01:06:19,559 --> 01:06:21,393
(IN DEMONIC VOICE) Press play!
1667
01:06:26,733 --> 01:06:28,567
(HORNS HONKING)
1668
01:06:30,403 --> 01:06:32,029
(BOTH PANTING)
1669
01:06:32,113 --> 01:06:33,822
SERGIO: Come on. What are you doing?
1670
01:06:33,907 --> 01:06:35,657
- Let's go, let's go!
- (RETCHING)
1671
01:06:36,117 --> 01:06:37,284
Come on. Come on, man.
Come on, get the fuck...
1672
01:06:37,368 --> 01:06:38,452
- We gotta go.
- Wait, wait, wait.
1673
01:06:38,536 --> 01:06:40,245
- We gotta go.
- He's not following us. Just calm down!
1674
01:06:40,413 --> 01:06:41,622
(PANTING)
1675
01:06:41,706 --> 01:06:43,290
Back up, Billy! Not now.
1676
01:06:43,374 --> 01:06:45,501
Fernanda called.
I gotta tell her about this.
1677
01:06:45,585 --> 01:06:47,836
Fuck! Fernanda. Hey.
1678
01:06:47,921 --> 01:06:49,588
Oh, I just missed your call.
1679
01:06:49,672 --> 01:06:51,173
I wish you would answer
your phone calls.
1680
01:06:51,257 --> 01:06:52,883
Please just give me a call back
when you get a chance.
1681
01:06:52,967 --> 01:06:54,676
Some crazy shit just happened.
1682
01:06:54,761 --> 01:06:56,053
All right, just call me back.
1683
01:06:56,137 --> 01:06:59,056
- Well, basically, Chuck was...
- Fuck! She's in the house.
1684
01:06:59,140 --> 01:07:00,682
- What?
- She's in the house!
1685
01:07:00,767 --> 01:07:02,935
I'd like to report an emergency.
There's a demon in my house,
1686
01:07:03,019 --> 01:07:05,103
and it's gonna kill
the woman that I love and I would...
1687
01:07:05,188 --> 01:07:06,271
Hello?
1688
01:07:06,356 --> 01:07:08,690
Fuck, they hung up on me.
1689
01:07:08,775 --> 01:07:10,275
Fucking 911 hung up on me.
1690
01:07:15,198 --> 01:07:16,657
- Hey.
- What?
1691
01:07:17,617 --> 01:07:20,035
- We gotta go back. Billy.
- (GROANS)
1692
01:07:22,288 --> 01:07:24,790
I'm sorry I yelled at you, buddy. Let's go.
1693
01:07:25,041 --> 01:07:26,542
(CONTINUES GROANING)
1694
01:07:26,626 --> 01:07:29,378
Come on, come on, come on, come on,
come on. Come on, buddy.
1695
01:07:29,462 --> 01:07:31,713
- (RETCHING)
- We don't have a lot of time, let's go.
1696
01:07:31,798 --> 01:07:33,215
Oh, shit!
1697
01:07:33,299 --> 01:07:35,217
Fuck! Okay, okay, okay. I got it, I got it.
1698
01:07:35,301 --> 01:07:37,010
Go on, just go, just go without me.
1699
01:07:38,054 --> 01:07:39,137
(PANTING)
1700
01:07:41,849 --> 01:07:44,643
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. Wait.
1701
01:07:44,769 --> 01:07:46,937
(LADY AZALEA
SINGING INDISTINCTLY)
1702
01:07:47,146 --> 01:07:48,564
(DOOR CREAKS OPEN)
1703
01:07:48,815 --> 01:07:50,816
(ASIAN FOLK MUSIC PLAYING)
1704
01:07:56,656 --> 01:07:59,575
Turn on the light,
turn on the light, turn on the light.
1705
01:07:59,826 --> 01:08:03,370
- It's not working, it's not working.
- What the fuck?
1706
01:08:05,164 --> 01:08:08,000
- You gotta go first. I came in first.
- I'm not gonna go upstairs.
1707
01:08:08,084 --> 01:08:10,586
I'm not gonna go! You go.
You go up there.
1708
01:08:10,670 --> 01:08:12,337
You go upstairs.
1709
01:08:12,797 --> 01:08:13,964
LADY AZALEA: (WHISPERS) Billy!
1710
01:08:14,048 --> 01:08:15,549
SERGIO: Billy, where you going?
Billy. Billy, where you going?
1711
01:08:15,633 --> 01:08:16,883
- Billy, you get the light.
- BRAD: Billy, wait.
