Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,797 --> 00:00:04,580
Www.SubAdictos.Net presenta:
2
00:00:06,472 --> 00:00:10,297
Un subtítulo de mcozeti.
3
00:00:43,680 --> 00:00:46,923
Hola, corazón.
¿Me puedes llamar luego?
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,203
Ahora no puedo hablar.
5
00:00:49,880 --> 00:00:53,746
La reunión se volvió eterna.
Debo quedarme una noche más.
6
00:00:55,280 --> 00:00:56,620
¿Te puedo llamar más tarde?
7
00:01:26,400 --> 00:01:29,244
Corazón, te dije que te llamaría luego.
8
00:01:29,760 --> 00:01:32,809
Lo siento, ahora no puedo hablar.
9
00:01:33,760 --> 00:01:36,411
Como te dije,
me quedo a pasar la noche.
10
00:01:36,960 --> 00:01:39,884
Voy a tomar el vuelo de la mañana.
11
00:01:40,720 --> 00:01:44,247
No hay vuelos a París todo el tiempo.
Es como te digo.
12
00:01:45,280 --> 00:01:48,807
No sé. Estoy cansada.
Quiero terminar este trabajo.
13
00:01:49,960 --> 00:01:52,201
Escucha, cariño.
14
00:01:52,880 --> 00:01:56,043
No te escucho.
¿Hola?
15
00:01:56,440 --> 00:01:58,886
No, no corté.
16
00:01:59,080 --> 00:02:00,206
¿Hola?
17
00:02:02,600 --> 00:02:03,601
Señora.
18
00:02:04,320 --> 00:02:05,765
Gracias.
19
00:02:07,543 --> 00:02:09,581
- Que tenga buena estadía.
- Gracias.
20
00:03:12,000 --> 00:03:16,100
Dos noches hasta mañana.
21
00:03:16,520 --> 00:03:20,286
Sí. Quieren que basemos el diseño
en fotos nuevas.
22
00:03:20,920 --> 00:03:23,082
No, no creo
que vayan a decidir lo contrario.
23
00:03:27,960 --> 00:03:30,042
Lo siento, Robert.
¿Cómo dices?
24
00:03:30,640 --> 00:03:32,529
¿Qué dijiste?
25
00:03:38,440 --> 00:03:41,250
Sí, el fotógrafo
hizo un excelente trabajo.
26
00:03:41,920 --> 00:03:43,490
Ya tengo los archivos.
27
00:03:43,960 --> 00:03:46,406
No puedo enviarlos todos.
28
00:03:47,120 --> 00:03:48,690
No es bueno la wifi aquí.
29
00:03:49,520 --> 00:03:50,885
Sí, lo sé.
30
00:03:51,200 --> 00:03:52,959
Te los enviaré en la mañana.
31
00:03:53,400 --> 00:03:54,920
Cuando llegue a casa.
32
00:03:54,986 --> 00:03:58,000
¿O prefieres que pase
por tu oficina y te las deje?
33
00:03:58,240 --> 00:04:00,447
Si, cuando vuelvo del aeropuerto.
34
00:04:50,000 --> 00:04:53,986
Me disculpo.
Espero que no haya sido mucho ruido.
35
00:04:56,926 --> 00:04:58,659
¿Puedo invitarte un trago?
36
00:05:00,149 --> 00:05:01,885
Inglés, no.
37
00:05:03,965 --> 00:05:05,792
Está bien, está bien.
38
00:05:11,000 --> 00:05:13,318
Un momento.
39
00:05:32,640 --> 00:05:35,644
Me disculpo por el comportamiento
mis amigos.
40
00:05:36,280 --> 00:05:38,835
Por favor, acepte mis disculpas...
41
00:05:38,860 --> 00:05:41,629
permitiendo que la invite
a una copa de vino.
42
00:05:41,960 --> 00:05:47,729
Me daría un gran placer la compañía
de una francesa tan interesante.
43
00:05:50,680 --> 00:05:53,700
Los finlandeses no somos
los más locuaces del mundo...
44
00:05:53,726 --> 00:05:56,126
seguramente esto ayudará.
45
00:06:04,680 --> 00:06:07,126
- Salud.
- Salud.
46
00:06:24,180 --> 00:06:25,200
Soy...
47
00:06:29,080 --> 00:06:30,726
de Finlandia.
48
00:06:32,048 --> 00:06:34,833
- Jaakko.
- Caroline.
49
00:07:03,526 --> 00:07:05,218
¿Una más?
50
00:07:05,243 --> 00:07:09,000
No, es tarde.
Voy a dormir.
51
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Sí, sí, ya es tarde.
52
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Gracias, por la compañía.
53
00:07:22,601 --> 00:07:23,601
Buenas noches.
54
00:07:24,687 --> 00:07:26,687
Buenas noches.
55
00:07:45,015 --> 00:07:46,559
Un trago más...
56
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
en algún lugar cercano.
57
00:08:48,960 --> 00:08:52,761
Buena banda.
58
00:08:52,895 --> 00:08:55,769
- Ella no habla inglés.
- No...
59
00:08:56,641 --> 00:08:59,641
- ¿Luna de miel?
- Si, nos casamos hace un par de días.
60
00:08:59,957 --> 00:09:02,569
Amigo, felicitaciones.
61
00:09:02,835 --> 00:09:04,120
- Lukas.
- Jaakko.
62
00:09:04,718 --> 00:09:06,118
- Lukas.
- Caroline.
63
00:09:07,048 --> 00:09:08,448
Amor...
(en lituano)
64
00:09:09,135 --> 00:09:09,935
Amor, meile.
65
00:14:16,069 --> 00:14:17,713
Está bien.
66
00:17:34,236 --> 00:17:36,828
No tienes que irte, ¿sabes?
67
00:18:54,665 --> 00:18:56,665
Buenos días, Arturas.
68
00:18:56,695 --> 00:18:59,457
Sí, gracias a ti por lo de ayer.
69
00:19:00,500 --> 00:19:04,000
¿Te puedo llamar en un rato?
No te oigo bien ahora.
70
00:19:04,455 --> 00:19:05,522
¿Está todo bien?
71
00:19:07,515 --> 00:19:09,476
No tuve oportunidad de hablar
con mis colegas.
72
00:19:09,500 --> 00:19:12,000
Estoy saliendo para París.
73
00:19:13,517 --> 00:19:16,254
El plan es volver
y llevarte nuevos bocetos...
74
00:19:16,299 --> 00:19:19,932
así puedes tomar la decisión final
sobre la sala de espera.
75
00:19:23,924 --> 00:19:26,157
¿Los necesitas mañana?
76
00:19:27,466 --> 00:19:29,396
Los envío
tan pronto como sea posible.
77
00:19:29,470 --> 00:19:32,520
No, no, no te preocupes,
puedes confiar en mí.
78
00:19:32,567 --> 00:19:33,197
Si...
79
00:19:34,073 --> 00:19:36,179
Gracias.
Adiós.
80
00:19:50,028 --> 00:19:52,536
Buen días.
