Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,307
[dramatic music]
2
00:00:03,351 --> 00:00:06,354
Cyril: Now that
doesn't look right.
3
00:00:06,397 --> 00:00:08,051
- Why am I lookingat a black hole?
4
00:00:08,095 --> 00:00:09,618
You know I hate those.
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,576
- Yeah, we're nowhere near
where we're supposed to be.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,883
- Well, maybe we should find
the navigator
7
00:00:13,926 --> 00:00:15,058
and throw something at him.
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,842
- Wait, I'm the--hey!
9
00:00:16,886 --> 00:00:18,279
- Seriously?
10
00:00:18,322 --> 00:00:19,671
- Sorry, I didn't
have anything heavier.
11
00:00:19,715 --> 00:00:21,804
- Also there's that.
12
00:00:24,024 --> 00:00:27,201
- That is the most evil thing
I've ever seen.
13
00:00:27,244 --> 00:00:28,376
- This isn't my fault.
14
00:00:28,419 --> 00:00:30,247
I didn't enterthese coordinates.
15
00:00:30,291 --> 00:00:34,077
That thing summoned usout of hyperspace.
16
00:00:35,252 --> 00:00:39,126
- Well, don't just stand theregawping like stunned space elk.
17
00:00:39,169 --> 00:00:41,215
Go see if there's anythingworth salvaging.
18
00:00:41,258 --> 00:00:43,043
- You want us
to walk into a thing
19
00:00:43,086 --> 00:00:44,305
that might as well have
20
00:00:44,348 --> 00:00:46,002
"imminent death"
written on the side?
21
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
- Well...
22
00:00:48,091 --> 00:00:49,658
Since we're here.
23
00:00:51,225 --> 00:00:53,096
- Yep, and nothing terrible
24
00:00:53,140 --> 00:00:55,272
ever happens
in a place like this.
25
00:00:55,316 --> 00:00:56,708
- Hmm, I'm not finding much.
26
00:00:56,752 --> 00:00:59,581
Just a bunch of hallways
that meet up over there.
27
00:00:59,624 --> 00:01:02,932
Ooh, I'm picking up large
amounts of organic compounds!
28
00:01:02,975 --> 00:01:04,934
Aww, but no moisture,
29
00:01:04,977 --> 00:01:06,414
which only makes sense
if it's--
30
00:01:06,457 --> 00:01:09,112
- A giant field of old,
dead aliens?
31
00:01:09,156 --> 00:01:11,332
- Or an army of space mummies.
32
00:01:11,375 --> 00:01:13,203
- Uh, look up circuit-dick.
33
00:01:13,247 --> 00:01:16,206
- Oh, well,
technically I'm correct
34
00:01:16,250 --> 00:01:19,688
if they stand up...now!
35
00:01:19,731 --> 00:01:21,124
Right now.
36
00:01:21,168 --> 00:01:22,517
- Instead of trying
to raise the dead,
37
00:01:22,560 --> 00:01:24,171
why don't we just
find something shiny
38
00:01:24,214 --> 00:01:26,129
and get the heck out of here?
39
00:01:26,173 --> 00:01:27,478
Cyril, find anything?
40
00:01:27,522 --> 00:01:30,742
- Well, it looks likethere are two kinds of aliens.
41
00:01:30,786 --> 00:01:35,747
Heavily armored and seems likethey've been here for eons.
42
00:01:35,791 --> 00:01:37,401
[coughing]
Ah!
43
00:01:37,445 --> 00:01:40,143
Dead--[coughs]--alien--
[coughs]--in--[coughs]--
44
00:01:40,187 --> 00:01:42,928
my--[coughs]--lungs.
45
00:01:42,972 --> 00:01:45,322
- Whoa-ho!
Cool!
46
00:01:48,543 --> 00:01:51,023
Malory: We've decoded
the writing on the outside
47
00:01:51,067 --> 00:01:53,200
and it seemed...relevant.
48
00:01:53,243 --> 00:01:54,505
- Relevant how?
49
00:01:54,549 --> 00:01:56,377
Malory: Well, as far
as we can tell,
50
00:01:56,420 --> 00:01:58,030
it's one phrase translated
51
00:01:58,074 --> 00:02:00,207
into a dozen
ancient languages.
52
00:02:00,250 --> 00:02:04,646
"Beware. End of life."
"Beware. End of life."
53
00:02:04,689 --> 00:02:05,951
Any-hoo...
54
00:02:05,995 --> 00:02:07,823
- Now I kind of wishwe'd worn helmets.
55
00:02:07,866 --> 00:02:09,433
- Time to go.
Cyril, Pam.
56
00:02:09,477 --> 00:02:11,522
- [coughing]
- Ha-ha!
57
00:02:11,566 --> 00:02:14,960
Bring me the biggest goose
in all of London!
58
00:02:15,004 --> 00:02:18,312
[mechanical whirring]
59
00:02:18,355 --> 00:02:20,183
- [English accent]
Well, hello.
60
00:02:20,227 --> 00:02:22,185
I'm Mr. Deadly,
61
00:02:22,229 --> 00:02:24,231
and I'm coming with you.
62
00:02:24,274 --> 00:02:26,363
- And if we don't take you?
63
00:02:26,407 --> 00:02:29,323
[suspenseful music]
64
00:02:29,366 --> 00:02:30,324
65
00:02:30,367 --> 00:02:33,414
- Written right on the side.
66
00:02:34,415 --> 00:02:37,331
[main title theme]
67
00:02:37,374 --> 00:02:44,381
68
00:03:12,844 --> 00:03:15,804
[dramatic music]
69
00:03:15,847 --> 00:03:18,241
70
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
- Could you say that
one more time?
71
00:03:20,330 --> 00:03:22,506
- Bring me the biggest goo--
- Not you!
72
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
- I'm a sentient
doomsday device
73
00:03:24,291 --> 00:03:27,468
created by an extinct
alien race but never used.
74
00:03:27,511 --> 00:03:30,732
- Wait, never used?What about all those bodies?
75
00:03:30,775 --> 00:03:34,257
[lasers zapping]
76
00:03:35,476 --> 00:03:37,478
- [roaring]
77
00:03:38,827 --> 00:03:40,045
- [pained groaning]
78
00:03:40,089 --> 00:03:43,310
- Well, hello.I'm Mr. Deadly.
79
00:03:43,875 --> 00:03:45,529
[sighs]
Typical.
