All language subtitles for American Horror Stories - 03x08 - Leprechaun.TORRENTGALAXY+SuccessfulCrab+REPACK.HULU.NTb+HULU.playWEB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,157 --> 00:00:20,361
[LAUGHING]
2
00:00:22,767 --> 00:00:25,104
[WHISTLES]
3
00:00:25,105 --> 00:00:27,508
[SINGING INDISTINCTLY]
4
00:00:27,509 --> 00:00:30,616
[HUMMING]
5
00:00:32,653 --> 00:00:34,790
[COINS JINGLE]
6
00:00:34,791 --> 00:00:37,495
[CONTINUES HUMMING, SINGING]
7
00:00:37,496 --> 00:00:39,567
[HIGH-PITCHED SQUEAK NEARBY]
8
00:00:40,370 --> 00:00:41,773
Who's there?
9
00:00:48,687 --> 00:00:50,724
[WHISTLING]
10
00:00:55,868 --> 00:00:57,437
Who's there?
11
00:00:59,809 --> 00:01:02,313
Oh, you've come for my gold, have ye?
12
00:01:04,752 --> 00:01:06,488
Step up and pay the price!
13
00:01:07,758 --> 00:01:11,398
- [SHOUTS] No!
- [COINS SCATTER]
14
00:01:14,371 --> 00:01:15,707
[COINS JINGLING]
15
00:01:39,898 --> 00:01:42,427
[MYSTICAL CHIMING]
16
00:02:13,724 --> 00:02:15,593
[WATER SPLASHES]
17
00:02:53,880 --> 00:03:01,984
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
18
00:03:04,921 --> 00:03:06,958
♪
19
00:03:29,709 --> 00:03:31,913
- [ENGINE TURNS OFF]
- [KEYS JINGLE]
20
00:03:38,727 --> 00:03:40,631
[SNIFFLES, GRUNTS SOFTLY]
21
00:03:48,112 --> 00:03:50,082
[CROW CAWING]
22
00:03:51,485 --> 00:03:53,656
[MRS. MEEHAN] Come on. This way.
23
00:03:53,657 --> 00:03:54,992
- Hey, Ms. Meehan.
- Oh, hey, Colin.
24
00:03:54,993 --> 00:03:56,528
- How you doing?
- Good. Good.
25
00:03:56,529 --> 00:03:57,965
- Hey, don't you need...
- Oh.
26
00:03:57,966 --> 00:03:59,702
I was gonna say you need
a permit for those things.
27
00:03:59,703 --> 00:04:01,706
- Have a good day. Let's go.
- Hey, stay in school.
28
00:04:01,707 --> 00:04:03,509
[MRS. MEEHAN] Daniel!
29
00:04:11,893 --> 00:04:13,128
- Hi, Martin.
- Hi, Colin.
30
00:04:13,129 --> 00:04:15,499
- What you got in the bag?
- C4.
31
00:04:15,500 --> 00:04:17,603
All the cash, or I'll blow
the place to smithereens.
32
00:04:17,604 --> 00:04:20,009
[CHUCKLES] Go on back.
Hailey's in the vault.
33
00:04:20,010 --> 00:04:21,813
Thanks, Martin.
34
00:04:23,616 --> 00:04:25,887
[KEYPAD BEEPING]
35
00:04:25,888 --> 00:04:27,457
[LOCK CLICKS]
36
00:04:37,778 --> 00:04:40,049
[HAILEY] Colin! Ugh, Colin!
37
00:04:40,050 --> 00:04:42,921
I'm gonna hurl if I even smell that stuff.
38
00:04:42,922 --> 00:04:44,590
You love Chippy's Chowder.
39
00:04:44,591 --> 00:04:46,996
Well, somebody does not.
40
00:04:48,065 --> 00:04:50,770
- Okay.
- Mmm. You can give me
41
00:04:50,771 --> 00:04:52,473
the cookie, though.
42
00:04:53,810 --> 00:04:56,047
- [BOTTLES CLINK]
- So,
43
00:04:56,048 --> 00:04:57,785
you got any interviews today?
44
00:04:59,689 --> 00:05:02,560
- Yeah, kind of.
- Kind of?
45
00:05:07,938 --> 00:05:09,540
Not some Eastie Boys shit?
46
00:05:09,541 --> 00:05:11,812
Don't be like that. They're my friends.
47
00:05:11,813 --> 00:05:13,548
I don't want you
getting involved in some scheme
48
00:05:13,549 --> 00:05:15,052
with your old high school boys' club.
49
00:05:15,053 --> 00:05:17,223
There are actual
legal welding jobs out there.
50
00:05:17,224 --> 00:05:19,628
Yeah, that barely pay a living wage.
51
00:05:24,672 --> 00:05:26,207
Look,
52
00:05:26,208 --> 00:05:28,713
I'm not exactly in a position
to turn down work here.
53
00:05:28,714 --> 00:05:31,084
You know, this could be a good chunk.
54
00:05:31,085 --> 00:05:33,555
Could go to the fund. A new
start, away from all this shit.
55
00:05:33,556 --> 00:05:35,760
We grew up in this. We turned out okay.
56
00:05:35,761 --> 00:05:36,962
Yeah, but we got lucky.
57
00:05:36,963 --> 00:05:38,198
Not everyone else did.
58
00:05:39,234 --> 00:05:40,837
Don't start with that.
59
00:05:40,838 --> 00:05:42,774
There is no such thing
as a town being cursed.
60
00:05:42,775 --> 00:05:46,548
Okay, well, there's a reason
people say Gullion Springs is.
61
00:05:46,549 --> 00:05:47,984
We deserve better.
62
00:05:47,985 --> 00:05:49,822
She deserves better.
63
00:05:49,823 --> 00:05:53,028
Colin, look at what you got.
64
00:05:54,999 --> 00:05:56,936
Her.
65
00:05:58,139 --> 00:06:00,242
Me.
66
00:06:00,243 --> 00:06:03,115
Okay, maybe not piles of money right now,
67
00:06:03,116 --> 00:06:05,252
but you earned your certificate.
68
00:06:05,253 --> 00:06:07,256
You did it the right way,
69
00:06:07,257 --> 00:06:10,562
and I'm really proud of you for that.
70
00:06:10,563 --> 00:06:12,233
I don't want you working with Liam. Please.
71
00:06:12,234 --> 00:06:14,537
You're better than him and his lot.
72
00:06:17,711 --> 00:06:20,850
He's just buying me a beer, okay?
73
00:06:20,851 --> 00:06:22,553
I don't have to say "yes."
