Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,500 --> 00:01:23,875
ANNOUNCER: And the next candidate
for Buckston High School
2
00:01:23,960 --> 00:01:26,795
Green Committee President, Kyle Kingson.
3
00:01:27,546 --> 00:01:29,339
(STUDENTS CHEERING)
4
00:01:34,136 --> 00:01:35,637
True or false.
5
00:01:37,056 --> 00:01:40,850
You are an aggressively unattractive person.
6
00:01:41,018 --> 00:01:44,562
Hatchet-face, face-ache, a face like burnt Lego?
7
00:01:44,814 --> 00:01:45,855
(STUDENTS CHUCKLE)
8
00:01:46,023 --> 00:01:49,025
Or did you only just miss the beauty boat?
9
00:01:49,235 --> 00:01:52,904
Any which way, best embrace the suck.
10
00:01:53,698 --> 00:01:55,073
Beautiful people get it better.
11
00:01:55,866 --> 00:01:58,159
That's just the way it is.
12
00:01:58,536 --> 00:01:59,536
(CHEERING)
13
00:02:06,961 --> 00:02:08,962
So, so,
14
00:02:10,298 --> 00:02:13,883
what does this got to do with running
for Green Committee President?
15
00:02:14,218 --> 00:02:16,386
Not much, except
16
00:02:17,221 --> 00:02:21,057
you'll never elect me 'cause of my
commitment to the environment.
17
00:02:21,142 --> 00:02:22,350
I don't have one.
18
00:02:22,435 --> 00:02:23,852
I just want this for my transcript.
19
00:02:23,978 --> 00:02:26,229
(STUDENTS LAUGH) But what
you got to ask yourselves is
20
00:02:26,314 --> 00:02:27,772
should you vote for me just because
21
00:02:27,857 --> 00:02:31,651
I'm the rich, popular, good-looking guy
22
00:02:31,736 --> 00:02:34,070
with the famous news-anchor dad.
23
00:02:34,405 --> 00:02:36,906
And the answer is, "Hell, yeah!"
24
00:02:37,366 --> 00:02:38,867
(CHEERING)
25
00:03:00,723 --> 00:03:03,224
Palm of your hand, man. Palm of your hand.
26
00:03:03,309 --> 00:03:05,310
Stellar Angels in America essay.
27
00:03:05,394 --> 00:03:06,728
I appreciate all the extra time
28
00:03:06,854 --> 00:03:08,229
you spent with me, Mr. Bernstein.
29
00:03:08,356 --> 00:03:09,939
(CLEARS THROAT) You hate that teacher's guts.
30
00:03:10,024 --> 00:03:12,400
Whatever it takes, man, till the college recs are in.
31
00:03:12,485 --> 00:03:13,818
Speech killed.
32
00:03:13,903 --> 00:03:16,654
Speaking of killing, you see that
ball-biting, voodoo-tatted slut?
33
00:03:16,739 --> 00:03:17,947
But really, who gives, okay?
34
00:03:18,074 --> 00:03:20,533
Stick to my mantra, "Steer clear of the witch."
35
00:03:20,618 --> 00:03:23,161
I'll put it out of your head later.
36
00:03:26,374 --> 00:03:28,041
What the...
37
00:03:39,678 --> 00:03:40,678
Maybe it's just me,
38
00:03:40,763 --> 00:03:42,472
but shouldn't whoever runs the Green Committee
39
00:03:42,640 --> 00:03:44,349
actually care about things green?
40
00:03:46,310 --> 00:03:49,229
Or be green like the rest of your
facially-disabled coven.
41
00:03:49,313 --> 00:03:50,897
KENDRA: Throw it to someone deserving.
42
00:03:51,524 --> 00:03:52,857
Lindy Taylor's only going for treasurer
43
00:03:52,942 --> 00:03:54,609
'cause she knows she can't win president against you.
44
00:03:54,693 --> 00:03:55,693
No, no, no, I...
45
00:03:55,778 --> 00:03:57,153
But I think we're all hoping that
46
00:03:57,279 --> 00:03:58,613
in the privacy of the voting booth,
47
00:03:58,697 --> 00:04:01,908
your bandwagoners will stop
fearing for their social lives
48
00:04:01,992 --> 00:04:03,660
and make the right choice.
49
00:04:04,203 --> 00:04:09,499
And might I just add, wow, looks are important to you.
50
00:04:10,042 --> 00:04:13,253
They're important to everyone. Except you, clearly.
51
00:04:15,172 --> 00:04:16,172
Mmm.
52
00:04:19,009 --> 00:04:20,885
Appreciate the smear campaign,
53
00:04:20,970 --> 00:04:23,471
and kudos to you and your bitchcrafty friend
54
00:04:23,556 --> 00:04:24,722
for trying to stage a little coup,
55
00:04:24,807 --> 00:04:26,266
but if you wanted prez, you should have just had the...
56
00:04:26,350 --> 00:04:28,017
Actually, I don't want prez,
57
00:04:28,102 --> 00:04:30,437
I don't know Kendra, and I don't
let others speak for me.
58
00:04:30,521 --> 00:04:33,273
But maybe that's just me being
the defensive scholarship kid.
59
00:04:33,357 --> 00:04:35,817
So, best of luck tomorrow.
60
00:04:35,901 --> 00:04:38,736
And it's nice to finally meet you after three years.
61
00:04:58,883 --> 00:04:59,883
Uh-huh.
62
00:05:00,384 --> 00:05:01,384
And how are you?
63
00:05:02,720 --> 00:05:03,720
Not bad.
64
00:05:08,142 --> 00:05:10,059
The election's today. Great.
65
00:05:11,187 --> 00:05:12,854
No, not you, I was talking to my son.
66
00:05:12,938 --> 00:05:13,938
Did us proud.
67
00:05:14,023 --> 00:05:15,815
Yeah, all right.
68
00:05:15,900 --> 00:05:17,859
I experimented with fireworks, too.
69
00:05:17,943 --> 00:05:19,235
Terrific.
70
00:05:19,570 --> 00:05:21,738
Uh, wait, hold on. Jill, I gotta go.
71
00:05:22,198 --> 00:05:24,908
Hey, I'm sorry. Jill got canned.
72
00:05:25,784 --> 00:05:27,911
Yeah, it's probably the way the
baby ten looked on camera.
73
00:05:28,621 --> 00:05:31,247
But, you know, she was a big-boned girl to begin with.
74
00:05:31,332 --> 00:05:33,249
People like people who look good.
75
00:05:33,334 --> 00:05:36,169
Anyone who says otherwise is either dumb or ugly.
76
00:05:36,337 --> 00:05:37,337
(CLEARS THROAT)
77
00:05:37,671 --> 00:05:38,671
Who's Jill?
78
00:05:39,215 --> 00:05:40,256
I told you about her.
79
00:05:40,382 --> 00:05:41,424
I don't think so.
80
00:05:41,967 --> 00:05:43,843
And I know this 'cause the last
time we had a conversation
81
00:05:43,928 --> 00:05:46,012
that lasted more than five minutes
was in sophomore year.
82
00:05:46,096 --> 00:05:47,388
(CELL PHONE VIBRATING) I hear you.
83
00:05:47,473 --> 00:05:48,681
ROB: Why don't you leave me alone?
84
00:05:48,766 --> 00:05:51,601
When I told you I had brain cancer.
85
00:05:52,102 --> 00:05:53,102
(PHONE BEEPS)
86
00:05:54,522 --> 00:05:55,522
(VIBRATING)
87
00:05:58,067 --> 00:05:59,025
And?
88
00:05:59,109 --> 00:06:00,151
(CELL PHONE RINGS)
89
00:06:00,236 --> 00:06:02,111
Oh, shoot. Hang on.
90
00:06:02,613 --> 00:06:03,947
Rob Kingson.
91
00:06:12,122 --> 00:06:13,164
What?
92
00:06:13,249 --> 00:06:14,249
Nothing.
93
00:06:15,209 --> 00:06:16,501
ZOLA: I say good night.
94
00:06:16,585 --> 00:06:19,003
Why, 'cause you need to get home to your 16 children?
95
00:06:19,088 --> 00:06:21,047
My three children live in Jamaica
96
00:06:21,131 --> 00:06:23,174
with their father, which you know.
97
00:06:23,551 --> 00:06:25,009
Do me a favor.
98
00:06:25,594 --> 00:06:29,013
Save the sob stories for your heart-to-hearts
with Mr. Clean.
99
00:06:29,390 --> 00:06:31,140
(CHUCKLING) You no vex me,
100
00:06:31,475 --> 00:06:33,309
you stoosh ginnygog.
101
00:06:34,478 --> 00:06:37,981
ANNOUNCER: And next year's Green
Committee President, Kyle Kingson.
102
00:06:38,315 --> 00:06:39,691
(CHEERING)
103
00:06:56,375 --> 00:06:58,585
Don't think it was a landslide
if it makes you feel better.
104
00:06:58,836 --> 00:06:59,836
And I'm sorry.
105
00:06:59,920 --> 00:07:01,212
Is "bullshit" one word or two?
106
00:07:01,297 --> 00:07:03,172
No, it's not, and I want to make it up to you.
107
00:07:03,257 --> 00:07:05,592
I got two green party VIP dance passes.
108
00:07:05,676 --> 00:07:09,512
Scores you green room access, that
kind of thing. You want one?
109
00:07:10,889 --> 00:07:12,181
What's the catch?
110
00:07:12,266 --> 00:07:13,474
No catch.
111
00:07:13,559 --> 00:07:15,643
So I'd be, like, going with you?
112
00:07:15,728 --> 00:07:16,728
Yeah.
113
00:07:17,021 --> 00:07:18,104
What about your girlfriend?
114
00:07:18,647 --> 00:07:20,940
Deep-fried Barbie doll. She dumped me last night.
115
00:07:21,025 --> 00:07:23,276
Hey, I don't know what game this is, but I'll play.
116
00:07:23,694 --> 00:07:24,694
Really?
117
00:07:24,778 --> 00:07:26,946
Everyone deserves a second chance.
118
00:07:27,031 --> 00:07:30,074
Besides, you know what people
say about me, don't you?
119
00:07:30,492 --> 00:07:32,035
Vicious gossip.
120
00:07:32,411 --> 00:07:35,121
Mmm. And only idiots screw with witches.
121
00:07:36,081 --> 00:07:37,081
Careful now.
122
00:07:49,928 --> 00:07:51,763
Tell me you did not get a cheap-ass rose.
