All language subtitles for I.Win.2024.WEBRip-TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,690 --> 00:00:29,759 Jax, wake up! 2 00:00:29,760 --> 00:00:32,519 This is the last time I'm gonna tell you! 3 00:00:32,520 --> 00:00:34,319 You're gonna miss your first day of school 4 00:00:34,320 --> 00:00:36,146 and you're gonna make me late for my first day of work. 5 00:00:36,147 --> 00:00:38,009 God, Jesus, I'm up. 6 00:00:38,010 --> 00:00:40,045 You better be. 7 00:00:40,046 --> 00:00:41,459 You better be. 8 00:00:41,460 --> 00:00:43,188 I heard that. 9 00:01:09,122 --> 00:01:10,747 You're welcome! 10 00:01:37,677 --> 00:01:38,620 Hi. 11 00:01:38,621 --> 00:01:41,969 Hi, Sunshine Insurance? 12 00:01:41,970 --> 00:01:43,596 Just down this way. 13 00:01:43,597 --> 00:01:44,597 Okay. 14 00:01:52,242 --> 00:01:53,075 And I've tried contacting you. 15 00:01:53,076 --> 00:01:54,629 I've done everything you asked me to do. 16 00:01:54,630 --> 00:01:55,939 I just can't take this class. 17 00:01:55,940 --> 00:01:58,709 I can't change that for you. 18 00:01:58,710 --> 00:02:01,863 Go to it today and have your mother call us. 19 00:02:05,040 --> 00:02:06,359 They aren't gonna help you. 20 00:02:06,360 --> 00:02:07,443 I heard that! 21 00:02:08,580 --> 00:02:10,199 What do you need? 22 00:02:10,200 --> 00:02:12,200 Jackson Donovan, today's my first day. 23 00:02:14,550 --> 00:02:15,689 Oh, alright. 24 00:02:15,690 --> 00:02:17,306 Jackson, welcome to our school. 25 00:02:17,307 --> 00:02:18,929 Here's your schedule. 26 00:02:18,930 --> 00:02:19,763 It's Jax. 27 00:02:19,763 --> 00:02:20,670 What? 28 00:02:20,671 --> 00:02:21,723 I go by Jax. 29 00:02:23,850 --> 00:02:24,810 Wait, can you tell me- 30 00:02:24,811 --> 00:02:26,339 You better get a move on, you're gonna be late. 31 00:02:26,340 --> 00:02:27,419 Yeah, but I don't know- 32 00:02:27,420 --> 00:02:28,619 Head to class. 33 00:02:28,620 --> 00:02:29,820 - I don't know- - Next. 34 00:02:30,880 --> 00:02:31,757 What do you need? 35 00:02:31,758 --> 00:02:32,786 I need to register. 36 00:02:35,340 --> 00:02:37,859 Hi, I'm Gloria Donovan. 37 00:02:37,860 --> 00:02:40,180 Yes, let me get Mrs. Alcott 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,253 Good morning, Mrs. Donovan. 39 00:02:45,330 --> 00:02:47,238 Let me show you to your desk. 40 00:02:54,930 --> 00:02:57,329 I believe you two know each other. 41 00:02:57,330 --> 00:03:00,719 Yes ma'am, we've been sisters-in-law for years. 42 00:03:00,720 --> 00:03:04,439 Well, don't let it interfere with your work. 43 00:03:04,440 --> 00:03:05,973 This way, Mrs. Donovan. 44 00:03:15,870 --> 00:03:17,363 Oh, um... 45 00:03:32,380 --> 00:03:33,380 - You? - Yeah. 46 00:03:34,352 --> 00:03:36,133 I'm like a little bit nervous about it 47 00:03:36,134 --> 00:03:37,383 to be honest with you. 48 00:03:38,242 --> 00:03:39,773 Oh, my. 49 00:03:39,774 --> 00:03:40,673 - Oh. - I'm sorry. 50 00:03:40,674 --> 00:03:42,869 It's no big deal, it's a crowded hallway. 51 00:03:42,870 --> 00:03:43,703 Yeah. 52 00:03:43,704 --> 00:03:45,111 First day? 53 00:03:45,112 --> 00:03:46,319 You can tell? 54 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 No. 55 00:03:49,920 --> 00:03:52,379 I'm gonna help him with his schedule really quick. 56 00:03:52,380 --> 00:03:53,213 Let's see. 57 00:03:53,214 --> 00:03:56,219 Okay, so you're looking for building five. 58 00:03:56,220 --> 00:03:57,539 That's the next building over. 59 00:03:57,540 --> 00:04:00,239 And then 206 is on the second floor. 60 00:04:00,240 --> 00:04:01,949 That's your homeroom. 61 00:04:01,950 --> 00:04:02,783 Thank you. 62 00:04:02,783 --> 00:04:03,783 Yeah. 63 00:04:08,310 --> 00:04:09,659 Sorry, man. 64 00:04:09,660 --> 00:04:10,660 Watch yourself. 65 00:04:23,400 --> 00:04:24,509 Hey, bud. 66 00:04:24,510 --> 00:04:26,243 Dinner's ready. 67 00:04:33,960 --> 00:04:35,283 Jax! 68 00:04:36,930 --> 00:04:38,538 Dinner's on the table. 69 00:04:45,060 --> 00:04:47,849 Jackson Bryce Donovan, get out here. 70 00:04:47,850 --> 00:04:49,706 Okay, okay! 71 00:04:49,707 --> 00:04:50,789 I'm here. 72 00:04:50,790 --> 00:04:52,409 Geez, ma. 73 00:04:52,410 --> 00:04:53,410 Ma? 74 00:04:54,780 --> 00:04:56,789 Can't even get a whole mom word said for me. 75 00:04:56,790 --> 00:04:58,383 You're gonna go with ma now? 76 00:05:09,767 --> 00:05:11,377 How was school today? 77 00:05:15,930 --> 00:05:16,930 Yeah, I get it. 78 00:05:17,910 --> 00:05:21,303 Starting a new school your senior year can be difficult. 79 00:05:23,700 --> 00:05:26,913 Starting something new has been pretty difficult for me too. 80 00:05:28,888 --> 00:05:30,269 I started my new job today. 81 00:05:30,270 --> 00:05:31,670 Can I eat this in my room? 82 00:05:33,720 --> 00:05:34,720 Sure. 83 00:05:35,670 --> 00:05:38,103 Come to me if you wanna talk. 84 00:05:39,930 --> 00:05:40,930 I will, ma. 85 00:05:43,230 --> 00:05:44,230 Ma? 86 00:05:48,720 --> 00:05:50,729 I don't want to move. 87 00:05:50,730 --> 00:05:54,899 Your Aunt Caroline went out on a limb to get me this job. 88 00:05:54,900 --> 00:05:56,109 Why couldn't you find a job around here? 89 00:05:56,110 --> 00:05:57,659 Well, you don't think I tried? 90 00:05:57,660 --> 00:05:58,620 Not hard enough. 91 00:05:58,621 --> 00:06:00,453 Jax, please. 92 00:06:01,530 --> 00:06:03,393 I've lived here my whole life. 93 00:06:05,153 --> 00:06:07,683 My friends are here, my team. 94 00:06:10,157 --> 00:06:11,157 Dad. 95 00:06:18,660 --> 00:06:21,393 I'm sorry this is happening, 96 00:06:22,380 --> 00:06:23,883 but we don't have a choice. 97 00:06:27,090 --> 00:06:28,090 Jax! 98 00:06:45,300 --> 00:06:46,379 I'm moving to a new school 99 00:06:46,380 --> 00:06:47,579 in the middle of my senior year. 100 00:06:47,580 --> 00:06:48,809 How is this not gonna suck? 101 00:06:48,810 --> 00:06:51,423 Well, maybe you could make some new friends, 102 00:06:52,320 --> 00:06:54,733 try out for the team, do stuff again. 103 00:08:19,320 --> 00:08:22,409 So your mom still on your case about getting a job? 104 00:08:22,410 --> 00:08:24,360 Nah, she barely knows I'm even there. 105 00:08:25,380 --> 00:08:27,883 I mean, you could tell her you already have one. 106 00:08:27,884 --> 00:08:30,287 Oh man, don't wave that around. 107 00:08:30,288 --> 00:08:31,409 What? 108 00:08:31,410 --> 00:08:32,793 It's good advertisement. 109 00:08:36,060 --> 00:08:37,410 You miss your jock buddies? 110 00:08:38,670 --> 00:08:41,429 I mean, I'm sure if you put on your tights 111 00:08:41,430 --> 00:08:43,319 and you went over there and you asked them to play. 112 00:08:43,320 --> 00:08:45,014 They're not tights. 113 00:08:45,015 --> 00:08:47,315 Okay, I'm not playing with those losers again. 114 00:08:57,697 --> 00:09:00,149 You guys are gonna have to let me know how the game goes. 115 00:09:00,150 --> 00:09:01,020 Okay? 116 00:09:01,020 --> 00:09:02,020 We will. 117 00:09:03,420 --> 00:09:04,806 Who do you think is gonna win? 118 00:09:04,807 --> 00:09:05,750 - Us. - Us? 119 00:09:05,751 --> 00:09:07,890 Okay, you're gonna have to let me know. 120 00:09:09,720 --> 00:09:11,163 My ride is here. 121 00:09:12,101 --> 00:09:14,205 I will see you guys at the Best Buds meeting tomorrow. 122 00:09:14,206 --> 00:09:15,215 We will. 123 00:09:15,216 --> 00:09:16,840 Okay, good. 124 00:09:16,841 --> 00:09:18,924 Probably gotta go, man. 125 00:09:20,087 --> 00:09:21,839 I hear you, man. 126 00:09:21,840 --> 00:09:24,299 She is sensitive about those- 127 00:09:24,300 --> 00:09:25,401 Alright. 128 00:09:28,496 --> 00:09:31,885 She spends more time with them than she does with you. 129 00:09:35,235 --> 00:09:36,479 Hey, baby. 130 00:09:36,480 --> 00:09:37,799 What was that about? 131 00:09:37,800 --> 00:09:40,383 Nothing, he's just picking up his little sister. 132 00:09:41,490 --> 00:09:42,569 Really? 133 00:09:42,570 --> 00:09:44,349 Picking up his little sister or picking up a little bag? 134 00:09:44,350 --> 00:09:46,275 Okay, you don't know what you're talking about. 135 00:09:46,276 --> 00:09:47,109 I don't, huh? 136 00:09:47,110 --> 00:09:48,779 And I'm sure you guys weren't just here 137 00:09:48,780 --> 00:09:50,234 making fun of my friends? 138 00:09:50,235 --> 00:09:52,702 Who, them? 139 00:09:52,703 --> 00:09:55,199 You can call those freaks whatever you want, we both- 140 00:09:55,200 --> 00:09:57,029 I don't call them freaks, Ivan. 141 00:09:57,030 --> 00:09:58,822 I call them friends. 142 00:10:02,261 --> 00:10:03,513 All right, I'm sorry. 143 00:10:11,250 --> 00:10:12,863 Just get in the car. 144 00:10:40,647 --> 00:10:42,449 Are you seriously giving me the silent treatment 145 00:10:42,450 --> 00:10:43,450 over those freaks? 146 00:10:48,900 --> 00:10:50,303 Are you not gonna talk to me? 147 00:10:52,380 --> 00:10:53,969 Bailey, seriously, what's the problem? 148 00:10:53,970 --> 00:10:57,573 You, Ivan, it's you. 149 00:10:58,920 --> 00:10:59,956 What the hell did I do? 150 00:10:59,957 --> 00:11:02,939 You're just always making fun of people. 151 00:11:02,940 --> 00:11:05,140 You're becoming a bully and I don't like it. 152 00:11:07,020 --> 00:11:10,460 Well, why do you have to hang out with him all the time? 153 00:11:10,461 --> 00:11:11,294 Them? 154 00:11:11,295 --> 00:11:12,359 Yeah, you hang out with those freaks 155 00:11:12,360 --> 00:11:13,799 more than you spend time with me. 156 00:11:13,800 --> 00:11:15,929 Maybe, just maybe I would spend more time with you 157 00:11:15,930 --> 00:11:18,239 if you weren't so angry all the time. 158 00:11:18,240 --> 00:11:19,383 I'm not angry. 159 00:11:23,100 --> 00:11:24,100 I'm not angry. 160 00:11:28,603 --> 00:11:31,279 I just miss spending time with you, okay? 161 00:11:31,280 --> 00:11:32,909 It used to be me and you against the world 162 00:11:32,910 --> 00:11:34,435 and now it's just- 163 00:11:34,436 --> 00:11:37,083 I don't wanna be against the world, 164 00:11:41,117 --> 00:11:42,247 but I miss us too. 165 00:11:43,849 --> 00:11:48,093 The old us, not whatever this is. 166 00:11:51,270 --> 00:11:52,363 I'm gonna go inside. 