81
00:19:54,440 --> 00:20:00,000
Gracias por ayer. Pasé bien.
Ahora debo irme.
82
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
Me engañaste. Debo decir
que quedé bastante impresionado.
83
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
¿Quieres café?
84
00:20:12,000 --> 00:20:14,139
Mira, no es necesario
conocerse mejor.
85
00:20:14,151 --> 00:20:16,017
Juntaré mis cosas
y me iré.
86
00:20:17,772 --> 00:20:20,272
Está bien, lo entiendo.
87
00:20:20,995 --> 00:20:22,800
Muy conveniente.
88
00:20:22,825 --> 00:20:28,275
No hablas inglés si la otra persona
no tiene nada interesante que decir.
89
00:20:37,521 --> 00:20:39,936
No, en serio, todo bien.
No tengo problema.
90
00:20:41,054 --> 00:20:42,979
Lo hiciste muy bien.
91
00:20:43,270 --> 00:20:45,070
- ¿Muy bien?
- Si. Para alguien de tu edad.
92
00:20:46,779 --> 00:20:47,675
¿Perdón?
93
00:20:47,733 --> 00:20:50,649
¿No dicen que en general las mujeres
mayores son más calientes...
94
00:20:50,674 --> 00:20:54,769
pues no les preocupa tanto su cuerpo
y son menos consientes de sí mismas?
95
00:20:55,463 --> 00:20:57,425
¿Eso dicen?
96
00:20:57,655 --> 00:20:59,534
Por supuesto que en tu caso
eso no es cierto.
97
00:20:59,690 --> 00:21:00,964
Por tu cuerpo, quiero decir.
98
00:21:02,226 --> 00:21:04,317
- Eres muy gracioso.
- ¿Te parece?
99
00:21:04,348 --> 00:21:05,300
No.
100
00:21:13,094 --> 00:21:15,427
Por si te interesa, no hicimos nada.
101
00:21:15,461 --> 00:21:19,000
Fui al baño, y cuando regresé,
te habías quitado la ropa y dormías.
102
00:21:20,665 --> 00:21:22,332
¿Crees que no me acuerdo?
103
00:21:24,232 --> 00:21:25,209
¿Si?
104
00:21:25,436 --> 00:21:27,103
Escucha, lo siento, yo...
105
00:21:27,922 --> 00:21:29,988
Eres un buen chico, y todo eso.
106
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Gracias por la compañía.
Cuídate.
107
00:22:04,880 --> 00:22:05,881
Hola, corazón.
108
00:22:07,120 --> 00:22:08,929
¡Feliz cumpleaños!
109
00:22:10,880 --> 00:22:15,488
Se me olvidó llamar. Estaba muerta
de cansancio, me quedé dormida en seco.
110
00:22:17,560 --> 00:22:19,244
Voy a estar allí.
111
00:22:19,920 --> 00:22:22,082
Iré directo del aeropuerto.
112
00:22:23,240 --> 00:22:26,369
Te dije que quiero que vayamos juntos.
113
00:22:27,440 --> 00:22:30,250
No respondí
porque estaba en el baño.
114
00:22:31,640 --> 00:22:34,041
No estoy nerviosa,
estoy ocupada.
115
00:22:34,320 --> 00:22:36,607
Tengo que llegar al vuelo.
116
00:22:37,240 --> 00:22:39,846
No tengo tiempo.
Es ridículo.
117
00:22:40,920 --> 00:22:43,651
Bueno, detente, lo haré.
118
00:22:44,000 --> 00:22:46,048
Abro el portátil.
119
00:22:49,720 --> 00:22:53,327
Se toma un poco de tiempo
en conectar.
120
00:23:03,720 --> 00:23:04,721
Hola.
121
00:23:05,200 --> 00:23:06,201
Hola.
122
00:23:07,520 --> 00:23:08,646
Bonita habitación.
123
00:23:11,360 --> 00:23:13,089
Es cómoda.
124
00:23:15,200 --> 00:23:16,406
Oye...
125
00:23:17,320 --> 00:23:20,005
Reservé para la cena
a las ocho.
126
00:23:20,440 --> 00:23:22,647
Espero que llegues a tiempo.
127
00:23:23,320 --> 00:23:24,321
Voy a tratar.
128
00:23:27,240 --> 00:23:28,321
Entiendo.
129
00:23:29,840 --> 00:23:30,921
¿Qué?
130
00:23:31,920 --> 00:23:33,126
No entiendo.
131
00:23:33,440 --> 00:23:36,364
Si no quieres salir, dímelo.
132
00:23:36,760 --> 00:23:39,366
Podemos cenar en casa.
133
00:23:40,200 --> 00:23:43,727
Te dije que voy a tratar de llegar.
Así que quiero.
134
00:23:47,160 --> 00:23:49,162
Bueno...
135
00:23:54,920 --> 00:23:57,685
No hay nadie aquí conmigo.
136
00:24:03,400 --> 00:24:04,401
Nadie.
137
00:24:11,720 --> 00:24:12,960
Escucha...
138
00:24:13,840 --> 00:24:17,128
Lo siento. Imagino cosas.
Soy una tonta.
139
00:24:20,440 --> 00:24:22,442
- Me tengo que ir.
- ¿Ya?
140
00:24:23,440 --> 00:24:25,442
No quiero llegar tarde.
141
00:24:26,800 --> 00:24:27,801
Está bien.
142
00:24:28,600 --> 00:24:31,001
Nos vemos a la noche.
143
00:24:50,000 --> 00:24:53,550
en una nube de cenizas
debido a la erupción del volcán...
144
00:25:15,922 --> 00:25:20,722
El aeropuerto de Heathrow
fue cerrado muy temprano hasta mañana.
145
00:25:22,445 --> 00:25:25,526
Aquí tiene.
Próximo.
146
00:25:26,744 --> 00:25:28,986
Lo siento,
¿me puede llamar un taxi, por favor?
147
00:25:29,010 --> 00:25:30,285
- ¿Al aeropuerto?
- Si.
148
00:25:30,292 --> 00:25:33,986
No tiene caso.
Hoy no hay vuelos.
149
00:25:34,010 --> 00:25:37,537
- ¿Perdón?
- Recién dijeron en las noticias.
150
00:25:38,014 --> 00:25:40,832
Cambió el viento, y ahora la nube
de cenizas vino hacia aquí.
151
00:25:41,713 --> 00:25:44,242
- ¿Por cuánto tiempo?
- Al menos hasta mañana...
152
00:25:44,266 --> 00:25:46,066
ningún avión podrá despegar.
153
00:25:49,228 --> 00:25:51,143
Entonces, deme una habitación,
por favor.
154
00:25:51,167 --> 00:25:53,261
Lo siento,
pero está todo ocupado.
155
00:25:53,293 --> 00:25:55,426
De momento,
no hay habitaciones.
156
00:25:55,666 --> 00:25:58,881
Y si me permite, mi...
Sí, firme aquí.
157
00:25:59,781 --> 00:26:02,160
Lo siento pero debe haber
alguna cancelación...
