Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,479
I've got another job,
if you're interested.
2
00:00:01,480 --> 00:00:03,499
- Who's the buyer?
- Some douchebag billionaire.
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,529
CRAIG: They're moving the sculpture.
4
00:00:04,530 --> 00:00:06,418
We already know the route.
We're gonna hijack the truck.
5
00:00:06,419 --> 00:00:08,754
- Where's the money?
- We don't get paid today.
6
00:00:08,755 --> 00:00:11,174
I can't go back to my
family without our money.
7
00:00:11,175 --> 00:00:12,449
Here's 40k.
8
00:00:12,450 --> 00:00:13,819
I'll have the rest next week.
9
00:00:13,820 --> 00:00:14,859
[DOOR OPENS]
10
00:00:14,860 --> 00:00:16,220
- Hey.
- RENN: Hi.
11
00:00:16,221 --> 00:00:17,806
Can I crash here tonight?
12
00:00:17,807 --> 00:00:19,019
I'm not a part
13
00:00:19,020 --> 00:00:21,079
of your ghetto-ass gang-runner bullshit.
14
00:00:21,080 --> 00:00:22,260
[GUNSHOTS]
15
00:00:23,310 --> 00:00:24,380
[GLASS SHATTERS]
16
00:00:25,730 --> 00:00:27,565
COLBY: Adrian's working with Jack.
17
00:00:27,566 --> 00:00:28,857
You should have told me
he was your boyfriend.
18
00:00:28,858 --> 00:00:30,609
Deran Cody. He's got a record.
19
00:00:30,610 --> 00:00:33,445
I had a crush on you when we were kids.
20
00:00:33,446 --> 00:00:34,781
Spent the night in the woods?
21
00:00:34,782 --> 00:00:35,789
MANNY: Yeah, lemme guess.
22
00:00:35,790 --> 00:00:37,049
He thought somebody was after him.
23
00:00:37,050 --> 00:00:38,729
LOU: He thought the VC was coming in.
24
00:00:38,730 --> 00:00:39,740
JANINE: That's right.
25
00:00:39,744 --> 00:00:42,038
Wait 'til he's gone and
then laugh at him.
26
00:00:42,039 --> 00:00:44,699
Colin makes you dangerous. Without him,
27
00:00:44,700 --> 00:00:48,669
you're just a bunch of
twitchy assholes with guns.
28
00:00:48,670 --> 00:00:49,859
Smurf!
29
00:00:49,860 --> 00:00:52,006
♪ ♪
30
00:00:52,007 --> 00:00:54,551
[SOBS]
31
00:00:55,552 --> 00:00:59,179
♪ ♪
32
00:00:59,180 --> 00:01:05,079
♪ She stares deeply ♪
33
00:01:05,080 --> 00:01:09,189
♪ Locked inside me ♪
34
00:01:09,190 --> 00:01:12,193
♪ Burnin' brightly ♪
35
00:01:15,196 --> 00:01:20,559
♪ One they know that I cannot take ♪
36
00:01:20,560 --> 00:01:24,099
♪ Waitin' for it all to begin ♪
37
00:01:24,100 --> 00:01:27,709
♪ Every night now, they'll win ♪
38
00:01:31,100 --> 00:01:33,639
♪ Come and meet my black hole ♪
39
00:01:33,640 --> 00:01:37,710
♪ Got a big black hole ♪
40
00:01:37,730 --> 00:01:41,847
♪ Got a big black hole ♪
41
00:01:41,848 --> 00:01:45,379
♪ I've got a big black hole ♪
42
00:01:45,380 --> 00:01:49,639
♪ I've got a big black, big black hole ♪
43
00:01:49,640 --> 00:01:53,329
♪ Got a big black hole inside of me ♪
44
00:01:53,330 --> 00:01:55,611
♪ Got a ♪
45
00:01:55,612 --> 00:02:02,701
[ENGINE RUNS]
46
00:02:02,702 --> 00:02:06,279
Alright. Hey. Pick a spot.
47
00:02:06,280 --> 00:02:08,379
Alright? Watch your speed.
48
00:02:08,380 --> 00:02:09,833
Quarter turn on the wheel.
49
00:02:09,834 --> 00:02:11,579
Hit the e-brake as you turn.
50
00:02:11,580 --> 00:02:12,949
- Okay?
- Yeah.
51
00:02:12,950 --> 00:02:15,798
[ENGINE REVS]
52
00:02:15,799 --> 00:02:17,049
- What are you waiting...
- [TIRES SQUEAL]
53
00:02:17,050 --> 00:02:20,359
♪ Half moon, night time sky ♪
54
00:02:20,360 --> 00:02:24,419
♪ Seven stars, heaven's eyes ♪
55
00:02:24,420 --> 00:02:27,229
♪ Seven songs from the seven seas ♪
56
00:02:27,230 --> 00:02:29,139
Yeah! [GIGGLES]
57
00:02:29,140 --> 00:02:30,970
♪ Just to bring all your
sweet love home to me ♪
58
00:02:30,980 --> 00:02:31,980
Again.
59
00:02:31,981 --> 00:02:33,440
[ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL]
60
00:02:33,441 --> 00:02:35,401
♪ Hey, you fill me like the mountains ♪
61
00:02:35,402 --> 00:02:37,778
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
62
00:02:37,779 --> 00:02:40,823
♪ You fill me like the sea, Lord ♪
63
00:02:40,824 --> 00:02:44,493
♪ Not coming past but still at last ♪
64
00:02:44,494 --> 00:02:47,439
♪ You fill me like the mountains ♪
65
00:02:47,440 --> 00:02:49,790
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
66
00:02:49,791 --> 00:02:51,919
♪ Bring it on home ♪
67
00:02:51,920 --> 00:02:55,249
♪ Love brings life to me ♪
68
00:02:55,250 --> 00:02:56,479
Oh, shit!
69
00:02:56,480 --> 00:02:58,389
[BOTH EXHALE SHARPLY]
70
00:02:58,390 --> 00:02:59,550
Whoo!
71
00:02:59,551 --> 00:03:00,859
Oh, ho, ho.
72
00:03:00,860 --> 00:03:02,554
[BREATHES HEAVILY]
73
00:03:03,847 --> 00:03:05,979
- [CHUCKLES]
- [LAUGHS]
74
00:03:05,980 --> 00:03:07,899
Not bad.
75
00:03:07,900 --> 00:03:10,599
"Not bad" my ass.
76
00:03:10,600 --> 00:03:12,219
I was freaking perfect.
77
00:03:12,220 --> 00:03:13,231
Keep practicing.
78
00:03:13,232 --> 00:03:15,319
Should be easy, as much as
you like stealing cars.
79
00:03:15,320 --> 00:03:17,276
- Hey, admit it.
- Huh?
80
00:03:17,277 --> 00:03:19,749
I can drive.
81
00:03:19,750 --> 00:03:20,949
Yeah?
82
00:03:20,950 --> 00:03:23,619
How about when the cops are chasing you?
83
00:03:23,620 --> 00:03:25,159
I drive faster.
84
00:03:25,160 --> 00:03:26,869
[ENGINE REVS]
85
00:03:26,870 --> 00:03:30,372
[TIRES SQUEAL]
86
00:03:30,373 --> 00:03:31,759
WOMAN: Because it's made me
87
00:03:31,760 --> 00:03:34,819
a better, stronger, healthier person.
88
00:03:34,820 --> 00:03:36,879
I can work my waist, arms, abs...
89
00:03:36,880 --> 00:03:38,159
DR. LAFFIN: Mr. Cody?
90
00:03:38,160 --> 00:03:40,130
Want to come with me?
91
00:03:44,640 --> 00:03:47,890
Mr. Cody, your mother was diagnosed
92
00:03:47,891 --> 00:03:51,119
with an aggressive and
advanced melanoma.
93
00:03:51,120 --> 00:03:53,060
She has... cancer.
94
00:03:54,860 --> 00:03:58,179
[SIGHS]
95
00:03:58,180 --> 00:04:01,440
Are you supposed...
96
00:04:03,490 --> 00:04:05,115
are you supposed to tell me this?
97
00:04:05,116 --> 00:04:06,779
She asked me to.
98
00:04:06,780 --> 00:04:09,659
I know this is a lot to process,
99
00:04:09,660 --> 00:04:13,199
but we need to discuss the next steps.
100
00:04:13,200 --> 00:04:16,469
♪ ♪
101
00:04:16,470 --> 00:04:18,179
OLIVIA: Her face gets all green,
102
00:04:18,180 --> 00:04:20,047
and then she pukes all over my shoes.
103
00:04:20,048 --> 00:04:22,609
That bitch cannot handle her booze.
104
00:04:22,610 --> 00:04:24,259
You're coming to study, right?
105
00:04:24,260 --> 00:04:25,399
Yeah.
106
00:04:25,400 --> 00:04:27,609
Awesome. I will text you the address.
107
00:04:27,610 --> 00:04:29,759
Great. See you then.
108
00:04:29,760 --> 00:04:31,679
[CELLPHONE BEEPS]
109
00:04:31,680 --> 00:04:37,310
♪ ♪
110
00:04:38,290 --> 00:04:39,660
[SLAMS DOOR]
111
00:04:41,820 --> 00:04:43,275
Is that what you came here to do?
