Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,353 --> 00:00:07,758
♪ ♪
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:12,624 --> 00:01:17,624
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
4
00:01:18,727 --> 00:01:24,134
[SOFT MUSIC PLAYING]
5
00:01:24,233 --> 00:01:25,834
[TESSA V.O.] There are
moments in our lives...
6
00:01:25,935 --> 00:01:28,171
that seem to define us.
7
00:01:30,605 --> 00:01:34,577
Moments we keep going back to.
8
00:01:37,246 --> 00:01:41,317
My life before him was
so simple and decided.
9
00:01:43,085 --> 00:01:47,022
And now, after him,
there's just...
10
00:01:49,725 --> 00:01:51,427
after.
11
00:01:58,834 --> 00:02:00,403
[DOG BARKING]
12
00:02:01,870 --> 00:02:04,607
[SOFT MUSIC CONTINUES]
13
00:02:29,399 --> 00:02:31,001
[Carol]
Tessa!
14
00:02:36,372 --> 00:02:39,142
Okay, what are we forgetting?
15
00:02:40,109 --> 00:02:41,544
- Hairdryer.
[Tessa] Nope.
16
00:02:41,644 --> 00:02:43,947
Flashlight.
17
00:02:44,046 --> 00:02:46,682
Mom, it's college, it's
not a survival course.
18
00:02:48,016 --> 00:02:51,019
Towels. Battery charger.
Phone charger.
19
00:02:51,120 --> 00:02:55,157
[Noah] I can always drive
anything up, if you forget it.
20
00:02:55,257 --> 00:02:58,061
Okay, we should get going.
We have a long drive ahead.
21
00:02:58,161 --> 00:03:00,695
Let's do a last
minute room check.
22
00:03:00,795 --> 00:03:02,798
- Oh, wait, Mom...
- Thank you.
23
00:03:02,899 --> 00:03:06,169
[MUSIC PLAYING]
24
00:03:13,610 --> 00:03:16,011
♪ Get me to the sunshine ♪
25
00:03:16,111 --> 00:03:18,413
♪ I want to see the water
with my own eyes ♪
26
00:03:18,514 --> 00:03:24,286
♪ You know I like that
Yeah I like that ♪
27
00:03:24,387 --> 00:03:27,188
♪ Get a taste of the
good life ♪
28
00:03:27,288 --> 00:03:32,494
♪ Go a little wild on the
inside and never look back ♪
29
00:03:32,594 --> 00:03:35,030
♪ You know I like that ♪
30
00:03:35,129 --> 00:03:39,234
♪ I want to feel feel
something good ♪
31
00:03:46,808 --> 00:03:50,713
- We're on the right floor.
- B-22...
32
00:03:50,813 --> 00:03:52,915
B-22...
Um...
33
00:03:53,015 --> 00:03:54,516
B-22.
34
00:03:54,616 --> 00:03:56,218
22... there it is.
35
00:03:57,286 --> 00:04:00,723
[ROCK MUSIC PLAYING]
36
00:04:06,395 --> 00:04:07,495
[Steph] Hi.
37
00:04:07,596 --> 00:04:10,332
Hi. Um...
38
00:04:12,769 --> 00:04:14,103
Steph?
39
00:04:14,203 --> 00:04:16,504
In the flesh.
40
00:04:16,605 --> 00:04:20,375
I'm Tessa.
41
00:04:20,475 --> 00:04:22,845
It's my new roomie.
This is Tristan.
42
00:04:22,946 --> 00:04:25,715
[Tristan] Hey.
- Hi. I'm Tessa.
43
00:04:25,814 --> 00:04:26,915
Come in, we're not gonna bite.
44
00:04:27,016 --> 00:04:28,484
Oh, sorry.
45
00:04:28,584 --> 00:04:31,821
Uh, so this is my mom
and this is Noah.
46
00:04:31,920 --> 00:04:34,189
- Hello.
- Hi.
47
00:04:36,891 --> 00:04:38,326
Full disclosure.
48
00:04:38,427 --> 00:04:40,229
I was pretty bummed to be
paired with a freshman.
49
00:04:40,329 --> 00:04:43,199
Then I thought,
hello, bright side...
50
00:04:43,298 --> 00:04:44,834
I'm going to be
your spirit guide.
51
00:04:44,934 --> 00:04:48,004
We can get you into all the
best places even without a fake.
52
00:04:48,103 --> 00:04:49,605
No problem.
53
00:04:54,810 --> 00:04:56,211
Mom?
54
00:05:06,689 --> 00:05:08,758
I like your sweater.
55
00:05:08,858 --> 00:05:11,860
Thanks, I got it from the Gap.
56
00:05:11,961 --> 00:05:13,696
[GIRLS SNICKER]
57
00:05:13,795 --> 00:05:15,264
Cute.
58
00:05:15,363 --> 00:05:17,165
We're going straight down to
the housing office right now...
59
00:05:17,266 --> 00:05:18,167
and requesting a room change.
60
00:05:18,266 --> 00:05:20,536
Wait, what are you
talking about?
61
00:05:20,636 --> 00:05:23,906
That room reeked of weed,
and you will not...
62
00:05:24,005 --> 00:05:26,140
Can you please not make a scene?
63
00:05:26,242 --> 00:05:28,778
I'm not, we have worked
too hard for this...
64
00:05:28,877 --> 00:05:30,378
Okay, okay...
65
00:05:30,478 --> 00:05:33,149
and I don't want you to be
distracted by anyone.
66
00:05:33,249 --> 00:05:37,052
Mom, this is me
that we're talking about.
67
00:05:37,153 --> 00:05:40,523
Can you please just trust me?
68
00:05:40,622 --> 00:05:44,426
It'll be fine, I promise...
promise.
69
00:05:48,997 --> 00:05:51,166
House is gonna be
so empty without you.
70
00:05:51,266 --> 00:05:54,269
I know. I'll miss you.
71
00:05:54,370 --> 00:05:56,406
Oh, god, I am so proud of you.
72
00:05:56,505 --> 00:05:58,273
Thanks, Mom.
73
00:06:00,309 --> 00:06:02,445
Okay. I love you, my baby.
74
00:06:06,081 --> 00:06:08,850
I'm going. See you later.
75
00:06:08,951 --> 00:06:10,120
Bye.
76
00:06:15,925 --> 00:06:17,360
I got it.
77
00:06:21,497 --> 00:06:23,833
This is the part
I've been dreading.
78
00:06:23,932 --> 00:06:25,800
Me, too.
79
00:06:25,901 --> 00:06:28,704
Oh, I was actually talking about
the ride home with your mom.
80
00:06:35,545 --> 00:06:37,112
Okay.
81
00:06:37,213 --> 00:06:39,748
[MUSIC PLAYING]
82
00:06:39,848 --> 00:06:45,788
♪ I want to feel feel something
good feel something good ♪
83
00:06:45,889 --> 00:06:50,492
♪ Feel something good
Feel something good ♪
84
00:07:03,238 --> 00:07:05,707
How much did I
freak your mom out?
85
00:07:05,807 --> 00:07:08,476
Um...
86
00:07:08,576 --> 00:07:11,480
She thinks I'm going
to be a bad influence?
87
00:07:11,581 --> 00:07:13,348
She's just very protective.
88
00:07:13,449 --> 00:07:16,752
It's always only
been the two of us.
89
00:07:18,821 --> 00:07:20,689
No, no, thanks.
90
00:07:20,788 --> 00:07:24,659
See? Seems like she
has nothing to worry about.
91
00:07:24,759 --> 00:07:26,062
Your brother's cute.
92
00:07:26,161 --> 00:07:29,097
Oh, you mean Noah, no,
he's my boyfriend.
93
00:07:29,197 --> 00:07:31,099
Shit, sorry.
94
00:07:31,201 --> 00:07:34,236
No, it's okay. He's a
senior in high school.
95
00:07:34,336 --> 00:07:35,572
[PHONE CHIMES]
96
00:07:36,572 --> 00:07:37,839
It's Tristan.
I was supposed to meet her.
97
00:07:39,540 --> 00:07:42,344
What's with all the old books?
98
00:07:42,444 --> 00:07:44,713
Who brings books to college?
99
00:07:44,814 --> 00:07:47,516
Me, I guess.
100
00:07:47,617 --> 00:07:51,653
The bookish vibe, I like that.
Alright, I'm out.
101
00:07:51,754 --> 00:07:53,489
Okay, bye.
102
00:07:53,923 --> 00:07:55,324
[DOOR CLOSES]
103
00:07:59,762 --> 00:08:03,632
♪ Warm sun on my face
I want to feel it in my veins ♪
104
00:08:03,733 --> 00:08:08,437
♪ That I can't shake something
that I can't explain ♪
105
00:08:08,536 --> 00:08:15,544
♪ I want to feel feel something
good feel something good ♪
106
00:08:15,644 --> 00:08:20,415
♪ Feel feel something good
Feel something good ♪
107
00:08:27,389 --> 00:08:30,024
- Hi.
[Landon] Hey.
108
00:08:30,125 --> 00:08:31,526
Econ 101?
109
00:08:31,627 --> 00:08:32,829
Yeah.
110
00:08:38,167 --> 00:08:42,205
It's locked, yeah,
I already tried it.
111
00:08:42,304 --> 00:08:44,138
Right.
112
00:08:44,239 --> 00:08:45,742
[STEPS APPROACHING]
113
00:08:47,943 --> 00:08:52,147
Couple of early birds, huh?
114
00:08:52,248 --> 00:08:55,218
Have fun in there.
115
00:08:55,317 --> 00:08:57,586
- Sorry, after you.
- Oh, after you.
116
00:08:57,686 --> 00:09:00,423
- No, no, honestly, I insist.
- No, I insist.
117
00:09:00,523 --> 00:09:01,923
- No, honestly...
- My mother raised me to...
118
00:09:02,024 --> 00:09:02,859
Okay.
119
00:09:07,229 --> 00:09:08,598
Are you a first year, too?
120
00:09:08,697 --> 00:09:11,768
Yeah. Are you an Econ major?
121
00:09:11,868 --> 00:09:15,171
That's the plan, you?
122
00:09:15,270 --> 00:09:17,706
I'm an English major.
123
00:09:19,207 --> 00:09:21,076
I'm Landon, by the way.
124
00:09:21,177 --> 00:09:22,110
Tessa, hi.
125
00:09:22,211 --> 00:09:24,047
Hi, nice to meet you.
126
00:09:28,650 --> 00:09:30,986
[Alexander] Good morning,
I'm Professor Alexander...
127
00:09:31,086 --> 00:09:34,657
and welcome to Econ 101.
128
00:09:34,756 --> 00:09:37,559
This might be the most important
class you take here...
129
00:09:37,659 --> 00:09:41,530
so I expect everyone here
to closely pay attention...
130
00:09:41,630 --> 00:09:46,269
and benefit from the 25-year
career I had on Wall Street.
131
00:09:46,369 --> 00:09:47,903
Now let's get started.
132
00:10:21,302 --> 00:10:23,272
Uh, excuse me.
133
00:10:23,371 --> 00:10:26,108
Uh, I think that you're
in the wrong room.
134
00:10:28,845 --> 00:10:31,613
[Hardin]
I'm in the right room.
135
00:10:31,712 --> 00:10:34,317
How did you even get in here?
136
00:10:34,417 --> 00:10:39,521
Okay. Can you please go out into
the hall, so I can get dressed?
137
00:10:39,620 --> 00:10:43,492
Don't flatter yourself,
I'm not looking.
138
00:10:44,993 --> 00:10:47,129
[DOOR OPENS, CLOSES]
139
00:10:47,229 --> 00:10:49,465
You took your time.
140
00:10:49,565 --> 00:10:52,901
There they are. Hey, Tessa.
141
00:10:53,000 --> 00:10:57,005
Hi, uh, can you please ask your
boyfriend to leave...
142
00:10:57,105 --> 00:10:58,039
so I can get dressed?
143
00:10:58,140 --> 00:11:00,408
Uh, not my boyfriend.
What did you say to her?
144
00:11:00,509 --> 00:11:03,110
Nothing. I've been
minding my own business.
145
00:11:03,211 --> 00:11:06,048
Okay, well, whoever he is.
146
00:11:09,451 --> 00:11:11,285
You're going out
with us tonight.
147
00:11:11,385 --> 00:11:12,487
Yeah, I don't know.
148
00:11:12,587 --> 00:11:15,190
I'm trying to picture
this one at a party.
149
00:11:19,427 --> 00:11:20,763
Just not seeing it.
