Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,296 --> 00:00:05,215
We are a funeral parlor,
2
00:00:05,382 --> 00:00:08,343
serving Cairo, Illinois,
since 1863,
3
00:00:08,510 --> 00:00:11,638
when it was a flourishing town
at the crossing of two rivers.
4
00:00:11,805 --> 00:00:13,556
That was when we became
the funeral parlor
5
00:00:13,723 --> 00:00:15,183
for the colored folks
hereabouts.
6
00:00:15,350 --> 00:00:16,726
I'm Ruby.
7
00:00:17,936 --> 00:00:19,104
Ruby Goodchild.
8
00:00:19,270 --> 00:00:21,064
It's good
to meet you, Ruby.
9
00:00:22,148 --> 00:00:25,735
Ifrit, Grimnir needs
you at the Corn Palace.
10
00:00:25,902 --> 00:00:27,570
Ask for Old Iktomi.
11
00:00:27,737 --> 00:00:29,322
- To what end?
- Gungnir.
12
00:00:29,489 --> 00:00:31,074
You're getting Fire-eyes
and the fairy
13
00:00:31,241 --> 00:00:32,867
to fetch
your fucking spear for you?
14
00:00:33,785 --> 00:00:35,870
This is an instrument of death.
15
00:00:36,037 --> 00:00:38,623
That, my very old friend,
16
00:00:38,790 --> 00:00:40,750
is not your
motherfucking concern.
17
00:00:44,838 --> 00:00:46,631
If you truly want
your life back,
18
00:00:46,798 --> 00:00:48,883
I might have
another option for you.
19
00:00:49,050 --> 00:00:51,094
I will literally do anything.
20
00:00:52,554 --> 00:00:53,680
Mark my words.
21
00:00:53,847 --> 00:00:55,890
You're gonna need the Baron,
dead wife.
22
00:00:56,933 --> 00:00:58,768
I'll see you in New Orleans.
23
00:06:08,911 --> 00:06:10,455
Memento mori.
24
00:07:03,508 --> 00:07:04,801
Grow, Yggdrasil.
25
00:07:04,967 --> 00:07:06,886
Grow.
26
00:07:09,555 --> 00:07:11,808
You know there's a
bathroom, right?
27
00:07:11,974 --> 00:07:13,893
Yeah.
28
00:07:15,520 --> 00:07:17,271
You're pissing on a plant.
29
00:07:18,898 --> 00:07:20,483
On the world tree?
30
00:07:22,193 --> 00:07:25,113
Don't be disgusting.
How dare you?
31
00:07:31,369 --> 00:07:33,037
So, where are we
going today?
32
00:07:33,204 --> 00:07:35,373
Well, I have
things to do
33
00:07:35,540 --> 00:07:37,250
and people to see.
34
00:07:37,416 --> 00:07:40,586
But I shall be seeing them
and doing them alone.
35
00:07:40,753 --> 00:07:42,338
So you don't need my help?
36
00:07:42,505 --> 00:07:44,340
Oh, like St. Louis, huh?
37
00:07:44,507 --> 00:07:48,511
You know, maybe a day with Ibis
can put you back on track.
38
00:07:48,678 --> 00:07:50,596
He can teach you the ways
of the dead.
39
00:07:50,763 --> 00:07:52,682
I mean, you're dressed for it
40
00:07:52,849 --> 00:07:55,017
and, considering your
domestic situation, huh?
41
00:07:56,060 --> 00:07:58,187
Humans are dead
longer than they're alive.
42
00:07:58,354 --> 00:08:00,356
And we want them
on bended knee
43
00:08:00,523 --> 00:08:02,441
offering up their firstborn
and two more kids
44
00:08:02,608 --> 00:08:05,528
to be named later.
Do not wait up!
45
00:08:11,200 --> 00:08:15,329
You are comfortable sleeping
under the same roof as the dead?
46
00:08:20,793 --> 00:08:22,753
As long as they stay that way.
47
00:08:31,387 --> 00:08:33,389
Ah, look at you.
48
00:08:35,641 --> 00:08:38,144
Stop acting so high and mighty.
49
00:08:38,311 --> 00:08:40,354
I mean, were you fucking drunk
50
00:08:40,521 --> 00:08:42,732
the day they handed out
the real causes?
51
00:08:45,818 --> 00:08:48,571
Ain't that right, Judie?
52
00:08:52,491 --> 00:08:54,994
You're not better than me,
you little fuck!
53
00:09:09,926 --> 00:09:11,052
Whole...
54
00:09:11,844 --> 00:09:13,804
fucking country's a...
55
00:09:14,639 --> 00:09:16,390
...a lost cause.
56
00:09:16,891 --> 00:09:18,392
Oh!
57
00:09:34,325 --> 00:09:35,743
Jude!
58
00:09:38,996 --> 00:09:40,248
Oh.
59
00:09:42,124 --> 00:09:43,417
Fuck.
60
00:09:44,710 --> 00:09:45,920
It's you.
61
00:09:46,337 --> 00:09:47,630
Yes, it's me.
62
00:09:48,089 --> 00:09:50,049
Do not say, "I told you so."
63
00:09:50,216 --> 00:09:52,301
So Wednesday lied.
64
00:09:52,468 --> 00:09:54,845
See, that's "I told you so."
65
00:09:56,722 --> 00:09:58,307
You look...
66
00:09:58,474 --> 00:10:00,351
less decomposed.
67
00:10:00,518 --> 00:10:01,727
It's temporary.
68
00:10:01,894 --> 00:10:04,272
We need a more permanent fix.
You said you know a guy.
69
00:10:05,940 --> 00:10:08,442
You missed quite an
adventure gettin' down here.
70
00:10:08,609 --> 00:10:10,027
Oh, I'm sure I did.
71
00:10:10,194 --> 00:10:12,071
Stole a party boat
with the...
72
00:10:12,947 --> 00:10:14,532
pontoons.
73
00:10:14,699 --> 00:10:17,201
A party boat? That's how
you got down here?
74
00:10:17,368 --> 00:10:18,911
No, I hitchhiked.
75
00:10:19,328 --> 00:10:20,663
Boat sank.
76
00:10:23,541 --> 00:10:27,003
The further I get from that coin
inside your rotten innards,
77
00:10:27,169 --> 00:10:29,463
the more rotten
my luck becomes.
78
00:10:33,342 --> 00:10:35,052
Sure you're up for this?
79
00:10:36,554 --> 00:10:37,680
Yeah.
80
00:10:46,188 --> 00:10:47,940
That's a really nice shirt.
81
00:10:55,197 --> 00:10:56,407
Classy!
82
00:10:56,574 --> 00:10:58,326
You have no idea.
83
00:10:59,577 --> 00:11:01,787
Hell, no.
Get that bitch outta here!
84
00:11:01,954 --> 00:11:04,206
Calm down, Brigitte.
The girl's gotta eat.