74
00:06:22,782 --> 00:06:26,756
[SIREN WAILING]
75
00:06:36,816 --> 00:06:39,755
[LIAM] You cannot judge
a man's moral character
76
00:06:39,756 --> 00:06:43,195
for simply doing
what he has to do to stay alive.
77
00:06:44,765 --> 00:06:46,601
For protecting his own.
78
00:06:46,602 --> 00:06:48,038
Amen to that, brother.
79
00:06:48,039 --> 00:06:49,875
I-I still think it's a bad idea.
80
00:06:49,876 --> 00:06:51,611
Deck!
81
00:06:52,447 --> 00:06:55,285
Look, the fact is, we're not
getting a fair shake here.
82
00:06:55,286 --> 00:06:57,123
I mean, the whole damn county's
either out of work,
83
00:06:57,124 --> 00:06:58,793
or-or addicted to pills,
84
00:06:58,794 --> 00:07:00,997
or-or-or, fuck,
now people are going missing.
85
00:07:00,998 --> 00:07:05,038
I mean, it feels to me like something is...
86
00:07:05,039 --> 00:07:07,042
feeding off this place.
87
00:07:07,043 --> 00:07:09,748
Something feeding off us, all right.
88
00:07:13,790 --> 00:07:16,161
Been picking at this town for centuries,
89
00:07:16,162 --> 00:07:18,633
like it's a carcass.
90
00:07:18,634 --> 00:07:20,871
Till there's nothing left but bones.
91
00:07:22,073 --> 00:07:23,275
Leprechauns.
92
00:07:24,646 --> 00:07:26,749
[SOFT LAUGHTER]
93
00:07:26,750 --> 00:07:28,786
- [COLIN] Not this shit again.
- Oh, no.
94
00:07:28,787 --> 00:07:30,790
These aren't just little cartoon fellas
95
00:07:30,791 --> 00:07:32,593
prancing around on cereal boxes.
96
00:07:33,830 --> 00:07:35,800
Uh-uh. They're real.
97
00:07:35,801 --> 00:07:37,804
Ancient creatures.
98
00:07:37,805 --> 00:07:39,909
Bloodsuckers.
99
00:07:41,378 --> 00:07:43,181
Not a lot of people know that.
100
00:07:43,182 --> 00:07:45,820
Used to be they only lived in Ireland.
101
00:07:45,821 --> 00:07:47,791
Then came the famine.
102
00:07:47,792 --> 00:07:50,362
Everybody up and left to America,
103
00:07:50,363 --> 00:07:52,767
so they followed the food.
104
00:07:52,768 --> 00:07:56,675
And they've been right here ever since.
105
00:07:56,676 --> 00:07:59,113
[LAUGHING]
106
00:07:59,114 --> 00:08:01,384
Uh, nice try, pal.
107
00:08:01,385 --> 00:08:03,856
Yeah, we've-we've all heard that old story.
108
00:08:03,857 --> 00:08:05,660
The-the old leprechaun stories.
109
00:08:05,661 --> 00:08:08,365
It's-it's old kindergarten sleepover shit.
110
00:08:08,366 --> 00:08:10,068
But, uh...
111
00:08:10,069 --> 00:08:12,106
I'll tell you a real scary story.
112
00:08:13,142 --> 00:08:14,711
That's my boy Colin here.
113
00:08:14,712 --> 00:08:17,951
He spends eight grand
on a welding certificate
114
00:08:17,952 --> 00:08:20,790
'cause the refinery promises him
a real sweet job,
115
00:08:20,791 --> 00:08:23,261
steady benefits, I mean the whole nine.
116
00:08:23,262 --> 00:08:24,698
And how much for your kit?
117
00:08:24,699 --> 00:08:26,702
All that top-of-the-line equipment?
118
00:08:26,703 --> 00:08:28,004
Five and a half K.
119
00:08:28,005 --> 00:08:30,977
And how long did you work at that refinery
120
00:08:30,978 --> 00:08:32,847
before they closed?
121
00:08:32,848 --> 00:08:34,116
90 days.
122
00:08:34,117 --> 00:08:36,287
90... days.
123
00:08:36,288 --> 00:08:38,826
[LAUGHING] I mean...
124
00:08:38,827 --> 00:08:40,964
Now that scares the shit out of me.
125
00:08:42,467 --> 00:08:44,738
'Cause the birdies and the
bunnies are all going extinct.
126
00:08:44,739 --> 00:08:46,742
Right? Well, I hope
they're living the good life,
127
00:08:46,743 --> 00:08:48,178
because now it's us who's going extinct.
128
00:08:48,179 --> 00:08:50,984
I mean, we're gonna be...
129
00:08:50,985 --> 00:08:53,421
We have to do what we have to do
to stay alive.
130
00:08:53,422 --> 00:08:55,359
Simple as that.
131
00:08:56,395 --> 00:08:58,298
Leprechauns.
132
00:08:58,299 --> 00:08:59,802
[GULPS]
133
00:09:02,808 --> 00:09:04,143
[SCOFFS]
134
00:09:04,144 --> 00:09:05,847
Fuck me.
135
00:09:05,848 --> 00:09:07,316
All right, what's this idea?
136
00:09:07,317 --> 00:09:08,886
I mean, I thought
this was an Eastie Boys thing.
137
00:09:08,887 --> 00:09:10,255
Why is Deck here?
138
00:09:10,256 --> 00:09:12,159
No offense, buddy.
139
00:09:12,160 --> 00:09:15,934
Believe it or not,
Declan here is the whole reason
140
00:09:15,935 --> 00:09:19,274
that we are gathered here
together today. [LAUGHS]
141
00:09:20,076 --> 00:09:22,179
It all started a couple weeks ago.
142
00:09:23,081 --> 00:09:25,820
As we all know, Deck's sister
Steph, she's very fine.
143
00:09:25,821 --> 00:09:27,256
[STEPH] Hey.
144
00:09:27,257 --> 00:09:28,425
Ew. No, no, she's not.
145
00:09:28,426 --> 00:09:30,395
Deck, your sister's hot, all right?
146
00:09:30,396 --> 00:09:32,433
And if you don't think so, then
maybe you're gay or something.
147
00:09:32,434 --> 00:09:34,136
- [DECLAN] Okay. Okay, man.
- [LIAM] It's fine.
148
00:09:34,137 --> 00:09:35,773
It's okay to be gay,
149
00:09:35,774 --> 00:09:37,042
but it's not okay to keep interrupting me.
150
00:09:37,043 --> 00:09:39,280
Okay? Anyways...
151
00:09:39,281 --> 00:09:41,017
Can you leave him alone, please?
152
00:09:41,018 --> 00:09:43,021
[WHISPERING] Declan.
153
00:09:44,992 --> 00:09:46,929
Do you understand what I do?