167 00:11:52,364 --> 00:11:53,669 I'm not done talking to you yet. 168 00:11:53,670 --> 00:11:54,989 I'm tired, Ivan. 169 00:11:54,990 --> 00:11:56,442 I'm going inside. 170 00:11:56,443 --> 00:11:59,069 Please, don't. 171 00:11:59,070 --> 00:12:00,509 Let go of me! 172 00:12:52,264 --> 00:12:53,419 Hurry up! 173 00:12:53,420 --> 00:12:55,563 I'm running late for work. 174 00:13:01,230 --> 00:13:02,789 Really? 175 00:13:02,790 --> 00:13:04,413 Buckle up so I can drive. 176 00:13:06,210 --> 00:13:07,434 I was gonna do it. 177 00:13:08,636 --> 00:13:09,636 Okay. 178 00:13:13,560 --> 00:13:15,243 Okay, have a good day. 179 00:13:21,510 --> 00:13:23,523 Jax, let's go, I'm gonna be late. 180 00:13:31,560 --> 00:13:34,623 Slam the door like that again and you'll be taking the bus! 181 00:13:44,336 --> 00:13:45,650 Hey, good morning. 182 00:13:54,390 --> 00:13:56,733 Everything okay, Mrs. Donovan? 183 00:13:58,290 --> 00:13:59,290 It's Gloria. 184 00:14:00,180 --> 00:14:01,180 Call me Gloria. 185 00:14:02,730 --> 00:14:07,730 Your work day begins promptly at 8:00 AM, Mrs. Donovan. 186 00:14:10,170 --> 00:14:11,429 I'm so sorry. 187 00:14:11,430 --> 00:14:12,688 It won't happen again. 188 00:14:12,689 --> 00:14:17,689 Mm-hm. 189 00:14:27,480 --> 00:14:29,099 You know what, can we just talk about this later? 190 00:14:29,100 --> 00:14:30,233 I can't be late. - No. 191 00:14:31,706 --> 00:14:33,606 We can talk about this now. - Please. 192 00:14:40,500 --> 00:14:42,559 You shouldn't have done that. 193 00:14:42,560 --> 00:14:45,539 Ivan, you're hurting me. 194 00:14:45,540 --> 00:14:46,829 Stop. 195 00:14:46,830 --> 00:14:47,830 Hey! 196 00:14:51,510 --> 00:14:53,913 Stay the hell out of it, alright? 197 00:14:55,770 --> 00:14:57,186 Not a chance, man. 198 00:14:59,070 --> 00:15:00,520 You must have a death wish. 199 00:15:02,160 --> 00:15:03,599 That's big talk coming from a guy 200 00:15:03,600 --> 00:15:04,950 who is about to hit a girl. 201 00:15:05,976 --> 00:15:07,978 This is between me and her, so stay out of it. 202 00:15:07,979 --> 00:15:10,148 No, this is between you and me. 203 00:15:10,149 --> 00:15:11,562 Is it? 204 00:15:11,563 --> 00:15:13,318 Ivan, stop! 205 00:15:13,319 --> 00:15:14,152 Hey! 206 00:15:14,153 --> 00:15:16,679 Hey, stop, stop! 207 00:15:16,680 --> 00:15:19,169 You, to the principal's office, 208 00:15:19,170 --> 00:15:20,823 and you're coming with me. 209 00:15:22,920 --> 00:15:24,070 Hey, this ain't over. 210 00:15:27,149 --> 00:15:28,697 Thanks. 211 00:15:38,420 --> 00:15:41,283 Listen, I'm not trying to say Ivan is a saint. 212 00:15:42,960 --> 00:15:44,669 I've seen the difference in him. 213 00:15:44,670 --> 00:15:46,173 And yes, he'll be suspended. 214 00:15:47,340 --> 00:15:50,313 Lord knows I tried to help that kid, 215 00:15:51,300 --> 00:15:53,900 but that doesn't give you the right to start fights. 216 00:15:55,680 --> 00:15:57,479 Ivan is a troubled kid. 217 00:15:57,480 --> 00:16:01,473 He starts trouble and it's best just stay away from him. 218 00:16:02,370 --> 00:16:05,069 Now, your mom told me why y'all moved here 219 00:16:05,070 --> 00:16:06,839 and you don't have to talk about it right now, 220 00:16:06,840 --> 00:16:08,486 but we have counselors on site if you- 221 00:16:08,487 --> 00:16:09,543 Can I go now. 222 00:16:12,630 --> 00:16:14,180 We're not done here just yet. 223 00:16:15,420 --> 00:16:18,299 Listen, Jax, I really hate to suspend you too. 224 00:16:18,300 --> 00:16:19,563 You wanna suspend me? 225 00:16:20,490 --> 00:16:21,989 I was helping that girl. 226 00:16:21,990 --> 00:16:23,699 Yes, that's what I gather. 227 00:16:23,700 --> 00:16:24,779 And that's why I wanna offer you 228 00:16:24,780 --> 00:16:26,519 an alternative to suspension. 229 00:16:26,520 --> 00:16:27,719 I would like for you to do community service 230 00:16:27,720 --> 00:16:28,553 around the school. 231 00:16:28,553 --> 00:16:29,553 Community service? 232 00:16:30,330 --> 00:16:31,889 I didn't do anything wrong! 233 00:16:31,890 --> 00:16:33,540 Would you rather I suspend you? 234 00:16:41,520 --> 00:16:42,353 What do you want me to do, 235 00:16:42,354 --> 00:16:43,949 scrape gum off desks or something? 236 00:16:43,950 --> 00:16:45,273 No, nothing like that. 237 00:16:46,530 --> 00:16:48,329 Have you ever heard of the Best Buds program? 238 00:16:48,330 --> 00:16:49,330 No. 239 00:16:50,100 --> 00:16:51,749 It's a program we have here at the school 240 00:16:51,750 --> 00:16:54,329 for our students with disabilities. 241 00:16:54,330 --> 00:16:56,330 Like kids in wheelchairs or something? 242 00:16:58,110 --> 00:17:01,383 Our student body encompasses many types of people. 243 00:17:02,220 --> 00:17:03,449 Yes, some are in wheelchairs. 244 00:17:03,450 --> 00:17:04,949 Some are not. 245 00:17:04,950 --> 00:17:05,910 But you'll get an opportunity 246 00:17:05,911 --> 00:17:08,033 to work with some of the most wonderful people. 247 00:17:09,960 --> 00:17:12,710 I don't understand what it is you're asking me to do. 248 00:17:13,920 --> 00:17:15,770 How about we start with showing up? 249 00:17:17,309 --> 00:17:18,513 Yeah, sure. 250 00:17:19,830 --> 00:17:24,119 Now, I understand you play football. 251 00:17:24,120 --> 00:17:26,999 Yeah, I played football. 252 00:17:27,000 --> 00:17:29,339 Well, if you'd like, I can contact the coach 253 00:17:29,340 --> 00:17:30,659 and see if I can get you put on the team. 254 00:17:30,660 --> 00:17:33,423 No, no, I don't play anymore. 255 00:17:34,290 --> 00:17:36,303 Fair enough, fair enough. 256 00:17:38,040 --> 00:17:41,883 Well, the next Best Buds meeting is Thursday. 257 00:17:43,170 --> 00:17:44,249 I'll call your mom and let her know 258 00:17:44,250 --> 00:17:46,379 you'll be doing community service. 259 00:17:46,380 --> 00:17:47,830 Do you have to call my mom? 260 00:17:49,470 --> 00:17:50,823 Don't push it, Jax. 261 00:17:53,010 --> 00:17:55,949 Yeah, fine, I'll do the hours. 262 00:17:55,950 --> 00:17:57,479 Can I go now? 263 00:17:57,480 --> 00:17:58,919 Yeah, go ahead. 264 00:17:58,920 --> 00:17:59,753 Thank you. 265 00:17:59,754 --> 00:18:02,973 And Jax, stay away from Ivan. 266 00:18:10,050 --> 00:18:12,089 This is unbelievable. 267 00:18:12,090 --> 00:18:13,090 Okay. 268 00:18:13,770 --> 00:18:15,779 My second day of work. 269 00:18:15,780 --> 00:18:17,839 You haven't even been in school for a week 270 00:18:17,840 --> 00:18:19,199 and I've already gotten a call 271 00:18:19,200 --> 00:18:21,236 from the principal's office. 272 00:18:21,237 --> 00:18:22,702 You don't understand, Mom. 273 00:18:22,703 --> 00:18:26,099 Oh, now I'm mom, hmm? 274 00:18:26,100 --> 00:18:27,479 Whatever. 275 00:18:27,480 --> 00:18:30,183 No, not whatever. 276 00:18:37,890 --> 00:18:38,890 Talk to me. 277 00:18:42,510 --> 00:18:44,610 He had her pushed up against the locker. 278 00:18:46,560 --> 00:18:48,089 Mom, he was hurting her. 279 00:18:48,090 --> 00:18:48,923 What, who? 280 00:18:48,924 --> 00:18:51,732 Oh, God, does it even matter who? 281 00:18:51,733 --> 00:18:53,039 Okay, Jax, Jax- 282 00:18:53,040 --> 00:18:54,518 No, it was all happening so fast. 283 00:18:54,519 --> 00:18:56,339 I was just trying to protect her! 284 00:18:56,340 --> 00:18:59,729 Okay, it sounds like you did the right thing. 285 00:18:59,730 --> 00:19:01,649 All right, so I'll call Principal Hawkins 286 00:19:01,650 --> 00:19:02,483 and I'm gonna sort- 287 00:19:02,483 --> 00:19:03,316 No, no, no. 288 00:19:03,317 --> 00:19:04,923 No, don't call Principal Hawkins. 289 00:19:06,870 --> 00:19:08,819 Principal Hawkins had the chance to suspend me 290 00:19:08,820 --> 00:19:10,139 and he didn't. 291 00:19:10,140 --> 00:19:11,849 So I'll just... 292 00:19:11,850 --> 00:19:13,679 I'll get the community service over and done with. 293 00:19:13,680 --> 00:19:14,610 How bad could that be? 294 00:19:14,611 --> 00:19:15,756 I don't know if I'm okay with that. 295 00:19:15,757 --> 00:19:18,209 - Mom. - Jax. 296 00:19:18,210 --> 00:19:20,039 I have just started at a new school 297 00:19:20,040 --> 00:19:21,359 and the last thing that I want 298 00:19:21,360 --> 00:19:23,739 is my mom solving all my problems for me. 299 00:19:23,740 --> 00:19:25,803 Okay, I understand that. 300 00:19:26,820 --> 00:19:29,249 But can we at least call the girl's parents, 301 00:19:29,250 --> 00:19:30,723 make sure she's safe? 302 00:19:31,830 --> 00:19:33,479 I don't even know who she is. 303 00:19:33,480 --> 00:19:34,980 I don't know what her name is. 304 00:19:41,670 --> 00:19:44,463 I need you to keep an eye out for that boy, Jax. 305 00:19:46,530 --> 00:19:48,119 Are you listening? 306 00:19:48,120 --> 00:19:50,398 Stay away from him. 307 00:19:50,399 --> 00:19:51,659 Stay away from him. - I will. 308 00:19:51,660 --> 00:19:52,660 I will. 309 00:19:54,780 --> 00:19:55,740 Okay. 310 00:19:55,741 --> 00:19:57,083 Jax, we... 311 00:21:57,192 --> 00:21:58,442 I am Charlie. 312 00:21:59,340 --> 00:22:00,340 Who are you? 313 00:22:01,440 --> 00:22:02,729 Jax. 314 00:22:02,730 --> 00:22:03,730 I like it. 315 00:22:06,420 --> 00:22:07,420 Okay. 316 00:22:08,850 --> 00:22:10,059 Can I touch your jacket? 317 00:22:10,060 --> 00:22:12,659 Don't touch my jacket. 318 00:22:23,130 --> 00:22:24,633 I win! 319 00:22:25,590 --> 00:22:27,896 I wasn't racing you. 320 00:22:27,897 --> 00:22:30,423 You are talking to me, I win. 321 00:22:43,260 --> 00:22:45,183 Jax, you made it. 322 00:22:46,380 --> 00:22:49,019 I didn't have much of a choice, so... 323 00:22:49,020 --> 00:22:50,620 You always have a choice, son. 324 00:22:51,690 --> 00:22:53,390 Just make sure it's the right one. 325 00:22:58,740 --> 00:22:59,573 Geez. 326 00:22:59,573 --> 00:23:00,515 You want to eat? 327 00:23:00,516 --> 00:23:02,609 No, I'm not hungry. 328 00:23:02,610 --> 00:23:03,989 You wanna play a game? 329 00:23:03,990 --> 00:23:05,129 Not really. 