80
00:03:45,573 --> 00:03:48,532
I didn't kill them.
They died fighting over me.
81
00:03:48,576 --> 00:03:50,055
- But you gestured
threateningly.
82
00:03:50,099 --> 00:03:51,840
- I've been alone
for thousands of years,
83
00:03:51,883 --> 00:03:56,192
so my nonverbal communication
skills are a bit rusty.
84
00:03:56,236 --> 00:03:58,238
- So wait, are youa weapon or not?
85
00:03:58,281 --> 00:04:00,240
- As I said, doomsday device.
86
00:04:00,283 --> 00:04:02,633
Designed by a race
to whom mutual destruction
87
00:04:02,677 --> 00:04:04,374
was preferable to defeat.
88
00:04:04,418 --> 00:04:07,116
I was hidden away
on the edge of space,
89
00:04:07,159 --> 00:04:11,076
but the war I was created
to end in fiery apotheosis
90
00:04:11,120 --> 00:04:12,426
concluded without me.
91
00:04:12,469 --> 00:04:16,299
So there I remained,
my only companions
92
00:04:16,343 --> 00:04:19,650
the velvety dark
and solitude itself.
93
00:04:19,694 --> 00:04:22,087
- And then?
94
00:04:22,131 --> 00:04:25,352
- I got bored, so I nabbed you
lot out of hyperspace
95
00:04:25,395 --> 00:04:27,354
to help me explode,
at which point
96
00:04:27,397 --> 00:04:30,357
I'll atomize a few dozen
solar systems.
97
00:04:30,400 --> 00:04:32,576
- [chuckles] Who else
is turned on right now?
98
00:04:32,620 --> 00:04:33,534
Krieger: Always on.
others: Not at all.
99
00:04:33,577 --> 00:04:35,449
- Am I to understand
100
00:04:35,492 --> 00:04:38,408
that we broughta giant bomb onto the ship
101
00:04:38,452 --> 00:04:41,542
because you misunderstoodits gestures?
102
00:04:42,630 --> 00:04:44,284
- Yeah, keep
working on it, buddy.
103
00:04:44,327 --> 00:04:46,329
- Now, with that out
of the way,
104
00:04:46,373 --> 00:04:49,289
would you say
"Please detonate"?
105
00:04:50,899 --> 00:04:52,509
- Plea--
[thuds]
106
00:04:53,945 --> 00:04:57,340
- Keep little Miss Death Wishconfined here until we decide
107
00:04:57,384 --> 00:04:59,429
what to do with thatwalking apocalypse.
108
00:04:59,473 --> 00:05:02,693
- So we're just supposed to sithere and twiddle our thumbs?
109
00:05:02,737 --> 00:05:04,695
- I'm sure what you do
with your thumbs
110
00:05:04,739 --> 00:05:06,871
is entirely your business.
111
00:05:06,915 --> 00:05:08,569
- [sighs]
112
00:05:08,612 --> 00:05:10,962
- Yeah, just seethe silently.
That'll show her.
113
00:05:11,006 --> 00:05:12,355
- Well, you're stuck here, too.
114
00:05:12,399 --> 00:05:13,704
- I'm always stuck here.
115
00:05:13,748 --> 00:05:15,402
- [giggling]
116
00:05:15,445 --> 00:05:16,141
- What?
117
00:05:16,185 --> 00:05:17,447
- I'm just laughing
118
00:05:17,491 --> 00:05:19,362
at how little they respect you.
119
00:05:19,406 --> 00:05:22,104
- [sighs]God, I need a drink.
120
00:05:22,147 --> 00:05:23,932
- It looks like The Artifact
121
00:05:23,975 --> 00:05:26,151
sealed itself up
after you left.
122
00:05:26,195 --> 00:05:27,588
- So we're stuck with you, huh?
123
00:05:27,631 --> 00:05:30,155
- Yes.
Though I can't trigger myself,
124
00:05:30,199 --> 00:05:33,507
I would like to explode
at the earliest opportunity.
125
00:05:34,899 --> 00:05:36,161
- Go right ahead!
126
00:05:36,205 --> 00:05:38,163
If killed,
I blow up automatically.
127
00:05:38,207 --> 00:05:40,557
Sort of obvious,
when you think about it.
128
00:05:40,601 --> 00:05:44,169
- So you lived your entire lifeon that thing, right?
129
00:05:44,213 --> 00:05:46,258
You've neverexperienced anything?
130
00:05:46,302 --> 00:05:49,174
- I could access all
the information in the galaxy.
131
00:05:49,218 --> 00:05:50,654
But I suppose you're right.
132
00:05:50,698 --> 00:05:52,569
I didn't directly experience
any of it.
133
00:05:52,613 --> 00:05:55,224
- Aww.You must be horny as shit.
134
00:05:55,267 --> 00:05:57,966
- The sole aim of my being
is to explode.
135
00:05:58,009 --> 00:05:59,184
- Been there, buddy.
136
00:05:59,228 --> 00:06:01,186
- We get it.You wanna explode.
137
00:06:01,230 --> 00:06:03,754
But if you experience some
stuff, then explode,
138
00:06:03,798 --> 00:06:05,190
you'd get the best
of both worlds.
139
00:06:05,234 --> 00:06:07,628
Maybe you won't want
to explode at all.
140
00:06:07,671 --> 00:06:10,587
- Unlikely, but intriguing.
It is settled.
141
00:06:10,631 --> 00:06:13,590
I shall experience...
some stuff!
142
00:06:13,634 --> 00:06:16,550
- Excellent.Laki Station is nearby.
143
00:06:16,593 --> 00:06:17,986
It's a cargo depot,
144
00:06:18,029 --> 00:06:20,380
but it has its shareof diversions.
145
00:06:20,423 --> 00:06:21,685
- I'm just gladI won't have to look
146
00:06:21,729 --> 00:06:23,034
at that thing anymore.
147
00:06:23,078 --> 00:06:24,775
- What is it with you
and black holes?
148
00:06:24,819 --> 00:06:26,473
- Ever heard ofspaghettification?
149
00:06:26,516 --> 00:06:28,213
- Oh, yeah, I did that once!
150
00:06:28,257 --> 00:06:31,652
Man, we went everywhere,
nothing but sauce and starch.
151
00:06:31,695 --> 00:06:32,740
Nom-nom-nom-nom.
[laughs]
152
00:06:32,783 --> 00:06:34,219
I put on 20 pounds.