85
00:11:04,373 --> 00:11:06,292
I'll cut your dick off
with a tomato knife,
86
00:11:06,459 --> 00:11:08,579
serve it up real nice,
we can share it with the world!
87
00:11:08,627 --> 00:11:10,629
Best not try to serve me that.
88
00:11:10,796 --> 00:11:12,923
Oh, shit. Mad Sweeney?
89
00:11:13,090 --> 00:11:14,842
I love you, brother,
but not that much.
90
00:11:15,009 --> 00:11:16,886
- Sweeney fou, mon frère!
- How are you?
91
00:11:17,053 --> 00:11:19,347
Okay, no, if that oversexed
goat sent you,
92
00:11:19,513 --> 00:11:21,599
you can just
turn right around,
93
00:11:21,766 --> 00:11:24,560
the Ghede Loa will not
be joining his fool war!
94
00:11:24,727 --> 00:11:26,729
Don't worry. I'm not here
for Wednesday.
95
00:11:28,022 --> 00:11:30,107
- I'd like a parley.
- Hi.
96
00:11:31,817 --> 00:11:33,611
She's lookin' good
for being dead.
97
00:11:33,778 --> 00:11:35,279
Can you help her?
98
00:11:42,203 --> 00:11:44,330
She can join the chef's table.
99
00:11:46,415 --> 00:11:47,875
After hours.
100
00:11:48,042 --> 00:11:49,668
The chef's table?
101
00:11:51,045 --> 00:11:52,463
Must be a slow fuckin' night.
102
00:11:52,630 --> 00:11:55,091
- Welcome home.
- We got work to do.
103
00:11:55,257 --> 00:11:57,093
- More later.
- Hey!
104
00:11:57,259 --> 00:11:59,178
Won't say no
to a night of drinkin'.
105
00:11:59,804 --> 00:12:01,347
Well, I can't drink.
106
00:12:01,514 --> 00:12:03,891
Am I supposed to sit here
and watch you all night?
107
00:12:04,058 --> 00:12:07,978
I warned you about the price
of resurrection, didn't I?
108
00:12:10,606 --> 00:12:13,567
Grimnir is late,
as usual.
109
00:12:18,656 --> 00:12:20,408
Alhamdu lil-lah.
110
00:12:23,244 --> 00:12:24,995
I find it funny.
111
00:12:25,830 --> 00:12:27,331
You find what funny?
112
00:12:27,498 --> 00:12:29,458
That you still thank him.
113
00:12:30,626 --> 00:12:34,213
I thank him for every meal
he provides me. Don't you?
114
00:12:36,674 --> 00:12:39,844
You know... I was born
115
00:12:40,010 --> 00:12:42,721
on Thursday
under a scorching desert sun,
116
00:12:42,888 --> 00:12:44,807
long before the first wahy.
117
00:12:46,851 --> 00:12:49,145
Years later, after the
Prophet's revelations,
118
00:12:49,311 --> 00:12:52,022
we Jinn, we were
given a choice.
119
00:12:52,648 --> 00:12:56,652
Convert to Islam or live
our lives as heretic demons.
120
00:12:57,486 --> 00:12:59,655
I chose heretic demon.
121
00:13:01,365 --> 00:13:02,908
After all you've seen,
122
00:13:03,075 --> 00:13:05,661
you still believe your god
is the one true God?
123
00:13:05,828 --> 00:13:07,663
Yes, of course I do.
124
00:13:08,122 --> 00:13:11,083
The first pillar of Islam is,
"There is no God but God."
125
00:13:11,542 --> 00:13:14,336
Thomas Jefferson said
all men are created equal,
126
00:13:14,503 --> 00:13:16,338
but he still owned slaves.
127
00:13:21,552 --> 00:13:24,847
I'm here to pick up 2 gentlemen
from the city of Sodom.
128
00:13:25,014 --> 00:13:29,018
Hey! That reminds me.
129
00:13:29,185 --> 00:13:31,145
You must have been there,
old friend.
130
00:13:31,312 --> 00:13:33,230
Tell me, how was the party, huh?
131
00:13:33,397 --> 00:13:36,567
Huh? I mean, Yahweh
can be such a prude. Huh?
132
00:13:36,734 --> 00:13:39,361
You're late.
133
00:13:39,528 --> 00:13:41,697
Keep your audience waiting.
134
00:13:41,864 --> 00:13:44,283
Something I learned from
my old burlesque days.
135
00:13:45,159 --> 00:13:46,494
My spear?
136
00:13:47,119 --> 00:13:49,538
Okay, gentlemen, climb aboard.
137
00:13:49,955 --> 00:13:51,582
The King of the Dwarves
awaits us!
138
00:13:51,749 --> 00:13:53,542
Uh, what about
the motorcycle?
139
00:13:53,709 --> 00:13:57,713
She will be just fine.
140
00:13:58,339 --> 00:13:59,507
Yalla!
141
00:14:05,179 --> 00:14:06,847
So, it's Wednesday
you worship, huh?
142
00:14:07,014 --> 00:14:09,225
No, no...
I don't worship anyone.
143
00:14:09,391 --> 00:14:12,811
I've been hanging in an amulet
around Odin's neck for years.
144
00:14:12,978 --> 00:14:15,689
And when it suited him, that
son of a bitch released me.
145
00:14:16,565 --> 00:14:19,944
I'm beholden to him,
but he's not my fucking god!
146
00:14:25,616 --> 00:14:27,409
What am I,
your fucking chauffeur?
147
00:14:27,576 --> 00:14:31,038
I can't have you two canoodling
in Betty's back seat!
148
00:14:31,205 --> 00:14:34,583
I mean, this is America.
We'll be pulled over!
149
00:15:17,209 --> 00:15:20,337
♪ All I ever needed was
a dope boy, dope boy ♪
150
00:15:20,504 --> 00:15:23,716
♪ All my niggas riding with that
dope boy, with that dope boy ♪
151
00:15:23,882 --> 00:15:27,678
♪ Cap, cap with some dope boy
Do it for that dope boy ♪
152
00:15:35,603 --> 00:15:38,856
You! Don't move!
Hands where I can see 'em.
153
00:15:40,691 --> 00:15:42,276
Shit!
154
00:15:53,662 --> 00:15:54,788
Hey!
155
00:16:44,546 --> 00:16:46,465
Jamaar Goodchild.
156
00:16:47,299 --> 00:16:48,842
Opiate overdose.
157
00:16:49,760 --> 00:16:51,970
His grandmother died
three days ago.
158
00:16:52,137 --> 00:16:53,847
Lila Goodchild.
159
00:16:54,431 --> 00:16:56,266
Her funeral is tomorrow.
160
00:16:57,851 --> 00:16:59,687
Opiate overdose?
161
00:17:00,938 --> 00:17:02,481
His wounds are posthumous,
162
00:17:02,648 --> 00:17:04,775
which happens quite
a bit here in Cairo.
163
00:17:04,942 --> 00:17:08,737
Has been happening around
here for the last century,
164
00:17:08,904 --> 00:17:10,864
to young men of color.