154
00:09:46,930 --> 00:09:49,200
Remote security monitoring?
155
00:09:49,201 --> 00:09:51,271
Human lives are literally in my hands.
156
00:09:54,477 --> 00:09:56,447
Someone's cleaning this up,
and it's not me.
157
00:09:56,448 --> 00:09:58,986
- [STEPH SCOFFS]
- Yes, General. As you were.
158
00:09:58,987 --> 00:10:01,457
Back to the nuclear codes.
159
00:10:01,458 --> 00:10:03,763
And that's when I saw it.
160
00:10:05,499 --> 00:10:07,069
This dude
161
00:10:07,070 --> 00:10:10,242
literally is...
monitoring surveillance cameras.
162
00:10:10,243 --> 00:10:12,246
Like, all of the controls
at his fingertips.
163
00:10:12,247 --> 00:10:13,849
Uh, this... this fucking guy.
164
00:10:13,850 --> 00:10:15,953
And the plan appeared in my head,
165
00:10:15,954 --> 00:10:18,091
fully formed.
166
00:10:19,494 --> 00:10:20,997
You want to rob a bank?
167
00:10:20,998 --> 00:10:22,366
You're insane.
168
00:10:22,367 --> 00:10:23,969
Or you're joking.
169
00:10:23,970 --> 00:10:25,973
No. You're insane. You...
170
00:10:25,974 --> 00:10:28,244
There's no way in 100,000 galaxies
171
00:10:28,245 --> 00:10:31,985
or universes that you could
convince me to do this. No way.
172
00:10:31,986 --> 00:10:34,357
But then, I said the two magic words.
173
00:10:34,358 --> 00:10:36,127
You're right. I don't know
what I was thinking.
174
00:10:36,128 --> 00:10:37,496
I mean, you're a lone wolf.
175
00:10:37,497 --> 00:10:39,133
- [LIAM HOWLS]
- [STEPH LAUGHS]
176
00:10:39,134 --> 00:10:41,806
I get that, man, just as much as anybody.
177
00:10:43,409 --> 00:10:45,379
I mean, you would never want to be a...
178
00:10:45,380 --> 00:10:48,518
officially a member of the, uh...
179
00:10:48,519 --> 00:10:50,222
[CLICKS TONGUE]
180
00:10:50,223 --> 00:10:52,928
Eastie Boys or anything like that. [LAUGHS]
181
00:10:54,431 --> 00:10:56,501
You'd...
182
00:10:56,502 --> 00:10:58,906
you'd actually do that?
183
00:10:58,907 --> 00:11:00,977
You'd let me be an Eastie Boy?
184
00:11:04,084 --> 00:11:05,887
Platinum membership, baby.
185
00:11:05,888 --> 00:11:09,293
Priority seating, first one to board,
186
00:11:09,294 --> 00:11:11,999
before the cripples, the grannies and...
187
00:11:12,000 --> 00:11:14,036
even the vets, hmm?
188
00:11:14,037 --> 00:11:15,874
[LAUGHS SOFTLY]
189
00:11:20,049 --> 00:11:21,417
And why do you need me?
190
00:11:21,418 --> 00:11:23,421
Well, my friend,
191
00:11:23,422 --> 00:11:26,260
because the target
192
00:11:26,261 --> 00:11:28,431
is a place that you are
193
00:11:28,432 --> 00:11:30,435
intimately familiar with.
194
00:11:30,436 --> 00:11:32,539
[SMACKS LIPS] Gullion Bank.
195
00:11:32,540 --> 00:11:34,010
[LIAM CLEARS THROAT]
196
00:11:36,615 --> 00:11:38,184
Gullion Bank?
197
00:11:38,185 --> 00:11:40,322
Like, Hailey's Gullion Bank?
198
00:11:40,323 --> 00:11:42,593
The mom-and-pop shop, local bank
that my fiancée works at?
199
00:11:42,594 --> 00:11:44,297
[LIAM CLICKS TONGUE]
200
00:11:47,036 --> 00:11:49,875
Thanks for the beer, man.
Deck, I hope there's a moment
201
00:11:49,876 --> 00:11:53,348
in the state pen where you can
really sit and bask in it,
202
00:11:53,349 --> 00:11:55,185
and you're not some fucking schmuck
203
00:11:55,186 --> 00:11:57,189
sucking off a skinhead for a pudding cup.
204
00:11:57,190 --> 00:11:59,226
- You're an Eastie Boy, man.
- Oh, Colin, Colin.
205
00:11:59,227 --> 00:12:01,431
- Come on, man.
- No! I'm trying to start a new life here.
206
00:12:01,432 --> 00:12:03,368
I didn't even want to come
today, but I thought maybe,
207
00:12:03,369 --> 00:12:05,940
just maybe you guys had something real.
208
00:12:05,941 --> 00:12:07,644
Rob a fucking bank?
209
00:12:07,645 --> 00:12:09,346
You sound worse than the leprechaun guy.
210
00:12:09,347 --> 00:12:11,350
And you-you can't even spend stolen cash.
211
00:12:11,351 --> 00:12:12,987
That shit's tracked digitally.
212
00:12:12,988 --> 00:12:15,325
That's why it's not the cash
that we're after.
213
00:12:15,326 --> 00:12:17,029
It's the gold.
214
00:12:17,831 --> 00:12:22,372
Cash could be useless tomorrow,
but gold is forever.
215
00:12:22,373 --> 00:12:24,945
And listen, I got a little inside thing.
216
00:12:24,946 --> 00:12:26,214
I know this guy who works
at this little shop
217
00:12:26,215 --> 00:12:28,218
in the city, right? And he said
218
00:12:28,219 --> 00:12:30,088
that Gullion Bank, it's kind of like a...
219
00:12:30,089 --> 00:12:31,625
like a middleman for this organization
220
00:12:31,626 --> 00:12:33,629
that buys and melts down gold, all right?
221
00:12:33,630 --> 00:12:35,365
And-and so, like,
pawnshops, antique dealers,
222
00:12:35,366 --> 00:12:37,971
wherever, whatever
they can't sell, they just...
223
00:12:37,972 --> 00:12:40,108
[WHISTLES] ...over to Gullion Bank.
224
00:12:40,109 --> 00:12:42,212
And then, the bank does a big shipment
225
00:12:42,213 --> 00:12:44,951
every year or so,
but because of the pandemic,
226
00:12:44,952 --> 00:12:48,993
they've got over three years worth of gold
227
00:12:48,994 --> 00:12:51,965
just... piled up down there.
228
00:12:51,966 --> 00:12:55,138
Who'd you get this tip from?
Rumpelstiltskin?
229
00:12:55,139 --> 00:12:58,211
[LAUGHS] Fuck.