123
00:07:52,640 --> 00:07:53,765
Them no have the orchid.
124
00:07:54,141 --> 00:07:56,893
They didn't have it? I asked you
two weeks ago to order it.
125
00:07:57,227 --> 00:07:58,936
You tell me yesterday.
126
00:08:00,105 --> 00:08:01,314
But listen,
127
00:08:03,901 --> 00:08:06,778
"A symbol of humility, the white rose
128
00:08:06,862 --> 00:08:10,073
"also say, 'I'm loyal and worthy of you."'
129
00:08:17,414 --> 00:08:19,082
W-T-F?
130
00:08:19,249 --> 00:08:21,250
And it also means I'm loyal and worthy of you.
131
00:08:21,335 --> 00:08:22,543
Go blow a goat!
132
00:08:22,670 --> 00:08:24,295
KYLE: I'm sorry. The orchid was
this year's yellow ribbon.
133
00:08:24,380 --> 00:08:25,922
It was a political statement.
134
00:08:26,006 --> 00:08:28,591
Thank you for making me look like an insensitive bitch!
135
00:08:34,264 --> 00:08:35,682
I mean, does it suck so bad?
136
00:08:36,058 --> 00:08:38,142
No. It's bad-ass.
137
00:08:42,272 --> 00:08:43,981
Did I ever congratulate you on treasurer?
138
00:08:44,274 --> 00:08:47,860
I probably never apologized for my
a-holian election behavior either.
139
00:08:47,945 --> 00:08:49,487
(SCOFFS) Well, two weeks ago was the first
140
00:08:49,571 --> 00:08:51,280
and last time you spoke to me in three years,
141
00:08:51,365 --> 00:08:52,615
so, um, no.
142
00:08:53,033 --> 00:08:55,785
Sorry on all counts.
143
00:08:56,286 --> 00:08:57,370
Got to slave here all night?
144
00:08:57,454 --> 00:08:58,454
Slaving all year.
145
00:08:58,706 --> 00:08:59,706
Work-study?
146
00:08:59,790 --> 00:09:01,833
Yeah. I'm saving for the Machu Picchu trip.
147
00:09:01,917 --> 00:09:02,917
Ah.
148
00:09:03,001 --> 00:09:04,419
But my shift's almost over.
149
00:09:04,670 --> 00:09:06,087
Just in time for the real fun.
150
00:09:06,255 --> 00:09:07,463
(LAUGHS) Yeah, right.
151
00:09:07,548 --> 00:09:09,674
She blows it off? Too cool for school?
152
00:09:10,134 --> 00:09:11,217
Definitely not. Just...
153
00:09:11,301 --> 00:09:13,010
Not your thing?
154
00:09:13,345 --> 00:09:15,012
Well, that, and...
155
00:09:15,139 --> 00:09:17,223
Well, that. (LAUGHS)
156
00:09:17,474 --> 00:09:19,517
What can I say? I'm substance over style.
157
00:09:19,601 --> 00:09:21,102
A dying breed.
158
00:09:21,186 --> 00:09:22,520
It's never too late to join.
159
00:09:22,604 --> 00:09:24,731
I think I already drank the Kool-Aid.
160
00:09:24,815 --> 00:09:26,274
Always hope.
161
00:09:29,486 --> 00:09:30,528
Take a picture with me.
162
00:09:30,612 --> 00:09:31,612
What?
163
00:09:32,781 --> 00:09:33,823
School newspaper.
164
00:09:35,993 --> 00:09:37,160
(CLEARS THROAT)
165
00:09:38,328 --> 00:09:40,997
But I'll need to approve it before it runs.
166
00:09:41,081 --> 00:09:42,081
Hold up.
167
00:09:43,041 --> 00:09:44,751
What else will I do... "I'm worthy of you."
168
00:09:45,419 --> 00:09:46,419
What?
169
00:09:48,046 --> 00:09:50,798
It's what white roses mean. (LAUGHS)
170
00:09:51,175 --> 00:09:52,508
It's lame-core, I know.
171
00:09:52,593 --> 00:09:55,511
And obviously not what I thought you meant.
172
00:09:55,596 --> 00:09:57,180
No, it's just...
173
00:10:34,718 --> 00:10:35,802
See you later.
174
00:10:35,886 --> 00:10:37,929
Don't be a stranger.
175
00:10:38,555 --> 00:10:39,555
What's with her?
176
00:10:39,723 --> 00:10:40,723
Pity mack.
177
00:10:41,391 --> 00:10:44,685
'Cause you got a flesh-eater at your
four o'clock. (CLEARS THROAT)
178
00:10:45,020 --> 00:10:47,730
And here we go.
179
00:10:52,444 --> 00:10:54,403
You actually bought it.
180
00:10:54,696 --> 00:10:56,823
You bought that I'd hook up with you,
181
00:10:56,907 --> 00:10:59,826
the self-mutilated, tatted Frankenskank
182
00:11:00,369 --> 00:11:03,955
who publicly humiliated me and
almost cost me the election?
183
00:11:04,039 --> 00:11:05,581
No dice, sunshine.
184
00:11:06,208 --> 00:11:08,918
But hey, you can always buy a ticket.
185
00:11:10,045 --> 00:11:11,921
Or here's a secret.
186
00:11:12,506 --> 00:11:16,133
Sometimes they let you in just
'cause you're eye candy.
187
00:11:16,218 --> 00:11:17,844
Is she eye candy?
188
00:11:17,928 --> 00:11:19,929
Rules are she needs a ticket.
189
00:11:20,764 --> 00:11:21,764
KYLE: Ah.
190
00:11:22,140 --> 00:11:27,019
Que será, será. Spanish for, "Sucks to be an ugly cow."
191
00:11:27,938 --> 00:11:30,439
I only came to give you a second chance.
192
00:11:30,774 --> 00:11:31,732
Guess I blew it.
193
00:11:31,817 --> 00:11:33,442
I guess so. But Kyle?
194
00:11:33,527 --> 00:11:34,527
Mmm-hmm.
195
00:11:34,695 --> 00:11:37,280
(ECHOING) Best embrace the suck.
196
00:11:53,922 --> 00:11:56,173
(DANCE MUSIC PLAYING)
197
00:12:14,985 --> 00:12:17,987
Relax. Kyle, I already forgave you. Come on.
198
00:12:19,364 --> 00:12:23,951
God, you are sweating like a pig. Come on.
199
00:12:25,621 --> 00:12:26,704
You see the way she looked at me?
200
00:12:27,164 --> 00:12:28,205
So what?
201
00:12:29,082 --> 00:12:30,082
I got to go. Kyle.
202
00:12:41,678 --> 00:12:42,678
(KYLE EXCLAIMS)
203
00:12:45,933 --> 00:12:46,933
(CAR HONKING)
204
00:12:47,184 --> 00:12:48,184
(ELEVATOR BELL DINGS)
205
00:12:58,987 --> 00:12:59,987
(DINGS)
206
00:13:11,375 --> 00:13:12,750
How are you feeling, Kyle?
207
00:13:14,252 --> 00:13:15,294
Kendra?
208
00:13:16,380 --> 00:13:18,130
(STAMMERING) What are you doing here?
209
00:13:18,215 --> 00:13:21,425
I'm here for everyone who just
missed the beauty boat.
210
00:13:21,927 --> 00:13:22,927
What?
211
00:13:23,512 --> 00:13:26,305
And all the self-mutilating, tatted Frankenskanks.
212
00:13:26,390 --> 00:13:27,473
It was a joke.
213
00:13:28,558 --> 00:13:29,767
I didn't get it.
214
00:13:30,060 --> 00:13:31,894
But pretty soon you will.
215
00:13:32,104 --> 00:13:33,104
What?
216
00:13:33,188 --> 00:13:35,940
You have a year to find someone to love you.
217
00:13:36,066 --> 00:13:38,150
Huh? Before the tree blooms again.
218
00:13:39,903 --> 00:13:40,903
(EXCLAIMS)
219
00:13:41,321 --> 00:13:43,739
When the spring flowers bloom again, the year is up.
220
00:13:44,908 --> 00:13:45,866
What the...
221
00:13:45,951 --> 00:13:47,702
And either the words "I love you"
222
00:13:47,828 --> 00:13:49,578
will release you from the spell
223
00:13:50,288 --> 00:13:52,540
(WHISPERING) or stay like this forever.
224
00:13:52,624 --> 00:13:53,624
Like what?
225
00:13:57,087 --> 00:14:07,596
No.
226
00:14:10,058 --> 00:14:14,103
As aggressively unattractive outside as you are inside.
227
00:14:14,187 --> 00:14:15,312
Wait.
228
00:14:17,065 --> 00:14:20,192
KENDRA: You have a year to find someone to love you.
229
00:14:21,153 --> 00:14:24,947
Or stay like this forever. Or stay like this forever.
230
00:14:25,032 --> 00:14:27,908
(ECHOING) Or stay like this forever.
231
00:14:44,509 --> 00:14:45,509
(DOOR CLOSES)
232
00:14:49,931 --> 00:14:50,931
KYLE: Dad?
233
00:14:52,225 --> 00:14:53,350
Jesus, you scared me.
234
00:14:53,435 --> 00:14:54,977
Don't turn on the light.
235
00:14:56,146 --> 00:14:57,605
Why? Please.
236
00:14:58,440 --> 00:14:59,940
What is going on?
237
00:15:01,068 --> 00:15:02,568
Why do you love me?
238
00:15:02,944 --> 00:15:04,528
What kind of a question is that?
239
00:15:04,613 --> 00:15:05,571
Just answer it.
240
00:15:05,655 --> 00:15:07,573
Because you're my son.
241
00:15:07,657 --> 00:15:08,657
But...
242
00:15:09,117 --> 00:15:10,910
But do you believe in magic?
243
00:15:10,994 --> 00:15:13,662
Magic? What the hell are you... Jesus!
244
00:15:18,335 --> 00:15:19,335
Kyle?
245
00:15:22,005 --> 00:15:24,256
DR. DAVIS: His vision and hearing.
246
00:15:24,549 --> 00:15:25,591
ROB: That's all you've got?
247
00:15:25,884 --> 00:15:30,596
And, of course, his insides are just
as normal as they were before,
248
00:15:31,181 --> 00:15:33,390
but the skin won't change no matter what we do.
249
00:15:33,475 --> 00:15:37,019
Now, what about skin grafts or face
transplants? I mean, look at him.