153
00:06:34,263 --> 00:06:36,265
- Pam, not spaghetti vacation!
154
00:06:36,308 --> 00:06:38,223
I'm talking about
the scientific term
155
00:06:38,267 --> 00:06:40,443
for being sucked through
a black hole's event horizon
156
00:06:40,487 --> 00:06:42,924
and being stretched into
a thin strip of matter,
157
00:06:42,967 --> 00:06:45,753
screaming for eternity
because of time dilation.
158
00:06:45,796 --> 00:06:48,146
Spaghettification!
159
00:06:48,190 --> 00:06:50,932
- We called ours "Pastafari."[chuckles]
160
00:06:50,975 --> 00:06:54,283
[eerie music]
161
00:06:55,284 --> 00:06:57,242
- [humming]
162
00:06:57,286 --> 00:06:58,243
Ahh!
163
00:06:58,287 --> 00:06:59,723
What are you doingin my inner sanct--
164
00:06:59,767 --> 00:07:02,944
room where I sit quietlyand do nothing suspicious?
165
00:07:02,987 --> 00:07:05,468
- You come here to dream
of electric sheep?
166
00:07:05,512 --> 00:07:07,818
- Don't be a Dick.Androids can't dream.
167
00:07:07,862 --> 00:07:09,603
But we do think real hardabout them.
168
00:07:09,646 --> 00:07:11,822
- And make illegal
experimental weapons
169
00:07:11,866 --> 00:07:13,781
using our ship's supplies?
170
00:07:13,824 --> 00:07:15,522
- What?No, that's not--
171
00:07:15,565 --> 00:07:16,958
- Laki Station is notorious
172
00:07:17,001 --> 00:07:18,786
for black market deals.
173
00:07:18,829 --> 00:07:20,570
I may just have a plan.
174
00:07:20,614 --> 00:07:22,485
Stop that!
- Oh, sorry.
175
00:07:22,529 --> 00:07:24,835
I was just--electric sheep.
176
00:07:24,879 --> 00:07:27,011
Like, do they plug in?
177
00:07:27,055 --> 00:07:28,796
Mr. Deadly: My word.
178
00:07:28,839 --> 00:07:30,841
I knew the life cycle
of a cow,
179
00:07:30,885 --> 00:07:33,278
the atomic structure
of sucrose,
180
00:07:33,322 --> 00:07:34,584
but the experience!
181
00:07:34,628 --> 00:07:36,630
- Yeah, well,
ice cream is good.
182
00:07:36,673 --> 00:07:38,545
- [moaning]
- Not that good.
183
00:07:38,588 --> 00:07:40,503
Unless you've got onethat's foreplay flavored.
184
00:07:40,547 --> 00:07:42,549
- Do they have that?
- No.
185
00:07:42,592 --> 00:07:43,898
And let's keep it simple
for now.
186
00:07:43,941 --> 00:07:45,377
I hear they have
a greenhouse that might
187
00:07:45,421 --> 00:07:46,422
be fun to walk through.
188
00:07:46,466 --> 00:07:47,510
- Good grief,
189
00:07:47,554 --> 00:07:48,729
there's more than this?
190
00:07:48,772 --> 00:07:49,904
- Yay, plants.
191
00:07:49,947 --> 00:07:51,253
So what's the plan here?
192
00:07:51,296 --> 00:07:53,037
Stuff him in a cargo holdand bug out?
193
00:07:53,081 --> 00:07:55,649
- No! Then he just blows up
a bunch of other people.
194
00:07:55,692 --> 00:07:57,346
We can make this work.
195
00:07:57,389 --> 00:07:59,348
If we just find something
he likes enough to live for.
196
00:07:59,391 --> 00:08:01,872
- Oh, my God, you alwayshave to fix people, don't you?
197
00:08:01,916 --> 00:08:03,700
This is why our marriagedidn't work!
198
00:08:03,744 --> 00:08:05,136
- Really?
It wasn't the fact
199
00:08:05,180 --> 00:08:07,487
that you slept with everything
on two legs?
200
00:08:07,530 --> 00:08:09,227
- Hm...not always two.
201
00:08:10,664 --> 00:08:12,796
Krieger: This is a disaster.
202
00:08:12,840 --> 00:08:13,971
There's only two people here!
203
00:08:14,015 --> 00:08:15,799
Didn't you pass outthe brochures?
204
00:08:15,843 --> 00:08:17,105
- I did not.
205
00:08:17,148 --> 00:08:18,759
- But the mix tape doesn't makeany sense without--
206
00:08:18,802 --> 00:08:20,587
[gasps]Oh, my God.
207
00:08:20,630 --> 00:08:22,676
- You didn't send
the mix tape?
208
00:08:22,719 --> 00:08:24,373
Krieger and Pam: Sometimes
you want to have fun
209
00:08:24,416 --> 00:08:25,896
Have fun
210
00:08:25,940 --> 00:08:28,682
Sometimes you just
need a gun, blap-blap
211
00:08:28,725 --> 00:08:30,814
- The arms game
is about connections,
212
00:08:30,858 --> 00:08:33,904
not your quasi-musical
cry for help.
213
00:08:33,948 --> 00:08:36,777
This is allwindow dressing anyway.
214
00:08:36,820 --> 00:08:38,779
- This is bush league
right here.
215
00:08:38,822 --> 00:08:40,258
- Thank you!
- Yeah.
216
00:08:40,302 --> 00:08:42,522
Hey, after this,
let's hit the dead drop
217
00:08:42,565 --> 00:08:43,566
and then space taco.
218
00:08:43,610 --> 00:08:44,698
- Mm, def.
219
00:08:44,741 --> 00:08:46,787
- Oh, my God!Are you guys spies?
220
00:08:46,830 --> 00:08:48,136
- Oh, my God,
yell it out, hello.
221
00:08:48,179 --> 00:08:49,703
- Got it!Do you guys have, like,
222
00:08:49,746 --> 00:08:52,488
an internship or something?I'm very sneaky!
223
00:08:52,532 --> 00:08:54,969
- [skeptically] Mm-hmm.
- I see you two have an eye.
224
00:08:55,012 --> 00:08:56,623
Let me show you
the latest.
225
00:08:56,666 --> 00:08:59,190
Only for my special
customers, you understand.
226
00:08:59,234 --> 00:09:01,932
- Yeah, well,
we are pretty special.
227
00:09:01,976 --> 00:09:04,587
- The PlasmoblastChaos Edition!