1712
01:08:16,968 --> 01:08:18,635
SERGIO: Billy, you get the light.
1713
01:08:18,761 --> 01:08:20,762
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1714
01:08:21,055 --> 01:08:22,681
(MUSIC CONTINUES)
1715
01:08:29,439 --> 01:08:31,023
(WOMEN GIGGLING)
1716
01:08:32,317 --> 01:08:34,026
FERNANDA:
Does my mother like the painting?
1717
01:08:34,110 --> 01:08:37,029
LADY AZALEA: Ooh!
FERNANDA: She does? I knew it.
1718
01:08:37,113 --> 01:08:39,323
She always liked color blue.
(CHUCKLES)
1719
01:08:39,407 --> 01:08:41,199
Can I talk to Ricardo now?
1720
01:08:41,367 --> 01:08:43,869
(GASPS) Lady Azalea, we have visitors!
1721
01:08:43,953 --> 01:08:45,662
Guys, it's her!
1722
01:08:45,747 --> 01:08:47,789
- Hello, boys!
- (SLAMS DOOR)
1723
01:08:48,333 --> 01:08:49,708
LADY AZALEA: Naughty, naughty!
FERNANDA: What are you guys doing?
1724
01:08:49,792 --> 01:08:51,460
We're all friends. (CHUCKLES) Shh.
1725
01:08:51,544 --> 01:08:53,128
- Hello, little China boy.
- Calm down.
1726
01:08:53,212 --> 01:08:55,922
BRAD: Oh, look, Becky, Becky.
Please, Becky, you gotta...
1727
01:08:56,007 --> 01:08:58,383
- What the fuck was that shit?
- What are you doing?
1728
01:08:58,468 --> 01:09:01,345
- No cell phones in the parlor.
- SERGIO: Why you calling Becky?
1729
01:09:01,429 --> 01:09:03,847
I don't know! I don't know!
I fucked up, that was stupid!
1730
01:09:03,931 --> 01:09:05,015
I'm sorry, I'm sorry.
1731
01:09:05,099 --> 01:09:07,142
Okay. We don't... We don't have
a signal! No! (WHIMPERING)
1732
01:09:07,226 --> 01:09:09,061
LADY AZALEA:
Come on, you boys are horny.
1733
01:09:09,771 --> 01:09:10,937
Ooh, everyone is horny.
1734
01:09:11,022 --> 01:09:12,773
BRAD: I don't get horny at all.
1735
01:09:12,857 --> 01:09:16,652
Lady Azalea, you're so beautiful
that they're just shy.
1736
01:09:16,736 --> 01:09:18,654
They're just shy guys.
(CHUCKLES) Right?
1737
01:09:18,738 --> 01:09:21,156
- Aw! They're shy little Latino boys.
- Yeah. Mmm-hmm.
1738
01:09:21,240 --> 01:09:22,240
Guys, you gotta talk to her.
1739
01:09:22,325 --> 01:09:23,450
You never been to
a pleasure house before?
1740
01:09:23,534 --> 01:09:24,534
SERGIO: No, no, we've never been...
1741
01:09:24,619 --> 01:09:26,828
I went to a chicken ranch
in Guadalajara once with my dad, but...
1742
01:09:26,913 --> 01:09:28,997
- Shut the fuck up!
- I'm sorry. I don't know.
1743
01:09:29,082 --> 01:09:31,083
Does chicken have these?
1744
01:09:31,459 --> 01:09:32,709
BRAD: No, I don't think so.
1745
01:09:32,794 --> 01:09:34,586
- Oh, oh, oh.
- Lady Azalea, let's go painting.
1746
01:09:34,671 --> 01:09:36,129
- Let's go painting.
- SERGIO: Fernanda, stop it!
1747
01:09:36,214 --> 01:09:37,589
- Maybe talk to my mother and my friend.
- Fernanda.
1748
01:09:37,674 --> 01:09:39,675
- Please.
- Fernanda, stop, stop.
1749
01:09:39,759 --> 01:09:41,343
You respect the pussy!
1750
01:09:41,427 --> 01:09:42,636
(INDISTINCT SHOUTING)
1751
01:09:43,888 --> 01:09:45,263
(KNOCKING)
1752
01:09:45,473 --> 01:09:47,474
Hey, guys, really hate
to be those neighbors,
1753
01:09:47,558 --> 01:09:50,352
but we need to talk
about the noise level.
1754
01:09:51,813 --> 01:09:53,188
Eyes up here,
1755
01:09:53,272 --> 01:09:55,107
- pretty little China boy. Ooh...