158
00:26:02,184 --> 00:26:03,660
porque los aviones
tampoco aterrizan.
159
00:26:03,685 --> 00:26:07,818
Si, pero tendrá que esperar.
De momento, no hay habitaciones.
160
00:26:08,057 --> 00:26:11,390
No puedo hacer nada hasta que llegue
la cancelación oficial.
161
00:26:14,763 --> 00:26:17,430
Cualquier habitación,
alguna pequeña...
162
00:26:17,461 --> 00:26:20,660
Sí, pero actualmente el hotel
está completamente lleno.
163
00:26:20,685 --> 00:26:24,598
Yo no puedo cancelar ninguna reserva
hasta el aviso oficial.
164
00:26:24,622 --> 00:26:28,555
- ¡No entiendo qué diferencia hace...!
- ¿Necesitas ayuda?
165
00:26:29,365 --> 00:26:30,699
Estoy bien, gracias.
166
00:26:31,791 --> 00:26:34,200
¿Todo bien, señor?
¿Alguna asistencia?
167
00:26:35,124 --> 00:26:37,248
Puedes venir a mi habitación.
168
00:26:37,553 --> 00:26:38,953
Siguiente, por favor.
169
00:26:41,889 --> 00:26:43,689
No creo que sea buena idea.
170
00:26:44,404 --> 00:26:46,614
Esperar aquí sola
no sirve de nada.
171
00:26:46,638 --> 00:26:49,175
Al menos podemos estar juntos
hasta que encuentres habitación.
172
00:26:49,200 --> 00:26:50,900
- No soy así.
- ¿Así cómo?
173
00:26:53,396 --> 00:26:57,100
Escucha, anoche...
La pasé muy bien anoche.
174
00:27:00,000 --> 00:27:03,883
Puede sonar tonto, pero sentí
cómo que podíamos hablar.
175
00:27:03,928 --> 00:27:07,403
Tuvimos una buena conversación
sin siquiera decir nada.
176
00:27:09,000 --> 00:27:13,000
Tenemos tiempo hasta que se vaya
la nube y luego nunca nos volvemos a ver.
177
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
¿Sabes si la wifi de tu habitación
es mejor que la de aquí?
178
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
- Perdón por lo de esta mañana.
- Bien.
179
00:27:28,674 --> 00:27:30,953
Y luego, ese lenguaje...
180
00:27:31,133 --> 00:27:34,733
Sabes, cuando estás cansada
a veces actúas un poco...
181
00:27:35,300 --> 00:27:38,000
No, en realidad
fue bastante interesante.
182
00:27:47,000 --> 00:27:49,200
- Aquí estamos.
- De nuevo.
183
00:27:54,026 --> 00:27:56,800
- ¿Quieres agua, algo?
- No, gracias.
184
00:27:57,269 --> 00:27:58,336
Bien, así que...
185
00:28:14,476 --> 00:28:19,307
Las cancelaciones de los vuelos
responden a causas de fuerza mayor.
186
00:28:19,310 --> 00:28:21,177
Los mantendremos informados.
187
00:28:21,202 --> 00:28:23,002
En un par de horas
encontrarán habitaciones.
188
00:28:23,760 --> 00:28:24,390
Seguro.
189
00:28:25,000 --> 00:28:28,369
- No hay necesidad de irte.
- Gracias.
190
00:28:28,523 --> 00:28:30,033
Podemos compartir,
hay mucho lugar.
191
00:28:30,100 --> 00:28:34,000
- Puedo dormir en el sofá.
- No tienes que molestarte. Gracias.
192
00:28:36,547 --> 00:28:40,209
Tomo una ducha
y me voy a trabajar.
193
00:28:40,233 --> 00:28:43,433
- Puedes quedarte lo que haga falta.
- Gracias.
194
00:28:47,096 --> 00:28:49,070
¿Quieres venir conmigo?
195
00:28:50,383 --> 00:28:51,862
¿Cómo?
196
00:28:53,078 --> 00:28:55,078
No a la ducha.
Salir, quiero decir.
197
00:28:57,726 --> 00:29:00,726
Tengo que trabajar, gracias.
198
00:29:01,011 --> 00:29:02,144
Bien.
Tranquila.
199
00:30:41,702 --> 00:30:43,554
¡Maldita sea!
200
00:30:44,263 --> 00:30:45,680
¿Puedo?
201
00:30:46,594 --> 00:30:47,858
Por favor.
202
00:30:54,101 --> 00:30:55,367
Mira, tienes que...
203
00:31:01,280 --> 00:31:02,833
En mayúscula.
204
00:31:03,993 --> 00:31:05,298
¡Gracias!
205
00:31:08,410 --> 00:31:12,785
¿Qué haces?
¿Tu trabajo, qué haces?
206
00:31:14,199 --> 00:31:16,203
Soy arquitecta.
207
00:31:17,003 --> 00:31:19,510
¿Arquitecta? Bien.
Me encanta la arquitectura.
208
00:31:20,031 --> 00:31:21,644
Alvar Aalto y Gaudí.
209
00:31:22,262 --> 00:31:26,072
Ahora estamos planeando uno de los salones
de espera del aeropuerto de Vilnius.
210
00:31:27,482 --> 00:31:29,548
Bien, eso debe ser emocionante.
211
00:31:29,741 --> 00:31:32,341
- Para nada.
- No, quiero oírlo. Dime.
212
00:31:33,520 --> 00:31:37,330
Ya habíamos acordado cambios
estructurales y soluciones especiales...
213
00:31:38,058 --> 00:31:40,868
pero ahora esperamos
la aprobación del cliente.
214
00:31:42,293 --> 00:31:46,103
Esto probablemente sea un poco radical,
la idea de diseño que presenté a ellos.
215
00:31:48,678 --> 00:31:51,694
No es interesante,
¿sabes?
216
00:31:52,601 --> 00:31:54,313
Prueba.
217
00:31:56,609 --> 00:31:57,239
Bien.
218
00:31:59,211 --> 00:32:00,211
¿Qué es viajar?
219
00:32:01,916 --> 00:32:03,759
Bien...
moverse.
220
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Ir a lugares,
ver cosas nuevas.
221
00:32:06,402 --> 00:32:09,212
Sí...
pero no.
222
00:32:09,515 --> 00:32:12,218
- No es sólo eso.
- ¿Qué es?
223
00:32:13,520 --> 00:32:15,330
Viajar es esperar.
224
00:32:16,520 --> 00:32:20,934
Piénsalo.
Cuando viajas, esperas todo el tiempo.
225
00:32:21,520 --> 00:32:24,930
La espera es la mayor parte
de le experiencia del viaje.
226
00:32:25,770 --> 00:32:30,330
Cuando llegas a la puerta del aeropuerto,
ves a otros esperando.
227
00:32:31,735 --> 00:32:33,602
¿Cómo eliges dónde sentarte?
228
00:32:33,764 --> 00:32:36,330
En algún lugar que haya espacio alrededor.