230
00:12:58,212 --> 00:13:01,384
Yeah, you can laugh at me
all you want, Colin.
231
00:13:01,385 --> 00:13:05,225
But estimate is, there's over $5 million
232
00:13:05,226 --> 00:13:07,664
worth of gold down there.
233
00:13:07,665 --> 00:13:10,402
Watches, coins,
234
00:13:10,403 --> 00:13:13,408
jewelry, you name it.
235
00:13:15,546 --> 00:13:19,688
How's that for, uh,
starting-a-new-life money?
236
00:13:19,689 --> 00:13:21,926
Huh?
237
00:13:34,584 --> 00:13:36,688
If we were to do something like this...
238
00:13:36,689 --> 00:13:38,492
hypothetically...
239
00:13:40,496 --> 00:13:43,034
I'd have to be the one calling the shots.
240
00:13:43,035 --> 00:13:44,704
That's the only way I'd do it.
241
00:13:44,705 --> 00:13:46,173
What, you think you're smarter
than us or something?
242
00:13:46,174 --> 00:13:47,576
What's the capital of California?
243
00:13:47,577 --> 00:13:49,714
- Hollywood.
- Sacramento.
244
00:13:49,715 --> 00:13:51,417
[LAUGHTER]
245
00:13:51,418 --> 00:13:53,221
- [LIAM] That's my boys.
- [OTHERS] Eastie Boys!
246
00:13:53,222 --> 00:13:54,524
- Eastie Boys!
- [LIAM HOWLING]
247
00:14:01,605 --> 00:14:03,074
[SPORTSCASTER]
Able to chase the puck down...
248
00:14:03,075 --> 00:14:05,312
[COLIN] Okay, boys, here's the plan.
We do it Thursday.
249
00:14:05,313 --> 00:14:07,717
Hailey's visiting her grandmother,
250
00:14:07,718 --> 00:14:09,587
so she won't wonder why I'm gone.
251
00:14:09,588 --> 00:14:11,490
Yo, when Hailey's grandma kicks
the bucket, y'all gonna be,
252
00:14:11,491 --> 00:14:13,027
like, rolling in it?
253
00:14:13,028 --> 00:14:14,330
She used to be, like, old money, right?
254
00:14:14,331 --> 00:14:16,635
No, dude. They're broke. Everybody's broke.
255
00:14:16,636 --> 00:14:18,605
Old money just means you have more to lose.
256
00:14:18,606 --> 00:14:20,208
Now, how we doing on supplies?
257
00:14:20,209 --> 00:14:22,479
I got everything on the list.
258
00:14:22,480 --> 00:14:25,085
Here you go, big dawg.
259
00:14:26,488 --> 00:14:28,324
Deck, what's up with your van, buddy?
260
00:14:28,325 --> 00:14:29,761
Big Betty's ready to go.
261
00:14:29,762 --> 00:14:31,364
[LIAM] All right.
262
00:14:31,365 --> 00:14:33,301
Anything else?
263
00:14:33,302 --> 00:14:35,338
- [CLEARS THROAT]
- [SPORTSCAST CONTINUES]
264
00:14:35,339 --> 00:14:37,209
- Hmm.
- [SPORTSCASTER] Breakaway.
265
00:14:37,210 --> 00:14:39,113
He scores!
266
00:14:39,114 --> 00:14:41,484
- Bruins up by one.
- [BUZZER SOUNDS OVER SPEAKER]
267
00:14:41,485 --> 00:14:43,521
Let's take another look at that.
268
00:14:43,522 --> 00:14:45,125
Yo, buddy, is this thing yours?
269
00:14:45,126 --> 00:14:47,062
- Yeah, it is.
- Yeah? It's nice.
270
00:14:47,063 --> 00:14:49,133
[LIAM] Yes, buddy.
271
00:14:49,134 --> 00:14:50,502
Yo, what the fuck
272
00:14:50,503 --> 00:14:51,604
- are you doing?
- Bro.
273
00:14:51,605 --> 00:14:52,740
- Dude, whatever.
- You sure?
274
00:14:52,741 --> 00:14:54,610
- Why not?
- [LAUGHTER]
275
00:14:54,611 --> 00:14:56,547
- Let's go, Bruins.
- Damn. That shit's dirty.
276
00:14:56,548 --> 00:14:58,418
We need that thing, man.
277
00:14:58,419 --> 00:14:59,754
Just fucking ask.
278
00:14:59,755 --> 00:15:02,459
Okay. Let's run it from the top.
279
00:15:17,289 --> 00:15:20,528
Cat's in position, boys. We're a go. Meow.
280
00:15:23,135 --> 00:15:26,808
Hey, I'm getting some major
glitching on my end.
281
00:15:26,809 --> 00:15:28,846
Yeah, yeah, I'm gonna do a system reboot.
282
00:15:28,847 --> 00:15:30,515
[COLIN] Luckily, nothing at Gullion Bank
283
00:15:30,516 --> 00:15:32,252
has been updated in 20 years,
284
00:15:32,253 --> 00:15:34,123
so a full-system reboot
gives Finn here exactly
285
00:15:34,124 --> 00:15:36,494
four and a half minutes to do his thing.
286
00:15:40,135 --> 00:15:41,739
Hi, Finn.
287
00:15:42,708 --> 00:15:44,176
You look nice.
288
00:15:44,177 --> 00:15:45,846
So, what can I do for you?
289
00:15:45,847 --> 00:15:48,151
Um, I'd like to make a withdrawal.
290
00:15:48,152 --> 00:15:53,194
Okay, so, your account balance
is 17 dollars and 11 cents.
291
00:15:53,195 --> 00:15:54,563
How much do you want to take out?
292
00:15:54,564 --> 00:15:56,600
[FINN] Three dollars and 11 cents.
293
00:15:56,601 --> 00:15:57,870
Milady.
294
00:15:57,871 --> 00:16:00,142
Okay.
295
00:16:01,578 --> 00:16:04,884
One, two and three.
296
00:16:04,885 --> 00:16:07,122
Hold for pennies.
297
00:16:09,728 --> 00:16:11,564
There you are, Finn.
298
00:16:11,565 --> 00:16:14,704
Uh... where be your lavatory?
299
00:16:14,705 --> 00:16:16,173
[LIAM] Wait, wait, wait, wait.
300
00:16:16,174 --> 00:16:17,576
I got to ask. I'm sorry.
301
00:16:17,577 --> 00:16:20,181
Why are you talking like that? Why the fuck
302
00:16:20,182 --> 00:16:22,452
- are you dressed like that?
- [FINN] It's a bank. It's fancy.
303
00:16:22,453 --> 00:16:24,189
I'm trying to fricking blend in, man.