150
00:11:23,065 --> 00:11:25,868
You're not going to stay
in here forever, right?
151
00:11:25,967 --> 00:11:27,736
Nope.
152
00:11:27,836 --> 00:11:29,605
[DOOR OPENS]
153
00:11:34,576 --> 00:11:38,014
[Hardin] The Great Gatsby...
it's a good book.
154
00:11:39,614 --> 00:11:41,783
Hate to spoil it...
155
00:11:43,485 --> 00:11:46,556
but it was all a dream.
156
00:11:48,557 --> 00:11:50,158
Actually...
157
00:11:52,394 --> 00:11:53,995
it was all a lie.
158
00:12:07,342 --> 00:12:09,711
[DOOR OPENS]
159
00:12:12,248 --> 00:12:14,951
What's he looking at?
160
00:12:15,051 --> 00:12:18,653
[Steph] Hello, can I get a
Cappuccino with almond milk...
161
00:12:18,754 --> 00:12:20,522
add cinnamon on
top? Sure thing.
162
00:12:20,621 --> 00:12:22,390
I'll have a regular
black coffee, please.
163
00:12:22,490 --> 00:12:23,491
[Waitress] And for you?
164
00:12:23,591 --> 00:12:25,059
[Zed] Can I have
an Americano, please?
165
00:12:25,159 --> 00:12:26,228
No problem.
166
00:12:27,062 --> 00:12:27,562
Thanks.
167
00:12:27,662 --> 00:12:28,965
Ooh, such a player.
168
00:12:30,666 --> 00:12:33,368
- Now pick it up.
- Thank you.
169
00:12:33,467 --> 00:12:34,503
You're picking us
up, right, Zed?
170
00:12:35,937 --> 00:12:37,172
[Zed] When am I
picking you guys up?
171
00:12:37,272 --> 00:12:39,174
I don't know, 8:00?
172
00:12:39,274 --> 00:12:42,611
[SOFT MUSIC PLAYING]
173
00:13:03,499 --> 00:13:05,466
Guess what?
174
00:13:05,567 --> 00:13:07,168
Ssh!
175
00:13:09,971 --> 00:13:12,106
We're gonna go to
a party tonight.
176
00:13:12,206 --> 00:13:14,576
I don't know.
177
00:13:14,676 --> 00:13:18,247
You're going, don't
you want to have fun?
178
00:13:18,346 --> 00:13:19,480
[Student] Ssh!
179
00:13:19,581 --> 00:13:22,018
You, ssh!
180
00:13:22,118 --> 00:13:24,620
Yeah, of course, I do.
181
00:13:24,720 --> 00:13:27,221
Then grab your shit...
182
00:13:27,322 --> 00:13:29,291
Yes, okay... okay.
183
00:13:29,390 --> 00:13:31,425
Let's get ready to party.
184
00:13:31,525 --> 00:13:34,296
[ROCK MUSIC PLAYING]
185
00:13:39,500 --> 00:13:42,837
♪ I put my shoes on first ♪
186
00:13:42,937 --> 00:13:45,975
♪ Walk down the
street in reverse ♪
187
00:13:46,075 --> 00:13:48,644
♪ I paint a face on the clouds
kickin' it outta bounds ♪
188
00:13:48,744 --> 00:13:51,713
What do you think? What?
189
00:13:51,812 --> 00:13:54,317
It's... it's pretty.
190
00:13:57,852 --> 00:14:03,758
Maybe it's just a
little too formal.
191
00:14:06,193 --> 00:14:08,930
You said be myself.
192
00:14:09,030 --> 00:14:12,934
You know what, I
love it. I love it.
193
00:14:14,769 --> 00:14:16,804
[HIP HOP MUSIC PLAYING]
194
00:14:16,904 --> 00:14:18,341
♪ Everybody put your
hands in the air ♪
195
00:14:24,513 --> 00:14:26,748
Oh, isn't it crazy?
196
00:14:26,847 --> 00:14:29,450
- Hey!
- Hey. What's up?
197
00:14:29,552 --> 00:14:30,619
[CROWD] Chug, chug, chug, chug!
198
00:14:30,719 --> 00:14:32,622
Ooh, chug, chug, chug.
199
00:14:35,624 --> 00:14:37,993
There's my baby.
200
00:14:38,092 --> 00:14:39,761
Wow, wow.
201
00:14:39,861 --> 00:14:42,365
Hey, what's up?
202
00:14:44,932 --> 00:14:47,035
- Hi, Tessa.
- Hi.
203
00:14:48,970 --> 00:14:51,273
I need things to be
way less in focus.
204
00:14:57,078 --> 00:14:58,346
Do that again, do that again.
205
00:14:58,447 --> 00:15:00,581
Do it again? I'm
dying over here.
206
00:15:00,682 --> 00:15:02,884
Do it! I want to get
it on the camera.
207
00:15:04,386 --> 00:15:06,721
Sick, bro.
208
00:15:10,158 --> 00:15:16,598
Hey, guys, this is my
new roommate, Tessa.
209
00:15:16,697 --> 00:15:17,932
This is everybody.
210
00:15:20,469 --> 00:15:22,905
Nice to meet you, my name's Zed.
211
00:15:23,004 --> 00:15:25,640
[Steph] You've met
Hardin, and that's Molly.
212
00:15:25,740 --> 00:15:26,741
[Molly] Hey.
213
00:15:26,841 --> 00:15:27,842
You want to sit down?
214
00:15:29,477 --> 00:15:30,679
Cute dress.
215
00:15:32,715 --> 00:15:37,386
Oh, yeah, and that's
Jace... the Townie.
216
00:15:37,485 --> 00:15:38,687
[Jace] What's up?
217
00:15:38,787 --> 00:15:40,989
What's your major, Tessa?
218
00:15:41,090 --> 00:15:44,826
Um, I'm thinking business
or maybe economics.
219
00:15:44,927 --> 00:15:47,263
Very cool.
[MOLLY SNICKERS]
220
00:15:47,363 --> 00:15:49,165
You want a drink?
221
00:15:49,264 --> 00:15:50,899
I don't really drink.
222
00:15:50,999 --> 00:15:52,735
Come on, we're all
drinking, have a drink.
223
00:15:52,835 --> 00:15:54,670
She doesn't drink?
Just a shot.
224
00:15:54,769 --> 00:15:57,372
[Jace] Do it, come on.
- Just a small one.
225
00:15:58,340 --> 00:16:00,776
Oh, my god, Steph, where'd
you find this girl?
226
00:16:00,875 --> 00:16:02,644
No one's talking to you.
227
00:16:02,745 --> 00:16:05,815
[Jace] Oh... yes!
228
00:16:10,719 --> 00:16:12,121
[Jace] Cheers to that.
229
00:16:12,221 --> 00:16:13,455
[Zed] You okay?
230
00:16:13,554 --> 00:16:17,293
Ooh, babe.
Aw, poor baby.
231
00:16:17,393 --> 00:16:18,827
[Tristan] You're so pretty.
232
00:16:20,095 --> 00:16:24,700
Okay, so, um, guys...
truth or dare?
233
00:16:24,799 --> 00:16:26,867
[Zed] What?
Truth or dare?
234
00:16:26,967 --> 00:16:28,403
No, no!
[Molly] Come on.
235
00:16:28,504 --> 00:16:30,538
Isn't this a kid's game?
236
00:16:30,639 --> 00:16:31,841
Not the way we play.
237
00:16:32,941 --> 00:16:35,211
Hey, Tessa, truth or dare?
238
00:16:36,211 --> 00:16:37,712
Truth.
239
00:16:37,812 --> 00:16:40,482
Craziest place you've had sex.
240
00:16:42,216 --> 00:16:45,254
Um, pass.
241
00:16:45,354 --> 00:16:47,089
Why, it's an easy one.
242
00:16:52,927 --> 00:16:57,432
Wait... are you a virgin?
243
00:17:02,571 --> 00:17:05,039
I'll do dare.
[Zed] Dare, hm.
244
00:17:05,140 --> 00:17:07,942
I dare you to make
out with Hardin.
245
00:17:08,041 --> 00:17:09,845
[Molly]
She won't do it.
246
00:17:09,944 --> 00:17:11,780
This never ends well.
247
00:17:30,432 --> 00:17:32,367
Do you want to do this?
248
00:17:35,570 --> 00:17:37,972
[Zed] You having fun, Molly?
249
00:17:44,246 --> 00:17:46,181
I'm done playing this game.
250
00:17:46,281 --> 00:17:48,449
[Molly] Oooh,
sucks to suck.
251
00:17:51,353 --> 00:17:52,855
I like this girl.
252
00:17:52,954 --> 00:17:57,491
Hardin Scott got
his first rejection.
253
00:17:57,592 --> 00:17:58,994
[Zed] Denied, bro.
254
00:18:01,796 --> 00:18:04,400
[CALL RINGING]
255
00:18:10,105 --> 00:18:11,272
Hey.
256
00:18:11,373 --> 00:18:13,475
[Noah] [OVER PHONE] Hey, I
thought we were gonna Facetime?
257
00:18:13,575 --> 00:18:15,744
Yeah, sorry.
258
00:18:15,844 --> 00:18:18,980
Where are you right
now? It's really loud.
259
00:18:19,079 --> 00:18:23,085
Um, I'm with Steph,
and her friends...
260
00:18:23,184 --> 00:18:27,923
but they're all just
like... I don't know.
261
00:18:28,022 --> 00:18:30,458
So, you're at a party?
262
00:18:30,558 --> 00:18:31,593
Have you been drinking?
263
00:18:31,692 --> 00:18:32,760
I just had one drink.
264
00:18:32,861 --> 00:18:36,198
Okay, so you go to college...
265
00:18:36,298 --> 00:18:38,165
and now you drink, that's...
that's really great, Tessa.
266
00:18:38,266 --> 00:18:39,801
Noah, can you not be so like...
267
00:18:39,901 --> 00:18:42,904
So like what? I'm not the one
who's out partying right now.
268
00:18:43,005 --> 00:18:45,174
Just forget it.
- Tessa, I want...
269
00:18:46,240 --> 00:18:49,144
[HIP HOP MUSIC PLAYING]
270
00:18:49,243 --> 00:18:51,012
My bad.
271
00:19:49,637 --> 00:19:51,472
- What are you doing?
- Hm?
272
00:19:53,608 --> 00:19:55,109
Nothing.
273
00:19:57,211 --> 00:19:59,181
Are you looking for something?
274
00:20:01,415 --> 00:20:04,019
Are you drunk?
275
00:20:04,118 --> 00:20:07,622
I don't drink...
just like you don't.
276
00:20:13,394 --> 00:20:19,268
"He's more myself than I am.
Whatever our souls are made of.
277
00:20:19,367 --> 00:20:22,303
"His and mine are the same."
278
00:20:24,204 --> 00:20:27,308
It's Bronte, Teresa?
279
00:20:30,612 --> 00:20:33,481
I know it's Bronte...
280
00:20:36,817 --> 00:20:39,654
and my name is Tessa.
281
00:20:41,321 --> 00:20:45,026
What were you doing
in my room, Tessa?
282
00:20:45,961 --> 00:20:48,328
Your room?
283
00:20:48,429 --> 00:20:50,032
Yes.
284
00:20:56,003 --> 00:20:59,273
[SOFT MUSIC PLAYING]
285
00:21:04,145 --> 00:21:06,115
Are we still playing?
286
00:21:09,083 --> 00:21:11,519
'Cause I think
you owe me a dare.
287
00:21:29,871 --> 00:21:34,309
Wait, I can't.
288
00:21:38,512 --> 00:21:39,781
I need to go.
289
00:21:44,919 --> 00:21:48,390
[HIP HOP MUSIC CONTINUES]
290
00:21:54,163 --> 00:21:55,430
[Pong player] Don't
doubt me, I got this...
291
00:21:55,529 --> 00:21:57,432
look, look, here we go, ready?
292
00:21:57,531 --> 00:21:59,333
[Partygoer] Oh! Nice
shot, all right.
293
00:22:05,673 --> 00:22:08,676
[SOFT MUSIC PLAYING]
294
00:22:15,383 --> 00:22:18,821
[BREATHING HEAVILY]
295
00:22:20,654 --> 00:22:23,357
[PHONE VIBRATES]
296
00:23:19,846 --> 00:23:21,348
Hi.
297
00:23:21,449 --> 00:23:25,119
Hey, I'm glad I'm not the
only freshman in this class.
298
00:23:25,219 --> 00:23:27,154
Yeah, I'm psyched
I got in. Yeah.