112
00:04:43,276 --> 00:04:44,889
That stunt that you pulled at the house
113
00:04:44,890 --> 00:04:47,179
is gonna cost me 20 grand.
114
00:04:47,180 --> 00:04:49,699
It's not a big deal for
a high roller like you.
115
00:04:49,700 --> 00:04:52,369
♪ ♪
116
00:04:52,370 --> 00:04:54,109
We're done.
117
00:04:54,110 --> 00:04:55,719
Stay away from me.
118
00:04:55,720 --> 00:04:57,239
J, does your family know about
119
00:04:57,240 --> 00:04:59,279
all the shit you do on the side?
120
00:04:59,280 --> 00:05:00,754
♪ ♪
121
00:05:00,755 --> 00:05:02,919
I wonder what they'd think.
122
00:05:02,920 --> 00:05:04,659
I'm smarter than you.
123
00:05:04,660 --> 00:05:08,219
I have better connections,
better resources.
124
00:05:08,220 --> 00:05:09,739
You just have a couple of gangbangers
125
00:05:09,740 --> 00:05:10,799
who don't even like you enough
126
00:05:10,800 --> 00:05:12,099
to give you a place to sleep.
127
00:05:12,100 --> 00:05:14,659
Yeah?
128
00:05:14,660 --> 00:05:17,639
Smurf have your back?
129
00:05:17,640 --> 00:05:19,580
You sure about that?
130
00:05:20,560 --> 00:05:25,970
♪ ♪
131
00:05:25,980 --> 00:05:30,569
♪ ♪
132
00:05:30,570 --> 00:05:32,280
[TOASTER DINGS]
133
00:05:33,080 --> 00:05:34,538
RENN: Buenos días.
134
00:05:34,539 --> 00:05:36,859
Morning.
135
00:05:36,860 --> 00:05:38,859
Ah, I can't stay up that late anymore.
136
00:05:38,860 --> 00:05:40,259
Pop Tart?
137
00:05:40,260 --> 00:05:42,359
- You cooked.
- Mm-hmm.
138
00:05:42,360 --> 00:05:43,919
Yeah, there's, uh...
139
00:05:43,920 --> 00:05:44,966
[BLOWS ON CUP]
140
00:05:45,940 --> 00:05:48,030
There's some coffee, too.
141
00:05:49,470 --> 00:05:50,722
You crashed out here?
142
00:05:50,723 --> 00:05:53,319
Yeah, I couldn't sleep.
143
00:05:53,320 --> 00:05:55,499
- [PHONE DINGS]
- Why's that?
144
00:05:55,500 --> 00:05:58,439
[EXHALES SHARPLY] Just stressed out.
145
00:05:58,440 --> 00:06:01,140
Work shit.
146
00:06:01,149 --> 00:06:03,318
Little situation I'm dealing with.
147
00:06:03,319 --> 00:06:05,519
That the work shit?
148
00:06:05,520 --> 00:06:07,339
Yeah, I'm waiting on some money.
149
00:06:07,340 --> 00:06:09,449
[PHONE WHOOSHING SOUND]
150
00:06:09,450 --> 00:06:10,742
So what's your deal today?
151
00:06:10,743 --> 00:06:12,459
House hunting.
152
00:06:12,460 --> 00:06:13,519
Oh, yeah?
153
00:06:13,520 --> 00:06:15,059
You gonna try and get
something by the beach?
154
00:06:15,060 --> 00:06:17,189
Everything by the beach is AirBnB now,
155
00:06:17,190 --> 00:06:20,180
and the rest is in
shitty school districts.
156
00:06:23,460 --> 00:06:24,669
Right.
157
00:06:24,670 --> 00:06:26,259
[LAUGHS]
158
00:06:26,260 --> 00:06:27,669
Look, I get it.
159
00:06:27,670 --> 00:06:29,799
I'm pregnant. It's weird.
160
00:06:29,800 --> 00:06:30,959
No, hey.
161
00:06:30,960 --> 00:06:33,139
No, look, you look... you look...
162
00:06:33,140 --> 00:06:35,016
You look great.
163
00:06:37,140 --> 00:06:38,645
Thanks.
164
00:06:42,950 --> 00:06:46,489
So, um...
165
00:06:46,490 --> 00:06:48,111
You still have that connection?
166
00:06:48,112 --> 00:06:49,614
Coke?
167
00:06:55,430 --> 00:06:57,630
[PHONE DINGS]
168
00:06:59,430 --> 00:07:03,335
[SIGHS]
169
00:07:03,336 --> 00:07:06,088
The situation?
170
00:07:06,089 --> 00:07:07,506
Yep.
171
00:07:07,507 --> 00:07:08,610
Hey.
172
00:07:11,860 --> 00:07:13,319
Mi casa es su casa.
173
00:07:13,320 --> 00:07:15,010
♪ ... about her past life ♪
174
00:07:15,014 --> 00:07:18,579
♪ It's always hell with a deep sigh ♪
175
00:07:18,580 --> 00:07:21,959
[ENGINE SHUTS OFF]
176
00:07:21,960 --> 00:07:23,739
JACK: Hey, Deran.
177
00:07:23,740 --> 00:07:25,440
Long time, no see.
178
00:07:25,441 --> 00:07:26,733
Your boy's killing it.
179
00:07:26,734 --> 00:07:27,943
He made the final.
180
00:07:27,944 --> 00:07:30,904
Yep.
181
00:07:30,905 --> 00:07:34,741
Always figured it'd be
you on tour, not Adrian.
182
00:07:34,742 --> 00:07:37,745
- You out there?
- You still selling blow?
183
00:07:40,010 --> 00:07:41,582
Why? You looking for something?
184
00:07:41,583 --> 00:07:43,740
Is Adrian working for you?
185
00:07:45,000 --> 00:07:46,979
Is that a problem?
186
00:07:46,980 --> 00:07:48,879
Maybe.
187
00:07:48,880 --> 00:07:50,099
Adrian's a big boy.
188
00:07:50,100 --> 00:07:52,640
Whatever me and him do,
that's our business.
189
00:07:53,678 --> 00:07:55,129
How many times you been in jail now?
190
00:07:55,130 --> 00:07:56,899
Once, twice?
191
00:07:56,900 --> 00:08:00,100
Three times?
192
00:08:00,101 --> 00:08:02,852
Are you really hassling me
about doing something illegal?
193
00:08:02,853 --> 00:08:04,799
Adrian's got a solid result now, okay?
194
00:08:04,800 --> 00:08:05,981
You could always just sponsor him.
195
00:08:05,982 --> 00:08:07,816
Now you're telling me
how to run my business?
196
00:08:07,817 --> 00:08:10,099
If I was telling you how
to run your business,
197
00:08:10,100 --> 00:08:12,739
you'd know about it.
198
00:08:12,740 --> 00:08:14,319
Right?
199
00:08:14,320 --> 00:08:15,980
[SNIFFS]
200
00:08:16,780 --> 00:08:18,239
Alright.
201
00:08:18,240 --> 00:08:19,959
You should come by the bar later.
202
00:08:19,960 --> 00:08:22,279
We're watching the final.
I'll buy you a beer.
203
00:08:22,280 --> 00:08:28,660
♪ ♪
204
00:08:31,400 --> 00:08:37,340
♪ ♪
205
00:08:40,000 --> 00:08:41,890
Cancer.
206
00:08:41,893 --> 00:08:46,139
♪ ♪
207
00:08:46,140 --> 00:08:48,600
Doctor told me.
208
00:08:49,940 --> 00:08:52,069
You asked him to.
209
00:08:52,070 --> 00:08:54,259
♪ ♪
210
00:08:54,260 --> 00:08:57,879
What about my brothers?
211
00:08:57,880 --> 00:08:59,359
What are you gonna tell them?
212
00:08:59,360 --> 00:09:00,749
I'm not.
213
00:09:00,750 --> 00:09:02,489
And neither are you.
214
00:09:02,490 --> 00:09:06,501
♪ ♪
215
00:09:09,560 --> 00:09:11,399
Where's Colin?
216
00:09:11,400 --> 00:09:13,569
Uh, I couldn't tell you.
217
00:09:13,570 --> 00:09:16,080
Took his little sidekick
Janine somewhere?
218
00:09:19,440 --> 00:09:21,639
He's tripping out again, man.
219
00:09:21,640 --> 00:09:23,351
Eh, he's fine.
220
00:09:24,240 --> 00:09:26,062
Give me three.
221
00:09:27,340 --> 00:09:29,519
The guy's cracked, man.
222
00:09:29,520 --> 00:09:31,439
He was at Pinkville, you know.
223
00:09:31,440 --> 00:09:33,026
Slaughtered babies and shit.
224
00:09:33,027 --> 00:09:35,189
[SCOFFS] He told you that?
225
00:09:35,190 --> 00:09:36,906
He was messing with you.
226
00:09:38,460 --> 00:09:41,059
Yeah, well, he messes with everyone.
227
00:09:41,060 --> 00:09:43,040
It makes me wonder who's
running this crew.
228
00:09:48,668 --> 00:09:50,336
You got something to say to me?
229
00:09:52,580 --> 00:09:55,099
I thought I was joining a
professional operation.
