All language subtitles for 2.Nights.Till.Morning.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,797 --> 00:00:04,580 Www.SubAdictos.Net presenta: 2 00:00:06,472 --> 00:00:10,297 Un subtítulo de mcozeti. 3 00:00:43,680 --> 00:00:46,923 Hola, corazón. ¿Me puedes llamar luego? 4 00:00:47,280 --> 00:00:49,203 Ahora no puedo hablar. 5 00:00:49,880 --> 00:00:53,746 La reunión se volvió eterna. Debo quedarme una noche más. 6 00:00:55,280 --> 00:00:56,620 ¿Te puedo llamar más tarde? 7 00:01:26,400 --> 00:01:29,244 Corazón, te dije que te llamaría luego. 8 00:01:29,760 --> 00:01:32,809 Lo siento, ahora no puedo hablar. 9 00:01:33,760 --> 00:01:36,411 Como te dije, me quedo a pasar la noche. 10 00:01:36,960 --> 00:01:39,884 Voy a tomar el vuelo de la mañana. 11 00:01:40,720 --> 00:01:44,247 No hay vuelos a París todo el tiempo. Es como te digo. 12 00:01:45,280 --> 00:01:48,807 No sé. Estoy cansada. Quiero terminar este trabajo. 13 00:01:49,960 --> 00:01:52,201 Escucha, cariño. 14 00:01:52,880 --> 00:01:56,043 No te escucho. ¿Hola? 15 00:01:56,440 --> 00:01:58,886 No, no corté. 16 00:01:59,080 --> 00:02:00,206 ¿Hola? 17 00:02:02,600 --> 00:02:03,601 Señora. 18 00:02:04,320 --> 00:02:05,765 Gracias. 19 00:02:07,543 --> 00:02:09,581 - Que tenga buena estadía. - Gracias. 20 00:03:12,000 --> 00:03:16,100 Dos noches hasta mañana. 21 00:03:16,520 --> 00:03:20,286 Sí. Quieren que basemos el diseño en fotos nuevas. 22 00:03:20,920 --> 00:03:23,082 No, no creo que vayan a decidir lo contrario. 23 00:03:27,960 --> 00:03:30,042 Lo siento, Robert. ¿Cómo dices? 24 00:03:30,640 --> 00:03:32,529 ¿Qué dijiste? 25 00:03:38,440 --> 00:03:41,250 Sí, el fotógrafo hizo un excelente trabajo. 26 00:03:41,920 --> 00:03:43,490 Ya tengo los archivos. 27 00:03:43,960 --> 00:03:46,406 No puedo enviarlos todos. 28 00:03:47,120 --> 00:03:48,690 No es bueno la wifi aquí. 29 00:03:49,520 --> 00:03:50,885 Sí, lo sé. 30 00:03:51,200 --> 00:03:52,959 Te los enviaré en la mañana. 31 00:03:53,400 --> 00:03:54,920 Cuando llegue a casa. 32 00:03:54,986 --> 00:03:58,000 ¿O prefieres que pase por tu oficina y te las deje? 33 00:03:58,240 --> 00:04:00,447 Si, cuando vuelvo del aeropuerto. 34 00:04:50,000 --> 00:04:53,986 Me disculpo. Espero que no haya sido mucho ruido. 35 00:04:56,926 --> 00:04:58,659 ¿Puedo invitarte un trago? 36 00:05:00,149 --> 00:05:01,885 Inglés, no. 37 00:05:03,965 --> 00:05:05,792 Está bien, está bien. 38 00:05:11,000 --> 00:05:13,318 Un momento. 39 00:05:32,640 --> 00:05:35,644 Me disculpo por el comportamiento mis amigos. 40 00:05:36,280 --> 00:05:38,835 Por favor, acepte mis disculpas... 41 00:05:38,860 --> 00:05:41,629 permitiendo que la invite a una copa de vino. 42 00:05:41,960 --> 00:05:47,729 Me daría un gran placer la compañía de una francesa tan interesante. 43 00:05:50,680 --> 00:05:53,700 Los finlandeses no somos los más locuaces del mundo... 44 00:05:53,726 --> 00:05:56,126 seguramente esto ayudará. 45 00:06:04,680 --> 00:06:07,126 - Salud. - Salud. 46 00:06:24,180 --> 00:06:25,200 Soy... 47 00:06:29,080 --> 00:06:30,726 de Finlandia. 48 00:06:32,048 --> 00:06:34,833 - Jaakko. - Caroline. 49 00:07:03,526 --> 00:07:05,218 ¿Una más? 50 00:07:05,243 --> 00:07:09,000 No, es tarde. Voy a dormir. 51 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Sí, sí, ya es tarde. 52 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Gracias, por la compañía. 53 00:07:22,601 --> 00:07:23,601 Buenas noches. 54 00:07:24,687 --> 00:07:26,687 Buenas noches. 55 00:07:45,015 --> 00:07:46,559 Un trago más... 56 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 en algún lugar cercano. 57 00:08:48,960 --> 00:08:52,761 Buena banda. 58 00:08:52,895 --> 00:08:55,769 - Ella no habla inglés. - No... 59 00:08:56,641 --> 00:08:59,641 - ¿Luna de miel? - Si, nos casamos hace un par de días. 60 00:08:59,957 --> 00:09:02,569 Amigo, felicitaciones. 61 00:09:02,835 --> 00:09:04,120 - Lukas. - Jaakko. 62 00:09:04,718 --> 00:09:06,118 - Lukas. - Caroline. 63 00:09:07,048 --> 00:09:08,448 Amor... (en lituano) 64 00:09:09,135 --> 00:09:09,935 Amor, meile. 65 00:14:16,069 --> 00:14:17,713 Está bien. 66 00:17:34,236 --> 00:17:36,828 No tienes que irte, ¿sabes? 67 00:18:54,665 --> 00:18:56,665 Buenos días, Arturas. 68 00:18:56,695 --> 00:18:59,457 Sí, gracias a ti por lo de ayer. 69 00:19:00,500 --> 00:19:04,000 ¿Te puedo llamar en un rato? No te oigo bien ahora. 70 00:19:04,455 --> 00:19:05,522 ¿Está todo bien? 71 00:19:07,515 --> 00:19:09,476 No tuve oportunidad de hablar con mis colegas. 72 00:19:09,500 --> 00:19:12,000 Estoy saliendo para París. 73 00:19:13,517 --> 00:19:16,254 El plan es volver y llevarte nuevos bocetos... 74 00:19:16,299 --> 00:19:19,932 así puedes tomar la decisión final sobre la sala de espera. 75 00:19:23,924 --> 00:19:26,157 ¿Los necesitas mañana? 76 00:19:27,466 --> 00:19:29,396 Los envío tan pronto como sea posible. 77 00:19:29,470 --> 00:19:32,520 No, no, no te preocupes, puedes confiar en mí. 78 00:19:32,567 --> 00:19:33,197 Si... 79 00:19:34,073 --> 00:19:36,179 Gracias. Adiós. 