All language subtitles for Dead Of Winter 2025.1080p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,328 --> 00:03:52,809 Kondisi diperkirakan akan memburuk di Twin Cities seiring turunnya suhu. 2 00:03:52,833 --> 00:03:55,128 Lebih jauh ke arah barat laut, kita akan melihat hingga delapan inci 3 00:03:55,152 --> 00:03:57,447 dengan hampir satu kaki ke arah Nemadji. 4 00:03:57,471 --> 00:03:59,689 Jarak pandang berkurang kemungkinan terjadi di seluruh Minnesota utara 5 00:03:59,713 --> 00:04:02,319 dengan kecepatan angin hingga 60 mph. 6 00:04:02,343 --> 00:04:05,879 Pemerintah menghimbau para sopir untuk tidak berkendara di jalan raya... 7 00:05:01,335 --> 00:05:03,371 Demi Tuhan! 8 00:05:23,791 --> 00:05:25,092 Oh Tuhan! 9 00:05:44,277 --> 00:05:47,280 Kau harus memilih tempat yang antah berantah. 10 00:05:58,492 --> 00:05:59,492 Oh! 11 00:06:01,595 --> 00:06:03,864 Oh! Uff da! 12 00:06:12,305 --> 00:06:13,340 Oh! 13 00:06:43,364 --> 00:06:55,364 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 14 00:07:29,483 --> 00:07:30,518 Halo! 15 00:07:47,434 --> 00:07:48,344 Permisi! 16 00:07:48,368 --> 00:07:50,514 - Aah! - Oh, wah! Oh! 17 00:07:50,538 --> 00:07:52,181 Hei. 18 00:07:52,205 --> 00:07:56,143 Ya ampun! Maaf ya. Aku tidak bermaksud membuatmu takut. 19 00:07:59,079 --> 00:08:01,782 Apa yang kau lakukan di sini? 20 00:08:02,950 --> 00:08:03,984 Memancing. 21 00:08:05,418 --> 00:08:06,920 Hanya memancing sebentar. 22 00:08:08,689 --> 00:08:09,790 Sendirian? 23 00:08:10,791 --> 00:08:11,825 Ya. 24 00:08:14,061 --> 00:08:16,463 Dulu aku pernah ke sini bersama suamiku. 25 00:08:17,364 --> 00:08:18,599 Sudah lama sekali. 26 00:08:24,805 --> 00:08:28,375 Kau tidak tahu di mana Danau Hilda, 'kan? 27 00:08:29,643 --> 00:08:30,678 Ya. 28 00:08:35,282 --> 00:08:37,150 Aku baru kembali melewati bukit ini. 29 00:08:39,286 --> 00:08:42,022 Jika kau mengemudi, kau harus mengambil jalan memutar yang jauh. 30 00:08:42,455 --> 00:08:43,900 Baiklah. 31 00:08:43,924 --> 00:08:45,292 Aku menghargainya. 32 00:08:48,328 --> 00:08:49,362 Katakan... 33 00:08:50,130 --> 00:08:51,464 Apa kau baik-baik saja? 34 00:08:53,200 --> 00:08:54,634 Kupikir... 35 00:08:59,607 --> 00:09:00,841 Rusa. 36 00:09:01,141 --> 00:09:02,342 Oke. 37 00:09:03,844 --> 00:09:05,478 Tetaplah hangat. 38 00:09:15,502 --> 00:09:57,502 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 39 00:10:11,078 --> 00:10:12,856 Jauh lebih mudah. 40 00:10:12,880 --> 00:10:14,748 - Ya. - Baiklah. 41 00:10:21,154 --> 00:10:22,923 Oh! 42 00:10:26,593 --> 00:10:30,339 - Kau yakin aman di sini? - Oh, ya, ya. 43 00:10:30,363 --> 00:10:33,266 Pasti tujuh atau delapan inci, tenang saja. Lihat, lihat. 44 00:10:35,869 --> 00:10:39,515 - Itu tak membantu sama sekali. - Oh, kita akan baik-baik saja. Aku janji... 45 00:10:39,539 --> 00:10:43,109 Oh! 46 00:11:23,851 --> 00:11:27,187 Ayolah. Apa kau selalu menyerah semudah itu, hah? 47 00:11:28,555 --> 00:11:31,901 - Ini cuma sampah. - Tidak, bukan 48 00:11:31,925 --> 00:11:32,993 Kemari. 49 00:11:34,494 --> 00:11:35,528 Ayo. 50 00:11:57,550 --> 00:11:58,819 Tidak, ke arah lain. 51 00:12:04,858 --> 00:12:06,559 - Itu dia. - Oke. 52 00:12:07,627 --> 00:12:09,238 Ya ampun, lepaskan aku sekarang. 53 00:12:09,262 --> 00:12:11,631 Oke. 54 00:12:53,173 --> 00:12:56,076 Kau tahu ke mana pacarnya Greta Larsen membawanya di kencan pertamanya? 55 00:12:56,676 --> 00:12:57,777 Tidak. 56 00:12:58,478 --> 00:12:59,512 Di mana? 57 00:13:00,047 --> 00:13:01,081 Menari. 58 00:13:01,982 --> 00:13:04,627 - Mm-hm. - Di VFW. 59 00:13:04,651 --> 00:13:06,930 Apa kau mencoba berkata sesuatu? 60 00:13:06,954 --> 00:13:08,965 Hanya mengatakan fakta saja. 61 00:13:08,989 --> 00:13:10,523 Oh ya? Bersulang. 62 00:13:11,558 --> 00:13:12,926 Bersulang, Karl. 63 00:13:40,120 --> 00:13:41,154 Oh... 64 00:13:52,565 --> 00:13:55,302 Tidak! Kembali ke sini, jalang kecil! 65 00:14:28,435 --> 00:14:32,005 Tembakan selanjutnya tak akan meleset. Dasar jalang bodoh! 66 00:14:32,973 --> 00:14:36,109 Coba saja lagi... maka kau mati. 67 00:14:37,677 --> 00:14:38,878 Apa kau mendengarku? 68 00:14:42,649 --> 00:14:44,151 Apa kau mendengarku? 69 00:15:01,101 --> 00:15:03,370 Oh... 70 00:15:26,960 --> 00:15:28,461 Ayolah, ayolah. 71 00:15:34,234 --> 00:15:37,504 Kau pasti bercanda! 72 00:16:12,172 --> 00:16:14,841 Ya, aku tahu, aku tahu! 73 00:18:15,228 --> 00:18:16,263 Oh... 74 00:18:20,233 --> 00:18:21,501 Kau terluka? 75 00:18:24,237 --> 00:18:25,472 Kau sendirian? 76 00:18:33,346 --> 00:18:36,616 Oh! 77 00:19:23,162 --> 00:19:24,464 Dia di sana? 78 00:19:25,932 --> 00:19:27,065 Ya. 79 00:19:33,606 --> 00:19:36,185 - Ada kendala? - Tidak ada. 80 00:19:36,209 --> 00:19:37,486 Kau yakin? 