299
00:23:27,255 --> 00:23:30,692
[Soto] All right, folks,
let's get started...
300
00:23:30,791 --> 00:23:33,427
Jane Austen's masterpiece.
301
00:23:33,528 --> 00:23:37,365
Who in here has already
read Pride and Prejudice?
302
00:23:39,567 --> 00:23:43,305
And what did you think
of it on the first read?
303
00:23:43,404 --> 00:23:49,009
Let's hear from our
newcomer, Mr. Scott.
304
00:23:49,109 --> 00:23:53,780
Pride and Prejudice... Elizabeth
Bennett needs to chill.
305
00:23:53,882 --> 00:23:55,450
[CHUCKLES]
306
00:23:55,549 --> 00:23:58,485
She gave Darcy a way worse
time than he deserved.
307
00:23:58,586 --> 00:24:02,390
Are you saying that Darcy was
not in love with Elizabeth?
308
00:24:02,490 --> 00:24:06,394
Love is just a transaction...
309
00:24:06,493 --> 00:24:08,896
we're all hardwired to desire.
310
00:24:08,997 --> 00:24:13,468
We present the correct set of
desirable traits and boom...
311
00:24:13,567 --> 00:24:16,872
we can turn it on and
we can turn it off.
312
00:24:19,941 --> 00:24:22,410
Yes. Ms. Young? Tessa?
313
00:24:22,509 --> 00:24:27,147
I think that it was the most
revolutionary feminist novel...
314
00:24:27,248 --> 00:24:30,951
that I've ever read, that a
woman of that era would have...
315
00:24:31,051 --> 00:24:33,855
the strength to reject Darcy
when he treated her poorly.
316
00:24:33,954 --> 00:24:34,990
That's a load.
317
00:24:38,859 --> 00:24:42,062
It was Darcy's very attitude
that attracted Elizabeth to him.
318
00:24:42,163 --> 00:24:43,899
Darcy's attitude was
rude and mocking.
319
00:24:43,999 --> 00:24:45,600
I think that he was lucky
to be with a woman...
320
00:24:45,700 --> 00:24:47,535
with as much integrity
as Elizabeth.
321
00:24:47,634 --> 00:24:49,503
The only reason he even
asked her to marry him...
322
00:24:49,604 --> 00:24:51,573
was 'cause she wouldn't
stop throwing herself...
323
00:24:51,673 --> 00:24:53,807
Throwing herself at him?
He was pursuing her.
324
00:24:53,907 --> 00:24:55,609
She's clearly not
satisfied with her life...
325
00:24:55,710 --> 00:24:57,746
and is looking for excitement
wherever she can get it.
326
00:24:57,846 --> 00:25:00,080
Well, I think that it's
obviously all in his head...
327
00:25:00,181 --> 00:25:02,451
that she had any
feelings for him at all.
328
00:25:02,550 --> 00:25:05,287
Well, there you have it.
329
00:25:07,288 --> 00:25:10,759
That's the power of a good book.
330
00:25:15,395 --> 00:25:17,164
That was exciting.
331
00:25:17,265 --> 00:25:19,634
No, it was annoying.
332
00:25:19,733 --> 00:25:20,801
I enjoyed it.
333
00:25:20,902 --> 00:25:22,971
Look, whatever you're
thinking, don't.
334
00:25:23,070 --> 00:25:26,006
Nothing happened between us.
Okay? I have a boyfriend.
335
00:25:26,106 --> 00:25:30,444
Us... I thought we were talking
about Pride and Prejudice.
336
00:25:36,784 --> 00:25:37,819
[SIGHS]
337
00:25:37,919 --> 00:25:41,923
Hey, do you want to
go get some coffee?
338
00:25:42,023 --> 00:25:44,224
How can someone be so arrogant?
339
00:25:44,325 --> 00:25:46,760
"Elizabeth Bennett
needs to chill."
340
00:25:46,861 --> 00:25:51,032
Like who even...
who even says that?
341
00:25:51,132 --> 00:25:53,768
That's just Hardin
being Hardin.
342
00:25:53,867 --> 00:25:55,269
You know him?
343
00:25:55,369 --> 00:26:00,541
Yeah, we're, uh, we're
practically related.
344
00:26:00,642 --> 00:26:04,612
My mom is dating
Chancellor Scott.
345
00:26:04,711 --> 00:26:08,048
Chancellor Scott
is Hardin's dad...
346
00:26:08,148 --> 00:26:12,653
and Hardin and I, we tolerate
each other, but barely.
347
00:26:12,753 --> 00:26:15,523
His father's the chancellor?
348
00:26:15,624 --> 00:26:16,991
Yeah.
349
00:26:20,662 --> 00:26:24,432
Listen, Tessa, he's just
trying to get a reaction.
350
00:26:24,532 --> 00:26:27,767
Well, he's not gonna
get one from me.
351
00:26:27,867 --> 00:26:30,871
Hm...
352
00:26:30,971 --> 00:26:34,541
[ROCK MUSIC PLAYING]
353
00:26:34,642 --> 00:26:36,845
Agh!
354
00:26:36,944 --> 00:26:38,512
It actually does hurt.
355
00:26:41,082 --> 00:26:42,451
You should get one.
356
00:26:43,785 --> 00:26:46,354
My mom would literally kill me.
357
00:26:46,453 --> 00:26:47,822
You need to get this.
358
00:26:51,692 --> 00:26:53,228
I bet you'd love that one.
359
00:26:53,327 --> 00:26:56,096
Yeah, dice...
[TATTOO MACHINE BUZZING]
360
00:26:56,196 --> 00:26:58,865
I feel like my mom has
everything planned out for me.
361
00:26:58,965 --> 00:27:02,303
Like, I think she's been
planning my wedding
362
00:27:02,403 --> 00:27:05,105
to Noah since we were five.
363
00:27:05,205 --> 00:27:09,043
Wait, is Noah the only dude
you've ever gone out with?
364
00:27:11,980 --> 00:27:13,882
That's sad.
365
00:27:18,053 --> 00:27:19,253
Ooh, ow!
366
00:27:19,353 --> 00:27:21,089
Watch it.
367
00:27:21,189 --> 00:27:24,659
Yeah, you guys really
aren't selling me on this.
368
00:27:30,498 --> 00:27:32,500
[STEPS APPROACHING]
369
00:27:32,599 --> 00:27:37,138
[Steph] Ssh! You
look so good tonight.
370
00:27:37,971 --> 00:27:39,974
Shh!
371
00:28:07,434 --> 00:28:09,538
[Tessa] Can I get a
small coffee, please?
372
00:28:17,077 --> 00:28:18,913
[Barista] Here you go.
373
00:28:19,012 --> 00:28:20,514
Yeah, thanks.
374
00:28:33,428 --> 00:28:36,531
- Hi.
- Hi.
375
00:28:36,631 --> 00:28:38,733
I can't stay away from you.
376
00:28:41,502 --> 00:28:43,538
What?
377
00:28:43,637 --> 00:28:46,473
Well, we're gonna
see each other.
378
00:28:46,575 --> 00:28:49,510
I'm friends with Steph
and you're roommates.
379
00:28:52,780 --> 00:28:56,183
Tessa, let's just start over,
just reset and we can be...
380
00:28:56,284 --> 00:28:58,453
What... friends?
381
00:28:58,553 --> 00:29:00,255
Why not?
382
00:29:03,490 --> 00:29:05,225
I want to show you something.
383
00:29:05,326 --> 00:29:07,962
So show me then.
384
00:29:08,063 --> 00:29:10,866
It's a... it's a place.
385
00:29:12,534 --> 00:29:18,039
I think that it's better
if we keep our distance.
386
00:29:25,613 --> 00:29:27,115
I'll see you around.
387
00:29:33,253 --> 00:29:36,022
[MUSIC FADES UP]
388
00:29:36,123 --> 00:29:41,062
♪ I just caught the wave
I just caught the wave ♪
389
00:29:42,563 --> 00:29:45,033
♪ And it's all right ♪
390
00:29:49,202 --> 00:29:52,173
♪ I know we pushed
it all to the limit ♪
391
00:29:52,273 --> 00:29:55,042
♪ I know I won't give
you up for a minute ♪
392
00:29:55,143 --> 00:30:01,048
♪ If it's all right
If it's all right ♪
393
00:30:01,147 --> 00:30:04,418
♪ Maybe we just got
lost in the madness ♪
394
00:30:04,519 --> 00:30:06,855
♪ But we let go and
forgive everything ♪
395
00:30:06,954 --> 00:30:12,159
♪ And make it all right
And it's all right ♪
396
00:30:19,900 --> 00:30:26,608
♪ Your hands
Your hands feel cold ♪
397
00:30:32,113 --> 00:30:37,352
♪ Your heart is your
heart still holding on? ♪
398
00:30:37,451 --> 00:30:41,555
It's down this way. Come on.
399
00:30:41,654 --> 00:30:44,625
♪ 'Cause I just
caught the wave ♪
400
00:30:44,726 --> 00:30:48,363
♪ I just caught the wave ♪
401
00:30:48,462 --> 00:30:53,600
♪ In your eyes ♪
402
00:30:53,701 --> 00:31:00,540
♪ I just caught the wave
I just found a way ♪
403
00:31:00,641 --> 00:31:04,045
♪ And it's all right ♪
404
00:31:05,880 --> 00:31:12,620
♪ I just caught the wave
I just found a way ♪
405
00:31:12,720 --> 00:31:16,124
♪ And it's all right ♪
406
00:31:18,625 --> 00:31:21,061
Welcome to my favorite place.
407
00:31:23,298 --> 00:31:24,399
It's beautiful.
408
00:31:32,472 --> 00:31:35,909
- How about a swim?
- Hm?
409
00:31:42,916 --> 00:31:45,718
What are... what are you doing?
410
00:31:45,818 --> 00:31:47,154
I'm going swimming.
411
00:31:50,991 --> 00:31:52,860
Hardin...
412
00:31:59,032 --> 00:31:59,933
Hardin.
413
00:32:03,270 --> 00:32:04,271
Come in.
414
00:32:06,907 --> 00:32:08,776
You can wear my t-shirt.
415
00:32:13,213 --> 00:32:14,948
It feels amazing.
416
00:32:27,994 --> 00:32:31,465
A little privacy, please?
417
00:32:42,042 --> 00:32:43,410
Okay.
418
00:32:49,217 --> 00:32:50,151
What?
419
00:32:53,288 --> 00:32:55,323
I like it better on you.
420
00:33:11,571 --> 00:33:14,875
[SOFT MUSIC PLAYING]
421
00:33:36,029 --> 00:33:38,266
Can I ask you something?
422
00:33:38,365 --> 00:33:40,201
Do I even have a choice?
423
00:33:43,202 --> 00:33:47,674
Who do you love the
most in the world?
424
00:33:47,775 --> 00:33:51,045
Easy... myself.
425
00:33:53,847 --> 00:33:55,817
Of course, you do.
426
00:33:58,251 --> 00:34:00,653
What's your boyfriend's name?
427
00:34:00,755 --> 00:34:02,290
It's Noah.
428
00:34:02,390 --> 00:34:06,694
Noah... does he go here?
429
00:34:06,794 --> 00:34:08,528
He's in high school.
430
00:34:08,628 --> 00:34:11,298
High school?
431
00:34:11,398 --> 00:34:14,701
And what does a high school
kid do to deserve you?
432
00:34:14,802 --> 00:34:17,372
He is nice to me.
433
00:34:17,472 --> 00:34:19,240
Nice?
434
00:34:20,873 --> 00:34:23,577
Isn't that just another
word for boring?
435
00:34:25,746 --> 00:34:27,847
Not always.
436
00:34:27,947 --> 00:34:30,918
Can I show you something?
437
00:34:34,355 --> 00:34:36,190
Hold your breath.
438
00:34:55,608 --> 00:35:00,114
Silence... it's peaceful.
439
00:35:03,150 --> 00:35:05,153
You think that's weird?
440
00:35:06,887 --> 00:35:10,357
No... not at all.
441
00:35:16,563 --> 00:35:20,067
[SOFT MUSIC CONTINUES]
442
00:35:51,431 --> 00:35:55,602
I thought that you just
wanted to be friends.
443
00:36:00,039 --> 00:36:02,576
I don't think we can
ever be just friends.
444
00:37:10,010 --> 00:37:13,181
[SOFT MUSIC CONTINUES]
445
00:37:55,956 --> 00:37:58,059
[SOFT GASPS]
446
00:38:01,327 --> 00:38:03,797
Have you never been
touched before?
447
00:38:18,579 --> 00:38:20,414
Why'd you stop?