230
00:09:55,100 --> 00:09:57,580
That's all.
231
00:10:01,150 --> 00:10:03,259
Listen to me good, Lou.
232
00:10:03,260 --> 00:10:05,679
You're here because I like you,
233
00:10:05,680 --> 00:10:07,799
because we go way back and
you're funny sometimes,
234
00:10:07,800 --> 00:10:08,850
and that's important.
235
00:10:08,855 --> 00:10:12,219
You also need a big guy, a bruiser,
236
00:10:12,220 --> 00:10:13,605
someone who doesn't realize
237
00:10:13,606 --> 00:10:15,699
they're gonna meet
someone bigger someday.
238
00:10:15,700 --> 00:10:17,599
That's Jake.
239
00:10:17,600 --> 00:10:18,619
And you need a guy
240
00:10:18,620 --> 00:10:20,439
who's level-headed with good ideas.
241
00:10:20,440 --> 00:10:21,530
That's me.
242
00:10:21,534 --> 00:10:23,819
But what you really need
243
00:10:23,820 --> 00:10:26,459
is someone crazy like Colin,
244
00:10:26,460 --> 00:10:28,379
someone who's gonna run
towards the action
245
00:10:28,380 --> 00:10:29,750
when it's getting hairy.
246
00:10:31,180 --> 00:10:32,539
So, yeah, Lou,
247
00:10:32,540 --> 00:10:34,379
I'll keep you around.
248
00:10:34,380 --> 00:10:36,649
You're funny.
249
00:10:36,650 --> 00:10:38,179
But you better stay out of the way of
250
00:10:38,180 --> 00:10:39,789
the guy that I really need.
251
00:10:39,790 --> 00:10:42,095
[SPEAKS INDISTINCTLY]
252
00:10:42,096 --> 00:10:43,806
And what do we need Janine for?
253
00:10:47,393 --> 00:10:53,064
She ain't big, and she ain't funny.
254
00:10:53,065 --> 00:10:56,444
[POURS WATER]
255
00:10:59,488 --> 00:11:01,619
I need another $20,000
256
00:11:01,620 --> 00:11:04,100
to run through the Carlsbad house.
257
00:11:05,010 --> 00:11:07,059
Yeah, I had an emergency.
258
00:11:07,060 --> 00:11:09,909
Doesn't Smurf have a
place you could use?
259
00:11:09,910 --> 00:11:11,719
No.
260
00:11:11,720 --> 00:11:13,659
Better watch out.
261
00:11:13,660 --> 00:11:15,019
Why?
262
00:11:15,020 --> 00:11:17,379
Well, you know, you haven't
been around too much.
263
00:11:17,380 --> 00:11:18,879
And we've noticed.
264
00:11:18,880 --> 00:11:20,210
You don't think Smurf has?
265
00:11:20,218 --> 00:11:22,844
I've been working. I'm...
trying to find us jobs.
266
00:11:22,845 --> 00:11:26,181
Okay, well, there's trying,
and there's bringing.
267
00:11:26,182 --> 00:11:30,369
There's this movie guy
who's shooting in Morocco.
268
00:11:30,370 --> 00:11:32,039
He owns a bunch of clubs.
269
00:11:32,040 --> 00:11:33,104
Security's tight,
270
00:11:33,105 --> 00:11:34,279
but they're not professionals.
271
00:11:34,280 --> 00:11:36,439
40-to-60 cash take on Saturday night.
272
00:11:36,440 --> 00:11:37,999
What do you think?
273
00:11:38,000 --> 00:11:39,669
I like it. How do you know the guy?
274
00:11:39,670 --> 00:11:40,679
I know his kid.
275
00:11:40,680 --> 00:11:41,988
Okay, how do you know the kid?
276
00:11:41,989 --> 00:11:44,283
Friend of a friend.
277
00:11:46,410 --> 00:11:48,659
You gonna watch Adrian with us?
278
00:11:48,660 --> 00:11:50,914
You gonna stick around?
279
00:11:50,915 --> 00:11:53,199
[SIGHS] I... I can't. I should go.
280
00:11:53,200 --> 00:11:54,820
Um, think about it, though.
281
00:11:56,130 --> 00:11:59,779
There you go. There you go.
282
00:11:59,780 --> 00:12:01,159
MAN: These are conditions that
283
00:12:01,160 --> 00:12:04,879
the Oceanside kid is
real comfortable in.
284
00:12:04,880 --> 00:12:06,399
He's got a solid left.
285
00:12:06,400 --> 00:12:07,739
Pumps for some speed,
286
00:12:07,740 --> 00:12:10,759
comes off the bottom solid
into a big first turn,
287
00:12:10,760 --> 00:12:12,359
and then into his second turn.
288
00:12:12,360 --> 00:12:14,395
- There you go.
- The wave flattens out unfortunately.
289
00:12:14,396 --> 00:12:16,079
Why wasn't he just surfing
like this all the time?
290
00:12:16,080 --> 00:12:17,359
There looks like time to get
the last wave of the set.
291
00:12:17,360 --> 00:12:19,560
Oh, but it's flatter and
a little closed out.
292
00:12:19,568 --> 00:12:22,029
- Burying him.
- No, no, he's got it.
293
00:12:22,030 --> 00:12:24,359
Alright. Let's hear it.
294
00:12:24,360 --> 00:12:29,779
5, 4, 3, 2, 1...
295
00:12:29,780 --> 00:12:33,099
- [CHEERS AND APPLAUSE]
- His first major win of the Four Star Series.
296
00:12:33,100 --> 00:12:34,249
There he is.
297
00:12:34,250 --> 00:12:35,859
[CHEERS AND APPLAUSE]
298
00:12:35,860 --> 00:12:37,999
Hell, yeah, baby!
299
00:12:38,000 --> 00:12:40,239
Hey, hey, listen up.
300
00:12:40,240 --> 00:12:42,219
Drinks on the house for now.
301
00:12:42,220 --> 00:12:43,840
[CHEERS AND APPLAUSE]
302
00:12:50,300 --> 00:12:55,470
ALL CHANTING: Adrian, Adrian, Adrian!
303
00:12:55,479 --> 00:13:00,129
♪ ♪
304
00:13:00,130 --> 00:13:02,111
[DOOR OPENS, CLOSES]
305
00:13:05,781 --> 00:13:07,949
ANGELA: Hey.
306
00:13:07,950 --> 00:13:09,618
Feeling better?
307
00:13:10,670 --> 00:13:12,079
Maybe you and Julia
308
00:13:12,080 --> 00:13:14,179
only did the dishes once a month or so,
309
00:13:14,180 --> 00:13:17,209
but this is my goddamn house.
310
00:13:17,210 --> 00:13:18,878
You have some respect.
311
00:13:21,797 --> 00:13:22,800
Nope.
312
00:13:24,220 --> 00:13:25,580
[SCOFFS]
313
00:13:28,720 --> 00:13:30,630
That better?
314
00:13:31,680 --> 00:13:33,829
- What's the matter?
- SMURF: Nothing.
315
00:13:33,830 --> 00:13:35,589
Angela and I were discussing
316
00:13:35,590 --> 00:13:38,680
the challenges of running a
halfway house for junkies.
317
00:13:44,200 --> 00:13:46,439
[EXHALES]
318
00:13:46,440 --> 00:13:49,309
I'm out of here.
319
00:13:49,310 --> 00:13:51,739
That's your dead sister
she's talking about,
320
00:13:51,740 --> 00:13:53,179
you know that, right?
321
00:13:53,180 --> 00:13:54,619
[SIGHS]
322
00:13:54,620 --> 00:13:57,299
Just... stop.
323
00:13:57,300 --> 00:13:58,333
[EXHALES SHARPLY]
324
00:13:58,334 --> 00:13:59,751
Please stop.
325
00:13:59,752 --> 00:14:00,759
I'm not an idiot.
326
00:14:00,760 --> 00:14:02,830
Neither of you want me here.
327
00:14:02,838 --> 00:14:04,379
I want you here.
328
00:14:04,380 --> 00:14:06,119
[DISHES, SILVERWARE
CLATTERING IN DISTANCE]
329
00:14:06,120 --> 00:14:09,799
Yeah, well, it's her house.
330
00:14:09,800 --> 00:14:11,599
It's my house, too.
331
00:14:11,600 --> 00:14:13,181
Shit.
332
00:14:13,182 --> 00:14:15,669
[SCOFFS]
333
00:14:15,670 --> 00:14:17,353
No, you're not leaving.
334
00:14:18,729 --> 00:14:21,065
Just put your stuff in Craig's old room.
335
00:14:22,441 --> 00:14:23,859
Okay?
336
00:14:26,445 --> 00:14:28,299
Get her out of here.
337
00:14:28,300 --> 00:14:30,680
She stays.
338
00:14:30,699 --> 00:14:32,359
This is the bitch
339
00:14:32,360 --> 00:14:35,030
that got your sister
strung out on smack.
340
00:14:35,037 --> 00:14:37,559
[QUIETLY] You want me here, right?
341
00:14:37,560 --> 00:14:40,917
You want me to keep my mouth shut?
342
00:14:40,918 --> 00:14:42,377
She stays.