165
00:17:11,573 --> 00:17:12,700
Um...
166
00:17:16,453 --> 00:17:18,372
This morning, there was a man
167
00:17:18,539 --> 00:17:20,666
in my bathroom mirror
with the same wounds.
168
00:17:20,833 --> 00:17:22,251
I had 'em too.
169
00:17:22,418 --> 00:17:24,253
Ah, Froggy James.
170
00:17:24,420 --> 00:17:27,506
He provides plenty of dream
fuel under this old roof.
171
00:17:30,426 --> 00:17:31,885
What is he?
172
00:17:32,344 --> 00:17:33,887
Is he a ghost?
173
00:17:35,764 --> 00:17:36,890
Demon?
174
00:17:38,392 --> 00:17:40,519
Will James was an affable man
175
00:17:40,686 --> 00:17:44,314
whose tragic end brought
a simmering dynamic...
176
00:17:45,941 --> 00:17:47,901
...to a catastrophic boil.
177
00:18:05,127 --> 00:18:07,004
An eyewitness confirmed
178
00:18:07,171 --> 00:18:09,423
that Will was seen
crossing paths
179
00:18:09,590 --> 00:18:12,342
with a white woman
in broad daylight.
180
00:18:20,058 --> 00:18:22,144
When the young lady
turned up dead,
181
00:18:22,811 --> 00:18:25,397
the math was done.
182
00:18:26,857 --> 00:18:29,109
Surprisingly,
the sheriff in Cairo
183
00:18:29,276 --> 00:18:31,445
was an honest man
who staved off the inevitable,
184
00:18:31,612 --> 00:18:34,323
until a mob caught up to him
185
00:18:34,490 --> 00:18:36,784
and took William James.
186
00:18:39,244 --> 00:18:40,746
Froggy was lynched,
187
00:18:41,455 --> 00:18:43,707
shot, beheaded,
188
00:18:44,458 --> 00:18:46,376
dragged through the streets
189
00:18:46,543 --> 00:18:49,004
and burned for an audience
of 10,000 people
190
00:18:49,630 --> 00:18:52,758
who were having
the time of their lives.
191
00:18:53,675 --> 00:18:56,970
Cairo's dignity reduced
to a pool...
192
00:18:58,347 --> 00:18:59,681
of blood.
193
00:19:07,147 --> 00:19:09,858
Do you know why he was
in the mirror lookin' at me?
194
00:19:16,907 --> 00:19:18,617
Memento mori.
195
00:19:19,243 --> 00:19:21,620
Remember that you have to die.
196
00:19:30,045 --> 00:19:31,755
So, what're we doing after this?
197
00:19:31,922 --> 00:19:33,757
What do you wanna do?
198
00:19:33,924 --> 00:19:35,926
I don't know. Something fun.
199
00:19:36,093 --> 00:19:39,137
While you got your glass out,
want me to fill it for you?
200
00:19:39,304 --> 00:19:40,973
Cheers.
201
00:19:58,115 --> 00:20:00,909
Do I detect a little
trouble in paradise here?
202
00:20:02,452 --> 00:20:05,622
The Alfather knows all about
the vagaries of romance.
203
00:20:05,789 --> 00:20:08,417
Love who you love.
204
00:20:08,584 --> 00:20:10,460
Ask and you
shall be Embla'd.
205
00:20:12,129 --> 00:20:14,882
I believe in the violence
I saw in that diner.
206
00:20:15,799 --> 00:20:18,594
The pain and death suffered
by those immortals.
207
00:20:19,136 --> 00:20:21,179
May Zorya's star shine
on all of us.
208
00:20:21,346 --> 00:20:23,265
But that does not mean
I have faith in them.
209
00:20:23,432 --> 00:20:24,975
I do not have
the same relationship
210
00:20:25,142 --> 00:20:26,727
with them
that I have with my god.
211
00:20:26,894 --> 00:20:28,812
What Allah and I have
is something
212
00:20:28,979 --> 00:20:30,439
I can never get
from another being.
213
00:20:30,606 --> 00:20:32,566
Look, there are
many gods, Salim,
214
00:20:32,733 --> 00:20:35,611
and they're all as selfish
as that one is with his women.
215
00:20:35,777 --> 00:20:37,696
Don't admonish him
for having faith in a god.
216
00:20:37,863 --> 00:20:39,740
We need more like him.
217
00:20:39,907 --> 00:20:41,992
The only thing is, Salim,
monotheists like you,
218
00:20:42,159 --> 00:20:44,453
you've got too big
a piece of the pie.
219
00:20:44,620 --> 00:20:46,288
But if you do ever think
of expanding
220
00:20:46,455 --> 00:20:48,165
who you worship
and who you follow,
221
00:20:48,332 --> 00:20:50,792
let me present myself
as a fun-loving,
222
00:20:50,959 --> 00:20:53,587
yet serious addition
to your personal pantheon.
223
00:20:53,754 --> 00:20:57,716
Wednesday's the name;
good time's the game.
224
00:20:59,843 --> 00:21:01,511
Hm? What?
225
00:21:08,018 --> 00:21:09,561
You've been through a lot.
226
00:21:09,728 --> 00:21:11,939
- Can we at least agree to that?
- Yes.
227
00:21:12,105 --> 00:21:13,982
And...
228
00:21:14,149 --> 00:21:16,860
Well, you're mourning.
You're grieving.
229
00:21:17,027 --> 00:21:19,446
This is no time to make
big decisions.
230
00:21:19,613 --> 00:21:21,406
He's right.
231
00:21:21,573 --> 00:21:23,951
You should not leave Cairo
with me.
232
00:21:24,868 --> 00:21:27,329
I should not factor
into that decision.
233
00:21:27,496 --> 00:21:29,665
We will both stay here for now.
234
00:21:29,831 --> 00:21:31,583
There's nothing left.
235
00:21:32,042 --> 00:21:34,082
When word gets out that
Grandma and Jamarr are gone,
236
00:21:34,127 --> 00:21:35,754
the streets
ain't leaving me alone.
237
00:21:35,921 --> 00:21:37,923
They coming
to take what they want.
238
00:21:38,090 --> 00:21:40,384
I'm not gonna let anything
happen to you.
239
00:21:40,550 --> 00:21:42,260
You said that same shit
about Jamarr!
240
00:21:42,427 --> 00:21:45,597
Everything you said about
things getting better was a lie!
241
00:21:45,764 --> 00:21:47,432
You said to pray,
that it would help!
242
00:21:47,599 --> 00:21:48,850
It didn't!
243
00:21:49,017 --> 00:21:50,477
Look, let's...
244
00:21:50,644 --> 00:21:53,522
let's place
Lila and Jamarr to rest,
245
00:21:53,689 --> 00:21:56,441
and then we can discuss
this later, all right?
246
00:21:56,858 --> 00:21:58,527
It's not all on you, Reverend.
247
00:21:58,694 --> 00:22:00,320
It's this place.