250
00:15:38,063 --> 00:15:39,480
Look at him!
251
00:15:40,482 --> 00:15:44,318
He doesn't want to live life looking
like this. We'd risk anything.
252
00:15:44,402 --> 00:15:45,528
What?
253
00:15:49,032 --> 00:15:50,825
Kyle, we are going to find somebody else.
254
00:15:50,909 --> 00:15:53,911
I'm not taking "no" from Dr. Crap-For-Brains.
We'll fix this.
255
00:15:53,995 --> 00:15:56,330
Yeah, because we'd risk anything, including me dying.
256
00:15:56,414 --> 00:15:58,666
No, that's not what I meant. It just came out that way.
257
00:15:59,209 --> 00:16:01,210
Or did it come out because that is what you meant?
258
00:16:02,712 --> 00:16:03,712
No.
259
00:16:11,513 --> 00:16:14,098
Come on. I have a surprise for you.
260
00:16:18,186 --> 00:16:20,104
ROB: What do you think, Kyle?
261
00:16:20,730 --> 00:16:24,900
It's private, it's safe. People
can't be spying all the time.
262
00:16:25,277 --> 00:16:26,819
Plus, I'm thinking I might get you
263
00:16:26,903 --> 00:16:28,821
that motorcycle you've always wanted.
264
00:16:32,242 --> 00:16:33,242
Where's your room?
265
00:16:34,661 --> 00:16:36,287
It's right across the hall.
266
00:16:36,746 --> 00:16:37,746
Don't worry.
267
00:16:38,290 --> 00:16:40,416
I will take care of whatever you need.
268
00:16:42,377 --> 00:16:44,420
Still need to get my stuff.
269
00:16:46,798 --> 00:16:49,925
But we're still keeping the place in the city?
270
00:16:52,220 --> 00:16:54,972
So I can crash there late nights if need be.
271
00:16:58,768 --> 00:16:59,768
Dad?
272
00:17:00,896 --> 00:17:01,896
Yeah?
273
00:17:04,941 --> 00:17:05,941
What is it?
274
00:17:08,570 --> 00:17:10,154
Hey, hey.
275
00:17:18,288 --> 00:17:22,666
Okay, I have a 4:00 call, so I
will check in right after that.
276
00:17:23,210 --> 00:17:26,503
And Zola's right here. Okay?
277
00:17:30,467 --> 00:17:31,550
Okay.
278
00:18:23,186 --> 00:18:24,770
(DOORBELL RINGING)
279
00:18:27,941 --> 00:18:28,941
Who are you?
280
00:18:29,609 --> 00:18:31,193
Mary Poppins.
281
00:18:33,613 --> 00:18:34,613
The tutor.
282
00:18:35,031 --> 00:18:38,158
Your dad hired me. I'm supposed to move in today.
283
00:18:40,662 --> 00:18:42,705
Tell my father he can carpe diem in hell.
284
00:18:43,039 --> 00:18:46,125
Happy to. Meantime, how about you cage the rage
285
00:18:46,209 --> 00:18:49,420
and invite me in for a nice, hot bowl of dad-sucks?
286
00:18:49,921 --> 00:18:51,922
Saw right through that one, huh, Oprah?
287
00:18:52,007 --> 00:18:53,924
Yeah, it's a little gift I have.
288
00:18:54,009 --> 00:18:56,635
Especially since I can't actually see.
289
00:19:07,188 --> 00:19:08,939
Hi. I'm Will. Come in.
290
00:19:09,691 --> 00:19:12,234
I'll get Zola. She'll welcome you to hell.
291
00:19:13,069 --> 00:19:14,903
Fix you up with your own bedroom,
292
00:19:15,030 --> 00:19:16,864
and explain what happened to me
293
00:19:17,699 --> 00:19:19,825
and what I did to deserve this.
294
00:19:20,618 --> 00:19:22,911
And please, please, hang with us.
295
00:19:23,872 --> 00:19:27,666
Gouge the old man for everything
he's worth. He deserves it.
296
00:19:29,586 --> 00:19:32,171
You know what? Obviously, he forgot
to spin the borderline hostile act
297
00:19:32,255 --> 00:19:35,174
of hiring a blind guy to tutor his creep-show son.
298
00:19:35,258 --> 00:19:38,677
As for learning calculus, I think I'll take a pass.
299
00:19:43,683 --> 00:19:45,434
Nice to meet you.
300
00:19:52,776 --> 00:19:54,777
Sorry. Me come back later.
301
00:20:05,580 --> 00:20:06,872
How old are your kids?
302
00:20:10,960 --> 00:20:13,754
Sixteen, thirteen, ten.
303
00:20:27,685 --> 00:20:29,228
You just left them?
304
00:20:31,147 --> 00:20:33,315
Can't get 'em green cards.
305
00:20:33,608 --> 00:20:35,317
But you left them.
306
00:20:39,280 --> 00:20:41,448
Parents do what they do with what they know.
307
00:20:42,992 --> 00:20:45,744
Them weren't very big when me leave 'em.
308
00:20:45,829 --> 00:20:47,413
It was five years.
309
00:20:47,747 --> 00:20:50,332
For my little one, that's half him life.
310
00:20:56,005 --> 00:20:58,507
There's a hole in my heart.
311
00:21:01,511 --> 00:21:04,179
So I know your father will come.
312
00:21:06,474 --> 00:21:08,100
I don't think so.
313
00:21:25,827 --> 00:21:27,619
Rob Kingson. Leave a message.
314
00:21:28,079 --> 00:21:30,205
It's me. Um...
315
00:21:33,293 --> 00:21:35,043
Could you do me a favor?
316
00:21:37,088 --> 00:21:40,632
I know we were meant to be
rescheduling for next week.
317
00:21:41,885 --> 00:21:44,178
Or maybe it was the week after.
318
00:21:44,804 --> 00:21:45,804
But, uh,
319
00:21:49,434 --> 00:21:51,018
maybe we should...
320
00:21:52,520 --> 00:21:55,230
Maybe we should not pretend anymore.
321
00:22:02,780 --> 00:22:03,780
(PHONE BEEPS)
322
00:23:14,227 --> 00:23:16,979
(DANCE MUSIC PLAYING)
323
00:23:25,238 --> 00:23:26,321
Sweet.
324
00:23:40,336 --> 00:23:41,420
KYLE: Kendra.
325
00:23:41,504 --> 00:23:43,505
Kendra. Kendra.
326
00:23:43,590 --> 00:23:45,257
I'm begging you.
327
00:23:45,925 --> 00:23:47,843
Please make it end. Please!
328
00:23:47,927 --> 00:23:49,469
I can't do that.
329
00:23:49,762 --> 00:23:52,889
But I get it. I know what it's like to be ugly.
330
00:23:53,391 --> 00:23:54,933
So you got me.
331
00:23:56,060 --> 00:23:58,812
Five months is enough. I've learned my lesson.
332
00:23:59,355 --> 00:24:01,106
You learned nothing.
333
00:24:01,190 --> 00:24:04,484
Find someone who can see better than you can.
334
00:24:06,654 --> 00:24:09,239
Seven more months for someone to say, "I love you."
335
00:24:10,992 --> 00:24:13,201
Please make this go away!
336
00:24:22,545 --> 00:24:23,545
Sloan?
337
00:24:28,509 --> 00:24:29,635
That sounded like Kyle, didn't it?
338
00:24:29,969 --> 00:24:31,553
SLOAN: Weird.
339
00:24:31,721 --> 00:24:34,056
I suck for not writing him back.
340
00:24:34,140 --> 00:24:35,307
I suck more.
341
00:24:35,767 --> 00:24:40,145
SLOAN: Well, but honestly, with
him gone, it's kind of a relief.
342
00:24:40,229 --> 00:24:43,440
Like, I always felt like I had to be on and mean,
343
00:24:43,524 --> 00:24:45,025
like really mean,
344
00:24:45,693 --> 00:24:47,736
to keep him entertained.
345
00:24:48,571 --> 00:24:51,823
TREY: I know what you mean.
Let's just forget about him.
346
00:24:52,867 --> 00:24:53,825
(GRUNTS)
347
00:24:53,910 --> 00:24:54,910
Hey!
348
00:24:55,495 --> 00:24:56,495
Sorry.
349
00:24:57,955 --> 00:25:00,248
And I'm sorry to spy on you
350
00:25:00,583 --> 00:25:02,209
(LAUGHS) spying.
351
00:25:04,712 --> 00:25:05,712
(SIGHS)
352
00:25:05,797 --> 00:25:07,089
Unbelievable.
353
00:25:07,757 --> 00:25:10,092
But it does sort of feel like the death of romance
354
00:25:10,176 --> 00:25:13,011
unfolding before your very eyes, doesn't it?
355
00:25:13,471 --> 00:25:14,680
Doesn't she have a boyfriend?
356
00:25:14,764 --> 00:25:17,766
Yes. This is what I'm saying.
357
00:25:19,310 --> 00:25:21,687
What happened to romance?
358
00:25:22,355 --> 00:25:25,857
Sappy, soppy, longhand love letters.
359
00:25:29,362 --> 00:25:33,073
And you really, really don't have to
keep listening to me, by the way.
360
00:25:33,449 --> 00:25:36,410
Thing is, you know that guy they're talking about?
361
00:25:36,494 --> 00:25:38,078
They're way off.
362
00:25:38,663 --> 00:25:42,541
And personally, I respect that he
called things as he saw them.
363
00:25:43,251 --> 00:25:45,460
Even if he did see them wrong.
364
00:25:46,546 --> 00:25:47,754
But do you know what it really was?
365
00:25:47,839 --> 00:25:48,964
What?
366
00:25:50,800 --> 00:25:52,467
He was a shot of life.
367
00:26:26,586 --> 00:26:36,344
(TAPPING)
368
00:26:38,681 --> 00:26:40,515
You're kidding, right?
369
00:26:48,775 --> 00:26:50,567
How do you do that?
370
00:26:50,818 --> 00:26:55,071
I went to this dance and some emo
chick gave me a dart hex.
371
00:26:55,156 --> 00:26:56,156
Bite me.
372
00:26:57,950 --> 00:27:01,119
Oh! Hey, now you're up, want to learn something?
373
00:27:02,914 --> 00:27:03,914
No.
374
00:27:04,332 --> 00:27:05,832
Be careful.
375
00:27:05,917 --> 00:27:08,376
Lose your smarts, blondes will
be making jokes about you.