80 00:19:50,028 --> 00:19:52,536 Buen días. 81 00:19:54,440 --> 00:20:00,000 Gracias por ayer. Pasé bien. Ahora debo irme. 82 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 Me engañaste. Debo decir que quedé bastante impresionado. 83 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 ¿Quieres café? 84 00:20:12,000 --> 00:20:14,139 Mira, no es necesario conocerse mejor. 85 00:20:14,151 --> 00:20:16,017 Juntaré mis cosas y me iré. 86 00:20:17,772 --> 00:20:20,272 Está bien, lo entiendo. 87 00:20:20,995 --> 00:20:22,800 Muy conveniente. 88 00:20:22,825 --> 00:20:28,275 No hablas inglés si la otra persona no tiene nada interesante que decir. 89 00:20:37,521 --> 00:20:39,936 No, en serio, todo bien. No tengo problema. 90 00:20:41,054 --> 00:20:42,979 Lo hiciste muy bien. 91 00:20:43,270 --> 00:20:45,070 - ¿Muy bien? - Si. Para alguien de tu edad. 92 00:20:46,779 --> 00:20:47,675 ¿Perdón? 93 00:20:47,733 --> 00:20:50,649 ¿No dicen que en general las mujeres mayores son más calientes... 94 00:20:50,674 --> 00:20:54,769 pues no les preocupa tanto su cuerpo y son menos consientes de sí mismas? 95 00:20:55,463 --> 00:20:57,425 ¿Eso dicen? 96 00:20:57,655 --> 00:20:59,534 Por supuesto que en tu caso eso no es cierto. 97 00:20:59,690 --> 00:21:00,964 Por tu cuerpo, quiero decir. 98 00:21:02,226 --> 00:21:04,317 - Eres muy gracioso. - ¿Te parece? 99 00:21:04,348 --> 00:21:05,300 No. 100 00:21:13,094 --> 00:21:15,427 Por si te interesa, no hicimos nada. 101 00:21:15,461 --> 00:21:19,000 Fui al baño, y cuando regresé, te habías quitado la ropa y dormías. 102 00:21:20,665 --> 00:21:22,332 ¿Crees que no me acuerdo? 103 00:21:24,232 --> 00:21:25,209 ¿Si? 104 00:21:25,436 --> 00:21:27,103 Escucha, lo siento, yo... 105 00:21:27,922 --> 00:21:29,988 Eres un buen chico, y todo eso. 106 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Gracias por la compañía. Cuídate. 107 00:22:04,880 --> 00:22:05,881 Hola, corazón. 108 00:22:07,120 --> 00:22:08,929 ¡Feliz cumpleaños! 109 00:22:10,880 --> 00:22:15,488 Se me olvidó llamar. Estaba muerta de cansancio, me quedé dormida en seco. 110 00:22:17,560 --> 00:22:19,244 Voy a estar allí. 111 00:22:19,920 --> 00:22:22,082 Iré directo del aeropuerto. 112 00:22:23,240 --> 00:22:26,369 Te dije que quiero que vayamos juntos. 113 00:22:27,440 --> 00:22:30,250 No respondí porque estaba en el baño. 114 00:22:31,640 --> 00:22:34,041 No estoy nerviosa, estoy ocupada. 115 00:22:34,320 --> 00:22:36,607 Tengo que llegar al vuelo. 116 00:22:37,240 --> 00:22:39,846 No tengo tiempo. Es ridículo. 117 00:22:40,920 --> 00:22:43,651 Bueno, detente, lo haré. 118 00:22:44,000 --> 00:22:46,048 Abro el portátil. 119 00:22:49,720 --> 00:22:53,327 Se toma un poco de tiempo en conectar. 120 00:23:03,720 --> 00:23:04,721 Hola. 121 00:23:05,200 --> 00:23:06,201 Hola. 122 00:23:07,520 --> 00:23:08,646 Bonita habitación. 123 00:23:11,360 --> 00:23:13,089 Es cómoda. 124 00:23:15,200 --> 00:23:16,406 Oye... 125 00:23:17,320 --> 00:23:20,005 Reservé para la cena a las ocho. 126 00:23:20,440 --> 00:23:22,647 Espero que llegues a tiempo. 127 00:23:23,320 --> 00:23:24,321 Voy a tratar. 128 00:23:27,240 --> 00:23:28,321 Entiendo. 129 00:23:29,840 --> 00:23:30,921 ¿Qué? 130 00:23:31,920 --> 00:23:33,126 No entiendo. 131 00:23:33,440 --> 00:23:36,364 Si no quieres salir, dímelo. 132 00:23:36,760 --> 00:23:39,366 Podemos cenar en casa. 133 00:23:40,200 --> 00:23:43,727 Te dije que voy a tratar de llegar. Así que quiero. 134 00:23:47,160 --> 00:23:49,162 Bueno... 135 00:23:54,920 --> 00:23:57,685 No hay nadie aquí conmigo. 136 00:24:03,400 --> 00:24:04,401 Nadie. 137 00:24:11,720 --> 00:24:12,960 Escucha... 138 00:24:13,840 --> 00:24:17,128 Lo siento. Imagino cosas. Soy una tonta. 139 00:24:20,440 --> 00:24:22,442 - Me tengo que ir. - ¿Ya? 140 00:24:23,440 --> 00:24:25,442 No quiero llegar tarde. 141 00:24:26,800 --> 00:24:27,801 Está bien. 142 00:24:28,600 --> 00:24:31,001 Nos vemos a la noche. 143 00:24:50,000 --> 00:24:53,550 en una nube de cenizas debido a la erupción del volcán... 144 00:25:15,922 --> 00:25:20,722 El aeropuerto de Heathrow fue cerrado muy temprano hasta mañana. 145 00:25:22,445 --> 00:25:25,526 Aquí tiene. Próximo. 146 00:25:26,744 --> 00:25:28,986 Lo siento, ¿me puede llamar un taxi, por favor? 147 00:25:29,010 --> 00:25:30,285 - ¿Al aeropuerto? - Si. 148 00:25:30,292 --> 00:25:33,986 No tiene caso. Hoy no hay vuelos. 149 00:25:34,010 --> 00:25:37,537 - ¿Perdón? - Recién dijeron en las noticias. 150 00:25:38,014 --> 00:25:40,832 Cambió el viento, y ahora la nube de cenizas vino hacia aquí. 151 00:25:41,713 --> 00:25:44,242 - ¿Por cuánto tiempo? - Al menos hasta mañana... 152 00:25:44,266 --> 00:25:46,066 ningún avión podrá despegar. 153 00:25:49,228 --> 00:25:51,143 Entonces, deme una habitación, por favor. 154 00:25:51,167 --> 00:25:53,261 Lo siento, pero está todo ocupado. 155 00:25:53,293 --> 00:25:55,426 De momento, no hay habitaciones. 