248
00:22:00,654 --> 00:22:02,698
Cairo ain't home to me.
249
00:22:03,615 --> 00:22:04,950
It's hell.
250
00:22:05,659 --> 00:22:07,369
If these walls could talk,
251
00:22:07,536 --> 00:22:09,246
they'd tell you about
the Freedom Movement.
252
00:22:09,413 --> 00:22:11,123
They'd tell you
about James Bevel.
253
00:22:11,289 --> 00:22:14,543
They'd tell you about,
uh... Al Raby, Dr. King.
254
00:22:14,710 --> 00:22:17,671
People didn't always come
to funerals just to grieve.
255
00:22:17,838 --> 00:22:19,464
They-they came...
256
00:22:20,674 --> 00:22:21,842
Well, they...
257
00:22:22,634 --> 00:22:25,595
They came to organize.
They came to fight back.
258
00:22:26,054 --> 00:22:27,848
It sustained us!
259
00:22:28,473 --> 00:22:30,726
I am sustained by
the tranquility of love.
260
00:22:32,686 --> 00:22:33,812
God's love.
261
00:22:35,355 --> 00:22:37,024
Something
like that.
262
00:22:41,903 --> 00:22:43,864
So, follow my lead.
263
00:22:44,031 --> 00:22:47,325
And if Alviss does address you,
264
00:22:47,492 --> 00:22:50,037
compliment him. Or goad him.
265
00:22:50,454 --> 00:22:52,039
Dwarves can be tricky.
266
00:22:52,497 --> 00:22:55,042
Which is it?
Compliment or goad?
267
00:23:02,132 --> 00:23:04,843
Alviss, son of Vindalf.
268
00:23:05,260 --> 00:23:07,345
My answer is no.
269
00:23:07,512 --> 00:23:09,723
Don't you at least
wanna know why I'm here?
270
00:23:09,890 --> 00:23:11,767
It's no.
271
00:23:13,268 --> 00:23:15,228
It's still no.
272
00:23:16,104 --> 00:23:17,773
I know this Ifrit.
273
00:23:18,482 --> 00:23:20,108
But him?
274
00:23:20,275 --> 00:23:22,944
Manat? Hubal?
275
00:23:23,111 --> 00:23:26,364
No. I am Salim.
I am a mortal man.
276
00:23:26,531 --> 00:23:30,410
And you are very tall
for a dwarf.
277
00:23:30,577 --> 00:23:33,038
The tallest dwarf
in America!
278
00:23:33,205 --> 00:23:36,333
And that stature makes Alviss
the King of the Dwarves
279
00:23:36,500 --> 00:23:39,044
in this godforsaken continent!
280
00:23:39,211 --> 00:23:41,421
I like what you've done
with the place, Alviss.
281
00:23:41,588 --> 00:23:43,465
Time was when I
managed hundreds.
282
00:23:44,549 --> 00:23:47,094
Welders, mechanics,
even the cleaning staff.
283
00:23:47,719 --> 00:23:49,638
We were busy
from dawn till dusk.
284
00:23:49,805 --> 00:23:52,099
Now, I manage only myself.
285
00:23:56,144 --> 00:23:57,687
The swaying one.
286
00:24:03,360 --> 00:24:04,528
No.
287
00:24:05,195 --> 00:24:06,905
No, no, no.
288
00:24:07,989 --> 00:24:09,991
Your war is none of my affair.
289
00:24:10,951 --> 00:24:13,286
I've never been a warrior.
I'm a builder.
290
00:24:13,453 --> 00:24:15,372
I know, and I realize
the important work you do
291
00:24:15,539 --> 00:24:17,457
in this busy place.
292
00:24:17,624 --> 00:24:20,919
But as we were passing through,
I thought it only fair that...
293
00:24:21,920 --> 00:24:25,090
I should swing by and show
one of the greatest craftsmen
294
00:24:25,257 --> 00:24:27,134
of the Asgardian era
295
00:24:27,300 --> 00:24:30,011
- the wondrous Gungnir.
- Oh!
296
00:24:31,388 --> 00:24:34,015
She's seen better days.
Glorious days.
297
00:24:34,182 --> 00:24:36,268
She is indeed
in need of restoration,
298
00:24:36,434 --> 00:24:41,982
but only by one whose crafting
is worthy of Ivaldi's kin.
299
00:24:42,399 --> 00:24:45,610
I'm not one of the
greatest craftsmen.
300
00:24:45,777 --> 00:24:48,113
I bested my own kin, Sindri...
301
00:24:48,280 --> 00:24:50,866
...better known
as Spark-sprayer,
302
00:24:51,032 --> 00:24:54,536
to forge the hammer Mjolnir
and the ring Draupnir.
303
00:24:55,412 --> 00:24:58,957
If there's forging to be done,
I'm the one you seek.
304
00:25:00,125 --> 00:25:01,334
But...
305
00:25:02,419 --> 00:25:06,339
it's the runes that
require attention, Alfather.
306
00:25:07,674 --> 00:25:10,385
The runes that power
your 18 charms.
307
00:25:10,802 --> 00:25:13,722
The runes that anoint
the tip of your spear.
308
00:25:14,639 --> 00:25:17,350
Like all things,
runes fade.
309
00:25:17,893 --> 00:25:20,896
Rubbed clean by the friction
of time, the fading of memory.
310
00:25:22,063 --> 00:25:25,233
And rune carving
is Dvalin's domain.
311
00:25:27,903 --> 00:25:30,572
Have you seen
that little bastard lately?
312
00:25:36,870 --> 00:25:39,247
How... how did
our motorcycle get here?
313
00:25:39,414 --> 00:25:42,292
This is not just a motorcycle.
314
00:25:42,459 --> 00:25:46,254
This is Hildisvini,
Freyja's Battle Boar
315
00:25:46,421 --> 00:25:48,465
and sometime lover, eh?
316
00:25:48,632 --> 00:25:51,509
So, do you believe me?
Do I have your faith?
317
00:25:51,676 --> 00:25:54,262
You are not my God.
318
00:25:54,679 --> 00:25:57,140
He still believes in what
he was told.
319
00:25:57,307 --> 00:25:58,934
Not what he sees
or has experienced.
320
00:25:59,100 --> 00:26:00,393
The good little Arab boy,
321
00:26:00,560 --> 00:26:02,312
still doing what his parents
told him to do.
322
00:26:02,479 --> 00:26:04,231
What does it matter to you
what I believe?
323
00:26:04,856 --> 00:26:06,733
Here I am. Worship away!
324
00:26:06,900 --> 00:26:08,860
Because your truth,
it is not my truth.
325
00:26:09,027 --> 00:26:10,947
No, no. You're entitled
to your own truth, Salim,
326
00:26:11,112 --> 00:26:12,781
but not your own facts.
327
00:26:12,948 --> 00:26:15,283
Fact is, I have to get back
to Cairo.
328
00:26:15,450 --> 00:26:17,285
You did good, Ifrit.