304
00:16:24,190 --> 00:16:25,860
I don't know.
305
00:16:31,271 --> 00:16:32,740
[COLIN] I happen to know
306
00:16:32,741 --> 00:16:34,610
there's no cameras in the bathrooms,
307
00:16:34,611 --> 00:16:36,314
so we officially have an
invisible man in the building.
308
00:16:40,624 --> 00:16:42,426
[BEEPS]
309
00:16:42,427 --> 00:16:44,296
[COLIN] Now, Finn waits
till the bank closes.
310
00:17:08,679 --> 00:17:11,217
[DOOR CLOSES]
311
00:17:13,689 --> 00:17:15,626
[VEHICLE DOOR CLOSES]
312
00:17:15,627 --> 00:17:17,596
[ENGINE STARTS]
313
00:17:18,966 --> 00:17:20,602
[COLIN] Once everything's quiet,
314
00:17:20,603 --> 00:17:22,472
Deck will switch out the live feed
315
00:17:22,473 --> 00:17:24,209
with a prerecord from the previous night.
316
00:17:24,210 --> 00:17:26,782
- [BEEPS]
- And now we're invisible.
317
00:17:32,326 --> 00:17:34,229
[COLIN] At this point,
the alarm will be triggered.
318
00:17:34,230 --> 00:17:36,401
- [ALARM BLARING]
- We know that.
319
00:17:37,971 --> 00:17:39,841
Cue the newest member of the Eastie Boys,
320
00:17:39,842 --> 00:17:41,577
Mr. Declan O'Shaunessy.
321
00:17:41,578 --> 00:17:43,916
Copy, I see the alarm.
322
00:17:43,917 --> 00:17:45,920
Nothing's showing up on the monitors.
323
00:17:45,921 --> 00:17:47,489
You can shut it off.
324
00:17:47,490 --> 00:17:49,928
- [ALARM STOPS]
- I'll dispatch security.
325
00:17:49,929 --> 00:17:51,665
[COLIN] At this time,
326
00:17:51,666 --> 00:17:53,936
Martin will be at home doing...
327
00:17:53,937 --> 00:17:56,808
I don't know...
whatever Martin does at home.
328
00:17:56,809 --> 00:17:59,915
["CARIOCA" BY JONATHAN
AND DARLENE EDWARDS PLAYING]
329
00:18:01,719 --> 00:18:03,689
[PHONE RINGING]
330
00:18:03,690 --> 00:18:06,695
♪ Say, have you seen the Carioca? ♪
331
00:18:06,696 --> 00:18:09,934
♪ It's not a foxtrot or a polka ♪
332
00:18:09,935 --> 00:18:12,572
♪ It has a little bit of new rhythm ♪
333
00:18:12,573 --> 00:18:14,978
♪ A blue rhythm that sighs ♪
334
00:18:14,979 --> 00:18:16,715
Hello?
335
00:18:16,716 --> 00:18:18,685
♪ It has a meter that is tricky ♪
336
00:18:18,686 --> 00:18:20,288
Mm-hmm.
337
00:18:20,289 --> 00:18:21,958
♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪
338
00:18:21,959 --> 00:18:23,829
Okay.
339
00:18:23,830 --> 00:18:25,699
♪ But when you dance it with a new love ♪
340
00:18:25,700 --> 00:18:29,273
♪ There'll be true love in her eyes ♪
341
00:18:29,274 --> 00:18:30,876
Really?
342
00:18:30,877 --> 00:18:37,556
♪ You'll dream of the new Carioca ♪
343
00:18:37,557 --> 00:18:43,467
♪ Its theme is a kiss and a sigh ♪
344
00:18:43,468 --> 00:18:50,014
♪ You'll dream of the new Carioca ♪
345
00:18:50,015 --> 00:18:56,394
♪ When music and lights are gone
and we're saying goodbye ♪
346
00:18:58,666 --> 00:19:04,476
♪ You'll dream of the new Carioca ♪
347
00:19:04,477 --> 00:19:05,880
♪ Its theme... ♪
348
00:19:05,881 --> 00:19:07,750
[COLIN] Martin checks the building.
349
00:19:07,751 --> 00:19:09,855
We stay out of sight.
350
00:19:10,657 --> 00:19:12,894
♪ You'll dream of the new carioca... ♪
351
00:19:12,895 --> 00:19:15,666
[COLIN] Then Deck
lets the cats out of the bag.
352
00:19:15,667 --> 00:19:17,803
[CATS YOWLING]
353
00:19:17,804 --> 00:19:21,778
[YOWLING AND HISSING]
354
00:19:21,779 --> 00:19:23,649
[FIERCE YOWLING CONTINUES]
355
00:19:27,757 --> 00:19:31,731
Just a couple of cats fighting
on the roof... [SIGHS]
356
00:19:31,732 --> 00:19:34,036
Again.
357
00:19:34,037 --> 00:19:36,741
[YOWLING CONTINUES]
358
00:19:36,742 --> 00:19:39,546
♪ When music and lights are gone ♪
359
00:19:39,547 --> 00:19:41,651
♪ And we're saying goodbye... ♪
360
00:19:41,652 --> 00:19:42,887
[COLIN] Once Martin's on the road,
361
00:19:42,888 --> 00:19:44,490
we're free and clear.
362
00:19:46,094 --> 00:19:48,064
♪ Carioca! ♪
363
00:19:48,065 --> 00:19:49,834
- [BEEPING]
- [COLIN] I know the codes
364
00:19:49,835 --> 00:19:51,537
- to get us through the back.
- [DECLAN] Wait.
365
00:19:51,538 --> 00:19:53,374
Hailey tells you the codes to the vault?
366
00:19:53,375 --> 00:19:54,844
[LIAM] No, the only way Colin can get off
367
00:19:54,845 --> 00:19:57,516
is if she whispers
secret bank codes in his ears.
368
00:19:58,551 --> 00:20:01,090
For real? That's a thing?
369
00:20:01,091 --> 00:20:04,096
No, dude. I know where she writes 'em down.
370
00:20:04,097 --> 00:20:05,933
Okay, moving on.
371
00:20:22,834 --> 00:20:25,773
[COLIN] I finally get to put
my acetylene torch to use.
372
00:20:30,717 --> 00:20:32,619
[LAUGHTER]
373
00:20:32,620 --> 00:20:33,989
[COLIN] We load up.
374
00:20:33,990 --> 00:20:37,596
[INDISTINCT CHATTER]
375
00:20:37,597 --> 00:20:38,932
[LAUGHTER]
376
00:20:38,933 --> 00:20:40,636
[COLIN] We load out.
377
00:20:43,441 --> 00:20:45,445
And nobody says boo to a goose.