343
00:14:42,378 --> 00:14:49,802
♪ ♪
344
00:14:49,820 --> 00:14:52,169
♪ ♪
345
00:14:52,170 --> 00:14:53,779
- Sir.
- Thank you.
346
00:14:53,780 --> 00:14:54,820
You're welcome.
347
00:15:00,229 --> 00:15:03,149
♪ Cuts and bruises, baby ♪
348
00:15:03,150 --> 00:15:05,520
♪ Cuts and bruises, baby ♪
349
00:15:05,550 --> 00:15:08,519
- ♪ Cuts and bruises, baby ♪
- OLIVIA: Hey, what took you so long?
350
00:15:08,520 --> 00:15:11,539
Uh, traffic.
351
00:15:11,540 --> 00:15:13,400
Wow.
352
00:15:13,409 --> 00:15:15,529
Your mom lives here?
353
00:15:15,530 --> 00:15:18,329
Yeah, but she's, like, never around.
354
00:15:18,330 --> 00:15:20,119
Also can we not talk about parents?
355
00:15:20,120 --> 00:15:21,529
I swear besides Benji and statistics,
356
00:15:21,530 --> 00:15:23,168
that's your favorite subject.
357
00:15:23,169 --> 00:15:24,961
Is Benji coming?
358
00:15:24,962 --> 00:15:27,464
See? [LAUGHS]
359
00:15:27,465 --> 00:15:29,133
I thought that was the group.
360
00:15:30,210 --> 00:15:33,762
No, I think it's, uh, just
going to be you and me.
361
00:15:34,880 --> 00:15:36,264
Alright. Okay.
362
00:15:36,265 --> 00:15:40,185
Let's get started.
363
00:15:40,186 --> 00:15:43,396
[SIGHS]
364
00:15:43,397 --> 00:15:45,159
These are clean.
365
00:15:45,160 --> 00:15:48,289
Uh, this top drawer should be empty.
366
00:15:48,290 --> 00:15:49,759
It is.
367
00:15:49,760 --> 00:15:53,819
You can... you know, put
your stuff in there.
368
00:15:53,820 --> 00:15:56,880
You don't have to do that.
369
00:15:58,820 --> 00:16:00,639
You need clean sheets.
370
00:16:00,640 --> 00:16:03,500
Everybody needs clean sheets.
371
00:16:04,640 --> 00:16:06,670
I don't want to mess things up for you.
372
00:16:08,060 --> 00:16:10,319
Just forget her, okay?
373
00:16:10,320 --> 00:16:13,886
She doesn't get to say how
things are supposed to be.
374
00:16:16,990 --> 00:16:18,439
Julia always said
375
00:16:18,440 --> 00:16:20,050
how much you worried about Smurf,
376
00:16:20,059 --> 00:16:21,789
how you took care of her.
377
00:16:21,790 --> 00:16:24,879
She didn't blame you for
anything, you know.
378
00:16:24,880 --> 00:16:27,020
♪ ♪
379
00:16:28,400 --> 00:16:30,193
She understood why you stayed here.
380
00:16:30,194 --> 00:16:35,189
♪ ♪
381
00:16:35,190 --> 00:16:37,099
Hey.
382
00:16:37,100 --> 00:16:39,439
♪ ♪
383
00:16:39,440 --> 00:16:41,549
I understand you, too.
384
00:16:41,550 --> 00:16:48,920
♪ ♪
385
00:16:48,921 --> 00:16:51,339
I... I give you a ride to
work when you're ready.
386
00:16:51,340 --> 00:16:53,380
[INHALES SHAKILY]
387
00:16:53,384 --> 00:16:58,681
♪ ♪
388
00:16:58,690 --> 00:17:04,852
♪ ♪
389
00:17:04,853 --> 00:17:08,059
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
390
00:17:08,060 --> 00:17:09,270
CRAIG: Hey.
391
00:17:11,310 --> 00:17:15,779
[BAG RUSTLES]
392
00:17:15,780 --> 00:17:17,700
Do I need to count it?
393
00:17:21,650 --> 00:17:23,790
Okay.
394
00:17:25,320 --> 00:17:27,375
210.
395
00:17:27,376 --> 00:17:30,790
[EXHALES SHARPLY]
396
00:17:32,870 --> 00:17:36,139
That's 150 grand less than we agreed on.
397
00:17:36,140 --> 00:17:37,539
I spoke to Raul.
398
00:17:37,540 --> 00:17:40,039
He needs a couple of weeks
to get the balance,
399
00:17:40,040 --> 00:17:41,669
so I negotiated.
400
00:17:41,670 --> 00:17:44,017
- What are you talking about?
- Another job.
401
00:17:44,018 --> 00:17:45,879
I'm not working for that asshole again.
402
00:17:45,880 --> 00:17:48,146
- This one could be bigger.
- No.
403
00:17:48,147 --> 00:17:51,119
Listen, Raul's an important client
404
00:17:51,120 --> 00:17:52,319
of another one of my partners, and I...
405
00:17:52,320 --> 00:17:53,359
WAITER DUANE: Wine list?
406
00:17:53,360 --> 00:17:55,939
Later, man.
407
00:17:55,940 --> 00:17:57,760
Sure.
408
00:17:59,742 --> 00:18:02,879
Don't step over dollars
to pick up dimes.
409
00:18:02,880 --> 00:18:04,120
This is the long game.
410
00:18:04,121 --> 00:18:05,455
- Play it.
- Bullshit.
411
00:18:05,456 --> 00:18:08,249
- Calm down.
- You short me 150 grand,
412
00:18:08,250 --> 00:18:09,959
then you expect me to "calm down"?
413
00:18:09,960 --> 00:18:11,369
We're professionals.
414
00:18:11,370 --> 00:18:13,959
There are other, more lucrative
opportunities coming.
415
00:18:13,960 --> 00:18:15,509
Screw that shit.
416
00:18:15,510 --> 00:18:17,879
Professionals get paid.
417
00:18:17,880 --> 00:18:25,400
♪ ♪
418
00:18:25,420 --> 00:18:31,690
♪ ♪
419
00:18:33,720 --> 00:18:35,419
So you only get an anomaly
420
00:18:35,420 --> 00:18:39,059
when the p value is less than 0.5%.
421
00:18:39,060 --> 00:18:42,739
Cool. Well, uh, I am done. [CHUCKLES]
422
00:18:42,740 --> 00:18:45,339
Yeah, I should probably get going, too.
423
00:18:45,340 --> 00:18:50,279
[CHUCKLES] Are you... a virgin, Josh?
424
00:18:50,280 --> 00:18:51,539
What do you mean?
425
00:18:51,540 --> 00:18:53,739
I'm asking you if you've had sex before
426
00:18:53,740 --> 00:18:55,179
because if the answer's yes,
427
00:18:55,180 --> 00:18:57,279
I truly don't know how that happened.
428
00:18:57,280 --> 00:19:00,385
[THE YEARS' "THE FEAR" PLAYS]
429
00:19:00,386 --> 00:19:05,598
♪ We've got no alibi, yeah ♪
430
00:19:05,599 --> 00:19:11,688
♪ We all, we all, we
all caught the fear ♪
431
00:19:11,689 --> 00:19:16,609
♪ ♪
432
00:19:16,610 --> 00:19:21,359
♪ We all, we all, we
all caught the fear ♪
433
00:19:21,360 --> 00:19:23,159
[MOANING SOFTLY]
434
00:19:23,160 --> 00:19:25,509
MEREDITH: Three bottles of the...
435
00:19:25,510 --> 00:19:27,162
SOPHIA: [SPEAKS INDISTINCTLY]
436
00:19:27,163 --> 00:19:29,359
Jesus, Mom!
437
00:19:29,360 --> 00:19:31,739
My fault. Should have texted.
438
00:19:31,740 --> 00:19:33,699
We just got back.
439
00:19:33,700 --> 00:19:34,919
Who's this?
440
00:19:34,920 --> 00:19:36,539
I'm... I'm Josh.
441
00:19:36,540 --> 00:19:38,939
And this is my mom, Meredith,
442
00:19:38,940 --> 00:19:40,959
and her assistant Sophia.
443
00:19:40,960 --> 00:19:43,179
- Hello.
- The pleasure is all mine.
444
00:19:43,180 --> 00:19:46,339
Well, not all mine, apparently.
445
00:19:46,340 --> 00:19:48,549
J's helping me with statistics.
446
00:19:48,550 --> 00:19:49,559
[CHUCKLES]
447
00:19:49,560 --> 00:19:53,009
I'm gonna pretend that's
what we just saw.
448
00:19:53,010 --> 00:19:55,939
Forget we're even here.
We've got work to do.
449
00:19:55,940 --> 00:20:00,499
♪ Your mind ain't right for the taking ♪
450
00:20:00,500 --> 00:20:02,979
I thought you said that she was away.
451
00:20:02,980 --> 00:20:05,780
Trust me, she's forgotten
about it already.
452
00:20:05,784 --> 00:20:06,909
♪ ♪
453
00:20:06,910 --> 00:20:09,245
Are you coming?
454
00:20:09,246 --> 00:20:13,559
♪ We all, we all, we
all caught the fear ♪
455
00:20:13,560 --> 00:20:15,878
♪ Unless we take control ♪
456
00:20:18,320 --> 00:20:22,369
Hey, uh, Tony Montana, what's this?