330 00:23:05,130 --> 00:23:06,269 Wanna dance? 331 00:23:06,270 --> 00:23:07,729 Definitely not. 332 00:23:07,730 --> 00:23:09,133 You wanna watch a movie? 333 00:23:09,134 --> 00:23:10,134 No. 334 00:23:10,950 --> 00:23:11,950 You pick. 335 00:23:15,960 --> 00:23:18,389 I don't really feel like doing anything, 336 00:23:18,390 --> 00:23:19,883 so I'm gonna go sit over there. 337 00:23:42,960 --> 00:23:45,210 Jax, dinner. 338 00:23:51,330 --> 00:23:52,889 Jax! 339 00:23:52,890 --> 00:23:54,842 Dinner is ready, let's go. 340 00:24:01,380 --> 00:24:03,916 Jackson Bryce Donovan! 341 00:24:03,917 --> 00:24:05,146 I'm coming. 342 00:24:05,147 --> 00:24:06,147 God. 343 00:24:08,970 --> 00:24:10,320 Can we not do this today? 344 00:24:12,112 --> 00:24:13,919 I had a rough day at work. 345 00:24:13,920 --> 00:24:16,083 I just need to have a quiet meal. 346 00:24:20,820 --> 00:24:22,499 How was school? 347 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 Fine. 348 00:24:24,180 --> 00:24:25,679 Did you start your service hours today? 349 00:24:25,680 --> 00:24:26,513 Yeah. 350 00:24:26,513 --> 00:24:27,346 And how was that? 351 00:24:27,346 --> 00:24:28,346 Fine. 352 00:24:30,510 --> 00:24:32,369 Are football tryouts still an option for- 353 00:24:32,370 --> 00:24:33,370 No. 354 00:24:35,520 --> 00:24:36,903 Riveting conversation. 355 00:24:42,030 --> 00:24:43,436 Three hour delay on the interstate 356 00:24:43,437 --> 00:24:44,789 due to a fatal crash. 357 00:24:44,790 --> 00:24:46,648 Let's go to Brian at traffic desk 358 00:24:46,649 --> 00:24:49,450 to help tell you how to avoid those delays. 359 00:25:07,500 --> 00:25:08,950 Oh, I'm taking that. 360 00:25:09,840 --> 00:25:11,226 Whoops. 361 00:25:11,227 --> 00:25:12,477 Come on, man. 362 00:25:16,638 --> 00:25:17,638 Oh. 363 00:25:18,450 --> 00:25:21,672 You must be worried about my daily intake of calcium. 364 00:25:21,673 --> 00:25:23,737 You think you're funny? 365 00:25:23,738 --> 00:25:25,388 Guys, I don't want any trouble. 366 00:25:26,280 --> 00:25:27,629 Yeah, should have thought about that 367 00:25:27,630 --> 00:25:29,759 before you got in between me and my girl. 368 00:25:29,760 --> 00:25:30,593 You should have thought about that 369 00:25:30,594 --> 00:25:31,930 before you tried hurting her. 370 00:25:34,050 --> 00:25:35,583 Leave him alone! 371 00:25:36,540 --> 00:25:38,045 Oh. 372 00:25:38,046 --> 00:25:40,499 Look who you got fighting your battles for you. 373 00:25:40,500 --> 00:25:42,299 He's not fighting my battles for me. 374 00:25:42,300 --> 00:25:43,133 I'm his friend! 375 00:25:43,134 --> 00:25:45,149 You are not my friend! 376 00:25:45,150 --> 00:25:48,273 Gentlemen, is there a problem? 377 00:25:49,457 --> 00:25:50,579 No, no problem. 378 00:25:50,580 --> 00:25:55,580 Just a couple of guys having a friendly conversation. 379 00:25:55,770 --> 00:25:57,239 Friendly, huh? 380 00:25:57,240 --> 00:25:59,189 Yes, sir, absolutely. 381 00:25:59,190 --> 00:26:00,190 Yes, sir. 382 00:26:04,710 --> 00:26:05,753 I'll see you around. 383 00:26:38,670 --> 00:26:40,469 Sunshine Insurance, this is Gloria. 384 00:26:40,470 --> 00:26:41,470 How can I help you? 385 00:26:44,569 --> 00:26:48,273 Okay, let me just look that up for you. 386 00:26:51,718 --> 00:26:54,150 I'm trying to find you that answer, ma'am. 387 00:26:57,900 --> 00:27:00,059 Hi ma'am, we are having a bit of computer trouble. 388 00:27:00,060 --> 00:27:01,460 Can you repeat the question? 389 00:27:03,630 --> 00:27:05,039 Yes, you can certainly add your daughter 390 00:27:05,040 --> 00:27:06,149 to your existing policy. 391 00:27:06,150 --> 00:27:09,647 She just needs to live with you and be under 26 years old. 392 00:27:09,648 --> 00:27:11,493 Call us back when you're ready. 393 00:27:12,870 --> 00:27:14,219 You have a great day as well. 394 00:27:14,220 --> 00:27:15,220 Bye-bye. 395 00:27:16,560 --> 00:27:17,789 Thank you so much. 396 00:27:17,790 --> 00:27:18,839 No problem. 397 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 How's Jax? 398 00:27:21,529 --> 00:27:22,973 Not good. 399 00:27:29,273 --> 00:27:31,423 We'll talk later. 400 00:27:50,477 --> 00:27:52,720 Hey, can I talk to Charlie? 401 00:27:53,940 --> 00:27:54,940 Charlie? 402 00:27:55,680 --> 00:27:57,633 I win! 403 00:28:04,650 --> 00:28:05,650 Hey, Charlie. 404 00:28:07,560 --> 00:28:09,203 I'll race you to the snack table? 405 00:28:35,220 --> 00:28:38,009 Look man, I'm sorry about what happened in the cafeteria. 406 00:28:38,010 --> 00:28:40,893 I got really stressed out. 407 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 What'd you win? 408 00:28:48,840 --> 00:28:50,390 Come on, man, I said I'm sorry. 409 00:28:55,410 --> 00:28:58,889 I get really mad sometimes, 410 00:28:58,890 --> 00:29:00,803 but I didn't mean to take it out on you. 411 00:29:03,660 --> 00:29:05,793 I get mad sometimes too. 412 00:29:07,320 --> 00:29:08,320 So you get it? 413 00:29:10,410 --> 00:29:11,688 No. 414 00:29:19,230 --> 00:29:20,283 It's not just you. 415 00:29:21,293 --> 00:29:24,363 I do it to my mom too and I don't even know why. 416 00:29:25,650 --> 00:29:29,433 But, I'm sorry. 417 00:29:31,110 --> 00:29:32,110 I really am. 418 00:29:36,150 --> 00:29:37,150 So, tell me, buddy. 419 00:29:38,100 --> 00:29:39,100 What did you win? 420 00:29:41,880 --> 00:29:44,806 Juliette wanted a lollipop. 421 00:29:44,807 --> 00:29:45,780 Yeah? 422 00:29:45,780 --> 00:29:46,613 Yeah. 423 00:29:46,614 --> 00:29:48,213 Ms Taylor gave me one. 424 00:29:49,170 --> 00:29:50,733 I gave it to Juliette. 425 00:29:54,120 --> 00:29:56,849 Well, buddy, it sounds like Juliette won. 426 00:29:56,850 --> 00:29:58,353 Juliette smiled. 427 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 I win. 428 00:30:04,890 --> 00:30:05,943 Can I wear this? 429 00:30:08,827 --> 00:30:11,069 Nah, man, I'm sorry. 430 00:30:11,070 --> 00:30:12,513 Nobody touches this jacket. 431 00:30:14,220 --> 00:30:17,613 But, we are friends. 432 00:30:18,510 --> 00:30:19,607 Okay? 433 00:30:19,608 --> 00:30:20,789 Okay. 434 00:30:20,790 --> 00:30:23,669 Now, I bet I can stuff more donuts 435 00:30:23,670 --> 00:30:25,559 into one cheek than you can. 436 00:30:25,560 --> 00:30:26,393 No, I can. 437 00:30:26,394 --> 00:30:27,449 - No, I can. - I can. 438 00:30:27,450 --> 00:30:28,283 - I can. - I can. 439 00:30:28,284 --> 00:30:29,654 - Let's go. - Okay. 440 00:30:40,079 --> 00:30:40,920 Hey, Charlie. 441 00:30:40,920 --> 00:30:41,920 Hello. 442 00:30:43,260 --> 00:30:44,669 Hey. 443 00:30:44,670 --> 00:30:46,199 What are you doing here? 444 00:30:46,200 --> 00:30:48,539 I've been part of Best Buds for a couple years now. 445 00:30:48,540 --> 00:30:49,530 I love it here. 446 00:30:49,531 --> 00:30:54,423 Everyone's so nice and they have great food. 447 00:30:55,350 --> 00:30:57,299 Juliette over there, she's my bud. 448 00:30:57,300 --> 00:30:58,500 We have a lot in common. 449 00:31:00,180 --> 00:31:02,189 You both like lollipops? 450 00:31:02,190 --> 00:31:05,142 Well, I mean, who doesn't? 451 00:31:05,143 --> 00:31:06,843 Yeah, yeah, I guess that's true. 452 00:31:08,040 --> 00:31:09,340 So what brings you here? 453 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Oh. 454 00:31:14,370 --> 00:31:16,109 Well, I'm glad you're here. 455 00:31:16,110 --> 00:31:17,403 I'm Bailey. 456 00:31:19,560 --> 00:31:21,299 We probably shouldn't be talking. 457 00:31:21,300 --> 00:31:23,853 The not so incredible Hulk's head will explode. 458 00:31:25,530 --> 00:31:28,859 Ivan doesn't come to these things 459 00:31:28,860 --> 00:31:30,510 and he doesn't dictate what I do. 460 00:31:32,070 --> 00:31:33,070 What's your name? 461 00:31:34,380 --> 00:31:36,299 I'm not so sure I should tell you. 462 00:31:36,300 --> 00:31:37,413 Thanks, Jax. 463 00:31:38,550 --> 00:31:39,929 Thanks, Charlie. 464 00:31:39,930 --> 00:31:41,669 Yeah, thanks Charlie. 465 00:31:41,670 --> 00:31:45,029 So Jax, you wanna come meet Juliet? 466 00:31:45,030 --> 00:31:47,251 Sure, Bailey. 467 00:31:47,252 --> 00:31:48,329 I'd love to. 468 00:31:48,330 --> 00:31:49,949 Charlie, you wanna go hang out with Juliette with us? 469 00:31:49,950 --> 00:31:51,371 Yes, please. 470 00:31:56,469 --> 00:31:58,015 Let's go. 471 00:31:58,016 --> 00:31:59,016 Okay. 472 00:32:03,124 --> 00:32:04,207 Wanna play? 473 00:32:06,660 --> 00:32:07,523 I'm good, buddy. 474 00:32:07,524 --> 00:32:08,699 I'm just gonna sit here and watch. 475 00:32:08,700 --> 00:32:09,700 Okay. 476 00:32:13,590 --> 00:32:14,819 Where is Jax? 477 00:32:14,820 --> 00:32:16,023 He does not wanna play. 478 00:32:17,910 --> 00:32:20,013 This is gonna be a cheer, go! 479 00:32:20,014 --> 00:32:21,699 - Go. - Big Blue. 480 00:32:21,700 --> 00:32:22,852 - Big Blue. - Let's go! 481 00:32:22,853 --> 00:32:23,988 Let's go! 482 00:32:26,392 --> 00:32:27,725 Go. 483 00:32:27,726 --> 00:32:28,964 - Big blue. - Big blue. 484 00:32:28,965 --> 00:32:30,825 - Let's go. - Let's go. 485 00:32:33,011 --> 00:32:36,155 Go, Best Buds, let's go! 486 00:32:38,795 --> 00:32:39,955 Come on. 487 00:32:39,956 --> 00:32:42,539 Good job, nice job! 488 00:33:06,390 --> 00:33:07,223 Come on, Charlie. 489 00:33:07,224 --> 00:33:09,428 You got this, dude, you got this! 490 00:33:09,429 --> 00:33:12,123 Nice, you got one of the target down. 491 00:33:16,014 --> 00:33:18,118 Come on, buddy boy, let's go. 492 00:33:18,119 --> 00:33:19,529 Come on, senior. 493 00:33:19,530 --> 00:33:21,089 - Up you go. - Come on. 494 00:33:21,090 --> 00:33:22,090 Come on. 495 00:33:23,545 --> 00:33:24,632 You might wanna go to that side of the field. 496 00:33:24,633 --> 00:33:26,579 This might be a long one. 497 00:33:26,580 --> 00:33:27,750 Oh, okay. 498 00:33:31,165 --> 00:33:32,399 Oh, hey. 499 00:33:32,400 --> 00:33:33,663 Do you want a cupcake? 500 00:33:35,040 --> 00:33:36,040 Donut? 501 00:33:37,380 --> 00:33:38,819 - Hello, man. - Hey, awesome. 502 00:33:38,820 --> 00:33:39,653 Thank you so much for supporting. 