- Hey, Lady Azalea,
1756
01:09:55,191 --> 01:09:56,775
can we talk to Ricardo, please?
1757
01:09:56,859 --> 01:09:58,860
I need to talk to Ricardo.
I need to know...
1758
01:09:58,945 --> 01:10:00,445
Who the fuck is Ricardo?
1759
01:10:00,613 --> 01:10:03,907
He's my boyfriend!
I need to talk to him. Does he love me?
1760
01:10:03,991 --> 01:10:05,033
BOTH: Is he dead?
1761
01:10:05,118 --> 01:10:06,535
Yes, he died two years ago
in a car crash.
1762
01:10:06,619 --> 01:10:07,703
Silence!
1763
01:10:07,787 --> 01:10:09,705
I tell you, we talk about him later.
1764
01:10:09,789 --> 01:10:10,831
Fucking kidding me!
1765
01:10:10,915 --> 01:10:12,541
Respect the pussy!
1766
01:10:13,084 --> 01:10:15,293
Respect the pussy!
1767
01:10:16,129 --> 01:10:20,048
- And now you must pay. Ooh!
- SERGIO: Oh, my God. No!
1768
01:10:20,133 --> 01:10:22,092
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- Oh, my God, I'm so scared.
1769
01:10:22,176 --> 01:10:24,761
Oh! Respect the puss-a-la.
1770
01:10:25,304 --> 01:10:28,181
Now you must pay for the puss-a-la.
1771
01:10:28,266 --> 01:10:30,225
You pay! You pay now!
1772
01:10:30,309 --> 01:10:32,853
Yes, we'll make an offering, guys.
We make an offering.
1773
01:10:32,937 --> 01:10:35,522
SERGIO: Okay, we'll pay. We'll pay...
LADY AZALEA: Ooh!
1774
01:10:35,606 --> 01:10:36,732
Yes, yes.
1775
01:10:36,816 --> 01:10:38,525
SERGIO: Billy!
Wait, put the money down.
1776
01:10:38,609 --> 01:10:40,944
Look, look, I can make
an ATM run, and I can go get some...
1777
01:10:41,028 --> 01:10:42,279
- LADY AZALEA: No!
- Are you serious?
1778
01:10:42,363 --> 01:10:44,656
I got plenty of money. Ooh!
1779
01:10:44,741 --> 01:10:45,741
Show me your pee-pee.
1780
01:10:45,825 --> 01:10:48,243
No, my pee-pee has a rash on it,
so you don't wanna see it.
1781
01:10:48,327 --> 01:10:50,579
- Fine, virgin boy, you show me.
- No, no, I'm not a virgin.
1782
01:10:50,663 --> 01:10:53,415
Whatever she said about my virginity
does not, has nothing to do with it.
1783
01:10:53,499 --> 01:10:55,751
I'm not gonna show you my penis.
I can't do that right now.
1784
01:10:55,835 --> 01:10:57,794
- I'm not prepared to show you my penis.
- Show me your pee-pee.
1785
01:10:57,879 --> 01:11:01,089
- Just show him your pee-pee!
- I don't wanna show him my penis!
1786
01:11:01,174 --> 01:11:05,385
Guys, we're not going anywhere
until we have an adult conversation.
1787
01:11:05,470 --> 01:11:07,304
We're just gonna wait right here.
1788
01:11:07,388 --> 01:11:10,682
SERGIO: I don't want to. I don't want to.
I don't want to.
1789
01:11:10,767 --> 01:11:12,100
- Please don't do this to me.
- Show me your pee-pee.
1790
01:11:12,185 --> 01:11:14,144
I'm not gonna do it.
I'm not gonna... (GRUNTS)
1791
01:11:14,228 --> 01:11:17,355
- Serge! Serge! Serge!
- Oh, my God! What's happening?
1792
01:11:17,440 --> 01:11:21,234
Let him go! What's going on? Serge!
1793
01:11:21,944 --> 01:11:23,445
- (FERNANDA SCREAMING)
- Serge! What's happening to you?
1794
01:11:23,529 --> 01:11:25,572
- BRAD: Serge!
- I got your pee-pee!
1795
01:11:25,656 --> 01:11:28,116
I got your pee-pee! Ooh.
1796
01:11:28,826 --> 01:11:30,410
(ALL SHOUTING)
1797
01:11:30,703 --> 01:11:31,703
Hello?
1798
01:11:31,788 --> 01:11:33,789
BRAD: Oh, my God! What is that?
1799
01:11:33,873 --> 01:11:35,582
- No!
