Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,207 --> 00:00:02,713
Last season on "Final Space,"
2
00:00:02,759 --> 00:00:05,101
a lot freakin' happened,
so let's burn through it.
3
00:00:05,136 --> 00:00:06,072
I'm Gary.
4
00:00:06,112 --> 00:00:07,684
A lot of people on Reddit
think I'm annoying.
5
00:00:07,685 --> 00:00:09,652
Well,
I guess they have a point.
6
00:00:09,687 --> 00:00:11,516
But if you
really want to know annoying,
7
00:00:11,551 --> 00:00:14,381
just hang out with KVN
for five horrendous years.
8
00:00:14,416 --> 00:00:16,072
- We got Mooncake...
- Chookity.
9
00:00:16,073 --> 00:00:18,109
...who, by the way, is a
planet destroying super weapon.
10
00:00:18,144 --> 00:00:19,558
My best friend Avocato,
11
00:00:19,559 --> 00:00:21,699
a gruff, tough, little
bit rough bounty hunter,
12
00:00:21,733 --> 00:00:23,424
who, sadly, bit it...
13
00:00:23,525 --> 00:00:25,665
His son Little Cato,
who I swore to look after...
14
00:00:25,699 --> 00:00:27,805
H.U.E., the ship's AI,
who can't keep me in check...
15
00:00:27,839 --> 00:00:30,359
Tribore, the surprisingly
capable and fashionable
16
00:00:30,394 --> 00:00:31,704
head of the resistance.
17
00:00:31,705 --> 00:00:35,442
And Clarence, someone I hope
to never meet again.
18
00:00:35,477 --> 00:00:37,366
I never thought someone like
me would be saving the world.
19
00:00:37,401 --> 00:00:39,782
It's tricky because...
no one teaches you how.
20
00:00:39,817 --> 00:00:43,510
You just meet someone really,
really genuine like Quinn...
21
00:00:43,545 --> 00:00:46,503
and her equally hot
future self, Nightfall.
22
00:00:46,538 --> 00:00:47,410
You hear about
a breach in space
23
00:00:47,411 --> 00:00:48,549
you've got to close or else.
24
00:00:48,550 --> 00:00:51,104
You get hunted by
a maniacal dick wad
25
00:00:51,139 --> 00:00:52,587
like the Lord Commander,
26
00:00:52,588 --> 00:00:54,659
and then you just kind
of hope it works out.
27
00:00:54,694 --> 00:00:56,454
That's what happened to me, anyway.
28
00:00:56,489 --> 00:00:58,145
Only it didn't...
29
00:01:01,770 --> 00:01:04,370
...work out.
30
00:01:06,292 --> 00:01:10,399
- Gary.
- No. Don't. Don't say it.
31
00:01:10,434 --> 00:01:12,608
I'm not coming back.
32
00:01:58,930 --> 00:02:01,726
Where ... Where am I?
33
00:02:14,946 --> 00:02:17,121
I'm not coming back.
34
00:02:19,365 --> 00:02:22,333
We failed.
35
00:02:22,368 --> 00:02:25,336
We failed freakin' hard.
36
00:02:25,371 --> 00:02:27,925
H.U.E., where are we?
37
00:02:27,959 --> 00:02:31,376
H.U.E.?
H.U.E.?
38
00:02:31,377 --> 00:02:34,932
- H.U.E.?!
- Sorry, Gary.
39
00:02:36,796 --> 00:02:39,488
This is my first time
inhabiting a shell.
40
00:02:39,523 --> 00:02:42,491
- Is that really you?
- Get off my cheeks, Gary.
41
00:02:42,656 --> 00:02:44,934
Get over here,
you waddling rascal.
42
00:02:44,968 --> 00:02:47,385
Come on over. Come on.
Right here. I'm waiting.
43
00:02:49,704 --> 00:02:51,575
While we're young, H.U.E., please.
44
00:02:51,610 --> 00:02:53,604
Get over here.
Hug me tight, H.U.E.
45
00:02:53,639 --> 00:02:56,607
Hugging, hugging, hugging.
46
00:02:56,642 --> 00:02:57,918
- Okay. Okay. O...
- I missed you so much.
47
00:02:57,919 --> 00:02:59,619
- All right. All right.
- Whoa.
48
00:03:01,163 --> 00:03:03,062
That was the ... that was the
worst hug I've ever received.
49
00:03:03,096 --> 00:03:05,650
Gary, we're about to...
lightfold!
50
00:03:09,796 --> 00:03:12,773
2x01 - The Toro Regatta
51
00:03:15,116 --> 00:03:18,626
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
52
00:03:22,253 --> 00:03:24,877
This kinda sucks a lot!