503 00:33:39,654 --> 00:33:40,784 Appreciate it, if you want to sign up 504 00:33:40,785 --> 00:33:42,328 Best Buds. 505 00:33:44,722 --> 00:33:45,732 - Oh, no. - Okay. 506 00:33:45,733 --> 00:33:47,233 Slushies are here. 507 00:33:48,523 --> 00:33:49,606 There you go. 508 00:33:50,485 --> 00:33:52,406 And there you go. 509 00:33:52,407 --> 00:33:54,153 And for you, Charlie. 510 00:33:55,440 --> 00:33:57,363 Cherry and Coke, please. 511 00:33:59,940 --> 00:34:01,417 I got you, buddy. 512 00:34:03,297 --> 00:34:04,130 Come on! 513 00:34:04,131 --> 00:34:05,661 Play it again, play again! 514 00:34:13,117 --> 00:34:15,117 Forget it, I'll just work on it later. 515 00:34:18,600 --> 00:34:19,859 When is it due? 516 00:34:19,860 --> 00:34:21,677 I have to turn it in by Friday. 517 00:34:22,662 --> 00:34:25,412 All right, well, I'll help you. 518 00:34:26,760 --> 00:34:28,799 You have wanted to get into Columbia 519 00:34:28,800 --> 00:34:30,569 since you were 10 years old. 520 00:34:30,570 --> 00:34:33,110 I'm not good at math, but it's like... 521 00:34:37,020 --> 00:34:38,120 That's a lot of years. 522 00:34:40,260 --> 00:34:41,473 You got this. 523 00:34:54,710 --> 00:34:56,519 I think I'm gonna bowl this round. 524 00:34:56,520 --> 00:34:57,534 No, you're not. 525 00:34:57,535 --> 00:34:58,535 Oh, no. 526 00:35:00,687 --> 00:35:01,804 I win! 527 00:35:01,805 --> 00:35:03,157 Fine, fine. 528 00:35:05,544 --> 00:35:07,160 Get outta here. 529 00:35:22,405 --> 00:35:24,073 You're gonna let me win, right? 530 00:35:24,074 --> 00:35:25,074 Nope. 531 00:35:28,659 --> 00:35:30,117 You're gonna let me win, right? 532 00:35:30,118 --> 00:35:31,378 Not a chance. 533 00:35:31,379 --> 00:35:32,412 Mm. 534 00:35:32,413 --> 00:35:34,422 That's great, man. 535 00:35:34,423 --> 00:35:36,505 You did so good, Charlie. 536 00:35:39,630 --> 00:35:41,399 Sunshine Insurance, this is Gloria. 537 00:35:41,400 --> 00:35:42,423 How can I help you? 538 00:35:43,650 --> 00:35:45,989 Absolutely, Mr. Garcia. 539 00:35:45,990 --> 00:35:48,209 Keep an eye out on your email and I will have 540 00:35:48,210 --> 00:35:51,363 all of the forms you need to make that happen sent your way. 541 00:35:53,520 --> 00:35:54,633 You're very welcome. 542 00:35:55,890 --> 00:35:57,551 You have a great day. 543 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 Hey, Juliette. 544 00:36:21,360 --> 00:36:22,360 How you been? 545 00:36:26,760 --> 00:36:31,760 You and Bailey are really close, aren't you? 546 00:36:31,920 --> 00:36:32,920 Yeah. 547 00:36:33,750 --> 00:36:34,750 A feisty one, huh? 548 00:36:36,000 --> 00:36:37,259 Why don't you tell me a little bit more 549 00:36:37,260 --> 00:36:39,513 about Bailey's new friend. 550 00:36:40,680 --> 00:36:41,809 I don't know what you're talking about. 551 00:36:41,810 --> 00:36:43,383 We both know that's not true. 552 00:36:45,330 --> 00:36:50,159 The guy, the one you and the other buddy you hang out with. 553 00:36:50,160 --> 00:36:50,993 Jax. 554 00:36:50,993 --> 00:36:51,993 Yeah 555 00:36:53,910 --> 00:36:55,409 Dumb name. 556 00:36:55,410 --> 00:36:56,909 Are they dating? 557 00:36:56,910 --> 00:36:58,023 Mr. Hawkins. 558 00:37:01,993 --> 00:37:04,349 Everything okay, Juliette? 559 00:37:04,350 --> 00:37:05,350 Yeah. 560 00:37:09,210 --> 00:37:10,583 Would you like me to walk you to class? 561 00:37:10,584 --> 00:37:11,751 Yes, please. 562 00:37:20,600 --> 00:37:21,600 After you. 563 00:37:25,823 --> 00:37:27,487 Oh, hi there. 564 00:38:02,869 --> 00:38:03,702 Okay. 565 00:38:03,703 --> 00:38:06,293 Now that we are done with your routine... 566 00:38:06,294 --> 00:38:07,294 Hey, hi. 567 00:38:09,288 --> 00:38:10,876 It's nice to meet you, I'm Jax. 568 00:38:10,877 --> 00:38:12,519 Oh, I know who you are. 569 00:38:12,520 --> 00:38:14,249 Charlie has not stopped 570 00:38:14,250 --> 00:38:16,649 going on and on about you since you met. 571 00:38:16,650 --> 00:38:18,209 Mom! 572 00:38:18,210 --> 00:38:19,619 Sorry, honey. 573 00:38:19,620 --> 00:38:22,499 Well, why don't you guys go and watch some TV, 574 00:38:22,500 --> 00:38:24,539 play some video games and I'll bring you some snacks. 575 00:38:24,540 --> 00:38:26,166 - Cool. - Yeah. 576 00:38:26,167 --> 00:38:28,259 "Say Anything!" 577 00:38:28,260 --> 00:38:29,484 Again, Charlie? 578 00:38:32,700 --> 00:38:34,769 So, what's "Say Anything?" 579 00:38:34,770 --> 00:38:38,061 A movie, the best movie! 580 00:38:40,260 --> 00:38:41,460 Well, what's it about? 581 00:38:42,720 --> 00:38:45,386 Is it like a romance, a comedy or- 582 00:38:53,550 --> 00:38:56,333 If life was a movie, what would it be rated? 583 00:38:57,885 --> 00:39:00,685 I don't wanna sell anything, buy anything or process it. 584 00:39:01,699 --> 00:39:04,098 I don't wanna sell anything. 585 00:39:04,099 --> 00:39:05,142 She gave me a pen. 586 00:39:05,143 --> 00:39:07,243 I gave her my heart and she gave me a pen. 587 00:39:12,150 --> 00:39:13,150 Dad's home. 588 00:39:14,220 --> 00:39:15,220 - Hey. - Hi. 589 00:39:21,703 --> 00:39:22,889 Hey, bud. 590 00:39:22,890 --> 00:39:23,880 Hey, Dad. 591 00:39:23,881 --> 00:39:26,309 And you must be Jax. 592 00:39:26,310 --> 00:39:28,061 Ah, you didn't have to get up, but I'm glad you did. 593 00:39:28,062 --> 00:39:29,699 You boys want something to drink? 594 00:39:29,700 --> 00:39:30,903 Coke, please. 595 00:39:32,160 --> 00:39:34,035 And you wanna beer? 596 00:39:36,270 --> 00:39:38,189 I'm just messing with you, Jax. 597 00:39:38,190 --> 00:39:39,869 One Coke coming up. 598 00:39:39,870 --> 00:39:41,249 Jax, you want some too? 599 00:39:41,250 --> 00:39:44,073 The drink that is, not the stuff you sniff. 600 00:39:50,850 --> 00:39:51,780 Is he always like that? 601 00:39:51,780 --> 00:39:52,727 Yep. 602 00:39:52,727 --> 00:39:53,727 Oh. 603 00:40:13,778 --> 00:40:15,569 Mr. Carter, can you send Jax Donovan 604 00:40:15,570 --> 00:40:17,615 to the principal's office please? 605 00:40:47,700 --> 00:40:49,022 Hey Jax, come in. 606 00:40:49,023 --> 00:40:50,023 Have a seat. 607 00:40:53,700 --> 00:40:55,379 So am I in trouble, or- 608 00:40:55,380 --> 00:40:56,380 No, no, no. 609 00:40:57,420 --> 00:40:58,496 Actually, I just wanted to see 610 00:40:58,497 --> 00:41:00,547 how you were adjusting to the new school. 611 00:41:01,560 --> 00:41:02,590 I've been doing good. 612 00:41:02,591 --> 00:41:03,809 Good, good, good. 613 00:41:03,810 --> 00:41:05,909 I also wanted to let you know 614 00:41:05,910 --> 00:41:08,129 that your community service hours are complete. 615 00:41:08,130 --> 00:41:09,273 Just sign right there. 616 00:41:11,160 --> 00:41:13,139 You no longer have to go to the Best Buds meetings 617 00:41:13,140 --> 00:41:14,190 if you don't want to. 618 00:41:15,180 --> 00:41:16,359 I want to. 619 00:41:16,360 --> 00:41:17,193 You do? 620 00:41:17,193 --> 00:41:18,026 Mm-hm. 621 00:41:18,027 --> 00:41:19,589 That's great to hear. 622 00:41:19,590 --> 00:41:22,353 I wanted to ask you, have you heard anything from Ivan? 623 00:41:23,640 --> 00:41:25,829 Jax, you know you can talk to me, right? 624 00:41:25,830 --> 00:41:28,143 No, there has been no problems. 625 00:41:29,010 --> 00:41:30,449 Seems like you're adjusting pretty well. 626 00:41:30,450 --> 00:41:31,709 You know, we still have school counselors 627 00:41:31,710 --> 00:41:33,449 that are available. - I'm fine. 628 00:41:33,450 --> 00:41:34,600 Thank you, Mr. Hawkins. 629 00:41:39,390 --> 00:41:42,934 By the way, you are killing it Mrs. Donovan. 630 00:41:46,320 --> 00:41:49,293 Thanks, I'm finally starting to feel comfortable. 631 00:41:51,000 --> 00:41:54,123 On a more serious note, how is Jax doing? 632 00:41:57,419 --> 00:42:00,483 Oh, he's adjusting. 633 00:42:01,980 --> 00:42:04,529 He's made some friends, I think. 634 00:42:04,530 --> 00:42:08,373 But, he's still not playing ball. 635 00:42:09,360 --> 00:42:11,489 He's such an ass to me sometimes. 636 00:42:11,490 --> 00:42:13,769 Well, he is a teenage boy. 637 00:42:13,770 --> 00:42:15,783 And a grieving one at that. 638 00:42:16,800 --> 00:42:17,633 Yeah. 639 00:42:17,634 --> 00:42:20,205 That doesn't mean he should treat you that way. 640 00:42:20,206 --> 00:42:21,289 Oh, I know. 641 00:42:23,337 --> 00:42:25,387 I'm not the most patient with him either. 642 00:42:28,620 --> 00:42:30,470 You're both doing the best you can. 643 00:42:35,220 --> 00:42:36,333 How are you, though? 644 00:42:38,820 --> 00:42:39,975 I've been so focused on Jax 645 00:42:39,976 --> 00:42:41,853 I haven't had time to check on you. 646 00:42:47,354 --> 00:42:50,521 I try to think of the good memories, 647 00:42:52,170 --> 00:42:55,918 like when we used to play in the basement as kids. 648 00:43:00,060 --> 00:43:02,219 We used to make up these songs 649 00:43:02,220 --> 00:43:03,720 and sing them for our parents. 650 00:43:05,220 --> 00:43:08,513 We used to drive them crazy hearing us over and over again. 651 00:43:09,780 --> 00:43:12,239 You know, he never quit doing that. 652 00:43:12,240 --> 00:43:14,909 He used to make up these songs for Jax when he was little. 653 00:43:14,910 --> 00:43:16,589 Oh, I remember. 654 00:43:16,590 --> 00:43:19,493 Who could forget the you poop in the potty song. 655 00:43:28,950 --> 00:43:29,950 I miss him. 656 00:43:33,082 --> 00:43:34,415 Me too, honey. 657 00:43:36,097 --> 00:43:37,097 Me too. 658 00:43:49,730 --> 00:43:53,622 ♪ I on my time ♪ 659 00:43:55,361 --> 00:43:57,222 ♪ My thought make me tired ♪ 660 00:44:00,260 --> 00:44:01,524 Do you need some help? 661 00:44:01,525 --> 00:44:02,525 Yep. 662 00:44:04,991 --> 00:44:06,918 Okay, let me see. 663 00:44:12,767 --> 00:44:14,156 Okay, where you going? 664 00:44:21,300 --> 00:44:23,643 You said nobody touches your jacket. 665 00:44:25,500 --> 00:44:26,500 Yeah. 666 00:44:29,970 --> 00:44:33,232 So this, this is my dad 667 00:44:33,233 --> 00:44:35,373 and the jacket was actually his, 668 00:44:40,800 --> 00:44:43,023 but he died last year. 669 00:44:44,880 --> 00:44:46,530 That's why I had to move schools. 