All language subtitles for Archer s10e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,307 [dramatic music] 2 00:00:03,351 --> 00:00:06,354 Cyril: Now that doesn't look right. 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,051 - Why am I lookingat a black hole? 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,618 You know I hate those. 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,576 - Yeah, we're nowhere near where we're supposed to be. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,883 - Well, maybe we should find the navigator 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,058 and throw something at him. 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,842 - Wait, I'm the--hey! 9 00:00:16,886 --> 00:00:18,279 - Seriously? 10 00:00:18,322 --> 00:00:19,671 - Sorry, I didn't have anything heavier. 11 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 - Also there's that. 12 00:00:24,024 --> 00:00:27,201 - That is the most evil thing I've ever seen. 13 00:00:27,244 --> 00:00:28,376 - This isn't my fault. 14 00:00:28,419 --> 00:00:30,247 I didn't enterthese coordinates. 15 00:00:30,291 --> 00:00:34,077 That thing summoned usout of hyperspace. 16 00:00:35,252 --> 00:00:39,126 - Well, don't just stand theregawping like stunned space elk. 17 00:00:39,169 --> 00:00:41,215 Go see if there's anythingworth salvaging. 18 00:00:41,258 --> 00:00:43,043 - You want us to walk into a thing 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,305 that might as well have 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,002 "imminent death" written on the side? 21 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 - Well... 22 00:00:48,091 --> 00:00:49,658 Since we're here. 23 00:00:51,225 --> 00:00:53,096 - Yep, and nothing terrible 24 00:00:53,140 --> 00:00:55,272 ever happens in a place like this. 25 00:00:55,316 --> 00:00:56,708 - Hmm, I'm not finding much. 26 00:00:56,752 --> 00:00:59,581 Just a bunch of hallways that meet up over there. 27 00:00:59,624 --> 00:01:02,932 Ooh, I'm picking up large amounts of organic compounds! 28 00:01:02,975 --> 00:01:04,934 Aww, but no moisture, 29 00:01:04,977 --> 00:01:06,414 which only makes sense if it's-- 30 00:01:06,457 --> 00:01:09,112 - A giant field of old, dead aliens? 31 00:01:09,156 --> 00:01:11,332 - Or an army of space mummies. 32 00:01:11,375 --> 00:01:13,203 - Uh, look up circuit-dick. 33 00:01:13,247 --> 00:01:16,206 - Oh, well, technically I'm correct 34 00:01:16,250 --> 00:01:19,688 if they stand up...now! 35 00:01:19,731 --> 00:01:21,124 Right now. 36 00:01:21,168 --> 00:01:22,517 - Instead of trying to raise the dead, 37 00:01:22,560 --> 00:01:24,171 why don't we just find something shiny 38 00:01:24,214 --> 00:01:26,129 and get the heck out of here? 39 00:01:26,173 --> 00:01:27,478 Cyril, find anything? 40 00:01:27,522 --> 00:01:30,742 - Well, it looks likethere are two kinds of aliens. 41 00:01:30,786 --> 00:01:35,747 Heavily armored and seems likethey've been here for eons. 42 00:01:35,791 --> 00:01:37,401 [coughing] Ah! 43 00:01:37,445 --> 00:01:40,143 Dead--[coughs]--alien-- [coughs]--in--[coughs]-- 44 00:01:40,187 --> 00:01:42,928 my--[coughs]--lungs. 45 00:01:42,972 --> 00:01:45,322 - Whoa-ho! Cool! 46 00:01:48,543 --> 00:01:51,023 Malory: We've decoded the writing on the outside 47 00:01:51,067 --> 00:01:53,200 and it seemed...relevant. 48 00:01:53,243 --> 00:01:54,505 - Relevant how? 49 00:01:54,549 --> 00:01:56,377 Malory: Well, as far as we can tell, 50 00:01:56,420 --> 00:01:58,030 it's one phrase translated 51 00:01:58,074 --> 00:02:00,207 into a dozen ancient languages. 52 00:02:00,250 --> 00:02:04,646 "Beware. End of life." "Beware. End of life." 53 00:02:04,689 --> 00:02:05,951 Any-hoo... 54 00:02:05,995 --> 00:02:07,823 - Now I kind of wishwe'd worn helmets. 55 00:02:07,866 --> 00:02:09,433 - Time to go. Cyril, Pam. 56 00:02:09,477 --> 00:02:11,522 - [coughing] - Ha-ha! 57 00:02:11,566 --> 00:02:14,960 Bring me the biggest goose in all of London! 58 00:02:15,004 --> 00:02:18,312 [mechanical whirring] 59 00:02:18,355 --> 00:02:20,183 - [English accent] Well, hello. 60 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 I'm Mr. Deadly, 61 00:02:22,229 --> 00:02:24,231 and I'm coming with you. 62 00:02:24,274 --> 00:02:26,363 - And if we don't take you? 63 00:02:26,407 --> 00:02:29,323 [suspenseful music] 64 00:02:29,366 --> 00:02:30,324 65 00:02:30,367 --> 00:02:33,414 - Written right on the side. 66 00:02:34,415 --> 00:02:37,331 [main title theme] 67 00:02:37,374 --> 00:02:44,381 68 00:03:12,844 --> 00:03:15,804 [dramatic music] 69 00:03:15,847 --> 00:03:18,241 70 00:03:18,285 --> 00:03:20,287 - Could you say that one more time? 71 00:03:20,330 --> 00:03:22,506 - Bring me the biggest goo-- - Not you! 72 00:03:22,550 --> 00:03:24,247 - I'm a sentient doomsday device 73 00:03:24,291 --> 00:03:27,468 created by an extinct alien race but never used. 74 00:03:27,511 --> 00:03:30,732 - Wait, never used?What about all those bodies? 