- Do you need help?
1800
01:11:35,666 --> 01:11:37,250
(LADY AZALEA CACKLING)
1801
01:11:38,002 --> 01:11:40,128
- We are coming in.
- BRAD: Open the door!
1802
01:11:40,213 --> 01:11:42,589
I feel as though we have been invited.
1803
01:11:42,673 --> 01:11:45,133
I think so, I think so. They need help.
1804
01:11:45,218 --> 01:11:47,552
- Ooh! Ooh!
- Brad! Let go! You're making it worse!
1805
01:11:47,637 --> 01:11:49,346
- (SERGIO SCREAMS)
- (GIGGLING)
1806
01:11:51,557 --> 01:11:53,642
Hold the door! Damn it!
1807
01:11:53,726 --> 01:11:56,353
Oh, please, come and join us. Oh-ho-ho.
1808
01:11:57,313 --> 01:11:59,022
Oh, actually, the noise is not a problem.
1809
01:11:59,106 --> 01:12:00,857
Exorcise this motherfucker, please!
1810
01:12:00,942 --> 01:12:02,818
- Exorcise?
- BRAD: Do an exorcism!
1811
01:12:02,902 --> 01:12:04,069
We don't believe in that!
1812
01:12:04,278 --> 01:12:06,571
- (SNARLING)
- Okay! All right! All right!
1813
01:12:06,656 --> 01:12:08,907
Hold him down! Hold him down!
1814
01:12:10,743 --> 01:12:12,828
- To the bed. To the bed.
- Ooh! I like these boys.
1815
01:12:12,912 --> 01:12:14,329
They're touching me. Ooh!
1816
01:12:14,413 --> 01:12:16,331
- This is... Ooh!
- In the name of Jesus
1817
01:12:16,415 --> 01:12:19,334
and the authority
of the Melchizedek priesthood,
1818
01:12:19,418 --> 01:12:21,670
- I cast thee out!
- (SPEAKING VIETNAMESE)
1819
01:12:22,755 --> 01:12:24,214
- I cast thee out!
- (SPITS)
1820
01:12:26,342 --> 01:12:27,926
(CONTINUES SPEAKING VIETNAMESE)
1821
01:12:28,052 --> 01:12:29,553
I don't think he understands!
1822
01:12:29,637 --> 01:12:30,887
Billy Chen, translate!
1823
01:12:30,972 --> 01:12:32,222
BILLY: I don't speak Vietnamese.
1824
01:12:32,306 --> 01:12:34,140
- Fuck you, Billy.
- AMON: I speak a little French.
1825
01:12:34,225 --> 01:12:35,517
BRAD: Who the fuck
cares about French?
1826
01:12:35,601 --> 01:12:37,060
Vietnam was a French colony
1827
01:12:37,144 --> 01:12:38,562
- under Indochina rule.
- Okay, okay!
1828
01:12:38,646 --> 01:12:41,731
Here, take it! Come on! Get his feet!
1829
01:12:42,358 --> 01:12:44,150
(SPEAKING FRENCH)
1830
01:12:46,737 --> 01:12:47,737
Louder!
1831
01:12:48,364 --> 01:12:50,031
(SPEAKING FRENCH)
1832
01:12:53,744 --> 01:12:55,161
BRAD: What is he saying?
What is he saying?
1833
01:12:55,246 --> 01:12:56,329
AMON: I have no idea!
1834
01:13:01,544 --> 01:13:03,545
- SERGIO: Wait!
- Ouch! Ouch!
1835
01:13:03,629 --> 01:13:06,339
I'm only six.
You guys are hurting my arms.
1836
01:13:06,424 --> 01:13:08,341
If you hurt me, you can't fuck me.
1837
01:13:08,426 --> 01:13:11,386
I don't wanna fuck you! Jesus Christ!
1838
01:13:11,470 --> 01:13:13,179
- (SPEAKING FRENCH)
- (SNARLING)
1839
01:13:19,562 --> 01:13:21,438
KENT: (WHISPERS)
Oh, my God, it worked.
1840
01:13:21,522 --> 01:13:23,982
Thank you, Lord Jesus.
1841
01:13:24,066 --> 01:13:25,609
Fernanda.
1842
01:13:26,861 --> 01:13:29,070
- Ricardo?
- No, no! Keep going! Keep going!
1843
01:13:29,155 --> 01:13:32,115
- It's not him! Keep going! Keep going!
- KENT: Who's Ricardo?
1844
01:13:32,199 --> 01:13:33,992
- SERGIO: No, it's not him.