378
00:20:50,890 --> 00:20:52,592
Any questions?
379
00:20:52,593 --> 00:20:54,965
Still don't know why
he's fucking dressed like that.
380
00:21:06,755 --> 00:21:09,459
[FOOTSTEPS APPROACHING]
381
00:21:09,460 --> 00:21:12,198
Martin, you don't have any use
for a fruit basket, do you?
382
00:21:12,199 --> 00:21:14,202
Esther gave it to me, but my hormones...
383
00:21:14,203 --> 00:21:17,008
the smell is making me nauseous.
384
00:21:17,009 --> 00:21:19,814
I can... think of something to do with it.
385
00:21:19,815 --> 00:21:21,685
Good night, Martin.
386
00:21:21,686 --> 00:21:23,087
Good night, Hailey.
387
00:21:27,664 --> 00:21:29,834
[CAR ENGINE STARTS]
388
00:21:49,708 --> 00:21:51,577
[HAILEY] Okay, I'm leaving.
389
00:21:51,578 --> 00:21:53,147
Tell Grams I say hey.
390
00:21:53,148 --> 00:21:55,485
You want to come with?
You know she loves seeing you.
391
00:21:55,486 --> 00:21:59,526
Next time, okay?
I-I got to finish this résumé.
392
00:21:59,527 --> 00:22:01,563
Okay, I'll proof it for you when I'm back.
393
00:22:01,564 --> 00:22:04,269
Thank you. All right.
394
00:22:04,270 --> 00:22:07,542
- I love you.
- I love you.
395
00:22:07,543 --> 00:22:08,912
Mwah.
396
00:22:08,913 --> 00:22:11,751
- Bye.
- Be safe.
397
00:22:11,752 --> 00:22:13,855
[DOOR OPENS]
398
00:22:13,856 --> 00:22:14,924
[DOOR CLOSES]
399
00:22:14,925 --> 00:22:16,560
Okay.
400
00:22:39,106 --> 00:22:40,608
[BRAKES SQUEAK]
401
00:22:42,346 --> 00:22:45,085
[DOOR CREAKS OPEN]
402
00:22:55,673 --> 00:22:56,941
[BRIANNA] Oh, hi, Hailey.
403
00:22:56,942 --> 00:22:58,010
[HAILEY] Hey. How's she doing?
404
00:22:58,011 --> 00:23:00,114
She's good. Holding up.
405
00:23:00,115 --> 00:23:01,751
She's watching her shows.
406
00:23:01,752 --> 00:23:03,554
Perfect.
407
00:23:03,555 --> 00:23:04,891
Ooh, you got any more of those bars?
408
00:23:04,892 --> 00:23:07,095
Oh, yeah, above the stove.
409
00:23:09,701 --> 00:23:11,671
[DOOR OPENS]
410
00:23:11,672 --> 00:23:13,742
[DICK OVER TV] Oh, no,
not another mystery novel.
411
00:23:13,743 --> 00:23:15,646
Honey, haven't you given up
on those already?
412
00:23:15,647 --> 00:23:17,348
[JOANNA OVER TV]
I think I'm getting pretty good
413
00:23:17,349 --> 00:23:19,186
- at figuring them out.
- [DICK] Yeah, your solution is
414
00:23:19,187 --> 00:23:21,090
to turn to the last page
and see who the murderer is.
415
00:23:21,091 --> 00:23:23,662
This book has the solution
inside a sealed envelope.
416
00:23:23,663 --> 00:23:25,131
- [PHONE BUZZING]
- No, the real murderer is...
417
00:23:25,132 --> 00:23:26,266
[JOANNA] No, no, no, wait, don't tell me.
418
00:23:26,267 --> 00:23:27,670
I can do this without your help.
419
00:23:27,671 --> 00:23:29,606
- [MOANS]
- [HAILEY] Hello?
420
00:23:29,607 --> 00:23:31,176
[PATRICK OVER PHONE] Hailey Doherty?
421
00:23:31,177 --> 00:23:32,913
- Yeah?
- My name's Patrick.
422
00:23:32,914 --> 00:23:34,717
I'm with AVS Security Services.
423
00:23:34,718 --> 00:23:36,620
You're listed as the point of contact
424
00:23:36,621 --> 00:23:38,625
for Gullion Bank located
in Gullion Springs.
425
00:23:38,626 --> 00:23:40,061
- [GRANDMA JUNE COUGHS]
- I'm a manager there.
426
00:23:40,062 --> 00:23:41,363
Is everything okay?
427
00:23:41,364 --> 00:23:43,100
Everything's fine.
428
00:23:43,101 --> 00:23:44,336
Uh, the system was triggered this evening.
429
00:23:44,337 --> 00:23:46,340
We dispatched an officer,
430
00:23:46,341 --> 00:23:48,043
and he confirmed it was a false alarm.
431
00:23:48,044 --> 00:23:49,246
I'm obligated to inform you either way.
432
00:23:49,247 --> 00:23:52,318
Oh. Okay. Well, thanks for calling.
433
00:23:52,319 --> 00:23:53,822
You're welcome.
434
00:23:53,823 --> 00:23:55,591
- You have a good night.
- [COUGHS]
435
00:23:55,592 --> 00:23:56,962
You, too.
436
00:24:00,703 --> 00:24:04,009
[GRANDMA JUNE GROANS, COUGHS]
437
00:24:07,115 --> 00:24:08,317
Oh, Grams.
438
00:24:08,318 --> 00:24:10,989
[GROANS] My medicine.
439
00:24:10,990 --> 00:24:12,993
I know. It isn't ready yet.
440
00:24:12,994 --> 00:24:14,396
I can't pick it up till it's ready.
441
00:24:14,397 --> 00:24:16,801
- [GROANS]
- I know, I know.
442
00:24:16,802 --> 00:24:19,105
I'm so sorry, Grams, I'm so sorry.
443
00:24:19,106 --> 00:24:21,143
- [GRANDMA JUNE SIGHING]
- Just give me one more crack at it.
444
00:24:21,144 --> 00:24:22,646
Put the solution back in the envelope
445
00:24:22,647 --> 00:24:24,249
and hide it for me again.
446
00:24:24,250 --> 00:24:27,656
[DIALOGUE CONTINUES INDISTINCTLY OVER TV]
447
00:24:35,038 --> 00:24:38,043
Switch the feed. Answer the call.
448
00:24:38,044 --> 00:24:39,412
Wait for Martin.
449
00:24:39,413 --> 00:24:41,250
Radio the guys.
450
00:24:41,251 --> 00:24:44,790
[STAMMERS] Martin is clear.
Repeat. Martin is clear.
451
00:24:44,791 --> 00:24:47,195
[COLIN OVER WALKIE] Roger.