329
00:26:17,702 --> 00:26:21,706
- Grimnir, do you need me there?
- Yeah.
330
00:26:21,873 --> 00:26:25,293
Yeah, I do.
You should come too, Salim.
331
00:26:26,962 --> 00:26:29,256
You misguided monotheist. Heh.
332
00:26:31,341 --> 00:26:33,260
You know, there's still time
333
00:26:33,426 --> 00:26:36,012
to join the party train
to Valhalla.
334
00:26:36,179 --> 00:26:39,140
We shall play
where the moon cannot see us.
335
00:26:39,307 --> 00:26:41,351
I have faith in you.
336
00:26:44,896 --> 00:26:46,815
Men only see
what they want to see
337
00:26:46,982 --> 00:26:48,984
and you are just
like them, Salim:
338
00:26:49,150 --> 00:26:52,862
Blind and stubborn to the truth
in front of your very own eyes.
339
00:27:02,539 --> 00:27:04,291
You still want to come with me?
340
00:27:10,005 --> 00:27:11,798
Thank you, my darlin'.
341
00:27:11,965 --> 00:27:13,341
Yeah.
342
00:27:14,968 --> 00:27:17,053
You're in for a treat tonight.
343
00:27:17,220 --> 00:27:20,598
- Best chef in the bayou.
- Glad you like.
344
00:27:20,765 --> 00:27:22,600
Thanks.
345
00:27:23,810 --> 00:27:25,895
I missed your cooking,
my friend.
346
00:27:32,027 --> 00:27:33,945
You smell a little rank, baby.
347
00:27:35,530 --> 00:27:37,198
It's the heat. Here, drink this
348
00:27:37,365 --> 00:27:38,783
Thank you.
349
00:27:43,538 --> 00:27:45,415
Mmm. Shh.
350
00:27:52,797 --> 00:27:54,382
Oh, that feels better.
Thank you.
351
00:27:54,549 --> 00:27:56,384
- Not bad.
- Hey.
352
00:28:03,600 --> 00:28:05,060
Oh, my God.
353
00:28:06,603 --> 00:28:10,148
- I can taste this.
- They miss the taste the most.
354
00:28:11,191 --> 00:28:14,152
Nah, they miss touch the most.
355
00:28:44,224 --> 00:28:45,892
You like that, baby?
356
00:28:47,268 --> 00:28:48,686
Uh-huh.
357
00:28:48,853 --> 00:28:51,356
Yeah. Uh-huh.
358
00:28:51,523 --> 00:28:54,234
Oh, knock it off.
359
00:28:59,531 --> 00:29:01,408
I need to turn this one's
clock back...
360
00:29:03,076 --> 00:29:04,953
...so I can retrieve
my property
361
00:29:05,120 --> 00:29:07,205
and send her back
to her husband.
362
00:29:21,428 --> 00:29:23,888
She's a cheater. Like you.
363
00:29:24,055 --> 00:29:25,598
Better and better.
364
00:29:25,765 --> 00:29:27,767
And death is her true love,
365
00:29:27,934 --> 00:29:30,019
but she betrays him also.
366
00:29:30,728 --> 00:29:32,897
Chasing after what
she cannot have.
367
00:29:33,064 --> 00:29:34,816
The favor is to me, Baron.
368
00:29:35,692 --> 00:29:37,235
It's not for her.
369
00:29:39,529 --> 00:29:41,114
Do we have a compact?
370
00:29:42,282 --> 00:29:44,242
I think we can make a trade.
371
00:29:45,326 --> 00:29:46,619
What kinda trade?
372
00:29:48,913 --> 00:29:50,623
I trade in truth.
373
00:29:51,666 --> 00:29:53,460
You give me truth,
374
00:29:53,626 --> 00:29:56,254
- and I give you what you want.
- Hm...
375
00:29:57,464 --> 00:29:59,132
Do we have a compact?
376
00:30:03,219 --> 00:30:04,304
Good.
377
00:30:06,973 --> 00:30:09,851
Time for business
and pleasure. Hm.
378
00:30:11,352 --> 00:30:13,813
Sweeney, mon amour?
Comin'?
379
00:30:20,820 --> 00:30:24,240
Resurrection is
Samedi's business.
380
00:30:24,407 --> 00:30:26,367
Yeah, we're not needed
here tonight.
381
00:30:41,716 --> 00:30:43,635
What's missing
from someone's soul
382
00:30:43,801 --> 00:30:45,887
that they can do that
to another?
383
00:30:46,763 --> 00:30:48,806
Why would he curse
his own people?
384
00:30:52,101 --> 00:30:56,189
Race is no simple equation
where one thing equals another.
385
00:30:56,356 --> 00:30:58,149
No one hates
the children of Israel
386
00:30:58,316 --> 00:30:59,817
more than the children
of Israel.
387
00:30:59,984 --> 00:31:01,319
What you say...
388
00:31:02,946 --> 00:31:06,074
...also happens to be true
for a dozen other ethnicities.
389
00:31:06,241 --> 00:31:07,992
But...
390
00:31:08,743 --> 00:31:11,079
when you are
continually reminded
391
00:31:11,246 --> 00:31:13,122
that you have
little to no value,
392
00:31:13,289 --> 00:31:14,707
it's easy to be convinced
393
00:31:14,874 --> 00:31:16,793
that all the rules are stacked
against you.
394
00:31:16,960 --> 00:31:21,130
Your worst fears are not
possible; they are probable.
395
00:31:23,466 --> 00:31:26,219
In the case of Will James,
I imagine...
396
00:31:28,096 --> 00:31:31,140
...as women pulled the rope,
he rose,
397
00:31:33,226 --> 00:31:36,145
looked out on a sea
of people,
398
00:31:36,437 --> 00:31:40,733
but only focused on those
399
00:31:40,900 --> 00:31:42,819
who looked like him,
400
00:31:42,986 --> 00:31:46,155
and felt abandoned
by his people.
401
00:31:46,781 --> 00:31:49,659
Who taught the black man
to hate himself?
402
00:31:49,826 --> 00:31:52,912
Who has corrupted
the entire world in the name
403
00:31:53,079 --> 00:31:55,957
of gaining power?
I'll give you a hint.
404
00:31:57,000 --> 00:32:00,753
He does not look like anyone
in our immediate vicinity.
405
00:32:03,715 --> 00:32:07,176
Well, praise Jesus
and four more white zombies.
406
00:32:07,885 --> 00:32:10,305
If it isn't Shadow Moon
407
00:32:10,471 --> 00:32:13,933
still hanging around asking
all the wrong fucking questions.
408
00:32:14,100 --> 00:32:16,060
And there it is.
409
00:32:20,815 --> 00:32:22,734
Why are you always
trying to piss me off?
410
00:32:22,900 --> 00:32:25,820
Better pissed off
than pissed on.
411
00:32:25,987 --> 00:32:28,239
Either way, all I'd need to do
412
00:32:28,406 --> 00:32:30,658
is have Wednesday tell you
it's raining.