228
00:09:04,631 --> 00:09:05,849
Hold down the trigger,
229
00:09:05,893 --> 00:09:08,765
and it fires at wildlyunpredictable intervals!
230
00:09:08,809 --> 00:09:10,941
- Why?
- Revenge Body Armor!
231
00:09:10,985 --> 00:09:13,901
When hit, it auto-injectsyou with painkillers
232
00:09:13,944 --> 00:09:15,990
and rage-inducingpharmaceuticals!
233
00:09:16,033 --> 00:09:16,991
- Why...
234
00:09:17,034 --> 00:09:20,603
- And finally, my magnum opus.
235
00:09:20,647 --> 00:09:22,649
The personalized,
identity-locked
236
00:09:22,692 --> 00:09:24,825
temporary
singularity grenade.
237
00:09:24,868 --> 00:09:25,695
- That all sounds...
238
00:09:25,739 --> 00:09:27,218
- So dumb.
- Thank you.
239
00:09:27,262 --> 00:09:29,090
- What's dumb about
a temporary black hole
240
00:09:29,133 --> 00:09:31,614
that sucks everything into it,
then teleports itself
241
00:09:31,658 --> 00:09:33,137
to a random location
in the galaxy?
242
00:09:33,181 --> 00:09:34,617
- All of the words
that you said
243
00:09:34,661 --> 00:09:35,836
in the order
that you said them.
244
00:09:35,879 --> 00:09:36,706
- And we're out.
245
00:09:36,750 --> 00:09:38,447
- If I may step in...
246
00:09:38,490 --> 00:09:40,014
These are onlythe appetizers.
247
00:09:40,057 --> 00:09:43,191
I do in fact have accessto a weapon of great power.
248
00:09:43,234 --> 00:09:45,585
- What, a fart cannon?
- Actually, I have one--
249
00:09:45,628 --> 00:09:49,676
- No, something else.
A doomsday device.
250
00:09:49,719 --> 00:09:50,894
- The butterfly.
251
00:09:50,938 --> 00:09:52,766
A remarkable illustration
252
00:09:52,809 --> 00:09:55,682
of the capacity
of living things...
253
00:09:55,725 --> 00:09:57,422
to change.
- Cool.
254
00:09:57,466 --> 00:09:59,424
Hey, is that something you
think you might be able to--
255
00:09:59,468 --> 00:10:00,817
What's going on, bud?
256
00:10:00,861 --> 00:10:03,211
- Oh, I'm conversingwith the butterfly
257
00:10:03,254 --> 00:10:04,604
via pheromones.
258
00:10:04,647 --> 00:10:06,649
I just asked it to say,"Please detonate."
259
00:10:06,693 --> 00:10:08,869
- I thought you weren't
gonna try to explode!
260
00:10:08,912 --> 00:10:10,653
- That's not...anything I said.
261
00:10:10,697 --> 00:10:12,568
Anyway, it was a hard pass.
262
00:10:12,612 --> 00:10:15,440
Much more foul-mouthedthan I expected.
263
00:10:15,484 --> 00:10:18,356
Same to you,you bastard!
264
00:10:18,400 --> 00:10:19,880
- Well, I guess we're safe.
265
00:10:19,923 --> 00:10:22,447
Until he finds a fruit flywith a death wish.
266
00:10:22,491 --> 00:10:25,625
- So...would you be interested?
267
00:10:25,668 --> 00:10:29,193
- Or, you can shoot plasmabolts at semi-random intervals.
268
00:10:29,237 --> 00:10:30,499
Ka-kow!
269
00:10:30,542 --> 00:10:32,457
Ka-ka-kow!
270
00:10:32,501 --> 00:10:34,459
- I'll take doomsday.
271
00:10:34,503 --> 00:10:35,852
- Ka-kow!
272
00:10:39,203 --> 00:10:40,335
- What do you mean, "No?"
273
00:10:40,378 --> 00:10:42,380
- The accepted oppositeof, "Yes"?
274
00:10:42,424 --> 00:10:44,382
- So we're not sellingMr. Deadly now?
275
00:10:44,426 --> 00:10:45,688
Won't those spies be angry?
276
00:10:45,732 --> 00:10:46,776
- And more importantly,
277
00:10:46,820 --> 00:10:48,735
how does this
affect our mix tape?
278
00:10:48,778 --> 00:10:50,475
- Selling him would solve
all our problems.
279
00:10:50,519 --> 00:10:52,739
He gets taken somewhere else
and gets to explode.
280
00:10:52,782 --> 00:10:53,783
We live.
281
00:10:53,827 --> 00:10:55,567
- Except for the billionsof life forms he kills.
282
00:10:55,611 --> 00:10:57,265
- Well, obviously,
but they're kind of
283
00:10:57,308 --> 00:10:58,527
a sunk cost at this point.
284
00:10:58,570 --> 00:10:59,963
- That is not what that means.
285
00:11:00,007 --> 00:11:01,486
- Oh, um...arbitrage?
286
00:11:01,530 --> 00:11:03,053
- We can't be held responsible
287
00:11:03,097 --> 00:11:05,708
for the actions of the people
we sell weapons to!
288
00:11:05,752 --> 00:11:06,970
- Why not?
- Because we'd have
289
00:11:07,014 --> 00:11:08,058
to stop doing it!
290
00:11:08,102 --> 00:11:09,277
- Look, I think Mr. Deadly
291
00:11:09,320 --> 00:11:11,714
is makingsome real progress.
292
00:11:13,324 --> 00:11:14,891
- The ice cream was good,
293
00:11:14,935 --> 00:11:16,763
and that was
a very pretty bug, if rude,
294
00:11:16,806 --> 00:11:19,461
but fulfilling the purpose
of my existence
295
00:11:19,504 --> 00:11:21,071
sounds a smidge better.
296
00:11:21,115 --> 00:11:24,074
- But there must be something
in the universe you wanna do.
297
00:11:24,118 --> 00:11:26,468
- I've heard good things
about whisky.
298
00:11:26,511 --> 00:11:27,730
- Great job, Lana.
299
00:11:27,774 --> 00:11:29,689
Now let's go get
this bomb drunk.
300
00:11:29,732 --> 00:11:30,907
Cheryl: Lightweights.
301
00:11:30,951 --> 00:11:34,084
That was only likea half a bottle...
302
00:11:34,128 --> 00:11:35,651
of Quaaludes...