- Ricardo.
1845
01:13:34,076 --> 01:13:35,118
It's not him.
1846
01:13:35,202 --> 01:13:36,828
Don't let them take me away from you.
1847
01:13:36,996 --> 01:13:38,580
- No, no.
- Please.
1848
01:13:38,664 --> 01:13:41,207
(SPEAKING SPANISH)
I missed you so much.
1849
01:13:41,751 --> 01:13:43,335
(SPEAKING SPANISH)
1850
01:13:43,461 --> 01:13:45,670
Just stop!
1851
01:13:47,506 --> 01:13:48,673
(SIGHS)
1852
01:13:49,550 --> 01:13:51,009
- (SNARLS)
- (SCREAMS)
1853
01:13:53,179 --> 01:13:54,930
- What the fuck?
- (LADY AZALEA CACKLING)
1854
01:13:55,014 --> 01:13:56,222
- What the fuck?
- (GASPING)
1855
01:13:56,307 --> 01:13:58,350
Holy shit! Holy shit!
1856
01:13:58,434 --> 01:13:59,434
(LAUGHING)
1857
01:13:59,518 --> 01:14:01,686
I make his head explode.
1858
01:14:04,190 --> 01:14:07,025
Hey, Billy. You might be next.
1859
01:14:07,109 --> 01:14:08,318
Brad...
1860
01:14:08,402 --> 01:14:09,861
BRAD: Becky!
SERGIO: No, don't close the door!
1861
01:14:09,946 --> 01:14:11,112
Oh, my God, what the fuck?
1862
01:14:11,197 --> 01:14:13,406
LADY AZALEA:
Welcome to the house of whore.
1863
01:14:13,491 --> 01:14:14,783
BRAD: You came for me!
1864
01:14:14,867 --> 01:14:17,911
Oh, no, she not for you. I for you.
1865
01:14:17,995 --> 01:14:19,746
No, no, no, I don't want a new girl. Ooh!
1866
01:14:19,830 --> 01:14:21,456
Come here. Rick me.
1867
01:14:21,540 --> 01:14:23,249
- What?
- Rick me.
1868
01:14:23,334 --> 01:14:25,418
- Rick you?
- You rick me.
1869
01:14:25,503 --> 01:14:26,795
Rick my rabia.
1870
01:14:26,879 --> 01:14:29,214
- Rick of Arabia?
- Dude, lick his fucking labia!
1871
01:14:29,298 --> 01:14:30,382
No!
1872
01:14:30,466 --> 01:14:31,633
(STAMMERS) It's what he said.
1873
01:14:31,717 --> 01:14:34,177
LADY AZALEA: You rick me, I ret you go.
1874
01:14:34,261 --> 01:14:36,262
- Really?
- Even Steven.
1875
01:14:36,347 --> 01:14:38,390
Brad, don't.
1876
01:14:38,474 --> 01:14:39,849
Turn off the camera, Billy.
1877
01:14:39,934 --> 01:14:42,310
What, no! There's no labia!
1878
01:14:42,395 --> 01:14:43,979
- I gotta do it!
- LADY AZALEA: He has to do it.
1879
01:14:44,063 --> 01:14:45,522
- This one's for you.
- Brad!
1880
01:14:45,606 --> 01:14:47,983
- It was always for you.
- Oh, Brad.
1881
01:14:48,067 --> 01:14:50,151
My nipple is getting hard.
1882
01:14:50,236 --> 01:14:52,112
Billy, turn off the camera!
1883
01:14:52,947 --> 01:14:55,156
Oh, Billy, you no listen.
1884
01:14:55,783 --> 01:14:57,075
SERGIO: Oh, shit!
1885
01:14:57,159 --> 01:14:58,910
FERNANDA: My God! Billy!
SERGIO: Billy! Billy! Billy!
1886
01:15:00,371 --> 01:15:02,372
Ooh, here we go.
1887
01:15:02,832 --> 01:15:06,418
- Ooh, rick it. Rick my wet, hot pussy.
- BECKY: Come on, Brad.
1888
01:15:06,502 --> 01:15:08,128
Suck the demon out, Brad.
1889
01:15:08,212 --> 01:15:10,755
- Brad! Suck the demon out!
- You don't have to do this.
1890
01:15:10,840 --> 01:15:13,633
Come on! Suck the demon out!
1891
01:15:13,718 --> 01:15:17,178
LADY AZALEA: Billy, you come get
the camera. I want to enjoy this.
1892
01:15:17,263 --> 01:15:19,514
Ooh, yes, this is going to be a hardcore.
