Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,440 --> 00:00:51,200
Hør lige? Hvad fanden...?
2
00:00:55,280 --> 00:00:58,800
Hvad fanden laver du her? Hvad?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,240
Hvad i...?
4
00:01:13,760 --> 00:01:17,520
Du skal dø, dit svin!
Jeg slår dig ihjel!
5
00:01:22,880 --> 00:01:26,800
Kommer du herhen
for at slå mig ihjel?
6
00:01:26,960 --> 00:01:31,920
Det her er vel ingen måde at
ende livet på, Simon? Hvad?
7
00:01:32,080 --> 00:01:34,200
Simon!
8
00:01:37,120 --> 00:01:41,320
Slip min søn. Slip ham.
9
00:01:41,480 --> 00:01:46,040
Slip min søn,
din lille svans. Slip ham.
10
00:01:49,640 --> 00:01:54,160
Nu holder du helt,
helt mund. Forstår du det?
11
00:01:54,320 --> 00:01:58,920
Du holder kraftedeme mund.
12
00:02:56,600 --> 00:03:01,520
- Men hvad fanden...? Er du okay?
- Kør.
13
00:03:14,480 --> 00:03:19,040
Så du kommer her for
at slå mig ihjel, din lille rotte?
14
00:03:19,200 --> 00:03:24,080
Gør du? Svar nu, din lille skid!
15
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
Du dræbte Bobby!
16
00:03:27,800 --> 00:03:30,240
Hvad sker der, BG?
17
00:03:30,400 --> 00:03:34,280
Det behøver du ikke
bekymre dig om. Gå op igen.
18
00:03:34,440 --> 00:03:37,320
- Hvem er de?
- Gå nu op igen.
19
00:03:40,040 --> 00:03:43,200
Hvad? Er det derfor, du kommer?
20
00:03:49,840 --> 00:03:52,520
Alex er flygtet.
21
00:05:30,080 --> 00:05:34,080
- Ja, det er BG.
- BG.
22
00:05:34,240 --> 00:05:39,600
Hvis du rører min familie igen,
slår jeg dig ihjel.
23
00:05:39,760 --> 00:05:43,520
Jeg vil lede efter dig,
så længe jeg lever. Hører du det?
24
00:05:43,680 --> 00:05:48,280
Hvis du falder ned og kommer ind,
kan vi tale sammen.
25
00:05:49,400 --> 00:05:50,920
Næh...
26
00:05:55,240 --> 00:06:00,040
Stop! Stop! Stop! Stop!
27
00:06:01,200 --> 00:06:05,400
Det er nok. Jeg kommer. Det er nok.
28
00:06:07,800 --> 00:06:11,920
BG? Hører du mig? Jeg kommer.
29
00:06:12,080 --> 00:06:14,880
Læg pistolen fra dig.
30
00:06:15,040 --> 00:06:19,040
Læg pistolen fra dig, sagde jeg.
31
00:06:20,480 --> 00:06:24,040
Åbn jakken, så jeg også kan se.
32
00:06:25,960 --> 00:06:30,640
Kan du se garagedøren til højre?
Gå derind.
33
00:07:14,240 --> 00:07:17,560
Tror du, at vi finder ham?
34
00:07:17,720 --> 00:07:22,600
Afhænger af, om han finder Simon
først. Gør han, forlader de landet.
35
00:07:22,760 --> 00:07:27,760
Han får mindst 6 år i fængslet
efter det, han gjorde mod mig.
36
00:07:27,920 --> 00:07:32,160
Det klarer han aldrig.
Så vil han hellere dø.
37
00:07:35,680 --> 00:07:40,320
Frida,
folk snakker om dig i afdelingen.
38
00:07:40,480 --> 00:07:46,960
Den der pressekonference,
du holdt. Internt bandeopgør?
39
00:07:47,120 --> 00:07:51,520
Sikkerhedspolitiet overtager vores
efterforskning? Alle aner uråd.
40
00:07:51,680 --> 00:07:56,040
- I må tro, hvad I vil.
- Du sælger ud. Kan du ikke se det?
41
00:07:56,200 --> 00:07:59,080
Jeg gør, hvad jeg bliver nødt til.
42
00:07:59,240 --> 00:08:03,520
- Staben til gruppe b.