A-team is headed for the vault.
452
00:24:47,196 --> 00:24:48,798
[FINN OVER WALKIE]
Yo. I got to go to the bathroom.
453
00:24:48,799 --> 00:24:50,167
[COLIN OVER WALKIE] Come on, man.
454
00:24:50,168 --> 00:24:51,871
[LIAM] You were in there like four hours.
455
00:24:51,872 --> 00:24:53,875
- Why didn't you go then?
- [COLIN] A-team holding.
456
00:24:53,876 --> 00:24:55,411
Copy.
457
00:24:56,447 --> 00:24:58,718
Switch the feed. Answer the call.
458
00:24:58,719 --> 00:25:00,789
Wait for Martin. Radio the guys.
459
00:25:02,192 --> 00:25:05,331
Switch the feed. Answer the call.
460
00:25:07,436 --> 00:25:08,872
Switch the feed.
461
00:25:12,079 --> 00:25:13,682
Uh, hey, Colin.
462
00:25:13,683 --> 00:25:15,852
You know how I switched
the security camera feed
463
00:25:15,853 --> 00:25:17,422
with a recording from the other night?
464
00:25:17,423 --> 00:25:19,226
Don't tell me you fucked it up, Deck.
465
00:25:19,227 --> 00:25:20,361
[DECLAN] No, no, it's fine.
466
00:25:20,362 --> 00:25:22,131
But remind me...
467
00:25:22,132 --> 00:25:24,469
w-why was that part of the plan?
468
00:25:24,470 --> 00:25:27,075
So no one recognizes us, bud.
469
00:25:27,877 --> 00:25:30,014
Why not just wear masks or something?
470
00:25:30,015 --> 00:25:32,118
'Cause it's more elegant.
471
00:25:32,119 --> 00:25:34,022
You know, they do it
in all the heist movies.
472
00:25:34,023 --> 00:25:35,324
[DECLAN] Right, but see, in the movies,
473
00:25:35,325 --> 00:25:37,328
they switch out the feed to fool the guard
474
00:25:37,329 --> 00:25:39,165
who's watching the cameras in real time,
475
00:25:39,166 --> 00:25:41,103
but that's me.
476
00:25:41,104 --> 00:25:43,274
I'm the guard who watches the cameras,
477
00:25:43,275 --> 00:25:45,278
so I switched it out to fool myself.
478
00:25:45,279 --> 00:25:47,081
I don't get it, man.
479
00:25:47,082 --> 00:25:48,919
And later, when the cops check the footage
480
00:25:48,920 --> 00:25:50,488
and nobody's there
481
00:25:50,489 --> 00:25:53,227
and the video has a time stamp
from the night before,
482
00:25:53,228 --> 00:25:55,264
the first person they're gonna round up
483
00:25:55,265 --> 00:25:57,001
is the guy who was
at the controls all night.
484
00:25:57,002 --> 00:25:59,439
I'll be suspect number one.
485
00:26:01,778 --> 00:26:03,147
Fucking say something.
486
00:26:03,148 --> 00:26:04,516
- Hey.
- Hey.
487
00:26:04,517 --> 00:26:06,486
You've thought about this, right?
You have a plan?
488
00:26:06,487 --> 00:26:08,123
Don't freak out. It'll be fine.
489
00:26:08,124 --> 00:26:10,161
How the fuck is it gonna be fine?
490
00:26:10,162 --> 00:26:12,967
Uh, you'll-you'll skip town.
491
00:26:12,968 --> 00:26:14,837
How the fuck am I supposed to
be an Eastie Boy
492
00:26:14,838 --> 00:26:16,841
if I'm living on the I am
the rest of my fucking life?
493
00:26:16,842 --> 00:26:19,446
Uh...
494
00:26:19,447 --> 00:26:21,416
[LIAM] Being an Eastie Boy
495
00:26:21,417 --> 00:26:24,790
is something that's in your heart.
496
00:26:24,791 --> 00:26:26,895
Oh, fuck this!
497
00:26:27,964 --> 00:26:29,066
Fuck!
498
00:26:34,510 --> 00:26:36,881
Oh. God, Finn,
499
00:26:36,882 --> 00:26:38,450
you fucking animal.
500
00:26:38,451 --> 00:26:39,987
They could smell that shit
in Connecticut, man.
501
00:26:39,988 --> 00:26:41,256
I have intestinal fungus, you prick.
502
00:26:41,257 --> 00:26:42,760
It's a medical condition.
503
00:26:42,761 --> 00:26:44,296
[COLIN] Yeah, okay, that's gross.
504
00:26:44,297 --> 00:26:45,966
[LIAM] You know they got
dogs that can track that
505
00:26:45,967 --> 00:26:47,235
- back to your house.
- [FINN] They do not.
506
00:26:47,236 --> 00:26:48,304
[LIAM] They do.
507
00:26:49,006 --> 00:26:51,176
It's like I got a fucking lobotomy, bro.
508
00:26:51,177 --> 00:26:52,946
[DECLAN] Yo, yo, yo. Mayday. Mayday.
509
00:26:52,947 --> 00:26:54,884
There's somebody in there.
Somebody is following you.
510
00:26:55,552 --> 00:26:57,488
What the fuck are you saying?
511
00:26:57,489 --> 00:27:00,328
Th-Th-There's somebody
in there right behind you.
512
00:27:13,321 --> 00:27:14,957
[LAUGHING]
513
00:27:14,958 --> 00:27:16,928
Oh, fuck.
514
00:27:18,966 --> 00:27:22,338
What? What, this... this fucking
515
00:27:22,339 --> 00:27:23,942
statue, Deck?
516
00:27:23,943 --> 00:27:25,111
Is this what you're talking about?
517
00:27:26,147 --> 00:27:28,017
Can you see him now, Declan?
518
00:27:28,018 --> 00:27:30,021
Does he like it?
519
00:27:30,022 --> 00:27:31,056
The fuck?
520
00:27:31,057 --> 00:27:32,525
I swear I fucking saw something.
521
00:27:32,526 --> 00:27:34,864
- Cut it out, dude.
- I'm not crazy.
522
00:27:34,865 --> 00:27:36,033
Okay, let's go.
523
00:27:36,034 --> 00:27:37,268
[LAUGHING] What the fuck?
524
00:27:37,269 --> 00:27:38,972
[COLIN] Come on, man. Liam.
525
00:27:38,973 --> 00:27:41,043
[LIAM] Fucking paranoid, man.
526
00:27:41,044 --> 00:27:43,347
[LIAM LAUGHS]
527
00:27:43,348 --> 00:27:45,084
Oh, fuck.
528
00:27:45,085 --> 00:27:47,389
Jesus Christ.