53
00:03:33,123 --> 00:03:36,298
"If you're ready
for some sweet deals,
54
00:03:36,333 --> 00:03:40,302
you're ready for some sweet...
sweet... Clarence."
55
00:03:40,337 --> 00:03:43,650
Oh, that is...
truly disgusting.
56
00:03:43,651 --> 00:03:47,344
- You're disgusting.
- Oh. Oh, God, no.
57
00:03:47,378 --> 00:03:50,312
- Clarence?!
- Surprise.
58
00:03:51,659 --> 00:03:55,317
Well, well, well.
Sorry, primate, to inform you
59
00:03:55,352 --> 00:03:59,839
of the horribly wonderful news
that I now own you.
60
00:03:59,874 --> 00:04:01,945
You don't own me.
No one owns me.
61
00:04:01,979 --> 00:04:04,913
All property gathered
in the Interstellar Null Zone
62
00:04:04,948 --> 00:04:08,641
belongs to he who collects it.
And that "he" is me.
63
00:04:08,676 --> 00:04:12,921
- And that property is you.
- Oh, well, that's great.
64
00:04:12,956 --> 00:04:14,404
And quick, H.U.E., run!
65
00:04:19,031 --> 00:04:21,930
You're not going anywhere!
66
00:04:21,965 --> 00:04:24,208
Whoa!
I can't believe that worked.
67
00:04:24,243 --> 00:04:27,108
Begone, self-doubting
adolescent demon!
68
00:04:27,142 --> 00:04:30,352
Quick, H.U.E., run!
And a little faster this time.
69
00:04:30,387 --> 00:04:31,870
Sprint mode engaged.
70
00:04:31,871 --> 00:04:35,116
Come on, H.U.E.!
Put the pedal to the metal!
71
00:04:39,396 --> 00:04:41,363
Oh.
Now, that scares me.
72
00:04:41,398 --> 00:04:46,230
Ah, I see you've met Fox
and Ash, my darling children.
73
00:04:46,265 --> 00:04:48,094
Just to clarify ...
did any of you spring
74
00:04:48,129 --> 00:04:52,374
- from that hobgoblin's wiener?!
- We were adopted!
75
00:04:52,409 --> 00:04:55,049
Which means it hurts
my feelings when people
76
00:04:55,050 --> 00:04:57,690
run away from me without
giving me a chance.
77
00:05:01,452 --> 00:05:03,902
Mm-hmm. That's great.
Okay, Clarence.
78
00:05:03,903 --> 00:05:05,421
Now it's time for you
and your robot annoyance
79
00:05:05,422 --> 00:05:07,009
to remove your filth.
80
00:05:07,010 --> 00:05:09,184
Wash boy.
81
00:05:15,328 --> 00:05:18,883
- Little Cato?
- Gary?
82
00:05:18,884 --> 00:05:21,714
Thunder Bandit!
83
00:05:21,749 --> 00:05:24,582
My little Spider Cat.
84
00:05:24,711 --> 00:05:28,197
Now, this ... this is a hug.
85
00:05:29,957 --> 00:05:32,615
My body is a nightmare.
86
00:05:32,650 --> 00:05:34,617
Now, how do we get out of here?
87
00:05:34,652 --> 00:05:37,551
We gather every boom stick
we can find
88
00:05:37,586 --> 00:05:42,176
- and start shooting photons at ...
- Ah, before you go any further...
89
00:05:44,938 --> 00:05:46,352
Matchy, matchy.
Cool.
90
00:05:48,735 --> 00:05:51,081
- Good night.
- Oh!
91
00:05:59,021 --> 00:06:03,370
Mooncake,
I wish we'd never met.
92
00:06:03,404 --> 00:06:07,201
Ooooh, chookity pok.
93
00:06:11,309 --> 00:06:15,209
He has nothing left.
You've drained him.
94
00:06:15,244 --> 00:06:19,178
- Time's up, wang dangler.
- No!
95
00:06:21,388 --> 00:06:24,943
I've killed you 100 different
ways in 100 different times,
96
00:06:24,978 --> 00:06:28,084
and every time,
Invictus always takes you.
97
00:06:28,119 --> 00:06:30,121
And the cycle begins again.
98
00:06:30,155 --> 00:06:32,261
But this time feels different.
99
00:06:32,295 --> 00:06:37,680
And when it takes you, tell it
we're coming to kill it.
100
00:06:37,715 --> 00:06:38,887
I...
101
00:06:50,141 --> 00:06:52,108
You finished causing trouble?
102
00:06:55,077 --> 00:06:59,149
Gary, may I speak in ironics?