- Gruppe b, Jansson her.
43
00:08:03,680 --> 00:08:07,400
Kantos mobil blev tændt
i Lindome. Er Frida der?
44
00:08:07,560 --> 00:08:10,080
- Ja, hun sidder her.
- Kanto her.
45
00:08:10,240 --> 00:08:13,920
Vi sender samtlige enheder.
Vi kører nu. Kør.
46
00:08:20,840 --> 00:08:25,200
Kim? Hvad fanden...?
47
00:08:28,040 --> 00:08:33,160
Din skide søn kommer her
og ødelægger min fest.
48
00:08:33,320 --> 00:08:37,520
Hvad synes du,
jeg skal gøre ved det? Hvad?
49
00:08:40,440 --> 00:08:46,120
Så beskylder han mig for at have
skudt nogen, der hedder Bobby.
50
00:08:46,280 --> 00:08:51,800
Hvad er det for et navn?
Er det en fyr eller en pige?
51
00:08:51,960 --> 00:08:54,880
- Hører du?
- Vi vil bare væk.
52
00:08:55,040 --> 00:08:58,280
- Hvad sagde du?
- Jeg sagde, vi vil bare væk.
53
00:08:58,440 --> 00:09:04,840
- Vi forlader landet. Jeg er flygtet.
- Det passer.
54
00:09:05,000 --> 00:09:10,480
Vi vil bare væk herfra,
starte forfra et andet sted.
55
00:09:14,600 --> 00:09:19,240
Han er bare en lille dreng.
Han ved ikke, hvad han gør.
56
00:09:19,400 --> 00:09:22,560
Simon? Sig undskyld.
57
00:09:25,520 --> 00:09:27,400
Sig undskyld, Simon.
58
00:09:30,200 --> 00:09:34,280
- Undskyld.
- Du må tale lidt højere.
59
00:09:35,600 --> 00:09:37,880
Undskyld.
60
00:09:38,040 --> 00:09:43,080
Han er ikke morder.
Han ville aldrig kunne gøre det.
61
00:09:46,120 --> 00:09:50,000
Nehne, gå din vej.
Jeg vil ikke have, du ser det her.
62
00:09:50,160 --> 00:09:53,400
- Han er et barn...
- Han forsøgte at dræbe mig.
63
00:09:53,560 --> 00:09:55,680
Gå din vej nu.
64
00:09:55,840 --> 00:09:57,160
BG!
65
00:09:57,320 --> 00:10:02,720
Gør du det, går jeg, BG.
Du ser aldrig mig eller Bruce igen.
66
00:10:39,840 --> 00:10:45,480
Hvis jeg nogensinde ser
nogen af jer igen...
67
00:10:46,160 --> 00:10:51,400
-...så dør I, forstår du det?
- Det er forstået. Forstået.
68
00:10:59,720 --> 00:11:01,960
Kom.
69
00:11:44,560 --> 00:11:46,840
Du sætter dig på bagsædet.
70
00:12:21,040 --> 00:12:23,840
- Er alle okay?
- Ja.
71
00:12:24,000 --> 00:12:29,760
- Hvordan går det, skat? Kim?
- Mor, du bløder! Hun bløder!
72
00:12:29,920 --> 00:12:35,240
Hvor er hun ramt? I maven.
Find noget at trykke med.
73
00:12:35,400 --> 00:12:40,440
Find noget at trykke med.
Tag min jakke. Træk!
74
00:12:40,600 --> 00:12:44,240
Kør. Kør hen på hospitalet.
75
00:12:44,400 --> 00:12:48,240
- Tryk på såret. Tryk. Hårdt.
- Ja.
76
00:12:48,400 --> 00:12:52,960
- Vi tager på Sahlgrenska nu.
- Der er fyldt med blod nu.
77
00:12:53,120 --> 00:12:57,080
- Bare tryk!
- Ja! Far, hun bliver bevidstløs.
78
00:12:57,240 --> 00:13:02,400
- Mor! Mor! Vågn op!
- Kim, vågn op!
79
00:13:04,560 --> 00:13:08,880
Vi er der snart.
Hold ud, skat. Hold ud.
80
00:13:15,760 --> 00:13:22,200
Alex? Kan du huske, da vi
kørte i den her bil første gang?