81 00:19:37,510 --> 00:19:40,789 Dia di tempat yang kau bilang, keluar dari apotek. 82 00:19:40,813 --> 00:19:43,149 Aku menangkapnya di gang. Tak ada siapa pun yang melihat. 83 00:19:43,850 --> 00:19:45,452 Kau tidak memberinya makan, 'kan? 84 00:19:46,853 --> 00:19:49,155 Tentu saja tidak. Kau pikir aku bodoh? 85 00:19:51,791 --> 00:19:53,469 Kau tidak mengucapkan terima kasih? 86 00:19:53,493 --> 00:19:55,571 - Untuk apa? - Entahlah. 87 00:19:55,595 --> 00:19:56,635 Karena menangkap perempuan itu? 88 00:19:57,597 --> 00:20:01,267 Membobol St Luke dan mencuri setengah lemari perlengkapan mereka? 89 00:20:04,371 --> 00:20:06,205 Berkendara keluar mencari pantatmu? 90 00:20:07,507 --> 00:20:10,185 Menggali trukmu keluar dari salju? 91 00:20:10,209 --> 00:20:14,590 Kau pasti masih di sana, membekukan payudaramu jika aku tidak mencarimu. 92 00:20:14,614 --> 00:20:17,817 Apa-apaan? Kubilang jangan minum alkohol! 93 00:20:18,985 --> 00:20:23,131 Aku tidak main-main! Kau boleh mabuk sesukamu setelah kita selesai. 94 00:20:23,155 --> 00:20:25,768 - Aku tidak mabuk! - Cukup! 95 00:20:25,792 --> 00:20:27,994 Aku akan istirahat sementara kau jaga. 96 00:20:28,695 --> 00:20:30,563 Lalu kita bisa bongkar truknya. 97 00:20:38,671 --> 00:20:41,139 Nak! 98 00:21:13,606 --> 00:21:16,275 Oke? 99 00:23:14,461 --> 00:23:15,528 Sialan! 100 00:23:19,031 --> 00:23:20,533 Apa-apaan ini? 101 00:23:21,568 --> 00:23:23,512 Eh, sarung tangan? 102 00:23:23,536 --> 00:23:26,673 Ya, aku tahu ini sarung tangan. Dari mana ini? 103 00:23:27,974 --> 00:23:30,753 - Toko sarung tangan? - Kau mau membuatku marah? 104 00:23:30,777 --> 00:23:33,088 - Milik siapa? - Aku tidak tahu. 105 00:23:33,112 --> 00:23:37,159 - Ada perempuan datang. Mungkin dia menjatuhkannya. - Ada perempuan datang? 106 00:23:37,183 --> 00:23:40,763 - Ya, dasar jalang tua bodoh. - Kau pikir itu tidak penting? 107 00:23:40,787 --> 00:23:45,167 - Hanya dua detik. Dia tidak melihat apa-apa. - Jelas sekali dia melihatnya! 108 00:23:45,191 --> 00:23:46,334 Apa yang dia inginkan? 109 00:23:46,358 --> 00:23:48,461 Aku memberinya petunjuk arah ke danau. 110 00:23:51,498 --> 00:23:54,383 Aku tidak tahu berapa kali aku harus memberitahumu, 111 00:23:54,407 --> 00:23:56,712 berhenti bersikap baik pada orang lain. 112 00:23:56,736 --> 00:23:58,447 Mereka memanfaatkannya. 113 00:23:58,471 --> 00:24:00,239 - Dia tersesat. - Ayo! 114 00:24:00,740 --> 00:24:02,217 Kita mau ke mana? 115 00:24:02,241 --> 00:24:04,410 Membereskan kekacauanmu! 116 00:25:24,791 --> 00:25:26,192 Aagh! 117 00:25:28,327 --> 00:25:31,363 Oh! Oh, sial! 118 00:25:33,600 --> 00:25:34,810 Kemari! Kemari. 119 00:25:34,834 --> 00:25:37,336 - Keluarkan aku! - Berikan tanganmu! 120 00:25:37,637 --> 00:25:40,549 - Aagh! Astaga! - Kubantu kau. Ayo! 121 00:25:40,573 --> 00:25:43,810 - Oh, sial! - Ayo! Ayo! 122 00:25:52,719 --> 00:25:53,753 Halo? 123 00:26:05,364 --> 00:26:06,398 Astaga... 124 00:26:24,651 --> 00:26:26,428 Tidak apa-apa, sayang. 125 00:26:26,452 --> 00:26:28,554 Tidak apa-apa. 126 00:26:29,555 --> 00:26:31,800 Aku... 127 00:26:31,824 --> 00:26:33,926 Aku perempuan yang di jendela. 128 00:26:34,727 --> 00:26:35,762 Oh! 129 00:26:37,697 --> 00:26:39,364 Aku jatuh di sana. 130 00:26:42,068 --> 00:26:43,803 Kita buka ini. 131 00:26:45,104 --> 00:26:48,540 Lengket sekali. 132 00:26:49,375 --> 00:26:52,211 Oke, kita lakukan dengan cepat. Oke. 133 00:26:53,079 --> 00:26:54,389 Satu dua tiga. 134 00:26:54,413 --> 00:26:57,660 Maaf. Ya ampun, maafkan aku. 135 00:26:57,684 --> 00:27:00,963 Oh, sayang, mana kuncinya? Mana kuncinya, sayang? 136 00:27:00,987 --> 00:27:02,998 - Aku tidak tahu. - Sial! 137 00:27:03,022 --> 00:27:04,957 Maaf. Aku tak bermaksud mengumpat. 138 00:27:09,696 --> 00:27:11,874 Jangan pergi. Kumohon jangan tinggalkan aku! 139 00:27:11,898 --> 00:27:15,343 Tidak, tidak, tidak, tidak. Aku tak akan meninggalkanmu, sayang. 140 00:27:15,367 --> 00:27:17,512 Aku tidak akan meninggalkanmu. 141 00:27:17,536 --> 00:27:19,414 Janji adalah janji. 142 00:27:19,438 --> 00:27:23,776 Aku cuma mau cari sesuatu untuk melepaskanmu dari borgol itu. Tunggu. 143 00:27:28,781 --> 00:27:29,816 Oh... 144 00:27:33,585 --> 00:27:34,620 Oh! 145 00:28:40,386 --> 00:28:42,221 Aagh! 146 00:28:44,023 --> 00:28:46,225 Oh! 147 00:29:08,747 --> 00:29:10,082 Oh, agh... 148 00:29:11,017 --> 00:29:12,151 Agh... 149 00:29:24,630 --> 00:29:27,900 Siapa betina ini? 150 00:29:36,843 --> 00:29:38,153 Astaga! 151 00:29:38,177 --> 00:29:39,711 Sialan! 152 00:29:45,217 --> 00:29:46,886 Sialan! 153 00:29:57,096 --> 00:29:59,174 Di sini dingin sekali. 154 00:29:59,198 --> 00:30:01,543 - Apa kita punya pemantik lagi? - Di lemari. 