229
00:32:36,495 --> 00:32:43,183
Exactamente. Todos buscan al menos
un asiento de separación entre ellos.
230
00:32:43,239 --> 00:32:45,705
Nadie se sienta uno al lado del otro.
231
00:32:45,894 --> 00:32:47,760
¿Hay algún problema con eso?
232
00:32:48,520 --> 00:32:51,330
Así el espacio no alcanza para todos.
233
00:32:52,520 --> 00:32:55,580
La gente prefiere moverse o estar de pie.
Está en el camino.
234
00:32:55,612 --> 00:33:00,012
Y a nadie le gusta estar de pie.
Especialmente si hay un retraso.
235
00:33:00,348 --> 00:33:03,158
La solución podría ser, por ejemplo..
236
00:33:03,212 --> 00:33:04,838
un espacio así.
237
00:33:09,035 --> 00:33:09,665
Perdón.
238
00:33:17,636 --> 00:33:21,787
- Me estoy yendo, te esperan abajo.
- Cinco minutos.
239
00:33:24,959 --> 00:33:25,943
Perdón...
240
00:33:30,412 --> 00:33:31,745
Estabas diciendo...
241
00:33:35,144 --> 00:33:37,254
Esta es la terminal 4
del aeropuerto de los Ángeles.
242
00:33:38,575 --> 00:33:41,330
Le da a la gente la opción
de comunicarse o quedarse sola.
243
00:33:42,660 --> 00:33:43,290
¿Por qué?
244
00:33:44,528 --> 00:33:48,630
Los estudios muestran que este tipo
de diseño permite más contacto...
245
00:33:48,989 --> 00:33:52,111
en espacios en dónde el contacto
es algo forzado.
246
00:33:53,136 --> 00:33:55,912
Esta fue nuestra propuesta
al cliente.
247
00:33:56,665 --> 00:33:59,385
¿O sea que ayudas a que las personas
se conecten?
248
00:34:01,191 --> 00:34:03,391
Tal vez sea una idea
un poco romántica.
249
00:34:10,032 --> 00:34:11,848
Lo siento, tengo que responder.
250
00:34:12,425 --> 00:34:15,235
Hola, cariño.
Todo bien?
251
00:34:17,680 --> 00:34:20,126
Tengo un poco de prisa.
Me estoy yendo.
252
00:34:20,320 --> 00:34:22,926
¿Te puedo llamar más tarde?
253
00:34:23,640 --> 00:34:24,641
Está bien.
254
00:34:25,200 --> 00:34:26,531
Genial. Adiós.
255
00:34:32,559 --> 00:34:34,625
Tengo que ir.
256
00:34:37,238 --> 00:34:38,475
¿Quieres venir?
257
00:34:39,341 --> 00:34:41,457
Restan 6,9 horas.
258
00:34:41,872 --> 00:34:44,203
- De acuerdo.
- Genial.
259
00:34:47,200 --> 00:34:50,531
- ¿Eres nostálgico?
- A veces.
260
00:34:51,777 --> 00:34:53,947
Sabes, te iba a preguntar.
261
00:34:53,986 --> 00:34:56,251
Alguien te llamó esta mañana
y no respondiste.
262
00:34:56,478 --> 00:34:57,588
No...
263
00:34:58,282 --> 00:35:01,203
- ¿Era tu novio?
- Mi novia.
264
00:35:03,278 --> 00:35:03,908
¿Vamos?
265
00:35:06,865 --> 00:35:09,520
Esta no es la primera vez
con chicos, ¿sabes?
266
00:35:09,715 --> 00:35:11,315
Nada serio, pero, sí.
267
00:35:12,612 --> 00:35:13,612
Quiero decir...
268
00:35:14,540 --> 00:35:17,182
No has sido mi primera vez,
o algo por el estilo.
269
00:35:17,221 --> 00:35:19,087
¿Sales a menudo con hombres?
270
00:35:19,482 --> 00:35:21,600
¿Quieres decir si esta fue una excepción?
271
00:35:21,651 --> 00:35:24,260
- Si.
- ¿Fue una excepción para ti?
272
00:35:24,506 --> 00:35:27,216
- No.
- Bien. Supongo que fue un accidente.
273
00:35:27,255 --> 00:35:30,691
- Bebí demasiado y ya.
- Si tú lo dices...
274
00:36:42,000 --> 00:36:43,990
Jaakko, Egis, el gerente del club.
275
00:36:44,000 --> 00:36:45,181
- Egis
- Jaakko.
276
00:36:45,867 --> 00:36:47,868
- Bienvenido.
- Encantado de estar aquí.
277
00:36:48,609 --> 00:36:49,610
- Caroline.
- Egis.
278
00:36:52,093 --> 00:36:55,493
- ¿Es tu mujer?
- Nos casamos hace un par de días.
279
00:38:16,906 --> 00:38:19,559
- ¿Estarás de gira por cuatro meses?
- Si.
280
00:38:19,692 --> 00:38:21,423
Este es nuestro último por ahora...
281
00:38:21,448 --> 00:38:25,449
luego iremos a Dubai
y después de eso, vacaciones.
282
00:38:25,474 --> 00:38:27,783
¿Te preocupa la nube de ceniza?
Porque la última vez...
283
00:38:27,808 --> 00:38:29,665
la apertura tomó un par de días.
284
00:38:29,673 --> 00:38:30,739
Sí, lo recuerdo.
285
00:38:31,345 --> 00:38:32,923
Pero no puedo luchar con la naturaleza.
286
00:38:32,976 --> 00:38:35,991
Me gustaría quedarme
un poco más aquí...
287
00:38:36,016 --> 00:38:38,482
- ¿Primera vez en Lituania?
- Si, y es muy emocionante...
288
00:38:38,514 --> 00:38:40,514
y esta noche va a ser un gran show.
289
00:38:40,695 --> 00:38:42,492
Ya lo creo.
290
00:38:42,516 --> 00:38:45,850
Dime, cuando no estás de gira,
¿a qué te dedicas?
291
00:38:49,094 --> 00:38:50,483
Lo siento...
292
00:38:51,224 --> 00:38:55,001
Aparte de la música,
¿qué es lo más importante en tu vida?
293
00:38:56,760 --> 00:38:58,285
Hola, corazón.
294
00:38:58,600 --> 00:39:00,489
Sí, todavía estoy en Vilnius.
295
00:39:02,400 --> 00:39:04,084
¿No viste las noticias?
296
00:39:04,320 --> 00:39:05,765
La nube de ceniza.
297
00:39:06,640 --> 00:39:09,564
Traté de enviarte un mensaje,
pero no había conexión.
298
00:39:10,040 --> 00:39:12,247
Después me olvidé.
299
00:39:13,080 --> 00:39:15,003
Eso es lo que pasa.
300
00:39:16,640 --> 00:39:18,324
¿Es tan grave?
301
00:39:19,040 --> 00:39:21,441
Eso no significa que no quiera ir.
302
00:39:21,680 --> 00:39:24,490
Sí, lo siento.
No depende de mí.