1893
01:15:19,598 --> 01:15:20,557
Get in there. Respect...
1894
01:15:20,641 --> 01:15:22,809
- I can't! I can't do it. I can't, I can't.
- BECKY: Fuck!
1895
01:15:22,893 --> 01:15:23,852
Wait, wait, wait, wait, wait.
1896
01:15:23,936 --> 01:15:25,311
I think I got it, I think I got it.
1897
01:15:25,396 --> 01:15:27,230
Fernanda,
do you have drugs in your bag?
1898
01:15:27,314 --> 01:15:28,565
- Oh, yeah, of course, I hadn't even...
- You have coke?
1899
01:15:28,649 --> 01:15:30,316
Go get it, go get it. Come on. Brad!
1900
01:15:30,401 --> 01:15:31,860
If we can't get
Lady Azalea out of Chuck,
1901
01:15:31,944 --> 01:15:33,528
then we can suck Chuck
out of Lady Azalea!
1902
01:15:33,612 --> 01:15:35,238
- BRAD: What do you mean?
- (GRUNTS)
1903
01:15:35,322 --> 01:15:36,531
FERNANDA: Oh!
1904
01:15:37,283 --> 01:15:38,491
(GASPS)
1905
01:15:40,119 --> 01:15:41,578
- Oh!
- (GRUNTING)
1906
01:15:42,329 --> 01:15:43,621
(LAUGHING)
1907
01:15:44,123 --> 01:15:45,290
Ooh! Ooh!
1908
01:15:45,374 --> 01:15:47,208
Respect the pussy.
1909
01:15:47,293 --> 01:15:48,877
(SNARLING)
1910
01:15:49,253 --> 01:15:50,712
(GROWLING)
1911
01:15:55,384 --> 01:16:00,638
You no respect the pussy!
1912
01:16:03,851 --> 01:16:04,976
(GRUNTS)
1913
01:16:06,103 --> 01:16:08,063
- BECKY: Oh, my God, Brad!
- What the... Oh, my God.
1914
01:16:08,147 --> 01:16:10,065
Oh, my God, Brad,
your penis is bleeding!
1915
01:16:10,149 --> 01:16:11,733
- (GROANING)
- (LAUGHING)
1916
01:16:11,817 --> 01:16:15,320
Holy shit! All right!
1917
01:16:15,905 --> 01:16:17,363
(MIMICS PUNCHING)
1918
01:16:17,615 --> 01:16:21,367
Yeah! That is what I am talking about.
1919
01:16:21,452 --> 01:16:23,787
You guys... Oh!
1920
01:16:24,872 --> 01:16:26,039
(SIGHS)
1921
01:16:26,165 --> 01:16:29,918
Man! This is great. Ching Chong's here.
1922
01:16:30,002 --> 01:16:31,252
It means it's a party. (LAUGHS)
1923
01:16:32,797 --> 01:16:35,256
Is that... Is that a dead guy?
1924
01:16:35,341 --> 01:16:36,841
Ricardo?
1925
01:16:36,926 --> 01:16:39,928
Are you... Are you still there?
1926
01:16:40,346 --> 01:16:42,764
Yeah... Ricardo, yeah, s�...
1927
01:16:43,057 --> 01:16:45,016
(SPEAKING SPANISH)
1928
01:16:49,146 --> 01:16:50,814
- S�, s�.
- It's been so long.
1929
01:16:52,775 --> 01:16:55,068
- CHUCK: S�, s�, s�.
- (SPEAKING SPANISH)
1930
01:16:56,487 --> 01:16:57,654
CHUCK: S�, mi amor.
1931
01:16:57,738 --> 01:17:01,658
- My love. I love you.
- CHUCK: S�.
1932
01:17:01,951 --> 01:17:05,120
- I love you so much. I'll never let you go.
- CHUCK: S�.
1933
01:17:05,204 --> 01:17:07,247
FERNANDA: Be here with me.
1934
01:17:07,498 --> 01:17:08,790
(FERNANDA SPEAKING SPANISH)
1935
01:17:08,874 --> 01:17:09,833
CHUCK: Yes, yeah!
1936
01:17:09,917 --> 01:17:11,501
(FERNANDA SPEAKING SPANISH)
1937
01:17:12,920 --> 01:17:14,629
CHUCK: Yo understando.
1938
01:17:14,880 --> 01:17:16,881
(FERNANDA SPEAKING SPANISH)
1939
01:17:29,061 --> 01:17:31,104
SERGIO:
I think our relationship is a lot better
1940
01:17:31,188 --> 01:17:32,856
than what it used to be.