376
00:27:17,386 --> 00:27:20,597
My dad always said how much people like you
377
00:27:20,681 --> 00:27:23,767
is directly proportional to what you look like.
378
00:27:28,564 --> 00:27:31,566
But they hated me.
379
00:27:35,154 --> 00:27:38,281
High school unquestionably sucks ass.
380
00:27:40,785 --> 00:27:42,494
You went to regular school?
381
00:27:42,870 --> 00:27:45,539
At 15, my friends lost their virginity.
382
00:27:45,873 --> 00:27:47,290
I lost my sight.
383
00:27:48,209 --> 00:27:50,252
But, you know, living hell has its upside.
384
00:27:51,254 --> 00:27:52,838
Like better hearing?
385
00:27:52,922 --> 00:27:55,924
Yeah. And chicks dig blind guys.
386
00:27:57,385 --> 00:27:58,385
Yeah.
387
00:27:59,345 --> 00:28:02,472
Well, too bad they don't dig ugly guys.
388
00:28:04,517 --> 00:28:06,101
How do you know?
389
00:30:22,154 --> 00:30:26,825
Defying expectations, Blindie keeps
up his bitchin' sense of style.
390
00:30:28,869 --> 00:30:30,704
A holdover from my seeing days.
391
00:30:31,664 --> 00:30:35,458
Point being, no matter what, how you look matters?
392
00:30:35,876 --> 00:30:39,921
Point being, it's not about how others look at me.
393
00:30:40,673 --> 00:30:43,008
It's about how I look at myself.
394
00:30:44,510 --> 00:30:48,722
Mental Rubik's Cube, I know,
but one day it'll make sense.
395
00:32:31,575 --> 00:32:33,368
(INDISTINCT CHATTERING)
396
00:32:59,895 --> 00:33:01,938
(SINGING)
397
00:33:34,638 --> 00:33:35,638
Ass-wipe.
398
00:33:35,931 --> 00:33:38,308
You have the humor of a marmot.
399
00:33:39,768 --> 00:33:44,564
So, I heard someone sneaking in
late last night. Where'd you go?
400
00:33:44,648 --> 00:33:48,776
Isn't the good thing about having no
parents that you have no parents?
401
00:33:48,861 --> 00:33:50,570
Get off my back.
402
00:33:51,655 --> 00:33:55,533
But, you know, since we last talked,
I've been thinking, and...
403
00:33:57,119 --> 00:33:59,162
Is there any kind of eye operation?
404
00:33:59,246 --> 00:34:01,789
'Cause I saw, like, every doctor in the country.
405
00:34:02,708 --> 00:34:05,793
Miracle only, but thanks.
406
00:34:06,503 --> 00:34:08,546
So, where'd you go last night?
407
00:34:10,549 --> 00:34:11,758
I went to see about this girl.
408
00:34:12,968 --> 00:34:14,177
I'm so happy for you.
409
00:34:15,387 --> 00:34:16,512
I didn't even talk to her.
410
00:34:16,597 --> 00:34:20,350
Baby steps. You think you might say, "Wassup?"
411
00:34:22,061 --> 00:34:23,061
The benefit of you being blind
412
00:34:23,145 --> 00:34:26,147
is you can't see how I should so never say, "Wassup."
413
00:34:27,942 --> 00:34:29,317
Baby steps.
414
00:34:30,236 --> 00:34:31,778
We must celebrate.
415
00:34:31,862 --> 00:34:36,366
One, two, three. Wassup!
416
00:34:36,617 --> 00:34:37,617
Fore!
417
00:34:38,452 --> 00:34:42,580
One, two, three. Wassup!
418
00:34:43,123 --> 00:34:49,879
Wassup!
419
00:35:20,661 --> 00:35:21,661
Here's a sandwich, Ben.
420
00:35:21,745 --> 00:35:23,204
Thanks.
421
00:35:23,289 --> 00:35:25,206
How's your dad? Staying out of trouble?
422
00:35:30,629 --> 00:35:32,213
LINDY: Dad, I'm home.
423
00:35:32,840 --> 00:35:33,840
Dad?
424
00:35:34,049 --> 00:35:35,091
(LINDY GROANS)
425
00:35:35,175 --> 00:35:36,301
Come on.
426
00:35:40,889 --> 00:35:42,098
Dad!
427
00:35:50,899 --> 00:35:52,317
LINDY'S FATHER: I don't have it.
428
00:35:53,402 --> 00:35:55,778
Come on, just hook me up.
429
00:35:58,699 --> 00:36:01,034
Just another week. I just need a little more time.
430
00:36:01,118 --> 00:36:03,661
VICTOR: No, I'm not screwing
around, you sorry-ass addict.
431
00:36:03,746 --> 00:36:04,996
LINDY: Dad, not this again.
432
00:36:05,080 --> 00:36:06,080
LINDY'S FATHER: I'm sorry, Lindy.
433
00:36:06,165 --> 00:36:08,416
VICTOR: Hey, shut up. And you get out of here.
434
00:36:08,500 --> 00:36:10,460
LINDY: Victor, please. We'll get you your money.
435
00:36:10,753 --> 00:36:13,838
Give me and my brother our money.
436
00:36:14,673 --> 00:36:15,798
LINDY: Dad!
437
00:36:17,760 --> 00:36:18,801
LINDY: No!
438
00:37:07,309 --> 00:37:08,309
Where is she?
439
00:37:10,979 --> 00:37:12,814
You... You killed him.
440
00:37:14,858 --> 00:37:17,110
Your daughter for my brother.
441
00:37:17,820 --> 00:37:19,737
Someday, I'll find her.
442
00:37:20,572 --> 00:37:22,198
I wouldn't.
443
00:37:23,367 --> 00:37:24,534
What do you need?
444
00:37:26,620 --> 00:37:27,620
Come on, what do you want?
445
00:37:31,708 --> 00:37:33,167
I want her.
446
00:37:34,837 --> 00:37:35,920
I wanna protect her.
447
00:37:36,004 --> 00:37:37,171
I can protect her.
448
00:37:39,466 --> 00:37:40,466
Please.
449
00:37:41,135 --> 00:37:42,552
Did you hear him?
450
00:37:42,845 --> 00:37:45,388
If she stays with me, she'll be safe.
451
00:37:47,266 --> 00:37:48,891
I don't know who you are.
452
00:37:48,976 --> 00:37:50,309
But if she leaves...
453
00:37:50,811 --> 00:37:52,061
If she leaves,
454
00:37:53,730 --> 00:37:55,106
cops will get these.
455
00:37:55,441 --> 00:37:57,733
(CAMERA CLICKS)
456
00:37:59,236 --> 00:38:01,821
No, it's just too twisted.
457
00:38:03,365 --> 00:38:05,283
So is killing a man.
458
00:38:10,038 --> 00:38:12,039
What's she gonna think of you?
459
00:38:23,635 --> 00:38:24,635
(DOORBELL RINGS)
460
00:38:24,803 --> 00:38:28,890
Zola, remember, "Hunter," not "Kyle." "Hunter."
461
00:38:31,435 --> 00:38:33,561
Hello. I'm Zola.
462
00:38:35,981 --> 00:38:37,732
Where is he? You can go.
463
00:38:38,358 --> 00:38:39,650
I'm not gonna just leave you here.
464
00:38:39,735 --> 00:38:41,277
With some stranger?
465
00:38:41,862 --> 00:38:44,155
Son of an old friend. For your safety.
466
00:38:44,239 --> 00:38:46,324
Bullshit. And I can take care of myself.
467
00:38:46,408 --> 00:38:47,408
I let you say goodbye.
468
00:38:47,576 --> 00:38:48,576
There's no need.
469
00:38:49,411 --> 00:38:50,661
How am I gonna know you're okay?
470
00:38:51,038 --> 00:38:52,330
You're not.
471
00:38:52,414 --> 00:38:56,626
Deal is, I give up my life, my whole
life, school, friends, everything.
472
00:38:56,793 --> 00:38:58,920
And in return, you don't come see me,
473
00:38:59,087 --> 00:39:01,214
don't call me, don't do anything.
474
00:39:02,132 --> 00:39:03,758
Just stay away.
475
00:39:05,260 --> 00:39:08,095
I screwed up. I keep screwing up. I know that.
476
00:39:09,348 --> 00:39:10,681
But I don't know what else to do.
477
00:39:10,766 --> 00:39:12,350
You can leave.
478
00:39:28,242 --> 00:39:29,450
So I'm here, okay?
479
00:39:30,661 --> 00:39:31,953
Whoever you are.
480
00:39:32,496 --> 00:39:35,331
You come near me, I Taser your ass.
481
00:39:45,217 --> 00:39:47,009
So that makes two of us.
482
00:39:49,221 --> 00:39:55,142
LINDY: Forty-three, forty-seven, fifty-three, fifty-nine.
483
00:39:55,811 --> 00:39:57,228
I got you food.
484
00:39:57,312 --> 00:39:59,230
Call someone who gives.
485
00:40:06,989 --> 00:40:10,116
I'd really like to explain.
486
00:40:11,368 --> 00:40:13,536
Please come out.
487
00:40:15,747 --> 00:40:16,747
(GROANS)
488
00:40:16,832 --> 00:40:18,666
Inviting.
489
00:40:21,712 --> 00:40:22,712
What?
490
00:40:53,619 --> 00:40:54,619
(SCOFFS)
491
00:41:28,987 --> 00:41:29,987
(GROANS)
492
00:41:30,822 --> 00:41:31,906
This time go to Barneys,
493
00:41:31,990 --> 00:41:35,868
get Manolos or whatever sick-expensive
kind Sloan and her bimbots loved.
494
00:41:35,952 --> 00:41:38,996
Everything you say to me about her, everything I see,
495
00:41:39,081 --> 00:41:40,581
tells me she's not the kind...
496
00:41:40,666 --> 00:41:42,166
Prada, then. ...to be bought.
497
00:41:43,335 --> 00:41:44,460
I'm not trying to buy her.
498
00:41:44,544 --> 00:41:45,961
You are. And she'll hate that.
499
00:41:48,674 --> 00:41:49,840
So what then?
500
00:41:49,925 --> 00:41:52,134
What do you know about her?
501
00:41:52,260 --> 00:41:54,929
You must think about her.
502
00:41:55,097 --> 00:41:57,598
Me know you see who she is.
503
00:41:58,475 --> 00:41:59,475
Go on.