303
00:39:25,400 --> 00:39:30,122
¿Crees que es culpa mía
la nube de ceniza?
304
00:39:30,760 --> 00:39:33,650
¿Por qué siempre llegamos
a este punto?
305
00:39:34,120 --> 00:39:36,000
¿Por qué no podemos vivir, nada más?
306
00:39:36,120 --> 00:39:39,367
Estamos siempre hablando
y hablando y hablando...
307
00:39:39,600 --> 00:39:41,443
Analizando todo.
308
00:39:44,440 --> 00:39:45,820
Sabes, soy feliz aquí.
309
00:39:45,840 --> 00:39:49,686
Al fin tengo tiempo para mí.
¡Estoy harta de tus acusaciones!
310
00:39:55,083 --> 01:19:51,543
Hola.
311
00:40:03,810 --> 00:40:04,806
¿Todo bien?
312
00:40:07,115 --> 00:40:10,755
- Muy buen personal.
- No tengo quejas.
313
00:40:11,568 --> 00:40:12,737
¡Jaakko!
314
00:40:17,057 --> 00:40:18,391
¿Volvemos caminando?
315
00:40:19,242 --> 00:40:21,589
No hay nada que hacer
antes del concierto.
316
00:40:22,747 --> 00:40:25,444
Pero no tenemos que hacerlo.
Si quieres, podemos ir con ellos.
317
00:40:25,463 --> 00:40:27,396
Tienes esas fotos que cargar.
318
00:40:28,357 --> 00:40:29,519
Caminemos.
319
00:40:45,475 --> 00:40:49,715
Es muy emocionante estar aquí.
Esta noche será un show impresionante.
320
00:40:50,109 --> 00:40:52,643
- ¿Tan malo fue?
- Algo así.
321
00:40:55,017 --> 00:40:57,085
¿Siempre dices eso?
322
00:40:57,411 --> 00:40:59,677
Esto no significa que no quiera decirlo.
323
00:41:00,654 --> 00:41:02,594
Pareces obtener grandes beneficios
de tu trabajo.
324
00:41:02,905 --> 00:41:03,815
¿Te parece?
325
00:41:04,912 --> 00:41:08,850
Además del impresionante hotel
y esa cosa apenas legal...
326
00:41:08,875 --> 00:41:10,802
Antes que nada,
yo pedí otra habitación...
327
00:41:10,834 --> 00:41:12,325
pero los de aquí insistieron...
328
00:41:12,349 --> 00:41:13,635
¿Siquiera tienen 16 años?
329
00:41:13,662 --> 00:41:15,596
¿Qué tipo de pregunta es esa?
330
00:41:15,621 --> 00:41:17,861
Dadas las circunstancias,
parece una pregunta razonable.
331
00:41:18,130 --> 00:41:19,463
¿Qué circunstancias?
332
00:41:20,846 --> 00:41:22,434
Esto que está aquí.
333
00:41:22,668 --> 00:41:24,068
¿Esto qué pasa ahora?
334
00:41:25,808 --> 00:41:26,438
¿Lo es?
335
00:41:45,140 --> 00:41:47,407
¿Por qué anoche viniste a mi mesa?
336
00:41:48,369 --> 00:41:50,935
Creo que soy un viejo trágico y serio.
337
00:41:51,130 --> 00:41:53,136
Necesitaba la compañía
de una mujer madura.
338
00:41:53,590 --> 00:41:55,230
¿Madura?
339
00:41:56,308 --> 00:41:58,748
- ¿Lo debo tomar como un cumplido?
- Tal vez.
340
00:41:59,551 --> 00:42:01,751
Creo que necesitas practicar más.
341
00:42:04,296 --> 00:42:05,576
Qué linda...
342
00:42:21,320 --> 00:42:26,626
- Así que tú y tu novia...
- Celine.
343
00:42:26,660 --> 00:42:30,379
¿Celine?
Tú y Celine, ¿no tienen hijos?
344
00:42:32,164 --> 00:42:37,004
Hablamos de ello en algún momento.
Celina quería, pero yo...
345
00:42:38,311 --> 00:42:44,163
No estoy contra, pero no es una razón,
no estar en contra.
346
00:42:45,761 --> 00:42:48,555
Supongo que también mi carrera
siempre está primero.
347
00:42:50,092 --> 00:42:52,367
¿Alguna vez dije
que mi carrera va primero?
348
00:42:56,320 --> 00:42:59,990
Celine es la relación más larga
que he tenido.
349
00:43:00,374 --> 00:43:04,368
Estamos juntas hace seis años,
desde la apertura de esa galería.
350
00:43:05,516 --> 00:43:08,161
Sentíamos lo mismo por todo.
351
00:43:08,322 --> 00:43:12,322
Ninguna buscaba una relación seria
ni quería compromisos.
352
00:43:14,541 --> 00:43:15,408
Sólo sucedió.
353
00:43:17,320 --> 00:43:22,000
Pasó una noche en mi casa
y una semana después se mudó.
354
00:43:22,108 --> 00:43:23,574
¿Amor a primera vista?
355
00:43:24,167 --> 00:43:24,797
No sé...
356
00:43:36,649 --> 00:43:37,279
Mira...
357
00:43:41,183 --> 00:43:42,366
¡Qué dulce!
358
00:43:53,290 --> 00:43:56,041
- ¿Qué?
- Nada.
359
00:43:56,732 --> 00:43:57,734
Dime.
360
00:43:59,779 --> 00:44:01,199
Nada.
361
00:44:01,660 --> 00:44:02,594
No, no lo fue.
362
00:44:03,621 --> 00:44:05,430
Fue una mirada.
363
00:44:07,243 --> 00:44:08,443
No fue una mirada.
364
00:44:10,747 --> 00:44:11,881
Si tú lo dices...
365
00:44:16,251 --> 00:44:18,084
Extrañaba esto, ¿sabes?
366
00:44:18,956 --> 00:44:22,753
Caminar por lugares desconocidos.
367
00:44:25,295 --> 00:44:28,362
Cuando era más joven,
viajaba todo el tiempo.
368
00:44:29,316 --> 00:44:31,566
Pero no recuerdo cuándo fue la última vez.
369
00:44:33,910 --> 00:44:39,160
No sé. Tal vez me estoy volviendo
muy seria y vieja.
370
00:44:40,535 --> 00:44:42,731
¿No se supone que deberías decir
que no soy tan vieja?
371
00:44:42,739 --> 00:44:43,896
¡No eres tan vieja!
372
00:44:43,921 --> 00:44:45,474
- ¡Gracias!
- De nada.
373
00:44:50,957 --> 00:44:53,464
¿Cree que las fotos estarán listas?
374
00:44:58,039 --> 00:45:00,373
¿Sabes lo que quiero hacer ahora?
375
00:45:15,613 --> 00:45:17,823
Tú y Celine...
376
00:45:18,011 --> 00:45:20,735
¿Crees que siguen siendo
la una para la otra?
377
00:45:22,004 --> 00:45:23,854
¿Quieres decir si ella
es la única para mí?