448
00:38:23,885 --> 00:38:26,187
We've got time.
449
00:38:31,291 --> 00:38:33,160
So, why do you
call them "chips"?
450
00:38:33,260 --> 00:38:35,129
Why do you call them "fries"?
451
00:38:35,228 --> 00:38:36,128
Because they're fried.
452
00:38:36,228 --> 00:38:39,065
They're not French.
453
00:38:39,166 --> 00:38:42,670
You've got plenty there.
454
00:38:42,769 --> 00:38:44,838
Hey, uh, I ordered
mine without ketchup.
455
00:38:44,938 --> 00:38:45,972
Oh, right, I'll be right back.
456
00:38:46,072 --> 00:38:48,208
Thank you.
457
00:38:48,309 --> 00:38:51,846
No ketchup?
That's very un-American.
458
00:38:51,945 --> 00:38:53,713
I'm full of surprises.
459
00:38:56,849 --> 00:38:59,920
So... what's your story then?
460
00:39:00,019 --> 00:39:01,422
My story?
461
00:39:02,456 --> 00:39:07,728
Yeah. Like, your family?
How you ended up here?
462
00:39:07,827 --> 00:39:09,496
Pass.
463
00:39:12,798 --> 00:39:16,836
I just don't think asking a
bunch of arbitrary questions...
464
00:39:16,936 --> 00:39:21,007
about someone's past is really
gonna tell you who they are.
465
00:39:21,108 --> 00:39:24,210
I can find out who you
are by sitting here...
466
00:39:24,311 --> 00:39:26,180
and spending time with you.
467
00:39:33,586 --> 00:39:34,621
What?
468
00:39:36,123 --> 00:39:37,858
What?
469
00:39:37,958 --> 00:39:40,260
What are you doing?
470
00:39:40,360 --> 00:39:43,364
I'm just waiting for you to
reveal your true self to me...
471
00:39:43,463 --> 00:39:46,833
by just sitting here and
spending time with you.
472
00:39:46,934 --> 00:39:48,001
Here you go.
473
00:39:48,101 --> 00:39:50,503
Thank you.
474
00:39:50,603 --> 00:39:54,708
Okay, fair enough...
one question.
475
00:39:57,378 --> 00:39:59,113
Why do you have all
those romance novels...
476
00:39:59,213 --> 00:40:00,781
if you don't believe in love?
477
00:40:00,882 --> 00:40:02,450
Who says I don't
believe in love?
478
00:40:03,382 --> 00:40:06,219
You did, in Soto's class.
479
00:40:08,755 --> 00:40:10,157
True.
480
00:40:12,291 --> 00:40:15,395
Maybe don't believe
everything I say then.
481
00:40:16,396 --> 00:40:17,797
[Steph] Oh, hey, guys.
482
00:40:19,900 --> 00:40:21,335
[Zed] Hey, Tessa.
483
00:40:23,603 --> 00:40:28,175
Guys, let's just hang
out for a minute.
484
00:40:28,275 --> 00:40:30,878
So... what have
you two been up to?
485
00:40:30,978 --> 00:40:33,880
- We were just...
- We're just getting some food.
486
00:40:33,981 --> 00:40:36,950
Oh, how's the boyfriend, Tess?
487
00:40:37,050 --> 00:40:38,919
We're leaving.
488
00:40:39,018 --> 00:40:40,486
Perfect. I need a ride.
489
00:40:40,586 --> 00:40:43,222
It's not a good time, you
can ask Zed for a ride.
490
00:40:43,322 --> 00:40:44,958
Dude, we literally
just got here.
491
00:40:45,059 --> 00:40:46,160
Excuse me.
492
00:40:46,260 --> 00:40:47,295
You're excused.
493
00:40:50,362 --> 00:40:54,668
All right... Tessa?
494
00:40:55,168 --> 00:40:56,871
Really?
495
00:40:59,472 --> 00:41:02,210
Yes, I won't be long.
496
00:41:10,817 --> 00:41:12,019
I'll be at the bar.
497
00:41:12,119 --> 00:41:13,954
[Zed] See you around.
498
00:41:17,958 --> 00:41:19,026
What's up, bro?
499
00:41:19,126 --> 00:41:20,728
So, fill us in.
500
00:41:26,699 --> 00:41:29,469
- What was that?
- What was what?
501
00:41:29,570 --> 00:41:32,572
Were you like embarrassed
that they saw us together?
502
00:41:32,672 --> 00:41:34,474
No.
503
00:41:38,811 --> 00:41:41,480
You know, I'm going to tell
Noah about us, I just...
504
00:41:41,581 --> 00:41:47,288
Us? What do you mean "us"?
505
00:41:47,387 --> 00:41:49,956
If you want to dump Mr. High
School, then go ahead...
506
00:41:50,056 --> 00:41:51,324
but don't do it on my account.
507
00:41:54,561 --> 00:41:55,596
What?
508
00:41:57,530 --> 00:42:00,768
Look, it was fun,
but I don't date.
509
00:42:07,206 --> 00:42:11,778
Are you actually kidding me?
510
00:42:18,418 --> 00:42:21,689
[MUSIC FADES UP]
511
00:42:29,730 --> 00:42:32,833
♪ I like you the way you are ♪
512
00:42:32,932 --> 00:42:36,202
♪ When we're driving
in your car ♪
513
00:42:36,302 --> 00:42:40,540
♪ And you're talking
to me one on one ♪
514
00:42:40,641 --> 00:42:45,346
♪ But you become somebody
else around everyone else ♪
515
00:42:45,445 --> 00:42:48,514
♪ Watching your back
like you can't relax ♪
516
00:42:48,614 --> 00:42:53,352
♪ You're trying to be cool
You look like a fool to me ♪
517
00:42:53,452 --> 00:42:55,121
♪ Tell me ♪
518
00:42:55,222 --> 00:42:59,593
♪ Why'd you have to go and
make things so complicated ♪
519
00:42:59,693 --> 00:43:03,397
♪ I see the way you're acting
like you're somebody else ♪
520
00:43:03,496 --> 00:43:06,132
♪ Gets me frustrated ♪
521
00:43:06,233 --> 00:43:08,702
♪ Life's like this you ♪
522
00:43:08,802 --> 00:43:10,604
♪ You fall and you
crawl and you break ♪
523
00:43:10,704 --> 00:43:14,039
♪ And you take what you
get and you turn it into ♪
524
00:43:14,139 --> 00:43:18,846
♪ Honesty you promise me I'm
never gonna find to fake it ♪
525
00:43:18,945 --> 00:43:24,817
♪ No no no no no no ♪
526
00:43:24,918 --> 00:43:28,622
♪ No no no ♪
527
00:43:50,344 --> 00:43:51,612
You're here.
528
00:44:08,327 --> 00:44:09,563
[SOFT GASP]
529
00:44:11,331 --> 00:44:13,233
What are you dreaming about?
530
00:44:13,333 --> 00:44:14,702
[GASP]
531
00:44:28,014 --> 00:44:29,983
Surprise!
532
00:44:30,083 --> 00:44:35,588
What... what are you...
what are you doing here?
533
00:44:37,391 --> 00:44:39,927
How are you?
534
00:44:41,996 --> 00:44:43,764
Thank you.
535
00:44:45,398 --> 00:44:47,534
Are you okay?
536
00:44:47,634 --> 00:44:50,237
Yeah. No, yeah, yeah, of course.
537
00:44:50,336 --> 00:44:51,704
- Okay.
- Thank you.
538
00:44:51,804 --> 00:44:52,672
Yeah.
539
00:44:53,672 --> 00:44:54,974
So, what are we gonna do?
540
00:44:55,074 --> 00:44:57,844
[HIP HOP MUSIC PLAYING]
541
00:45:09,389 --> 00:45:11,157
[Tristan] Hey,
there's Tessa.
542
00:45:11,257 --> 00:45:12,324
[Jace] What's
up, Tessa?
543
00:45:12,425 --> 00:45:13,527
Hey.
544
00:45:14,927 --> 00:45:18,264
[Noah] Hi.
We met at the dorm.
545
00:45:18,364 --> 00:45:20,466
- So, he does exist.
- Nice to meet you.
546
00:45:20,567 --> 00:45:21,601
What's up, man, it's
Zed, how's it going?
547
00:45:21,702 --> 00:45:22,736
Good, how are you doing?
548
00:45:26,306 --> 00:45:28,741
Cool, campfire.
549
00:45:28,842 --> 00:45:29,843
Tessa.
550
00:45:29,943 --> 00:45:30,778
Thanks.
551
00:45:32,713 --> 00:45:34,714
[Zed] Cops will probably
be here soon, so...
552
00:45:34,813 --> 00:45:37,416
Oh, should we get out of here?
553
00:45:37,516 --> 00:45:39,986
♪ So with all the things you
got hey go put 'em in a box ♪
554
00:45:40,086 --> 00:45:42,722
♪ You never gonna stop
lest the fun's gotta stop ♪
555
00:45:42,822 --> 00:45:45,925
♪ Do it 'til they know
your name on the box ♪
556
00:45:46,025 --> 00:45:49,128
Hey, Tessa, didn't
expect to see you here.
557
00:45:54,300 --> 00:45:58,137
So, how about we play a
game of Suck and Blow?
558
00:45:58,239 --> 00:46:00,574
[Jace] Suck and Blow, I'm down.
559
00:46:00,673 --> 00:46:01,976
[Noah] Okay, I got it.
560
00:46:05,445 --> 00:46:08,081
[Zed] Yes!
[Steph] Aww.
561
00:46:08,181 --> 00:46:10,450
Guess you know what that
means. Oh, no, no, I'm...
562
00:46:10,550 --> 00:46:11,918
Whoa, dude, dude, dude...
563
00:46:13,019 --> 00:46:14,052
[Hardin] Leave it, Jace.
Don't go there, all right?
564
00:46:14,153 --> 00:46:15,655
[Jace] Chill out, man,
it's just a game, man.
565
00:46:15,755 --> 00:46:17,391
Hey, man, she doesn't have...
[Hardin] Leave it, Jace.
566
00:46:17,490 --> 00:46:18,157
Relax, dude. Hey, relax.
567
00:46:21,527 --> 00:46:23,530
Whoa! Hey!
568
00:46:25,565 --> 00:46:28,869
Hey, hey, hey, get off!
569
00:46:30,769 --> 00:46:32,605
[Jace] You're
gonna regret this.
570
00:46:32,706 --> 00:46:35,943
Dude, you're freaking!
What are you doing, man?
571
00:46:39,346 --> 00:46:40,280
[Steph] Hardin?
[Zed] Hardin?
572
00:46:44,217 --> 00:46:47,921
[SOCCER BROADCAST PLAYING]
573
00:46:48,021 --> 00:46:50,057
[SIGHS]
574
00:46:52,659 --> 00:46:55,296
And the referee
gives a yellow card!
575
00:46:58,632 --> 00:47:00,800
This crowd is not happy at all.
576
00:47:07,773 --> 00:47:10,911
[PHONE VIBRATES]
577
00:47:32,565 --> 00:47:35,168
[DOOR OPENS]
578
00:47:47,514 --> 00:47:49,349
Hey, thanks for coming.
579
00:47:49,449 --> 00:47:50,951
What happened?
580
00:47:51,050 --> 00:47:55,355
Uh, well, it started
about his father
581
00:47:55,454 --> 00:47:59,793
and then your name
sort of came up.
582
00:48:02,528 --> 00:48:03,896
He won't talk to me
583
00:48:03,996 --> 00:48:09,068
so I figured maybe
he would talk to you.
584
00:48:09,168 --> 00:48:11,105
Where is he?
585
00:48:30,289 --> 00:48:32,458
What are you doing here?
586
00:48:32,559 --> 00:48:34,728
I was worried about you.
587
00:48:38,431 --> 00:48:39,732
Shouldn't you be
with your perfect
588
00:48:39,833 --> 00:48:41,268
little boyfriend, Teresa?
589
00:48:41,367 --> 00:48:43,070
Don't bring Noah into this.
590
00:48:45,539 --> 00:48:47,140
I thought you didn't drink.
591
00:48:47,239 --> 00:48:48,908
I don't.
592
00:48:50,476 --> 00:48:53,646
I didn't what does it matter?
593
00:48:53,746 --> 00:48:55,815
You made a real mess in there.
594
00:48:55,914 --> 00:48:59,318
I was celebrating.
Didn't you hear?
595
00:49:03,489 --> 00:49:06,558
Dear old Dad is getting married.