75 00:03:30,775 --> 00:03:34,257 [lasers zapping] 76 00:03:35,476 --> 00:03:37,478 - [roaring] 77 00:03:38,827 --> 00:03:40,045 - [pained groaning] 78 00:03:40,089 --> 00:03:43,310 - Well, hello.I'm Mr. Deadly. 79 00:03:43,875 --> 00:03:45,529 [sighs] Typical. 80 00:03:45,573 --> 00:03:48,532 I didn't kill them. They died fighting over me. 81 00:03:48,576 --> 00:03:50,055 - But you gestured threateningly. 82 00:03:50,099 --> 00:03:51,840 - I've been alone for thousands of years, 83 00:03:51,883 --> 00:03:56,192 so my nonverbal communication skills are a bit rusty. 84 00:03:56,236 --> 00:03:58,238 - So wait, are youa weapon or not? 85 00:03:58,281 --> 00:04:00,240 - As I said, doomsday device. 86 00:04:00,283 --> 00:04:02,633 Designed by a race to whom mutual destruction 87 00:04:02,677 --> 00:04:04,374 was preferable to defeat. 88 00:04:04,418 --> 00:04:07,116 I was hidden away on the edge of space, 89 00:04:07,159 --> 00:04:11,076 but the war I was created to end in fiery apotheosis 90 00:04:11,120 --> 00:04:12,426 concluded without me. 91 00:04:12,469 --> 00:04:16,299 So there I remained, my only companions 92 00:04:16,343 --> 00:04:19,650 the velvety dark and solitude itself. 93 00:04:19,694 --> 00:04:22,087 - And then? 94 00:04:22,131 --> 00:04:25,352 - I got bored, so I nabbed you lot out of hyperspace 95 00:04:25,395 --> 00:04:27,354 to help me explode, at which point 96 00:04:27,397 --> 00:04:30,357 I'll atomize a few dozen solar systems. 97 00:04:30,400 --> 00:04:32,576 - [chuckles] Who else is turned on right now? 98 00:04:32,620 --> 00:04:33,534 Krieger: Always on. others: Not at all. 99 00:04:33,577 --> 00:04:35,449 - Am I to understand 100 00:04:35,492 --> 00:04:38,408 that we broughta giant bomb onto the ship 101 00:04:38,452 --> 00:04:41,542 because you misunderstoodits gestures? 102 00:04:42,630 --> 00:04:44,284 - Yeah, keep working on it, buddy. 103 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 - Now, with that out of the way, 104 00:04:46,373 --> 00:04:49,289 would you say "Please detonate"? 105 00:04:50,899 --> 00:04:52,509 - Plea-- [thuds] 106 00:04:53,945 --> 00:04:57,340 - Keep little Miss Death Wishconfined here until we decide 107 00:04:57,384 --> 00:04:59,429 what to do with thatwalking apocalypse. 108 00:04:59,473 --> 00:05:02,693 - So we're just supposed to sithere and twiddle our thumbs? 109 00:05:02,737 --> 00:05:04,695 - I'm sure what you do with your thumbs 110 00:05:04,739 --> 00:05:06,871 is entirely your business. 111 00:05:06,915 --> 00:05:08,569 - [sighs] 112 00:05:08,612 --> 00:05:10,962 - Yeah, just seethe silently. That'll show her. 113 00:05:11,006 --> 00:05:12,355 - Well, you're stuck here, too. 114 00:05:12,399 --> 00:05:13,704 - I'm always stuck here. 115 00:05:13,748 --> 00:05:15,402 - [giggling] 116 00:05:15,445 --> 00:05:16,141 - What? 117 00:05:16,185 --> 00:05:17,447 - I'm just laughing 118 00:05:17,491 --> 00:05:19,362 at how little they respect you. 119 00:05:19,406 --> 00:05:22,104 - [sighs]God, I need a drink. 120 00:05:22,147 --> 00:05:23,932 - It looks like The Artifact 121 00:05:23,975 --> 00:05:26,151 sealed itself up after you left. 122 00:05:26,195 --> 00:05:27,588 - So we're stuck with you, huh? 123 00:05:27,631 --> 00:05:30,155 - Yes. Though I can't trigger myself, 124 00:05:30,199 --> 00:05:33,507 I would like to explode at the earliest opportunity. 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,161 - Go right ahead! 126 00:05:36,205 --> 00:05:38,163 If killed, I blow up automatically. 127 00:05:38,207 --> 00:05:40,557 Sort of obvious, when you think about it. 128 00:05:40,601 --> 00:05:44,169 - So you lived your entire lifeon that thing, right? 129 00:05:44,213 --> 00:05:46,258 You've neverexperienced anything? 130 00:05:46,302 --> 00:05:49,174 - I could access all the information in the galaxy. 131 00:05:49,218 --> 00:05:50,654 But I suppose you're right. 132 00:05:50,698 --> 00:05:52,569 I didn't directly experience any of it. 133 00:05:52,613 --> 00:05:55,224 - Aww.You must be horny as shit. 134 00:05:55,267 --> 00:05:57,966 - The sole aim of my being is to explode. 135 00:05:58,009 --> 00:05:59,184 - Been there, buddy. 136 00:05:59,228 --> 00:06:01,186 - We get it.You wanna explode. 137 00:06:01,230 --> 00:06:03,754 But if you experience some stuff, then explode, 138 00:06:03,798 --> 00:06:05,190 you'd get the best of both worlds. 139 00:06:05,234 --> 00:06:07,628 Maybe you won't want to explode at all. 140 00:06:07,671 --> 00:06:10,587 - Unlikely, but intriguing. It is settled. 141 00:06:10,631 --> 00:06:13,590 I shall experience... some stuff! 142 00:06:13,634 --> 00:06:16,550 - Excellent.Laki Station is nearby. 143 00:06:16,593 --> 00:06:17,986 It's a cargo depot, 144 00:06:18,029 --> 00:06:20,380 but it has its shareof diversions. 145 00:06:20,423 --> 00:06:21,685 - I'm just gladI won't have to look 146 00:06:21,729 --> 00:06:23,034 at that thing anymore. 147 00:06:23,078 --> 00:06:24,775 - What is it with you and black holes? 