103
00:06:59,150 --> 00:07:00,910
You're a prisoner once again.
104
00:07:00,945 --> 00:07:04,638
Wow. Freaking hilarious
insight, H.U.E.
105
00:07:04,673 --> 00:07:05,880
Now we gotta get out of here,
106
00:07:05,881 --> 00:07:08,711
and I think I have a plan.
107
00:07:12,301 --> 00:07:14,786
Oh, boy. Here we go!
Home free, boys!
108
00:07:14,821 --> 00:07:15,959
Home freeeee...
109
00:07:19,929 --> 00:07:21,724
- Okay.
- Not that bad.
110
00:07:21,759 --> 00:07:22,897
- Ready to go again?
- What?!
111
00:07:22,898 --> 00:07:23,967
I wouldn't do that, Gary.
112
00:07:25,452 --> 00:07:27,039
Ohh!
113
00:07:27,040 --> 00:07:30,146
- Okay, here we go.
- We got this.
114
00:07:30,181 --> 00:07:32,770
Ugh, I can't feel my head.
115
00:07:32,804 --> 00:07:35,289
We got close that time.
116
00:07:41,917 --> 00:07:44,195
Good news.
Something's come up.
117
00:07:44,229 --> 00:07:47,785
A little job which,
if you help the family with,
118
00:07:47,819 --> 00:07:51,098
you won't have to stay
imprisoned here for 20 years.
119
00:07:51,133 --> 00:07:53,894
I can feel the oil
rushing to my head.
120
00:07:53,929 --> 00:07:55,689
Okay. I'm listening.
121
00:07:55,724 --> 00:07:58,036
We're stealing
the Nymerian Cube.
122
00:07:58,071 --> 00:08:00,107
Where's this, uh, Hungarian Lube?
Where's that?
123
00:08:00,142 --> 00:08:03,248
On a ship that's entered
in the Toro Regatta
124
00:08:03,283 --> 00:08:07,390
the most spectacular space race
in all the galaxy.
125
00:08:07,425 --> 00:08:08,839
Gimme this race right now!
126
00:08:08,840 --> 00:08:11,912
Ordinarily, it's too
well-guarded to steal,
127
00:08:11,947 --> 00:08:14,328
which is why we're going
to pull this heist
128
00:08:14,363 --> 00:08:16,063
in the middle of the race.
129
00:08:16,089 --> 00:08:18,919
You've done time, so this
should be second nature.
130
00:08:18,954 --> 00:08:22,060
I'll even sweeten the deal
and throw in...
131
00:08:22,095 --> 00:08:23,795
The Crimson Light.
132
00:08:23,821 --> 00:08:26,478
A dietetic but
delicious-sounding soft drink?
133
00:08:26,513 --> 00:08:31,929
- A VX-9 light runner.
- Ooh!
134
00:08:33,037 --> 00:08:36,212
Envied by all.
135
00:08:39,112 --> 00:08:40,112
We get to go free?
136
00:08:40,113 --> 00:08:40,975
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
137
00:08:40,976 --> 00:08:42,390
And we get a spaceship?
138
00:08:42,391 --> 00:08:43,425
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
139
00:08:43,426 --> 00:08:46,395
All right.
You got yourself a dealio, yo.
140
00:08:46,429 --> 00:08:49,847
Put. Them. Down.
141
00:08:51,408 --> 00:08:54,100
Wha...
142
00:08:54,135 --> 00:08:56,240
Oh.
143
00:08:56,275 --> 00:08:58,829
No.
144
00:08:58,864 --> 00:09:00,174
Oh, no.
145
00:09:00,175 --> 00:09:01,866
For a second there,
I-I thought it was ...
146
00:09:01,867 --> 00:09:04,179
- I'm baaaaaack.
- No!
147
00:09:04,214 --> 00:09:05,455
I saw you die!
148
00:09:05,456 --> 00:09:07,700
It was so beautiful.
Go back!
149
00:09:07,735 --> 00:09:11,739
I can't go back.
I sensed that you're in danger.
150
00:09:11,773 --> 00:09:13,360
Do you ever sense
that I'min danger?
151
00:09:13,361 --> 00:09:16,558
- I don't really think about you.
- Mnh-mnh-mnh.
152
00:09:16,593 --> 00:09:18,124
- Mnh. Mnh-mnh-mnh.
- That's why I put myself back together.
153
00:09:18,159 --> 00:09:20,196
- No.
- I couldn't leave this world knowing my
154
00:09:20,226 --> 00:09:22,438
- best friend was out there, somewhere...
- No. No.