155 00:30:01,567 --> 00:30:03,769 Aku sedang memeriksa lemarinya! 156 00:30:04,603 --> 00:30:07,549 Oh, sial, di mana tas kita? 157 00:30:07,573 --> 00:30:08,807 Jalang! 158 00:30:10,042 --> 00:30:11,042 Sialan! 159 00:30:11,543 --> 00:30:13,279 Cari sesuatu yang kering! 160 00:30:14,513 --> 00:30:16,315 Pasti ada sesuatu. 161 00:30:17,283 --> 00:30:21,320 - Mungkin aku mandi air hangat saja. - Tidak, kau hipotermia. Bisa mati. 162 00:30:21,653 --> 00:30:24,867 Kita perlu menelanjangimu dan menghangatkanmu pelan-pelan dengan panas kering. 163 00:30:24,891 --> 00:30:27,758 Ada selimut di trukku. Tepat sekali! 164 00:31:08,200 --> 00:31:10,112 Uff da. 165 00:31:10,136 --> 00:31:12,071 Oh... 166 00:31:29,321 --> 00:31:30,356 Oh! 167 00:31:31,590 --> 00:31:33,724 Oh! 168 00:31:40,399 --> 00:31:42,877 Oh, oh! 169 00:31:42,901 --> 00:31:45,036 Oh... Oh! 170 00:31:56,348 --> 00:31:57,816 Oh, oh... 171 00:31:58,417 --> 00:32:00,886 Oh! Uh, uh... 172 00:32:36,155 --> 00:32:38,289 Oh! 173 00:32:42,494 --> 00:32:46,608 Hei, bantu aku ambilkan salah satu umpan belatungnya. 174 00:32:46,632 --> 00:32:49,468 Ada di kotak alat pancing di kiri bawah. 175 00:32:53,272 --> 00:32:55,874 - Kenapa, kakimu berhenti bekerja? - Hmm? 176 00:33:39,017 --> 00:33:40,319 Maukah kau? 177 00:34:27,766 --> 00:34:29,968 Kau pasti bercanda. 178 00:35:37,503 --> 00:35:39,214 - Sialan! - Oh... 179 00:35:39,238 --> 00:35:40,839 Kita kehabisan waktu. 180 00:35:41,973 --> 00:35:45,311 Kulitku terasa kesemutan. 181 00:35:46,011 --> 00:35:50,057 Kau harus segera bersiap membawa semua perlengkapan ke danau. 182 00:35:50,081 --> 00:35:52,360 Siapkan semuanya. 183 00:35:52,384 --> 00:35:55,096 Sekarang? Aku... Aku kedinginan. 184 00:35:55,120 --> 00:35:56,988 Kita tidak punya pilihan. 185 00:35:58,290 --> 00:36:02,036 Beri aku waktu sebentar. Bajuku bahkan belum kering. 186 00:36:02,060 --> 00:36:06,064 Tidak ada waktu lagi. Kita harus sampai di Littlefork besok pagi! 187 00:36:07,999 --> 00:36:11,779 Kau tahu apa yang terjadi jika kita tidak bertemu dokter bedah. 188 00:36:11,803 --> 00:36:13,281 Oke. 189 00:36:13,305 --> 00:36:15,640 Oke. 190 00:36:20,446 --> 00:36:23,691 Kenapa kita tidak melakukan di sini saja? 191 00:36:23,715 --> 00:36:26,485 Lingkungannya harus bersih. 192 00:36:27,118 --> 00:36:31,599 Ayo kita bersihkan saja, ambil bleach dan lainnya. 193 00:36:31,623 --> 00:36:35,694 Siapa di antara kita yang menghabiskan dekade terakhir kerja di ruang operasi? 194 00:36:36,762 --> 00:36:38,540 - Ya... - Aku tahu apa yang kulakukan. 195 00:36:38,564 --> 00:36:42,701 Ditambah lagi, aku tak tega membiarkan dia berdarah-darah di kabin nenekku. 196 00:36:43,769 --> 00:36:46,448 Kita melakukannya di danau karena suatu alasan. 197 00:36:46,472 --> 00:36:48,115 Aku tahu, tapi... 198 00:36:48,139 --> 00:36:53,044 Polisi tak bisa menyelidiki tempat kejadian perkara yang tak akan ada besok. 199 00:36:53,912 --> 00:36:55,022 Ya? 200 00:36:55,046 --> 00:36:56,190 Hmm. 201 00:36:56,214 --> 00:36:58,025 Ke mana perginya? 202 00:36:58,049 --> 00:36:59,951 Di dasar danau. 203 00:37:01,019 --> 00:37:05,032 Nanti kita akan membakarnya dan menenggelamkannya. 204 00:37:05,056 --> 00:37:06,292 Tepat. 205 00:37:08,627 --> 00:37:10,495 Hey. 206 00:37:13,632 --> 00:37:15,467 Aku sungguh membutuhkanmu. 207 00:37:21,473 --> 00:37:23,385 Mau kemana kau? 208 00:37:23,409 --> 00:37:26,388 Aku akan menangkap perempuan itu. Dia tidak aman lagi di sini. 209 00:37:26,412 --> 00:37:29,747 Lalu aku akan temukan perempuan jalang itu dan menembak kepalanya! 210 00:37:53,071 --> 00:37:54,905 Masuk. 211 00:38:06,518 --> 00:38:08,119 Astaga! 212 00:38:13,992 --> 00:38:15,437 Mana senjataku? 213 00:38:15,461 --> 00:38:19,341 Kau sungguh bodoh, sungguh tak masuk akal! 214 00:38:19,365 --> 00:38:21,509 Ini bukan salahku, sayang. Aku hanya... 215 00:38:21,533 --> 00:38:23,945 - Ow! - Jangan lagi mengasihani diri sendiri! 216 00:38:23,969 --> 00:38:26,237 Ayo! 217 00:38:27,038 --> 00:38:29,951 Aku akan membawanya ke danau saat kau sudah siap. 218 00:38:29,975 --> 00:38:32,076 Sialan! 219 00:39:08,380 --> 00:39:10,616 Apa sebenarnya yang dia lakukan? 220 00:39:45,350 --> 00:39:46,852 Sayang? Sayang? 221 00:40:09,174 --> 00:40:10,476 Oh ya. 222 00:40:18,316 --> 00:40:19,550 Oh! 223 00:40:22,220 --> 00:40:23,254 Oh! 224 00:40:43,909 --> 00:40:45,110 Tuhan! 225 00:40:53,719 --> 00:40:54,786 Aaaargh! 226 00:41:02,994 --> 00:41:04,128 Tuhan... 227 00:41:21,412 --> 00:41:23,148 Tenang. Ayo. 228 00:41:48,740 --> 00:41:50,642 Astaga... 229 00:41:53,011 --> 00:41:54,813 Sama seperti menjahit selimut. 230 00:41:55,280 --> 00:42:00,050 Selimut yang kotor dan berdarah. 