156 00:25:55,666 --> 00:25:58,881 Y si me permite, mi... Sí, firme aquí. 157 00:25:59,781 --> 00:26:02,160 Lo siento pero debe haber alguna cancelación... 158 00:26:02,184 --> 00:26:03,660 porque los aviones tampoco aterrizan. 159 00:26:03,685 --> 00:26:07,818 Si, pero tendrá que esperar. De momento, no hay habitaciones. 160 00:26:08,057 --> 00:26:11,390 No puedo hacer nada hasta que llegue la cancelación oficial. 161 00:26:14,763 --> 00:26:17,430 Cualquier habitación, alguna pequeña... 162 00:26:17,461 --> 00:26:20,660 Sí, pero actualmente el hotel está completamente lleno. 163 00:26:20,685 --> 00:26:24,598 Yo no puedo cancelar ninguna reserva hasta el aviso oficial. 164 00:26:24,622 --> 00:26:28,555 - ¡No entiendo qué diferencia hace...! - ¿Necesitas ayuda? 165 00:26:29,365 --> 00:26:30,699 Estoy bien, gracias. 166 00:26:31,791 --> 00:26:34,200 ¿Todo bien, señor? ¿Alguna asistencia? 167 00:26:35,124 --> 00:26:37,248 Puedes venir a mi habitación. 168 00:26:37,553 --> 00:26:38,953 Siguiente, por favor. 169 00:26:41,889 --> 00:26:43,689 No creo que sea buena idea. 170 00:26:44,404 --> 00:26:46,614 Esperar aquí sola no sirve de nada. 171 00:26:46,638 --> 00:26:49,175 Al menos podemos estar juntos hasta que encuentres habitación. 172 00:26:49,200 --> 00:26:50,900 - No soy así. - ¿Así cómo? 173 00:26:53,396 --> 00:26:57,100 Escucha, anoche... La pasé muy bien anoche. 174 00:27:00,000 --> 00:27:03,883 Puede sonar tonto, pero sentí cómo que podíamos hablar. 175 00:27:03,928 --> 00:27:07,403 Tuvimos una buena conversación sin siquiera decir nada. 176 00:27:09,000 --> 00:27:13,000 Tenemos tiempo hasta que se vaya la nube y luego nunca nos volvemos a ver. 177 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 ¿Sabes si la wifi de tu habitación es mejor que la de aquí? 178 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 - Perdón por lo de esta mañana. - Bien. 179 00:27:28,674 --> 00:27:30,953 Y luego, ese lenguaje... 180 00:27:31,133 --> 00:27:34,733 Sabes, cuando estás cansada a veces actúas un poco... 181 00:27:35,300 --> 00:27:38,000 No, en realidad fue bastante interesante. 182 00:27:47,000 --> 00:27:49,200 - Aquí estamos. - De nuevo. 183 00:27:54,026 --> 00:27:56,800 - ¿Quieres agua, algo? - No, gracias. 184 00:27:57,269 --> 00:27:58,336 Bien, así que... 185 00:28:14,476 --> 00:28:19,307 Las cancelaciones de los vuelos responden a causas de fuerza mayor. 186 00:28:19,310 --> 00:28:21,177 Los mantendremos informados. 187 00:28:21,202 --> 00:28:23,002 En un par de horas encontrarán habitaciones. 188 00:28:23,760 --> 00:28:24,390 Seguro. 189 00:28:25,000 --> 00:28:28,369 - No hay necesidad de irte. - Gracias. 190 00:28:28,523 --> 00:28:30,033 Podemos compartir, hay mucho lugar. 191 00:28:30,100 --> 00:28:34,000 - Puedo dormir en el sofá. - No tienes que molestarte. Gracias. 192 00:28:36,547 --> 00:28:40,209 Tomo una ducha y me voy a trabajar. 193 00:28:40,233 --> 00:28:43,433 - Puedes quedarte lo que haga falta. - Gracias. 194 00:28:47,096 --> 00:28:49,070 ¿Quieres venir conmigo? 195 00:28:50,383 --> 00:28:51,862 ¿Cómo? 196 00:28:53,078 --> 00:28:55,078 No a la ducha. Salir, quiero decir. 197 00:28:57,726 --> 00:29:00,726 Tengo que trabajar, gracias. 198 00:29:01,011 --> 00:29:02,144 Bien. Tranquila. 199 00:30:41,702 --> 00:30:43,554 ¡Maldita sea! 200 00:30:44,263 --> 00:30:45,680 ¿Puedo? 201 00:30:46,594 --> 00:30:47,858 Por favor. 202 00:30:54,101 --> 00:30:55,367 Mira, tienes que... 203 00:31:01,280 --> 00:31:02,833 En mayúscula. 204 00:31:03,993 --> 00:31:05,298 ¡Gracias! 205 00:31:08,410 --> 00:31:12,785 ¿Qué haces? ¿Tu trabajo, qué haces? 206 00:31:14,199 --> 00:31:16,203 Soy arquitecta. 207 00:31:17,003 --> 00:31:19,510 ¿Arquitecta? Bien. Me encanta la arquitectura. 208 00:31:20,031 --> 00:31:21,644 Alvar Aalto y Gaudí. 209 00:31:22,262 --> 00:31:26,072 Ahora estamos planeando uno de los salones de espera del aeropuerto de Vilnius. 210 00:31:27,482 --> 00:31:29,548 Bien, eso debe ser emocionante. 211 00:31:29,741 --> 00:31:32,341 - Para nada. - No, quiero oírlo. Dime. 212 00:31:33,520 --> 00:31:37,330 Ya habíamos acordado cambios estructurales y soluciones especiales... 213 00:31:38,058 --> 00:31:40,868 pero ahora esperamos la aprobación del cliente. 214 00:31:42,293 --> 00:31:46,103 Esto probablemente sea un poco radical, la idea de diseño que presenté a ellos. 215 00:31:48,678 --> 00:31:51,694 No es interesante, ¿sabes? 216 00:31:52,601 --> 00:31:54,313 Prueba. 217 00:31:56,609 --> 00:31:57,239 Bien. 218 00:31:59,211 --> 00:32:00,211 ¿Qué es viajar? 219 00:32:01,916 --> 00:32:03,759 Bien... moverse. 220 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Ir a lugares, ver cosas nuevas. 221 00:32:06,402 --> 00:32:09,212 Sí... pero no. 222 00:32:09,515 --> 00:32:12,218 - No es sólo eso. - ¿Qué es? 223 00:32:13,520 --> 00:32:15,330 Viajar es esperar. 224 00:32:16,520 --> 00:32:20,934 Piénsalo. Cuando viajas, esperas todo el tiempo. 225 00:32:21,520 --> 00:32:24,930 La espera es la mayor parte de le experiencia del viaje. 226 00:32:25,770 --> 00:32:30,330 Cuando llegas a la puerta del aeropuerto, ves a otros esperando. 