303
00:11:35,695 --> 00:11:37,784
that I dissolvedin their absinthe.
304
00:11:37,827 --> 00:11:38,872
Hmm...
305
00:11:38,915 --> 00:11:40,221
They may die.
306
00:11:40,264 --> 00:11:42,484
Oh!
Mr. Deadly!
307
00:11:42,527 --> 00:11:44,138
That's what I was doing.
308
00:11:45,139 --> 00:11:48,272
- I say, that tastes like
an old boot on fire
309
00:11:48,316 --> 00:11:49,970
that I like in my mouth!
310
00:11:50,013 --> 00:11:52,407
- I know it's your first time,but you don't have to try
311
00:11:52,450 --> 00:11:54,148
literally every whiskythey have.
312
00:11:54,191 --> 00:11:57,281
- Um, could you say,
"Please detonate"?
313
00:11:57,325 --> 00:11:59,849
- Say nothing.Walk away.
314
00:11:59,893 --> 00:12:02,199
- Almost got you.
[chuckles]
315
00:12:02,243 --> 00:12:03,766
I'll have these six.
316
00:12:03,810 --> 00:12:05,725
- Not 100% surethis is working.
317
00:12:05,768 --> 00:12:07,857
Let's just go findthose spies and pawn him off.
318
00:12:07,901 --> 00:12:09,119
- One, that's evil.
319
00:12:09,163 --> 00:12:11,295
Two, we don't even know
what they look like.
320
00:12:11,339 --> 00:12:14,124
- Well, see that cat dudeand pouch master general?
321
00:12:14,168 --> 00:12:15,822
They look exactly like that.
322
00:12:15,865 --> 00:12:18,128
- Doesn't look like they're
here to haggle.
323
00:12:18,172 --> 00:12:20,000
Time to go.
- And we're shuffling,
324
00:12:20,043 --> 00:12:21,784
and they're working together,
and they're cutting us off,
325
00:12:21,828 --> 00:12:24,395
and they're here.
- Nice work, Tav.
326
00:12:24,439 --> 00:12:25,919
- What's up with all
the fist bumping?
327
00:12:25,962 --> 00:12:27,355
This is not a weapon!
328
00:12:27,398 --> 00:12:29,836
It is a living being
who does not want--
329
00:12:29,879 --> 00:12:31,359
- Who's taking me?You?
330
00:12:31,402 --> 00:12:33,143
You?Ah, we'll figure it out.
331
00:12:33,187 --> 00:12:35,972
Thanks, Lana.
It's been...a delay?
332
00:12:36,016 --> 00:12:37,582
But I'd like to explode now.
333
00:12:37,626 --> 00:12:39,584
- Well, all that's left
is for you to pay us
334
00:12:39,628 --> 00:12:41,543
and we'll leave
this portion of the galaxy--
335
00:12:41,586 --> 00:12:43,937
- Oh-ho-ho.
You're not going anywhere.
336
00:12:43,980 --> 00:12:45,808
I have a thing
about loose ends.
337
00:12:45,852 --> 00:12:47,854
- Is that why you have
so many straps?
338
00:12:47,897 --> 00:12:50,421
Seriously, are you on your way
to tie down a blimp?
339
00:12:50,465 --> 00:12:51,814
- Hey!
Time to leave.
340
00:12:51,858 --> 00:12:53,076
We tend to frown on
341
00:12:53,120 --> 00:12:54,338
threatening
waiters with knives.
342
00:12:54,382 --> 00:12:56,253
- Sir, we're handling this.
343
00:12:56,297 --> 00:12:58,386
- Oh, is that right,
Tycho Brahe?
344
00:12:58,429 --> 00:13:00,605
- Astronomy burn!
345
00:13:00,649 --> 00:13:02,782
Come on, did the groundwork
for Copernicus.
346
00:13:02,825 --> 00:13:05,175
Had a metal nose.
Tycho Brahe.
347
00:13:05,219 --> 00:13:07,134
- Ooh, long way to go
for that one.
348
00:13:07,177 --> 00:13:10,050
[struggling]
[thumping]
349
00:13:10,093 --> 00:13:11,791
[dramatic music]
350
00:13:14,402 --> 00:13:18,145
- Hey, assholes.
If he dies, he explodes!
351
00:13:18,188 --> 00:13:20,016
- Well, you should have
led with that!
352
00:13:20,060 --> 00:13:22,236
- Oh, we're so sorry!
353
00:13:24,194 --> 00:13:25,413
- God damn it.
354
00:13:25,456 --> 00:13:26,631
I think they usedyour stick thing!
355
00:13:26,675 --> 00:13:28,329
- It's called a quarterstaff.
356
00:13:28,372 --> 00:13:30,853
- Fine, they usedyour quarterstaff.
357
00:13:30,897 --> 00:13:32,681
You have a gun!
358
00:13:32,724 --> 00:13:34,204
359
00:13:34,248 --> 00:13:36,990
- We can lay low herefor a while.
360
00:13:37,033 --> 00:13:38,252
- Aww, cheer up, dude.
361
00:13:38,295 --> 00:13:40,254
I bet you'll explode
before you know it.
362
00:13:40,297 --> 00:13:42,996
- Lana, you have snatched me
from my destiny.
363
00:13:43,039 --> 00:13:44,693
- Yeah, she is a huge buzzkill.
364
00:13:44,736 --> 00:13:46,651
- Look, I'm very partially
sorry about that.
365
00:13:46,695 --> 00:13:48,523
But we're gonna figure out
what to do.
366
00:13:48,566 --> 00:13:50,873
Can you stay here
for just a few minutes?
367
00:13:50,917 --> 00:13:52,048
- Oh, great.
368
00:13:52,092 --> 00:13:53,180
I've waited thousands of years
369
00:13:53,223 --> 00:13:55,051
so what's a few minutes?
370
00:13:55,095 --> 00:13:58,098
- That's a yes, right?
- Yes.
371
00:13:58,141 --> 00:14:00,448
- So...what do we do?
372
00:14:00,491 --> 00:14:03,190
- Oh!
Oh, not this.
373
00:14:03,233 --> 00:14:05,627
Just thought of another name
for Spaghetti Vacation.
374
00:14:05,670 --> 00:14:08,412
- If you tell it to me, Pam,
I will literally kill you.
375
00:14:08,456 --> 00:14:10,850
Call it a one-way vacation
to the void.
376
00:14:10,893 --> 00:14:12,547
- Wait, that's something.