81
00:13:22,360 --> 00:13:27,240
Den var helt ny. Du lå i min mave.
82
00:13:32,960 --> 00:13:36,360
Jeg havde det så skidt.
83
00:13:36,520 --> 00:13:41,240
- Alex, lov at tage dig af Simon.
- Sig ikke sådan.
84
00:13:53,080 --> 00:13:57,200
- Væk hende.
- Hun vågner ikke. Mor, vågn op!
85
00:13:57,360 --> 00:13:59,640
- Kim?
- Vågn op!
86
00:14:02,120 --> 00:14:04,720
Kim! Kom ud af bilen.
87
00:14:04,880 --> 00:14:06,800
Min skat.
88
00:14:11,680 --> 00:14:13,720
Skat?
89
00:14:16,720 --> 00:14:18,880
Ring efter en ambulance.
90
00:14:20,600 --> 00:14:23,080
Kim!
91
00:14:25,960 --> 00:14:31,160
Hallo? Hun er blevet skudt.
Min mor er blevet skudt.
92
00:14:31,320 --> 00:14:37,720
Jeg ved ikke, præcis hvor vi er.
Vi er ved en motorvej.
93
00:14:37,880 --> 00:14:42,040
Hun er blevet skudt. I må komme!
94
00:14:42,200 --> 00:14:48,360
Jeg ved ikke hvor.
Far, hvor er vi? Far? Hvor er vi?
95
00:14:48,520 --> 00:14:53,320
Far? Far? Lever hun? Far?
96
00:14:53,480 --> 00:14:55,600
Far, lever hun?
97
00:14:57,360 --> 00:14:59,440
Far?
98
00:16:06,960 --> 00:16:09,080
Godt.
99
00:16:12,840 --> 00:16:16,080
Vi må lige have misset ham.
100
00:16:16,240 --> 00:16:20,120
- Hør? Der er kommet en alarm ind.
- Om?
101
00:16:20,280 --> 00:16:25,520
Et kvindelig i nærheden.
Skudt i maven.
102
00:16:25,680 --> 00:16:28,560
I maven?
103
00:16:28,720 --> 00:16:32,520
Jansson. Ja, vent. Det er til dig.
104
00:16:32,680 --> 00:16:34,920
Ja, det er Kanto.
105
00:16:36,400 --> 00:16:40,520
- Hun er død.
- Hvad?
106
00:16:40,680 --> 00:16:44,000
- Hallo?
- Kim er død.
107
00:16:46,280 --> 00:16:50,800
- Hvad?
- Kim er død.
108
00:16:50,960 --> 00:16:54,640
Det var BG, der skød hende.
109
00:16:57,000 --> 00:17:01,400
Du må sørge for,
at han får sin straf.
110
00:17:01,560 --> 00:17:04,720
Kan du love mig det?
111
00:17:06,200 --> 00:17:10,720
Okay. Hvor er du henne? Hvad?
112
00:17:12,400 --> 00:17:15,680
Vi forlader det her rod.
113
00:18:57,960 --> 00:19:03,080
- Er du alene?
- Nej, indsatsstyrken er med.
114
00:19:06,120 --> 00:19:09,320
- Kan vi tale her?
- Ja, det ved jeg sgu ikke.
115
00:19:09,480 --> 00:19:12,800
Det er jer,
der aflytter alt og alle hele tiden.
116
00:19:12,960 --> 00:19:16,280
- Så her gemmer du dig?
- Jeg er sygemeldt.
117
00:19:16,440 --> 00:19:20,560
Det er ryggen.
Jeg var ude at løbe og så... Ja.
118
00:19:20,720 --> 00:19:23,920
- Kanto har anholdt BG.
- Hvad?
119
00:19:24,080 --> 00:19:29,720
Han og nogle af hans bødler
sidder i arresten.
120
00:19:29,880 --> 00:19:33,320
- Hvorfor det?
- Fordi engang i nat...
121
00:19:33,480 --> 00:19:38,280
...dukkede Alexander Leko og hans
hustru op ved bødlernes klublokale.
122
00:19:38,440 --> 00:19:44,000
De holdt fest der, og kort efter blev
Kim fundet død uden for Lindome.
123
00:19:44,160 --> 00:19:48,160
- Kim? Hvem fanden er Kim?