227 00:32:31,735 --> 00:32:33,602 ¿Cómo eliges dónde sentarte? 228 00:32:33,764 --> 00:32:36,330 En algún lugar que haya espacio alrededor. 229 00:32:36,495 --> 00:32:43,183 Exactamente. Todos buscan al menos un asiento de separación entre ellos. 230 00:32:43,239 --> 00:32:45,705 Nadie se sienta uno al lado del otro. 231 00:32:45,894 --> 00:32:47,760 ¿Hay algún problema con eso? 232 00:32:48,520 --> 00:32:51,330 Así el espacio no alcanza para todos. 233 00:32:52,520 --> 00:32:55,580 La gente prefiere moverse o estar de pie. Está en el camino. 234 00:32:55,612 --> 00:33:00,012 Y a nadie le gusta estar de pie. Especialmente si hay un retraso. 235 00:33:00,348 --> 00:33:03,158 La solución podría ser, por ejemplo.. 236 00:33:03,212 --> 00:33:04,838 un espacio así. 237 00:33:09,035 --> 00:33:09,665 Perdón. 238 00:33:17,636 --> 00:33:21,787 - Me estoy yendo, te esperan abajo. - Cinco minutos. 239 00:33:24,959 --> 00:33:25,943 Perdón... 240 00:33:30,412 --> 00:33:31,745 Estabas diciendo... 241 00:33:35,144 --> 00:33:37,254 Esta es la terminal 4 del aeropuerto de los Ángeles. 242 00:33:38,575 --> 00:33:41,330 Le da a la gente la opción de comunicarse o quedarse sola. 243 00:33:42,660 --> 00:33:43,290 ¿Por qué? 244 00:33:44,528 --> 00:33:48,630 Los estudios muestran que este tipo de diseño permite más contacto... 245 00:33:48,989 --> 00:33:52,111 en espacios en dónde el contacto es algo forzado. 246 00:33:53,136 --> 00:33:55,912 Esta fue nuestra propuesta al cliente. 247 00:33:56,665 --> 00:33:59,385 ¿O sea que ayudas a que las personas se conecten? 248 00:34:01,191 --> 00:34:03,391 Tal vez sea una idea un poco romántica. 249 00:34:10,032 --> 00:34:11,848 Lo siento, tengo que responder. 250 00:34:12,425 --> 00:34:15,235 Hola, cariño. Todo bien? 251 00:34:17,680 --> 00:34:20,126 Tengo un poco de prisa. Me estoy yendo. 252 00:34:20,320 --> 00:34:22,926 ¿Te puedo llamar más tarde? 253 00:34:23,640 --> 00:34:24,641 Está bien. 254 00:34:25,200 --> 00:34:26,531 Genial. Adiós. 255 00:34:32,559 --> 00:34:34,625 Tengo que ir. 256 00:34:37,238 --> 00:34:38,475 ¿Quieres venir? 257 00:34:39,341 --> 00:34:41,457 Restan 6,9 horas. 258 00:34:41,872 --> 00:34:44,203 - De acuerdo. - Genial. 259 00:34:47,200 --> 00:34:50,531 - ¿Eres nostálgico? - A veces. 260 00:34:51,777 --> 00:34:53,947 Sabes, te iba a preguntar. 261 00:34:53,986 --> 00:34:56,251 Alguien te llamó esta mañana y no respondiste. 262 00:34:56,478 --> 00:34:57,588 No... 263 00:34:58,282 --> 00:35:01,203 - ¿Era tu novio? - Mi novia. 264 00:35:03,278 --> 00:35:03,908 ¿Vamos? 265 00:35:06,865 --> 00:35:09,520 Esta no es la primera vez con chicos, ¿sabes? 266 00:35:09,715 --> 00:35:11,315 Nada serio, pero, sí. 267 00:35:12,612 --> 00:35:13,612 Quiero decir... 268 00:35:14,540 --> 00:35:17,182 No has sido mi primera vez, o algo por el estilo. 269 00:35:17,221 --> 00:35:19,087 ¿Sales a menudo con hombres? 270 00:35:19,482 --> 00:35:21,600 ¿Quieres decir si esta fue una excepción? 271 00:35:21,651 --> 00:35:24,260 - Si. - ¿Fue una excepción para ti? 272 00:35:24,506 --> 00:35:27,216 - No. - Bien. Supongo que fue un accidente. 273 00:35:27,255 --> 00:35:30,691 - Bebí demasiado y ya. - Si tú lo dices... 274 00:36:42,000 --> 00:36:43,990 Jaakko, Egis, el gerente del club. 275 00:36:44,000 --> 00:36:45,181 - Egis - Jaakko. 276 00:36:45,867 --> 00:36:47,868 - Bienvenido. - Encantado de estar aquí. 277 00:36:48,609 --> 00:36:49,610 - Caroline. - Egis. 278 00:36:52,093 --> 00:36:55,493 - ¿Es tu mujer? - Nos casamos hace un par de días. 279 00:38:16,906 --> 00:38:19,559 - ¿Estarás de gira por cuatro meses? - Si. 280 00:38:19,692 --> 00:38:21,423 Este es nuestro último por ahora... 281 00:38:21,448 --> 00:38:25,449 luego iremos a Dubai y después de eso, vacaciones. 282 00:38:25,474 --> 00:38:27,783 ¿Te preocupa la nube de ceniza? Porque la última vez... 283 00:38:27,808 --> 00:38:29,665 la apertura tomó un par de días. 284 00:38:29,673 --> 00:38:30,739 Sí, lo recuerdo. 285 00:38:31,345 --> 00:38:32,923 Pero no puedo luchar con la naturaleza. 286 00:38:32,976 --> 00:38:35,991 Me gustaría quedarme un poco más aquí... 287 00:38:36,016 --> 00:38:38,482 - ¿Primera vez en Lituania? - Si, y es muy emocionante... 288 00:38:38,514 --> 00:38:40,514 y esta noche va a ser un gran show. 289 00:38:40,695 --> 00:38:42,492 Ya lo creo. 290 00:38:42,516 --> 00:38:45,850 Dime, cuando no estás de gira, ¿a qué te dedicas? 291 00:38:49,094 --> 00:38:50,483 Lo siento... 292 00:38:51,224 --> 00:38:55,001 Aparte de la música, ¿qué es lo más importante en tu vida? 293 00:38:56,760 --> 00:38:58,285 Hola, corazón. 294 00:38:58,600 --> 00:39:00,489 Sí, todavía estoy en Vilnius. 295 00:39:02,400 --> 00:39:04,084 ¿No viste las noticias? 296 00:39:04,320 --> 00:39:05,765 La nube de ceniza. 297 00:39:06,640 --> 00:39:09,564 Traté de enviarte un mensaje, pero no había conexión. 298 00:39:10,040 --> 00:39:12,247 Después me olvidé. 299 00:39:13,080 --> 00:39:15,003 Eso es lo que pasa. 300 00:39:16,640 --> 00:39:18,324 ¿Es tan grave? 