- Killing Pam?
377
00:14:12,590 --> 00:14:14,984
I was joking, but if you've
got a good reason I would--
378
00:14:15,028 --> 00:14:17,030
- No, these depotsall have a cargo railgun.
379
00:14:17,073 --> 00:14:19,032
They're insanely powerful.
- So?
380
00:14:19,075 --> 00:14:20,468
- So we put him in it,
381
00:14:20,511 --> 00:14:22,209
aim it up out of
the galactic plane,
382
00:14:22,252 --> 00:14:24,472
and radio the order
when he's at a safe distance.
383
00:14:24,515 --> 00:14:26,169
- We'd have to get there
without those goons
384
00:14:26,213 --> 00:14:27,257
intercepting us.
385
00:14:27,301 --> 00:14:29,694
- Seems tough.
They're very cool.
386
00:14:29,738 --> 00:14:30,913
- They're not that cool.
387
00:14:30,957 --> 00:14:32,045
- Okay, let's ask him.
388
00:14:32,088 --> 00:14:33,524
[crashing]
Cheryl: Ha!
389
00:14:33,568 --> 00:14:35,657
Teach you to lock me
in a room.
390
00:14:36,658 --> 00:14:39,052
Because I locked youin a room! Ha-ha!
391
00:14:39,095 --> 00:14:40,314
Are you guys getting that?
392
00:14:40,357 --> 00:14:42,533
I can't see if the ironyis landing.
393
00:14:42,577 --> 00:14:44,492
- Why not open the door
and check?
394
00:14:44,535 --> 00:14:46,755
Cheryl:
I can't, I smashed it.
395
00:14:46,798 --> 00:14:48,148
Okay, bye.
396
00:14:48,191 --> 00:14:49,540
- Okay, bye.
We're gonna die.
397
00:14:49,584 --> 00:14:52,152
- If we are, there's something
I need you guys to know.
398
00:14:52,195 --> 00:14:54,502
"Ravioliday"!
399
00:14:55,982 --> 00:14:57,113
Worth it.
400
00:14:58,158 --> 00:15:00,160
- [sighs]
I am ready.
401
00:15:00,203 --> 00:15:01,465
- Take me!
402
00:15:01,509 --> 00:15:04,077
- You may have some
unhealthy associations
403
00:15:04,120 --> 00:15:05,948
with sex and death.
404
00:15:05,992 --> 00:15:07,645
- Duh-hoi.
405
00:15:09,996 --> 00:15:11,127
Uh-huh.
406
00:15:11,171 --> 00:15:13,956
So you know you don'thave any junk, right?
407
00:15:14,000 --> 00:15:16,959
- Well, if you give me a momentI'm sure I can grow one.
408
00:15:17,003 --> 00:15:18,743
- Why don't you make it two.
409
00:15:23,226 --> 00:15:24,184
- That was--
410
00:15:24,227 --> 00:15:25,359
My God!
411
00:15:25,402 --> 00:15:27,274
- Ugh!It's gonna be one of those.
412
00:15:27,317 --> 00:15:30,581
- How can sensations that
majestic and world shattering
413
00:15:30,625 --> 00:15:33,976
be contained in such strange
dangly skin-bags?
414
00:15:34,020 --> 00:15:36,544
- Did the world shatter for youin the first ten seconds,
415
00:15:36,587 --> 00:15:39,416
the second ten seconds, or huh,no other options!
416
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
- Both!
Benefit of two, I suppose.
417
00:15:41,418 --> 00:15:44,944
But, oddly, I find a limpid
rush of passion in myself,
418
00:15:44,987 --> 00:15:47,729
and I must tell you--
sorry, what was your name?
419
00:15:47,772 --> 00:15:49,339
- [clears throat]There's some debate on that.
420
00:15:49,383 --> 00:15:51,820
- Well, whatever it is,
I love you.
421
00:15:51,863 --> 00:15:53,517
- Yes, well...nap.
422
00:15:53,561 --> 00:15:56,216
- Can you at least tell me
to detonate?
423
00:15:56,259 --> 00:15:57,782
- God, can you stopyour dumb mouth
424
00:15:57,826 --> 00:15:59,219
from talkingso I can sleep!
425
00:15:59,262 --> 00:16:00,220
- Okay.
426
00:16:00,263 --> 00:16:02,135
Well, I'm gonna destroy you
all now.
427
00:16:02,178 --> 00:16:05,225
- As long as it's quiet!Rude!
428
00:16:05,268 --> 00:16:07,009
- What did you just do?
429
00:16:07,053 --> 00:16:09,577
- I don't know.
I wasn't listening either.
430
00:16:09,620 --> 00:16:11,144
- Unfortunately, we were,
431
00:16:11,187 --> 00:16:13,320
and there are some thingsyou can't unhear.
432
00:16:13,363 --> 00:16:15,713
- Yeah, like why was it
so squelchy?
433
00:16:15,757 --> 00:16:17,019
- Well...
- Nope!
434
00:16:17,063 --> 00:16:18,238
Where did he go?
435
00:16:18,281 --> 00:16:19,543
- Who?
436
00:16:19,587 --> 00:16:21,284
- Let's see.
let's wind the footage back
437
00:16:21,328 --> 00:16:23,286
to the moment
they left the cantina--
438
00:16:23,330 --> 00:16:24,548
- Pff.
Cantina?
439
00:16:24,592 --> 00:16:26,028
Barely a saloon.
440
00:16:26,072 --> 00:16:28,030
- Or that.
441
00:16:28,074 --> 00:16:29,858
- Last one to grab himbuys tacos?
442
00:16:29,901 --> 00:16:32,382
Ugh!Set me up the whole way.
443
00:16:32,426 --> 00:16:34,167
Ugh...Respect.
444
00:16:34,210 --> 00:16:35,559
- [gasps]
445
00:16:35,603 --> 00:16:37,039
- [snoring]
446
00:16:37,083 --> 00:16:39,259
[wheezing]
- We got to go!
447
00:16:39,302 --> 00:16:40,390
- Give me a minute!
448
00:16:40,434 --> 00:16:42,392
I think I was
just dead a little!
449
00:16:42,436 --> 00:16:45,395
- Sometimes
you just need a gun
450
00:16:45,439 --> 00:16:47,093
Damn that's catchy.
451
00:16:47,136 --> 00:16:48,833
- Cheryl got out!
And ruined everything.