670 00:44:47,850 --> 00:44:51,030 My dog Barky, he died last year too. 671 00:44:52,593 --> 00:44:53,426 Hmm. 672 00:44:53,427 --> 00:44:55,843 I'm sorry to hear about that. 673 00:44:57,922 --> 00:45:00,339 Can I wear your jacket now? 674 00:45:02,910 --> 00:45:04,042 No. 675 00:45:04,043 --> 00:45:05,909 No, you can't wear my jacket, 676 00:45:05,910 --> 00:45:09,419 but I do know something we can do. 677 00:45:09,420 --> 00:45:10,649 What? 678 00:45:10,650 --> 00:45:13,293 I saw a lake over off of Conway Street. 679 00:45:14,190 --> 00:45:16,319 You and me, we jump in, go swimming. 680 00:45:16,320 --> 00:45:18,149 I'm not allowed. 681 00:45:18,150 --> 00:45:22,413 Charlie Burke, you are a junior in high school. 682 00:45:23,610 --> 00:45:25,263 You do not need permission. 683 00:45:28,950 --> 00:45:30,150 All you need is a towel. 684 00:45:36,960 --> 00:45:37,960 Come on. 685 00:45:40,380 --> 00:45:42,323 Come on, why aren't you gonna swim with me? 686 00:45:43,440 --> 00:45:44,440 I don't know. 687 00:45:48,840 --> 00:45:51,779 Hey, what's going on? 688 00:45:51,780 --> 00:45:53,073 I can't swim. 689 00:45:54,540 --> 00:45:55,540 Really? 690 00:45:57,660 --> 00:46:01,083 I thought you were a big bad 16-year-old. 691 00:46:02,310 --> 00:46:03,310 So? 692 00:46:06,150 --> 00:46:07,739 Hey, I'm sorry. 693 00:46:07,740 --> 00:46:09,290 I didn't mean anything by that. 694 00:46:13,140 --> 00:46:15,809 Hey, how about instead of swimming, 695 00:46:15,810 --> 00:46:17,579 I teach you how to skip rocks. 696 00:46:17,580 --> 00:46:18,580 I win. 697 00:46:20,370 --> 00:46:21,370 Come on. 698 00:46:22,320 --> 00:46:23,399 All right. 699 00:46:23,400 --> 00:46:27,182 So what you wanna do is you wanna find a really smooth one. 700 00:46:34,597 --> 00:46:37,302 So, do we boo the yellow team? 701 00:46:40,278 --> 00:46:41,879 You have to meet, uh, hey guys. 702 00:46:41,880 --> 00:46:43,439 - Hey, it's Jax. - It's Charlie's parents. 703 00:46:43,440 --> 00:46:46,409 This is his mom, Cindy and his dad Tom. 704 00:46:46,410 --> 00:46:47,243 So nice to meet you. 705 00:46:47,244 --> 00:46:48,884 Are we still getting those beers later? 706 00:46:50,910 --> 00:46:52,319 I'm joking. - I made a joke. 707 00:46:52,320 --> 00:46:53,895 I made a joke with him. 708 00:46:53,896 --> 00:46:55,609 Oh, geez. 709 00:46:55,610 --> 00:46:57,003 We did have some coke. 710 00:46:57,930 --> 00:46:58,763 Honey. 711 00:46:58,764 --> 00:47:00,186 The stuff you drink, not sniff. 712 00:47:00,187 --> 00:47:03,269 - Okay. - Did you want sit with us? 713 00:47:03,270 --> 00:47:04,941 I would love to. 714 00:47:04,942 --> 00:47:05,973 Check that out. 715 00:47:07,074 --> 00:47:08,692 Let's go, blue. 716 00:47:49,579 --> 00:47:52,233 Um, he's looking a little cozy with your girl, man. 717 00:47:53,847 --> 00:47:55,533 Get off of my base. 718 00:47:59,610 --> 00:48:00,610 Shut up, man. 719 00:48:01,347 --> 00:48:02,609 I'm just saying. 720 00:48:02,610 --> 00:48:04,919 First she chose them over you and now she's- 721 00:48:04,920 --> 00:48:06,783 I said shut up. 722 00:48:07,710 --> 00:48:08,543 All right? 723 00:48:08,544 --> 00:48:10,116 Get off me, man. 724 00:48:28,250 --> 00:48:30,029 - Jax! - What's for dinner? 725 00:48:30,030 --> 00:48:31,113 Smells good. 726 00:48:35,100 --> 00:48:36,100 Chicken. 727 00:48:38,580 --> 00:48:40,420 What do you want, a little bit of everything? 728 00:48:41,880 --> 00:48:42,713 Yes, please. 729 00:48:42,714 --> 00:48:45,624 I got you, I got you. 730 00:48:49,290 --> 00:48:51,363 Is everything okay? 731 00:48:53,185 --> 00:48:54,839 Yeah Mom, everything's great. 732 00:48:54,840 --> 00:48:55,710 Why? 733 00:48:55,711 --> 00:48:58,619 Nice, I got a full mom without even trying. 734 00:48:58,620 --> 00:48:59,620 Oh, brother. 735 00:49:05,651 --> 00:49:07,262 ♪ Good way of healing ♪ 736 00:49:07,263 --> 00:49:10,302 ♪ I'm back to feeling, I'm ♪ 737 00:49:10,303 --> 00:49:11,913 ♪ Happier than ever ♪ 738 00:49:11,914 --> 00:49:16,143 ♪ Like I never thought forever was you ♪ 739 00:49:16,144 --> 00:49:18,800 ♪ My skies are blue ♪ 740 00:49:22,530 --> 00:49:25,739 Hey Charlie, I'm actually about to eat dinner right now. 741 00:49:25,740 --> 00:49:26,610 So can I call you back? 742 00:49:26,611 --> 00:49:29,279 Jax, this is Charlie's mom. 743 00:49:29,280 --> 00:49:31,023 Oh, hey. 744 00:49:32,040 --> 00:49:33,539 Is everything okay? 745 00:49:33,540 --> 00:49:34,676 Is Charlie with you? 746 00:49:34,677 --> 00:49:36,543 Um, no, I haven't seen him since school. 747 00:49:36,544 --> 00:49:37,377 Why? 748 00:49:37,378 --> 00:49:39,239 I can't find him anywhere. 749 00:49:39,240 --> 00:49:40,619 What do you mean you can't find him? 750 00:49:40,620 --> 00:49:41,453 I don't know. 751 00:49:41,454 --> 00:49:44,249 He was here earlier and I thought he was in his room. 752 00:49:44,250 --> 00:49:47,189 But we have looked all over and we're calling every- 753 00:49:47,190 --> 00:49:48,023 Hey, don't worry. 754 00:49:48,024 --> 00:49:49,050 We'll be right there. 755 00:49:52,260 --> 00:49:53,463 Mom, it's Charlie. 756 00:49:55,770 --> 00:49:56,770 He's missing 757 00:49:59,490 --> 00:50:00,633 Jax. 758 00:50:03,570 --> 00:50:05,609 I don't understand, how is he missing? 759 00:50:05,610 --> 00:50:07,199 I don't know, we've checked everywhere. 760 00:50:07,200 --> 00:50:08,849 I mean, we called all his friends. 761 00:50:08,850 --> 00:50:11,159 I mean, we even went to the arcade up the street, 762 00:50:11,160 --> 00:50:12,839 you know, that's his favorite. 763 00:50:12,840 --> 00:50:14,793 Half cherry and half coke slushie. 764 00:50:16,440 --> 00:50:18,749 Anyway, Tom was in the kitchen making dinner. 765 00:50:18,750 --> 00:50:21,206 I was doing the laundry and he just came up to me 766 00:50:21,207 --> 00:50:23,736 and he said that he needed a towel, so- 767 00:50:23,737 --> 00:50:24,570 Wait, wait, wait. 768 00:50:24,571 --> 00:50:25,889 You gave him a towel? 769 00:50:25,890 --> 00:50:27,933 Yes, but it was just a towel. 770 00:50:29,746 --> 00:50:31,874 What? 771 00:50:31,875 --> 00:50:32,817 I know where he is. 772 00:50:32,817 --> 00:50:33,671 Charlie! 773 00:50:33,672 --> 00:50:35,338 - Charlie! - Charlie! 774 00:50:37,590 --> 00:50:38,790 I think it's this way. 775 00:50:40,647 --> 00:50:44,293 Charlie! 776 00:50:44,294 --> 00:50:46,707 ♪ I'm happier than ever ♪ 777 00:50:49,782 --> 00:50:51,377 Charlie, Charlie! 778 00:50:51,378 --> 00:50:52,378 Charlie! 779 00:50:53,615 --> 00:50:54,615 Charlie! 780 00:50:59,803 --> 00:51:01,769 Bailey, listen. 781 00:51:01,770 --> 00:51:02,939 Charlie! 782 00:51:02,940 --> 00:51:04,044 We have to find him. 783 00:51:04,045 --> 00:51:07,168 - Charlie! - He has to be okay. 784 00:51:07,169 --> 00:51:08,586 Please, please. 785 00:51:09,970 --> 00:51:11,789 Don't walk away from me! 786 00:51:11,790 --> 00:51:12,886 Come on! 787 00:51:15,016 --> 00:51:16,134 Charlie! 788 00:51:22,302 --> 00:51:24,075 Bailey! 789 00:51:34,877 --> 00:51:36,984 Charlie, my god. 790 00:51:36,985 --> 00:51:38,368 Thank God you're okay. 791 00:51:38,369 --> 00:51:39,452 Hey, buddy. 792 00:51:41,300 --> 00:51:43,169 Charlie. 793 00:51:49,320 --> 00:51:50,639 What are you doing, bud? 794 00:51:50,640 --> 00:51:52,559 I'm skipping rocks. 795 00:51:52,560 --> 00:51:53,393 I see that. 796 00:51:53,394 --> 00:51:54,899 Buddy, what were you thinking? 797 00:51:54,900 --> 00:51:55,860 Why are you out here? 798 00:51:55,861 --> 00:51:57,239 I'm skipping rocks. 799 00:51:57,240 --> 00:51:58,649 We get that, honey. 800 00:51:58,650 --> 00:51:59,830 Why? 801 00:51:59,831 --> 00:52:01,953 How did you know he would be here? 802 00:52:04,230 --> 00:52:05,063 I'm so sorry. 803 00:52:05,064 --> 00:52:07,023 I brought him out here a few days ago. 804 00:52:08,010 --> 00:52:08,880 Honey, you've gotta make sure 805 00:52:08,881 --> 00:52:10,769 that you always tell mom or dad where you are going. 806 00:52:10,770 --> 00:52:12,959 All right, it could be dangerous. 807 00:52:12,960 --> 00:52:15,042 I'm a junior in high school. 808 00:52:15,043 --> 00:52:16,679 I know, sweetie, I know that. 809 00:52:16,680 --> 00:52:18,149 But, you just have to make sure 810 00:52:18,150 --> 00:52:21,059 an adult always knows where you are, okay? 811 00:52:21,060 --> 00:52:22,348 Especially if you are going to be around water. 812 00:52:22,349 --> 00:52:23,729 What the hell were you thinking? 813 00:52:23,730 --> 00:52:24,714 How did this happen, Jax? 814 00:52:24,715 --> 00:52:25,769 Tom, Tom. 815 00:52:25,770 --> 00:52:26,603 What? 816 00:52:26,604 --> 00:52:27,689 It's irresponsible! 817 00:52:27,690 --> 00:52:29,429 He could have been hurt or worse! 818 00:52:29,430 --> 00:52:31,079 He is impressionable. 819 00:52:31,080 --> 00:52:32,070 He trusted you. 820 00:52:32,070 --> 00:52:32,903 We trusted you! 821 00:52:32,904 --> 00:52:34,199 Okay, Tom, okay. 822 00:52:34,200 --> 00:52:37,149 Tom, that's enough, baby, okay? 823 00:52:37,150 --> 00:52:39,003 Okay, let's all just take a breath. 824 00:52:41,760 --> 00:52:43,979 I'm so glad Charlie is okay. 825 00:52:43,980 --> 00:52:44,813 Let's just get these boys home 826 00:52:44,814 --> 00:52:46,499 and we can talk about this in the morning. 827 00:52:46,500 --> 00:52:47,333 Okay? 828 00:52:47,334 --> 00:52:48,539 Yeah, okay. 829 00:52:48,540 --> 00:52:49,540 I'm so sorry. 830 00:53:00,445 --> 00:53:02,730 Charlie's fine, honey, he's okay. 831 00:53:02,731 --> 00:53:03,814 No, no, no. 832 00:53:06,090 --> 00:53:07,169 Yes, yes he is. 833 00:53:07,170 --> 00:53:08,811 He's with his parents. 834 00:53:08,812 --> 00:53:10,409 Mom. 835 00:53:10,410 --> 00:53:12,569 Mom, Charlie could have died 836 00:53:12,570 --> 00:53:14,073 and it would've been my fault. 837 00:53:15,270 --> 00:53:17,320 It would've been my fault, just like Dad. 838 00:53:18,758 --> 00:53:20,043 What are you saying? 839 00:53:21,150 --> 00:53:23,424 Your dad's accident is not your fault, honey. 