301 00:39:19,040 --> 00:39:21,441 Eso no significa que no quiera ir. 302 00:39:21,680 --> 00:39:24,490 Sí, lo siento. No depende de mí. 303 00:39:25,400 --> 00:39:30,122 ¿Crees que es culpa mía la nube de ceniza? 304 00:39:30,760 --> 00:39:33,650 ¿Por qué siempre llegamos a este punto? 305 00:39:34,120 --> 00:39:36,000 ¿Por qué no podemos vivir, nada más? 306 00:39:36,120 --> 00:39:39,367 Estamos siempre hablando y hablando y hablando... 307 00:39:39,600 --> 00:39:41,443 Analizando todo. 308 00:39:44,440 --> 00:39:45,820 Sabes, soy feliz aquí. 309 00:39:45,840 --> 00:39:49,686 Al fin tengo tiempo para mí. ¡Estoy harta de tus acusaciones! 310 00:39:55,083 --> 01:19:51,543 Hola. 311 00:40:03,810 --> 00:40:04,806 ¿Todo bien? 312 00:40:07,115 --> 00:40:10,755 - Muy buen personal. - No tengo quejas. 313 00:40:11,568 --> 00:40:12,737 ¡Jaakko! 314 00:40:17,057 --> 00:40:18,391 ¿Volvemos caminando? 315 00:40:19,242 --> 00:40:21,589 No hay nada que hacer antes del concierto. 316 00:40:22,747 --> 00:40:25,444 Pero no tenemos que hacerlo. Si quieres, podemos ir con ellos. 317 00:40:25,463 --> 00:40:27,396 Tienes esas fotos que cargar. 318 00:40:28,357 --> 00:40:29,519 Caminemos. 319 00:40:45,475 --> 00:40:49,715 Es muy emocionante estar aquí. Esta noche será un show impresionante. 320 00:40:50,109 --> 00:40:52,643 - ¿Tan malo fue? - Algo así. 321 00:40:55,017 --> 00:40:57,085 ¿Siempre dices eso? 322 00:40:57,411 --> 00:40:59,677 Esto no significa que no quiera decirlo. 323 00:41:00,654 --> 00:41:02,594 Pareces obtener grandes beneficios de tu trabajo. 324 00:41:02,905 --> 00:41:03,815 ¿Te parece? 325 00:41:04,912 --> 00:41:08,850 Además del impresionante hotel y esa cosa apenas legal... 326 00:41:08,875 --> 00:41:10,802 Antes que nada, yo pedí otra habitación... 327 00:41:10,834 --> 00:41:12,325 pero los de aquí insistieron... 328 00:41:12,349 --> 00:41:13,635 ¿Siquiera tienen 16 años? 329 00:41:13,662 --> 00:41:15,596 ¿Qué tipo de pregunta es esa? 330 00:41:15,621 --> 00:41:17,861 Dadas las circunstancias, parece una pregunta razonable. 331 00:41:18,130 --> 00:41:19,463 ¿Qué circunstancias? 332 00:41:20,846 --> 00:41:22,434 Esto que está aquí. 333 00:41:22,668 --> 00:41:24,068 ¿Esto qué pasa ahora? 334 00:41:25,808 --> 00:41:26,438 ¿Lo es? 335 00:41:45,140 --> 00:41:47,407 ¿Por qué anoche viniste a mi mesa? 336 00:41:48,369 --> 00:41:50,935 Creo que soy un viejo trágico y serio. 337 00:41:51,130 --> 00:41:53,136 Necesitaba la compañía de una mujer madura. 338 00:41:53,590 --> 00:41:55,230 ¿Madura? 339 00:41:56,308 --> 00:41:58,748 - ¿Lo debo tomar como un cumplido? - Tal vez. 340 00:41:59,551 --> 00:42:01,751 Creo que necesitas practicar más. 341 00:42:04,296 --> 00:42:05,576 Qué linda... 342 00:42:21,320 --> 00:42:26,626 - Así que tú y tu novia... - Celine. 343 00:42:26,660 --> 00:42:30,379 ¿Celine? Tú y Celine, ¿no tienen hijos? 344 00:42:32,164 --> 00:42:37,004 Hablamos de ello en algún momento. Celina quería, pero yo... 345 00:42:38,311 --> 00:42:44,163 No estoy contra, pero no es una razón, no estar en contra. 346 00:42:45,761 --> 00:42:48,555 Supongo que también mi carrera siempre está primero. 347 00:42:50,092 --> 00:42:52,367 ¿Alguna vez dije que mi carrera va primero? 348 00:42:56,320 --> 00:42:59,990 Celine es la relación más larga que he tenido. 349 00:43:00,374 --> 00:43:04,368 Estamos juntas hace seis años, desde la apertura de esa galería. 350 00:43:05,516 --> 00:43:08,161 Sentíamos lo mismo por todo. 351 00:43:08,322 --> 00:43:12,322 Ninguna buscaba una relación seria ni quería compromisos. 352 00:43:14,541 --> 00:43:15,408 Sólo sucedió. 353 00:43:17,320 --> 00:43:22,000 Pasó una noche en mi casa y una semana después se mudó. 354 00:43:22,108 --> 00:43:23,574 ¿Amor a primera vista? 355 00:43:24,167 --> 00:43:24,797 No sé... 356 00:43:36,649 --> 00:43:37,279 Mira... 357 00:43:41,183 --> 00:43:42,366 ¡Qué dulce! 358 00:43:53,290 --> 00:43:56,041 - ¿Qué? - Nada. 359 00:43:56,732 --> 00:43:57,734 Dime. 360 00:43:59,779 --> 00:44:01,199 Nada. 361 00:44:01,660 --> 00:44:02,594 No, no lo fue. 362 00:44:03,621 --> 00:44:05,430 Fue una mirada. 363 00:44:07,243 --> 00:44:08,443 No fue una mirada. 364 00:44:10,747 --> 00:44:11,881 Si tú lo dices... 365 00:44:16,251 --> 00:44:18,084 Extrañaba esto, ¿sabes? 366 00:44:18,956 --> 00:44:22,753 Caminar por lugares desconocidos. 367 00:44:25,295 --> 00:44:28,362 Cuando era más joven, viajaba todo el tiempo. 368 00:44:29,316 --> 00:44:31,566 Pero no recuerdo cuándo fue la última vez. 369 00:44:33,910 --> 00:44:39,160 No sé. Tal vez me estoy volviendo muy seria y vieja. 370 00:44:40,535 --> 00:44:42,731 ¿No se supone que deberías decir que no soy tan vieja? 371 00:44:42,739 --> 00:44:43,896 ¡No eres tan vieja! 372 00:44:43,921 --> 00:44:45,474 - ¡Gracias! - De nada. 373 00:44:50,957 --> 00:44:53,464 ¿Cree que las fotos estarán listas? 374 00:44:58,039 --> 00:45:00,373 ¿Sabes lo que quiero hacer ahora? 375 00:45:15,613 --> 00:45:17,823 Tú y Celine... 