155
00:09:22,439 --> 00:09:24,406
...forever searching for me.
156
00:09:24,441 --> 00:09:26,141
- There was no searching.
- Right.
157
00:09:26,167 --> 00:09:28,859
- Because I was always in your heart.
- Mnh-mnh.
158
00:09:28,894 --> 00:09:31,413
- Equidistant from both nips, right here.
- Oh!
159
00:09:31,448 --> 00:09:35,003
Now let's play
who missed who the most.
160
00:09:37,799 --> 00:09:39,939
Sounds manageable.
We fly the ship.
161
00:09:39,974 --> 00:09:42,010
We get our freedom.
We get the hell out of here.
162
00:09:42,045 --> 00:09:43,355
Then we find Mooncake.
163
00:09:43,356 --> 00:09:45,427
It doesn't, like, sound too good
to be true or anything, right?
164
00:09:45,462 --> 00:09:49,017
Little Cato, sometimes,
if you're lucky,
165
00:09:49,052 --> 00:09:51,433
life takes the crap in your hand
166
00:09:51,468 --> 00:09:53,297
and hands you two slices of bread,
167
00:09:53,332 --> 00:09:56,093
and turns that crap
into a crap luck sandwich.
168
00:09:56,128 --> 00:09:57,818
You know,
but the crap sandwich is,
169
00:09:57,819 --> 00:10:02,098
- you know, still made out of crap.
- Yeah.
170
00:10:02,099 --> 00:10:04,688
But there's a little bit of luck
in there, too.
171
00:10:04,723 --> 00:10:06,068
And we're going to need it.
172
00:10:06,069 --> 00:10:08,830
Why is Clarence so obsessed
with this cube, anyway?
173
00:10:08,865 --> 00:10:11,764
The Nymerian Cube is
a collapsed star small enough
174
00:10:11,799 --> 00:10:14,456
to hold in your hand
and extremely powerful.
175
00:10:14,491 --> 00:10:15,802
What?
Who is this?
176
00:10:15,803 --> 00:10:18,322
I'm AVA, the ship's AI.
177
00:10:18,357 --> 00:10:20,324
AVA.
I like that name.
178
00:10:20,359 --> 00:10:22,775
I'm H.U.E.
I am also an AI.
179
00:10:22,810 --> 00:10:25,053
Aww. Sure you are.
180
00:10:25,088 --> 00:10:26,122
Any more questions?
181
00:10:26,123 --> 00:10:28,332
I didn't even have that question.
182
00:10:28,367 --> 00:10:30,783
- Right.
- I like her.
183
00:10:30,818 --> 00:10:35,408
Get ready for
race day at the Toro Regatta!
184
00:10:35,443 --> 00:10:37,099
The speed of our competitors
185
00:10:37,100 --> 00:10:41,000
is only outstripped
by their mad lust for victory.
186
00:10:41,035 --> 00:10:43,106
The Nymerian Cube
is on the Starchaser
187
00:10:43,140 --> 00:10:44,814
piloted by Rug Yorkvain,
188
00:10:44,815 --> 00:10:46,488
formerly Chag Murfblick,
189
00:10:46,523 --> 00:10:49,215
formerly Crix Blangdag,
190
00:10:49,250 --> 00:10:53,219
formerly Hux Ringscreckai,
191
00:10:53,254 --> 00:10:54,954
a.k.a. Tim White.
192
00:11:04,403 --> 00:11:07,129
Everyone's been
training year round for this race
193
00:11:07,130 --> 00:11:08,544
except for the crew
of the Crimson Light,
194
00:11:08,545 --> 00:11:10,028
who just kinda showed up.
195
00:11:10,029 --> 00:11:12,100
The ragtag crew
of the Crimson Light
196
00:11:12,135 --> 00:11:13,835
does not look impressive!
197
00:11:13,861 --> 00:11:15,828
Krakorian oddsmakers
have them all dead
198
00:11:15,863 --> 00:11:18,187
by the end of the first heat!
199
00:11:19,280 --> 00:11:23,560
Welcome to the Toro Regatta!
200
00:11:23,594 --> 00:11:29,117
Racers, spool your engines.
201
00:11:29,152 --> 00:11:31,793
And here we go.
202
00:11:32,327 --> 00:11:38,264
Five, four, three, two...
203
00:11:38,299 --> 00:11:40,703
one...
204
00:11:42,096 --> 00:11:45,271
The Toro Regatta!
Sponsored by Dart Juice!
205
00:11:45,306 --> 00:11:48,067
Before you disintegrate
in a vain attempt at glory,
206
00:11:48,102 --> 00:11:50,345
taste the freshness of Dart Juice!