504
00:42:01,103 --> 00:42:02,103
Think.
505
00:42:10,779 --> 00:42:12,446
LINDY: It's like you don't even know me.
506
00:42:12,531 --> 00:42:15,741
This whole thing is all kinds of
mess. It's just a bad scene.
507
00:42:15,951 --> 00:42:18,452
There's nothing remotely good and I miss everybody.
508
00:42:18,537 --> 00:42:21,747
I miss being able to go out and get
deli coffee whenever I want.
509
00:42:21,832 --> 00:42:24,959
And the clinic. And everything that made me me.
510
00:42:25,085 --> 00:42:26,544
No, it's way screwed up
511
00:42:26,628 --> 00:42:28,546
and he thinks he can give me a few presents
512
00:42:28,672 --> 00:42:30,548
and, like, that fixes everything.
513
00:42:30,632 --> 00:42:34,343
I know it's just for a little while, but I'm hating it.
514
00:42:34,428 --> 00:42:39,640
I hate missing school, hate my dad, just hate hating.
515
00:42:39,725 --> 00:42:41,100
And I know it's life or death,
516
00:42:41,226 --> 00:42:44,812
but I've been saving for that Machu
Picchu trip for three years.
517
00:42:44,896 --> 00:42:47,982
You know, the first thing I did in my life just for me,
518
00:42:48,066 --> 00:42:49,984
just because I wanted to.
519
00:42:50,944 --> 00:42:54,280
"Lindy journeys to a wonder of the world
520
00:42:54,364 --> 00:42:56,657
"and finally seizes her moment and..."
521
00:43:00,162 --> 00:43:01,704
Jesus! What's your problem?
522
00:43:02,122 --> 00:43:03,247
What's with the mask?
523
00:43:03,415 --> 00:43:04,415
I didn't want to freak you out.
524
00:43:04,750 --> 00:43:07,752
Sure. The ski mask didn't freak me out.
525
00:43:08,503 --> 00:43:11,756
I got you Jujyfruits.
526
00:43:16,052 --> 00:43:18,095
Can I ask you something? Uh-huh.
527
00:43:18,180 --> 00:43:19,180
Why am I here?
528
00:43:19,931 --> 00:43:21,307
Because you need to be protected.
529
00:43:21,433 --> 00:43:22,850
But I can take care of myself.
530
00:43:23,101 --> 00:43:24,685
You don't even know me.
531
00:43:24,811 --> 00:43:26,353
But my dad and your dad...
532
00:43:26,521 --> 00:43:28,814
I know, his mysterious "friend from the past."
533
00:43:29,149 --> 00:43:31,150
He wanted someone they couldn't trace you to.
534
00:43:31,318 --> 00:43:34,820
He's scared out of his mind something
will happen to you.
535
00:43:35,030 --> 00:43:37,114
Because of how much he loves you.
536
00:43:37,783 --> 00:43:41,452
Which he kept saying over and over.
537
00:43:42,788 --> 00:43:43,788
Really?
538
00:43:45,248 --> 00:43:46,582
Yeah.
539
00:43:49,503 --> 00:43:50,961
Thanks for the Jujyfruits.
540
00:43:51,838 --> 00:43:52,838
You're welcome.
541
00:44:00,639 --> 00:44:03,474
The thinking thing killed.
542
00:44:03,558 --> 00:44:05,226
Killed.
543
00:44:26,873 --> 00:44:30,668
KYLE: Dear Lindy. I've been thinking
about letters recently.
544
00:44:30,752 --> 00:44:33,170
The real kind. Longhand.
545
00:44:33,255 --> 00:44:35,506
And how it's terrible that nobody's
writing them anymore.
546
00:44:36,591 --> 00:44:39,510
And so I decided to start one to you today.
547
00:44:41,930 --> 00:44:43,806
Now, you're doing what?
548
00:44:43,890 --> 00:44:45,724
Seeing if I can build a greenhouse.
549
00:44:46,059 --> 00:44:47,768
She's very into roses.
550
00:44:48,186 --> 00:44:49,603
Each color means something different, you know?
551
00:44:49,688 --> 00:44:50,688
Yeah.
552
00:44:51,189 --> 00:44:53,023
Well, they all kind of mean,
553
00:44:53,108 --> 00:44:55,192
"I'm the guy who cries at chick-flicks
554
00:44:55,318 --> 00:44:57,444
"and sleeps with stuffed animals."
555
00:44:57,612 --> 00:44:58,612
(LAUGHS)
556
00:44:58,697 --> 00:44:59,697
(DOOR OPENS)
557
00:45:02,325 --> 00:45:03,784
I'm not here.
558
00:45:12,335 --> 00:45:14,336
Hey. I'm Lindy.
559
00:45:14,421 --> 00:45:17,464
Hi. Will. A pleasure.
560
00:45:18,675 --> 00:45:20,593
I heard the game. You a Rangers fan?
561
00:45:20,844 --> 00:45:21,969
Die-hard.
562
00:45:22,053 --> 00:45:24,138
I knew it. Guys' gal.
563
00:45:24,973 --> 00:45:26,348
(LOUDLY) Guys' gal.
564
00:45:28,977 --> 00:45:30,144
Why don't you join me? Thanks.
565
00:45:30,228 --> 00:45:31,228
Sure.
566
00:45:32,981 --> 00:45:34,356
What's with all the tools?
567
00:45:34,774 --> 00:45:37,359
It's Hunter's thing. It's a structure on the roof.
568
00:45:37,694 --> 00:45:38,903
Structure for what?
569
00:45:39,487 --> 00:45:42,990
You ever see the 1954 Devil Girl From Mars flick
570
00:45:43,074 --> 00:45:46,535
where they abduct virginal teenage
girls for breeding stock?
571
00:45:50,457 --> 00:45:52,583
I'm just... It's a joke... Joke.
572
00:45:52,667 --> 00:45:55,836
Sorry. I haven't gotten out much.
I'm losing my social graces.
573
00:45:56,338 --> 00:45:57,338
Rewind.
574
00:45:57,589 --> 00:45:59,715
(IMITATES BACKWARD SPEECH)
575
00:46:00,967 --> 00:46:03,010
Hi. Will. Pleasure.
576
00:46:03,511 --> 00:46:06,597
The building books belong to Hunter,
577
00:46:06,681 --> 00:46:10,559
an all-around, way-good guy
who's contemplating building
578
00:46:10,644 --> 00:46:11,644
(CLEARS THROAT)
579
00:46:11,728 --> 00:46:13,312
a greenhouse.
580
00:46:14,064 --> 00:46:15,522
A greenhouse?
581
00:46:15,982 --> 00:46:17,358
Yeah.
582
00:46:17,984 --> 00:46:18,984
Rad.
583
00:46:21,696 --> 00:46:23,364
Right?
584
00:46:54,980 --> 00:46:56,021
(EXCLAIMS)
585
00:47:22,799 --> 00:47:24,258
Very funny.
586
00:47:32,726 --> 00:47:35,602
So, are we ever gonna, like, really meet?
587
00:47:36,021 --> 00:47:37,021
Mmm-hmm.
588
00:47:37,188 --> 00:47:39,023
Like, now? No.
589
00:47:39,190 --> 00:47:40,190
Okay.
590
00:47:46,281 --> 00:47:48,157
You lived here your whole life?
591
00:47:48,241 --> 00:47:49,408
No.
592
00:47:49,492 --> 00:47:50,868
Pretty recently.
593
00:47:51,619 --> 00:47:55,581
I was living with my dad, but he's
the kind of guy who can't really
594
00:47:55,665 --> 00:47:56,707
deal.
595
00:47:57,459 --> 00:47:58,459
(CHUCKLES)
596
00:47:58,668 --> 00:48:01,086
I wouldn't know anything about that.
597
00:48:02,255 --> 00:48:03,464
And your mom?
598
00:48:07,427 --> 00:48:08,427
Mine's dead.
599
00:48:09,345 --> 00:48:10,345
I never knew her.
600
00:48:11,473 --> 00:48:13,891
So, no Mom.
601
00:48:14,059 --> 00:48:15,392
Screwed-up Dad.
602
00:48:15,810 --> 00:48:18,145
It's too bad we have nothing in common.
603
00:48:20,857 --> 00:48:23,067
(CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE)
604
00:48:23,151 --> 00:48:24,610
LINDY: What's with the Korean TV?
605
00:48:26,404 --> 00:48:27,946
You speak Korean?
606
00:48:29,324 --> 00:48:30,407
Fluently.
607
00:48:30,533 --> 00:48:31,617
Oh, really?
608
00:48:31,743 --> 00:48:32,868
What are they saying?
609
00:48:35,038 --> 00:48:36,580
"Bon appétit."
610
00:48:36,998 --> 00:48:38,665
She did not say, "Bon appétit."
611
00:48:38,792 --> 00:48:40,751
Oh, you speak Korean, too?
612
00:48:40,835 --> 00:48:42,836
Well, I don't like to show off, but yes.
613
00:48:42,921 --> 00:48:45,631
And Koreans do not say, "Bon Appétit."
614
00:48:45,757 --> 00:48:46,882
She said the Korean equivalent.
615
00:48:47,008 --> 00:48:48,175
Which is what?
616
00:48:48,259 --> 00:48:50,260
"I hope you have a big appetite
617
00:48:50,345 --> 00:48:54,181
"such that you scarf food and hurl chunks."
618
00:48:54,265 --> 00:48:56,141
(LAUGHS) No, that's the subjunctive.
619
00:48:57,185 --> 00:48:58,769
I'll take Mom. You take Perm-Boy.
620
00:48:58,853 --> 00:48:59,895
Game on.
621
00:49:02,190 --> 00:49:03,524
So, what's she saying now?
622
00:49:04,859 --> 00:49:07,945
"I love you, but when it comes to
hair, you are a clueless wonder."
623
00:49:09,114 --> 00:49:12,032
I can tell you for a fact that is not what she said.
624
00:49:12,158 --> 00:49:14,243
What mom said was...
625
00:49:15,829 --> 00:49:17,037
D'oh!
626
00:49:24,003 --> 00:49:26,505
I hope Will isn't your Korean teacher.
627
00:49:28,049 --> 00:49:30,342
Do you... Do you miss school?
628
00:49:31,636 --> 00:49:33,303
Like a natural-born wonk.
629
00:49:33,721 --> 00:49:37,599
'Cause, I have classes if you want to come.
630
00:49:40,770 --> 00:49:43,355
Yes. I'd love to.