840 00:53:23,425 --> 00:53:25,499 Yes, yes it was. 841 00:53:25,500 --> 00:53:26,333 Yes, it was. 842 00:53:26,334 --> 00:53:27,989 How can a car accident be your fault? 843 00:53:27,990 --> 00:53:28,970 You weren't even there. 844 00:53:28,971 --> 00:53:30,089 Yeah. 845 00:53:30,090 --> 00:53:31,139 Yeah, exactly. 846 00:53:31,140 --> 00:53:32,669 And if I would've been there, 847 00:53:32,670 --> 00:53:34,349 maybe he'd still be alive. 848 00:53:34,350 --> 00:53:36,449 You could've gotten hurt or died too. 849 00:53:36,450 --> 00:53:37,283 No, Mom. 850 00:53:37,284 --> 00:53:38,939 You don't get it. 851 00:53:38,940 --> 00:53:40,833 I'm trying, help me. 852 00:53:45,900 --> 00:53:48,479 Dad asked me to go with him that night. 853 00:53:48,480 --> 00:53:50,002 Oh, thank God you didn't. 854 00:53:50,003 --> 00:53:50,974 No, Mom, listen. 855 00:53:50,975 --> 00:53:52,297 I'm sorry, I'm sorry. 856 00:53:52,298 --> 00:53:53,298 Listen. 857 00:53:59,040 --> 00:54:00,543 I was so selfish. 858 00:54:01,860 --> 00:54:04,709 I was playing some stupid game on my phone 859 00:54:04,710 --> 00:54:07,169 and he came in and asked if I wanted to go. 860 00:54:07,170 --> 00:54:11,763 And I told him I was busy, that I didn't want to go. 861 00:54:15,178 --> 00:54:16,893 I still don't understand. 862 00:54:23,855 --> 00:54:28,022 If I would've gone with him, he would've waited. 863 00:54:30,690 --> 00:54:34,478 He would've waited for me to get ready and put my shoes on. 864 00:54:34,479 --> 00:54:37,317 And that would've taken like five minutes, and then- 865 00:54:37,318 --> 00:54:38,151 No, Jax! 866 00:54:38,152 --> 00:54:40,828 The drunk driver would've been somewhere else by then. 867 00:54:40,829 --> 00:54:43,049 And dad would still be alive. 868 00:54:43,050 --> 00:54:43,883 It's my fault! 869 00:54:43,884 --> 00:54:46,859 This is not your fault, okay? 870 00:54:46,860 --> 00:54:48,813 Who knows what would've happened. 871 00:54:50,610 --> 00:54:52,469 The only person to blame 872 00:54:52,470 --> 00:54:54,749 is the woman who got behind the wheel that day 873 00:54:54,750 --> 00:54:57,031 after she'd been drinking. 874 00:55:01,170 --> 00:55:03,710 This is not your fault. 875 00:55:08,113 --> 00:55:12,091 It's not your fault. 876 00:55:12,092 --> 00:55:13,685 No, Jax. 877 00:55:13,686 --> 00:55:14,686 No. 878 00:55:41,970 --> 00:55:46,970 Hey Bailey, I have to practice my ASL. 879 00:55:48,270 --> 00:55:51,032 You can come over to my house later and practice, okay? 880 00:55:51,033 --> 00:55:52,168 Okay. 881 00:56:00,360 --> 00:56:01,950 What are you gonna wear to the dance? 882 00:56:01,951 --> 00:56:03,419 Are you gonna wear heels? 883 00:56:03,420 --> 00:56:04,949 Of course, aren't you? 884 00:56:04,950 --> 00:56:07,499 No, I care way too much about my feet 885 00:56:07,500 --> 00:56:09,029 and I'd be more comfortable with my boots on. 886 00:56:09,030 --> 00:56:11,163 Ugh, that's gross. 887 00:56:12,120 --> 00:56:14,343 Can I do your makeup for you? 888 00:56:15,180 --> 00:56:16,799 Well, you want me to look good, right? 889 00:56:16,800 --> 00:56:18,348 Of course I do. 890 00:56:27,210 --> 00:56:28,610 Waiting for someone, Ivan? 891 00:56:36,720 --> 00:56:37,720 No. 892 00:56:46,590 --> 00:56:48,999 Ladies, how's it going? 893 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 - Good. - Good. 894 00:56:51,120 --> 00:56:52,773 Hey, can I talk to you? 895 00:56:53,832 --> 00:56:55,679 Sure. 896 00:56:55,680 --> 00:56:59,909 So, I saw Ivan hanging out in the hallway. 897 00:56:59,910 --> 00:57:00,910 Is there a problem? 898 00:57:12,930 --> 00:57:14,280 Bailey, you can talk to me. 899 00:57:15,739 --> 00:57:19,156 I went for a jog the other night and... 900 00:57:20,237 --> 00:57:21,570 What happened? 901 00:57:24,480 --> 00:57:28,563 He was driving drunk, I think. 902 00:57:29,592 --> 00:57:30,663 It was scary. 903 00:57:31,890 --> 00:57:32,890 What did he do? 904 00:57:33,630 --> 00:57:35,159 I'm fine, I promise. 905 00:57:35,160 --> 00:57:38,609 He just was following me and calling for me, 906 00:57:38,610 --> 00:57:40,893 but I hid and he eventually drove off. 907 00:57:45,000 --> 00:57:46,563 I'm so sorry. 908 00:57:48,510 --> 00:57:49,979 Because it didn't happen on school property, 909 00:57:49,980 --> 00:57:51,637 there's nothing I can do. 910 00:57:51,638 --> 00:57:53,949 But I could reach out to his parents. 911 00:57:53,950 --> 00:57:55,950 No, I don't want to make things worse. 912 00:57:57,390 --> 00:57:58,390 Fair enough. 913 00:57:59,370 --> 00:58:01,593 Look, my door's always open. 914 00:58:02,520 --> 00:58:04,829 You can come talk anytime you want, okay? 915 00:58:04,830 --> 00:58:05,663 Thank you. 916 00:58:05,663 --> 00:58:06,663 Of course. 917 00:58:11,670 --> 00:58:14,726 Wow, this looks really good. 918 00:58:14,727 --> 00:58:17,716 I might need to hire you two for the prom committee. 919 00:58:20,280 --> 00:58:22,079 Hey, but what I originally came in here for 920 00:58:22,080 --> 00:58:24,809 was I need the details for the Friendship Ball. 921 00:58:24,810 --> 00:58:26,459 Well, we got plenty more posters to paint, 922 00:58:26,460 --> 00:58:28,139 so you can grab that yellow paint 923 00:58:28,140 --> 00:58:31,795 while we discuss details for the friendship ball. 924 00:58:53,070 --> 00:58:54,070 Mr. Burke. 925 00:58:56,220 --> 00:58:58,769 I want to say I'm so sorry about everything. 926 00:58:58,770 --> 00:58:59,856 I never wanted Charlie to go out. 927 00:58:59,857 --> 00:59:00,690 Jax- 928 00:59:00,691 --> 00:59:02,849 No, really, I'm so sorry. 929 00:59:02,850 --> 00:59:03,850 Jax. 930 00:59:04,740 --> 00:59:07,739 I'm not gonna say it's okay, because it isn't. 931 00:59:07,740 --> 00:59:10,079 But I let my emotions get out of hand. 932 00:59:10,080 --> 00:59:11,576 No, I deserve it. 933 00:59:11,577 --> 00:59:14,103 No, Jax, you don't deserve it. 934 00:59:15,720 --> 00:59:16,710 I need you to understand 935 00:59:16,711 --> 00:59:18,660 that Charlie doesn't think like you do. 936 00:59:19,920 --> 00:59:21,869 He can do anything that we do. 937 00:59:21,870 --> 00:59:22,920 He's just so literal. 938 00:59:24,990 --> 00:59:27,029 Yeah. 939 00:59:27,030 --> 00:59:28,030 I understand, sir. 940 00:59:28,920 --> 00:59:29,920 It's Tom. 941 00:59:30,970 --> 00:59:32,701 Call me Tom! 942 00:59:32,702 --> 00:59:34,739 Okay. 943 00:59:34,740 --> 00:59:36,750 Come on, huggies. 944 00:59:36,751 --> 00:59:38,375 Huggies. 945 00:59:38,376 --> 00:59:39,899 Thank you, Tom. 946 00:59:39,900 --> 00:59:41,904 Just don't call me late for dinner, huh? 947 00:59:43,170 --> 00:59:45,183 Come on, it's karaoke time! 948 01:00:03,402 --> 01:00:04,235 Oh hey, it's okay. 949 01:00:04,236 --> 01:00:05,373 Let him go up there. 950 01:00:06,330 --> 01:00:07,679 It's not his turn. 951 01:00:07,680 --> 01:00:08,680 It's fine. 952 01:00:14,490 --> 01:00:16,799 He's not a good singer. 953 01:00:16,800 --> 01:00:18,400 All he needs to be is Charlie. 954 01:00:20,250 --> 01:00:22,139 All right, what are we singing Charlie? 955 01:00:22,140 --> 01:00:24,176 So I'm Gonna Lift You Up. 956 01:00:31,754 --> 01:00:34,818 - Go, Charlie! - Go, Charlie. 957 01:00:34,819 --> 01:00:35,986 Okay, Charlie. 958 01:00:58,854 --> 01:01:01,706 ♪ Just wanna lift you up ♪ 959 01:01:08,053 --> 01:01:10,589 I just wanted to check and make sure you're okay. 960 01:01:10,590 --> 01:01:11,699 Yeah, of course I am. 961 01:01:11,700 --> 01:01:15,089 I mean, Jax's singing is like not the easiest on the ears, 962 01:01:15,090 --> 01:01:16,210 but I think I can handle it. 963 01:01:17,970 --> 01:01:20,159 No, I wanna make sure you're okay 964 01:01:20,160 --> 01:01:21,873 with the whole Ivan situation. 965 01:01:23,370 --> 01:01:25,232 Yeah, I know what you meant. 966 01:01:25,233 --> 01:01:27,933 It's just not the easiest thing to talk about. 967 01:01:30,360 --> 01:01:32,223 I mean, like, I'm a smart girl. 968 01:01:33,780 --> 01:01:35,313 How did I let this happen? 969 01:01:37,350 --> 01:01:39,393 Bailey, listen to me. 970 01:01:40,680 --> 01:01:43,499 You did not let this happen. 971 01:01:43,500 --> 01:01:45,149 Okay? 972 01:01:45,150 --> 01:01:47,669 Guys like Ivan, they know exactly what to say 973 01:01:47,670 --> 01:01:49,679 and they know exactly how far to push the envelope 974 01:01:49,680 --> 01:01:50,793 to get what they want. 975 01:01:54,600 --> 01:01:55,600 Thank you. 976 01:02:01,200 --> 01:02:02,669 What are you singing tonight? 977 01:02:02,670 --> 01:02:04,321 Are we singing something? 978 01:02:06,120 --> 01:02:08,363 Where do you think Jax gets his talent from? 979 01:02:16,925 --> 01:02:19,842 ♪ As high as I can ♪ 980 01:02:23,160 --> 01:02:25,303 Hey Mom, I'm gonna talk to Bailey 981 01:02:25,304 --> 01:02:26,417 about something real quick. 982 01:02:26,418 --> 01:02:27,719 Okay, see you at the car. 983 01:02:27,720 --> 01:02:28,720 Yeah. 984 01:02:33,420 --> 01:02:34,469 That was fun. 985 01:02:34,470 --> 01:02:35,860 Yeah, it was. 986 01:02:37,350 --> 01:02:38,729 We should do it again sometime. 987 01:02:38,730 --> 01:02:40,293 Just the two of us. 988 01:02:42,600 --> 01:02:46,243 I'm not sure that's such a good idea. 989 01:02:46,244 --> 01:02:48,989 Yeah. 990 01:02:48,990 --> 01:02:51,840 Because I don't think I could listen to you sing again. 991 01:02:54,960 --> 01:02:55,950 Really? 992 01:02:55,951 --> 01:02:57,599 I have the voice of an angel. 993 01:02:57,600 --> 01:02:59,134 A dying angel. 994 01:03:10,500 --> 01:03:11,579 I should... 995 01:03:11,580 --> 01:03:12,420 I should probably get going. 996 01:03:12,421 --> 01:03:13,649 My mom turns into a beast 997 01:03:13,650 --> 01:03:15,765 if she doesn't get to bed at 10 o'clock at night. 998 01:03:19,441 --> 01:03:22,109 I think dying angels might just be 999 01:03:22,110 --> 01:03:24,444 my new favorite thing to listen to. 1000 01:04:05,550 --> 01:04:07,229 What do you want, Ivan? 1001 01:04:07,230 --> 01:04:08,969 You are gonna talk to me from all the way over there? 