413
00:32:40,877 --> 00:32:43,338
Now, why'd you have him
do that?
414
00:32:43,504 --> 00:32:46,007
Fuck him! Pussy!
415
00:32:47,258 --> 00:32:48,635
Speaking of...
416
00:32:49,886 --> 00:32:51,804
...I seen your cat.
417
00:33:00,355 --> 00:33:02,106
Now, where's the dog?
418
00:33:02,732 --> 00:33:04,567
Mm, business has been soft,
419
00:33:04,734 --> 00:33:06,527
so Jacquel took some time.
420
00:33:09,530 --> 00:33:11,532
Thrice the great magician.
421
00:33:11,699 --> 00:33:15,328
You, a conjurer of spells.
422
00:33:15,495 --> 00:33:20,416
You sit at the table
between good and evil,
423
00:33:20,583 --> 00:33:22,752
but you
and Mr. Jacquel
424
00:33:22,919 --> 00:33:25,171
bear no responsibility
425
00:33:25,338 --> 00:33:27,507
for Will fucking James!
426
00:33:27,674 --> 00:33:31,135
Ah, you believe
we haunt this town?
427
00:33:31,302 --> 00:33:34,097
If I was in the
dead body business,
428
00:33:34,263 --> 00:33:39,102
war would be music
to my ears, unless...
429
00:33:39,811 --> 00:33:41,521
Unless what?
430
00:33:44,148 --> 00:33:46,734
Please, continue.
431
00:33:46,901 --> 00:33:51,364
Unless I already had a way
to keep fresh bodies
432
00:33:51,531 --> 00:33:54,075
coming through
the back fucking door.
433
00:33:58,037 --> 00:34:00,289
I do not answer to you,
Anansi.
434
00:34:03,918 --> 00:34:08,172
If you are taking brown bodies
from this world,
435
00:34:09,382 --> 00:34:12,510
you are killing my worshippers.
436
00:34:13,594 --> 00:34:16,305
This cannot be. Hm?
437
00:34:25,606 --> 00:34:30,111
This... cannot... be.
438
00:35:43,476 --> 00:35:44,977
Will James?
439
00:35:45,853 --> 00:35:47,396
I am no one.
440
00:35:48,898 --> 00:35:51,484
That which I was
has been taken from me.
441
00:35:52,652 --> 00:35:53,986
So, you...
442
00:35:55,655 --> 00:35:58,074
...take other people's
lives instead?
443
00:35:58,241 --> 00:36:02,119
I release those who have
no hope to a life of peace.
444
00:36:05,665 --> 00:36:07,291
There's always hope.
445
00:36:08,167 --> 00:36:11,420
The way of the dead is
to know nothing of the living.
446
00:36:13,089 --> 00:36:14,423
Ecclesiastes.
447
00:36:16,717 --> 00:36:18,219
I know the verse.
448
00:36:22,431 --> 00:36:24,642
You worship Dante's Inferno?
449
00:36:25,852 --> 00:36:27,645
I worship death.
450
00:36:30,606 --> 00:36:31,816
Why?
451
00:36:32,483 --> 00:36:34,443
We wear the same skin.
452
00:36:35,528 --> 00:36:38,656
But you do not know the nature
of the land in which you dwell.
453
00:36:40,116 --> 00:36:42,034
Understand my anger.
454
00:36:45,329 --> 00:36:48,374
Killing me was the sweet
release they yearned for.
455
00:36:51,335 --> 00:36:54,213
We are victims chained
to their charity.
456
00:36:58,050 --> 00:36:59,719
They are deeply sorry
457
00:37:01,012 --> 00:37:03,890
for the primal disdain
they carry for us.
458
00:37:08,519 --> 00:37:10,229
You are not unlucky.
459
00:37:11,522 --> 00:37:13,065
You are unloved.
460
00:37:16,736 --> 00:37:18,487
Walk with my burden.
461
00:37:20,281 --> 00:37:22,158
When you share it
with the world,
462
00:37:22,992 --> 00:37:24,577
I will release you.
463
00:37:26,579 --> 00:37:28,247
Now go.
464
00:37:38,132 --> 00:37:40,676
My husband used
to look at me like...
465
00:37:41,761 --> 00:37:43,846
like I was the sun
and the moon.
466
00:37:45,222 --> 00:37:47,350
- And then you married him?
- Ha.
467
00:37:49,143 --> 00:37:50,728
And then I fucked it up.
468
00:37:50,895 --> 00:37:54,899
'Ey... You lived your truth.
That's no betrayal.
469
00:37:56,609 --> 00:37:57,735
Yeah.
470
00:37:59,820 --> 00:38:04,742
I have a long history of, um,
really shitty impulse control.
471
00:38:09,038 --> 00:38:11,958
You betrayed him long before
your marriage vows.
472
00:38:14,168 --> 00:38:15,878
Excuse me?
473
00:38:16,045 --> 00:38:17,588
You betrayed him
when you told him
474
00:38:17,755 --> 00:38:19,423
you loved him
in the first place.
475
00:38:22,385 --> 00:38:24,762
Poor, poor Laura Moon...
476
00:38:25,846 --> 00:38:28,766
So many lies,
she can not sleep.
477
00:38:29,433 --> 00:38:32,103
So many vows
she can not keep.
478
00:38:32,269 --> 00:38:33,896
Ha.
479
00:38:34,063 --> 00:38:35,982
Because you and Brigitte are...
480
00:38:36,607 --> 00:38:39,276
what, some fucking model
of a healthy relationship?
481
00:38:39,443 --> 00:38:41,362
Oh, Brigitte knows...
482
00:38:42,279 --> 00:38:43,906
that with
every breath,
483
00:38:44,073 --> 00:38:46,242
every cell...
484
00:38:46,409 --> 00:38:48,160
...I worship only her.
485
00:38:49,662 --> 00:38:53,040
The most beautiful,
interesting,
486
00:38:53,207 --> 00:38:57,461
sexy, and powerful woman
I have ever come across.
487
00:38:58,838 --> 00:39:00,339
And when she's not around,
488
00:39:01,215 --> 00:39:03,175
I fuck a lot of other women.
489
00:39:05,886 --> 00:39:07,013
Hm.
490
00:39:20,276 --> 00:39:22,028
One ingredient's
still missing.
491
00:39:23,404 --> 00:39:25,197
I can't help you
with that one.
492
00:39:26,157 --> 00:39:28,242
What? What,
what is it?
493
00:39:28,409 --> 00:39:30,828
Le vrai sang de l'amour.
494
00:39:31,120 --> 00:39:33,873
It's blood infused with love.
495
00:39:34,457 --> 00:39:35,666
Two drops.
496
00:39:36,876 --> 00:39:39,211
But I-I have to...
I have to find that?
497
00:39:41,756 --> 00:39:43,799
Right. 'Cause why
would this be easy?
498
00:39:44,675 --> 00:39:46,052
Look at you.
499
00:39:46,886 --> 00:39:48,763
Belly all shiny...