631
00:49:43,648 --> 00:49:45,023
Tomorrow?
632
00:49:45,150 --> 00:49:46,525
Sure.
633
00:49:46,818 --> 00:49:47,818
Well...
634
00:49:49,696 --> 00:49:50,654
Great.
635
00:49:50,738 --> 00:49:52,739
Well, I guess, good night, then.
636
00:49:53,992 --> 00:49:55,242
Hold up.
637
00:50:16,222 --> 00:50:18,223
Pretty gruesome, huh?
638
00:50:23,229 --> 00:50:24,271
I've seen worse.
639
00:50:33,239 --> 00:50:34,448
Yes!
640
00:51:06,689 --> 00:51:07,689
We're having school today,
641
00:51:07,774 --> 00:51:10,025
but you need to make it seem like we didn't just start
642
00:51:10,151 --> 00:51:12,152
and I need to look smart.
643
00:51:12,820 --> 00:51:13,820
Lindy's coming.
644
00:51:14,614 --> 00:51:15,906
Uh-huh.
645
00:51:16,324 --> 00:51:17,866
Shut up. What are we studying?
646
00:51:18,201 --> 00:51:20,994
Don't worry. I'll come up with something
graphic and humiliating.
647
00:51:21,079 --> 00:51:23,705
No, no, no. I need to know what it is
now. I need the answers in advance.
648
00:51:24,415 --> 00:51:25,624
Uh, that's called cheating.
649
00:51:25,833 --> 00:51:27,626
No, that's called trying to get a girl to like you
650
00:51:27,710 --> 00:51:30,045
while you look like the lead in a slasher flick.
651
00:51:30,672 --> 00:51:33,215
Uh, Shakespeare sonnet. Obvious.
652
00:51:33,299 --> 00:51:35,008
E. E. Cummings. Cliché.
653
00:51:35,093 --> 00:51:38,428
What's cliché is the guy liking
school to impress the girl.
654
00:51:38,638 --> 00:51:41,265
What about the Frank O'Hara poem,
Having a Coke with You?
655
00:51:42,308 --> 00:51:43,392
How do you know that poem?
656
00:51:43,476 --> 00:51:45,435
I Googled "modern poetry, impress girls."
657
00:51:46,062 --> 00:51:47,062
(GROANS)
658
00:51:48,064 --> 00:51:49,356
But I need smart things to say.
659
00:51:49,691 --> 00:51:51,358
(SCOFFS) Good luck with that.
660
00:51:52,610 --> 00:51:54,278
I need another thinking thing.
661
00:51:54,487 --> 00:51:57,239
Another thing Lindy will like. It's for
this morning. Please don't ask.
662
00:51:57,323 --> 00:52:00,200
When my husband wanted me to marry
him, he would weave me baskets.
663
00:52:00,410 --> 00:52:04,121
Yeah, I really don't think that's gonna
work. What about chocolates?
664
00:52:04,414 --> 00:52:05,455
Oh, no.
665
00:52:05,540 --> 00:52:06,540
Come on.
666
00:52:06,833 --> 00:52:08,583
She will like it when you are being kind.
667
00:52:10,003 --> 00:52:11,336
Yeah, I suck at that.
668
00:52:11,546 --> 00:52:13,213
When you're being yourself.
669
00:52:13,381 --> 00:52:15,048
What, this self or the jerk I was?
670
00:52:16,634 --> 00:52:19,136
The man I know you to be.
671
00:53:03,806 --> 00:53:05,098
How'd you do it?
672
00:53:05,308 --> 00:53:08,226
I just figured it out.
673
00:53:12,774 --> 00:53:14,608
I love Having a Coke with You.
674
00:53:14,942 --> 00:53:16,443
Shoot me now. What?
675
00:53:17,945 --> 00:53:21,948
No, I mean, that's great that you know all about it
676
00:53:22,116 --> 00:53:23,950
and will have lots of smart things to say.
677
00:53:25,536 --> 00:53:27,287
WILL: Blind man climbing.
678
00:53:28,039 --> 00:53:30,707
Could you just hang on a sec? Thanks.
WILL: Blind guy tripping.
679
00:53:33,294 --> 00:53:34,461
You okay? Peachy.
680
00:53:35,088 --> 00:53:36,213
KYLE: Zola, thanks for getting these.
681
00:53:36,339 --> 00:53:37,464
And by the way, I'm up the creek.
682
00:53:38,174 --> 00:53:40,467
It turns out Having a Coke with
You is one of Lindy's favorites.
683
00:53:40,551 --> 00:53:42,344
God, I'm looking forward to this class.
684
00:53:42,720 --> 00:53:43,720
Uh...
685
00:53:44,389 --> 00:53:46,181
Here you go. How'd you know?
686
00:53:46,307 --> 00:53:48,350
Deli coffee, very underrated.
687
00:53:48,935 --> 00:53:50,060
As I've always said.
688
00:53:51,729 --> 00:53:52,729
(LAUGHS)
689
00:53:53,648 --> 00:53:54,856
Long-time green thumb?
690
00:53:55,483 --> 00:53:56,942
No. No.
691
00:53:59,404 --> 00:54:03,448
Actually, my dad stuck me in this
house so no one could see me.
692
00:54:03,616 --> 00:54:06,993
And I thought I'd take the ugly and shameful thing
693
00:54:07,078 --> 00:54:08,995
and turn it into something not.
694
00:54:13,960 --> 00:54:18,588
Of course, not everyone can necessarily see its beauty.
695
00:54:19,215 --> 00:54:21,007
Just read.
696
00:54:29,308 --> 00:54:30,934
"Having a Coke with You
697
00:54:31,018 --> 00:54:33,937
"is even more fun than going to San Sebastián,
698
00:54:35,106 --> 00:54:36,189
"Irún,
699
00:54:36,816 --> 00:54:38,358
"Hendaye,
700
00:54:39,193 --> 00:54:40,527
"Biarritz,
701
00:54:41,195 --> 00:54:42,195
"Bayonne
702
00:54:42,280 --> 00:54:47,367
"or being sick to my stomach on the
Travessera de Gràcia in Barcelona
703
00:54:47,702 --> 00:54:49,870
"partly because in your orange shirt
704
00:54:50,329 --> 00:54:53,582
"you look like a better happier St. Sebastian
705
00:54:54,125 --> 00:54:56,668
"partly because of my love for you..."
706
00:55:03,342 --> 00:55:04,801
We be back, huh?
707
00:55:04,886 --> 00:55:08,889
Oh, yeah, we be back. We be back. Carry on.
708
00:55:18,900 --> 00:55:21,485
LINDY:"... in the warm New York 4 o'clock light
709
00:55:21,903 --> 00:55:25,489
"we are drifting back and forth between each other
710
00:55:25,573 --> 00:55:29,117
"like a tree breathing through its spectacles..."
711
00:55:38,419 --> 00:55:44,633
"...and the portrait show seems to
have no faces in it at all, just paint
712
00:55:44,926 --> 00:55:48,303
"you suddenly wonder why in the
world anyone ever did them
713
00:55:48,471 --> 00:55:51,097
"I look at you
714
00:55:51,182 --> 00:55:52,849
"and I would rather look at you
715
00:55:52,934 --> 00:55:55,101
"than all the portraits in the world"
716
00:56:22,004 --> 00:56:23,255
I need more time.
717
00:56:24,131 --> 00:56:25,757
Magic can't be undone.
718
00:56:25,883 --> 00:56:27,551
But I might have a shot if I had more time.
719
00:56:27,635 --> 00:56:29,427
Can't, sorry.
720
00:56:29,512 --> 00:56:32,389
Okay. I pissed you off. You wasted me.
721
00:56:32,848 --> 00:56:36,142
But there's got to be something
you can do. Come on, help me.
722
00:56:36,269 --> 00:56:37,811
I can't. And I wouldn't.
723
00:56:37,895 --> 00:56:40,063
You still don't think about anyone but yourself.
724
00:56:40,231 --> 00:56:41,231
(GRUNTS)
725
00:56:43,150 --> 00:56:45,318
You're wrong. I do think about other people.
726
00:56:45,653 --> 00:56:47,237
I think about Lindy and what her life is like
727
00:56:47,321 --> 00:56:48,780
and I think about a woman who can't see her kids
728
00:56:48,864 --> 00:56:50,323
and a man who can't see, period.
729
00:56:53,160 --> 00:56:54,369
So he cares now?
730
00:56:56,622 --> 00:57:00,125
Yeah.
731
00:57:00,585 --> 00:57:02,711
Okay, I'll keep trying with Lindy.
732
00:57:02,962 --> 00:57:07,173
But please give Will his sight, Zola her family.
733
00:57:08,009 --> 00:57:10,844
It's the least they deserve after being
trapped in this hell with me.
734
00:57:10,970 --> 00:57:12,887
I'll help them.
735
00:57:12,972 --> 00:57:14,848
If you succeed.
736
00:57:19,186 --> 00:57:20,186
And Kyle...
737
00:57:21,731 --> 00:57:23,690
Good luck.
738
00:57:30,281 --> 00:57:31,948
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
739
00:57:32,992 --> 00:57:34,034
I got your CDs.
740
00:57:34,201 --> 00:57:35,285
Thanks.
741
00:57:50,843 --> 00:57:53,219
Just some guy at my old school.
742
00:57:53,763 --> 00:57:55,639
Kind of a jerk, actually. Really?
743
00:57:55,765 --> 00:57:57,807
(CLEARS THROAT) Yeah, we were
on this committee together,
744
00:57:57,933 --> 00:57:59,976
so that's why I have his picture.
745
00:58:00,186 --> 00:58:03,271
I mean, looks-wise, he doesn't suck.
746
00:58:03,648 --> 00:58:04,731
He knew it, too.
747
00:58:06,067 --> 00:58:09,069
Same old, same old, jerks are exciting
and my type falls for 'em.
748
00:58:09,153 --> 00:58:10,320
Did you fall for him?
749
00:58:10,404 --> 00:58:12,113
Not that I fell for him.
750
00:58:14,659 --> 00:58:16,910
Every once in a while, you kind of remind me of him.
751
00:58:17,495 --> 00:58:21,039
Not that you're a jerk.
752
00:58:21,957 --> 00:58:24,542
Anyways, he disappeared.
753
00:58:25,586 --> 00:58:27,379
Rehab.
754
00:58:27,463 --> 00:58:29,172
It figures.