596
00:49:06,659 --> 00:49:09,697
You should see the dump my poor
mom lives in back in London.
597
00:49:15,768 --> 00:49:18,806
Don't you feel like
you've had enough?
598
00:49:35,621 --> 00:49:38,024
Don't, I can get it.
599
00:49:38,125 --> 00:49:39,293
Ow, damn it.
600
00:49:45,731 --> 00:49:47,467
Come with me.
601
00:50:08,922 --> 00:50:11,992
I'm sorry for how I treated you.
602
00:50:16,262 --> 00:50:23,002
Um, if... if you don't date,
if that's how you feel...
603
00:50:26,172 --> 00:50:29,108
I don't think that is
how I feel anymore.
604
00:50:34,481 --> 00:50:36,283
I'm a mess.
605
00:50:41,221 --> 00:50:43,891
I think that we're both a mess.
606
00:50:50,396 --> 00:50:53,367
[SOFT MUSIC PLAYING]
607
00:51:42,949 --> 00:51:47,186
You don't ever have to
cover up, not for me.
608
00:52:10,010 --> 00:52:13,113
[SOFT MUSIC CONTINUES]
609
00:53:03,896 --> 00:53:05,966
[BIRDS CHIRPING]
610
00:53:32,391 --> 00:53:34,660
Hey. You okay?
611
00:53:34,760 --> 00:53:36,195
Yeah.
612
00:53:36,295 --> 00:53:38,231
Where were you, I texted
you, you didn't answer me.
613
00:53:38,331 --> 00:53:41,101
Um, I'm sorry. My
phone died, I'm sorry.
614
00:53:41,201 --> 00:53:42,702
Where were you?
615
00:53:42,802 --> 00:53:45,939
A friend needed my help.
616
00:53:46,039 --> 00:53:47,474
But... in the middle
of the night?
617
00:54:03,155 --> 00:54:05,157
Noah, I can explain, can we...
618
00:54:07,592 --> 00:54:11,864
Please, can we just...
can we just go inside and talk?
619
00:54:11,963 --> 00:54:13,199
I don't...
620
00:54:13,298 --> 00:54:14,634
No...
621
00:54:14,733 --> 00:54:17,168
I don't believe this.
622
00:54:17,268 --> 00:54:21,306
No, Noah...
Noah, wait.
623
00:54:21,407 --> 00:54:24,110
Noah, I'm...
I'm confused.
624
00:54:24,210 --> 00:54:28,014
I wanted to talk to you
about it for a while.
625
00:54:28,114 --> 00:54:30,617
I am so, so sorry.
626
00:54:34,588 --> 00:54:36,189
[CAR ENGINE STARTING]
627
00:54:38,724 --> 00:54:40,460
Noah...
628
00:54:52,905 --> 00:54:54,073
Tessa...
629
00:54:54,172 --> 00:54:56,742
Go home, Hardin.
630
00:54:56,842 --> 00:54:58,310
[DOOR OPENS]
631
00:55:18,764 --> 00:55:22,802
Noah and I just broke up.
632
00:55:25,371 --> 00:55:28,508
I feel like I just
lost my best friend.
633
00:55:31,311 --> 00:55:33,579
Come over here.
634
00:55:37,382 --> 00:55:41,587
♪ I won't tell you I'm lonely ♪
635
00:55:43,422 --> 00:55:47,827
♪ 'Cause it may be selfish ♪
636
00:55:49,896 --> 00:55:55,401
♪ I won't ask you to hold me ♪
637
00:55:55,501 --> 00:56:00,139
♪ 'Cause that won't
mend what's hopeless ♪
638
00:56:03,976 --> 00:56:07,513
♪ I can't float in an ocean ♪
639
00:56:10,048 --> 00:56:13,286
♪ That's already been drained ♪
640
00:56:16,121 --> 00:56:20,393
♪ I won't cry at
your feet now ♪
641
00:56:22,061 --> 00:56:25,532
♪ I know my tears
would fall in vain ♪
642
00:56:30,436 --> 00:56:37,410
♪ There's not a thing I could
say and a song I could sing ♪
643
00:56:37,510 --> 00:56:44,917
♪ For your mind to change
nothing can fill up the space ♪
644
00:56:45,016 --> 00:56:48,453
♪ Want to ask you to stay ♪
645
00:56:48,554 --> 00:56:53,260
♪ But let me ask
you one thing ♪
646
00:57:01,934 --> 00:57:03,836
I didn't expect to see you.
647
00:57:14,581 --> 00:57:20,220
When my dad left, I was 10.
648
00:57:24,456 --> 00:57:28,360
He left us with nothing.
649
00:57:31,231 --> 00:57:37,204
And my mom, she just
sort of fell apart.
650
00:57:40,206 --> 00:57:43,108
I had to take
care of her alone
651
00:57:43,208 --> 00:57:47,213
but Noah was there
for me, you know?
652
00:57:50,617 --> 00:57:53,486
I hate myself for
what I did to him.
653
00:57:54,954 --> 00:57:57,990
Tessa, it's not your fault.
654
00:57:58,090 --> 00:58:00,960
Yeah, it is.
655
00:58:06,800 --> 00:58:09,269
Noah's my best friend.
656
00:58:13,572 --> 00:58:15,341
But you...
657
00:58:21,514 --> 00:58:23,516
You're so much more.
658
00:58:33,293 --> 00:58:34,661
[Guard]
Library is closing.
659
00:58:34,760 --> 00:58:37,028
Library is
getting ready to close.
660
00:58:37,530 --> 00:58:39,032
Library is closing!
661
00:58:42,168 --> 00:58:44,170
- Follow me.
- Hm?
662
00:58:44,269 --> 00:58:45,704
- Come on.
- What are...
663
00:58:45,804 --> 00:58:47,473
Down here.
664
00:58:50,143 --> 00:58:52,311
Ssh.
[DOOR CLOSES]
665
00:59:01,721 --> 00:59:03,123
[DOOR CLOSES]
666
00:59:03,222 --> 00:59:07,360
"You could draw me to fire.
You could draw me to water.
667
00:59:07,460 --> 00:59:09,528
"You could draw
me to the gallows.
668
00:59:09,628 --> 00:59:11,831
"You could draw me to any death.
669
00:59:11,931 --> 00:59:14,534
"You could draw me to
anything I've most avoided.
670
00:59:14,634 --> 00:59:17,836
"This and the confusion
of my thoughts.
671
00:59:17,936 --> 00:59:21,205
"So that time fit for
nothing is what I mean
672
00:59:21,306 --> 00:59:24,943
"by your being the ruin of me."
673
00:59:25,043 --> 00:59:28,780
Why'd you stop?
674
00:59:28,880 --> 00:59:31,116
We should go.
675
00:59:31,217 --> 00:59:34,054
[ROCK MUSIC PLAYING]
676
00:59:37,356 --> 00:59:41,428
Hey! What are you
doing here? Stop!
677
00:59:45,264 --> 00:59:50,603
♪ I don't want the
time to fade away ♪
678
00:59:50,702 --> 00:59:57,576
♪ I just want to be someone
I just want to be someone ♪
679
00:59:57,677 --> 01:00:00,579
♪ The sun starts settin'
the sky goes cold ♪
680
01:00:00,679 --> 01:00:03,849
♪ And if the clouds get
heavy it's on to fall ♪
681
01:00:03,949 --> 01:00:06,918
♪ I really need somebody
to call my own ♪
682
01:00:07,018 --> 01:00:10,789
♪ I want to be somebody to
someone someone to you ♪
683
01:00:12,891 --> 01:00:17,797
♪ Someone to you
Someone to you ♪
684
01:00:23,436 --> 01:00:26,706
♪ I don't even need
to change the world ♪
685
01:00:29,141 --> 01:00:32,477
♪ I'll make the moon
shine just for your view ♪
686
01:00:32,577 --> 01:00:36,481
♪ I'll make the starlight
suckle the room ♪
687
01:00:36,581 --> 01:00:39,351
♪ And we can feel
while night is falling ♪
688
01:00:39,452 --> 01:00:42,621
[Soto] Perhaps the most
mesmerizing of all things
689
01:00:42,721 --> 01:00:45,590
is the binary star couple.
690
01:00:45,690 --> 01:00:49,461
Two stars find their way
across vast stretches of space
691
01:00:49,561 --> 01:00:52,531
and time to find
another wandering body
692
01:00:52,632 --> 01:00:56,568
and become attached for
eternity in each others' orbit.
693
01:00:56,668 --> 01:01:02,574
Each star pushing the other
to explode in supernova...
694
01:01:07,746 --> 01:01:10,983
becoming either the
nucleus of planetary nebula
695
01:01:11,083 --> 01:01:14,853
or just as often,
resulting in a death spiral.
696
01:01:14,954 --> 01:01:19,959
[Hardin] What are you doing,
Tessa? Learning about the stars?
697
01:01:20,059 --> 01:01:25,264
[Soto] The stars assist
in each others' system.
698
01:01:25,364 --> 01:01:30,036
[Hardin] Do you have any idea
how beautiful you are right now?
699
01:01:36,474 --> 01:01:38,944
What are you always
writing in there?
700
01:01:39,045 --> 01:01:40,880
None of your business.
701
01:01:43,916 --> 01:01:45,585
[SIGH]
702
01:01:50,222 --> 01:01:52,192
- Show me.
- No.
703
01:01:54,159 --> 01:01:56,161
- Come on!
- No chance!
704
01:01:56,262 --> 01:01:57,964
I just want to see what's...
705
01:02:02,300 --> 01:02:05,471
[SOFT MUSIC PLAYING]
706
01:03:04,297 --> 01:03:06,599
[DOOR OPENS]
Tessa, hun?
707
01:03:06,699 --> 01:03:08,166
I've called all the... Tessa?
708
01:03:08,266 --> 01:03:11,702
Mom? What are you doing here?
709
01:03:11,802 --> 01:03:14,106
What the hell is going on?
710
01:03:14,206 --> 01:03:15,440
Nothing.
711
01:03:15,541 --> 01:03:17,844
Who's he? Is he the
guy Noah told me about?
712
01:03:17,943 --> 01:03:20,913
So this is how you spend your
time instead of going to class?
713
01:03:21,012 --> 01:03:22,380
[Tessa] No!
- I think I should go.
714
01:03:22,481 --> 01:03:23,648
You think?
715
01:03:23,748 --> 01:03:27,052
Can we talk about this
outside please? Please!
716
01:03:28,788 --> 01:03:31,123
You, go! Come with me.
717
01:03:35,728 --> 01:03:37,829
You have got to be kidding me.
718
01:03:37,929 --> 01:03:39,831
I knew as soon as I
saw that roommate
719
01:03:39,931 --> 01:03:41,232
that something like
this would happen.
720
01:03:41,333 --> 01:03:43,202
Are you serious right now?
721
01:03:43,302 --> 01:03:44,871
And after all this work
722
01:03:44,971 --> 01:03:48,541
and you are gonna throw
it away for some boy!
723
01:03:48,641 --> 01:03:50,610
What are you talking
about? I'm not.
724
01:03:52,177 --> 01:03:54,212
You're going to break
up with this boy
725
01:03:54,313 --> 01:03:57,783
and you are going to
focus on your schoolwork.
726
01:04:02,788 --> 01:04:04,956
Do you even know what it
has been like trying to be
727
01:04:05,056 --> 01:04:08,960
perfect for you,
having you mold my life
728
01:04:09,061 --> 01:04:11,764
into the way that
you wanted it to be?
729
01:04:11,864 --> 01:04:15,001
I did it for your own good.
730
01:04:15,101 --> 01:04:19,171
I am so, so sorry, Mom, that
your life didn't work out
731
01:04:19,271 --> 01:04:23,042
the way that you wanted
it to, I really am
732
01:04:23,141 --> 01:04:26,211
but this is my life and
you have to let me live it.
733
01:04:31,617 --> 01:04:34,353
Is that really what you want?
734
01:04:34,452 --> 01:04:36,655
Yes.
735
01:04:45,630 --> 01:04:51,237
If I leave now, you're cut off.
736
01:04:57,809 --> 01:05:00,145
He's gonna break your heart.
737
01:05:20,998 --> 01:05:23,601
[Landon] She's cutting
you off because of Hardin.
738
01:05:23,702 --> 01:05:26,271
I'm just a little
worried, is all?
739
01:05:26,371 --> 01:05:28,541
Why?
740
01:05:28,641 --> 01:05:31,144
Hardin is...
741
01:05:31,244 --> 01:05:34,680
Hardin is complicated.