- Alexander Lekos kone.
124
00:19:54,280 --> 00:19:57,200
- Hvad har det med os at gøre?
- En hel del.
125
00:19:57,360 --> 00:20:02,840
Det er én ting, når gangstere
skyder hinanden i et industriområde.
126
00:20:03,000 --> 00:20:06,960
Noget helt andet,
når en hvid midaldrende kvinde -
127
00:20:07,120 --> 00:20:10,440
- bliver fundet myrdet på en skovvej.
128
00:20:10,600 --> 00:20:14,120
- Er det okay, at jeg...?
- Ja.
129
00:20:21,560 --> 00:20:24,840
Det bliver ikke til meget sprut
som mor til to.
130
00:20:25,000 --> 00:20:29,280
- Hvad fanden skal vi gøre?
- Du skal tilbage på kontoret.
131
00:20:29,440 --> 00:20:32,960
Men jeg er jo sygemeldt. Jeg...
132
00:20:35,200 --> 00:20:37,440
Hej, skat.
133
00:20:39,080 --> 00:20:43,440
Ja, ude i gangen ved skabet.
134
00:20:43,600 --> 00:20:47,040
Nej,
jeg ved ikke, hvor diademet er.
135
00:20:47,200 --> 00:20:52,800
Ja, ved kirken kl. 16:00.
136
00:20:55,560 --> 00:21:00,320
Nej, pyt, hvis du ikke kan nå det.
Når du det ikke, når du det ikke.
137
00:21:00,480 --> 00:21:04,800
Jeg elsker også dig. Kys.
138
00:21:04,960 --> 00:21:10,680
Tindra har efterårsafslutning
i aften. Der er noget hele tiden.
139
00:21:10,840 --> 00:21:13,720
Men, men... det er sjovt.
140
00:21:13,880 --> 00:21:19,440
- Du må løslade BG. I dag, nu.
- Er du vanvittig?
141
00:21:19,600 --> 00:21:23,560
Hvis BG begynder at tale...
Næppe mange tror på ham -
142
00:21:23,720 --> 00:21:27,880
- men nok til at medierne
starter en heksejagt.
143
00:21:28,040 --> 00:21:33,680
Og nu det her med Kim.
Det kan vi ikke risikere.
144
00:21:33,840 --> 00:21:39,880
Vi giver BG, hvad han vil, holder ham
gemt, til det værste er gået over.
145
00:21:40,040 --> 00:21:44,480
Så må vi se,
om vi beholder ham eller ej.
146
00:21:44,640 --> 00:21:50,840
Jeg burde virkelig ikke. Rasmus tror
nok, jeg er begyndt at drikke i smug.
147
00:21:54,720 --> 00:21:57,760
Den sad, som den skulle. Hej, hej.
148
00:22:50,600 --> 00:22:52,840
Jeg er parat.
149
00:23:03,840 --> 00:23:06,720
Har du det hele?
150
00:23:09,200 --> 00:23:12,120
Ved du,
om mor har penge derhjemme?
151
00:23:12,280 --> 00:23:18,080
8000, som hun gemte til en rejse,
vi to skulle på engang.
152
00:23:19,320 --> 00:23:22,880
Vi tager færgen til Tyskland i aften.
153
00:23:23,040 --> 00:23:30,040
Vi skal være væk i mange år.
Det håber jeg, at du forstår.
154
00:23:30,200 --> 00:23:34,080
Hvad vil der ske med BG?
155
00:23:34,240 --> 00:23:39,400
BG... Politiet anholder BG.
156
00:23:39,560 --> 00:23:42,040
Han får sin straf. Det lover jeg.
157
00:23:46,600 --> 00:23:49,800
Hent pengene og tasken.
158
00:23:57,320 --> 00:24:02,120
En af lederne af det kriminelle
mc-netværk Bødlerne MC -
159
00:24:02,280 --> 00:24:04,160
- er blevet løsladt.
160
00:24:04,320 --> 00:24:08,960
Han blev anholdt i morges for
indblanding i mordet på kvinden -
161
00:24:09,120 --> 00:24:13,080
- der er fundet død i udkanten
af nordlige Göteborg.
162
00:24:28,680 --> 00:24:31,560
Hvad fanden har du gang i?