378
00:45:25,292 --> 00:45:27,642
- Si.
- Él único para ti...
379
00:45:28,068 --> 00:45:31,958
¿no es un concepto que hace
que la vida sea más segura?
380
00:45:33,597 --> 00:45:35,663
Sí, por supuesto, pero aún así.
381
00:45:36,724 --> 00:45:39,807
Creo que es el más adecuado para mí.
382
00:46:02,172 --> 00:46:03,972
- ¿Qué?
- No, creo que...
383
00:46:05,980 --> 00:46:07,480
Pensaba.
384
00:46:08,826 --> 00:46:14,254
Cuando le preguntaron a los moribundos
de que se arrepienten...
385
00:46:15,121 --> 00:46:18,899
la mayoría dice de haber pasado
demasiado tiempo trabajando...
386
00:46:18,938 --> 00:46:21,138
y poco en escuchar lo que sentían.
387
00:46:23,613 --> 00:46:25,279
Es fácil para ti decirlo.
388
00:46:26,598 --> 00:46:27,864
¿Qué quieres decir?
389
00:46:28,910 --> 00:46:33,160
La mayoría debe tener trabajo real
para lograr lo que quieren.
390
00:46:34,418 --> 00:46:38,468
Que conste, yo trabajo muy duro
para lograr lo que hago.
391
00:46:38,515 --> 00:46:39,810
Para ti.
392
00:46:41,165 --> 00:46:44,160
Para que la gente te vaya a ver
y te admire.
393
00:46:46,122 --> 00:46:47,194
Dime...
394
00:46:47,261 --> 00:46:50,911
¿has tenido alguna vez responsabilidad
para alguien además de ti?
395
00:46:52,602 --> 00:46:56,160
Estás ahí parado
pasando la música de otros.
396
00:46:56,529 --> 00:46:58,889
Y todas esas chicas alrededor tuyo...
397
00:46:59,879 --> 00:47:02,129
¿Has conectado alguna vez con alguien?
398
00:47:03,331 --> 00:47:06,580
Viajas de país en país,
solo...
399
00:47:06,854 --> 00:47:08,120
es bastante triste.
400
00:47:09,042 --> 00:47:11,292
En primer lugar, las canciones son mías.
401
00:47:11,831 --> 00:47:15,081
En segundo lugar, cuando paso música
miro a la gente, lo creas o no.
402
00:47:15,106 --> 00:47:17,393
puedo ver que lo que hago
tiene un significado para ellos.
403
00:47:17,418 --> 00:47:20,414
Todo esto no tiene sentido si no percibes
la reacción de la gente.
404
00:47:20,453 --> 00:47:22,806
¿Por qué te defiendes
con tanta vehemencia?
405
00:47:22,831 --> 00:47:24,322
¿Por qué finges
con tanta vehemencia?
406
00:48:03,081 --> 00:48:05,065
- ¿Vamos?
- Si.
407
00:48:31,000 --> 00:48:33,945
¿Quieres ir a comer
o pedimos algo?
408
00:48:34,498 --> 00:48:37,622
Tengo algo de tiempo antes de empezar
a prepararme para el show.
409
00:48:37,786 --> 00:48:40,253
Creo que voy a ir para la habitación.
410
00:48:41,719 --> 00:48:42,879
Está bien.
411
00:49:16,760 --> 00:49:18,341
Hola, cariño.
412
00:49:18,760 --> 00:49:19,841
Hola, papá.
413
00:49:20,040 --> 00:49:21,041
¿Me extrañaste?
414
00:49:22,200 --> 00:49:23,201
¿Dónde estás?
415
00:49:23,320 --> 00:49:24,924
En Lituania, todavía.
416
00:49:26,200 --> 00:49:27,645
¿Quieres ver mi habitación?
417
00:49:27,880 --> 00:49:28,563
Sí.
418
00:49:28,880 --> 00:49:30,689
Está bien, espere.
419
00:49:31,720 --> 00:49:32,921
Esta es la puerta de entrada.
420
00:49:32,922 --> 00:49:35,690
Hay un baño y una cocina.
421
00:49:36,160 --> 00:49:40,643
Una mesa para la sala de estar
y de allí está el dormitorio.
422
00:49:41,560 --> 00:49:46,043
Y un baño con bañera.
Mira, aquí es de noche, como allí.
423
00:49:47,040 --> 00:49:48,565
¿Qué te parece?
424
00:49:49,360 --> 00:49:50,850
¿Cuándo vienes a casa?
425
00:49:51,240 --> 00:49:53,242
Cariño, mañana tú vas a ir a Dubai.
426
00:49:53,520 --> 00:49:57,684
Debo trabajar unos días más
y luego vamos de vacaciones.
427
00:49:58,880 --> 00:50:00,295
¿Por qué no vienes a casa ahora?
428
00:50:00,320 --> 00:50:01,321
Cariño...
429
00:50:01,800 --> 00:50:03,245
Sabes que todavía tengo trabajo.
430
00:50:04,080 --> 00:50:05,764
Mira...
431
00:50:07,040 --> 00:50:08,644
Te tengo un nuevo juego.
432
00:50:09,160 --> 00:50:10,924
Vamos a jugar juntos.
433
00:50:11,520 --> 00:50:15,241
Cuando las bolas del mismo color
hacen tope entre sí...
434
00:50:15,360 --> 00:50:16,885
estallan y ganas puntos.
435
00:50:18,000 --> 00:50:19,126
Bueno, ¿no?
436
00:50:19,151 --> 00:50:20,935
¿Cuántas noches faltan
para las vacaciones?
437
00:50:20,960 --> 00:50:22,644
Te voy a mostrar.
438
00:50:23,680 --> 00:50:25,011
Contaremos juntos.
439
00:50:26,440 --> 00:50:30,684
Una. Dos. Tres. Cuatro.
440
00:50:31,440 --> 00:50:33,363
Cuatro noches.
441
00:50:33,840 --> 00:50:34,559
Son muchas.
442
00:50:34,759 --> 00:50:37,526
Sin embargo, una noche antes
tú llegas a Dubai.
443
00:50:37,820 --> 00:50:39,820
Y ahí haremos juntos
un montón de cosas divertidas.
444
00:50:40,000 --> 00:50:42,526
Vamos a ir a nadar y...
445
00:50:43,600 --> 00:50:45,807
¿Qué pasa, cariño?
446
00:50:46,240 --> 00:50:49,005
La abuela dice que no podremos ir
por la ceniza.
447
00:50:49,240 --> 00:50:51,288
Mañana no habrá más ceniza.
448
00:50:51,840 --> 00:50:54,556
Si no se va, saldrás en cuanto puedas.
449
00:50:54,640 --> 00:50:56,688
No vamos a perder nuestras vacaciones.
450
00:50:58,320 --> 00:50:59,481
Lo prometo.
451
00:51:01,120 --> 00:51:02,121
Bueno.
452
00:51:02,840 --> 00:51:06,367
- ¿Sabes a quién amo más que a nadie?
- Si, si...