457
00:20:22,370 --> 00:20:25,009
You get a job as a waiter or something?
458
00:20:25,010 --> 00:20:26,019
[SNIFFS]
459
00:20:26,020 --> 00:20:27,879
What?
460
00:20:27,880 --> 00:20:29,580
No.
461
00:20:30,760 --> 00:20:33,099
Sorry, look, uh...
462
00:20:33,100 --> 00:20:35,719
[CLEARS THROAT]
463
00:20:35,720 --> 00:20:37,579
I got this girl to come out on this job,
464
00:20:37,580 --> 00:20:39,739
and she just stiffed me,
465
00:20:39,740 --> 00:20:40,919
and she's gonna make me
look like an asshole
466
00:20:40,920 --> 00:20:43,179
- in front of my brothers.
- What girl?
467
00:20:43,180 --> 00:20:44,319
[SNIFFS]
468
00:20:44,320 --> 00:20:45,929
- I really don't want to talk about it.
- [SCOFFS]
469
00:20:45,930 --> 00:20:47,799
Yeah, well, your brothers
already know you're an asshole,
470
00:20:47,800 --> 00:20:49,529
so you're fine.
471
00:20:49,530 --> 00:20:51,239
[SIGHS]
472
00:20:51,240 --> 00:20:53,659
I can't believe I trusted her.
473
00:20:53,660 --> 00:20:55,269
[SNIFFS]
474
00:20:55,270 --> 00:20:58,499
You slept with her, right?
475
00:20:58,500 --> 00:21:00,539
What?
476
00:21:00,540 --> 00:21:03,380
Was she at least good in bed?
477
00:21:05,280 --> 00:21:06,637
Yeah.
478
00:21:08,180 --> 00:21:11,219
- It wasn't about the sex, alright?
- [LAUGHS]
479
00:21:11,220 --> 00:21:12,600
Sure. Mm-hmm.
480
00:21:12,601 --> 00:21:15,339
It wasn't just about the sex.
481
00:21:15,340 --> 00:21:16,719
If you say so.
482
00:21:16,720 --> 00:21:18,300
[SMOOCHES]
483
00:21:19,020 --> 00:21:20,980
You're an idiot.
484
00:21:22,280 --> 00:21:24,070
Yep.
485
00:21:24,071 --> 00:21:28,825
♪ ♪
486
00:21:28,826 --> 00:21:30,569
[METAL BANGING]
487
00:21:30,570 --> 00:21:37,380
♪ ♪
488
00:21:37,400 --> 00:21:44,340
♪ ♪
489
00:21:44,341 --> 00:21:46,519
[METAL CLATTERS]
490
00:21:46,520 --> 00:21:54,779
♪ ♪
491
00:21:54,780 --> 00:21:56,599
It's a mess in here.
492
00:21:56,600 --> 00:21:59,520
Nothing's where it's supposed to be.
493
00:22:02,020 --> 00:22:04,270
Everybody dies, baby.
494
00:22:04,278 --> 00:22:09,699
♪ ♪
495
00:22:09,700 --> 00:22:12,209
You think I care?
496
00:22:12,210 --> 00:22:19,820
♪ ♪
497
00:22:20,750 --> 00:22:23,139
The day you die
498
00:22:23,140 --> 00:22:25,889
will be the happiest day of my life.
499
00:22:25,890 --> 00:22:31,340
♪ ♪
500
00:22:33,900 --> 00:22:36,499
[SIGHS]
501
00:22:36,500 --> 00:22:41,439
♪ ♪
502
00:22:41,440 --> 00:22:44,039
ANGELA: [SIGHS]
503
00:22:44,040 --> 00:22:49,323
♪ ♪
504
00:22:50,180 --> 00:22:51,530
Hey.
505
00:22:56,520 --> 00:22:58,040
What's wrong?
506
00:23:08,600 --> 00:23:11,180
She's sick, right?
507
00:23:14,097 --> 00:23:15,669
What's she got?
508
00:23:15,670 --> 00:23:17,934
♪ ♪
509
00:23:17,935 --> 00:23:19,679
[QUIETLY] Hey.
510
00:23:19,680 --> 00:23:29,140
♪ ♪
511
00:23:29,290 --> 00:23:35,440
♪ ♪
512
00:23:38,660 --> 00:23:45,280
♪ ♪
513
00:23:48,840 --> 00:23:52,969
[BOTH EXHALING SHARPLY]
514
00:23:52,970 --> 00:23:55,509
I'm gonna close the door.
515
00:23:55,510 --> 00:24:01,420
♪ ♪
516
00:24:03,040 --> 00:24:08,300
♪ ♪
517
00:24:08,990 --> 00:24:11,059
[WHISPERING] We have to be quiet, okay?
518
00:24:11,060 --> 00:24:12,405
Okay.
519
00:24:12,406 --> 00:24:18,786
♪ ♪
520
00:24:18,787 --> 00:24:21,123
ANGELA: [MOANS SOFTLY]
521
00:24:26,000 --> 00:24:27,619
Good morning.
522
00:24:27,620 --> 00:24:29,149
There's coffee.
523
00:24:29,150 --> 00:24:31,279
Uh, I was just gonna get
some water, if that's okay.
524
00:24:31,280 --> 00:24:33,427
Sure. Help yourself.
525
00:24:35,960 --> 00:24:39,974
So, Olivia says you are smart.
526
00:24:39,975 --> 00:24:41,889
What are you studying?
527
00:24:41,890 --> 00:24:43,559
I'm undeclared.
528
00:24:43,560 --> 00:24:45,619
Business, Pre-Law,
529
00:24:45,620 --> 00:24:46,981
Civil Law, maybe. I'm not sure.
530
00:24:46,982 --> 00:24:49,359
There's no need to kiss ass, Josh.
531
00:24:50,570 --> 00:24:52,699
Well, lawyers make a
lot of money, right?
532
00:24:52,700 --> 00:24:54,179
Eh, lawyers make good money.
533
00:24:54,180 --> 00:24:56,620
Business people make real money.
534
00:24:57,640 --> 00:24:59,161
What are you working on?
535
00:24:59,162 --> 00:25:02,719
An artist amenities inventory
536
00:25:02,720 --> 00:25:05,666
for a show I have coming up.
537
00:25:05,667 --> 00:25:07,501
Exciting, huh?
538
00:25:07,502 --> 00:25:10,519
I don't know. What is it?
539
00:25:10,520 --> 00:25:12,548
The headliner stipulates
540
00:25:12,549 --> 00:25:14,459
certain items they want in their buses.
541
00:25:14,460 --> 00:25:16,469
Like green M&Ms?
542
00:25:16,470 --> 00:25:21,499
Try diamond tennis
bracelets, 50 grand in ones.
543
00:25:21,500 --> 00:25:25,180
Then there are the
laptops, the equipment.
544
00:25:25,187 --> 00:25:28,739
A million-five for this event.
545
00:25:28,740 --> 00:25:30,039
Wow.
546
00:25:30,040 --> 00:25:32,099
So the insurance company
needs an inventory list
547
00:25:32,100 --> 00:25:33,569
and a security plan.
548
00:25:33,570 --> 00:25:35,679
[EXHALES SHARPLY]
549
00:25:35,680 --> 00:25:37,948
You know, if you're really interested,
550
00:25:37,949 --> 00:25:40,099
I'll be running the whole
thing out of the office here,
551
00:25:40,100 --> 00:25:42,369
and I am always looking
for smart people.
552
00:25:42,370 --> 00:25:44,719
Sure. Yeah.
553
00:25:44,720 --> 00:25:45,831
Thank you.
554
00:25:45,832 --> 00:25:47,793
Okay.
555
00:25:51,600 --> 00:25:52,714
Josh?
556
00:25:54,630 --> 00:25:56,884
I hope you're a nice guy.
557
00:25:56,885 --> 00:26:00,039
I know it doesn't look like it, but...
558
00:26:00,040 --> 00:26:02,549
Olivia hasn't had it easy.
559
00:26:02,550 --> 00:26:08,220
♪ ♪
560
00:26:11,140 --> 00:26:12,379
[ROCK MUSIC PLAYING]
561
00:26:12,380 --> 00:26:14,279
Hey, there he is.
562
00:26:14,280 --> 00:26:16,789
- [CHEERS AND APPLAUSE]
- Whoo!
563
00:26:16,790 --> 00:26:18,819
Let's go!
564
00:26:18,820 --> 00:26:21,199
[ALL CHEERING, CHANTING]
565
00:26:21,200 --> 00:26:23,559
Congratulations. Congratulations.
566
00:26:23,560 --> 00:26:25,538
Thank you. Thank you.
567
00:26:25,539 --> 00:26:28,759
- Yeah.
- Whoo!
568
00:26:28,760 --> 00:26:30,119
And they're all here for you.
569
00:26:30,120 --> 00:26:31,199
Go on, man.
570
00:26:31,200 --> 00:26:35,160
[ALL CHEERING]
571
00:26:38,385 --> 00:26:42,138
[CHEERING CONTINUES]
572
00:26:42,139 --> 00:26:46,058
Whoo! Whoo!