148 00:06:24,819 --> 00:06:26,473 - Ever heard ofspaghettification? 149 00:06:26,516 --> 00:06:28,213 - Oh, yeah, I did that once! 150 00:06:28,257 --> 00:06:31,652 Man, we went everywhere, nothing but sauce and starch. 151 00:06:31,695 --> 00:06:32,740 Nom-nom-nom-nom. [laughs] 152 00:06:32,783 --> 00:06:34,219 I put on 20 pounds. 153 00:06:34,263 --> 00:06:36,265 - Pam, not spaghetti vacation! 154 00:06:36,308 --> 00:06:38,223 I'm talking about the scientific term 155 00:06:38,267 --> 00:06:40,443 for being sucked through a black hole's event horizon 156 00:06:40,487 --> 00:06:42,924 and being stretched into a thin strip of matter, 157 00:06:42,967 --> 00:06:45,753 screaming for eternity because of time dilation. 158 00:06:45,796 --> 00:06:48,146 Spaghettification! 159 00:06:48,190 --> 00:06:50,932 - We called ours "Pastafari."[chuckles] 160 00:06:50,975 --> 00:06:54,283 [eerie music] 161 00:06:55,284 --> 00:06:57,242 - [humming] 162 00:06:57,286 --> 00:06:58,243 Ahh! 163 00:06:58,287 --> 00:06:59,723 What are you doingin my inner sanct-- 164 00:06:59,767 --> 00:07:02,944 room where I sit quietlyand do nothing suspicious? 165 00:07:02,987 --> 00:07:05,468 - You come here to dream of electric sheep? 166 00:07:05,512 --> 00:07:07,818 - Don't be a Dick.Androids can't dream. 167 00:07:07,862 --> 00:07:09,603 But we do think real hardabout them. 168 00:07:09,646 --> 00:07:11,822 - And make illegal experimental weapons 169 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 using our ship's supplies? 170 00:07:13,824 --> 00:07:15,522 - What?No, that's not-- 171 00:07:15,565 --> 00:07:16,958 - Laki Station is notorious 172 00:07:17,001 --> 00:07:18,786 for black market deals. 173 00:07:18,829 --> 00:07:20,570 I may just have a plan. 174 00:07:20,614 --> 00:07:22,485 Stop that! - Oh, sorry. 175 00:07:22,529 --> 00:07:24,835 I was just--electric sheep. 176 00:07:24,879 --> 00:07:27,011 Like, do they plug in? 177 00:07:27,055 --> 00:07:28,796 Mr. Deadly: My word. 178 00:07:28,839 --> 00:07:30,841 I knew the life cycle of a cow, 179 00:07:30,885 --> 00:07:33,278 the atomic structure of sucrose, 180 00:07:33,322 --> 00:07:34,584 but the experience! 181 00:07:34,628 --> 00:07:36,630 - Yeah, well, ice cream is good. 182 00:07:36,673 --> 00:07:38,545 - [moaning] - Not that good. 183 00:07:38,588 --> 00:07:40,503 Unless you've got onethat's foreplay flavored. 184 00:07:40,547 --> 00:07:42,549 - Do they have that? - No. 185 00:07:42,592 --> 00:07:43,898 And let's keep it simple for now. 186 00:07:43,941 --> 00:07:45,377 I hear they have a greenhouse that might 187 00:07:45,421 --> 00:07:46,422 be fun to walk through. 188 00:07:46,466 --> 00:07:47,510 - Good grief, 189 00:07:47,554 --> 00:07:48,729 there's more than this? 190 00:07:48,772 --> 00:07:49,904 - Yay, plants. 191 00:07:49,947 --> 00:07:51,253 So what's the plan here? 192 00:07:51,296 --> 00:07:53,037 Stuff him in a cargo holdand bug out? 193 00:07:53,081 --> 00:07:55,649 - No! Then he just blows up a bunch of other people. 194 00:07:55,692 --> 00:07:57,346 We can make this work. 195 00:07:57,389 --> 00:07:59,348 If we just find something he likes enough to live for. 196 00:07:59,391 --> 00:08:01,872 - Oh, my God, you alwayshave to fix people, don't you? 197 00:08:01,916 --> 00:08:03,700 This is why our marriagedidn't work! 198 00:08:03,744 --> 00:08:05,136 - Really? It wasn't the fact 199 00:08:05,180 --> 00:08:07,487 that you slept with everything on two legs? 200 00:08:07,530 --> 00:08:09,227 - Hm...not always two. 201 00:08:10,664 --> 00:08:12,796 Krieger: This is a disaster. 202 00:08:12,840 --> 00:08:13,971 There's only two people here! 203 00:08:14,015 --> 00:08:15,799 Didn't you pass outthe brochures? 204 00:08:15,843 --> 00:08:17,105 - I did not. 205 00:08:17,148 --> 00:08:18,759 - But the mix tape doesn't makeany sense without-- 206 00:08:18,802 --> 00:08:20,587 [gasps]Oh, my God. 207 00:08:20,630 --> 00:08:22,676 - You didn't send the mix tape? 208 00:08:22,719 --> 00:08:24,373 Krieger and Pam: Sometimes you want to have fun 209 00:08:24,416 --> 00:08:25,896 Have fun 210 00:08:25,940 --> 00:08:28,682 Sometimes you just need a gun, blap-blap 211 00:08:28,725 --> 00:08:30,814 - The arms game is about connections, 212 00:08:30,858 --> 00:08:33,904 not your quasi-musical cry for help. 213 00:08:33,948 --> 00:08:36,777 This is allwindow dressing anyway. 214 00:08:36,820 --> 00:08:38,779 - This is bush league right here. 215 00:08:38,822 --> 00:08:40,258 - Thank you! - Yeah. 216 00:08:40,302 --> 00:08:42,522 Hey, after this, let's hit the dead drop 217 00:08:42,565 --> 00:08:43,566 and then space taco. 218 00:08:43,610 --> 00:08:44,698 - Mm, def. 219 00:08:44,741 --> 00:08:46,787 - Oh, my God!Are you guys spies? 220 00:08:46,830 --> 00:08:48,136 - Oh, my God, yell it out, hello. 221 00:08:48,179 --> 00:08:49,703 - Got it!Do you guys have, like, 222 00:08:49,746 --> 00:08:52,488 an internship or something?I'm very sneaky! 