1941
01:17:32,940 --> 01:17:34,399
We're just happy to be alive,
1942
01:17:34,483 --> 01:17:37,777
we're happy to have
our friendship ever so strong.
1943
01:17:37,862 --> 01:17:39,195
BRAD:
Happy to have our manhood intact.
1944
01:17:39,280 --> 01:17:41,573
SERGIO: And we celebrate it.
We celebrate it, you know?
1945
01:17:41,657 --> 01:17:42,740
And I think that's important.
1946
01:17:42,825 --> 01:17:45,743
I don't think a lot of people
celebrate their friends.
1947
01:17:45,911 --> 01:17:46,995
BRAD: We camped out on the beach.
1948
01:17:47,079 --> 01:17:48,663
SERGIO: We camped out on the beach.
1949
01:17:48,747 --> 01:17:51,249
Soothing. And it's, uh, very symbolic
because it's...
1950
01:17:51,333 --> 01:17:54,836
BRAD: Yeah, today is the day.
Today's the day I can see what's left.
1951
01:17:54,920 --> 01:17:56,004
SERGIO: The doctor said that...
1952
01:17:56,088 --> 01:17:58,590
BRAD: My doctor said that
I could do physical activities,
1953
01:17:58,674 --> 01:18:02,177
like, you know, swimming and anything
that raises my blood pressure
1954
01:18:02,261 --> 01:18:04,971
because my wounds are fully healed.
1955
01:18:05,055 --> 01:18:08,683
It's like a rebirth for me,
you know, I'm being rebirthed.
1956
01:18:08,767 --> 01:18:10,268
According to police,
1957
01:18:10,352 --> 01:18:12,520
it's humanly impossible
1958
01:18:12,605 --> 01:18:15,481
for someone to implode my
1959
01:18:16,442 --> 01:18:17,942
- testicle...
- Or head.
1960
01:18:18,027 --> 01:18:19,652
Without any physical contact.
1961
01:18:19,737 --> 01:18:21,237
All the cops are flirting with Fernanda
1962
01:18:21,322 --> 01:18:23,531
and I'm on the floor
nearly bleeding to death.
1963
01:18:23,616 --> 01:18:25,617
And they're like,
"What did you do to yourself?"
1964
01:18:25,784 --> 01:18:29,245
- They love Fernanda.
- I mean, she looks so fucking good.
1965
01:18:29,330 --> 01:18:31,873
- She looks so fucking good.
- I mean, she did. Okay.
1966
01:18:32,166 --> 01:18:35,543
(SIGHS) I miss her a little bit. You know?
1967
01:18:35,628 --> 01:18:39,172
But I feel like I've, you know,
I've worked it through and...
1968
01:18:39,381 --> 01:18:41,633
Like, it's a lot of pain...
1969
01:18:42,843 --> 01:18:46,638
Like, it made my heart seal up,
1970
01:18:47,306 --> 01:18:49,891
and, like, it got, like a shield.
1971
01:18:49,975 --> 01:18:53,603
Like, I have a shielded heart now.
So in a way, she helped me.
1972
01:18:54,021 --> 01:18:58,399
Fernanda helped us. Right?
1973
01:18:59,485 --> 01:19:00,818
It's water under the bridge, right?
1974
01:19:00,986 --> 01:19:03,196
- We don't talk to Fernanda, all right?
- We don't.
1975
01:19:03,280 --> 01:19:04,405
We don't have to deal with it.
1976
01:19:04,490 --> 01:19:08,618
That's it. We have
washed our hands off this situation.
1977
01:19:08,702 --> 01:19:10,119
- We pay rent once a month.
- We do have to pay rent
1978
01:19:10,204 --> 01:19:11,913
because we're part of the lease
and that's kind of a thing.
1979
01:19:11,997 --> 01:19:14,082
- We have, like, three months left.
- BRAD: There's three months left.
1980
01:19:14,166 --> 01:19:15,583
SERGIO:
Plus, Chuck is, you know, volatile.
1981
01:19:15,668 --> 01:19:17,377
- Hey! Hola, motherfuckers.
- Hey, buddy!
1982
01:19:17,461 --> 01:19:18,753
- Oh, hey, Chuck.
- What's up, man?
1983
01:19:18,837 --> 01:19:21,673
Hey, it's Ricardo.
You guys got that shit?
1984
01:19:21,757 --> 01:19:23,424
- SERGIO: Yeah, yeah, right here, man.