573
00:26:46,059 --> 00:26:52,606
ALL CHANTING: Adrian,
Adrian, Adrian, Adrian!
574
00:26:52,607 --> 00:26:58,154
[CHANTING CONTINUES]
575
00:26:58,155 --> 00:27:00,365
- Let's go!
- Whoo!
576
00:27:04,420 --> 00:27:07,280
You didn't tell me she could drive.
577
00:27:09,332 --> 00:27:11,159
You teach her that?
578
00:27:11,160 --> 00:27:12,840
Yo, hurry up.
579
00:27:21,380 --> 00:27:23,299
Janine's got an idea for a job.
580
00:27:23,300 --> 00:27:24,579
What do you think, boss?
581
00:27:24,580 --> 00:27:26,683
I think you should talk
less and work more.
582
00:27:29,060 --> 00:27:32,130
Hey. Tell 'em.
583
00:27:32,140 --> 00:27:34,199
Tell 'em.
584
00:27:34,200 --> 00:27:37,519
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
585
00:27:37,520 --> 00:27:40,419
They're smuggling Thai
Sticks and making acid,
586
00:27:40,420 --> 00:27:41,480
a lot of it.
587
00:27:41,489 --> 00:27:45,576
So they're sitting on a ton of cash.
588
00:27:45,577 --> 00:27:47,913
Should be easy.
589
00:27:51,350 --> 00:27:53,500
We do banks.
590
00:27:53,501 --> 00:27:55,169
Maybe we try something different?
591
00:27:55,170 --> 00:27:57,339
We are trying something different.
592
00:28:03,053 --> 00:28:05,347
If you've got something
to say, then just say it.
593
00:28:07,057 --> 00:28:08,549
I'm not new at this.
594
00:28:08,550 --> 00:28:09,683
You are.
595
00:28:09,684 --> 00:28:11,477
♪ ♪
596
00:28:11,478 --> 00:28:12,646
And you should know better.
597
00:28:12,647 --> 00:28:20,120
♪ ♪
598
00:28:20,820 --> 00:28:27,900
[RINGING]
599
00:28:30,830 --> 00:28:37,000
[RINGING CONTINUES]
600
00:28:39,100 --> 00:28:42,580
♪ ♪
601
00:28:43,670 --> 00:28:45,539
[DOOR CLOSES]
602
00:28:45,540 --> 00:28:52,980
♪ ♪
603
00:28:53,810 --> 00:28:55,479
What do you want?
604
00:28:55,480 --> 00:28:57,419
I have something for you.
605
00:28:57,420 --> 00:28:58,539
[SCOFFS]
606
00:28:58,540 --> 00:29:00,609
- May I sit?
- Sure.
607
00:29:00,610 --> 00:29:04,590
Forgot how nice it was out here.
608
00:29:13,700 --> 00:29:15,666
That's a lot of money, baby.
609
00:29:15,667 --> 00:29:18,749
In some circles.
610
00:29:18,750 --> 00:29:20,979
Why don't you tell me
611
00:29:20,980 --> 00:29:25,479
how dirt bag Billy's
ex-girlfriend shows up here
612
00:29:25,480 --> 00:29:27,379
and makes such a grand entrance?
613
00:29:27,380 --> 00:29:28,909
Hm?
614
00:29:28,910 --> 00:29:31,919
Well, Billy was fun.
615
00:29:31,920 --> 00:29:34,849
He wouldn't shut up about you.
616
00:29:34,850 --> 00:29:37,800
Billy wouldn't shut up about anything.
617
00:29:38,960 --> 00:29:40,789
Well...
618
00:29:40,790 --> 00:29:44,799
I was interested and impressed.
619
00:29:44,800 --> 00:29:46,399
That's your cut.
620
00:29:46,400 --> 00:29:48,157
From what?
621
00:29:48,158 --> 00:29:51,995
The job I just did with the boys.
622
00:29:53,780 --> 00:29:57,079
My client re-negotiated our fee.
623
00:29:57,080 --> 00:30:01,800
I accepted on the assurance
of more work in the future.
624
00:30:03,000 --> 00:30:05,519
Certainly, you see the
value of steady work,
625
00:30:05,520 --> 00:30:07,169
even if your boys don't.
626
00:30:07,170 --> 00:30:09,800
♪ ♪
627
00:30:10,620 --> 00:30:14,059
Craig should have told
you it's always better
628
00:30:14,060 --> 00:30:16,800
to approach me for permission...
629
00:30:18,521 --> 00:30:20,979
... not forgiveness.
630
00:30:20,980 --> 00:30:26,140
♪ ♪
631
00:30:32,060 --> 00:30:39,500
♪ ♪
632
00:30:41,540 --> 00:30:45,919
[ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO]
633
00:30:45,920 --> 00:30:48,220
- [MUSIC, ENGINE SHUTS OFF]
- Hey.
634
00:30:49,380 --> 00:30:52,529
Sorry I didn't see your text.
635
00:30:52,530 --> 00:30:54,060
It's nice out.
636
00:31:04,320 --> 00:31:06,209
[JANGLES CAR KEYS]
637
00:31:06,210 --> 00:31:08,350
[EXHALES SHARPLY]
638
00:31:12,460 --> 00:31:14,349
What are you doing? You're staying?
639
00:31:14,350 --> 00:31:15,920
Yeah.
640
00:31:20,750 --> 00:31:22,668
Didn't Adrian just get back?
641
00:31:22,669 --> 00:31:24,921
Yeah.
642
00:31:27,300 --> 00:31:29,289
Doesn't what's her face, Roxy,
643
00:31:29,290 --> 00:31:30,300
mop at the end of the night?
644
00:31:30,301 --> 00:31:32,879
It's my bar. I can mop if I want to.
645
00:31:32,880 --> 00:31:36,056
- Fine. Stay.
- Thanks.
646
00:31:36,057 --> 00:31:37,976
How's Smurf?
647
00:31:41,060 --> 00:31:43,479
Why?
648
00:31:43,480 --> 00:31:46,319
Apparently, she showed up
at Craig's doing shots
649
00:31:46,320 --> 00:31:51,090
and racking lines of coke and Oxy, so...
650
00:31:52,640 --> 00:31:55,159
God, remember when Smurf
used to, like, really party?
651
00:31:55,160 --> 00:31:56,819
I think I was like 9 or 10.
652
00:31:56,820 --> 00:31:58,599
There was nothing she wouldn't do...
653
00:31:58,600 --> 00:32:02,124
coke, speed, shrooms, acid, weed.
654
00:32:02,125 --> 00:32:04,799
She was like Hunter S.
Thompson with tits.
655
00:32:04,800 --> 00:32:06,409
[CHUCKLES]
656
00:32:06,410 --> 00:32:08,359
And she had that one dealer, Mike...
657
00:32:08,360 --> 00:32:10,079
Mark with the mullet.
658
00:32:10,080 --> 00:32:11,339
[CHUCKLES]
659
00:32:11,340 --> 00:32:13,039
You like stabbed him with a fork
660
00:32:13,040 --> 00:32:15,409
while he was sleeping in your bed.
661
00:32:15,410 --> 00:32:17,419
Mark.
662
00:32:17,420 --> 00:32:19,439
- Prick.
- Yeah.
663
00:32:19,440 --> 00:32:21,750
He was always bothering Julia.
664
00:32:24,690 --> 00:32:27,289
It's just a little bit weird, you know?
665
00:32:27,290 --> 00:32:29,443
She hasn't partied like that in years,
666
00:32:29,444 --> 00:32:33,447
then she just shows up,
looking to get wasted.
667
00:32:33,448 --> 00:32:35,073
♪ ♪
668
00:32:35,074 --> 00:32:38,368
Hey.
669
00:32:38,369 --> 00:32:40,579
- Hey.
- Hey, Pope.
670
00:32:40,580 --> 00:32:42,039
Congratulations.
671
00:32:42,040 --> 00:32:44,179
Thanks.
672
00:32:44,180 --> 00:32:46,109
Thought maybe you were surfing.
673
00:32:46,110 --> 00:32:49,506
No. Just been, uh, cleaning up.
674
00:33:01,220 --> 00:33:03,899
Come on, Deran.
675
00:33:03,900 --> 00:33:05,355
What's up?
676
00:33:07,470 --> 00:33:09,733
I know you've been moving shit for Jack.
677
00:33:09,734 --> 00:33:12,653
Come on, man.
678
00:33:12,654 --> 00:33:15,906
You had all the money
you needed with me.
679
00:33:15,907 --> 00:33:19,749
[SWALLOWS] Yeah.
680
00:33:19,750 --> 00:33:21,609
Your money.
681
00:33:21,610 --> 00:33:23,872
Your house, your bar.
682
00:33:23,873 --> 00:33:26,959
That's how you feel about this?
683
00:33:26,960 --> 00:33:29,439
Oh, so, I can be your alibi,
684
00:33:29,440 --> 00:33:30,670
but I can't do something on my own?
685
00:33:30,672 --> 00:33:31,739
No, you can.
686
00:33:31,740 --> 00:33:33,179
Just be smart about it
687
00:33:33,180 --> 00:33:35,679
because if you get caught,
that's 20 years in prison.
688
00:33:35,680 --> 00:33:38,471
Yeah, and that is my
business, so back off!