452
00:16:48,877 --> 00:16:51,271
That second part
probably goes without saying.
453
00:16:51,314 --> 00:16:53,273
- How can you be
so incompetent?
454
00:16:53,316 --> 00:16:55,405
- Well, seeing as how you let
a glue-sniffing
455
00:16:55,449 --> 00:16:57,407
human death wish
escape a closed vessel,
456
00:16:57,451 --> 00:16:59,018
maybe we're even!
457
00:16:59,061 --> 00:17:01,281
- Even? Who paid for
your first "massage"
458
00:17:01,324 --> 00:17:03,283
when you ran out of cash?
459
00:17:03,326 --> 00:17:05,415
- Not to get in the middle
of your Freudian nightmare,
460
00:17:05,459 --> 00:17:07,635
but just get Krieger ready
with his weapons,
461
00:17:07,678 --> 00:17:09,680
and meet us outside the ship!
462
00:17:09,724 --> 00:17:11,421
- Way ahead of you.
463
00:17:11,465 --> 00:17:12,988
- Are you?
464
00:17:13,032 --> 00:17:14,294
- Hate to be a pest
but could you say,
465
00:17:14,337 --> 00:17:15,208
"Please Detonate?"
466
00:17:15,251 --> 00:17:17,688
- Uh, no thank you.
- Ah-ha!
467
00:17:18,733 --> 00:17:20,648
- Fantastic.
And now this is happening.
468
00:17:20,691 --> 00:17:22,128
- Let's go!
469
00:17:22,171 --> 00:17:24,130
[exploding]
- Ow.
470
00:17:24,173 --> 00:17:26,088
- Nice shooting, Tex,
but if you kill him,
471
00:17:26,132 --> 00:17:27,655
nobody gets tacos.
472
00:17:27,698 --> 00:17:28,873
[gun cocking]
Oh, hi guys.
473
00:17:28,917 --> 00:17:30,701
- Oh, hi.
They're from the ship.
474
00:17:30,745 --> 00:17:32,573
- Yep.We are here to stop you.
475
00:17:32,616 --> 00:17:34,662
- Is that a kimono?
476
00:17:35,576 --> 00:17:39,145
- These are experimental
prototypes.
477
00:17:39,188 --> 00:17:40,755
- I call gun!
Big gun, here.
478
00:17:40,798 --> 00:17:42,670
- That leaves Pam
the temporary--
479
00:17:42,713 --> 00:17:44,150
- Don't need it, dick-nuts.
480
00:17:44,193 --> 00:17:45,890
My body is a weapon.
- Speaking of which.
481
00:17:45,934 --> 00:17:48,154
- The temporary
singularity grenade?
482
00:17:48,197 --> 00:17:49,459
- Why would you make that?
483
00:17:49,503 --> 00:17:51,157
Why not just give usan ancient horn that summons
484
00:17:51,200 --> 00:17:53,855
Cthulhu's older,shittier step-brother?
485
00:17:53,898 --> 00:17:56,901
- Well, it imprinted on younow, so no one else can use it.
486
00:17:56,945 --> 00:17:58,686
- Seems likea needless precaution.
487
00:17:58,729 --> 00:18:00,601
So where do you think they are?
[lasers zapping]
488
00:18:00,644 --> 00:18:04,474
- I find it's good practiceto follow the sound of gunfire.
489
00:18:04,518 --> 00:18:06,041
- That hadn't happened yet!
490
00:18:06,085 --> 00:18:09,958
- Oh, suppressing fire!
491
00:18:10,001 --> 00:18:11,438
Ah, ah, ah!
492
00:18:11,481 --> 00:18:13,918
- Yelling "suppressing fire"
kind of defeats the point.
493
00:18:13,962 --> 00:18:15,659
We're supposed to think
you're aiming at us.
494
00:18:15,703 --> 00:18:18,271
- You know what, actually,I'm saying it to my teammates,
495
00:18:18,314 --> 00:18:19,315
so they know.
496
00:18:19,359 --> 00:18:20,316
- [yowls]
497
00:18:20,360 --> 00:18:21,752
- Ah-ah-ah!
498
00:18:21,796 --> 00:18:24,190
- Admit you underestimated me.
499
00:18:24,233 --> 00:18:25,930
- Get off my head, you bitch!
500
00:18:25,974 --> 00:18:27,454
- They're actually
doing okay.
501
00:18:27,497 --> 00:18:30,196
I might have a tiny bitmore respect for them.
502
00:18:30,239 --> 00:18:31,371
Don't ever tell them
I said that.
503
00:18:31,414 --> 00:18:33,982
- There is so muchso deeply wrong with you.
504
00:18:34,025 --> 00:18:35,723
- [chuckles]
And you married me.
505
00:18:35,766 --> 00:18:37,333
Doesn't reflect great on you.
506
00:18:37,377 --> 00:18:40,031
- Aww, can I keep him?
507
00:18:41,120 --> 00:18:43,426
- How long before they notice--
508
00:18:43,470 --> 00:18:46,342
"We're-we're gone,"
is what I was gonna say.
509
00:18:46,386 --> 00:18:48,736
[groans]
510
00:18:48,779 --> 00:18:50,216
- So what's all this then?
511
00:18:50,259 --> 00:18:51,739
- Cargo railgun,we shoot you,
512
00:18:51,782 --> 00:18:53,393
transmit signal, boom.
513
00:18:53,436 --> 00:18:56,439
- Oh, finally.
- Wait, where's Pam?
514
00:18:56,483 --> 00:18:58,876
[dramatic music]
515
00:18:58,920 --> 00:19:00,748
- The invisible fist.
516
00:19:00,791 --> 00:19:02,402
That could be my code name.
517
00:19:02,445 --> 00:19:04,447
So what do you say,I'm your scrappy apprentice,
518
00:19:04,491 --> 00:19:06,319
and you're mygruff-but-loveable--
519
00:19:06,362 --> 00:19:07,755
Ahhh! Ow!
520
00:19:07,798 --> 00:19:09,757
- I'll think about it.
[cackles]
521
00:19:09,800 --> 00:19:13,326
- [groaning]
Oh, that is good pouchwork.
522
00:19:13,369 --> 00:19:15,328
523
00:19:15,371 --> 00:19:17,199
- Get in there.
We'll send the "please det--"
524
00:19:17,243 --> 00:19:18,592
- Archer, come on.
525
00:19:18,635 --> 00:19:20,507
- Whoops, that would
have been hilarious.