207
00:11:50,380 --> 00:11:53,269
I'm chuggin' one right now!
208
00:11:53,590 --> 00:11:55,868
The Crimson Light bringing up the rear.
209
00:11:55,903 --> 00:11:57,939
Wait a second.
It looks ... yes!
210
00:11:57,974 --> 00:12:00,183
It looks like the Crimson Light
is gaining ground.
211
00:12:00,217 --> 00:12:03,565
Pilot Gary Goodspeed
has burned past Dread Renegade,
212
00:12:03,600 --> 00:12:06,409
but something tells me
this won't last long.
213
00:12:06,444 --> 00:12:08,467
Warning ...
weapons are locked to our ship.
214
00:12:08,501 --> 00:12:11,952
- What kind of race is this, Clarence?
- A race to the death.
215
00:12:11,953 --> 00:12:14,059
- Didn't I mention that?
- No, you didn't!
216
00:12:15,060 --> 00:12:16,336
They got us!
217
00:12:16,337 --> 00:12:17,958
They're trying to rip out
our lightfold engine!
218
00:12:17,959 --> 00:12:19,961
We're gonna get 'em.
We're gonna get 'em!
219
00:12:19,996 --> 00:12:21,237
Does this help, Gary?
220
00:12:21,238 --> 00:12:22,929
- No!
- Tropical Muzak engaged.
221
00:12:22,930 --> 00:12:24,828
All right, well, a little.
Actually, it's kinda catchy.
222
00:12:24,863 --> 00:12:25,932
- Dit dit dit dit...
- Gary!
223
00:12:25,933 --> 00:12:27,347
- Oh, oh.
- Gary.
224
00:12:27,348 --> 00:12:29,207
- I see it.
- Gary!
225
00:12:29,242 --> 00:12:30,454
I see it!
226
00:12:30,489 --> 00:12:32,042
Whoa!
It's the ol' twist and burn
227
00:12:32,077 --> 00:12:34,838
as they release a baker's
dozen photon missiles
228
00:12:34,873 --> 00:12:37,185
ready to cook the Crimson Light!
229
00:12:37,220 --> 00:12:42,915
Ooh! And the Dread Renegade
goes down!
230
00:12:42,950 --> 00:12:47,195
Catch the Starchaser.
It's time we make our move.
231
00:12:47,230 --> 00:12:49,611
With just three ships left,
it's anyone's race.
232
00:12:49,646 --> 00:12:52,062
The Starchaser regains the lead!
233
00:12:52,097 --> 00:12:55,134
There they go, past Bee-tor,
the sacred beetle king!
234
00:12:55,169 --> 00:12:57,343
Oh, no!
235
00:12:58,689 --> 00:13:00,380
All right. Go, go, go, go.
Get the cube. Get the ...
236
00:13:00,381 --> 00:13:02,081
Who's ... Who's getting the cube
from the Starchaser?
237
00:13:02,107 --> 00:13:03,521
You are.
238
00:13:03,522 --> 00:13:05,248
You don't think I'm going to
risk my life and my children's
239
00:13:05,282 --> 00:13:08,941
when I have
disposable you here, do you?
240
00:13:08,976 --> 00:13:11,150
- What?
- Back off, Ventrexian!
241
00:13:11,185 --> 00:13:13,635
Unless you want another
thousand-year war!
242
00:13:13,670 --> 00:13:16,224
You back off, Tryvuulian.
243
00:13:16,259 --> 00:13:19,227
No, youback off, Ventrexian!
244
00:13:19,262 --> 00:13:22,208
Don't hurt him!
I kind of like him!
245
00:13:22,472 --> 00:13:24,162
I mean, what?
246
00:13:24,163 --> 00:13:25,715
Incoming.
247
00:13:25,716 --> 00:13:29,272
Dirty play!
But we like that!
248
00:13:30,445 --> 00:13:33,241
We're going to need cover
from those nasty lasers.
249
00:13:33,276 --> 00:13:37,659
- Get out there and destroy things.
- Before I take a life...
250
00:13:37,694 --> 00:13:40,524
I make a life.
251
00:13:40,559 --> 00:13:43,527
Whoo-hoo!
Hoo-hoo-hoo!
252
00:13:43,562 --> 00:13:45,045
Why do this?
253
00:13:45,046 --> 00:13:48,981
Ohh! Oh, I can see body parts
and everything.
254
00:13:49,016 --> 00:13:52,053
Oh, no!
I can't do this anymore!
255
00:13:52,088 --> 00:13:55,574
The hell you can't!
This is how we wreck it, Tryvuulian!