689
00:33:42,030 --> 00:33:43,559
Jesus!
690
00:33:43,560 --> 00:33:46,769
I just won a four-star, man.
691
00:33:46,770 --> 00:33:49,399
You gonna take 10 seconds
and be happy for me?
692
00:33:50,580 --> 00:33:52,379
I'm sorry, man. I should have told you.
693
00:33:52,380 --> 00:33:54,039
Stop.
694
00:33:54,040 --> 00:33:57,979
♪ ♪
695
00:33:57,980 --> 00:34:00,989
[CHUCKLES NERVOUSLY]
696
00:34:00,990 --> 00:34:03,139
If you want to stop
taking money from me,
697
00:34:03,140 --> 00:34:04,410
that's fine.
698
00:34:05,940 --> 00:34:08,679
Just not from Jack, okay?
699
00:34:08,680 --> 00:34:10,359
The guy's careless.
700
00:34:10,360 --> 00:34:11,729
He's gonna get caught.
701
00:34:11,730 --> 00:34:14,840
♪ ♪
702
00:34:14,841 --> 00:34:16,399
You won it.
703
00:34:16,400 --> 00:34:19,209
Yeah.
704
00:34:19,210 --> 00:34:21,972
If I never do anything else
in my life, I did that.
705
00:34:21,973 --> 00:34:23,999
Come on.
706
00:34:24,000 --> 00:34:26,059
You're gonna win a lot
more than you just won.
707
00:34:26,060 --> 00:34:27,979
Come on.
708
00:34:31,920 --> 00:34:34,619
DERAN: Look at you.
You're a pro-surfer now.
709
00:34:34,620 --> 00:34:36,489
I'm proud of you.
710
00:34:36,490 --> 00:34:38,609
♪ ♪
711
00:34:38,610 --> 00:34:40,359
Nothing's stock, man.
712
00:34:40,360 --> 00:34:43,099
Look, that's a great deal on that bike.
713
00:34:43,100 --> 00:34:44,419
Huh?
714
00:34:44,420 --> 00:34:46,730
Okay. Tomorrow.
715
00:34:47,900 --> 00:34:50,239
Craigslist bullshit.
716
00:34:50,240 --> 00:34:52,159
Never gonna hear from
this asshole again.
717
00:34:52,160 --> 00:34:53,379
Why don't you just tell them?
718
00:34:53,380 --> 00:34:55,709
Hey, look, let me...
719
00:34:55,710 --> 00:34:58,240
let me deal with this, okay?
720
00:34:59,460 --> 00:35:04,480
CRAIG: Tidy up all this
shit later, alright?
721
00:35:11,022 --> 00:35:13,189
[EXHALES SHARPLY]
722
00:35:13,190 --> 00:35:14,479
Wow.
723
00:35:14,480 --> 00:35:17,199
It's just growing inside of ya, huh?
724
00:35:17,200 --> 00:35:18,999
- Like an alien.
- Yeah.
725
00:35:19,000 --> 00:35:20,650
[LAUGHING] Yeah, just like that.
726
00:35:23,340 --> 00:35:25,199
[EXHALES]
727
00:35:25,200 --> 00:35:26,828
What's it feel like?
728
00:35:26,829 --> 00:35:30,339
Honestly, uh, feet hurt.
729
00:35:30,340 --> 00:35:31,751
I'm very horny.
730
00:35:32,720 --> 00:35:34,210
And all I want to eat is Skittles.
731
00:35:34,212 --> 00:35:38,720
Well, I might be able
to help you out here.
732
00:35:45,220 --> 00:35:46,599
How is that?
733
00:35:49,960 --> 00:35:52,429
Okay. [LAUGHS]
734
00:35:52,430 --> 00:35:54,816
You know, I'm tapped out
on Skittles, but, um...
735
00:35:56,100 --> 00:35:57,859
So we should order a pizza, then?
736
00:35:57,860 --> 00:36:00,639
Yeah, we could...
737
00:36:00,640 --> 00:36:02,650
Shit. [SIGHS]
738
00:36:02,657 --> 00:36:04,979
I got lunch at Smurf's later.
739
00:36:04,980 --> 00:36:07,379
Right.
740
00:36:07,380 --> 00:36:08,955
Yeah, why don't you come?
741
00:36:09,980 --> 00:36:11,457
Oh, hell no.
742
00:36:17,620 --> 00:36:19,500
[SIGHS]
743
00:36:19,507 --> 00:36:20,929
Alright. See you in a couple days.
744
00:36:20,930 --> 00:36:22,593
[HANGS UP PHONE]
745
00:36:29,600 --> 00:36:31,519
Alright. [EXHALES]
746
00:36:31,520 --> 00:36:33,799
There's a piece of
property in Crescent City.
747
00:36:33,800 --> 00:36:38,066
It's quiet, empty house,
barn, fresh water.
748
00:36:38,067 --> 00:36:41,479
Keys are underneath the
rock at the front gate.
749
00:36:41,480 --> 00:36:43,949
Yeah.
750
00:36:43,950 --> 00:36:45,699
I'm in.
751
00:36:45,700 --> 00:36:47,559
I got family in Crescent City.
752
00:36:47,560 --> 00:36:48,819
Well, there you go.
753
00:36:48,820 --> 00:36:50,800
Bunch of speed freaks.
754
00:36:51,998 --> 00:36:54,489
Let's go south.
755
00:36:54,490 --> 00:36:56,429
There's plenty of banks.
756
00:36:56,430 --> 00:36:58,129
We can check out her job.
757
00:37:02,049 --> 00:37:04,343
You and Smurf decide what
jobs we're doing now?
758
00:37:05,770 --> 00:37:07,138
You the captain now?
759
00:37:08,514 --> 00:37:09,849
I got to take orders from you.
760
00:37:11,642 --> 00:37:13,852
You want to go north, go.
761
00:37:13,853 --> 00:37:16,773
I'm tired of being cold.
762
00:37:23,790 --> 00:37:27,033
Okay. We go south.
763
00:37:32,330 --> 00:37:34,679
[QUIETLY] We go south.
764
00:37:34,680 --> 00:37:41,920
♪ ♪
765
00:37:43,299 --> 00:37:44,899
SMURF: Nice to see everybody
766
00:37:44,900 --> 00:37:48,009
still enjoys a good barbeque, hm?
767
00:37:48,010 --> 00:37:49,620
You're not eating?
768
00:37:54,020 --> 00:37:58,147
We have something we need to discuss.
769
00:38:00,775 --> 00:38:02,819
You all owe me money.
770
00:38:05,279 --> 00:38:09,899
From the job you pulled
with Frankie, remember?
771
00:38:09,900 --> 00:38:12,899
$50,000. That's my cut.
772
00:38:12,900 --> 00:38:15,110
You have until tomorrow, midnight.
773
00:38:16,600 --> 00:38:18,599
Is that going to be a problem?
774
00:38:18,600 --> 00:38:21,044
Because word on the street
is you got shorted.
775
00:38:21,045 --> 00:38:22,588
Wait, what?
776
00:38:24,173 --> 00:38:25,639
What are you looking at him for?
777
00:38:25,640 --> 00:38:27,960
It's all of you.
778
00:38:27,969 --> 00:38:32,597
You went against
everything I taught you.
779
00:38:32,598 --> 00:38:35,517
Jobs with outsiders?
780
00:38:35,518 --> 00:38:37,219
What are you,
781
00:38:37,220 --> 00:38:40,979
a crew that anybody could
hire and pay later?!
782
00:38:40,980 --> 00:38:45,140
♪ ♪
783
00:38:47,670 --> 00:38:49,399
DERAN: When were you gonna tell us
784
00:38:49,400 --> 00:38:50,579
that we didn't get the
rest of the money?
785
00:38:50,580 --> 00:38:52,379
We got paid, alright?
786
00:38:52,380 --> 00:38:54,779
Frankie was a little short,
but I'm good for it.
787
00:38:54,780 --> 00:38:57,019
- J: How short?
- Shut up.
788
00:38:57,020 --> 00:38:58,915
It was you, wasn't it?
789
00:38:58,916 --> 00:39:01,709
- What?
- You told her.
790
00:39:01,710 --> 00:39:03,219
He didn't say shit. Come on.
791
00:39:03,220 --> 00:39:04,279
Sure he did.
792
00:39:04,280 --> 00:39:05,631
Talking in your sleep.
793
00:39:05,632 --> 00:39:06,999
Smurf sitting next to you
794
00:39:07,000 --> 00:39:08,399
'cause you're afraid of your bad dreams.
795
00:39:08,400 --> 00:39:10,359
Me? You're the one snorting
and screwing your way
796
00:39:10,360 --> 00:39:11,419
from one train wreck to the next.
797
00:39:11,420 --> 00:39:12,429
- Guys, come on.
- Oh, yeah,
798
00:39:12,430 --> 00:39:13,439
because you've got it all figured out
799
00:39:13,440 --> 00:39:14,819
- living here with Mommy.
- Craig.
800
00:39:14,820 --> 00:39:15,979
A couple more weeks,
801
00:39:15,980 --> 00:39:17,640
and she'll have you
back in diapers again.
802
00:39:17,643 --> 00:39:18,894
[SHOUTS]
803
00:39:18,895 --> 00:39:20,395
- Come on, man.