500
00:39:49,889 --> 00:39:51,515
...sweat on your skin...
501
00:39:52,391 --> 00:39:55,519
You're about as close
to being alive as you can be
502
00:39:55,686 --> 00:39:57,271
while still being dead.
503
00:40:00,316 --> 00:40:02,068
Tell me something,
Laura Moon.
504
00:40:04,320 --> 00:40:08,240
If I give you this bottle,
then what?
505
00:40:09,909 --> 00:40:13,245
What will you do when your skin
warms for another?
506
00:40:14,538 --> 00:40:15,748
For me.
507
00:40:15,915 --> 00:40:18,667
This is a second chance.
508
00:40:21,545 --> 00:40:24,256
What will you do
with it, dead girl?
509
00:40:25,716 --> 00:40:28,052
Hmm?
For payment,
510
00:40:28,219 --> 00:40:30,262
I ask only for truth.
511
00:41:47,256 --> 00:41:48,716
We honor the dead
512
00:41:48,883 --> 00:41:52,094
with flesh and sweat,
maybe a little blood, no?
513
00:41:52,469 --> 00:41:54,847
Give back for what we take?
514
00:41:55,014 --> 00:41:57,558
I see you and the Baron
still eating on the side, huh?
515
00:41:57,725 --> 00:42:00,603
We eat what we want.
516
00:42:03,731 --> 00:42:06,483
And I want you. Again.
517
00:42:21,040 --> 00:42:22,708
Oh, I see.
518
00:42:22,875 --> 00:42:24,710
Something's changed.
519
00:42:25,169 --> 00:42:28,088
You're too gone on
the dead girl to do your part.
520
00:42:28,255 --> 00:42:30,883
- The fuck I am.
- Oh, yeah.
521
00:42:31,050 --> 00:42:34,345
I can taste it. Salty.
522
00:42:34,511 --> 00:42:38,015
You trying to pick a fight
with me, is that it?
523
00:42:39,975 --> 00:42:41,852
♪ Some people think
they jive me ♪
524
00:42:42,019 --> 00:42:45,356
♪ But I know
they must be crazy ♪
525
00:42:45,522 --> 00:42:48,943
♪ Don't see their misfortune
else they just lazy ♪
526
00:42:51,195 --> 00:42:55,491
♪ Just with a grand zombie,
I ever have the joys of ♪
527
00:42:55,658 --> 00:42:57,910
♪ Ain't afraid of no tomcat ♪
528
00:42:58,077 --> 00:43:00,663
♪ Fill my brains with poison ♪
529
00:43:00,829 --> 00:43:03,040
♪ Walk through the fire ♪
530
00:43:04,124 --> 00:43:05,876
♪ Fly through the smoke ♪
531
00:43:06,043 --> 00:43:08,003
♪ See my enemy ♪
532
00:43:08,170 --> 00:43:10,673
♪ At the end of their rope ♪
533
00:43:11,674 --> 00:43:13,717
♪ Walk on pins and needles ♪
534
00:43:13,884 --> 00:43:16,053
♪ See what they can do ♪
535
00:43:16,887 --> 00:43:18,806
♪ Walk on guilded splinters ♪
536
00:43:18,973 --> 00:43:21,767
♪ With the King of the Zulu ♪
537
00:43:21,934 --> 00:43:26,855
♪ Walk to me, get it, come,
Walk on guilded splinters ♪
538
00:43:38,784 --> 00:43:42,288
♪ Till I burn up
Till I burn up ♪
539
00:43:44,373 --> 00:43:47,626
♪ I roll out my coffin
Drink poison in my chalice ♪
540
00:43:48,335 --> 00:43:52,840
♪ Pride begins to fade
And you all feel my malice ♪
541
00:43:53,757 --> 00:43:55,676
♪ Put gris-gris
on your doorstep ♪
542
00:43:55,843 --> 00:43:58,304
♪ And soon you be
in the gutter ♪
543
00:43:59,179 --> 00:44:01,098
♪ Melt your heart like butter ♪
544
00:44:01,265 --> 00:44:03,892
♪ And-and-and I can
make you stutter ♪
545
00:44:04,059 --> 00:44:06,562
♪ Walk to me, get it,
come, come ♪
546
00:44:06,729 --> 00:44:08,897
♪ Walk on guilded splinters ♪
547
00:44:14,403 --> 00:44:16,739
♪ Walk to me, get it,
come, come ♪
548
00:44:16,905 --> 00:44:18,991
♪ Walk on guilded splinters ♪
549
00:44:46,643 --> 00:44:48,562
The good book says,
550
00:44:48,729 --> 00:44:52,524
"Walk by faith, not by sight."
551
00:44:53,609 --> 00:44:55,736
But try as I may, I...
552
00:44:57,029 --> 00:45:00,366
...can no longer walk through
this life with my eyes closed.
553
00:45:05,454 --> 00:45:09,541
Ruby, you were right
when you said I lied to you.
554
00:45:11,210 --> 00:45:13,295
I've lied not only
to you, but...
555
00:45:14,004 --> 00:45:17,174
I've lied to the entire town
of Cairo.
556
00:45:17,341 --> 00:45:19,343
Oh, yes.
557
00:45:19,510 --> 00:45:21,553
Every time I told you
558
00:45:21,720 --> 00:45:23,639
it was gonna be okay...
559
00:45:24,681 --> 00:45:26,266
...I was lying.
560
00:45:30,938 --> 00:45:34,149
The gift of faith
561
00:45:35,234 --> 00:45:37,444
in the face of torment
562
00:45:37,986 --> 00:45:40,614
was given to us when we
landed on these shores.
563
00:45:40,781 --> 00:45:44,701
It was there we learned
564
00:45:45,285 --> 00:45:49,998
to look away from the cruelty
inflicted upon us.
565
00:45:50,165 --> 00:45:53,419
Well, I can look away
no longer!
566
00:45:56,839 --> 00:45:58,715
I see a world in which
567
00:45:58,882 --> 00:46:03,095
little or nothing makes
any sense anymore.
568
00:46:03,262 --> 00:46:05,097
Amen.
569
00:46:15,899 --> 00:46:17,443
Leave here.
570
00:46:18,735 --> 00:46:20,821
And if you find somewhere...
571
00:46:22,781 --> 00:46:25,284
...our people aren't
catching hell...
572
00:46:27,828 --> 00:46:29,830
...you let me know where it is.
573
00:46:32,291 --> 00:46:33,959
I'll come running.
574
00:46:46,388 --> 00:46:50,267
If there is anyone who'd like
to share, come on up.
575
00:47:22,591 --> 00:47:25,302
In the Middle Ages,
they worshipped death.
576
00:47:26,762 --> 00:47:30,098
They knew its power over life
was suffocating.
577
00:47:32,768 --> 00:47:34,520
I learnt that from...
578
00:47:35,938 --> 00:47:37,439
...my wife.
579
00:47:42,736 --> 00:47:46,406
Now I look into the soul
of death and I welcome it.