376 00:45:18,011 --> 00:45:20,735 ¿Crees que siguen siendo la una para la otra? 377 00:45:22,004 --> 00:45:23,854 ¿Quieres decir si ella es la única para mí? 378 00:45:25,292 --> 00:45:27,642 - Si. - Él único para ti... 379 00:45:28,068 --> 00:45:31,958 ¿no es un concepto que hace que la vida sea más segura? 380 00:45:33,597 --> 00:45:35,663 Sí, por supuesto, pero aún así. 381 00:45:36,724 --> 00:45:39,807 Creo que es el más adecuado para mí. 382 00:46:02,172 --> 00:46:03,972 - ¿Qué? - No, creo que... 383 00:46:05,980 --> 00:46:07,480 Pensaba. 384 00:46:08,826 --> 00:46:14,254 Cuando le preguntaron a los moribundos de que se arrepienten... 385 00:46:15,121 --> 00:46:18,899 la mayoría dice de haber pasado demasiado tiempo trabajando... 386 00:46:18,938 --> 00:46:21,138 y poco en escuchar lo que sentían. 387 00:46:23,613 --> 00:46:25,279 Es fácil para ti decirlo. 388 00:46:26,598 --> 00:46:27,864 ¿Qué quieres decir? 389 00:46:28,910 --> 00:46:33,160 La mayoría debe tener trabajo real para lograr lo que quieren. 390 00:46:34,418 --> 00:46:38,468 Que conste, yo trabajo muy duro para lograr lo que hago. 391 00:46:38,515 --> 00:46:39,810 Para ti. 392 00:46:41,165 --> 00:46:44,160 Para que la gente te vaya a ver y te admire. 393 00:46:46,122 --> 00:46:47,194 Dime... 394 00:46:47,261 --> 00:46:50,911 ¿has tenido alguna vez responsabilidad para alguien además de ti? 395 00:46:52,602 --> 00:46:56,160 Estás ahí parado pasando la música de otros. 396 00:46:56,529 --> 00:46:58,889 Y todas esas chicas alrededor tuyo... 397 00:46:59,879 --> 00:47:02,129 ¿Has conectado alguna vez con alguien? 398 00:47:03,331 --> 00:47:06,580 Viajas de país en país, solo... 399 00:47:06,854 --> 00:47:08,120 es bastante triste. 400 00:47:09,042 --> 00:47:11,292 En primer lugar, las canciones son mías. 401 00:47:11,831 --> 00:47:15,081 En segundo lugar, cuando paso música miro a la gente, lo creas o no. 402 00:47:15,106 --> 00:47:17,393 puedo ver que lo que hago tiene un significado para ellos. 403 00:47:17,418 --> 00:47:20,414 Todo esto no tiene sentido si no percibes la reacción de la gente. 404 00:47:20,453 --> 00:47:22,806 ¿Por qué te defiendes con tanta vehemencia? 405 00:47:22,831 --> 00:47:24,322 ¿Por qué finges con tanta vehemencia? 406 00:48:03,081 --> 00:48:05,065 - ¿Vamos? - Si. 407 00:48:31,000 --> 00:48:33,945 ¿Quieres ir a comer o pedimos algo? 408 00:48:34,498 --> 00:48:37,622 Tengo algo de tiempo antes de empezar a prepararme para el show. 409 00:48:37,786 --> 00:48:40,253 Creo que voy a ir para la habitación. 410 00:48:41,719 --> 00:48:42,879 Está bien. 411 00:49:16,760 --> 00:49:18,341 Hola, cariño. 412 00:49:18,760 --> 00:49:19,841 Hola, papá. 413 00:49:20,040 --> 00:49:21,041 ¿Me extrañaste? 414 00:49:22,200 --> 00:49:23,201 ¿Dónde estás? 415 00:49:23,320 --> 00:49:24,924 En Lituania, todavía. 416 00:49:26,200 --> 00:49:27,645 ¿Quieres ver mi habitación? 417 00:49:27,880 --> 00:49:28,563 Sí. 418 00:49:28,880 --> 00:49:30,689 Está bien, espere. 419 00:49:31,720 --> 00:49:32,921 Esta es la puerta de entrada. 420 00:49:32,922 --> 00:49:35,690 Hay un baño y una cocina. 421 00:49:36,160 --> 00:49:40,643 Una mesa para la sala de estar y de allí está el dormitorio. 422 00:49:41,560 --> 00:49:46,043 Y un baño con bañera. Mira, aquí es de noche, como allí. 423 00:49:47,040 --> 00:49:48,565 ¿Qué te parece? 424 00:49:49,360 --> 00:49:50,850 ¿Cuándo vienes a casa? 425 00:49:51,240 --> 00:49:53,242 Cariño, mañana tú vas a ir a Dubai. 426 00:49:53,520 --> 00:49:57,684 Debo trabajar unos días más y luego vamos de vacaciones. 427 00:49:58,880 --> 00:50:00,295 ¿Por qué no vienes a casa ahora? 428 00:50:00,320 --> 00:50:01,321 Cariño... 429 00:50:01,800 --> 00:50:03,245 Sabes que todavía tengo trabajo. 430 00:50:04,080 --> 00:50:05,764 Mira... 431 00:50:07,040 --> 00:50:08,644 Te tengo un nuevo juego. 432 00:50:09,160 --> 00:50:10,924 Vamos a jugar juntos. 433 00:50:11,520 --> 00:50:15,241 Cuando las bolas del mismo color hacen tope entre sí... 434 00:50:15,360 --> 00:50:16,885 estallan y ganas puntos. 435 00:50:18,000 --> 00:50:19,126 Bueno, ¿no? 436 00:50:19,151 --> 00:50:20,935 ¿Cuántas noches faltan para las vacaciones? 437 00:50:20,960 --> 00:50:22,644 Te voy a mostrar. 438 00:50:23,680 --> 00:50:25,011 Contaremos juntos. 439 00:50:26,440 --> 00:50:30,684 Una. Dos. Tres. Cuatro. 440 00:50:31,440 --> 00:50:33,363 Cuatro noches. 441 00:50:33,840 --> 00:50:34,559 Son muchas. 442 00:50:34,759 --> 00:50:37,526 Sin embargo, una noche antes tú llegas a Dubai. 443 00:50:37,820 --> 00:50:39,820 Y ahí haremos juntos un montón de cosas divertidas. 444 00:50:40,000 --> 00:50:42,526 Vamos a ir a nadar y... 445 00:50:43,600 --> 00:50:45,807 ¿Qué pasa, cariño? 446 00:50:46,240 --> 00:50:49,005 La abuela dice que no podremos ir por la ceniza. 447 00:50:49,240 --> 00:50:51,288 Mañana no habrá más ceniza. 448 00:50:51,840 --> 00:50:54,556 Si no se va, saldrás en cuanto puedas. 449 00:50:54,640 --> 00:50:56,688 No vamos a perder nuestras vacaciones. 450 00:50:58,320 --> 00:50:59,481 Lo prometo. 451 00:51:01,120 --> 00:51:02,121 Bueno. 