- Hey, hey!
804
00:39:20,396 --> 00:39:24,441
[BOTH GRUNTING]
805
00:39:24,442 --> 00:39:25,943
Alright, alright, Craig.
806
00:39:26,944 --> 00:39:29,109
J: Come on.
807
00:39:29,110 --> 00:39:30,399
- Ho!
- Hey.
808
00:39:30,400 --> 00:39:32,799
DERAN: Hey. Guys.
809
00:39:32,800 --> 00:39:34,200
- Come on!
- Break it up. Stop.
810
00:39:34,201 --> 00:39:36,578
Get off. Stop. Hey. Hey.
811
00:39:36,579 --> 00:39:38,121
Hey. Stop, stop, stop.
812
00:39:38,122 --> 00:39:39,529
Let's go find this billionaire asshole
813
00:39:39,530 --> 00:39:41,199
and get our money back, alright?
814
00:39:41,200 --> 00:39:42,500
Let's go. Come on.
815
00:39:46,620 --> 00:39:47,869
Come on.
816
00:39:47,870 --> 00:39:50,509
♪ ♪
817
00:39:52,480 --> 00:39:56,139
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
818
00:39:56,140 --> 00:39:59,149
Adrian, hey. Sit down.
819
00:39:59,150 --> 00:40:00,549
[CLEARS THROAT]
820
00:40:00,550 --> 00:40:02,259
Oh, hey. Congratulations, by the way.
821
00:40:02,260 --> 00:40:03,499
What?
822
00:40:03,500 --> 00:40:05,941
Oh, uh, yeah, thank you.
823
00:40:05,942 --> 00:40:08,149
Don't thank me yet. [CHUCKLES]
824
00:40:08,150 --> 00:40:09,778
So next steps...
825
00:40:09,779 --> 00:40:12,447
prosecutor's office is
scheduling a deposition.
826
00:40:12,448 --> 00:40:14,519
Now there's gonna be an initial hearing,
827
00:40:14,520 --> 00:40:17,200
then a trial, then a sentencing hearing.
828
00:40:18,430 --> 00:40:20,099
You said I would have immunity
829
00:40:20,100 --> 00:40:21,539
from prosecution if I cooperated?
830
00:40:21,540 --> 00:40:23,049
We're recommending a
greatly reduced sentence
831
00:40:23,050 --> 00:40:24,879
based on the guideline,
but that's up to a judge.
832
00:40:24,880 --> 00:40:26,059
Now there's a state detective
833
00:40:26,060 --> 00:40:27,379
that wants to ask you a few questions.
834
00:40:27,380 --> 00:40:29,256
That wasn't our agreement.
835
00:40:31,420 --> 00:40:34,139
Well, if it was me that was
appearing before a federal judge
836
00:40:34,140 --> 00:40:35,979
with the kind of prison
time your crime carries
837
00:40:35,980 --> 00:40:38,119
and an overworked public
defender standing next to me,
838
00:40:38,120 --> 00:40:39,960
I would want to look like a team player.
839
00:40:41,640 --> 00:40:43,479
That's just me.
840
00:40:43,480 --> 00:40:44,639
[CHUCKLES]
841
00:40:44,640 --> 00:40:45,760
Sit tight.
842
00:40:47,024 --> 00:40:48,189
[DOOR CLOSES]
843
00:40:48,190 --> 00:40:50,859
♪ ♪
844
00:40:50,860 --> 00:40:53,529
DENNIS: [LAUGHS IN DISTANCE]
845
00:40:53,530 --> 00:40:55,469
♪ ♪
846
00:40:55,470 --> 00:40:58,618
PEARCE: Mr. Dolan.
847
00:40:58,619 --> 00:41:01,409
I'm Detective Pearce,
848
00:41:01,410 --> 00:41:05,279
and I'm here just to ask
you a few questions
849
00:41:05,280 --> 00:41:08,128
about Deran Cody.
850
00:41:08,129 --> 00:41:09,539
Yeah, that's great.
851
00:41:09,540 --> 00:41:11,079
All right. Thanks.
852
00:41:11,080 --> 00:41:18,220
♪ ♪
853
00:41:20,690 --> 00:41:22,892
[ENGINE STARTS, REVS]
854
00:41:22,893 --> 00:41:24,959
♪ ♪
855
00:41:24,960 --> 00:41:26,429
Rahul's on the move.
856
00:41:26,430 --> 00:41:27,899
About damn time.
857
00:41:27,900 --> 00:41:29,099
[ENGINE STARTS, REVS]
858
00:41:29,100 --> 00:41:35,540
♪ ♪
859
00:41:35,560 --> 00:41:40,570
♪ ♪
860
00:41:40,578 --> 00:41:43,246
You've been gone a lot.
861
00:41:43,247 --> 00:41:46,989
Yeah, I've been working on some leads.
862
00:41:46,990 --> 00:41:49,989
That's good.
863
00:41:49,990 --> 00:41:53,659
Smurf can't bring us jobs forever.
864
00:41:53,660 --> 00:41:56,659
♪ ♪
865
00:41:56,660 --> 00:41:59,137
She's getting old.
866
00:41:59,138 --> 00:42:05,269
♪ ♪
867
00:42:05,270 --> 00:42:11,060
[ENGINES REV]
868
00:42:13,480 --> 00:42:18,610
♪ ♪
869
00:42:18,616 --> 00:42:19,889
CRAIG: Coming to you now.
870
00:42:19,890 --> 00:42:27,280
♪ ♪
871
00:42:29,160 --> 00:42:35,800
♪ ♪
872
00:42:38,240 --> 00:42:45,760
♪ ♪
873
00:42:47,600 --> 00:42:55,300
♪ ♪
874
00:42:56,440 --> 00:42:58,530
[TIRES SQUEAL]
875
00:43:06,400 --> 00:43:08,529
[ENGINES SHUT OFF]
876
00:43:08,530 --> 00:43:11,000
[BREATHING HEAVILY]
877
00:43:11,001 --> 00:43:12,001
RAHUL: You could have killed me.
878
00:43:12,002 --> 00:43:13,837
I think it's broken.
879
00:43:13,838 --> 00:43:14,964
Call an ambulance.
880
00:43:14,965 --> 00:43:17,079
No. No.
881
00:43:17,080 --> 00:43:18,959
You son of a bitch.
882
00:43:18,960 --> 00:43:20,927
Are you joking?
883
00:43:20,928 --> 00:43:22,829
Your watch.
884
00:43:22,830 --> 00:43:23,847
What?
885
00:43:23,848 --> 00:43:25,890
Your watch.
886
00:43:25,891 --> 00:43:26,975
Now. Let's go.
887
00:43:26,976 --> 00:43:28,689
Let's go.
888
00:43:28,690 --> 00:43:30,490
Put in the helmet.
889
00:43:33,023 --> 00:43:34,649
Pay your bills, shithead.
890
00:43:34,650 --> 00:43:36,019
♪ ♪
891
00:43:36,020 --> 00:43:40,599
[ENGINES REV]
892
00:43:40,600 --> 00:43:45,161
[TIRES SQUEAL]
893
00:43:51,780 --> 00:43:53,979
[WATER RUNNING]
894
00:43:53,980 --> 00:43:55,588
[WATER SHUTS OFF]
895
00:43:58,320 --> 00:44:01,389
Is there something wrong
with me having an idea?
896
00:44:01,390 --> 00:44:03,379
I know what you're doing here,
897
00:44:03,380 --> 00:44:04,759
and I ain't cool with it.
898
00:44:04,760 --> 00:44:07,389
I'm... here for the money.
899
00:44:07,390 --> 00:44:10,399
I don't know what your deal is.
900
00:44:10,400 --> 00:44:13,439
This is my crew, Smurf.
901
00:44:13,440 --> 00:44:16,690
You're here because I say so.
902
00:44:16,692 --> 00:44:21,739
♪ ♪
903
00:44:21,740 --> 00:44:24,319
I'm not sure that's true.
904
00:44:24,320 --> 00:44:29,660
♪ ♪
905
00:44:33,290 --> 00:44:39,560
♪ ♪
906
00:44:42,500 --> 00:44:44,177
Could you do the cash drop tonight?
907
00:44:44,178 --> 00:44:45,637
Sure.
908
00:44:45,638 --> 00:44:49,899
♪ ♪
909
00:44:49,900 --> 00:44:51,379
TUPI: [GRUNTS]
910
00:44:51,380 --> 00:44:53,259
Come on, badass. Get up.
911
00:44:53,260 --> 00:44:54,599
[GRUNTS]
912
00:44:54,600 --> 00:44:56,979
[SHOUTS]
913
00:44:56,980 --> 00:44:58,849
[BOTH GRUNTING]
914
00:44:58,850 --> 00:45:03,420
♪ ♪
915
00:45:03,480 --> 00:45:08,780
♪ ♪
916
00:45:08,800 --> 00:45:14,119
[BREATHING HEAVILY]
917
00:45:14,120 --> 00:45:18,259
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
918
00:45:18,260 --> 00:45:23,140
♪ ♪
919
00:45:25,260 --> 00:45:31,140
♪ ♪
920
00:45:33,960 --> 00:45:39,980
♪ ♪
58987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.