580
00:47:52,788 --> 00:47:54,706
Memento mori.
581
00:47:58,210 --> 00:47:59,545
Amen.
582
00:48:09,846 --> 00:48:12,307
You know,
we're gonna try this once more.
583
00:48:14,101 --> 00:48:17,646
So, the 12 saffron-robed monks
chanted as one...
584
00:48:17,813 --> 00:48:22,276
♪ Have a little
melancholy baby! ♪
585
00:48:22,442 --> 00:48:24,361
No?
586
00:48:29,449 --> 00:48:32,619
America is the only
country in the world
587
00:48:32,786 --> 00:48:34,788
that measures its food
588
00:48:34,955 --> 00:48:36,456
in feet!
589
00:48:36,623 --> 00:48:37,874
Wow.
590
00:48:41,712 --> 00:48:43,839
Thanks for fucking up
my evening!
591
00:48:46,425 --> 00:48:49,052
Shadow Moon!
592
00:48:49,678 --> 00:48:52,848
Don't you look like pretty shit
on a toddler's shoe.
593
00:48:53,265 --> 00:48:57,144
Wednesday left you
in the capable hands of death
594
00:48:57,311 --> 00:48:59,354
and you lived
to tell about it.
595
00:49:00,022 --> 00:49:01,523
Tiger balls to you, Nancy.
596
00:49:01,690 --> 00:49:02,983
Alfather.
597
00:49:04,026 --> 00:49:05,944
Any of you selfish fuckers
598
00:49:06,111 --> 00:49:08,238
gonna elaborate on what
happened to me tonight?
599
00:49:08,405 --> 00:49:11,783
Magic is not real, Shadow.
600
00:49:12,492 --> 00:49:13,744
It's a trick.
601
00:49:15,662 --> 00:49:18,040
Stop playing checkers
with your life, boy.
602
00:49:18,206 --> 00:49:20,626
Mmm. Stop avoiding
the questions.
603
00:49:21,877 --> 00:49:23,629
What did Will James want?
604
00:49:24,838 --> 00:49:28,300
Maybe Froggy keeps his memory
alive to share the pain,
605
00:49:28,467 --> 00:49:30,385
the self-hatred, and absence
606
00:49:30,552 --> 00:49:32,804
of simple solutions
for our people.
607
00:49:34,348 --> 00:49:36,850
Or maybe he wants
what we all want.
608
00:49:38,060 --> 00:49:41,438
A tall glass of hops
fermented...
609
00:49:43,565 --> 00:49:46,777
...by yours truly
in the cold-brewed
610
00:49:46,943 --> 00:49:50,155
contaminated drinking
water of Cairo, Illinois.
611
00:49:50,322 --> 00:49:52,240
I will drink to that.
612
00:50:02,334 --> 00:50:03,585
Fuck you.
613
00:50:09,758 --> 00:50:13,762
Well,
cat got his tongue.
614
00:50:13,929 --> 00:50:16,682
Got more than his tongue.
615
00:50:16,848 --> 00:50:20,143
Sensitivity is such
an unattractive quality.
616
00:50:27,275 --> 00:50:29,069
The shit you be up to.
617
00:51:18,744 --> 00:51:20,120
Hey.
618
00:51:27,669 --> 00:51:29,129
By yourself?
619
00:51:31,423 --> 00:51:33,343
I don't know why you came
back here. I'm leaving.
620
00:51:33,508 --> 00:51:35,260
Where are you off to?
621
00:51:35,886 --> 00:51:38,472
- Away from you.
- What? No, wait!
622
00:51:38,638 --> 00:51:40,265
Don't make me
hurt you.
623
00:51:40,932 --> 00:51:42,893
Might I remind you
that we had a deal.
624
00:51:43,059 --> 00:51:45,103
You get your life back,
I get my coin.
625
00:51:45,270 --> 00:51:47,272
Well, I didn't get
my life back, did I?
626
00:51:47,439 --> 00:51:49,983
So, fuck you, deal's off,
I'm keeping your fucking coin.
627
00:51:50,150 --> 00:51:52,402
Like fuck you are!
628
00:51:52,903 --> 00:51:55,489
What happened, huh?
It didn't work?
629
00:51:55,655 --> 00:51:58,325
Oh, please. Bullshit.
630
00:51:58,492 --> 00:52:00,702
- What?
- Bullshit! Fucking bullshit!
631
00:52:00,869 --> 00:52:02,746
This is all Wednesday.
632
00:52:02,913 --> 00:52:04,831
All of this! All the way
back to the casino,
633
00:52:04,998 --> 00:52:07,709
he sends you to fuck my plan
and he sends you to fuck me?
634
00:52:07,876 --> 00:52:09,795
I knew you were his bitch.
635
00:52:09,961 --> 00:52:11,880
I didn't realize
you were his whore as well.
636
00:52:12,047 --> 00:52:14,108
What happened last night
is not part of some grand plan,
637
00:52:14,132 --> 00:52:16,051
you stupid cunt!
638
00:52:16,218 --> 00:52:17,761
They're death Loa!
639
00:52:17,928 --> 00:52:19,763
They fucked us!
640
00:52:20,889 --> 00:52:23,141
And I don't do Wednesday's
errands because I like him!
641
00:52:23,308 --> 00:52:26,353
I do 'em because
I fucking owe him!
642
00:52:28,313 --> 00:52:32,067
I hate that one-eyed cunt
more than you will ever know.
643
00:52:36,238 --> 00:52:38,240
You do Wednesday's
errands because...
644
00:52:38,949 --> 00:52:41,743
...no matter how much you claim
you want a war to die in,
645
00:52:42,702 --> 00:52:45,247
you're too much of a fucking
coward to find your own.
646
00:53:15,485 --> 00:53:20,073
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
647
00:53:21,908 --> 00:53:26,663
♪ It's when the light start
fading the hangman come ♪
648
00:53:28,164 --> 00:53:30,083
♪ That's when he come ♪
649
00:53:30,250 --> 00:53:33,920
♪ That's when your tired ass
seen too much ♪
650
00:53:34,921 --> 00:53:38,884
♪ That's when he come,
that's when he come ♪
651
00:54:20,759 --> 00:54:22,802
♪ And when you see him coming ♪
652
00:54:25,013 --> 00:54:26,932
♪ You try and run ♪
653
00:54:27,098 --> 00:54:29,059
♪ Yeah, when the hangman
come in ♪
654
00:54:29,225 --> 00:54:32,312
♪ You'll try and run ♪
655
00:54:33,521 --> 00:54:35,482
♪ You'll try to run ♪
656
00:54:35,649 --> 00:54:38,985
♪ You'll try and fight back
for your life ♪
657
00:54:40,487 --> 00:54:44,658
♪ You'll try and run,
you'll try and hide ♪
658
00:54:44,824 --> 00:54:46,117
♪ The hangman come ♪
659
00:54:46,284 --> 00:54:48,787
♪ The hangman come ♪
46923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.