453
00:51:07,320 --> 00:51:09,368
Te amo más que a nada.
454
00:51:10,120 --> 00:51:12,088
Voy a jugar a la play.
Adiós.
455
00:51:12,448 --> 00:51:13,449
Adiós.
456
00:51:26,288 --> 00:51:27,355
Annt tiene seis.
457
00:51:32,635 --> 00:51:35,636
Es difícil trabajar cuando hay un niño
esperando en casa.
458
00:51:37,466 --> 00:51:39,885
Si...
Lo es.
459
00:51:42,809 --> 00:51:44,476
¿Cómo se siente tu mujer?
460
00:51:47,526 --> 00:51:48,726
Creo que bien.
461
00:51:50,548 --> 00:51:53,991
Se mudó a Bali hace tres años,
con su instructor de yoga.
462
00:51:57,337 --> 00:52:00,204
Mi madre cuida a Anni
cuando estoy de gira.
463
00:52:00,926 --> 00:52:02,459
Irá con ella a Dubai...
464
00:52:04,104 --> 00:52:07,105
Eso espero.
Si logran volar.
465
00:52:11,458 --> 00:52:12,964
Si...
466
00:52:48,443 --> 00:52:49,812
Las cosas...
467
00:52:52,230 --> 00:52:55,231
se me fueron de las manos
después de los primeros discos.
468
00:52:56,537 --> 00:52:57,167
¿Sabes?
469
00:52:58,057 --> 00:53:00,011
La popularidad...
470
00:53:01,018 --> 00:53:03,350
las fiestas.
471
00:53:03,523 --> 00:53:06,204
Casi nunca estoy en casa.
472
00:53:09,209 --> 00:53:12,801
Por la forma en me comporto,
yo también me habría dejado.
473
00:53:13,769 --> 00:53:16,503
¿Y aún así sigues viajando solo?
474
00:53:17,546 --> 00:53:19,164
No sé, yo...
475
00:53:22,394 --> 00:53:25,077
Ahora estoy de gira,
y mi disco vende, pero...
476
00:53:25,452 --> 00:53:27,990
en cinco años, o tal vez menos...
477
00:53:29,800 --> 00:53:31,801
todo puede haber terminado,
nadie lo sabe.
478
00:53:32,378 --> 00:53:34,813
Hasta dónde puedo decir,
me estoy armando un futuro...
479
00:53:34,838 --> 00:53:37,402
para mí y mi hija, girando ahora
lo más que puedo.
480
00:53:41,950 --> 00:53:44,284
¿Por qué dices que no tienes hijos?
481
00:53:44,417 --> 00:53:46,093
- ¿Eso dije?
- Si.
482
00:53:46,437 --> 00:53:47,067
No.
483
00:53:48,058 --> 00:53:50,059
Además, tú dijiste
que no te gusta los niños.
484
00:53:52,228 --> 00:53:55,129
Quienes no gustan de los niños,
no quieren hablar de ellos.
485
00:53:57,652 --> 00:53:59,653
Nunca dije que no me gustan
los niños.
486
00:54:00,624 --> 00:54:05,425
No hablaba de si me gustaban.
Dije que no eran parte del plan.
487
00:54:06,245 --> 00:54:06,875
Bien.
488
00:54:07,066 --> 00:54:09,067
Y si quieres una respuesta,
aún no la encontré.
489
00:54:09,342 --> 00:54:11,209
Cuando Anni llama, respondo.
490
00:54:12,105 --> 00:54:13,761
Es una cuestión de principios.
491
00:54:15,587 --> 00:54:17,587
¿Eres un hombre de principios?
492
00:54:17,633 --> 00:54:20,233
O tal vez sólo
quería hacértelo saber.
493
00:54:34,029 --> 00:54:37,163
Cuando hablabas con ella
te veías interesante.
494
00:54:46,432 --> 00:54:50,433
- Bueno, ¿vamos a cenar?
- Claro.
495
00:54:54,800 --> 00:54:57,801
En un minuto.
496
00:56:20,042 --> 00:56:21,557
¿Quiénes son?
497
00:56:23,784 --> 00:56:27,262
- ¿Qué estás haciendo?
- Dijiste que en general, no hacías esto.
498
00:56:28,464 --> 00:56:30,777
No, no lo hice.
499
00:56:31,465 --> 00:56:32,798
Me dio la impresión.
500
00:56:34,237 --> 00:56:38,225
¿Es tanta sorpresa, que no eres la primera
persona que conozco así?
501
00:56:38,800 --> 00:56:41,283
No, claro que no, pero...
Tal vez sólo pensé que...
502
00:56:41,800 --> 00:56:45,801
No me culpes por lo que piensas.
¿Puedo tener mi teléfono?
503
00:56:53,010 --> 00:56:55,084
Está bien. Dime una cosa:
504
00:56:55,217 --> 00:56:56,950
¿Por qué estás ahora aquí?
505
00:57:03,339 --> 00:57:04,739
¿De qué tienes miedo?
506
00:57:07,546 --> 00:57:09,774
- Soy muy feliz.
- ¿O lo suficientemente feliz?
507
00:57:09,799 --> 00:57:11,893
- Tengo una vida maravillosa...
- Vamos, escúchate.
508
00:57:11,894 --> 00:57:13,917
¿Por qué crees estar
por encima de todo?
509
00:57:13,995 --> 00:57:15,985
¿Qué tienes las soluciones para todo?
510
00:57:17,056 --> 00:57:18,716
No tengo ninguna solución...
511
00:57:18,756 --> 00:57:22,329
Es fácil para ti.
Nunca te comprometiste con nada.
512
00:57:22,369 --> 00:57:25,360
Tengo un compromiso con mi hija.
Estoy tratando de construir un futuro.
513
00:57:25,817 --> 00:57:28,648
Pero tú no entiendes nada de esto
porque tienes demasiado miedo...
514
00:57:28,673 --> 00:57:30,156
de que alguien se te acerque.
515
00:57:31,043 --> 00:57:34,497
En algún momento en el futuro,
ella tendrá un montón de dinero...
516
00:57:34,521 --> 00:57:37,987
y el recuerdo de un padre
que estuvo siempre lejos.
517
00:57:50,810 --> 00:57:53,801
Seguro que ya se debe haber
desocupado alguna habitación.
518
00:58:25,777 --> 00:58:29,981
Según el centro de control aéreo,
el espacio aéreo de Lituania, Letonia...
519
00:58:30,013 --> 00:58:32,679
y Estonia, y parte del norte de Polonia.
520
00:58:32,748 --> 00:58:34,948
se abriría mañana por la mañana.
521
00:58:35,555 --> 00:58:40,527
Aún hay varios vuelos que se encuentran
demorados debido a cancelaciones previas.
522
00:58:41,320 --> 00:58:45,363
Los pasajeros deberán contactar
a la aerolínea para mayores detalles.
523
00:58:49,040 --> 00:58:53,045
Las fotos no se pueden abrir.
¿Las puedes enviar en formato TIFF?
524
00:59:37,499 --> 00:59:38,944
- Hola.