742
01:05:34,780 --> 01:05:39,151
Yeah, I know, but he's
different around me.
743
01:05:39,251 --> 01:05:41,187
Just be careful.
744
01:05:55,400 --> 01:05:56,734
[Hardin] You okay?
745
01:05:56,835 --> 01:05:59,204
Yeah. Where have you been?
746
01:06:01,672 --> 01:06:04,810
Jump in and I'll show you.
747
01:06:11,550 --> 01:06:12,885
- You ready?
- Yes!
748
01:06:12,985 --> 01:06:15,221
- Are you sure?
- Yes!
749
01:06:21,860 --> 01:06:23,329
Who's place is this?
750
01:06:26,030 --> 01:06:30,469
A friend of my
father's, a professor.
751
01:06:30,570 --> 01:06:33,072
Where are they?
752
01:06:33,172 --> 01:06:39,177
She's in Italy. Oh yeah, I'm
meant to be watering the plants.
753
01:06:42,414 --> 01:06:44,016
Ooh, she paints.
754
01:06:51,990 --> 01:06:55,094
It's really nice.
755
01:06:58,697 --> 01:07:00,967
Imagine if it were our place.
756
01:07:01,067 --> 01:07:03,601
Sure.
757
01:07:03,702 --> 01:07:05,505
It can be.
758
01:07:07,338 --> 01:07:12,210
What, you mean,
like live together?
759
01:07:18,016 --> 01:07:19,985
When you told me your mom
was going to cut you off
760
01:07:20,085 --> 01:07:21,753
I had to do something.
761
01:07:21,853 --> 01:07:24,890
We can stay here for
the rest of the year
762
01:07:26,625 --> 01:07:28,059
just you and me.
763
01:07:34,365 --> 01:07:36,369
You did this for me?
764
01:07:38,469 --> 01:07:41,473
[MUSIC FADES UP]
765
01:07:47,846 --> 01:07:51,016
♪ I don't wanna
see you smile ♪
766
01:07:51,117 --> 01:07:56,489
♪ I want you in the morning
before you go performin' ♪
767
01:07:58,990 --> 01:08:00,858
♪ You know you're beautiful ♪
768
01:08:00,958 --> 01:08:02,260
- Here.
- Mm-hm.
769
01:08:02,360 --> 01:08:04,462
♪ That ain't half the gold
treasure in your soul ♪
770
01:08:05,396 --> 01:08:07,333
♪ What you got cause
I want it all ♪
771
01:08:10,001 --> 01:08:12,103
You're gonna bring out
the best of our loves.
772
01:08:12,204 --> 01:08:13,072
Mm-hm.
773
01:08:13,172 --> 01:08:17,042
♪ So please don't let me fall ♪
774
01:08:18,377 --> 01:08:19,579
Whoa!
775
01:08:31,523 --> 01:08:35,094
♪ And I think we'd
survive in the wild ♪
776
01:08:35,194 --> 01:08:42,968
♪ We would eat plants and roots
and dream about electric fans ♪
777
01:08:43,068 --> 01:08:46,338
♪ Baby do you think
about the past ♪
778
01:08:46,438 --> 01:08:51,444
♪ Do you wonder if every stupid
little thing's led us to this ♪
779
01:08:55,014 --> 01:08:57,917
♪ You know you're beautiful ♪
780
01:08:58,016 --> 01:09:00,251
♪ That ain't half the gold
treasure in your soul ♪
781
01:09:00,351 --> 01:09:03,320
♪ What you got cause
I want it all ♪
782
01:09:03,421 --> 01:09:06,224
♪ With your fingers in my mouth
I fail to see your faults ♪
783
01:09:06,323 --> 01:09:11,296
♪ So please don't let me fall
So please don't let me fall ♪
784
01:09:13,131 --> 01:09:16,002
[Hardin] Look at that one.
It looks a bit like you.
785
01:09:17,601 --> 01:09:21,072
This is crazy.
786
01:09:21,172 --> 01:09:23,407
♪ That ain't half the gold
treasure in your soul ♪
787
01:09:23,507 --> 01:09:26,344
♪ What you got cause
I want it all ♪
788
01:09:26,444 --> 01:09:28,747
♪ With your fingers in my mouth
I fail to see your faults ♪
789
01:09:28,846 --> 01:09:34,119
♪ So please don't let me fall
So please don't let me fall ♪
790
01:09:36,654 --> 01:09:39,057
I still can't believe it.
791
01:09:39,158 --> 01:09:40,960
Hm? Believe what?
792
01:09:43,462 --> 01:09:45,431
That you're mine.
793
01:09:47,766 --> 01:09:49,501
Not this again.
794
01:09:53,505 --> 01:09:55,373
I don't deserve you.
795
01:09:58,577 --> 01:10:03,949
Nothing could ever change the
way that I feel about you.
796
01:10:24,002 --> 01:10:26,104
- I can not believe you've
talked me into this.
797
01:10:26,204 --> 01:10:30,009
- It's a wedding reception,
it's not a jail sentence.
798
01:10:33,278 --> 01:10:34,313
Hey!
799
01:10:34,412 --> 01:10:36,280
- Hey, you guys made it.
- Yeah.
800
01:10:36,381 --> 01:10:39,250
- You look beautiful, Tessa.
- Oh, thank you.
801
01:10:39,350 --> 01:10:40,719
Hey, you clean up well, man.
802
01:10:41,854 --> 01:10:43,255
This is so fancy.
803
01:10:44,256 --> 01:10:46,025
Yeah, it's beautiful.
804
01:10:47,091 --> 01:10:48,560
So we're brothers.
805
01:10:50,561 --> 01:10:51,730
Yeah.
806
01:10:53,532 --> 01:10:56,569
You must be really happy
for your mom and Ken.
807
01:10:56,668 --> 01:10:59,104
Yeah, yeah, I am.
808
01:11:01,038 --> 01:11:03,041
I'll see you two in there.
809
01:11:11,015 --> 01:11:13,118
This looks so good.
810
01:11:29,268 --> 01:11:33,372
[Karen] Look who's here.
It's good to see you.
811
01:11:33,471 --> 01:11:34,739
You, too.
812
01:11:34,840 --> 01:11:36,875
And you must be...
- Tessa.
813
01:11:36,975 --> 01:11:38,143
Tessa.
Tessa, I'm Karen.
814
01:11:38,243 --> 01:11:39,311
- Hi.
- I'm Landon's mom.
815
01:11:39,412 --> 01:11:40,979
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
816
01:11:41,079 --> 01:11:42,715
- Congratulations.
- Thank you.
817
01:11:44,283 --> 01:11:46,885
It means a lot to me
that you could be here.
818
01:11:46,984 --> 01:11:48,853
Congratulations.
819
01:11:48,953 --> 01:11:51,056
[Ken] Thanks for coming.
820
01:11:51,957 --> 01:11:55,560
I'm happy you decided
to join us, son.
821
01:11:55,659 --> 01:11:57,829
Landon tells us you're in
Professor Soto's seminar.
822
01:11:57,930 --> 01:11:59,064
Yeah.
823
01:11:59,163 --> 01:12:01,233
So, you're an English major?
824
01:12:01,332 --> 01:12:04,735
Um, I would love to, but I think
if I want to be employed
825
01:12:04,836 --> 01:12:07,673
maybe business or econ.
826
01:12:07,773 --> 01:12:09,809
If you're interested in the
business side of literature
827
01:12:09,908 --> 01:12:11,909
my friend owns a
publishing company.
828
01:12:12,011 --> 01:12:13,878
[Hardin] You mean Vance?
- Yes.
829
01:12:13,979 --> 01:12:15,747
Well, I can call Vance for her.
830
01:12:15,846 --> 01:12:18,416
Of course, I'm sure he'd
be happy to hear from you.
831
01:12:20,417 --> 01:12:25,190
Ken, Dana's arrived.
I think we should go say hi.
832
01:12:27,091 --> 01:12:28,426
Enjoy.
833
01:12:29,994 --> 01:12:32,198
- Nice meeting you.
- Yeah, you too.
834
01:12:40,137 --> 01:12:42,908
Let's just have fun.
835
01:12:43,007 --> 01:12:45,644
I can't.
836
01:12:45,743 --> 01:12:48,413
Why not?
837
01:12:48,514 --> 01:12:51,317
You made me promise to
be on my best behavior.
838
01:12:52,216 --> 01:12:56,154
[MUSIC FADES UP]
839
01:13:15,006 --> 01:13:17,343
[GLASS CLINKING]
840
01:13:25,917 --> 01:13:28,252
[Ken] Thank you all for coming.
841
01:13:28,353 --> 01:13:32,056
Tonight we celebrate
great, good fortune
842
01:13:32,157 --> 01:13:35,493
and her name is Karen.
843
01:13:35,592 --> 01:13:39,331
The love of my life and...
and frankly she saved my life.
844
01:13:39,430 --> 01:13:44,802
I'm suddenly blessed by a
new bride, a new life and
845
01:13:44,904 --> 01:13:48,340
not one, but two
brilliant sons...
846
01:13:49,940 --> 01:13:52,744
Hardin and Landon.
847
01:13:55,280 --> 01:13:57,750
I remember an earlier time
when my greatest pleasure
848
01:13:57,850 --> 01:14:02,420
was to listen to Hardin,
who loved to recite passages
849
01:14:02,520 --> 01:14:04,490
from novels, all by memory
850
01:14:04,590 --> 01:14:08,126
and he would perform
them, leaving me with tears...
851
01:14:08,226 --> 01:14:10,863
He's not the man I grew up with.
- or laughter.
852
01:14:11,829 --> 01:14:15,234
My father was a drunk
and nothing more.
853
01:14:17,502 --> 01:14:21,172
At least he's trying
854
01:14:21,271 --> 01:14:23,576
which is more than
my father ever did.
855
01:14:26,310 --> 01:14:27,911
People change.
856
01:14:28,011 --> 01:14:32,082
Clearly, but that still
doesn't change what happened.
857
01:14:32,182 --> 01:14:35,253
[SOFT MUSIC PLAYING]
858
01:14:36,320 --> 01:14:38,823
What happened?
859
01:14:43,095 --> 01:14:45,331
One night, when I was eight
860
01:14:50,167 --> 01:14:53,738
my dad was at the pub,
drunk as usual.
861
01:14:54,972 --> 01:14:58,208
He messed with the wrong guys.
862
01:14:58,309 --> 01:15:00,746
They came to our
house for payback.
863
01:15:02,913 --> 01:15:04,416
He wasn't there.
864
01:15:07,284 --> 01:15:08,820
They found my mom instead.
865
01:15:11,823 --> 01:15:13,859
I tried...
866
01:15:18,863 --> 01:15:21,934
I tried to fight them
off, but I couldn't.
867
01:15:24,869 --> 01:15:29,774
[Ken] Thank you, my friends, my
family and university faculty.
868
01:15:29,875 --> 01:15:34,813
And that's my dad, the
beloved Chancellor Scott.
869
01:15:35,579 --> 01:15:38,951
[Ken] Let's have fun!
[CROWD APPLAUDING]
870
01:15:47,658 --> 01:15:51,929
I don't suppose you recall
any of those passages.
871
01:15:52,029 --> 01:15:56,434
Not the way you remember it.
872
01:15:56,534 --> 01:16:00,072
I would love to have a dance
with your brilliant son.
873
01:16:03,908 --> 01:16:10,714
♪ Is there a secret
Is there a code ♪
874
01:16:10,814 --> 01:16:15,653
♪ Can we make it better
'cause I'm losing hope ♪
875
01:16:18,489 --> 01:16:21,359
♪ Tell me how to
be in this world ♪
876
01:16:21,460 --> 01:16:24,695
♪ Tell me how to breathe
in and feel no hurt ♪
877
01:16:24,796 --> 01:16:31,603
♪ Tell me how 'cause I believe
in something I believe in us ♪
878
01:16:34,639 --> 01:16:40,912
♪ After the wreckage
After the dust ♪
879
01:16:41,011 --> 01:16:46,518
♪ I still hear the howling
I still feel the rush ♪
880
01:16:48,552 --> 01:16:54,792
♪ Over the riots
Above all the noise ♪
881
01:16:54,893 --> 01:17:00,399
♪ And through all the worry
I still hear your voice ♪
882
01:17:02,833 --> 01:17:05,671
♪ Tell me how to
be in this world ♪
883
01:17:05,770 --> 01:17:09,006
♪ Tell me how to breathe
in and feel no hurt ♪
884
01:17:09,106 --> 01:17:16,314
♪ Tell me how 'cause I believe
in something I believe in us ♪
885
01:17:16,413 --> 01:17:18,916
♪ Tell me when the
light goes out ♪
886
01:17:19,016 --> 01:17:22,653
♪ That even in the dark
we will find a way out ♪
887
01:17:22,753 --> 01:17:26,224
♪ Tell me now 'cause
I believe in something ♪
888
01:17:26,323 --> 01:17:27,326
[LOCKS DOOR]
889
01:17:27,426 --> 01:17:29,461
♪ I believe in us ♪
890
01:17:37,301 --> 01:17:39,003
I want you now.