223 00:08:52,532 --> 00:08:54,969 - [skeptically] Mm-hmm. - I see you two have an eye. 224 00:08:55,012 --> 00:08:56,623 Let me show you the latest. 225 00:08:56,666 --> 00:08:59,190 Only for my special customers, you understand. 226 00:08:59,234 --> 00:09:01,932 - Yeah, well, we are pretty special. 227 00:09:01,976 --> 00:09:04,587 - The PlasmoblastChaos Edition! 228 00:09:04,631 --> 00:09:05,849 Hold down the trigger, 229 00:09:05,893 --> 00:09:08,765 and it fires at wildlyunpredictable intervals! 230 00:09:08,809 --> 00:09:10,941 - Why? - Revenge Body Armor! 231 00:09:10,985 --> 00:09:13,901 When hit, it auto-injectsyou with painkillers 232 00:09:13,944 --> 00:09:15,990 and rage-inducingpharmaceuticals! 233 00:09:16,033 --> 00:09:16,991 - Why... 234 00:09:17,034 --> 00:09:20,603 - And finally, my magnum opus. 235 00:09:20,647 --> 00:09:22,649 The personalized, identity-locked 236 00:09:22,692 --> 00:09:24,825 temporary singularity grenade. 237 00:09:24,868 --> 00:09:25,695 - That all sounds... 238 00:09:25,739 --> 00:09:27,218 - So dumb. - Thank you. 239 00:09:27,262 --> 00:09:29,090 - What's dumb about a temporary black hole 240 00:09:29,133 --> 00:09:31,614 that sucks everything into it, then teleports itself 241 00:09:31,658 --> 00:09:33,137 to a random location in the galaxy? 242 00:09:33,181 --> 00:09:34,617 - All of the words that you said 243 00:09:34,661 --> 00:09:35,836 in the order that you said them. 244 00:09:35,879 --> 00:09:36,706 - And we're out. 245 00:09:36,750 --> 00:09:38,447 - If I may step in... 246 00:09:38,490 --> 00:09:40,014 These are onlythe appetizers. 247 00:09:40,057 --> 00:09:43,191 I do in fact have accessto a weapon of great power. 248 00:09:43,234 --> 00:09:45,585 - What, a fart cannon? - Actually, I have one-- 249 00:09:45,628 --> 00:09:49,676 - No, something else. A doomsday device. 250 00:09:49,719 --> 00:09:50,894 - The butterfly. 251 00:09:50,938 --> 00:09:52,766 A remarkable illustration 252 00:09:52,809 --> 00:09:55,682 of the capacity of living things... 253 00:09:55,725 --> 00:09:57,422 to change. - Cool. 254 00:09:57,466 --> 00:09:59,424 Hey, is that something you think you might be able to-- 255 00:09:59,468 --> 00:10:00,817 What's going on, bud? 256 00:10:00,861 --> 00:10:03,211 - Oh, I'm conversingwith the butterfly 257 00:10:03,254 --> 00:10:04,604 via pheromones. 258 00:10:04,647 --> 00:10:06,649 I just asked it to say,"Please detonate." 259 00:10:06,693 --> 00:10:08,869 - I thought you weren't gonna try to explode! 260 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 - That's not...anything I said. 261 00:10:10,697 --> 00:10:12,568 Anyway, it was a hard pass. 262 00:10:12,612 --> 00:10:15,440 Much more foul-mouthedthan I expected. 263 00:10:15,484 --> 00:10:18,356 Same to you,you bastard! 264 00:10:18,400 --> 00:10:19,880 - Well, I guess we're safe. 265 00:10:19,923 --> 00:10:22,447 Until he finds a fruit flywith a death wish. 266 00:10:22,491 --> 00:10:25,625 - So...would you be interested? 267 00:10:25,668 --> 00:10:29,193 - Or, you can shoot plasmabolts at semi-random intervals. 268 00:10:29,237 --> 00:10:30,499 Ka-kow! 269 00:10:30,542 --> 00:10:32,457 Ka-ka-kow! 270 00:10:32,501 --> 00:10:34,459 - I'll take doomsday. 271 00:10:34,503 --> 00:10:35,852 - Ka-kow! 272 00:10:39,203 --> 00:10:40,335 - What do you mean, "No?" 273 00:10:40,378 --> 00:10:42,380 - The accepted oppositeof, "Yes"? 274 00:10:42,424 --> 00:10:44,382 - So we're not sellingMr. Deadly now? 275 00:10:44,426 --> 00:10:45,688 Won't those spies be angry? 276 00:10:45,732 --> 00:10:46,776 - And more importantly, 277 00:10:46,820 --> 00:10:48,735 how does this affect our mix tape? 278 00:10:48,778 --> 00:10:50,475 - Selling him would solve all our problems. 279 00:10:50,519 --> 00:10:52,739 He gets taken somewhere else and gets to explode. 280 00:10:52,782 --> 00:10:53,783 We live. 281 00:10:53,827 --> 00:10:55,567 - Except for the billionsof life forms he kills. 282 00:10:55,611 --> 00:10:57,265 - Well, obviously, but they're kind of 283 00:10:57,308 --> 00:10:58,527 a sunk cost at this point. 284 00:10:58,570 --> 00:10:59,963 - That is not what that means. 285 00:11:00,007 --> 00:11:01,486 - Oh, um...arbitrage? 286 00:11:01,530 --> 00:11:03,053 - We can't be held responsible 287 00:11:03,097 --> 00:11:05,708 for the actions of the people we sell weapons to! 288 00:11:05,752 --> 00:11:06,970 - Why not? - Because we'd have 289 00:11:07,014 --> 00:11:08,058 to stop doing it! 290 00:11:08,102 --> 00:11:09,277 - Look, I think Mr. Deadly 291 00:11:09,320 --> 00:11:11,714 is makingsome real progress. 292 00:11:13,324 --> 00:11:14,891 - The ice cream was good, 293 00:11:14,935 --> 00:11:16,763 and that was a very pretty bug, if rude, 294 00:11:16,806 --> 00:11:19,461 but fulfilling the purpose of my existence 295 00:11:19,504 --> 00:11:21,071 sounds a smidge better. 296 00:11:21,115 --> 00:11:24,074 - But there must be something in the universe you wanna do. 297 00:11:24,118 --> 00:11:26,468 - I've heard good things about whisky. 