231 00:42:04,823 --> 00:42:05,924 Aagh... 232 00:42:18,303 --> 00:42:21,038 Wah. Ayo, ayo. Ayo. 233 00:43:13,324 --> 00:43:14,959 Aagh... 234 00:43:51,129 --> 00:43:53,440 Oh! 235 00:43:53,464 --> 00:43:54,733 Oh, oh. 236 00:44:08,546 --> 00:44:09,580 Oh! 237 00:44:18,223 --> 00:44:19,257 Tentu saja. 238 00:44:21,259 --> 00:44:22,970 Oh! 239 00:44:22,994 --> 00:44:25,396 Oh! 240 00:44:28,666 --> 00:44:30,235 Uff da. Oh! 241 00:44:41,646 --> 00:44:43,858 Ya Tuhan... sialan! 242 00:44:43,882 --> 00:44:44,950 Halo! 243 00:44:45,784 --> 00:44:48,229 Halo? 244 00:44:48,253 --> 00:44:50,064 Ada orang di sana? 245 00:44:50,088 --> 00:44:52,399 Ini darurat. 246 00:44:52,423 --> 00:44:53,658 Siapa pun? 247 00:44:54,926 --> 00:44:57,295 Tolong! Halo! 248 00:44:58,596 --> 00:45:00,674 Halo. Halo... 249 00:45:00,698 --> 00:45:04,278 Sialan... dasar bodoh! Sialan! 250 00:45:04,302 --> 00:45:05,379 Wah! 251 00:45:05,403 --> 00:45:08,049 Aku yakin tidak seburuk itu. 252 00:45:08,073 --> 00:45:12,486 - Oh, halo. Kau bisa mendengarku? - Keras dan jelas. Ada masalah apa? 253 00:45:12,510 --> 00:45:15,256 Oh! Ada penculikan. 254 00:45:15,280 --> 00:45:18,325 Kedua orang gila itu, mereka menculik perempuan itu. 255 00:45:18,349 --> 00:45:21,695 Aku... butuh bantuan. Aku terluka dan aku... 256 00:45:21,719 --> 00:45:24,866 Pelan-pelan. Pelan-pelan. Di mana lokasimu? 257 00:45:24,890 --> 00:45:29,103 Uh, di kabin dekat Danau Hilda. 258 00:45:29,127 --> 00:45:31,205 - Danau apa? - Hilda! 259 00:45:31,229 --> 00:45:35,042 Di luar Rute 11. Sekitar... Beberapa mil ke selatan... 260 00:45:35,066 --> 00:45:37,511 Eh, tepat di luar Beltrami County. 261 00:45:37,535 --> 00:45:40,581 Oke, ya, aku... kupikir mungkin tidak terlalu jauh... 262 00:45:40,605 --> 00:45:42,139 Oke, bisa kau membawa... 263 00:45:49,680 --> 00:45:50,624 Oh, sial! 264 00:45:50,648 --> 00:45:52,818 Aagh! Sialan! 265 00:45:53,551 --> 00:45:57,198 Oh, sialan! 266 00:45:57,222 --> 00:46:00,167 Oh, sial! 267 00:46:00,191 --> 00:46:01,191 Aagh! 268 00:46:01,559 --> 00:46:03,905 Oh, sial. Jangan, jangan... 269 00:46:03,929 --> 00:46:07,232 - Jangan bunuh aku. Kumohon jangan bunuh aku. - Kenapa kau melakukan ini? 270 00:46:07,833 --> 00:46:09,643 Itu... istriku. 271 00:46:09,667 --> 00:46:11,502 Dia membuatku melakukannya. 272 00:46:12,804 --> 00:46:14,539 Aku tidak menginginkan apapun... 273 00:46:15,306 --> 00:46:17,218 Dia... dia gila. 274 00:46:17,242 --> 00:46:18,709 Dan perempuan itu... 275 00:46:19,644 --> 00:46:22,347 Dia mencoba bunuh diri 276 00:46:22,948 --> 00:46:24,582 lebih dari sekali. 277 00:46:25,283 --> 00:46:26,994 Dia tidak mau hidup. 278 00:46:27,018 --> 00:46:30,264 Mungkin dia tak pantas hidup. 279 00:46:30,288 --> 00:46:32,934 Itu bukan tergantung padamu, 'kan? 280 00:46:32,958 --> 00:46:36,070 Aku bukan orang jahat. 281 00:46:36,094 --> 00:46:37,671 Aku tidak... Tolong jangan... 282 00:46:37,695 --> 00:46:41,366 Baiklah, baiklah, hentikan. 283 00:46:42,667 --> 00:46:45,170 Oh! 284 00:46:50,208 --> 00:46:51,676 Kemana dia membawa perempuan itu? 285 00:46:52,077 --> 00:46:54,779 Dia keluar mencarimu. 286 00:46:57,315 --> 00:47:04,122 Aku mau... pergi ke rumah sakit. 287 00:47:05,356 --> 00:47:07,869 Aku... Aku hipotermia. 288 00:47:07,893 --> 00:47:11,396 Aku sudah selesai membantu... membantunya. 289 00:47:13,031 --> 00:47:14,866 Aku hanya... Aku hanya butuh 290 00:47:15,366 --> 00:47:19,280 untuk menemui...dokter. 291 00:47:19,304 --> 00:47:22,773 Hentikan itu. Hentikan itu. Jangan bergerak. Jangan bergerak! 292 00:47:27,946 --> 00:47:29,080 Apa ini... 293 00:47:30,348 --> 00:47:31,458 milikmu? 294 00:47:31,482 --> 00:47:34,085 Oh! 295 00:47:36,787 --> 00:47:39,991 - Oh! - Aku menemukannya... di kabin. 296 00:47:52,637 --> 00:47:53,637 Oh, oh... 297 00:47:55,406 --> 00:47:57,142 Oke... 298 00:48:01,012 --> 00:48:02,780 Apa kota terdekat? 299 00:48:03,714 --> 00:48:05,459 Wannaska. 300 00:48:05,483 --> 00:48:07,418 Sekitar dua jam. 301 00:48:09,154 --> 00:48:10,898 Kau bilang kau bukan orang jahat? 302 00:48:10,922 --> 00:48:12,599 Bukan. 303 00:48:12,623 --> 00:48:14,668 Kalau begitu buktikan padaku. 304 00:48:14,692 --> 00:48:17,571 Kau akan menyetir sekuat tenaga sampai kita tiba di Wannaska. 305 00:48:17,595 --> 00:48:19,873 Dan langsung ke kantor polisi. 306 00:48:19,897 --> 00:48:22,109 Suruh mereka mengirim seluruh pasukan. 307 00:48:22,133 --> 00:48:25,012 Baru setelah itu kau bisa menemukan jalan menuju dokter. 308 00:48:25,036 --> 00:48:27,214 - Kau mengerti? - Aku mengerti. 309 00:48:27,238 --> 00:48:29,850 - Jangan buat aku menyesali ini. - Tidak akan. 310 00:48:29,874 --> 00:48:32,753 - Yah, oke. - Aku bersumpah. 311 00:48:32,777 --> 00:48:34,455 Baiklah, ayo kita mulai. 312 00:48:34,479 --> 00:48:35,546 Terima kasih. 