256
00:13:57,024 --> 00:14:00,130
Oh, that's "regatta" hurt!
257
00:14:00,165 --> 00:14:01,865
Aaah!
258
00:14:02,753 --> 00:14:05,273
Keep moving, primate.
259
00:14:05,308 --> 00:14:07,310
Starchaser's drop driving!
260
00:14:07,344 --> 00:14:08,724
What the hell was that?
261
00:14:08,725 --> 00:14:10,692
- AVA?
- Yes, gorgeous?
262
00:14:10,727 --> 00:14:13,005
Engage the drop drive, Lambchop.
263
00:14:13,040 --> 00:14:14,897
- Wait. What is a drop drive?
- Engaging drop.
264
00:14:14,932 --> 00:14:17,147
Was it that thing? Because I
don't want to do it if it's that.
265
00:14:17,182 --> 00:14:18,527
- No, no, no, no! I don't want to do it!
- 3, 2, 1.
266
00:14:18,528 --> 00:14:19,597
Oh, no. No, no, no.
267
00:14:19,598 --> 00:14:21,703
Oh! Oh, no!
268
00:14:28,089 --> 00:14:29,745
Drop drive initiated.
269
00:14:29,746 --> 00:14:33,163
Now traveling through
dimensional space.
270
00:14:34,337 --> 00:14:38,329
Gary, can you feel it?
The Nymerian Cube's right there.
271
00:14:38,364 --> 00:14:39,134
Oh, my God.
272
00:14:39,135 --> 00:14:41,447
There is a little tadpole
digglin' out of your pants.
273
00:14:41,482 --> 00:14:43,587
- What is that?!
- My Money Compass.
274
00:14:43,622 --> 00:14:46,452
It points me in the direction of money.
275
00:14:46,487 --> 00:14:48,915
Eh. Kiss.
Hmm?
276
00:14:48,950 --> 00:14:52,320
Ash, attach a jump cable
to the primate.
277
00:14:52,355 --> 00:14:53,700
Oh, man.
What am I doing here?
278
00:14:53,701 --> 00:14:58,533
I ... I lost a frigging planet.
I am not the guy for this.
279
00:14:58,568 --> 00:15:00,535
Let's go already!
280
00:15:00,570 --> 00:15:03,504
Oh, you kicked me!
Oh, this is not good!
281
00:15:03,538 --> 00:15:06,343
Oh! The cable!
No! I'm falling!
282
00:15:06,369 --> 00:15:08,474
- Gary?
- Someone save me!
283
00:15:08,509 --> 00:15:11,201
Hold on!
284
00:15:13,100 --> 00:15:14,134
Oh.
285
00:15:15,792 --> 00:15:19,140
Ash, how are you doing
that thingy thing?
286
00:15:19,175 --> 00:15:21,004
Awh!
287
00:15:21,039 --> 00:15:22,764
What?!
288
00:15:22,799 --> 00:15:24,282
Oh, no!
289
00:15:29,392 --> 00:15:32,360
Oh!
Ohh. Oh.
290
00:15:32,395 --> 00:15:34,224
Finger painting.
291
00:15:34,259 --> 00:15:36,640
Who's got goggles
with a little moustache?
292
00:15:36,675 --> 00:15:40,506
- You do.
- Ha ha. Looking for this?
293
00:15:40,541 --> 00:15:42,715
The Librarian Cube.
294
00:15:42,750 --> 00:15:44,786
Ta-ta.
295
00:15:47,479 --> 00:15:49,515
- What is he doing?
- Aw, crap.
296
00:15:49,550 --> 00:15:51,793
They're destroying their own ship!
297
00:15:56,591 --> 00:15:58,662
Oh, no. That means
they're gonna hijack ours.
298
00:15:58,697 --> 00:16:00,397
We got to get back!
Do ... Do your thingy!
299
00:16:00,423 --> 00:16:01,837
- Do the thingy!
- What thingy?
300
00:16:01,838 --> 00:16:03,598
The thingy thing! The ...
The ... Activate the thingy!
301
00:16:03,633 --> 00:16:06,670
What? Well, I can't just ...
I can't just pop it on, man!
302
00:16:06,705 --> 00:16:10,294
Okay, last chance to activate
the thingy thing! No?!
303
00:16:10,295 --> 00:16:11,502
Then ... Then j-jump!
304
00:16:14,644 --> 00:16:19,545
You liar!
We could have gently levitated!
305
00:16:19,580 --> 00:16:20,649
Oh, my.
306
00:16:23,722 --> 00:16:25,689
Oh, hello, top of the ship again.
307
00:16:25,724 --> 00:16:28,347
Where's generic blond guy?