298 00:11:26,511 --> 00:11:27,730 - Great job, Lana. 299 00:11:27,774 --> 00:11:29,689 Now let's go get this bomb drunk. 300 00:11:29,732 --> 00:11:30,907 Cheryl: Lightweights. 301 00:11:30,951 --> 00:11:34,084 That was only likea half a bottle... 302 00:11:34,128 --> 00:11:35,651 of Quaaludes... 303 00:11:35,695 --> 00:11:37,784 that I dissolvedin their absinthe. 304 00:11:37,827 --> 00:11:38,872 Hmm... 305 00:11:38,915 --> 00:11:40,221 They may die. 306 00:11:40,264 --> 00:11:42,484 Oh! Mr. Deadly! 307 00:11:42,527 --> 00:11:44,138 That's what I was doing. 308 00:11:45,139 --> 00:11:48,272 - I say, that tastes like an old boot on fire 309 00:11:48,316 --> 00:11:49,970 that I like in my mouth! 310 00:11:50,013 --> 00:11:52,407 - I know it's your first time,but you don't have to try 311 00:11:52,450 --> 00:11:54,148 literally every whiskythey have. 312 00:11:54,191 --> 00:11:57,281 - Um, could you say, "Please detonate"? 313 00:11:57,325 --> 00:11:59,849 - Say nothing.Walk away. 314 00:11:59,893 --> 00:12:02,199 - Almost got you. [chuckles] 315 00:12:02,243 --> 00:12:03,766 I'll have these six. 316 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 - Not 100% surethis is working. 317 00:12:05,768 --> 00:12:07,857 Let's just go findthose spies and pawn him off. 318 00:12:07,901 --> 00:12:09,119 - One, that's evil. 319 00:12:09,163 --> 00:12:11,295 Two, we don't even know what they look like. 320 00:12:11,339 --> 00:12:14,124 - Well, see that cat dudeand pouch master general? 321 00:12:14,168 --> 00:12:15,822 They look exactly like that. 322 00:12:15,865 --> 00:12:18,128 - Doesn't look like they're here to haggle. 323 00:12:18,172 --> 00:12:20,000 Time to go. - And we're shuffling, 324 00:12:20,043 --> 00:12:21,784 and they're working together, and they're cutting us off, 325 00:12:21,828 --> 00:12:24,395 and they're here. - Nice work, Tav. 326 00:12:24,439 --> 00:12:25,919 - What's up with all the fist bumping? 327 00:12:25,962 --> 00:12:27,355 This is not a weapon! 328 00:12:27,398 --> 00:12:29,836 It is a living being who does not want-- 329 00:12:29,879 --> 00:12:31,359 - Who's taking me?You? 330 00:12:31,402 --> 00:12:33,143 You?Ah, we'll figure it out. 331 00:12:33,187 --> 00:12:35,972 Thanks, Lana. It's been...a delay? 332 00:12:36,016 --> 00:12:37,582 But I'd like to explode now. 333 00:12:37,626 --> 00:12:39,584 - Well, all that's left is for you to pay us 334 00:12:39,628 --> 00:12:41,543 and we'll leave this portion of the galaxy-- 335 00:12:41,586 --> 00:12:43,937 - Oh-ho-ho. You're not going anywhere. 336 00:12:43,980 --> 00:12:45,808 I have a thing about loose ends. 337 00:12:45,852 --> 00:12:47,854 - Is that why you have so many straps? 338 00:12:47,897 --> 00:12:50,421 Seriously, are you on your way to tie down a blimp? 339 00:12:50,465 --> 00:12:51,814 - Hey! Time to leave. 340 00:12:51,858 --> 00:12:53,076 We tend to frown on 341 00:12:53,120 --> 00:12:54,338 threatening waiters with knives. 342 00:12:54,382 --> 00:12:56,253 - Sir, we're handling this. 343 00:12:56,297 --> 00:12:58,386 - Oh, is that right, Tycho Brahe? 344 00:12:58,429 --> 00:13:00,605 - Astronomy burn! 345 00:13:00,649 --> 00:13:02,782 Come on, did the groundwork for Copernicus. 346 00:13:02,825 --> 00:13:05,175 Had a metal nose. Tycho Brahe. 347 00:13:05,219 --> 00:13:07,134 - Ooh, long way to go for that one. 348 00:13:07,177 --> 00:13:10,050 [struggling] [thumping] 349 00:13:10,093 --> 00:13:11,791 [dramatic music] 350 00:13:14,402 --> 00:13:18,145 - Hey, assholes. If he dies, he explodes! 351 00:13:18,188 --> 00:13:20,016 - Well, you should have led with that! 352 00:13:20,060 --> 00:13:22,236 - Oh, we're so sorry! 353 00:13:24,194 --> 00:13:25,413 - God damn it. 354 00:13:25,456 --> 00:13:26,631 I think they usedyour stick thing! 355 00:13:26,675 --> 00:13:28,329 - It's called a quarterstaff. 356 00:13:28,372 --> 00:13:30,853 - Fine, they usedyour quarterstaff. 357 00:13:30,897 --> 00:13:32,681 You have a gun! 358 00:13:32,724 --> 00:13:34,204 359 00:13:34,248 --> 00:13:36,990 - We can lay low herefor a while. 360 00:13:37,033 --> 00:13:38,252 - Aww, cheer up, dude. 361 00:13:38,295 --> 00:13:40,254 I bet you'll explode before you know it. 362 00:13:40,297 --> 00:13:42,996 - Lana, you have snatched me from my destiny. 363 00:13:43,039 --> 00:13:44,693 - Yeah, she is a huge buzzkill. 364 00:13:44,736 --> 00:13:46,651 - Look, I'm very partially sorry about that. 365 00:13:46,695 --> 00:13:48,523 But we're gonna figure out what to do. 366 00:13:48,566 --> 00:13:50,873 Can you stay here for just a few minutes? 367 00:13:50,917 --> 00:13:52,048 - Oh, great. 368 00:13:52,092 --> 00:13:53,180 I've waited thousands of years 369 00:13:53,223 --> 00:13:55,051 so what's a few minutes? 370 00:13:55,095 --> 00:13:58,098 - That's a yes, right? - Yes. 371 00:13:58,141 --> 00:14:00,448 - So...what do we do? 372 00:14:00,491 --> 00:14:03,190 - Oh! Oh, not this. 373 00:14:03,233 --> 00:14:05,627 Just thought of another name for Spaghetti Vacation. 