313 00:48:38,783 --> 00:48:40,884 Oke... 314 00:48:51,963 --> 00:48:53,364 Ini. 315 00:48:56,701 --> 00:48:58,069 Oke... 316 00:49:01,272 --> 00:49:02,739 Terima kasih. 317 00:49:12,763 --> 00:49:54,763 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 318 00:50:47,312 --> 00:50:48,989 Tidak, tidak, tidak, tidak. 319 00:50:49,013 --> 00:50:51,792 Tidak, tidak! Apa yang kau lakukan? 320 00:50:51,816 --> 00:50:54,428 - Brengsek! - Kenapa kau tak bersiap-siap di danau? 321 00:50:54,452 --> 00:50:57,798 - Semuanya sudah kuatur, tapi... - Tapi apa? 322 00:50:57,822 --> 00:50:59,824 Lihat aku. 323 00:51:00,591 --> 00:51:02,836 Aku butuh bantuan. 324 00:51:02,860 --> 00:51:05,139 Maka datanglah padaku. 325 00:51:05,163 --> 00:51:07,432 Aku istrimu. Datanglah padaku! 326 00:51:08,466 --> 00:51:11,112 Seperti aku mendatangimu. Itu yang kita lakukan. 327 00:51:11,136 --> 00:51:14,315 Kau sudah bersumpah dan kau akan meninggalkanku? 328 00:51:14,339 --> 00:51:16,241 Sekarang saat aku sangat membutuhkanmu? 329 00:51:16,641 --> 00:51:19,844 - Tidak... - Saat kau tahu apa yang terjadi jika ini... 330 00:51:20,578 --> 00:51:25,082 Kau tahu persis apa yang terjadi. Kita harus mewujudkannya. 331 00:51:34,392 --> 00:51:36,261 Itu tidak akan berhasil. 332 00:51:42,167 --> 00:51:44,535 Semua ini, ini... 333 00:51:45,703 --> 00:51:47,905 Persetan semuanya. 334 00:51:52,009 --> 00:51:54,145 Apa pilihan lain yang kupunya? 335 00:51:59,150 --> 00:52:01,752 Aku tidak akan menyerah. Tidak selagi ada kesempatan. 336 00:52:02,753 --> 00:52:05,456 - Kita hanya perlu sampai ke Littlefork. - Oke. 337 00:52:06,691 --> 00:52:08,226 - Oke. - Ya. 338 00:52:09,760 --> 00:52:11,796 Katakanlah kita berhasil... 339 00:52:15,533 --> 00:52:20,405 Apa kau yakin bisa mempercayai dokter bedah? 340 00:52:21,972 --> 00:52:25,743 Apa kau yakin dia akan ada di sana? 341 00:52:30,147 --> 00:52:32,116 Kita tinggalkan saja omong kosong ini. 342 00:52:33,651 --> 00:52:35,085 Belum terlambat. 343 00:52:36,654 --> 00:52:38,323 Kita bisa pergi. 344 00:52:54,305 --> 00:52:56,140 Kita pergi, lalu selanjutnya? 345 00:52:58,243 --> 00:53:01,379 Menungguku mati dan kau akan menyingkirkanku? 346 00:53:02,847 --> 00:53:07,294 - Itukah yang kau inginkan? - Tidak, bukan seperti itu, sayang... 347 00:53:07,318 --> 00:53:08,353 Tidak mungkin! 348 00:54:34,004 --> 00:54:35,039 Karl! 349 00:54:38,609 --> 00:54:39,644 Karl! 350 00:54:42,046 --> 00:54:44,915 Sayang? Sayang? 351 00:54:46,651 --> 00:54:49,086 - Kita harus ke rumah sakit. - Wah, wah. 352 00:54:49,920 --> 00:54:50,955 Masuk, masuk, masuk. 353 00:54:58,496 --> 00:54:59,930 Oke. 354 00:55:55,920 --> 00:55:57,488 Kita akan terus mencoba. 355 00:56:00,491 --> 00:56:01,692 Kita tidak akan berhenti. 356 00:56:47,538 --> 00:56:48,973 Ayo. 357 00:56:50,875 --> 00:56:52,777 Ayo, bajingan! 358 00:56:59,216 --> 00:57:02,619 Oh, aduh, dasar bodoh, sialan... 359 00:57:08,258 --> 00:57:09,727 Oh... Oh! 360 00:57:31,181 --> 00:57:32,216 Hei! 361 00:57:36,053 --> 00:57:38,022 Oh! Hey, hey! 362 00:57:38,523 --> 00:57:40,867 Ah, ah... 363 00:57:40,891 --> 00:57:43,504 Hei! Hei! Hei! 364 00:57:43,528 --> 00:57:45,138 Hei, hei... 365 00:57:45,162 --> 00:57:48,064 Oh, oh... 366 00:57:50,234 --> 00:57:53,647 Hai, aku perempuan yang di CB. Aku meneleponmu di CB... 367 00:57:53,671 --> 00:57:57,283 Angkat tanganmu agar kami bisa melihatnya! Keduanya, angkat! 368 00:57:57,307 --> 00:58:01,078 Maaf, maaf. Cuma, ini agak... Agak sulit. 369 00:58:02,179 --> 00:58:03,423 Berhenti! 370 00:58:03,447 --> 00:58:07,217 Agak... Agak sulit saat ini. 371 00:58:14,491 --> 00:58:16,292 Oke, kau bisa menaruhnya. 372 00:58:18,596 --> 00:58:23,710 - Oh, senangnya aku melihat kalian! - Apa sebenarnya yang terjadi di sana? 373 00:58:23,734 --> 00:58:27,247 Aku harus meledakkan trukku, agar kau bisa menemukanku. 374 00:58:27,271 --> 00:58:29,683 Ini seperti mencari jarum dalam tumpukan jerami. 375 00:58:29,707 --> 00:58:31,317 Itu kau yang di CB? 376 00:58:31,341 --> 00:58:34,655 Ya, salah satu penculik menyerangku dan melukaiku. 377 00:58:34,679 --> 00:58:36,222 Di mana dia sekarang? 378 00:58:36,246 --> 00:58:40,460 Aku harus melepaskannya karena dia sakit parah setelah terjatuh ke danau. 379 00:58:40,484 --> 00:58:44,965 Dia butuh dokter, tapi dia bukan... Istrinyalah yang mesti kita khawatirkan. 380 00:58:44,989 --> 00:58:47,834 Dia membawa perempuan itu. Dan dia ada di basement. 381 00:58:47,858 --> 00:58:50,628 Lalu dia membawa ke truk dan sekarang... 382 00:58:51,328 --> 00:58:53,564 Sekarang aku tidak yakin di mana dia. 383 00:58:54,431 --> 00:58:58,378 Kita mungkin harus segera kembali ke kabin sekarang. 