891
01:17:53,018 --> 01:17:56,788
♪ Used to be kids
living just for kicks ♪
892
01:17:56,887 --> 01:18:03,528
♪ In cinema seats
learning how to kiss ♪
893
01:18:03,627 --> 01:18:06,563
♪ Running through streets
that were painted gold ♪
894
01:18:06,664 --> 01:18:10,469
♪ We never believed
we'd grow up like this ♪
895
01:18:12,503 --> 01:18:15,106
♪ Tell me how to
be in this world ♪
896
01:18:15,207 --> 01:18:18,743
♪ Tell me how to breathe
in and feel no hurt ♪
897
01:18:18,842 --> 01:18:21,479
♪ Tell me how 'cause I
believe in something ♪
898
01:18:21,578 --> 01:18:23,548
Are you sure?
899
01:18:25,250 --> 01:18:27,485
Yeah.
900
01:18:41,032 --> 01:18:42,801
[SOFT MOANING]
901
01:18:46,604 --> 01:18:48,507
Do you want me to stop?
902
01:18:50,943 --> 01:18:53,244
No, just go slow.
903
01:18:55,346 --> 01:18:59,350
♪ I believe in us ♪
904
01:18:59,451 --> 01:19:01,485
♪ Tell me when the
light goes out ♪
905
01:19:01,586 --> 01:19:05,123
♪ That even in the dark
we will find a way out ♪
906
01:19:05,222 --> 01:19:10,695
♪ Tell me now 'cause I believe
in something I believe in us ♪
907
01:19:13,097 --> 01:19:19,170
♪ I believe in something
I believe in us ♪
908
01:19:19,270 --> 01:19:21,073
- Car.
- It was "cat".
909
01:19:21,172 --> 01:19:22,840
Do another one.
910
01:19:29,547 --> 01:19:33,652
Uh-that one is...
911
01:19:35,619 --> 01:19:39,524
- I have no idea!
- I'm really good at this, yeah.
912
01:19:39,623 --> 01:19:42,126
Okay, just do one more,
I promise, I'll get it.
913
01:19:57,207 --> 01:19:59,476
Um...
914
01:19:59,577 --> 01:20:03,114
[SOFT MUSIC PLAYING]
915
01:20:11,421 --> 01:20:17,061
Hm I don't know, what was it?
916
01:20:36,515 --> 01:20:39,951
Can always stay up
late and work on that.
917
01:20:40,051 --> 01:20:41,853
- I'll just see you.
- I'll text you.
918
01:20:51,296 --> 01:20:53,030
[DOOR OPENS]
919
01:20:55,533 --> 01:20:57,168
Hey.
920
01:20:57,268 --> 01:20:59,002
Hey.
921
01:20:59,103 --> 01:21:01,206
How's it going? I haven't seen
you since like the bonfire.
922
01:21:02,673 --> 01:21:06,043
Yeah, I've been busy, I guess.
923
01:21:07,746 --> 01:21:10,349
How's it going with you
and your boyfriend?
924
01:21:11,750 --> 01:21:15,520
Uh, we're not together anymore.
925
01:21:15,619 --> 01:21:18,289
Ouch. Bye-bye, high school.
926
01:21:18,390 --> 01:21:20,024
Yeah, it was pretty painful.
927
01:21:20,123 --> 01:21:24,094
Yeah, I can tell you
moved on pretty quickly.
928
01:21:24,194 --> 01:21:25,529
How's Hardin?
929
01:21:25,630 --> 01:21:26,898
What do you mean?
930
01:21:26,997 --> 01:21:29,232
He told me you guys
have been hanging out.
931
01:21:29,332 --> 01:21:31,402
Yeah, we have.
932
01:21:33,104 --> 01:21:34,740
Cool.
933
01:21:36,207 --> 01:21:37,942
Really?
934
01:21:38,042 --> 01:21:42,247
Yeah, I mean Hardin
does what Hardin does.
935
01:21:52,355 --> 01:21:56,161
[PHONE VIBRATES]
936
01:22:26,256 --> 01:22:27,858
What's wrong?
937
01:22:28,960 --> 01:22:32,297
What's all this about?
938
01:22:32,396 --> 01:22:35,966
What didn't you tell me?
939
01:22:36,067 --> 01:22:37,769
Nothing. I don't know
what she's talking about.
940
01:22:37,868 --> 01:22:39,703
You don't know what
she's talking about?
941
01:22:39,804 --> 01:22:41,506
- I mean, I don't know.
- What didn't you tell me?
942
01:22:41,605 --> 01:22:42,474
Nothing.
943
01:22:44,542 --> 01:22:45,577
I need to go.
944
01:22:45,676 --> 01:22:49,012
What, now? Hardin, answer me!
Where are you going?
945
01:22:49,113 --> 01:22:50,981
- Out.
- What's going on?
946
01:22:54,452 --> 01:22:55,753
Do you trust me?
947
01:22:55,853 --> 01:22:56,887
Of course, I do, I just...
948
01:22:56,988 --> 01:22:58,323
Then what's the problem?
949
01:23:05,328 --> 01:23:08,432
[SOFT MUSIC PLAYING]
950
01:23:08,533 --> 01:23:12,403
♪ As far as I can tell
it's kind of crazy ♪
951
01:23:12,503 --> 01:23:15,806
♪ That you even care at all ♪
952
01:23:15,907 --> 01:23:19,877
♪ Convincing everybody
you can save me ♪
953
01:23:19,976 --> 01:23:22,913
♪ But you're the one
who made me fall ♪
954
01:23:23,014 --> 01:23:25,583
♪ So what if I'm not ♪
955
01:23:25,682 --> 01:23:31,523
♪ So what if I'm not everything
you wanted me to be ♪
956
01:23:31,622 --> 01:23:33,423
♪ So what if I am ♪
957
01:23:33,524 --> 01:23:37,560
♪ So what if I am more
than you can see ♪
958
01:23:37,661 --> 01:23:41,298
♪ When you treat me like that
When you treat me like that ♪
959
01:23:41,399 --> 01:23:44,535
♪ It's pushing me harder
It's pushing me harder ♪
960
01:23:44,635 --> 01:23:48,639
♪ When you're breaking my back
When you're breaking my back ♪
961
01:23:48,738 --> 01:23:50,641
♪ I only get stronger ♪
962
01:23:50,742 --> 01:23:52,877
[PHONE VIBRATES]
♪ I only get stronger ♪
963
01:23:52,976 --> 01:23:55,947
♪ I should have walked
away about a year ago ♪
964
01:23:56,046 --> 01:24:00,216
♪ When you said I couldn't
make it out alive ♪
965
01:24:00,317 --> 01:24:04,454
♪ When you treat me like that
When you treat me like that ♪
966
01:24:04,555 --> 01:24:08,091
♪ I only get stronger
I only get stronger ♪
967
01:24:08,192 --> 01:24:10,362
♪ When you treat me like that ♪
968
01:24:11,895 --> 01:24:15,000
[THUNDER ROLLING]
969
01:24:25,176 --> 01:24:26,911
What are you doing
in Hardin's car?
970
01:24:27,011 --> 01:24:29,414
What, I can't borrow his car?
971
01:24:31,850 --> 01:24:34,019
Jace, just tell me where he is!
972
01:24:37,087 --> 01:24:39,257
Maybe he's at Blind Bob's.
973
01:24:45,128 --> 01:24:48,567
[ROCK MUSIC PLAYING]
974
01:25:08,019 --> 01:25:11,957
Oh, my gosh, hey.
What's the matter?
975
01:25:14,958 --> 01:25:16,394
Are you okay?
976
01:25:16,493 --> 01:25:18,095
Yeah.
977
01:25:18,195 --> 01:25:20,930
You want some fries,
are you hungry?
978
01:25:21,032 --> 01:25:24,835
[Steph] I haven't seen
you since you moved out.
979
01:25:24,935 --> 01:25:29,973
Um, I've been living
with Hardin off-campus.
980
01:25:30,073 --> 01:25:33,744
Wait, you two are
living together?
981
01:25:33,845 --> 01:25:35,012
Yeah.
982
01:25:35,113 --> 01:25:37,648
Wow, Tessa, I didn't know
you two were that serious.
983
01:25:37,747 --> 01:25:39,282
Yeah, we are.
984
01:25:39,384 --> 01:25:41,653
[Steph] How long has
this been going on for?
985
01:25:41,752 --> 01:25:42,920
[Jace] Look who I found.
986
01:25:43,020 --> 01:25:44,288
Oh, hey, Jace, hi, Hardin.
987
01:25:44,387 --> 01:25:46,789
What's up? What's up, Tessa?
[Steph] You are very talented.
988
01:25:46,890 --> 01:25:48,826
I got you.
989
01:25:48,926 --> 01:25:50,261
Tessa?
990
01:25:52,296 --> 01:25:54,765
Hi, Hardin.
991
01:25:54,865 --> 01:25:57,469
Tessa was just
telling us the latest.
992
01:25:59,136 --> 01:26:02,072
Tessa's been filling us
in on all the details.
993
01:26:02,172 --> 01:26:03,240
Moving in together?
994
01:26:03,341 --> 01:26:06,277
And you guys are so adorable.
995
01:26:06,377 --> 01:26:09,614
Is there anything you
want to tell Tessa?
996
01:26:09,713 --> 01:26:12,283
Yeah, like what's been going
on between you and her?
997
01:26:12,382 --> 01:26:13,783
Nothing's going on
with me and her.
998
01:26:13,884 --> 01:26:15,953
Well, I don't believe you.
999
01:26:16,052 --> 01:26:17,320
What have you said?!
1000
01:26:17,421 --> 01:26:20,158
- Tessa, I swear...
- I saw the texts that she sent.
1001
01:26:20,257 --> 01:26:22,226
What te... they
didn't mean anything.
1002
01:26:22,327 --> 01:26:23,594
I didn't even reply to
them, they meant nothing.
1003
01:26:23,694 --> 01:26:26,130
- You're kidding me.
- Tessa, nothing's going on.
1004
01:26:26,229 --> 01:26:28,431
Don't you think this thing
has gone a little too far?
1005
01:26:28,532 --> 01:26:31,336
What thing, Hardin?
1006
01:26:31,435 --> 01:26:35,306
Something's going on, but
it's not what you think.
1007
01:26:35,407 --> 01:26:37,275
Molly, shut up.
1008
01:26:40,144 --> 01:26:44,849
Tessa, let's get out of
here and I'll explain.
1009
01:26:44,948 --> 01:26:47,217
I'll explain
everything, I promise.
1010
01:26:47,318 --> 01:26:49,119
Remember truth or dare?
1011
01:26:50,921 --> 01:26:52,922
What?
1012
01:26:53,023 --> 01:26:54,458
Molly, don't.
1013
01:26:57,028 --> 01:26:58,463
Molly!
1014
01:26:59,863 --> 01:27:02,466
I'm done playing this game.
1015
01:27:04,467 --> 01:27:06,304
[Molly] Oh!
[Zed] I like this girl.
1016
01:27:06,404 --> 01:27:11,809
[Molly] Looks like Hardin Scott
just got his first rejection.
1017
01:27:11,908 --> 01:27:13,810
You don't think I
can make it happen?
1018
01:27:13,911 --> 01:27:16,145
[Molly] Make what
happen, Hardin?
1019
01:27:16,247 --> 01:27:20,151
Here's a dare: make her
fall in love with me
1020
01:27:20,251 --> 01:27:24,088
and then, I'll just...
1021
01:27:26,556 --> 01:27:28,259
turn it off.
1022
01:27:35,500 --> 01:27:37,502
It was all a game.
1023
01:27:38,735 --> 01:27:44,274
[Hardin] Tessa, Tessa...
1024
01:27:44,375 --> 01:27:46,578
Tessa, please you
have to believe me.
1025
01:27:48,479 --> 01:27:51,048
Tessa, that was
before everything,
1026
01:27:51,148 --> 01:27:54,219
before I got to know you.
1027
01:27:59,856 --> 01:28:01,525
Is that true?