374 00:14:05,670 --> 00:14:08,412 - If you tell it to me, Pam, I will literally kill you. 375 00:14:08,456 --> 00:14:10,850 Call it a one-way vacation to the void. 376 00:14:10,893 --> 00:14:12,547 - Wait, that's something. - Killing Pam? 377 00:14:12,590 --> 00:14:14,984 I was joking, but if you've got a good reason I would-- 378 00:14:15,028 --> 00:14:17,030 - No, these depotsall have a cargo railgun. 379 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 They're insanely powerful. - So? 380 00:14:19,075 --> 00:14:20,468 - So we put him in it, 381 00:14:20,511 --> 00:14:22,209 aim it up out of the galactic plane, 382 00:14:22,252 --> 00:14:24,472 and radio the order when he's at a safe distance. 383 00:14:24,515 --> 00:14:26,169 - We'd have to get there without those goons 384 00:14:26,213 --> 00:14:27,257 intercepting us. 385 00:14:27,301 --> 00:14:29,694 - Seems tough. They're very cool. 386 00:14:29,738 --> 00:14:30,913 - They're not that cool. 387 00:14:30,957 --> 00:14:32,045 - Okay, let's ask him. 388 00:14:32,088 --> 00:14:33,524 [crashing] Cheryl: Ha! 389 00:14:33,568 --> 00:14:35,657 Teach you to lock me in a room. 390 00:14:36,658 --> 00:14:39,052 Because I locked youin a room! Ha-ha! 391 00:14:39,095 --> 00:14:40,314 Are you guys getting that? 392 00:14:40,357 --> 00:14:42,533 I can't see if the ironyis landing. 393 00:14:42,577 --> 00:14:44,492 - Why not open the door and check? 394 00:14:44,535 --> 00:14:46,755 Cheryl: I can't, I smashed it. 395 00:14:46,798 --> 00:14:48,148 Okay, bye. 396 00:14:48,191 --> 00:14:49,540 - Okay, bye. We're gonna die. 397 00:14:49,584 --> 00:14:52,152 - If we are, there's something I need you guys to know. 398 00:14:52,195 --> 00:14:54,502 "Ravioliday"! 399 00:14:55,982 --> 00:14:57,113 Worth it. 400 00:14:58,158 --> 00:15:00,160 - [sighs] I am ready. 401 00:15:00,203 --> 00:15:01,465 - Take me! 402 00:15:01,509 --> 00:15:04,077 - You may have some unhealthy associations 403 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 with sex and death. 404 00:15:05,992 --> 00:15:07,645 - Duh-hoi. 405 00:15:09,996 --> 00:15:11,127 Uh-huh. 406 00:15:11,171 --> 00:15:13,956 So you know you don'thave any junk, right? 407 00:15:14,000 --> 00:15:16,959 - Well, if you give me a momentI'm sure I can grow one. 408 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 - Why don't you make it two. 409 00:15:23,226 --> 00:15:24,184 - That was-- 410 00:15:24,227 --> 00:15:25,359 My God! 411 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 - Ugh!It's gonna be one of those. 412 00:15:27,317 --> 00:15:30,581 - How can sensations that majestic and world shattering 413 00:15:30,625 --> 00:15:33,976 be contained in such strange dangly skin-bags? 414 00:15:34,020 --> 00:15:36,544 - Did the world shatter for youin the first ten seconds, 415 00:15:36,587 --> 00:15:39,416 the second ten seconds, or huh,no other options! 416 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 - Both! Benefit of two, I suppose. 417 00:15:41,418 --> 00:15:44,944 But, oddly, I find a limpid rush of passion in myself, 418 00:15:44,987 --> 00:15:47,729 and I must tell you-- sorry, what was your name? 419 00:15:47,772 --> 00:15:49,339 - [clears throat]There's some debate on that. 420 00:15:49,383 --> 00:15:51,820 - Well, whatever it is, I love you. 421 00:15:51,863 --> 00:15:53,517 - Yes, well...nap. 422 00:15:53,561 --> 00:15:56,216 - Can you at least tell me to detonate? 423 00:15:56,259 --> 00:15:57,782 - God, can you stopyour dumb mouth 424 00:15:57,826 --> 00:15:59,219 from talkingso I can sleep! 425 00:15:59,262 --> 00:16:00,220 - Okay. 426 00:16:00,263 --> 00:16:02,135 Well, I'm gonna destroy you all now. 427 00:16:02,178 --> 00:16:05,225 - As long as it's quiet!Rude! 428 00:16:05,268 --> 00:16:07,009 - What did you just do? 429 00:16:07,053 --> 00:16:09,577 - I don't know. I wasn't listening either. 430 00:16:09,620 --> 00:16:11,144 - Unfortunately, we were, 431 00:16:11,187 --> 00:16:13,320 and there are some thingsyou can't unhear. 432 00:16:13,363 --> 00:16:15,713 - Yeah, like why was it so squelchy? 433 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 - Well... - Nope! 434 00:16:17,063 --> 00:16:18,238 Where did he go? 435 00:16:18,281 --> 00:16:19,543 - Who? 436 00:16:19,587 --> 00:16:21,284 - Let's see. let's wind the footage back 437 00:16:21,328 --> 00:16:23,286 to the moment they left the cantina-- 438 00:16:23,330 --> 00:16:24,548 - Pff. Cantina? 439 00:16:24,592 --> 00:16:26,028 Barely a saloon. 440 00:16:26,072 --> 00:16:28,030 - Or that. 441 00:16:28,074 --> 00:16:29,858 - Last one to grab himbuys tacos? 442 00:16:29,901 --> 00:16:32,382 Ugh!Set me up the whole way. 443 00:16:32,426 --> 00:16:34,167 Ugh...Respect. 444 00:16:34,210 --> 00:16:35,559 - [gasps] 445 00:16:35,603 --> 00:16:37,039 - [snoring] 446 00:16:37,083 --> 00:16:39,259 [wheezing] - We got to go! 447 00:16:39,302 --> 00:16:40,390 - Give me a minute! 448 00:16:40,434 --> 00:16:42,392 I think I was just dead a little! 