384 00:58:58,402 --> 00:59:00,213 - Apa kau bersenjata? - Hah? 385 00:59:00,237 --> 00:59:01,305 Apa kau bersenjata? 386 00:59:02,072 --> 00:59:04,951 Oh, eh, ini... 387 00:59:04,975 --> 00:59:06,911 Wah, wah, wah! Wah! 388 00:59:07,912 --> 00:59:08,912 Maaf. 389 00:59:09,580 --> 00:59:13,526 Maaf. Cuma ada lima tembakan. Dia punya senapan. 390 00:59:13,550 --> 00:59:17,030 Dia juga tidak ragu menggunakannya. Dia berhasil mengenaiku di sini. 391 00:59:17,054 --> 00:59:19,165 Ya. 392 00:59:19,189 --> 00:59:23,737 Kupikir sebaiknya kita simpan saja itu, demi keamanan. 393 00:59:23,761 --> 00:59:28,541 Ya ampun... Aku lebih suka tetap bersamaku kalau tidak keberatan. 394 00:59:28,565 --> 00:59:31,878 Dengar, nyonya, kami akan melihat apa pun masalahnya, 395 00:59:31,902 --> 00:59:35,439 tapi, kami tidak mengenalmu sama sekali, jadi... 396 00:59:37,041 --> 00:59:39,653 Kami akan menjaganya di kotak sarung tangan. 397 00:59:39,677 --> 00:59:43,748 Jangan khawatir. Kau... Kami, eh... Kami bisa mengurus ini. 398 00:59:46,483 --> 00:59:49,162 - Oh... - Turuti atau kami tinggalkan kau di sini. 399 00:59:49,186 --> 00:59:50,721 Bagaimana? 400 00:59:56,260 --> 00:59:58,162 - Ambil. - Oke. 401 01:00:53,417 --> 01:00:55,228 Hanya satu perempuan? 402 01:00:55,252 --> 01:00:58,364 Ya, suaminya sudah tidak ada. 403 01:00:58,388 --> 01:01:01,358 - Apa yang dilakukannya di sana? - Aku tidak tahu. 404 01:01:02,292 --> 01:01:05,005 Mungkin sebaiknya kita pergi ke kota dan memanggil polisi. 405 01:01:05,029 --> 01:01:06,669 Tidak, itu akan memakan waktu berjam-jam. 406 01:01:17,607 --> 01:01:21,587 Ayo kita bicara padanya, cari tahu apa yang sebenarnya terjadi. 407 01:01:21,611 --> 01:01:25,926 Aku tak yakin itu ide yang bagus. Dia berbahaya sekali. Mungkin... 408 01:01:25,950 --> 01:01:30,154 Kami akan mengobrol sebentar sambil mendengarkan apa yang dikatakannya. 409 01:01:31,621 --> 01:01:35,035 - Kami bisa melakukannya. - Kita harus berhati-hati mengenai ini. 410 01:01:35,059 --> 01:01:36,937 Pertimbangkan semua sudutnya. 411 01:01:36,961 --> 01:01:38,428 Tetap di sini. 412 01:01:43,567 --> 01:01:45,202 Oh, wow, sial. 413 01:01:46,771 --> 01:01:48,281 Baiklah. 414 01:01:48,305 --> 01:01:49,373 Wah. 415 01:02:21,872 --> 01:02:23,472 Halo! 416 01:02:31,015 --> 01:02:33,250 Kami hanya mau menanyakan beberapa pertanyaan padamu. 417 01:02:53,737 --> 01:02:55,205 Kau baik-baik saja di sana? 418 01:03:19,763 --> 01:03:20,797 Apa-apaan ini? 419 01:03:22,532 --> 01:03:24,201 Oh! 420 01:03:26,403 --> 01:03:28,438 Oh, tolong jangan... 421 01:03:33,410 --> 01:03:35,312 Oh, sial! Oh, oh! 422 01:03:39,116 --> 01:03:41,561 Ah, ah, ah, ah! 423 01:03:41,585 --> 01:03:44,397 Oh Tuhan! 424 01:03:44,421 --> 01:03:45,421 Sialan! 425 01:03:47,224 --> 01:03:48,993 Oh! 426 01:03:50,827 --> 01:03:53,063 Eh, eh... 427 01:05:05,902 --> 01:05:07,171 Aagh! 428 01:05:10,941 --> 01:05:13,043 Kau sudah bangun? 429 01:05:14,945 --> 01:05:16,646 Siapa itu? 430 01:05:16,880 --> 01:05:20,650 Ya ampun, Karl, kau tahu siapa. 431 01:05:22,519 --> 01:05:23,787 Ini istrimu. 432 01:05:24,989 --> 01:05:26,223 Kau orang tua tolol. 433 01:05:27,958 --> 01:05:30,494 Hah? Ayo kita keluar. 434 01:05:31,261 --> 01:05:32,372 Ayo bangun. 435 01:05:32,396 --> 01:05:34,464 Ini dia. Bagus. 436 01:05:35,532 --> 01:05:38,544 Oke. Maaf, dingin. 437 01:05:38,568 --> 01:05:40,670 Ah-hah. 438 01:05:41,638 --> 01:05:42,839 Kaki lainnya. 439 01:05:48,945 --> 01:05:51,348 Mari kita buat air ini jadi hangat dan nyaman. 440 01:06:02,226 --> 01:06:05,062 Kau mau digoreng atau direbus? 441 01:06:07,364 --> 01:06:08,698 Digoreng lah. 442 01:06:11,001 --> 01:06:16,340 Kau tahu, aku memikirkan kembali perjalanan kita ke Mille Lacs tahun '98. 443 01:06:16,973 --> 01:06:19,076 Semoga saja kita punya gambar tombak itu. 444 01:06:21,078 --> 01:06:22,412 Cantik sekali, 'kan? 445 01:06:24,048 --> 01:06:25,082 Tetap saja... 446 01:06:26,183 --> 01:06:28,285 Kita selalu tahu kau menangkapnya. 447 01:06:31,988 --> 01:06:34,357 Itu hal yang paling penting. 448 01:06:45,902 --> 01:06:46,936 Karl? 449 01:06:55,779 --> 01:06:56,813 Karl? 450 01:07:53,069 --> 01:07:56,939 - Oh! - Hey, hey! 451 01:07:59,276 --> 01:08:00,877 Kau tidak apa apa? 452 01:08:08,152 --> 01:08:09,453 Oh, baiklah... 453 01:08:10,154 --> 01:08:13,056 ...Sialan! 454 01:08:16,426 --> 01:08:17,994 Dia tidak membunuhku. 455 01:08:19,129 --> 01:08:20,530 Oh! 456 01:08:22,799 --> 01:08:24,201 Apa itu darahmu? 457 01:08:27,437 --> 01:08:28,981 Itu darahnya. 458 01:08:29,005 --> 01:08:31,384 Oh... Ya. 459 01:08:31,408 --> 01:08:33,009 Apa yang akan terjadi pada kita? 460 01:08:33,510 --> 01:08:35,344 Aku tidak tahu. 461 01:08:37,514 --> 01:08:40,092 Kau pernah melihat orang-orang ini sebelumnya? 