- Cool, cool, cool.
1985
01:19:23,509 --> 01:19:26,094
- I'm gonna come down.
- SERGIO: Okay, buddy.
1986
01:19:26,637 --> 01:19:28,513
Hold it! Hey, hey.
1987
01:19:28,847 --> 01:19:32,141
FERNANDA: Oh!
Tell them that I'm doing queso fundido!
1988
01:19:32,226 --> 01:19:34,894
Hey, you guys...
You guys want some queso fundido?
1989
01:19:34,979 --> 01:19:36,271
SERGIO: No, no, we're good, man.
We're all full.
1990
01:19:36,355 --> 01:19:38,106
They're all set.
They're all set, sweetheart.
1991
01:19:38,190 --> 01:19:40,275
- CHUCK: You guys sure?
- Yeah. No, no, we're totally...
1992
01:19:40,359 --> 01:19:42,193
- You want some cheese? You sure?
- Oh, no, we're good, Chuck.
1993
01:19:42,278 --> 01:19:44,279
- Hey. It's Ricardo.
- What? I'm sorry?
1994
01:19:44,363 --> 01:19:45,613
- It's Ricardo.
- Yeah, yeah, yeah.
1995
01:19:45,698 --> 01:19:47,073
You'll blow my fucking game.
1996
01:19:47,157 --> 01:19:48,491
- BRAD: Careful.
- Yeah, yeah, yeah.
1997
01:19:48,575 --> 01:19:50,618
You guys don't wanna blow my game,
man. She thinks I'm a ghost.
1998
01:19:50,703 --> 01:19:52,203
- That's cool.
- Yeah, yeah, yeah, you got my shit?
1999
01:19:52,288 --> 01:19:54,747
- Yep. Got cash for you.
- Cash money, good, good, good.
2000
01:19:54,832 --> 01:19:56,582
- Yeah.
- Smells good.
2001
01:19:56,667 --> 01:19:57,875
(MANIACAL LAUGHTER)
2002
01:19:57,960 --> 01:19:59,252
Hey, guys, really, bring it in here.
2003
01:19:59,336 --> 01:20:01,462
Chico! Hi, Serge, Brad!
2004
01:20:01,547 --> 01:20:05,633
You guys wanna come and play
Ouija and ride the white demon?
2005
01:20:05,718 --> 01:20:07,635
- Demon! Yeah!
- Whoo! Whoo!
2006
01:20:07,720 --> 01:20:08,970
Whoo! (LAUGHS)
2007
01:20:09,054 --> 01:20:10,096
(LAUGHS)
2008
01:20:10,180 --> 01:20:12,098
FERNANDA: I'm kidding.
You guys want queso fundido?
2009
01:20:12,182 --> 01:20:14,100
- Yeah, yeah.
- SERGIO: No, no, no, we're good. No.
2010
01:20:14,184 --> 01:20:15,810
Cheese?
They're good on the cheese, babe.
2011
01:20:15,894 --> 01:20:17,145
Okay, mi amor.
2012
01:20:17,229 --> 01:20:18,313
SERGIO: No cheese for us.
2013
01:20:18,397 --> 01:20:20,273
Oh, man.
She's pretty crazy about ghosts.
2014
01:20:20,357 --> 01:20:22,066
- SERGIO: Yeah, no kidding.
- Don't worry. I got it under control.
2015
01:20:22,151 --> 01:20:24,444
Okay, that's a real gun. You know what?
You can't really shoot ghosts.
2016
01:20:24,528 --> 01:20:26,696
- CHUCK: You can shoot anything.
- Chuck, are you sure you wanna...
2017
01:20:26,780 --> 01:20:29,782
Oh, shit! I was, um... Oh!
2018
01:20:29,867 --> 01:20:31,242
Yeah.
2019
01:20:34,413 --> 01:20:35,580
Whoo!
2020
01:20:36,081 --> 01:20:38,708
Well, survived one, there.
We'll see him next time.
2021
01:20:38,792 --> 01:20:42,128
Let's get out of here
before it gets crazy. Come on.
2022
01:20:43,589 --> 01:20:46,007
- I wanted some queso fundido.
- You wanted queso?
2023
01:20:46,091 --> 01:20:48,176
- It just... It sounded really good.
- We'll get you queso.
2024
01:20:48,260 --> 01:20:50,261
- I just...
- It's all right. You don't want that queso.
2025
01:20:50,346 --> 01:20:51,596
Nobody should ever have that.
2026
01:20:51,764 --> 01:20:53,097
(GUNSHOT)
153612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.