452 00:51:02,840 --> 00:51:06,367 - ¿Sabes a quién amo más que a nadie? - Si, si... 453 00:51:07,320 --> 00:51:09,368 Te amo más que a nada. 454 00:51:10,120 --> 00:51:12,088 Voy a jugar a la play. Adiós. 455 00:51:12,448 --> 00:51:13,449 Adiós. 456 00:51:26,288 --> 00:51:27,355 Annt tiene seis. 457 00:51:32,635 --> 00:51:35,636 Es difícil trabajar cuando hay un niño esperando en casa. 458 00:51:37,466 --> 00:51:39,885 Si... Lo es. 459 00:51:42,809 --> 00:51:44,476 ¿Cómo se siente tu mujer? 460 00:51:47,526 --> 00:51:48,726 Creo que bien. 461 00:51:50,548 --> 00:51:53,991 Se mudó a Bali hace tres años, con su instructor de yoga. 462 00:51:57,337 --> 00:52:00,204 Mi madre cuida a Anni cuando estoy de gira. 463 00:52:00,926 --> 00:52:02,459 Irá con ella a Dubai... 464 00:52:04,104 --> 00:52:07,105 Eso espero. Si logran volar. 465 00:52:11,458 --> 00:52:12,964 Si... 466 00:52:48,443 --> 00:52:49,812 Las cosas... 467 00:52:52,230 --> 00:52:55,231 se me fueron de las manos después de los primeros discos. 468 00:52:56,537 --> 00:52:57,167 ¿Sabes? 469 00:52:58,057 --> 00:53:00,011 La popularidad... 470 00:53:01,018 --> 00:53:03,350 las fiestas. 471 00:53:03,523 --> 00:53:06,204 Casi nunca estoy en casa. 472 00:53:09,209 --> 00:53:12,801 Por la forma en me comporto, yo también me habría dejado. 473 00:53:13,769 --> 00:53:16,503 ¿Y aún así sigues viajando solo? 474 00:53:17,546 --> 00:53:19,164 No sé, yo... 475 00:53:22,394 --> 00:53:25,077 Ahora estoy de gira, y mi disco vende, pero... 476 00:53:25,452 --> 00:53:27,990 en cinco años, o tal vez menos... 477 00:53:29,800 --> 00:53:31,801 todo puede haber terminado, nadie lo sabe. 478 00:53:32,378 --> 00:53:34,813 Hasta dónde puedo decir, me estoy armando un futuro... 479 00:53:34,838 --> 00:53:37,402 para mí y mi hija, girando ahora lo más que puedo. 480 00:53:41,950 --> 00:53:44,284 ¿Por qué dices que no tienes hijos? 481 00:53:44,417 --> 00:53:46,093 - ¿Eso dije? - Si. 482 00:53:46,437 --> 00:53:47,067 No. 483 00:53:48,058 --> 00:53:50,059 Además, tú dijiste que no te gusta los niños. 484 00:53:52,228 --> 00:53:55,129 Quienes no gustan de los niños, no quieren hablar de ellos. 485 00:53:57,652 --> 00:53:59,653 Nunca dije que no me gustan los niños. 486 00:54:00,624 --> 00:54:05,425 No hablaba de si me gustaban. Dije que no eran parte del plan. 487 00:54:06,245 --> 00:54:06,875 Bien. 488 00:54:07,066 --> 00:54:09,067 Y si quieres una respuesta, aún no la encontré. 489 00:54:09,342 --> 00:54:11,209 Cuando Anni llama, respondo. 490 00:54:12,105 --> 00:54:13,761 Es una cuestión de principios. 491 00:54:15,587 --> 00:54:17,587 ¿Eres un hombre de principios? 492 00:54:17,633 --> 00:54:20,233 O tal vez sólo quería hacértelo saber. 493 00:54:34,029 --> 00:54:37,163 Cuando hablabas con ella te veías interesante. 494 00:54:46,432 --> 00:54:50,433 - Bueno, ¿vamos a cenar? - Claro. 495 00:54:54,800 --> 00:54:57,801 En un minuto. 496 00:56:20,042 --> 00:56:21,557 ¿Quiénes son? 497 00:56:23,784 --> 00:56:27,262 - ¿Qué estás haciendo? - Dijiste que en general, no hacías esto. 498 00:56:28,464 --> 00:56:30,777 No, no lo hice. 499 00:56:31,465 --> 00:56:32,798 Me dio la impresión. 500 00:56:34,237 --> 00:56:38,225 ¿Es tanta sorpresa, que no eres la primera persona que conozco así? 501 00:56:38,800 --> 00:56:41,283 No, claro que no, pero... Tal vez sólo pensé que... 502 00:56:41,800 --> 00:56:45,801 No me culpes por lo que piensas. ¿Puedo tener mi teléfono? 503 00:56:53,010 --> 00:56:55,084 Está bien. Dime una cosa: 504 00:56:55,217 --> 00:56:56,950 ¿Por qué estás ahora aquí? 505 00:57:03,339 --> 00:57:04,739 ¿De qué tienes miedo? 506 00:57:07,546 --> 00:57:09,774 - Soy muy feliz. - ¿O lo suficientemente feliz? 507 00:57:09,799 --> 00:57:11,893 - Tengo una vida maravillosa... - Vamos, escúchate. 508 00:57:11,894 --> 00:57:13,917 ¿Por qué crees estar por encima de todo? 509 00:57:13,995 --> 00:57:15,985 ¿Qué tienes las soluciones para todo? 510 00:57:17,056 --> 00:57:18,716 No tengo ninguna solución... 511 00:57:18,756 --> 00:57:22,329 Es fácil para ti. Nunca te comprometiste con nada. 512 00:57:22,369 --> 00:57:25,360 Tengo un compromiso con mi hija. Estoy tratando de construir un futuro. 513 00:57:25,817 --> 00:57:28,648 Pero tú no entiendes nada de esto porque tienes demasiado miedo... 514 00:57:28,673 --> 00:57:30,156 de que alguien se te acerque. 515 00:57:31,043 --> 00:57:34,497 En algún momento en el futuro, ella tendrá un montón de dinero... 516 00:57:34,521 --> 00:57:37,987 y el recuerdo de un padre que estuvo siempre lejos. 517 00:57:50,810 --> 00:57:53,801 Seguro que ya se debe haber desocupado alguna habitación. 518 00:58:25,777 --> 00:58:29,981 Según el centro de control aéreo, el espacio aéreo de Lituania, Letonia... 519 00:58:30,013 --> 00:58:32,679 y Estonia, y parte del norte de Polonia. 520 00:58:32,748 --> 00:58:34,948 se abriría mañana por la mañana. 521 00:58:35,555 --> 00:58:40,527 Aún hay varios vuelos que se encuentran demorados debido a cancelaciones previas. 522 00:58:41,320 --> 00:58:45,363 Los pasajeros deberán contactar a la aerolínea para mayores detalles. 