308
00:16:28,382 --> 00:16:30,867
You're a liar!
309
00:16:32,593 --> 00:16:37,149
- A stinking liar!
- He sounds mad.
310
00:16:37,184 --> 00:16:38,770
Whoah!
311
00:16:38,771 --> 00:16:41,084
Give me the cube, you
handsome, handsome man!
312
00:16:41,809 --> 00:16:43,499
All right.
313
00:16:43,500 --> 00:16:46,365
I... can... head... butt...
314
00:16:46,400 --> 00:16:49,437
you... all... day.
315
00:16:49,472 --> 00:16:50,506
Ohh!
316
00:16:50,507 --> 00:16:52,854
Uh-oh! Oh.
No, I can't.
317
00:16:52,889 --> 00:16:55,374
Oh. Oh, no.
Oh, no.
318
00:16:55,409 --> 00:16:57,376
Oh, no!
319
00:17:02,278 --> 00:17:03,347
How ... oh, my.
320
00:17:03,348 --> 00:17:04,486
Ho! Oh!
321
00:17:04,487 --> 00:17:06,489
How are you still so handsome?!
322
00:17:08,629 --> 00:17:12,590
- Look who's still got it.
- No, actually, I do.
323
00:17:12,625 --> 00:17:16,326
AVA, disengage drop drive,
my little gumdrop.
324
00:17:17,362 --> 00:17:18,810
You got it, big boy.
325
00:17:18,811 --> 00:17:20,511
I can't believe it!
326
00:17:20,537 --> 00:17:23,333
The Crimson Light's back in the race!
327
00:17:23,368 --> 00:17:25,128
But they're not alone.
328
00:17:25,163 --> 00:17:27,475
The Invader Red
is closing in on us.
329
00:17:27,510 --> 00:17:29,822
Oh, and we're about
to be disintegrated.
330
00:17:29,857 --> 00:17:31,617
She's right, Gary.
We got trouble.
331
00:17:31,652 --> 00:17:32,790
Shield! Uh, uh!
332
00:17:32,791 --> 00:17:36,346
Fire something!
Press buttons!
333
00:17:36,381 --> 00:17:37,795
Red has been neutralized
334
00:17:37,796 --> 00:17:41,351
- by an unidentified ship, Gary.
- Yes!
335
00:17:41,386 --> 00:17:42,455
Chookity!
336
00:17:42,456 --> 00:17:46,632
Regatta, baby!
Ya gotta, Regatta!
337
00:17:46,667 --> 00:17:51,361
And the Crimson Light wins
the Toro Regatta!
338
00:17:59,576 --> 00:18:01,440
- Mooncake?
- Gar?
339
00:18:01,475 --> 00:18:03,752
- Mooncake!
- Gar, Gar, Gar, Gar, Gar! Gar.
340
00:18:03,753 --> 00:18:04,960
- Oh.
- Chookity...
341
00:18:04,961 --> 00:18:05,995
- What?
- ...pok pok pok pok pok.
342
00:18:05,996 --> 00:18:07,445
- Oh.
- Chookity! Chookity pok!
343
00:18:07,446 --> 00:18:09,044
Pok pok! Chooka pooka!
344
00:18:09,079 --> 00:18:09,827
- No.
- Anda Chookity
345
00:18:09,828 --> 00:18:11,277
- pok pok pokity!
- Oh, geez. Oh, God. Okay.
346
00:18:11,278 --> 00:18:12,761
- Yeah?
- Chookity pok pok pok.
347
00:18:12,762 --> 00:18:14,211
- Chooka pok.
- You lost your powers?
348
00:18:14,212 --> 00:18:15,557
And then, the ... then ...
And then, what happened?
349
00:18:15,558 --> 00:18:16,972
- Pok.
- Oh, oh. You were done.
350
00:18:16,973 --> 00:18:19,389
Okay, well.
351
00:18:22,012 --> 00:18:25,912
- Nightfall. You're alive?
- And you're alive.
352
00:18:25,913 --> 00:18:28,674
Let's assume everyone
who is here is ... is alive.
353
00:18:28,709 --> 00:18:30,573
I have a body now, everybody.
354
00:18:30,607 --> 00:18:33,955
What I mean to say is,
if you're alive,
355
00:18:33,990 --> 00:18:36,268
Quinn is alive, too, right?
356
00:18:36,303 --> 00:18:41,273
Gary, no one has ever
returned from Final Space.
357
00:18:41,308 --> 00:18:44,549
That just means there's
got to be a first time.
358
00:18:51,663 --> 00:18:56,633
Our work isn't done, child.