755
00:58:29,382 --> 00:58:31,716
The addict's daughter falls for the addict.
756
00:58:32,218 --> 00:58:34,427
So, you did fall for him?
757
00:58:34,512 --> 00:58:37,013
No. I mean, I just... I talked to him his last night.
758
00:58:37,765 --> 00:58:39,516
For, like, a minute.
759
00:58:39,809 --> 00:58:41,559
You know, the truly ridiculous thing is,
760
00:58:41,686 --> 00:58:43,436
I might have, kind of, sort of,
761
00:58:43,521 --> 00:58:47,232
actually thought he, a little bit, liked me-ish.
762
00:58:48,317 --> 00:58:49,943
Of course he did. Oh, please.
763
00:58:50,194 --> 00:58:53,446
He was completely on the in and I was not,
764
00:58:53,531 --> 00:58:56,533
am not. That's why I like you.
765
00:58:58,994 --> 00:59:00,745
Yeah, well...
766
00:59:00,830 --> 00:59:01,830
Same.
767
00:59:02,373 --> 00:59:05,041
Anyways, being on the in isn't all that.
768
00:59:05,376 --> 00:59:06,751
Isn't that what people on the out say
769
00:59:06,877 --> 00:59:08,253
to make each other feel better?
770
00:59:08,629 --> 00:59:12,632
Yeah. But it also happens to be true.
771
00:59:15,261 --> 00:59:17,345
Something about him.
772
00:59:17,430 --> 00:59:19,305
What?
773
00:59:19,390 --> 00:59:22,892
Underneath all the bullshit was... I don't know.
774
00:59:24,061 --> 00:59:25,145
What?
775
00:59:25,896 --> 00:59:26,896
Good.
776
00:59:27,815 --> 00:59:29,023
Good?
777
00:59:31,402 --> 00:59:32,402
So...
778
00:59:33,154 --> 00:59:34,654
I mean, are you still into him?
779
00:59:35,364 --> 00:59:38,408
Like you said, you don't want to
be the girl who falls for jerks.
780
00:59:38,576 --> 00:59:39,617
Yeah, but he's not...
781
00:59:39,744 --> 00:59:40,827
Right.
782
00:59:40,953 --> 00:59:42,328
He's a decent guy at heart.
783
00:59:42,496 --> 00:59:43,872
That's what I'm thinking.
784
00:59:44,081 --> 00:59:46,499
But still kind of wrong.
785
00:59:47,334 --> 00:59:49,002
Yeah.
786
00:59:49,962 --> 00:59:51,546
I don't know.
787
00:59:51,672 --> 00:59:54,174
You know, that something underneath,
788
00:59:54,258 --> 00:59:57,510
it's catnip for sappy tools like me.
789
00:59:58,262 --> 01:00:00,513
To be the one who uncovers it.
790
01:00:09,023 --> 01:00:11,483
Do you want to go somewhere with me?
791
01:00:23,370 --> 01:00:27,624
Usually, if I'm out this time of
night, I'm looking for my dad,
792
01:00:27,708 --> 01:00:29,626
mace in hand, counting by primes.
793
01:00:29,710 --> 01:00:30,835
Counting?
794
01:00:30,920 --> 01:00:32,629
It keeps me from getting scared.
795
01:00:32,713 --> 01:00:35,089
Huh. Oh.
796
01:00:36,842 --> 01:00:38,635
Fortunately, scary guy's right next to you.
797
01:00:38,719 --> 01:00:40,887
(LAUGHS) So there's that.
798
01:00:43,724 --> 01:00:45,725
What about when people see you?
799
01:00:45,851 --> 01:00:47,894
They don't. I got it down.
800
01:00:48,813 --> 01:00:50,897
I was good at blending in, too.
801
01:00:53,984 --> 01:00:54,984
This way.
802
01:00:57,196 --> 01:00:59,447
You taking me to the park?
803
01:00:59,573 --> 01:01:01,908
You'll see. Come on.
804
01:01:04,829 --> 01:01:05,829
The zoo?
805
01:01:05,913 --> 01:01:06,913
Yup.
806
01:01:09,625 --> 01:01:11,543
(WHISPERING) Hear that?
807
01:01:11,794 --> 01:01:13,628
The animals.
808
01:01:14,713 --> 01:01:16,339
Water lapping.
809
01:01:18,300 --> 01:01:22,136
In some nearby street, a man is whispering...
810
01:01:22,221 --> 01:01:23,680
"I love you."
811
01:01:28,102 --> 01:01:29,102
(WHISPERING) Do you hear that?
812
01:01:32,106 --> 01:01:33,106
What?
813
01:01:33,440 --> 01:01:36,150
Somewhere there's a baboon scratching his ass.
814
01:02:00,009 --> 01:02:01,885
(WHISPERING) Why are we here?
815
01:02:02,011 --> 01:02:03,887
(WHISPERING) This place is important to me.
816
01:02:23,073 --> 01:02:24,657
It's still here.
817
01:02:25,659 --> 01:02:26,993
What is it?
818
01:02:28,287 --> 01:02:30,538
When I was in kindergarten,
819
01:02:30,664 --> 01:02:33,207
my dad offered to take me anywhere I wanted.
820
01:02:34,168 --> 01:02:35,919
We came to the zoo.
821
01:02:37,504 --> 01:02:40,131
He bought me all the toys and candy I wanted.
822
01:02:41,342 --> 01:02:45,219
And at the end of the day, he
told me my mother had left.
823
01:02:47,640 --> 01:02:49,641
I haven't seen her since.
824
01:02:55,064 --> 01:02:59,192
After he told me, I ran away and
hid in here. And saw this movie.
825
01:03:04,657 --> 01:03:08,952
It's about this mother elephant whose two babies die.
826
01:03:09,036 --> 01:03:10,954
Plague or something.
827
01:03:15,376 --> 01:03:20,713
She misses them so much that when
she's migrating back a year later,
828
01:03:20,798 --> 01:03:23,299
a year later,
829
01:03:25,260 --> 01:03:28,388
she finds her babies' bones.
830
01:03:32,351 --> 01:03:34,394
Can you imagine that love?
831
01:03:36,814 --> 01:03:37,814
No.
832
01:03:47,199 --> 01:03:49,701
I never brought anyone here before.
833
01:04:08,554 --> 01:04:10,054
KYLE: Seven.
834
01:04:10,806 --> 01:04:12,015
Eight.
835
01:04:13,017 --> 01:04:14,017
Nine.
836
01:04:15,352 --> 01:04:16,352
Ten.
837
01:04:17,604 --> 01:04:19,105
Eleven.
838
01:04:20,024 --> 01:04:21,024
Twelve.
839
01:04:23,610 --> 01:04:25,778
It feels like I've known you forever.
840
01:04:29,450 --> 01:04:30,450
Thirteen.
841
01:04:31,952 --> 01:04:33,619
Fourteen.
842
01:04:34,621 --> 01:04:36,205
Fifteen.
843
01:04:36,290 --> 01:04:37,999
The sun's coming up.
844
01:04:49,845 --> 01:04:52,138
I think...
845
01:04:54,016 --> 01:04:55,767
I think I love you.
846
01:05:47,528 --> 01:05:48,528
(BEEPS)
847
01:05:58,163 --> 01:06:00,206
Maybe I should let her go.
848
01:06:00,374 --> 01:06:02,333
At least she'll be safe in Machu Picchu.
849
01:06:02,417 --> 01:06:04,919
She has been jonesing for that trip forever,
850
01:06:05,003 --> 01:06:06,170
even without being stuck here.
851
01:06:06,255 --> 01:06:08,798
ZOLA: But every day, she like you more and more.
852
01:06:09,341 --> 01:06:10,800
But not the way I like her.
853
01:06:11,468 --> 01:06:12,468
Move your hands. My turn.
854
01:06:12,594 --> 01:06:13,636
Sorry.
855
01:06:14,471 --> 01:06:18,141
I don't stand a chance. She's still
talking about running away.
856
01:06:22,229 --> 01:06:24,313
And I know you guys want out, too.
857
01:06:24,565 --> 01:06:26,440
Desperately. No.
858
01:06:26,608 --> 01:06:30,153
Kidding. Kidding. Look, even if she does go on this trip,
859
01:06:30,237 --> 01:06:33,406
you still have a couple days to ratchet
up the romance quotient.
860
01:06:33,574 --> 01:06:36,075
Just try to put yourself in her shoes.
861
01:06:36,285 --> 01:06:38,578
This is all so strange for her,
862
01:06:38,745 --> 01:06:40,955
but me know she'll say those words, "I love you."
863
01:06:42,749 --> 01:06:45,084
KYLE: (SIGHS) It's just the year is almost up.
864
01:06:46,587 --> 01:06:49,547
Just take her to whatever bad-boy
country house Daddy's got.
865
01:06:49,923 --> 01:06:51,007
Daddy don't got.
866
01:06:54,094 --> 01:06:55,344
Just the lake cottage.
867
01:06:56,930 --> 01:06:59,348
Just the...
868
01:06:59,433 --> 01:07:02,810
Oh, for Christ's sake. Would you
buy a fricking vowel? Go!
869
01:08:19,888 --> 01:08:21,847
LINDY: (LAUGHS) Seriously?
870
01:08:25,435 --> 01:08:26,769
After you.
871
01:08:37,531 --> 01:08:41,075
So, are you dying of boredom yet?
872
01:08:41,201 --> 01:08:42,201
(LAUGHS)
873
01:08:42,744 --> 01:08:44,036
No.
874
01:08:44,663 --> 01:08:45,663
(SIGHS)
875
01:08:45,998 --> 01:08:49,500
It must have been so great as a kid coming out here.
876
01:08:50,377 --> 01:08:53,462
My dad got bad reception down at the lake.
877
01:08:54,214 --> 01:08:56,966
He could only take it for about forty-five minutes.
878
01:08:58,051 --> 01:09:00,594
But those forty-five minutes,
879
01:09:00,762 --> 01:09:02,305
they were awesome.
880
01:09:07,019 --> 01:09:09,103
My dad was a teacher.
881
01:09:09,229 --> 01:09:11,814
You know, before my mom died
882
01:09:12,816 --> 01:09:14,567
and he lost it.
883
01:09:14,693 --> 01:09:16,485
Do you miss him?
884
01:09:16,611 --> 01:09:18,237
Not right now.