523 00:58:49,040 --> 00:58:53,045 Las fotos no se pueden abrir. ¿Las puedes enviar en formato TIFF? 524 00:59:37,499 --> 00:59:38,944 - Hola. - Hola. 525 00:59:41,048 --> 00:59:42,857 - ¿Me ves? - Sí. 526 00:59:46,796 --> 00:59:48,002 Qué linda. 527 00:59:48,720 --> 00:59:50,768 - Para ti. - Gracias. 528 00:59:52,720 --> 00:59:54,768 ¡Feliz Cumpleaños! 529 00:59:57,400 --> 00:59:58,845 Acabo de escuchar las noticias. 530 00:59:59,960 --> 01:00:01,450 La nube de ceniza se está yendo. 531 01:00:02,880 --> 01:00:05,645 Me voy mañana a las 9:30. 532 01:00:06,440 --> 01:00:07,771 Si todo va bien. 533 01:00:08,480 --> 01:00:10,289 Estoy a la espera de confirmación. 534 01:00:14,360 --> 01:00:16,089 Te extraño. 535 01:00:34,880 --> 01:00:36,120 Escucha... 536 01:00:37,640 --> 01:00:40,689 Hay que encontrar una solución. Podemos hacerlo. 537 01:00:41,360 --> 01:00:43,044 Lo que sea que haya sucedido... 538 01:00:44,600 --> 01:00:45,601 No... 539 01:00:47,080 --> 01:00:48,445 ¿Qué? 540 01:00:51,720 --> 01:00:53,882 No sé si te extrañé. 541 01:00:58,800 --> 01:01:00,609 Hay muchas cosas que no sabes. 542 01:01:04,200 --> 01:01:05,326 Yo sé. 543 01:01:32,800 --> 01:01:35,167 ¿Quieres que vuelva a casa? 544 01:01:40,120 --> 01:01:41,121 No. 545 01:01:51,520 --> 01:01:53,522 No hace falta decir que sí quiero... 546 01:01:54,800 --> 01:01:58,441 pero tú tienes que desearlo. 547 01:02:03,800 --> 01:02:05,529 Sólo si tú lo deseas. 548 01:03:41,305 --> 01:03:42,705 Oye, tú. 549 01:03:43,317 --> 01:03:45,378 Si, tú. Ven, por favor. Abre. 550 01:03:49,388 --> 01:03:50,550 Vamos. 551 01:06:00,581 --> 01:06:02,115 Acerca de esas fotos... 552 01:06:02,977 --> 01:06:04,751 No sé por qué... 553 01:06:08,088 --> 01:06:12,088 Me odio a veces cuando me despierto en un lugar. 554 01:06:14,234 --> 01:06:16,234 Tal vez quiero recordar esa sensación. 555 01:06:35,132 --> 01:06:37,536 Mi vuelo es a las 9:30. 556 01:06:40,629 --> 01:06:42,629 Tengo que salir en unas horas. 557 01:07:16,776 --> 01:07:21,383 Siempre me han gustado los hoteles, ¿sabes? 558 01:07:22,157 --> 01:07:24,262 O la idea del hotel. 559 01:07:30,682 --> 01:07:34,682 Mañana, después que nos vayamos, no habrá señal de que estuvimos aquí. 560 01:07:37,851 --> 01:07:41,577 Todo lo demás seguirá siendo lo mismo. 561 01:07:44,386 --> 01:07:46,359 Todo. 562 01:07:47,447 --> 01:07:54,273 El tránsito, los edificios... como si nada hubiera pasado. 563 01:07:56,168 --> 01:07:58,541 Sé a lo que te refieres. 564 01:08:10,548 --> 01:08:11,813 ¿Qué? 565 01:08:12,729 --> 01:08:14,495 Nada. 566 01:08:14,800 --> 01:08:16,022 Vamos. 567 01:08:19,175 --> 01:08:22,175 Desde que la mamá de Annie se fue, no he estado con nadie. 568 01:08:23,583 --> 01:08:25,935 Por supuesto que hubo mujeres, pero esto fue... 569 01:08:30,235 --> 01:08:35,009 Como sea... no te conozco. 570 01:08:36,572 --> 01:08:38,600 Me sentí diferente. 571 01:08:40,026 --> 01:08:43,126 O en realidad, sentí algo. 572 01:08:52,624 --> 01:08:54,624 No se suponía que pasara esto. 573 01:08:58,173 --> 01:09:00,306 ¿Qué se suponía que debía pasar? 574 01:09:04,413 --> 01:09:08,800 Se suponía que me iría... y que no volveríamos a vernos. 575 01:09:12,028 --> 01:09:14,355 Pero no lo hiciste. 576 01:12:43,741 --> 01:12:45,289 Muchas gracias. 577 01:12:56,800 --> 01:12:58,980 Aceptaron tu propuesta. 578 01:12:58,985 --> 01:13:00,999 Tarea cumplida. Tómate vacaciones. Arturas. 579 01:15:09,208 --> 01:15:10,306 Hola. 580 01:15:13,063 --> 01:15:14,125 Hola. 581 01:15:16,245 --> 01:15:19,058 Nos encontramos en la puerta. 582 01:15:30,230 --> 01:15:31,729 ¿Aún aquí? 583 01:15:32,878 --> 01:15:34,237 Demorado. 584 01:15:35,923 --> 01:15:37,723 Estamos a punto de irnos. 585 01:15:47,370 --> 01:15:51,370 Parece que fue mi turno de quedarme dormido. 586 01:15:53,624 --> 01:15:54,835 Creo que sí. 587 01:15:58,800 --> 01:16:03,497 Buenos días, señoras y caballeros. vuelo 327 a París... 588 01:16:03,522 --> 01:16:05,491 listo para abordar... 589 01:16:08,602 --> 01:16:09,336 Entonces... 590 01:16:10,719 --> 01:16:12,969 creo que esto es todo. 591 01:16:14,066 --> 01:16:15,431 Si. 592 01:16:36,721 --> 01:16:39,721 ¿Sabes...? Todavía puedes conseguir algo a Dubai. 593 01:16:42,023 --> 01:16:43,266 Si... 594 01:16:53,640 --> 01:16:55,077 Buen viaje. 595 01:16:56,800 --> 01:16:58,800 Para ti también. 596 01:17:37,376 --> 01:17:38,377 ¿Hola? 597 01:17:43,225 --> 01:17:44,226 Hola. 598 01:17:49,640 --> 01:17:53,645 Pensé que no ibas a atender. 599 01:18:03,880 --> 01:18:05,564 ¿No has subido al avión? 600 01:18:14,480 --> 01:18:15,481 No. 601 01:18:19,120 --> 01:18:20,360 Sabes... 602 01:18:22,000 --> 01:18:23,729 Lo esperaba, pero... 603 01:18:25,160 --> 01:18:28,164 supongo que ya lo sabía. 604 01:18:38,480 --> 01:18:40,150 Besos. 605 01:18:42,361 --> 01:18:44,568 Igualmente. 606 01:21:07,063 --> 01:21:12,877 Dos noches hasta mañana. 607 01:21:15,216 --> 01:21:20,395 Www.SubAdictos.Net... 41594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.