Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,210 --> 00:00:16,210
Isso é realmente doloroso.
2
00:00:16,690 --> 00:00:17,690
Ah Merda.
3
00:00:19,030 --> 00:00:20,950
Putz, cara, tô vendo sua xoxota
.
4
00:00:21,830 --> 00:00:22,830
Ah Merda.
5
00:00:25,010 --> 00:00:26,010
Aquele.
6
00:00:26,210 --> 00:00:29,030
Você está ótimo, mano. Você não está
aqui para se testar.
7
00:00:29,350 --> 00:00:30,148
Ah, cara.
8
00:00:30,150 --> 00:00:33,790
Precisamos sair mais, tipo... garotas
assim não vão nos derrubar
9
00:00:33,790 --> 00:00:34,569
Cara. Não.
10
00:00:34,570 --> 00:00:35,570
Não chega nem perto.
11
00:00:36,150 --> 00:00:40,290
A gente só precisa... a gente precisa mesmo sair.
Deve ser uma festinha.
12
00:00:40,490 --> 00:00:42,710
Provavelmente é como se... nenhuma dessas
garotas estivesse lá.
13
00:00:43,610 --> 00:00:45,550
Vamos ter que sair daqui.
E isso é bom, não é?
14
00:00:45,770 --> 00:00:46,770
Claro que sim.
15
00:00:50,470 --> 00:00:51,470
Olá, filho.
16
00:00:51,650 --> 00:00:53,210
Vocês estão prontos para ir à
sinagoga?
17
00:00:54,990 --> 00:00:59,050
Pessoal, deixem a atitude de lado,
ok? Yom Kippur. A piscina juntos.
18
00:00:59,950 --> 00:01:00,990
Preciso fazer isso?
19
00:01:01,250 --> 00:01:04,950
Sim, você deveria. Seus pais estão se
preparando para isso há muitas e muitas semanas.
20
00:01:05,190 --> 00:01:07,470
Eles são faróis altos em
uma sinagoga.
21
00:01:08,010 --> 00:01:11,230
E hoje é o Yom Kippur. E temos que
reconhecer isso.
22
00:01:13,040 --> 00:01:15,980
Podemos fazer algo mais emocionante, como
ir buscar comida ou algo assim?
23
00:01:16,720 --> 00:01:23,240
Como será para as nossas famílias se
não pudermos nos reunir e
24
00:01:23,240 --> 00:01:24,240
chegou na hora certa?
25
00:01:24,360 --> 00:01:25,900
Não é problema meu, é problema do papai.
26
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
Hera!
27
00:01:28,500 --> 00:01:30,740
Ivy, por favor, prepare-se.
28
00:01:31,080 --> 00:01:32,500
Não faça isso conosco hoje, por favor.
29
00:01:32,760 --> 00:01:35,960
Nós também estávamos esperando por vocês,
Long, então se recomponham.
30
00:01:37,280 --> 00:01:38,360
Não nos perturbe.
31
00:01:38,720 --> 00:01:40,020
Não há como parar os propulsores.
32
00:01:42,060 --> 00:01:43,060
Só me tire daqui.
33
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
Tire-me daqui.
34
00:01:45,320 --> 00:01:46,920
Ah, irmão, irmão.
35
00:01:50,160 --> 00:01:52,040
Putz, cara. Acabei de ser convidado para
uma festa.
36
00:01:52,720 --> 00:01:53,720
Ah Merda.
37
00:01:53,860 --> 00:01:54,860
Você acha que deveríamos ir até lá?
38
00:01:55,300 --> 00:01:56,540
Quer dizer, foda-se. Eu faço isso.
39
00:01:56,880 --> 00:01:58,600
Certo. Você não sabe tocar, sabe?
40
00:01:59,400 --> 00:02:00,400
Vamos entrar sorrateiramente.
41
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
Vá buscar um pouco de brilho.
42
00:02:01,840 --> 00:02:03,180
Conheça algumas mulheres pagãs.
43
00:02:03,460 --> 00:02:05,680
Ah, é? Você quer cortar a colmeia?
Claro que sim.
44
00:02:06,360 --> 00:02:07,800
Vamos lá. Vamos lá. Certo.
45
00:02:08,220 --> 00:02:09,360
Mas primeiro, vamos dar uma olhada.
46
00:02:09,860 --> 00:02:11,020
Como diabos vamos sair daqui
?
47
00:02:11,440 --> 00:02:12,560
Não sei, só a mãe dela.
48
00:02:12,820 --> 00:02:13,820
As pessoas trabalharão?
49
00:02:15,480 --> 00:02:15,860
O que
50
00:02:15,860 --> 00:02:26,580
é
51
00:02:26,580 --> 00:02:28,560
com nossos meninos e suas atitudes
agora?
52
00:02:28,860 --> 00:02:30,860
Eu sei, não é como se nós
também não passássemos por isso.
53
00:02:31,700 --> 00:02:33,120
Não estamos com fome?
54
00:02:33,800 --> 00:02:35,740
Somos póstumos, assim como eles.
55
00:02:36,840 --> 00:02:39,300
Eu sei, e estou preso na
Sec.
56
00:02:40,030 --> 00:02:42,470
É o pôr do sol e estou com muito tesão.
57
00:02:42,830 --> 00:02:44,790
Eu realmente gostaria de ter um cachorro-quente kosher.
58
00:02:46,110 --> 00:02:47,110
Menina má.
59
00:02:47,490 --> 00:02:50,770
Eu sei, isso não te deixa extremamente excitado,
não é mesmo?
60
00:02:53,270 --> 00:02:54,490
Ah, estou tão animada.