359
00:18:56,668 --> 00:19:01,190
It's only just... begun.
360
00:19:04,745 --> 00:19:07,730
Gary, the Crimson Light
is going to need
361
00:19:07,731 --> 00:19:10,716
- extensive repairs to ...
- The airlocks, lightfold engines,
362
00:19:10,751 --> 00:19:12,451
and captain's bath house.
363
00:19:12,477 --> 00:19:14,306
I was going to say that, AVA.
364
00:19:14,341 --> 00:19:16,239
Yeah, but cha didn't.
365
00:19:16,274 --> 00:19:18,586
Isn't AVA the best?
366
00:19:18,621 --> 00:19:20,450
Right, H.U.E.?
Did you hear me?
367
00:19:20,485 --> 00:19:22,332
H.U.E.? H.U.E.?
368
00:19:22,367 --> 00:19:24,005
- Have I really sunk this low?
- H.U.E.? H.U.E.?
369
00:19:24,040 --> 00:19:28,383
You sure have.
Ooh.
370
00:19:29,045 --> 00:19:30,805
Smell it up, Clarence.
371
00:19:30,840 --> 00:19:32,876
It's the glorious scent called Freedom.
372
00:19:32,911 --> 00:19:36,742
Ahh. What you're smelling is
that you're still my property,
373
00:19:36,777 --> 00:19:40,055
- and I'm keeping the ship.
- Say what? What?
374
00:19:40,056 --> 00:19:42,679
My guess is that you
didn't read the fine print.
375
00:19:42,714 --> 00:19:44,474
What fine print?
There was no fine print.
376
00:19:44,509 --> 00:19:46,069
You gave me your word!
377
00:19:46,135 --> 00:19:48,927
My word isthe fine print,
Dingus, and I just changed it.
378
00:19:48,961 --> 00:19:50,376
If you need me...
379
00:19:56,106 --> 00:19:57,383
Bolo?
380
00:19:57,384 --> 00:20:00,490
Gary. Days are coming.
381
00:20:00,525 --> 00:20:02,975
The war for your universe
has begun.
382
00:20:03,010 --> 00:20:05,909
The time has come
for you to free me.
383
00:20:05,944 --> 00:20:11,052
Otherwise, no one ...
past, present, or future ...
384
00:20:11,087 --> 00:20:12,743
will survive.
385
00:20:12,744 --> 00:20:14,815
Yeah...
Yeah, no, I'm good.
386
00:20:14,849 --> 00:20:17,680
Everything depends on all of you.
387
00:20:17,714 --> 00:20:21,545
- Our journey leads to Final Space.
- Wait, to Quinn?
388
00:20:21,546 --> 00:20:25,480
- Together, we can save her.
- How?
389
00:20:25,481 --> 00:20:28,587
Gather the five Dimensional Keys.
390
00:20:28,622 --> 00:20:30,555
With them, you'll have the power
391
00:20:30,589 --> 00:20:32,107
to break through my prison.
392
00:20:32,108 --> 00:20:33,764
Okay, that's great and all,
but where do I ...
393
00:20:33,765 --> 00:20:35,041
where do I get 'em?
394
00:20:35,042 --> 00:20:37,872
They are hidden across your universe,
395
00:20:37,907 --> 00:20:42,601
but you are already
in possession of the first one.
396
00:20:42,636 --> 00:20:44,119
Peace out, Gary.
397
00:20:48,020 --> 00:20:53,440
Yo!
Yo, B-Bolo, dude!
398
00:20:53,474 --> 00:20:55,407
The universe is a really big place.
399
00:21:01,586 --> 00:21:03,034
Engines spooled.
400
00:21:03,035 --> 00:21:06,453
I'm going to break a Titan
out of inter-dimensional prison.
401
00:21:06,487 --> 00:21:08,489
- Sticking around?
- Wouldn't miss it.
402
00:21:08,524 --> 00:21:12,113
- Out of my seat, primate.
- Yo. My ship, my seat.
403
00:21:12,148 --> 00:21:14,426
Then you leave me no choice.
404
00:21:14,461 --> 00:21:17,789
- Ow.
- Clarence, why is there a pack of Smartees ...
405
00:21:17,866 --> 00:21:20,880
- Oh! Oh, Clarence!
- It's still my Money Compass.
406
00:21:20,881 --> 00:21:22,779
I'm just excited
to be at the controls.
407
00:21:22,814 --> 00:21:25,437
- Grabbing life by its succulent ...
- Oh, Clarence!
408
00:21:25,472 --> 00:21:27,461
Will you get the hell off me?!
409
00:21:28,037 --> 00:21:31,688
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
30663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.