449 00:16:42,436 --> 00:16:45,395 - Sometimes you just need a gun 450 00:16:45,439 --> 00:16:47,093 Damn that's catchy. 451 00:16:47,136 --> 00:16:48,833 - Cheryl got out! And ruined everything. 452 00:16:48,877 --> 00:16:51,271 That second part probably goes without saying. 453 00:16:51,314 --> 00:16:53,273 - How can you be so incompetent? 454 00:16:53,316 --> 00:16:55,405 - Well, seeing as how you let a glue-sniffing 455 00:16:55,449 --> 00:16:57,407 human death wish escape a closed vessel, 456 00:16:57,451 --> 00:16:59,018 maybe we're even! 457 00:16:59,061 --> 00:17:01,281 - Even? Who paid for your first "massage" 458 00:17:01,324 --> 00:17:03,283 when you ran out of cash? 459 00:17:03,326 --> 00:17:05,415 - Not to get in the middle of your Freudian nightmare, 460 00:17:05,459 --> 00:17:07,635 but just get Krieger ready with his weapons, 461 00:17:07,678 --> 00:17:09,680 and meet us outside the ship! 462 00:17:09,724 --> 00:17:11,421 - Way ahead of you. 463 00:17:11,465 --> 00:17:12,988 - Are you? 464 00:17:13,032 --> 00:17:14,294 - Hate to be a pest but could you say, 465 00:17:14,337 --> 00:17:15,208 "Please Detonate?" 466 00:17:15,251 --> 00:17:17,688 - Uh, no thank you. - Ah-ha! 467 00:17:18,733 --> 00:17:20,648 - Fantastic. And now this is happening. 468 00:17:20,691 --> 00:17:22,128 - Let's go! 469 00:17:22,171 --> 00:17:24,130 [exploding] - Ow. 470 00:17:24,173 --> 00:17:26,088 - Nice shooting, Tex, but if you kill him, 471 00:17:26,132 --> 00:17:27,655 nobody gets tacos. 472 00:17:27,698 --> 00:17:28,873 [gun cocking] Oh, hi guys. 473 00:17:28,917 --> 00:17:30,701 - Oh, hi. They're from the ship. 474 00:17:30,745 --> 00:17:32,573 - Yep.We are here to stop you. 475 00:17:32,616 --> 00:17:34,662 - Is that a kimono? 476 00:17:35,576 --> 00:17:39,145 - These are experimental prototypes. 477 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 - I call gun! Big gun, here. 478 00:17:40,798 --> 00:17:42,670 - That leaves Pam the temporary-- 479 00:17:42,713 --> 00:17:44,150 - Don't need it, dick-nuts. 480 00:17:44,193 --> 00:17:45,890 My body is a weapon. - Speaking of which. 481 00:17:45,934 --> 00:17:48,154 - The temporary singularity grenade? 482 00:17:48,197 --> 00:17:49,459 - Why would you make that? 483 00:17:49,503 --> 00:17:51,157 Why not just give usan ancient horn that summons 484 00:17:51,200 --> 00:17:53,855 Cthulhu's older,shittier step-brother? 485 00:17:53,898 --> 00:17:56,901 - Well, it imprinted on younow, so no one else can use it. 486 00:17:56,945 --> 00:17:58,686 - Seems likea needless precaution. 487 00:17:58,729 --> 00:18:00,601 So where do you think they are? [lasers zapping] 488 00:18:00,644 --> 00:18:04,474 - I find it's good practiceto follow the sound of gunfire. 489 00:18:04,518 --> 00:18:06,041 - That hadn't happened yet! 490 00:18:06,085 --> 00:18:09,958 - Oh, suppressing fire! 491 00:18:10,001 --> 00:18:11,438 Ah, ah, ah! 492 00:18:11,481 --> 00:18:13,918 - Yelling "suppressing fire" kind of defeats the point. 493 00:18:13,962 --> 00:18:15,659 We're supposed to think you're aiming at us. 494 00:18:15,703 --> 00:18:18,271 - You know what, actually,I'm saying it to my teammates, 495 00:18:18,314 --> 00:18:19,315 so they know. 496 00:18:19,359 --> 00:18:20,316 - [yowls] 497 00:18:20,360 --> 00:18:21,752 - Ah-ah-ah! 498 00:18:21,796 --> 00:18:24,190 - Admit you underestimated me. 499 00:18:24,233 --> 00:18:25,930 - Get off my head, you bitch! 500 00:18:25,974 --> 00:18:27,454 - They're actually doing okay. 501 00:18:27,497 --> 00:18:30,196 I might have a tiny bitmore respect for them. 502 00:18:30,239 --> 00:18:31,371 Don't ever tell them I said that. 503 00:18:31,414 --> 00:18:33,982 - There is so muchso deeply wrong with you. 504 00:18:34,025 --> 00:18:35,723 - [chuckles] And you married me. 505 00:18:35,766 --> 00:18:37,333 Doesn't reflect great on you. 506 00:18:37,377 --> 00:18:40,031 - Aww, can I keep him? 507 00:18:41,120 --> 00:18:43,426 - How long before they notice-- 508 00:18:43,470 --> 00:18:46,342 "We're-we're gone," is what I was gonna say. 509 00:18:46,386 --> 00:18:48,736 [groans] 510 00:18:48,779 --> 00:18:50,216 - So what's all this then? 511 00:18:50,259 --> 00:18:51,739 - Cargo railgun,we shoot you, 512 00:18:51,782 --> 00:18:53,393 transmit signal, boom. 513 00:18:53,436 --> 00:18:56,439 - Oh, finally. - Wait, where's Pam? 514 00:18:56,483 --> 00:18:58,876 [dramatic music] 515 00:18:58,920 --> 00:19:00,748 - The invisible fist. 516 00:19:00,791 --> 00:19:02,402 That could be my code name. 517 00:19:02,445 --> 00:19:04,447 So what do you say,I'm your scrappy apprentice, 518 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 and you're mygruff-but-loveable-- 519 00:19:06,362 --> 00:19:07,755 Ahhh! Ow! 520 00:19:07,798 --> 00:19:09,757 - I'll think about it. [cackles] 521 00:19:09,800 --> 00:19:13,326 - [groaning] Oh, that is good pouchwork. 522 00:19:13,369 --> 00:19:15,328 523 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 - Get in there. We'll send the "please det--" 524 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 - Archer, come on. 525 00:19:18,635 --> 00:19:20,507 - Whoops, that would have been hilarious. 