61
00:02:56,530 --> 00:03:00,610
Puta merda, sinto falta de quando meu marido
tocava meus seios durante nossa pegação quente
62
00:03:00,610 --> 00:03:01,610
sessões.
63
00:03:01,770 --> 00:03:06,910
Eu sei que antes de ficarmos
íntimos você vai fazer sexo oral em mim.
64
00:03:08,780 --> 00:03:09,780
Está tão molhado.
65
00:03:11,160 --> 00:03:16,480
Bem, talvez possamos, sabe, tentar
outra coisa.
66
00:03:16,800 --> 00:03:19,360
Sim. Depois, há etapas. Sim.
67
00:03:20,520 --> 00:03:22,460
Isso realmente parece ótimo.
68
00:03:39,850 --> 00:03:40,850
roupas aqui.
69
00:03:42,090 --> 00:03:43,250
Oh, Deus.
70
00:05:18,799 --> 00:05:19,799
Oh,
71
00:05:24,520 --> 00:05:26,080
Droga, eu estava com muita fome.
72
00:05:27,000 --> 00:05:31,240
О, да, разбийте бързо.
73
00:06:45,259 --> 00:06:52,120
Мисля, че той никога няма да разбере
74
00:06:52,120 --> 00:06:53,120
за това.
75
00:07:07,380 --> 00:07:08,680
О, да.
76
00:07:09,720 --> 00:07:11,560
Ще има някакъв срам.
77
00:07:35,150 --> 00:07:36,670
Идвам.
78
00:07:38,150 --> 00:07:41,970
О, Боже.
79
00:07:48,730 --> 00:07:53,170
Пийте ме. Пийте ме.
80
00:07:53,470 --> 00:07:54,570
Пийте ме.
81
00:07:55,190 --> 00:07:56,190
Моля.
82
00:07:57,810 --> 00:07:59,710
Ще затворя. Слушай, това е кошер.
83
00:08:00,310 --> 00:08:01,850
Не пиете.
84
00:08:05,340 --> 00:08:06,340
Това е лесно.
85
00:11:36,010 --> 00:11:36,949
Определено казваме на татко.
86
00:11:36,950 --> 00:11:41,090
Ние не нарушаваме брачни правила. Ние
не нарушават брачните правила.
87
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
Е,
88
00:11:46,130 --> 00:11:48,270
Ако всички ще правят това,
Тогава трябва да можем да отидем на това
89
00:11:48,270 --> 00:11:52,070
парти. Не, не, не, не. Хора от
Храмът ще бъде там и те ще видят
90
00:11:52,070 --> 00:11:53,930
ти там. Можем да имаме парти у дома.
91
00:12:04,720 --> 00:12:06,660
Партито у дома вместо храма.
92
00:12:06,900 --> 00:12:08,040
Може би е просто забавно.
93
00:12:10,660 --> 00:12:17,280
Е, ние сме жени, така че
94
00:12:17,280 --> 00:12:22,180
Мислех си, скъпа, можеш да отидеш с
Манди и Паркър можеха да дойдат с мен.
95
00:12:34,739 --> 00:12:36,500
Ако сте готини с него, да, разбирам.
96
00:12:37,700 --> 00:12:41,400
Като, ако ни позволят да направим това, трябва да
да държите и други неща, нали?
97
00:12:41,720 --> 00:12:44,440
Искам да кажа, че са наистина горещи.
98
00:12:46,220 --> 00:12:47,220
Да,
99
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
Мисля, че съм надолу.
100
00:13:12,270 --> 00:13:15,990
Плюс еврейските момичета са много по -горещи от
Gentile Girls.
101
00:14:05,870 --> 00:14:07,370
Не можеш да говориш, толкова е голям.
102
00:14:51,440 --> 00:14:53,780
Да. Отчаян съм.
103
00:14:54,900 --> 00:14:56,080
Гладувам.
104
00:14:59,360 --> 00:15:00,540
Брато,
105
00:15:03,020 --> 00:15:04,340
Нашите татковци са шибани горещи.
106
00:15:04,900 --> 00:15:06,780
О, мамка му.
107
00:15:07,440 --> 00:15:09,040
О, да.
108
00:15:09,660 --> 00:15:11,320
О, Исусе.
109
00:15:13,200 --> 00:15:14,380
Да.
110
00:15:37,470 --> 00:15:42,190
О, Боже мой.
111
00:15:42,610 --> 00:15:43,950
О, да.
112
00:15:44,990 --> 00:15:46,430
Чакай, какво?
113
00:15:47,370 --> 00:15:51,210
Хващайки ми ... о, да.
114
00:15:55,570 --> 00:15:57,470
Ние постим толкова дълго.
115
00:15:59,410 --> 00:16:04,230
Гладът ни е ненаситен.
116
00:16:33,060 --> 00:16:37,000
Не знам, не мога да се отърся от факта
че също гледам моя ...
117
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
Е,
118
00:17:17,020 --> 00:17:18,099
Ако вие се чувствате срамежливи
119
00:17:24,160 --> 00:17:26,200
Вие се чувствате комфортно? Имаме това.
120
00:17:26,980 --> 00:17:28,980
Имаме това, което можем да поставим над себе си,
Правилно Манди?
121
00:17:29,720 --> 00:17:32,080
Да. Ще се покрием за
Срам.
122
00:19:55,370 --> 00:19:56,370
Точно като съпруга ми.
123
00:23:26,860 --> 00:23:27,860
Да.
124
00:24:05,870 --> 00:24:06,870
направете сега
125
00:36:08,100 --> 00:36:09,520
Чакай, това ли искаш
нещо?
126
00:36:09,960 --> 00:36:11,580
Ъ -ъ -hhuh. Просто не казвайте нищо.
127
00:36:11,960 --> 00:36:12,960
Не. Не винаги.
9388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.