163
00:24:31,720 --> 00:24:36,080
Der var ikke nok
til at få dem anholdt.
164
00:24:36,240 --> 00:24:40,240
- Kims mordvåben blev fundet der.
- De tog DNA, som...
165
00:24:40,400 --> 00:24:43,800
Så BG må gå rundt i byen?
Han forlader landet.
166
00:24:43,960 --> 00:24:47,160
Nej, han forlader ikke landet.
167
00:24:47,320 --> 00:24:50,600
- Hvordan ved du det?
- Det kan jeg ikke sige.
168
00:24:50,760 --> 00:24:54,760
- Det kan du ikke sige.
- Nej, det kan jeg ikke sige.
169
00:24:54,920 --> 00:24:59,360
Vil du have,
jeg gentager det igen?
170
00:25:01,760 --> 00:25:04,240
- Se her.
- Hold op, Frida.
171
00:25:04,400 --> 00:25:09,000
- Se! Det her har du gjort.
- Tag dig sammen.
172
00:25:09,160 --> 00:25:12,680
Stop så! Ellers sørger jeg for...
173
00:25:12,840 --> 00:25:16,640
- Jeg siger op. Værsgo.
- Du siger ikke op.
174
00:25:16,800 --> 00:25:20,120
- Frida, for helvede! Frida!
- Slip mig!
175
00:25:20,280 --> 00:25:22,840
De var mennesker! Mennesker!
176
00:25:23,000 --> 00:25:28,720
Det var David Klein og hans kone
også. Arbejdende, lovlydige borgere -
177
00:25:28,880 --> 00:25:34,120
- der blev dræbt, fordi snothvalpene
ikke måtte have deres narko i fred.
178
00:25:34,280 --> 00:25:38,040
Når en politichef ræsonnerer
som på den lokale pizzeria -
179
00:25:38,200 --> 00:25:42,600
- så er det et land, som jeg,
hverken vil arbejde eller leve i.
180
00:25:42,760 --> 00:25:48,720
Du var ikke en rigtig betjent.
En kælling fra de sociale med pistol!
181
00:25:48,880 --> 00:25:53,040
- Hvordan har du det?
- Smut. Hold op, din lede fisse!
182
00:26:06,960 --> 00:26:11,200
Hold op med det. Ikke foran drengen.
183
00:26:21,160 --> 00:26:24,160
Jeg har noget til dig.
184
00:26:24,320 --> 00:26:27,760
Velkommen til Sverige,
frøken Gustafsson.
185
00:26:30,080 --> 00:26:35,120
Det er midlertidigt. Du får snart
et rigtigt pas og et id-kort.
186
00:26:35,280 --> 00:26:38,960
Den kvinde, lever hun stadig?
187
00:26:40,760 --> 00:26:45,520
- Ja, så vidt jeg ved...
- Lyv ikke for mig.
188
00:26:45,680 --> 00:26:50,200
Jeg vil ikke være her med Bruce.
De her mennesker...
189
00:26:50,360 --> 00:26:55,240
- Politiet giver os en sikker bolig.
- En sikker bolig?
190
00:26:55,400 --> 00:27:00,680
Kun i kort tid. Vi er ikke
trygge her på grund af Alex.
191
00:27:00,840 --> 00:27:06,040
Vi kan ikke leve sådan her.
Du lovede, at det var overstået nu.
192
00:27:07,520 --> 00:27:13,600
Du ved, at jeg elsker jer to højere
end selve livet. Det ved du vel?
193
00:27:15,280 --> 00:27:18,760
Men nu må vi være stærke.
194
00:27:18,920 --> 00:27:22,320
Det her er snart overstået.
Det lover jeg.
195
00:27:22,480 --> 00:27:27,760
Så er det kun os tre.
196
00:27:30,520 --> 00:27:33,600
- Okay?
- Okay.
197
00:27:33,760 --> 00:27:36,840
- Stoler du på mig?
- Ja.
198
00:27:37,000 --> 00:27:38,640
Min skat.
199
00:27:49,480 --> 00:27:54,320
Hør? Du havde ret om mig. Undskyld.
200
00:28:09,560 --> 00:28:13,360
Det skal nok gå, sønnike.