526 00:19:20,550 --> 00:19:22,465 We'll send you the message 527 00:19:22,509 --> 00:19:24,163 once you're out of the galactic plane. 528 00:19:24,206 --> 00:19:26,556 - Ahh! Jesus, Archer. 529 00:19:26,600 --> 00:19:28,254 You ever look before you shoot? 530 00:19:28,297 --> 00:19:29,733 - Sometimes. 531 00:19:29,777 --> 00:19:30,995 - [yowls] 532 00:19:31,039 --> 00:19:32,475 - Don't hit Mr. Deadly! 533 00:19:32,519 --> 00:19:34,347 - Yeah, aiming at you guys. 534 00:19:34,390 --> 00:19:36,479 - Thanks for beingso conscientious. 535 00:19:36,523 --> 00:19:37,350 - [yelling] 536 00:19:37,393 --> 00:19:38,742 - [slow-motion groaning] 537 00:19:38,786 --> 00:19:41,745 [dramatic music] 538 00:19:41,789 --> 00:19:43,573 539 00:19:43,617 --> 00:19:45,358 - [slow-motion yelling] 540 00:19:45,401 --> 00:19:47,316 541 00:19:47,360 --> 00:19:49,013 - You saved me. 542 00:19:49,057 --> 00:19:52,365 You overcame your simple biological impulse to live. 543 00:19:52,408 --> 00:19:54,584 - Just tryingto do what's right. 544 00:19:54,628 --> 00:19:56,978 [roars] 545 00:19:59,589 --> 00:20:02,462 - Jesus Christ, lady! 546 00:20:02,505 --> 00:20:05,421 - Don't call me lady! 547 00:20:05,465 --> 00:20:07,467 - Well, have a nice death. 548 00:20:07,510 --> 00:20:10,252 - Just give me the receiver so you can transmit the order. 549 00:20:10,296 --> 00:20:12,341 - The what? - It's a cargo container. 550 00:20:12,385 --> 00:20:14,691 Do you want me to bring along string and a can? 551 00:20:14,735 --> 00:20:16,824 - Goddamn it. 552 00:20:16,867 --> 00:20:20,262 Oh, so now you'rea gesture expert. 553 00:20:21,611 --> 00:20:25,093 - [yelling] 554 00:20:27,313 --> 00:20:29,445 - Whoa, smells like stir-Friday in here. 555 00:20:29,489 --> 00:20:31,012 - Why did you do that? 556 00:20:31,055 --> 00:20:34,058 I need to feel their blood on my--ah. 557 00:20:34,102 --> 00:20:37,540 Ohh, this is the best I've ever felt. 558 00:20:37,584 --> 00:20:39,629 - Yeah, you're probably gonnawant to check into rehab. 559 00:20:39,673 --> 00:20:41,414 Like immediately.You forgot this. 560 00:20:41,457 --> 00:20:44,852 I came as quick as I could.You know, after they died. 561 00:20:44,895 --> 00:20:47,376 - You are a paragon of bravery. 562 00:20:47,420 --> 00:20:49,378 All right, let's shoot you into space. 563 00:20:49,422 --> 00:20:51,162 - One moment. - Oh, come on! 564 00:20:51,206 --> 00:20:53,861 - Lana's act of selflessness inspired me. 565 00:20:53,904 --> 00:20:56,037 She was willing to give her life for others, 566 00:20:56,080 --> 00:20:58,822 and that gives me the courage to change. 567 00:20:58,866 --> 00:21:00,824 I choose life. 568 00:21:00,868 --> 00:21:03,131 - I guess this means no tacos. 569 00:21:03,174 --> 00:21:05,133 - [scoffs] Is that supposedto be a joke? 570 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 - I didn't mean to make it weird. [pained grunt] 571 00:21:06,961 --> 00:21:09,137 - How's this for weird? 572 00:21:09,180 --> 00:21:11,661 Please detonate. 573 00:21:11,705 --> 00:21:13,272 - No! - Don't detonate! 574 00:21:13,315 --> 00:21:15,056 [tense music] 575 00:21:15,099 --> 00:21:18,581 - I think my change of heart may have diffused me. 576 00:21:18,625 --> 00:21:20,322 Only now do I see that 577 00:21:20,366 --> 00:21:22,890 when one's purpose is evil, achieving that-- 578 00:21:22,933 --> 00:21:24,500 [eerie howling] 579 00:21:24,544 --> 00:21:26,154 [all scream] 580 00:21:26,197 --> 00:21:28,069 - Archer, you've gotto use this. 581 00:21:28,112 --> 00:21:31,028 - I don't want to be eternal spaghetti, Lana. 582 00:21:31,072 --> 00:21:33,640 - For once, think of anyoneother than yourself. 583 00:21:33,683 --> 00:21:36,295 - Aghh! Fine! 584 00:21:37,992 --> 00:21:39,994 [beeping] 585 00:21:40,734 --> 00:21:43,345 [intense whooshing] 586 00:21:43,389 --> 00:21:49,525 587 00:21:49,569 --> 00:21:51,919 [all yelling] 588 00:21:58,578 --> 00:21:59,492 [relieved sighs] 589 00:21:59,535 --> 00:22:01,581 - I'm alive! Archer: We're alive! 590 00:22:01,624 --> 00:22:03,365 Ray: Close one, right guys? 591 00:22:03,409 --> 00:22:04,932 - Yeah, great. 592 00:22:04,975 --> 00:22:07,413 I think I twisted my ankle. Thanks, Lana. 593 00:22:07,456 --> 00:22:09,676 - So where exactly did they go? 594 00:22:09,719 --> 00:22:11,330 - It's semi-random, 595 00:22:11,373 --> 00:22:12,983 but I could try to back-calculate it-- 596 00:22:13,027 --> 00:22:14,594 - I'd kind of preferto not know 597 00:22:14,637 --> 00:22:16,596 if we wiped outseveral thriving 598 00:22:16,639 --> 00:22:18,380 and culturally complexcivilizations. 599 00:22:18,424 --> 00:22:20,208 - Yeah, I mean, me too. - All right. 600 00:22:20,251 --> 00:22:23,342 [explosion] 601 00:22:24,952 --> 00:22:27,476 - We don't know that was us. 602 00:22:48,845 --> 00:22:52,501 - Made in Georgia. 42611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.