1028
01:28:10,333 --> 01:28:12,636
And all of you knew?
1029
01:28:21,845 --> 01:28:23,547
Tessa.
1030
01:28:38,195 --> 01:28:40,230
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1031
01:28:52,710 --> 01:28:55,445
Tessa, wait. Tessa!
1032
01:28:55,546 --> 01:28:58,682
So, what exactly did
you tell them, then?
1033
01:28:58,783 --> 01:29:00,185
Nothing.
1034
01:29:02,252 --> 01:29:04,122
None of it was real.
1035
01:29:05,722 --> 01:29:08,926
I actually thought...
1036
01:29:09,025 --> 01:29:10,761
I thought that...
1037
01:29:15,798 --> 01:29:18,235
You're just a liar.
1038
01:29:18,336 --> 01:29:19,936
That was all before...
1039
01:29:20,037 --> 01:29:21,572
Before what?
1040
01:29:21,671 --> 01:29:23,072
Before...
1041
01:29:23,173 --> 01:29:25,510
You snapped your fingers
and you turned it off.
1042
01:29:32,483 --> 01:29:35,619
You said nothing could change
the way you felt about me.
1043
01:29:39,056 --> 01:29:41,626
Then, I guess we're both liars.
1044
01:29:53,369 --> 01:30:00,043
♪ If you'd have
just let me in ♪
1045
01:30:00,144 --> 01:30:06,684
♪ Who knows what
could have been ♪
1046
01:30:06,783 --> 01:30:10,554
♪ They tell me to forget
but I don't want to ♪
1047
01:30:10,654 --> 01:30:17,428
♪ Your face is all
I seem to see ♪
1048
01:30:20,564 --> 01:30:23,601
♪ How can I black out you ♪
1049
01:30:28,805 --> 01:30:33,277
♪ Don't want to hear
my friends say ♪
1050
01:30:35,612 --> 01:30:39,516
♪ "Girl you're
better off anyway" ♪
1051
01:30:41,452 --> 01:30:44,155
♪ Cause I know
that's not true ♪
1052
01:30:44,255 --> 01:30:48,225
♪ I want you ♪
1053
01:30:48,326 --> 01:30:54,097
♪ I wanted you to be
the one who stayed ♪
1054
01:30:54,198 --> 01:30:57,702
♪ How can I black out you ♪
1055
01:31:01,639 --> 01:31:04,475
♪ How can I black out you ♪
1056
01:31:09,113 --> 01:31:12,250
♪ It's always been you ♪
1057
01:31:29,000 --> 01:31:31,235
Hi, Mom.
1058
01:31:50,319 --> 01:31:51,655
What happened?
1059
01:31:54,425 --> 01:31:57,829
I don't really want
to talk about it.
1060
01:32:02,699 --> 01:32:09,840
I just... I came here
to say that I'm sorry.
1061
01:32:15,846 --> 01:32:19,951
I'm... I'm sorry, too.
1062
01:32:23,154 --> 01:32:24,856
I love you.
1063
01:32:58,088 --> 01:32:59,657
So how come you're back?
1064
01:33:02,259 --> 01:33:04,429
I just needed to come home.
1065
01:33:14,637 --> 01:33:16,740
I'm so sorry, Noah.
1066
01:33:19,076 --> 01:33:21,445
I never meant to hurt you.
1067
01:33:25,916 --> 01:33:27,918
Yeah, I know.
1068
01:33:32,523 --> 01:33:37,862
I guess I just never
saw any of this coming.
1069
01:33:40,597 --> 01:33:48,738
Yeah, but that's
like the point, right?
1070
01:33:48,838 --> 01:33:53,443
We like... we change and
we discover who we are.
1071
01:33:53,542 --> 01:33:56,380
I think that's okay.
1072
01:33:57,847 --> 01:33:59,216
Yeah?
1073
01:33:59,315 --> 01:34:00,717
Yeah.
1074
01:34:05,355 --> 01:34:08,893
[MUSIC PLAYING]
1075
01:34:17,969 --> 01:34:21,905
♪ Well you're not what
I was looking for ♪
1076
01:34:24,640 --> 01:34:28,845
♪ But your arms were
open at my door ♪
1077
01:34:31,047 --> 01:34:35,318
♪ And you taught me
what a life is for ♪
1078
01:34:35,418 --> 01:34:39,990
♪ To see that ordinary isn't ♪
1079
01:34:43,327 --> 01:34:47,931
♪ Light me up again ♪
1080
01:34:49,432 --> 01:34:54,704
♪ Light me up again ♪
1081
01:34:57,006 --> 01:35:03,513
♪ And I want to
keep us all alive ♪
1082
01:35:03,613 --> 01:35:08,084
♪ And I want to see
you with my eyes ♪
1083
01:35:09,552 --> 01:35:13,858
♪ Light me up again ♪
1084
01:35:16,092 --> 01:35:20,797
♪ Light me up again ♪
1085
01:35:23,332 --> 01:35:26,569
♪ We are we are
we are tonight ♪
1086
01:35:26,670 --> 01:35:30,207
♪ We are we are
we are forever ♪
1087
01:35:30,306 --> 01:35:33,277
♪ We are we are
we are tonight ♪
1088
01:35:33,377 --> 01:35:36,013
♪ We are we are
we are forever ♪
1089
01:35:36,113 --> 01:35:39,115
♪ And you don't hold back
So I won't hold back ♪
1090
01:35:39,216 --> 01:35:42,252
♪ And you don't look back
So I won't look back ♪
1091
01:35:42,351 --> 01:35:46,590
♪ Light me up again ♪
1092
01:35:48,324 --> 01:35:51,061
♪ Light me up again ♪
1093
01:35:55,265 --> 01:35:58,202
♪ And you don't hold back
So I won't hold back ♪
1094
01:35:58,802 --> 01:36:01,505
♪ And you don't look back
So I won't look back ♪
1095
01:36:01,604 --> 01:36:04,174
♪ Light me up again ♪
1096
01:36:06,042 --> 01:36:08,744
♪ We are we are
we are forever ♪
1097
01:36:08,845 --> 01:36:11,949
♪ We are we are
we are tonight ♪
1098
01:36:17,119 --> 01:36:21,559
[Soto] On a parting note,
I was deeply impressed by all
1099
01:36:21,658 --> 01:36:25,028
of your papers attacking our
themes for this semester.
1100
01:36:25,128 --> 01:36:28,298
Congratulations on
all of your good work.
1101
01:36:40,144 --> 01:36:41,846
Miss Young?
1102
01:36:45,314 --> 01:36:47,984
This is what Hardin turned in.
1103
01:36:48,085 --> 01:36:52,222
I think it was actually written
more for you than it was for me.
1104
01:36:59,229 --> 01:37:02,431
Thank you.
1105
01:37:02,532 --> 01:37:05,269
[SOFT MUSIC PLAYING]
1106
01:37:32,761 --> 01:37:34,931
What is that?
1107
01:37:36,834 --> 01:37:42,172
Oh, a secret spot, and
a good place to think.
1108
01:37:52,581 --> 01:37:55,451
[Hardin V.O.] I've read
hundreds of novels in my life.
1109
01:37:55,551 --> 01:37:59,790
Most of them claiming that love
was the center of the universe.
1110
01:37:59,889 --> 01:38:02,825
That it could heal any
damage inside of us.
1111
01:38:02,925 --> 01:38:05,361
That it was what
we need to survive.
1112
01:38:10,334 --> 01:38:14,037
From Darcy to Heathcliff,
I thought they were fools.
1113
01:38:14,138 --> 01:38:16,305
That love was
something fictional
1114
01:38:16,406 --> 01:38:20,443
only found in worn
pages of a book.
1115
01:38:20,544 --> 01:38:24,514
But that has all changed since
I met my Elizabeth Bennet.
1116
01:38:29,185 --> 01:38:31,955
I never thought I would
find myself completely
1117
01:38:32,054 --> 01:38:36,225
and utterly consumed
by another until her.
1118
01:38:36,327 --> 01:38:40,431
She took my hand and led
me out of the darkness
1119
01:38:40,531 --> 01:38:43,399
and showed me that whatever
our souls are made of
1120
01:38:46,036 --> 01:38:49,306
hers and mine are the same.
1121
01:38:54,210 --> 01:38:59,350
I'm sorry. Please forgive me.
1122
01:39:01,585 --> 01:39:04,555
You once asked who I
loved most in this world.
1123
01:39:14,296 --> 01:39:16,433
It's you.
1124
01:39:28,574 --> 01:39:33,574
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1125
01:39:33,850 --> 01:39:36,687
[MUSIC PLAYING]
1126
01:39:40,822 --> 01:39:45,361
♪ I need somebody to pull me
away from this bitter love ♪
1127
01:39:47,529 --> 01:39:50,966
♪ The taste on my lips
every time that we kiss ♪
1128
01:39:51,067 --> 01:39:53,303
♪ I can't get enough ♪
1129
01:39:53,403 --> 01:39:56,473
♪ Heaven knows that
I have tried ♪
1130
01:39:56,572 --> 01:40:00,709
♪ But I never can
seem to give you up ♪
1131
01:40:00,809 --> 01:40:03,479
♪ Guess I'm out of my mind ♪
1132
01:40:03,580 --> 01:40:07,484
♪ So go ahead and
pull me another one ♪
1133
01:40:07,584 --> 01:40:14,090
♪ Singing oh oh oh ♪
1134
01:40:15,992 --> 01:40:22,299
♪ I want to run but
baby I drink you up ♪
1135
01:40:22,398 --> 01:40:24,968
♪ Cause I need it want it ♪
1136
01:40:25,068 --> 01:40:29,940
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1137
01:40:30,040 --> 01:40:36,779
♪ I'm paralyzed
You gave me the sweetest high ♪
1138
01:40:36,880 --> 01:40:39,216
♪ Cause I need it want it ♪
1139
01:40:39,315 --> 01:40:42,653
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1140
01:40:44,621 --> 01:40:46,422
♪ You got me wasted ♪
1141
01:40:46,523 --> 01:40:49,293
♪ And boy I've been
chasing you every night ♪
1142
01:40:51,495 --> 01:40:56,299
♪ Roses and wine and your body
on mine got me feelin right ♪
1143
01:40:56,398 --> 01:41:00,035
♪ Got that magic in you ♪
1144
01:41:00,135 --> 01:41:04,040
♪ You been possessing
my peace of mind ♪
1145
01:41:04,139 --> 01:41:07,076
♪ I don't know what to do ♪
1146
01:41:07,176 --> 01:41:10,380
♪ I can't get away
even when I try ♪
1147
01:41:10,479 --> 01:41:16,687
♪ Got me singing oh oh oh ♪
1148
01:41:19,322 --> 01:41:25,362
♪ I want to run but
baby I drink you up ♪
1149
01:41:25,461 --> 01:41:28,531
♪ Cause I need it want it ♪
1150
01:41:28,630 --> 01:41:32,601
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1151
01:41:32,702 --> 01:41:40,143
♪ I'm paralyzed
You give me the sweetest high ♪
1152
01:41:40,242 --> 01:41:42,611
♪ Cause I need it want it ♪
1153
01:41:42,711 --> 01:41:48,852
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1154
01:41:48,952 --> 01:41:52,723
♪ Feel it burn in my veins ♪
1155
01:41:52,822 --> 01:41:55,424
♪ Loving you through the pain ♪
1156
01:41:55,524 --> 01:42:01,598
♪ Baby I think that I'm
going a little insane ♪
1157
01:42:01,697 --> 01:42:05,167
♪ Cause I can't get enough
You're all that I want ♪
1158
01:42:05,268 --> 01:42:09,372
♪ And you'll know I'll
need your bitter love ♪
1159
01:42:19,681 --> 01:42:22,952
♪ Baby ♪
1160
01:42:23,053 --> 01:42:29,125
♪ I want to run
but baby I drink you up ♪
1161
01:42:29,224 --> 01:42:32,094
♪ Cause I need it want it ♪
1162
01:42:32,194 --> 01:42:35,465
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1163
01:42:37,300 --> 01:42:43,739
♪ I'm paralyzed
You give me the sweetest high ♪
1164
01:42:43,840 --> 01:42:46,209
♪ Cause I need it want it ♪
1165
01:42:46,309 --> 01:42:50,247
♪ Can't get enough
of this bitter love ♪
1166
01:43:07,363 --> 01:43:10,733
[MUSIC CHANGES]
1167
01:43:50,974 --> 01:43:53,877
[MUSIC CHANGES]
1167
01:43:54,305 --> 01:44:00,755
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.