885
01:09:19,281 --> 01:09:21,532
In the past few months,
886
01:09:21,742 --> 01:09:23,909
living away from my dad,
887
01:09:24,453 --> 01:09:27,997
not spending every second worrying about him,
888
01:09:28,415 --> 01:09:31,083
I mean, not trying to fix everything for him,
889
01:09:31,168 --> 01:09:34,587
just not totally losing myself.
890
01:09:34,838 --> 01:09:39,008
That's why I wanted to go away
on that trip in the first place.
891
01:09:40,677 --> 01:09:43,262
I guess this cage set me free.
892
01:09:45,432 --> 01:09:46,640
Is that a "thank you"?
893
01:09:48,810 --> 01:09:50,102
Let's go down to the lake.
894
01:09:50,729 --> 01:09:51,729
Okay.
895
01:10:12,459 --> 01:10:15,252
I've been writing something for you.
896
01:10:15,337 --> 01:10:16,921
What is it?
897
01:10:17,005 --> 01:10:18,297
A letter.
898
01:10:31,895 --> 01:10:32,895
(PHONE RINGS)
899
01:10:37,818 --> 01:10:40,486
I'm sorry. This ring is only...
900
01:10:41,238 --> 01:10:42,405
Hello.
901
01:10:44,116 --> 01:10:45,866
Uh, which hospital?
902
01:10:46,243 --> 01:10:48,744
Okay, I'll call you back.
903
01:10:53,750 --> 01:10:55,584
My father OD'd.
904
01:10:59,005 --> 01:11:00,339
You have to go to him.
905
01:11:07,722 --> 01:11:11,892
(MUMBLING INDISTINCTLY)
906
01:11:13,145 --> 01:11:14,228
CONDUCTOR: All aboard!
907
01:11:27,826 --> 01:11:28,993
Thank you. Go, go, go!
908
01:11:29,077 --> 01:11:30,202
I'll call you. He's gonna be fine.
909
01:11:30,287 --> 01:11:32,663
Okay, I'll call you. And as soon
as he's better, I'll come back.
910
01:11:32,747 --> 01:11:33,831
Yeah.
911
01:11:33,957 --> 01:11:35,040
And everything will be all right.
912
01:11:36,334 --> 01:11:37,877
And Hunter...
913
01:11:38,587 --> 01:11:39,712
Yeah?
914
01:11:43,550 --> 01:11:45,634
You're a good friend.
915
01:12:06,281 --> 01:12:08,240
Don't. Don't read that.
916
01:12:08,325 --> 01:12:12,578
Don't read that!
917
01:12:17,042 --> 01:12:21,378
KYLE: "Dear Lindy. I've been thinking
about letters recently.
918
01:12:21,546 --> 01:12:23,923
"The real kind. Longhand.
919
01:12:24,049 --> 01:12:27,092
"And how it's terrible that nobody's
writing them anymore.
920
01:12:27,177 --> 01:12:30,763
"And so I decided to start one to you today.
921
01:12:30,931 --> 01:12:33,098
"And I'm going to write to you every day
922
01:12:33,183 --> 01:12:37,394
"for a long, long, long time
923
01:12:37,479 --> 01:12:42,816
"because I think I might be in danger
924
01:12:43,610 --> 01:12:46,612
"of falling in love with you."
925
01:12:53,745 --> 01:12:54,745
(PHONE BEEPS)
926
01:12:54,829 --> 01:12:58,791
LINDY: Hey it's me. My dad is gonna be okay,
927
01:12:58,959 --> 01:13:03,045
but I really want to talk to you about your letter.
928
01:13:03,213 --> 01:13:04,547
Where are you?
929
01:13:04,631 --> 01:13:05,631
(BEEPS)
930
01:13:06,049 --> 01:13:09,051
Look, I don't understand. You wrote me this letter.
931
01:13:09,135 --> 01:13:10,219
Why won't you call me back?
932
01:13:10,303 --> 01:13:11,303
(BEEPS)
933
01:13:11,388 --> 01:13:13,180
Because I'm "a good friend."
934
01:13:13,265 --> 01:13:14,723
What's going on?
935
01:13:14,808 --> 01:13:15,808
(BEEPS)
936
01:13:16,518 --> 01:13:18,102
Hunter.
937
01:13:18,186 --> 01:13:19,186
(BEEPS)
938
01:13:36,121 --> 01:13:38,247
KYLE: I'm out of time. ZOLA: Call her back.
939
01:13:38,331 --> 01:13:39,498
Why, because I'm "a good friend?"
940
01:13:39,624 --> 01:13:40,749
Yup.
941
01:13:41,001 --> 01:13:43,377
And not calling her back, what good that do, huh?
942
01:13:44,296 --> 01:13:47,506
She even called me. Why won't you talk to her?
943
01:13:47,591 --> 01:13:51,552
The last time I talked to her, she told me she was hurt.
944
01:13:51,678 --> 01:13:55,431
And "hurt" is girl-speak for, "Call now, bonehead."
945
01:13:57,183 --> 01:14:01,478
She don't know what to do, so she
go back to school to go on the trip.
946
01:14:42,228 --> 01:14:43,729
Lindy.
947
01:14:51,404 --> 01:14:52,404
What are you doing here?
948
01:14:52,697 --> 01:14:54,239
I had to see you before you left.
949
01:14:54,491 --> 01:14:56,033
You wrote me that letter. I know.
950
01:14:56,117 --> 01:14:57,660
And then you didn't call me back.
951
01:14:57,744 --> 01:14:58,744
I'm sorry.
952
01:14:58,828 --> 01:15:00,329
You knew what was going on with me.
953
01:15:00,413 --> 01:15:01,538
I was being dumb. Yeah, Hunter...
954
01:15:01,623 --> 01:15:02,665
I just was scared that you didn't...
955
01:15:02,749 --> 01:15:03,749
Didn't what?
956
01:15:03,833 --> 01:15:04,958
Love me.
957
01:15:08,922 --> 01:15:12,424
And I didn't think you could. Because of how ugly I am.
958
01:15:17,639 --> 01:15:20,974
And I should have known better,
that that's not who you are.
959
01:15:24,771 --> 01:15:27,231
You took one look at me
960
01:15:27,315 --> 01:15:29,191
and still said you'd seen worse.
961
01:15:32,278 --> 01:15:33,821
Somehow,
962
01:15:35,073 --> 01:15:37,199
when I'm around you,
963
01:15:40,495 --> 01:15:42,830
I don't feel ugly at all.
964
01:15:45,125 --> 01:15:47,793
It's because you're not.
965
01:16:24,622 --> 01:16:29,084
MAN ON P.A.: Attention all students. The
Machu Picchu bus is leaving now.
966
01:16:31,963 --> 01:16:32,963
Go.
967
01:16:33,590 --> 01:16:35,132
You deserve it.
968
01:16:45,685 --> 01:16:48,187
Nothing's gonna change while you're gone.
969
01:16:49,647 --> 01:16:51,690
That I can promise.
970
01:17:05,038 --> 01:17:14,379
Go.
971
01:17:23,723 --> 01:17:24,807
Hunter.
972
01:17:29,062 --> 01:17:30,854
I love you.
973
01:18:00,260 --> 01:18:01,260
(ECHOING) I love you.
974
01:18:05,390 --> 01:18:06,932
KENDRA: Kyle.
975
01:18:07,642 --> 01:18:08,642
Kyle.
976
01:18:18,736 --> 01:18:20,070
LINDY: I love you.
977
01:18:42,802 --> 01:18:43,886
Hunter!
978
01:18:45,263 --> 01:18:46,263
Kyle!
979
01:18:47,015 --> 01:18:49,474
Sorry, I'm looking for someone.
I don't mean to be rude.
980
01:18:49,559 --> 01:18:50,767
I get it. Thanks.
981
01:18:50,852 --> 01:18:52,311
And sometime, you'll tell me what happened to you.
982
01:18:52,395 --> 01:18:54,187
I met someone. That's great.
983
01:18:54,272 --> 01:18:56,148
She reminds me of you.
984
01:18:56,482 --> 01:18:57,649
And she showed me that love can change you.
985
01:18:57,734 --> 01:18:59,318
Hunter! Do you think love can change you?
986
01:18:59,444 --> 01:19:00,444
Of course.
987
01:19:00,528 --> 01:19:01,987
Then you'll believe the story I'm about to tell you.
988
01:19:02,071 --> 01:19:03,155
Where is he?
989
01:19:03,239 --> 01:19:05,699
It's about a guy, good-looking on the outside,
990
01:19:05,783 --> 01:19:07,075
ugly on the inside.
991
01:19:07,160 --> 01:19:09,953
And there's a curse. Love changes him.
992
01:19:10,038 --> 01:19:12,080
Everyone knows that story.
993
01:19:13,041 --> 01:19:14,541
What if it wasn't a story?
994
01:19:14,751 --> 01:19:16,043
What if it were true?
995
01:19:16,210 --> 01:19:18,003
What?
996
01:19:53,247 --> 01:19:57,376
Can you imagine that love?
997
01:20:03,216 --> 01:20:04,633
Can you?
998
01:20:10,723 --> 01:20:11,723
Yeah.
999
01:20:27,240 --> 01:20:28,490
It's you.
1000
01:20:57,603 --> 01:20:58,937
WILL: Wake up.
1001
01:20:59,647 --> 01:21:04,776
Wake up.
1002
01:21:04,861 --> 01:21:07,904
Wake up. Wake up.
1003
01:21:12,035 --> 01:21:14,119
It's a dream, right?
1004
01:21:15,413 --> 01:21:17,122
It must be.
1005
01:21:19,292 --> 01:21:21,334
But happy.
1006
01:21:21,836 --> 01:21:23,462
Very damn happy.
1007
01:21:23,713 --> 01:21:24,713
(LAUGHS)
1008
01:21:27,550 --> 01:21:30,761
Mr. Kingson, your new intern
is coming up in the elevator.
1009
01:21:30,845 --> 01:21:32,345
I thought you might want to meet her.
1010
01:21:32,472 --> 01:21:33,972
Just as long as she's easy on the eyes.
1011
01:21:34,057 --> 01:21:35,932
Well, she's a bit odd looking.
1012
01:21:36,059 --> 01:21:37,934
No dog faces, no dumpy frumps.
1013
01:21:38,019 --> 01:21:40,604
But her reference said no matter
what you throw her way,
1014
01:21:40,688 --> 01:21:42,355
she can always work magic.
1015
01:21:42,648 --> 01:21:43,648
(ELEVATOR BELL DINGS)
69689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.