1002 01:04:08,970 --> 01:04:10,623 Yeah, I'm staying right here. 1003 01:04:13,380 --> 01:04:14,340 If you're gonna have an attitude, 1004 01:04:14,340 --> 01:04:15,173 I'm going right back inside. 1005 01:04:15,173 --> 01:04:16,006 No, I'm sorry. 1006 01:04:16,007 --> 01:04:17,939 Just, I just wanna talk. 1007 01:04:17,940 --> 01:04:19,403 Okay? 1008 01:04:19,404 --> 01:04:20,404 I don't wanna fight. 1009 01:04:27,220 --> 01:04:30,149 I don't know why I'm like this. 1010 01:04:30,150 --> 01:04:31,150 I care about you. 1011 01:04:33,030 --> 01:04:34,529 You're the last person I ever wanna hurt. 1012 01:04:34,530 --> 01:04:39,403 But you did hurt me, Ivan, more than once. 1013 01:04:39,404 --> 01:04:40,404 I know. 1014 01:04:43,827 --> 01:04:45,393 And I hate myself for that. 1015 01:04:51,780 --> 01:04:53,130 I don't wanna be like this. 1016 01:04:56,978 --> 01:04:58,815 You can help me, Bailey. 1017 01:04:58,816 --> 01:05:01,289 You can help me be the person that I want to be. 1018 01:05:01,290 --> 01:05:03,363 It's not my job to fix you, Ivan. 1019 01:05:04,950 --> 01:05:07,150 That's something you have to do on your own. 1020 01:05:09,120 --> 01:05:11,160 This thing between me and you is over. 1021 01:05:21,873 --> 01:05:23,623 It's 'cause that loser, isn't it? 1022 01:05:26,040 --> 01:05:28,240 The one who always wears that stupid jacket. 1023 01:05:29,100 --> 01:05:29,940 The kid who always hangs out with the re- 1024 01:05:29,941 --> 01:05:30,963 Damn it, Ivan! 1025 01:05:32,250 --> 01:05:33,083 Forget this! 1026 01:05:33,084 --> 01:05:35,628 Do not ever speak to me ever again! 1027 01:05:43,080 --> 01:05:44,159 Bro, your hair. 1028 01:05:44,160 --> 01:05:46,406 That is an interesting choice. 1029 01:05:47,910 --> 01:05:49,019 Don't talk to me. 1030 01:05:49,020 --> 01:05:52,338 You remember them dark sideburns you had in middle school? 1031 01:05:52,339 --> 01:05:53,609 No, no, no, no. 1032 01:05:56,712 --> 01:05:58,111 Oh my gosh, how's it going man? 1033 01:05:58,112 --> 01:05:59,819 How you been? 1034 01:05:59,820 --> 01:06:03,119 It's actually not too bad here, surprisingly. 1035 01:06:03,120 --> 01:06:05,170 Okay, you gonna be coming back anytime? 1036 01:06:06,750 --> 01:06:11,639 Um, probably not, but if you wanna come visit 1037 01:06:11,640 --> 01:06:13,799 over the summer, we could all hang. 1038 01:06:13,800 --> 01:06:16,293 Maybe you could introduce me to Bailey. 1039 01:06:17,220 --> 01:06:20,462 Bro, you know, shut... 1040 01:06:20,463 --> 01:06:21,671 Shut up, man. 1041 01:06:23,040 --> 01:06:24,903 Oh, she actually just texted me. 1042 01:06:29,520 --> 01:06:31,859 Um, I gotta call her real quick. 1043 01:06:31,860 --> 01:06:32,693 Yeah, man, you got it. 1044 01:06:32,694 --> 01:06:33,839 All right, cool man. 1045 01:06:33,840 --> 01:06:35,107 I'll talk to you later. 1046 01:06:35,108 --> 01:06:36,858 All right, see you. 1047 01:06:47,370 --> 01:06:50,069 So you're one of those. 1048 01:06:50,070 --> 01:06:51,809 One of those what? 1049 01:06:51,810 --> 01:06:53,973 People who call instead of text. 1050 01:06:54,990 --> 01:06:56,999 Well, I was worried about you. 1051 01:06:57,000 --> 01:06:59,999 Oh, you were worried about me? 1052 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 Interesting. 1053 01:07:02,010 --> 01:07:03,353 What happened with Ivan? 1054 01:07:08,653 --> 01:07:11,053 I don't know how we were together for so long. 1055 01:07:11,910 --> 01:07:16,109 I guess I was just... 1056 01:07:16,110 --> 01:07:17,110 Scared? 1057 01:07:18,240 --> 01:07:19,240 Yeah. 1058 01:07:27,690 --> 01:07:29,219 Bailey. 1059 01:07:29,220 --> 01:07:30,220 Jax. 1060 01:07:31,500 --> 01:07:32,939 You need to be careful. 1061 01:07:32,940 --> 01:07:33,940 Okay? 1062 01:07:34,950 --> 01:07:37,019 Ivan is dangerous. 1063 01:07:37,020 --> 01:07:38,170 He could hurt somebody. 1064 01:07:41,310 --> 01:07:42,843 He wasn't always like this. 1065 01:07:46,140 --> 01:07:47,963 Bailey, I would never judge you. 1066 01:07:49,260 --> 01:07:50,160 I know. 1067 01:07:50,161 --> 01:07:52,649 I just want you to know that when I met Ivan, 1068 01:07:52,650 --> 01:07:55,083 he was actually a sweet guy. 1069 01:07:57,840 --> 01:07:58,940 What happened? 1070 01:08:00,180 --> 01:08:02,789 It wasn't really one thing. 1071 01:08:02,790 --> 01:08:04,053 It happened over time. 1072 01:08:07,320 --> 01:08:10,469 He never really had the greatest home life. 1073 01:08:10,470 --> 01:08:13,160 And I think it was really when he started... 1074 01:08:15,120 --> 01:08:16,170 Started what? 1075 01:08:20,250 --> 01:08:23,163 He's played football since he was a kid. 1076 01:08:26,160 --> 01:08:28,293 Football, really? 1077 01:08:31,530 --> 01:08:33,329 He was really good. 1078 01:08:33,330 --> 01:08:36,119 And the guys started getting really competitive 1079 01:08:36,120 --> 01:08:38,973 and pushing each other way too hard. 1080 01:08:48,420 --> 01:08:50,974 A bunch of them started using steroids. 1081 01:08:50,975 --> 01:08:53,763 Mm, that makes sense. 1082 01:08:56,910 --> 01:08:58,559 I think he even started selling it 1083 01:08:58,560 --> 01:09:00,483 so he could keep using it himself. 1084 01:09:01,770 --> 01:09:03,813 He got kicked off the team last year. 1085 01:09:04,920 --> 01:09:06,899 I tried to stop- 1086 01:09:06,900 --> 01:09:10,409 Bailey, there's nothing that you could have done 1087 01:09:10,410 --> 01:09:11,433 to stop this. 1088 01:09:12,385 --> 01:09:14,385 I know, it just sucks. 1089 01:09:16,110 --> 01:09:18,176 I mean, he wasn't the sweetest guy in the world, 1090 01:09:18,177 --> 01:09:19,863 but he was nothing like this. 1091 01:09:22,390 --> 01:09:25,133 Well, at least you don't have to deal with him anymore. 1092 01:09:31,110 --> 01:09:32,110 I hope not. 1093 01:09:39,180 --> 01:09:41,489 You were so good at karaoke the other night. 1094 01:09:41,490 --> 01:09:42,323 Thank you. 1095 01:09:42,324 --> 01:09:44,189 How did you know that song? 1096 01:09:44,190 --> 01:09:45,023 I just know it. 1097 01:09:45,024 --> 01:09:46,301 I'm so good at singing. 1098 01:09:46,302 --> 01:09:47,347 Yeah, you are. 1099 01:09:50,850 --> 01:09:52,619 What do you think about Jax? 1100 01:09:52,620 --> 01:09:55,800 He's nice and he's so cute. 1101 01:09:57,450 --> 01:09:59,223 Juliette, oh my gosh. 1102 01:10:01,111 --> 01:10:02,961 You are not wrong, he is pretty cute. 1103 01:10:04,440 --> 01:10:06,817 But he can't sing at all. 1104 01:10:06,818 --> 01:10:08,068 - Yeah. - Yeah. 1105 01:10:09,081 --> 01:10:11,579 What about Charlie, he's pretty cute too. 1106 01:10:11,580 --> 01:10:13,889 Yeah, he's way cuter than Jax. 1107 01:10:15,507 --> 01:10:16,799 Are you done with my makeup? 1108 01:10:16,800 --> 01:10:17,633 Yes, ma'am. 1109 01:10:17,634 --> 01:10:19,049 Okay, you wanna take a selfie? 1110 01:10:19,050 --> 01:10:19,883 Let's do it. 1111 01:10:19,883 --> 01:10:20,883 Let's do it. 1112 01:10:24,190 --> 01:10:25,032 Who is that? 1113 01:10:25,033 --> 01:10:26,333 Who is that? 1114 01:10:34,872 --> 01:10:35,705 Let's go. 1115 01:10:35,705 --> 01:10:36,538 Are you good? 1116 01:10:36,538 --> 01:10:37,538 Nervous. 1117 01:10:47,920 --> 01:10:48,975 Juliette! 1118 01:10:55,278 --> 01:10:57,578 Of course I will. 1119 01:10:57,579 --> 01:10:58,829 Of course, yes. 1120 01:11:01,122 --> 01:11:04,039 You can put this down, it's okay. 1121 01:11:22,028 --> 01:11:22,932 I guess that's a yes. 1122 01:11:22,932 --> 01:11:23,765 Yeah. 1123 01:11:23,766 --> 01:11:25,379 You know, it really just depends 1124 01:11:25,380 --> 01:11:27,299 on your dance moves, actually. 1125 01:11:27,300 --> 01:11:28,290 Oh, that's great. 1126 01:11:28,291 --> 01:11:30,089 We were just working on a routine. 1127 01:11:30,090 --> 01:11:31,667 - Really? - Yeah, it goes like this. 1128 01:11:31,668 --> 01:11:32,750 Here, and then- 1129 01:11:32,751 --> 01:11:34,300 Oh, wow. 1130 01:11:34,301 --> 01:11:35,663 Yeah, oh, okay. - Knees going. 1131 01:11:36,628 --> 01:11:37,659 Yeah, look at that. 1132 01:11:39,040 --> 01:11:40,409 Yeah, I've been practicing too. 1133 01:11:40,410 --> 01:11:41,609 Wow, I'd live to see that. 1134 01:11:41,610 --> 01:11:43,589 Yeah, it goes something like this. 1135 01:11:43,590 --> 01:11:44,939 - Oh, yeah. - Yeah. 1136 01:11:44,940 --> 01:11:45,780 Oh, yeah. 1137 01:11:45,780 --> 01:11:46,613 They're feeling it. 1138 01:11:46,613 --> 01:11:47,446 No, you can stop. 1139 01:11:47,447 --> 01:11:48,788 You. 1140 01:11:48,789 --> 01:11:52,031 You can't escape, you can't escape 1141 01:11:53,910 --> 01:11:55,469 Alright, everyone look this way. 1142 01:11:55,470 --> 01:11:56,440 Get closer. 1143 01:11:56,441 --> 01:11:58,499 - Yeah, yeah. - Okay. 1144 01:11:58,500 --> 01:11:59,490 All right, ready everyone? 1145 01:11:59,491 --> 01:12:00,899 Ready, on count of three. 1146 01:12:00,900 --> 01:12:01,883 Everybody say cheese. 1147 01:12:01,884 --> 01:12:03,240 One, two, three. 1148 01:12:03,241 --> 01:12:04,491 Cheese. 1149 01:12:05,762 --> 01:12:07,701 That was a Gouda picture, huh? 1150 01:12:08,894 --> 01:12:09,727 That was so- 1151 01:12:09,727 --> 01:12:10,650 Do like a pointing. 1152 01:12:10,651 --> 01:12:12,937 Let's do like, you know, like... 1153 01:12:12,938 --> 01:12:15,159 - Point at the camera. - Okay. 1154 01:12:15,160 --> 01:12:16,439 Yeah, I love it! 1155 01:12:16,440 --> 01:12:17,440 Oh, wow. 1156 01:12:20,850 --> 01:12:23,309 You guys have fun, okay? 1157 01:12:23,310 --> 01:12:24,828 Don't do anything I wouldn't do. 1158 01:12:25,667 --> 01:12:28,055 You mean like tell jokes that are actually funny? 1159 01:12:31,410 --> 01:12:32,593 Let's go. 1160 01:12:32,594 --> 01:12:33,689 I know, I know. 1161 01:12:33,690 --> 01:12:35,009 Bye, you guys. 1162 01:12:35,010 --> 01:12:36,449 Thank you so much, Gloria. 1163 01:12:36,450 --> 01:12:38,039 I'll talk to you soon, okay? 1164 01:12:38,040 --> 01:12:39,264 Jax, I'll send you some of those photos. 