462 01:08:40,116 --> 01:08:42,328 Perempuan itu, mungkin. 463 01:08:42,352 --> 01:08:45,354 Kurasa aku melihatnya di rumah sakit waktu itu... 464 01:08:47,691 --> 01:08:50,026 Tapi aku mencoba... 465 01:08:51,528 --> 01:08:54,331 Oh, sayang. Sayang, sayang... 466 01:08:55,465 --> 01:08:57,533 Sayang! Oh... 467 01:08:59,869 --> 01:09:02,081 Aku tidak mau mati! 468 01:09:02,105 --> 01:09:05,651 Itu... itu bagus. Itu hal yang baik. 469 01:09:05,675 --> 01:09:08,445 Hai, siapa namamu? 470 01:09:13,683 --> 01:09:14,784 Leah. 471 01:09:15,385 --> 01:09:19,789 Leah? Oh, suamiku suka sekali nama itu. 472 01:09:20,524 --> 01:09:23,436 Itu ada di urutan teratas daftar kami. Sungguh. 473 01:09:23,460 --> 01:09:27,397 Untuk anak lelaki, kami punya Eric, dan untuk anak perempuan kami pilih Leah. 474 01:09:28,498 --> 01:09:32,101 Antara kau dan aku, aku berharap punya anak perempuan. 475 01:09:37,006 --> 01:09:38,807 Apa yang akan kita lakukan? 476 01:09:43,079 --> 01:09:44,748 Aku tidak tahu. 477 01:09:51,020 --> 01:09:54,324 Oh, sayang. 478 01:09:58,094 --> 01:10:01,465 Katakan, apa kau pernah mendengar tentang Badai Salju Besar tahun 1888? 479 01:10:02,766 --> 01:10:06,078 Setengah dari negara pun ikut membeku. 480 01:10:06,102 --> 01:10:08,814 Itu adalah salah satu yang terburuk yang pernah tercatat dalam sejarah 481 01:10:08,838 --> 01:10:14,754 dan kakek buyutku Iver, dia terjebak tepat di tengah-tengah itu. 482 01:10:14,778 --> 01:10:20,326 Tak ada siapa pun kecuali dia, sapi jantannya, dan sekarung besar gandum yang dibawanya. 483 01:10:20,350 --> 01:10:24,697 Kurasa dia baru kembali dari pabrik atau semacamnya, di wilayah Lac qui Parle. 484 01:10:24,721 --> 01:10:26,266 Montevideo, sebenarnya. 485 01:10:26,290 --> 01:10:31,371 Dia sedang dalam perjalanan pulang di tengah badai salju besar itu. 486 01:10:31,395 --> 01:10:36,609 Oh, oh, dan omong-omong, ratusan orang tewas dalam badai itu. 487 01:10:36,633 --> 01:10:43,283 Oke, itu bukan sekadar kepingan salju cantik yang melayang-layang, jika itu yang kau pikirkan. 488 01:10:43,307 --> 01:10:46,209 Jadi, salju terus turun dan turun. 489 01:10:46,843 --> 01:10:48,954 Iver, dia tidak bisa melihat apa pun. 490 01:10:48,978 --> 01:10:52,057 Dia lelah, dia lapar, tapi dia tidak bisa berhenti, mengerti? 491 01:10:52,081 --> 01:10:55,194 Karena jika dia berhenti bergerak, dia akan mati kedinginan. 492 01:10:55,218 --> 01:10:56,853 Jadi, apa yang dia lakukan? 493 01:10:59,989 --> 01:11:01,558 Dia terus melangkah. 494 01:11:02,992 --> 01:11:05,695 Sesederhana itu. Dia berjalan. 495 01:11:06,430 --> 01:11:10,418 Dengan lembu dan gandum ia melewati badai salju, 496 01:11:10,442 --> 01:11:14,430 mil demi mil demi mil, hanya dia dan lembu itu, 497 01:11:14,771 --> 01:11:18,465 melangkahkan satu kaki di depan kaki lainnya hingga, sebelum kau menyadarinya, 498 01:11:18,489 --> 01:11:22,771 matahari mengintip dari balik awan dan badai pun berakhir. 499 01:11:31,888 --> 01:11:33,098 Itu saja? 500 01:11:33,122 --> 01:11:36,059 Itu saja... Apa, itu... 501 01:11:37,026 --> 01:11:39,829 Pikirkan apa yang Iver lakukan di sana! 502 01:11:40,163 --> 01:11:43,576 Kalau dia menyerah, Aku takkan ada di sini. 503 01:11:43,600 --> 01:11:46,979 Aku bahkan tidak akan lahir. 504 01:11:47,003 --> 01:11:50,650 Aku tidak akan pernah... Aku tidak akan pernah bertemu suamiku Karl. 505 01:11:50,674 --> 01:11:53,042 Kami tidak akan pernah merasakan kebahagiaan... 506 01:11:54,578 --> 01:11:56,489 menghabiskan... 507 01:11:56,513 --> 01:11:58,247 ...hidup bersama. 508 01:12:02,519 --> 01:12:04,454 Astaga, yang mau kukatakan hanyalah... 509 01:12:05,489 --> 01:12:08,124 ...kita tidak tahu apa yang akan terjadi. 510 01:12:09,493 --> 01:12:13,029 Kita tidak pernah tahu, tapi itu tidak penting. 511 01:12:14,330 --> 01:12:16,032 Kita tidak menyerah. 512 01:12:28,545 --> 01:12:30,547 Kupikir dia sudah pergi. 513 01:12:32,281 --> 01:12:33,483 Oke. 514 01:12:45,228 --> 01:12:47,096 Oh, di mana... 515 01:12:47,931 --> 01:12:50,009 Oh, itu di atas sana. 516 01:12:50,033 --> 01:12:51,411 - Apa? - Ada di atas sana. 517 01:12:51,435 --> 01:12:54,346 - Kulihat dia menggeledahmu. - Oh, oh. 518 01:12:54,370 --> 01:12:56,840 Oke. 519 01:13:23,066 --> 01:13:25,101 Oh! Sial. 520 01:13:26,002 --> 01:13:28,380 Maaf. Aduh, sialan! 521 01:13:28,404 --> 01:13:30,115 - Berikan sepatumu. - Apa? 522 01:13:30,139 --> 01:13:32,685 Ayo cepat. Dia bisa kembali kapan saja. 523 01:13:32,709 --> 01:13:35,254 Apa pentingnya kotak itu? 524 01:13:35,278 --> 01:13:36,980 Bagus, bagus. Oke. 525 01:13:43,019 --> 01:13:44,053 Ah! 526 01:13:45,354 --> 01:13:47,123 Ya, oke. 527 01:13:51,628 --> 01:13:53,996 Oh, oh, ugh! 528 01:14:22,959 --> 01:14:24,127 Kupikir aku... 529 01:14:28,131 --> 01:14:29,265 Oh. 530 01:14:39,442 --> 01:14:40,944 Hampir berhasil. 