- Hola.
525
00:59:41,048 --> 00:59:42,857
- ¿Me ves?
- Sí.
526
00:59:46,796 --> 00:59:48,002
Qué linda.
527
00:59:48,720 --> 00:59:50,768
- Para ti.
- Gracias.
528
00:59:52,720 --> 00:59:54,768
¡Feliz Cumpleaños!
529
00:59:57,400 --> 00:59:58,845
Acabo de escuchar las noticias.
530
00:59:59,960 --> 01:00:01,450
La nube de ceniza se está yendo.
531
01:00:02,880 --> 01:00:05,645
Me voy mañana a las 9:30.
532
01:00:06,440 --> 01:00:07,771
Si todo va bien.
533
01:00:08,480 --> 01:00:10,289
Estoy a la espera de confirmación.
534
01:00:14,360 --> 01:00:16,089
Te extraño.
535
01:00:34,880 --> 01:00:36,120
Escucha...
536
01:00:37,640 --> 01:00:40,689
Hay que encontrar una solución.
Podemos hacerlo.
537
01:00:41,360 --> 01:00:43,044
Lo que sea que haya sucedido...
538
01:00:44,600 --> 01:00:45,601
No...
539
01:00:47,080 --> 01:00:48,445
¿Qué?
540
01:00:51,720 --> 01:00:53,882
No sé si te extrañé.
541
01:00:58,800 --> 01:01:00,609
Hay muchas cosas que no sabes.
542
01:01:04,200 --> 01:01:05,326
Yo sé.
543
01:01:32,800 --> 01:01:35,167
¿Quieres que vuelva a casa?
544
01:01:40,120 --> 01:01:41,121
No.
545
01:01:51,520 --> 01:01:53,522
No hace falta decir que sí quiero...
546
01:01:54,800 --> 01:01:58,441
pero tú tienes que desearlo.
547
01:02:03,800 --> 01:02:05,529
Sólo si tú lo deseas.
548
01:03:41,305 --> 01:03:42,705
Oye, tú.
549
01:03:43,317 --> 01:03:45,378
Si, tú. Ven, por favor.
Abre.
550
01:03:49,388 --> 01:03:50,550
Vamos.
551
01:06:00,581 --> 01:06:02,115
Acerca de esas fotos...
552
01:06:02,977 --> 01:06:04,751
No sé por qué...
553
01:06:08,088 --> 01:06:12,088
Me odio a veces
cuando me despierto en un lugar.
554
01:06:14,234 --> 01:06:16,234
Tal vez quiero recordar
esa sensación.
555
01:06:35,132 --> 01:06:37,536
Mi vuelo es a las 9:30.
556
01:06:40,629 --> 01:06:42,629
Tengo que salir en unas horas.
557
01:07:16,776 --> 01:07:21,383
Siempre me han gustado los hoteles,
¿sabes?
558
01:07:22,157 --> 01:07:24,262
O la idea del hotel.
559
01:07:30,682 --> 01:07:34,682
Mañana, después que nos vayamos,
no habrá señal de que estuvimos aquí.
560
01:07:37,851 --> 01:07:41,577
Todo lo demás seguirá siendo lo mismo.
561
01:07:44,386 --> 01:07:46,359
Todo.
562
01:07:47,447 --> 01:07:54,273
El tránsito, los edificios...
como si nada hubiera pasado.
563
01:07:56,168 --> 01:07:58,541
Sé a lo que te refieres.
564
01:08:10,548 --> 01:08:11,813
¿Qué?
565
01:08:12,729 --> 01:08:14,495
Nada.
566
01:08:14,800 --> 01:08:16,022
Vamos.
567
01:08:19,175 --> 01:08:22,175
Desde que la mamá de Annie se fue,
no he estado con nadie.
568
01:08:23,583 --> 01:08:25,935
Por supuesto que hubo mujeres,
pero esto fue...
569
01:08:30,235 --> 01:08:35,009
Como sea...
no te conozco.
570
01:08:36,572 --> 01:08:38,600
Me sentí diferente.
571
01:08:40,026 --> 01:08:43,126
O en realidad,
sentí algo.
572
01:08:52,624 --> 01:08:54,624
No se suponía que pasara esto.
573
01:08:58,173 --> 01:09:00,306
¿Qué se suponía que debía pasar?
574
01:09:04,413 --> 01:09:08,800
Se suponía que me iría...
y que no volveríamos a vernos.
575
01:09:12,028 --> 01:09:14,355
Pero no lo hiciste.
576
01:12:43,741 --> 01:12:45,289
Muchas gracias.
577
01:12:56,800 --> 01:12:58,980
Aceptaron tu propuesta.
578
01:12:58,985 --> 01:13:00,999
Tarea cumplida.
Tómate vacaciones. Arturas.
579
01:15:09,208 --> 01:15:10,306
Hola.
580
01:15:13,063 --> 01:15:14,125
Hola.
581
01:15:16,245 --> 01:15:19,058
Nos encontramos en la puerta.
582
01:15:30,230 --> 01:15:31,729
¿Aún aquí?
583
01:15:32,878 --> 01:15:34,237
Demorado.
584
01:15:35,923 --> 01:15:37,723
Estamos a punto de irnos.
585
01:15:47,370 --> 01:15:51,370
Parece que fue mi turno
de quedarme dormido.
586
01:15:53,624 --> 01:15:54,835
Creo que sí.
587
01:15:58,800 --> 01:16:03,497
Buenos días, señoras y caballeros.
vuelo 327 a París...
588
01:16:03,522 --> 01:16:05,491
listo para abordar...
589
01:16:08,602 --> 01:16:09,336
Entonces...
590
01:16:10,719 --> 01:16:12,969
creo que esto es todo.
591
01:16:14,066 --> 01:16:15,431
Si.
592
01:16:36,721 --> 01:16:39,721
¿Sabes...?
Todavía puedes conseguir algo a Dubai.
593
01:16:42,023 --> 01:16:43,266
Si...
594
01:16:53,640 --> 01:16:55,077
Buen viaje.
595
01:16:56,800 --> 01:16:58,800
Para ti también.
596
01:17:37,376 --> 01:17:38,377
¿Hola?
597
01:17:43,225 --> 01:17:44,226
Hola.
598
01:17:49,640 --> 01:17:53,645
Pensé que no ibas a atender.
599
01:18:03,880 --> 01:18:05,564
¿No has subido al avión?
600
01:18:14,480 --> 01:18:15,481
No.
601
01:18:19,120 --> 01:18:20,360
Sabes...
602
01:18:22,000 --> 01:18:23,729
Lo esperaba, pero...
603
01:18:25,160 --> 01:18:28,164
supongo que ya lo sabía.
604
01:18:38,480 --> 01:18:40,150
Besos.
605
01:18:42,361 --> 01:18:44,568
Igualmente.
606
01:21:07,063 --> 01:21:12,877
Dos noches hasta mañana.
607
01:21:15,216 --> 01:21:20,395
Www.SubAdictos.Net...
41594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.