1165 01:12:39,265 --> 01:12:40,098 Okay? 1166 01:12:40,098 --> 01:12:40,931 Oh, yeah, yeah, yeah. 1167 01:12:40,932 --> 01:12:42,114 And here. 1168 01:12:42,115 --> 01:12:43,282 Before you go. 1169 01:12:44,448 --> 01:12:46,031 I should be good. 1170 01:12:47,598 --> 01:12:48,925 You sure? 1171 01:12:48,926 --> 01:12:50,395 Yeah, I'll be good. 1172 01:12:57,240 --> 01:13:01,113 Hey, thank you. 1173 01:13:02,607 --> 01:13:04,267 Oh, you know I love taking pictures. 1174 01:13:04,268 --> 01:13:09,268 No, Mom, thank you for everything. 1175 01:13:13,680 --> 01:13:15,880 It turns out this house is the perfect size. 1176 01:13:26,370 --> 01:13:29,601 I should go to the ball now, huh? 1177 01:13:29,602 --> 01:13:30,435 Have fun. 1178 01:13:30,436 --> 01:13:31,686 Yeah, of course. 1179 01:13:31,687 --> 01:13:32,777 I love you. 1180 01:13:32,778 --> 01:13:33,778 Love you. 1181 01:13:43,188 --> 01:13:47,203 ♪ I'll be there for you because I know ♪ 1182 01:13:47,204 --> 01:13:51,170 ♪ I'll be there for you when you are alone ♪ 1183 01:13:51,171 --> 01:13:54,582 ♪ I'll be there, yeah, I'll be there ♪ 1184 01:13:54,583 --> 01:13:56,256 ♪ I'll be there for you ♪ 1185 01:14:02,681 --> 01:14:04,127 ♪ I'll be there for you ♪ 1186 01:14:23,338 --> 01:14:24,906 ♪ I'll be there for you ♪ 1187 01:14:30,983 --> 01:14:32,470 ♪ I'll be there for you ♪ 1188 01:14:38,378 --> 01:14:41,793 ♪ You and me together ♪ 1189 01:14:41,794 --> 01:14:46,256 ♪ We could be ♪ 1190 01:14:46,257 --> 01:14:49,226 ♪ I'll be there for you when you are alone ♪ 1191 01:14:49,227 --> 01:14:51,509 Hey, I'm gonna go get some punch. 1192 01:14:51,510 --> 01:14:52,350 Do you guys want any? 1193 01:14:52,350 --> 01:14:53,350 Me! 1194 01:14:54,298 --> 01:14:55,742 I'll go help you. 1195 01:14:55,743 --> 01:14:56,743 Cool. 1196 01:15:01,731 --> 01:15:03,536 ♪ I'll be there for you ♪ 1197 01:15:09,528 --> 01:15:12,510 Oh. 1198 01:15:12,511 --> 01:15:13,563 Thank you. 1199 01:15:13,564 --> 01:15:15,564 Yeah, thank you. 1200 01:15:16,725 --> 01:15:18,149 Oh, look at those two. 1201 01:15:18,150 --> 01:15:20,133 They are so cute together. 1202 01:15:21,060 --> 01:15:23,039 Oh, he does not stand a chance. 1203 01:15:23,040 --> 01:15:25,890 Well, it's not a bad thing to be led by a strong woman. 1204 01:15:28,138 --> 01:15:31,659 Maybe you should lead me. 1205 01:15:31,660 --> 01:15:32,733 Maybe I should. 1206 01:15:33,994 --> 01:15:36,005 Oh, oh boy. 1207 01:15:59,403 --> 01:16:01,674 Bailey, are you okay? 1208 01:16:01,675 --> 01:16:02,508 Stop! 1209 01:16:02,509 --> 01:16:03,753 Get off of me, man. 1210 01:16:03,754 --> 01:16:05,180 Come on! 1211 01:16:10,710 --> 01:16:12,360 Ivan, this has gone too far, man. 1212 01:16:14,610 --> 01:16:19,610 You mess with my girlfriend, you mess with me. 1213 01:16:23,490 --> 01:16:24,959 Charlie, Charlie! 1214 01:16:24,960 --> 01:16:26,614 - Charlie! - Someone call 9-1-1! 1215 01:16:26,615 --> 01:16:28,346 - Charlie! - Someone call an ambulance! 1216 01:16:28,347 --> 01:16:30,497 Stay with us, stay with us, okay? 1217 01:16:30,498 --> 01:16:31,369 Are you okay? 1218 01:16:31,369 --> 01:16:32,202 Juliette, Juliette! 1219 01:16:32,203 --> 01:16:34,788 Call an ambulance, call someone. 1220 01:16:34,789 --> 01:16:36,241 Hey, buddy, buddy. 1221 01:17:23,849 --> 01:17:26,349 It doesn't feel okay at all. 1222 01:17:27,190 --> 01:17:29,570 It happened so fast and I... 1223 01:17:32,580 --> 01:17:33,719 Excuse me. 1224 01:17:33,720 --> 01:17:35,370 Are there any updates on Charlie? 1225 01:17:36,270 --> 01:17:37,270 Not yet. 1226 01:17:42,800 --> 01:17:44,717 He just, he did that. 1227 01:17:45,570 --> 01:17:46,570 I know, honey. 1228 01:17:48,392 --> 01:17:49,443 I'm so sorry. 1229 01:17:57,351 --> 01:17:58,351 How is he? 1230 01:17:59,209 --> 01:18:01,709 He hasn't woken up yet. 1231 01:18:01,710 --> 01:18:03,959 But they say the blade missed all major organs. 1232 01:18:03,960 --> 01:18:06,242 He'll most likely make a full recovery. 1233 01:18:20,190 --> 01:18:21,190 Jax. 1234 01:18:24,420 --> 01:18:25,520 You should go see him. 1235 01:18:27,871 --> 01:18:28,871 Yeah. 1236 01:18:39,414 --> 01:18:40,714 Oh, come here. 1237 01:19:16,233 --> 01:19:17,233 Why? 1238 01:19:19,715 --> 01:19:21,548 Why would you do that? 1239 01:19:26,443 --> 01:19:29,276 Should have just stayed out of it. 1240 01:19:30,277 --> 01:19:32,957 I could have handled it! 1241 01:19:45,960 --> 01:19:47,460 I didn't want you to get hurt. 1242 01:19:52,920 --> 01:19:54,123 You're my best friend. 1243 01:19:57,720 --> 01:20:00,063 You are the first person I told about my dad. 1244 01:20:05,280 --> 01:20:06,633 Hanging out with you, 1245 01:20:08,040 --> 01:20:10,143 it was the first time I felt happy, 1246 01:20:12,750 --> 01:20:16,882 the first time I felt alive since he died. 1247 01:20:44,361 --> 01:20:46,278 You can wear it, buddy. 1248 01:20:47,637 --> 01:20:48,970 You can wear it. 1249 01:20:52,879 --> 01:20:53,879 I win. 1250 01:21:18,357 --> 01:21:20,879 Can we just stay here forever? 1251 01:21:20,880 --> 01:21:22,623 Tomorrow is Monday. 1252 01:21:23,561 --> 01:21:25,861 Oh, we gotta go back to work tomorrow. 1253 01:21:25,862 --> 01:21:26,695 No. 1254 01:21:26,696 --> 01:21:27,903 Are you not happy there? 1255 01:21:29,280 --> 01:21:30,869 Let's just say that Mrs. Alcott 1256 01:21:30,870 --> 01:21:34,411 does not put the sunshine in Sunshine Insurance. 1257 01:21:36,900 --> 01:21:39,779 You feed the giant and you release. 1258 01:21:39,780 --> 01:21:43,301 We should go rogue, build up our own clientele. 1259 01:21:43,302 --> 01:21:45,135 Start our own company. 1260 01:21:46,327 --> 01:21:48,451 You can call it Moonshine Insurance. 1261 01:21:48,452 --> 01:21:49,795 Ah. 1262 01:21:49,796 --> 01:21:50,935 I see it. 1263 01:21:50,936 --> 01:21:52,769 Moonshine Insurance. 1264 01:21:54,750 --> 01:21:56,277 Um, I got in. 1265 01:22:00,149 --> 01:22:01,149 Bailey! 1266 01:22:01,828 --> 01:22:03,689 Everything's okay. 1267 01:22:03,690 --> 01:22:07,086 I just got into the college of my dreams is all. 1268 01:22:07,087 --> 01:22:12,087 Congratulations! 1269 01:22:12,633 --> 01:22:14,429 You're still gonna come visit, right? 1270 01:22:14,430 --> 01:22:16,109 It's only a two hour flight. 1271 01:22:16,110 --> 01:22:18,160 You guys can't get rid of me that easily. 1272 01:22:21,514 --> 01:22:22,347 You got in? 1273 01:22:22,348 --> 01:22:23,894 Did you doubt me? 1274 01:22:23,895 --> 01:22:25,053 Not for a second. 1275 01:22:28,500 --> 01:22:30,903 Hey, so how's the football team at Columbia? 1276 01:22:34,230 --> 01:22:35,966 Anything's possible. 1277 01:22:42,360 --> 01:22:43,379 Let's go swim. 1278 01:22:43,380 --> 01:22:44,969 Let's go, come on. 1279 01:22:44,970 --> 01:22:46,156 Come on, Charlie. 1280 01:22:48,371 --> 01:22:50,215 Cheater, both of you. 1281 01:22:52,123 --> 01:22:53,159 I never would've guessed 1282 01:22:53,160 --> 01:22:55,353 that Jax's school year would end like this. 1283 01:22:58,650 --> 01:23:01,349 I am so grateful that he has such good friends. 1284 01:23:01,350 --> 01:23:02,350 Oh, same. 1285 01:23:04,125 --> 01:23:07,136 I couldn't ask for anything more. 1286 01:23:07,137 --> 01:23:10,264 You could always ask for more, more pizza. 1287 01:23:10,265 --> 01:23:12,599 More parties, more birthday parties, 1288 01:23:12,600 --> 01:23:14,000 more kids birthday parties. 1289 01:23:14,001 --> 01:23:15,987 More trees, more lasagne. 1290 01:23:15,988 --> 01:23:18,004 More little babies, more kittens. 1291 01:23:18,005 --> 01:23:20,354 More wind power, more solar power. 1292 01:23:20,355 --> 01:23:21,965 More water. 1293 01:23:28,850 --> 01:23:29,683 We're gonna go swim. 1294 01:23:29,684 --> 01:23:31,335 Do you guys wanna join us? 1295 01:23:31,336 --> 01:23:32,571 I'm gonna talk to Charlie for a little bit. 1296 01:23:32,572 --> 01:23:34,688 Then we'll catch up with you. 1297 01:23:34,689 --> 01:23:35,808 Come on, okay. 1298 01:23:35,809 --> 01:23:37,079 You ready? 1299 01:23:37,080 --> 01:23:38,294 Yep. 1300 01:23:52,293 --> 01:23:53,723 Hey. 1301 01:23:53,724 --> 01:23:54,724 Hey. 1302 01:23:56,220 --> 01:23:57,539 Please promise me you will never 1303 01:23:57,540 --> 01:23:59,279 get in the middle of a fight for me again. 1304 01:23:59,280 --> 01:24:00,813 Stop getting into fights. 1305 01:24:04,050 --> 01:24:05,050 Yeah, that's fair. 1306 01:24:09,960 --> 01:24:11,879 You know, ever since you came into my life, 1307 01:24:11,880 --> 01:24:13,180 it got a whole lot better. 1308 01:24:14,370 --> 01:24:19,049 I'm really glad I met you and I love you. 1309 01:24:19,050 --> 01:24:20,050 I love you. 1310 01:24:21,462 --> 01:24:23,519 I know you do. 1311 01:24:23,520 --> 01:24:25,319 And we're always gonna be best buds. 1312 01:24:25,320 --> 01:24:26,489 Best buds. 1313 01:24:26,490 --> 01:24:27,490 I win. 1314 01:24:29,550 --> 01:24:30,859 No, buddy. 1315 01:24:30,860 --> 01:24:31,860 We win! 1316 01:24:33,224 --> 01:24:34,347 Cowabunga! 1317 01:26:07,013 --> 01:26:09,537 ♪ I feel seen ♪ 1318 01:26:09,538 --> 01:26:12,826 ♪ I feel understood ♪ 1319 01:26:12,827 --> 01:26:16,122 ♪ If I've got you, I'm telling you I'm good ♪ 1320 01:26:16,123 --> 01:26:20,874 ♪ I can share, I can shine ♪ 1321 01:26:20,875 --> 01:26:25,059 ♪ I can be a better me because you're a friend of mine ♪ 1322 01:26:25,060 --> 01:26:29,321 ♪ So I'm gonna lift you up as high as I can ♪ 1323 01:26:29,322 --> 01:26:33,506 ♪ I want the world to know I'm your biggest fan ♪ 1324 01:26:33,507 --> 01:26:37,754 ♪ So I'm gonna lift you up, I'm gonna root for you ♪ 1325 01:26:37,755 --> 01:26:41,755 ♪ Because if you win, I win too ♪ 1326 01:27:03,318 --> 01:27:07,527 ♪ So I'm gonna lift you up as high as I can ♪ 1327 01:27:07,528 --> 01:27:11,676 ♪ I want the world to know I'm your biggest fan ♪ 1328 01:27:11,677 --> 01:27:16,036 ♪ So I'm gonna lift you up, I'm gonna root for you ♪ 1329 01:27:16,037 --> 01:27:20,454 ♪ Because if you win, then I win too ♪ 86556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.