531 01:14:50,019 --> 01:14:52,055 Ayo. 532 01:14:58,427 --> 01:15:00,496 Ini. Suvenir. 533 01:15:54,050 --> 01:15:55,785 Agh! Oh! 534 01:15:56,653 --> 01:15:58,798 - Astaga! - Oh... 535 01:15:58,822 --> 01:16:00,423 Oh, oke. 536 01:16:07,196 --> 01:16:08,397 Ini dia. 537 01:16:09,498 --> 01:16:11,067 Pakai kembali. 538 01:16:19,075 --> 01:16:20,720 Ini dia. 539 01:16:20,744 --> 01:16:25,914 Kapan terakhir kali ada orang membantumu memakai sepatu bot? 540 01:16:30,519 --> 01:16:31,955 Oh... 541 01:16:33,056 --> 01:16:34,090 Oke. 542 01:16:46,235 --> 01:16:48,380 Oh! Oh, Tuhan. 543 01:16:48,404 --> 01:16:49,682 Aku... 544 01:16:49,706 --> 01:16:52,508 Ini tidak bagus. Uh... 545 01:16:55,311 --> 01:16:56,588 - Pintu badai! - Hah? 546 01:16:56,612 --> 01:16:59,015 - Cobalah pintu anti badainya. - Oh, ya, ide bagus. 547 01:17:11,294 --> 01:17:14,097 Berkarat. Aku bisa... Aku bisa menghancurkannya. 548 01:17:18,567 --> 01:17:19,602 Ah! 549 01:17:20,336 --> 01:17:21,705 Itu akan berhasil. 550 01:17:23,439 --> 01:17:26,442 Oke. oke, kita singkirkan ini. 551 01:17:28,978 --> 01:17:30,780 Oke. Benar. 552 01:17:37,086 --> 01:17:39,488 Astaga! 553 01:17:40,289 --> 01:17:41,400 Itu bagus. 554 01:17:41,424 --> 01:17:43,292 Oke, berikutnya. 555 01:18:03,813 --> 01:18:06,682 Kau perempuan yang pintar, 'kan? 556 01:18:24,533 --> 01:18:30,406 Karl punya permintaan yang tidak biasa, um... 557 01:18:30,639 --> 01:18:37,981 Dia mau abunya diangkut melalui wadah khusus ini, eh... 558 01:18:38,882 --> 01:18:43,428 sampai ke sebuah danau tertentu di utara dan, uh... 559 01:18:43,452 --> 01:18:44,788 disebar di sana. 560 01:18:47,924 --> 01:18:49,325 Danau yang mana? 561 01:18:52,595 --> 01:18:53,763 Um... 562 01:18:56,732 --> 01:18:58,367 - Danau Hilda. - Oh. 563 01:18:59,468 --> 01:19:02,705 Dia juga punya peta untukmu. 564 01:19:03,739 --> 01:19:06,118 Kukira tidak mudah menemukannya. 565 01:19:06,142 --> 01:19:08,044 Cukup jauh di sana, 'kan? 566 01:19:12,581 --> 01:19:14,483 Apa kau keberatan kalau aku bertanya, eh... 567 01:19:15,852 --> 01:19:17,987 Apa istimewanya Danau Hilda? 568 01:21:16,472 --> 01:21:18,107 Bongkar itu. 569 01:21:38,061 --> 01:21:41,506 Kita perlu mengobatinya. Kau kehilangan terlalu banyak darah. 570 01:21:41,530 --> 01:21:44,109 Aku tidak butuh saranmu yang menyebalkan nyonya. 571 01:21:44,133 --> 01:21:45,510 Aku tahu apa yang kulakukan. 572 01:21:45,534 --> 01:21:48,113 Kau akan kehilangan kaki jika terinfeksi. 573 01:21:48,137 --> 01:21:50,882 - Kekhawatiranku yang paling kecil. - Karena kau sedang sekarat. 574 01:21:50,906 --> 01:21:53,042 Itu sebabnya kau mengambilnya, 'kan? 575 01:21:53,742 --> 01:21:56,755 Aku turut prihatin atas apa yang kau alami. Sungguh, aku turut prihatin. 576 01:21:56,779 --> 01:22:00,625 Tapi apa pun itu, itu tidak akan mengubah apa pun. 577 01:22:00,649 --> 01:22:04,988 Kau salah. Aku cuma perlu ke Littlefork. 578 01:22:07,490 --> 01:22:09,858 Buka kotak itu dan taruh di sana. 579 01:22:45,028 --> 01:22:48,607 - Letakkan dia di atas meja. - Kumohon, kau tak perlu melakukan ini. 580 01:22:48,631 --> 01:22:51,110 - Taruh dia di atas meja. - Dia masih anak-anak. 581 01:22:51,134 --> 01:22:53,212 - Aku akan menggantikannya. - Kau terlalu tua. 582 01:22:53,236 --> 01:22:56,915 - Dia hidup dengan waktu pinjaman. - Itu tidak menjadikannya benar. 583 01:22:56,939 --> 01:22:59,018 Aku akan membantumu. Aku akan mencari uangnya. 584 01:22:59,042 --> 01:23:01,987 Aku akan melakukan apa saja, tapi jangan lakukan ini. Dia masih anak-anak. 585 01:23:02,011 --> 01:23:05,814 - Dia masih punya banyak waktu tersisa. - Taruh dia di meja itu! 586 01:23:13,022 --> 01:23:14,057 Maafkan aku. 587 01:23:16,292 --> 01:23:17,593 Maafkan aku. 588 01:23:24,967 --> 01:23:26,402 Di punggungnya. 589 01:23:33,076 --> 01:23:37,545 Rekatkan pada bahunya, pinggulnya dan tulang keringnya. 590 01:24:40,376 --> 01:24:41,810 Cukup. 591 01:24:48,050 --> 01:24:49,318 Mundur. 592 01:27:39,221 --> 01:27:40,423 Tidak! 593 01:28:17,593 --> 01:28:19,562 Tidak, tidak! 594 01:28:26,769 --> 01:28:28,504 Apa-apaan ini? 595 01:28:31,974 --> 01:28:33,008 Kumohon! 596 01:29:01,670 --> 01:29:03,939 Tidak, tidak! 597 01:29:10,145 --> 01:29:11,145 Kumohon! 598 01:29:47,015 --> 01:29:48,015 Bersulang, Karl. 599 01:29:58,039 --> 01:30:40,039 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 600 01:32:34,516 --> 01:32:35,860 Bersulang. 601 01:32:35,884 --> 01:32:37,285 Bersulang, Karl. 602 01:32:39,309 --> 01:32:49,309 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 22 Oktober 2025 40897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.