201
00:28:17,280 --> 00:28:23,800
Jeg ved, at jeg ikke
har været en særlig god far.
202
00:28:23,960 --> 00:28:27,600
Jeg skulle måske
have gjort det anderledes.
203
00:28:30,880 --> 00:28:34,960
Men nu er det kun dig og mig tilbage.
204
00:28:36,720 --> 00:28:40,000
Vi må holde sammen.
205
00:28:44,200 --> 00:28:48,120
Det bliver... Jeg skal være...
206
00:28:48,280 --> 00:28:53,200
Jeg skal være lige så stærk,
som mor var.
207
00:28:53,360 --> 00:28:59,720
- Jeg klarer ikke mere. Hvorhen?
- Jeg tænkte, vi tager til Serbien.
208
00:28:59,880 --> 00:29:04,080
Vi har familie der.
Vi tager den med ro der.
209
00:29:04,240 --> 00:29:06,640
Portugal.
210
00:29:07,720 --> 00:29:12,280
Portugal? Portugal er dejligt.
211
00:29:21,760 --> 00:29:23,800
Hallo?
212
00:29:23,960 --> 00:29:27,760
- Han har løsladt ham.
- Hvad? Hvem?
213
00:29:27,920 --> 00:29:32,640
BG. Tobias har løsladt
BG og alle de andre.
214
00:29:36,320 --> 00:29:40,680
Nu ved du det.
Nu kan du gøre, hvad du vil.
215
00:30:02,120 --> 00:30:05,200
Hvorfor kører du ikke?
216
00:30:10,000 --> 00:30:13,800
Hallo? Hvorfor kører du ikke?
217
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
Kør.
218
00:30:20,920 --> 00:30:23,680
Kør. Kør!
219
00:30:57,560 --> 00:31:02,640
Ja, det er mig. I må komme herud.
220
00:31:07,040 --> 00:31:11,880
Nej, ikke noget særligt.
Det er bare en fornemmelse.
221
00:31:39,680 --> 00:31:41,840
- Hvor er BG?
- Hvad?
222
00:31:42,000 --> 00:31:44,120
Hvad mener du med "hvad"?
223
00:31:56,080 --> 00:32:00,600
Jeg sagde, hvor er BG? Hvor er BG?
224
00:32:52,400 --> 00:32:55,600
Hvad har du tænkt dig at gøre?
225
00:32:58,800 --> 00:33:03,800
Jeg skal ordne noget.
Bliv i bilen. Lov mig det.
226
00:33:08,000 --> 00:33:12,440
- Du kommer vel tilbage?
- Det ved du, at jeg gør.
227
00:33:45,640 --> 00:33:50,400
Så synger hun sagte
for 11 små trolde.
228
00:33:50,560 --> 00:33:55,360
De smukkeste ord, hun kender.
229
00:33:55,520 --> 00:34:01,920
Åh, aj, aj, aj, aj, puf,
Åh, aj, aj, aj, aj, puf,
230
00:34:06,480 --> 00:34:10,080
- Er der madder til alle?
- Lav din egen skide mad.
231
00:34:24,360 --> 00:34:25,840
Nej!
232
00:34:42,560 --> 00:34:43,920
Beskyt Bruce.
233
00:34:56,000 --> 00:34:57,520
BG!
234
00:36:48,520 --> 00:36:53,240
Kom ud af huset! Kom ud af huset!
235
00:36:53,400 --> 00:36:55,920
Jeg skød BG, husk det.
236
00:36:56,080 --> 00:36:58,840
Kom ud!
237
00:37:11,000 --> 00:37:13,680
Smid våbnet!
238
00:37:16,480 --> 00:37:20,840
Ned! Læg jer ned!
239
00:38:13,960 --> 00:38:16,920
Det skal nok gå.
240
00:38:17,080 --> 00:38:19,640
Det skal nok gå, Simon.
241
00:38:28,120 --> 00:38:32,400
Far! Far! Far!
242
00:38:37,040 --> 00:38:39,880
- Far!
- Simon.
243
00:38:41,120 --> 00:38:43,160
Far!
244
00:39:18,022 --> 00:39:23,522
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicB.org
245
00:39:28,840 --> 00:39:32,840
Tekster: Anders Pedersen
www.sdimedia.com
19153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.