526
00:19:20,550 --> 00:19:22,465
We'll send you the message
527
00:19:22,509 --> 00:19:24,163
once you're out
of the galactic plane.
528
00:19:24,206 --> 00:19:26,556
- Ahh!
Jesus, Archer.
529
00:19:26,600 --> 00:19:28,254
You ever look
before you shoot?
530
00:19:28,297 --> 00:19:29,733
- Sometimes.
531
00:19:29,777 --> 00:19:30,995
- [yowls]
532
00:19:31,039 --> 00:19:32,475
- Don't hit Mr. Deadly!
533
00:19:32,519 --> 00:19:34,347
- Yeah, aiming at you guys.
534
00:19:34,390 --> 00:19:36,479
- Thanks for beingso conscientious.
535
00:19:36,523 --> 00:19:37,350
- [yelling]
536
00:19:37,393 --> 00:19:38,742
- [slow-motion groaning]
537
00:19:38,786 --> 00:19:41,745
[dramatic music]
538
00:19:41,789 --> 00:19:43,573
539
00:19:43,617 --> 00:19:45,358
- [slow-motion yelling]
540
00:19:45,401 --> 00:19:47,316
541
00:19:47,360 --> 00:19:49,013
- You saved me.
542
00:19:49,057 --> 00:19:52,365
You overcame your simple
biological impulse to live.
543
00:19:52,408 --> 00:19:54,584
- Just tryingto do what's right.
544
00:19:54,628 --> 00:19:56,978
[roars]
545
00:19:59,589 --> 00:20:02,462
- Jesus Christ, lady!
546
00:20:02,505 --> 00:20:05,421
- Don't call me lady!
547
00:20:05,465 --> 00:20:07,467
- Well, have a nice death.
548
00:20:07,510 --> 00:20:10,252
- Just give me the receiver
so you can transmit the order.
549
00:20:10,296 --> 00:20:12,341
- The what?
- It's a cargo container.
550
00:20:12,385 --> 00:20:14,691
Do you want me to bring along
string and a can?
551
00:20:14,735 --> 00:20:16,824
- Goddamn it.
552
00:20:16,867 --> 00:20:20,262
Oh, so now you'rea gesture expert.
553
00:20:21,611 --> 00:20:25,093
- [yelling]
554
00:20:27,313 --> 00:20:29,445
- Whoa, smells like
stir-Friday in here.
555
00:20:29,489 --> 00:20:31,012
- Why did you do that?
556
00:20:31,055 --> 00:20:34,058
I need to feel their blood
on my--ah.
557
00:20:34,102 --> 00:20:37,540
Ohh, this is the best
I've ever felt.
558
00:20:37,584 --> 00:20:39,629
- Yeah, you're probably gonnawant to check into rehab.
559
00:20:39,673 --> 00:20:41,414
Like immediately.You forgot this.
560
00:20:41,457 --> 00:20:44,852
I came as quick as I could.You know, after they died.
561
00:20:44,895 --> 00:20:47,376
- You are a paragon of bravery.
562
00:20:47,420 --> 00:20:49,378
All right,
let's shoot you into space.
563
00:20:49,422 --> 00:20:51,162
- One moment.
- Oh, come on!
564
00:20:51,206 --> 00:20:53,861
- Lana's act of selflessness
inspired me.
565
00:20:53,904 --> 00:20:56,037
She was willing to give
her life for others,
566
00:20:56,080 --> 00:20:58,822
and that gives me
the courage to change.
567
00:20:58,866 --> 00:21:00,824
I choose life.
568
00:21:00,868 --> 00:21:03,131
- I guess this means
no tacos.
569
00:21:03,174 --> 00:21:05,133
- [scoffs] Is that supposedto be a joke?
570
00:21:05,176 --> 00:21:06,917
- I didn't mean to make
it weird. [pained grunt]
571
00:21:06,961 --> 00:21:09,137
- How's this for weird?
572
00:21:09,180 --> 00:21:11,661
Please detonate.
573
00:21:11,705 --> 00:21:13,272
- No!
- Don't detonate!
574
00:21:13,315 --> 00:21:15,056
[tense music]
575
00:21:15,099 --> 00:21:18,581
- I think my change of heart
may have diffused me.
576
00:21:18,625 --> 00:21:20,322
Only now do I see that
577
00:21:20,366 --> 00:21:22,890
when one's purpose is evil,
achieving that--
578
00:21:22,933 --> 00:21:24,500
[eerie howling]
579
00:21:24,544 --> 00:21:26,154
[all scream]
580
00:21:26,197 --> 00:21:28,069
- Archer, you've gotto use this.
581
00:21:28,112 --> 00:21:31,028
- I don't want to be
eternal spaghetti, Lana.
582
00:21:31,072 --> 00:21:33,640
- For once, think of anyoneother than yourself.
583
00:21:33,683 --> 00:21:36,295
- Aghh! Fine!
584
00:21:37,992 --> 00:21:39,994
[beeping]
585
00:21:40,734 --> 00:21:43,345
[intense whooshing]
586
00:21:43,389 --> 00:21:49,525
587
00:21:49,569 --> 00:21:51,919
[all yelling]
588
00:21:58,578 --> 00:21:59,492
[relieved sighs]
589
00:21:59,535 --> 00:22:01,581
- I'm alive!
Archer: We're alive!
590
00:22:01,624 --> 00:22:03,365
Ray: Close one, right guys?
591
00:22:03,409 --> 00:22:04,932
- Yeah, great.
592
00:22:04,975 --> 00:22:07,413
I think I twisted my ankle.
Thanks, Lana.
593
00:22:07,456 --> 00:22:09,676
- So where exactly
did they go?
594
00:22:09,719 --> 00:22:11,330
- It's semi-random,
595
00:22:11,373 --> 00:22:12,983
but I could try
to back-calculate it--
596
00:22:13,027 --> 00:22:14,594
- I'd kind of preferto not know
597
00:22:14,637 --> 00:22:16,596
if we wiped outseveral thriving
598
00:22:16,639 --> 00:22:18,380
and culturally complexcivilizations.
599
00:22:18,424 --> 00:22:20,208
- Yeah, I mean, me too.
- All right.
600
00:22:20,251 --> 00:22:23,342
[explosion]
601
00:22:24,952 --> 00:22:27,476
- We don't know that was us.
602
00:22:48,845 --> 00:22:52,501
- Made in Georgia.
42611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.