529
00:27:51,130 --> 00:27:52,565
[GATE CLOSES]
530
00:27:57,342 --> 00:27:59,179
[INDISTINCT CHATTER]
531
00:27:59,180 --> 00:28:01,851
Man with the plan.
532
00:28:01,852 --> 00:28:03,587
Baby. Baby.
533
00:28:03,588 --> 00:28:04,857
[GRUNTS]
534
00:28:04,858 --> 00:28:06,861
Man with the plan.
535
00:28:10,903 --> 00:28:13,006
- Need batteries?
- Not on me, buddy.
536
00:28:13,007 --> 00:28:14,476
[LAUGHS]
537
00:28:14,477 --> 00:28:15,912
Oh...
538
00:28:15,913 --> 00:28:17,348
Yo...
539
00:28:17,349 --> 00:28:18,584
- Whoa.
- What?
540
00:28:18,585 --> 00:28:20,554
Boys.
541
00:28:20,555 --> 00:28:23,227
What the fuck?
542
00:28:25,265 --> 00:28:26,400
[CHUCKLES]
543
00:28:26,401 --> 00:28:27,535
No.
544
00:28:27,536 --> 00:28:29,272
It's like...
545
00:28:30,475 --> 00:28:32,211
Declan, was this you? [LAUGHS]
546
00:28:32,212 --> 00:28:35,251
Holy shit. People
are so fucking stupid, man.
547
00:28:35,252 --> 00:28:37,890
I'm telling you. It's like
they want to get robbed.
548
00:28:37,891 --> 00:28:39,627
Yo, you know what I heard?
549
00:28:39,628 --> 00:28:41,563
That a person is smart,
but people are stupid.
550
00:28:41,564 --> 00:28:43,467
- [COLIN] Finn, shut the fuck up.
- [FINN] Okay.
551
00:28:46,373 --> 00:28:47,943
Oh, we have stairs.
552
00:28:47,944 --> 00:28:49,446
That's interesting.
553
00:28:49,447 --> 00:28:51,149
Whoo!
554
00:28:51,150 --> 00:28:52,920
Hey.
555
00:28:52,921 --> 00:28:56,895
Sayonara, motherfucker.
556
00:29:12,359 --> 00:29:15,264
There's somebody in there,
and I should do something.
557
00:29:15,265 --> 00:29:17,068
I should help them out
because they're my buddies
558
00:29:17,069 --> 00:29:19,105
and they're friends and I'm...
559
00:29:19,106 --> 00:29:21,476
We're all a group together.
We're the Eastie Boys,
560
00:29:21,477 --> 00:29:24,950
so I should, I should
probably go and help them out
561
00:29:24,951 --> 00:29:27,422
and be courageous.
562
00:29:28,659 --> 00:29:30,161
I got this.
563
00:29:32,365 --> 00:29:35,104
- Don't let the fear...
- [LOUD BANG ON VAN]
564
00:29:38,679 --> 00:29:40,649
[METAL SCRAPING]
565
00:29:50,535 --> 00:29:52,038
[GASPS]
566
00:30:01,725 --> 00:30:03,027
[OBJECT THUDS]
567
00:30:24,771 --> 00:30:26,473
[GASPS, SCREAMS]
568
00:30:38,364 --> 00:30:41,069
[TV ANNOUNCER] With
Cash4Gold you can turn your broken,
569
00:30:41,070 --> 00:30:44,475
unwanted, or mismatched jewelry
into fat stacks of greenbacks.
570
00:30:44,476 --> 00:30:47,248
You're selling. We're Cash4Gold and buying.
571
00:30:47,249 --> 00:30:50,054
Because we own our refinery,
say goodbye to the middleman.
572
00:30:50,055 --> 00:30:51,223
Hailey, dear.
573
00:30:53,394 --> 00:30:55,732
I need my medicine.
574
00:31:01,076 --> 00:31:03,748
Grams, I told you, I can't
pick it up. It's not ready.
575
00:31:03,749 --> 00:31:05,284
They'll call me.
576
00:31:05,285 --> 00:31:07,088
But check, dear. Will you?
577
00:31:07,089 --> 00:31:11,263
Just go check. [COUGHS]
578
00:31:11,264 --> 00:31:13,267
Okay, Grams.
579
00:31:29,701 --> 00:31:31,637
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
580
00:31:31,638 --> 00:31:33,473
She keeps asking for her medicine.
581
00:31:33,474 --> 00:31:35,779
I told her it's not ready,
but she wants me to check.
582
00:31:35,780 --> 00:31:38,250
- Okay.
- I'll be back.
583
00:31:43,260 --> 00:31:45,666
- [FINN] Man, it's dark as shit.
- [LIAM] Yeah, I know.
584
00:31:47,602 --> 00:31:49,405
Okay, let's keep it moving.
585
00:31:49,406 --> 00:31:52,445
Oh, wait, wait, wait, wait,
wait. I think I heard something.
586
00:31:52,446 --> 00:31:54,449
- What?
- Lights out, lights out.
587
00:31:57,422 --> 00:31:58,691
What's up, Finn?
588
00:31:58,692 --> 00:32:00,829
- What the fuck, bro?
- Fuck you, man.
589
00:32:00,830 --> 00:32:03,133
- [LAUGHS]
- You're such a douche bag.
590
00:32:03,134 --> 00:32:05,270
- I'm carrying, like, 40 pounds of equipment.
- Fucking dickhead.
591
00:32:05,271 --> 00:32:07,876
- Because it's yours.
- All right, well, I'm retired.
592
00:32:07,877 --> 00:32:10,247
Finn, here you go, buddy.
593
00:32:10,248 --> 00:32:11,684
Oh, thank you.
594
00:32:11,685 --> 00:32:13,688
Gee whiz.
595
00:32:22,605 --> 00:32:25,577
- Yeah, okay, we definitely need this.
- Shit.
596
00:32:25,578 --> 00:32:28,317
Straight up fucking
Lord of the Rings down here.
597
00:32:29,219 --> 00:32:31,523
How did I get boned with this thing again?
598
00:32:33,227 --> 00:32:34,562
Oh, shit.
599
00:32:38,270 --> 00:32:39,405
Bingo.
600
00:32:39,406 --> 00:32:41,410
Yo, that helps a lot.
601
00:32:43,481 --> 00:32:45,117
That'll work.
602
00:32:46,755 --> 00:32:49,092
[INDISTINCT CHATTER]
603
00:32:53,234 --> 00:32:55,338
[CHATTER CONTINUES]
604
00:33:20,689 --> 00:33:21,858
Oh, shit.
605
00:33:23,227 --> 00:33:24,663
I didn't think it was fucking real.
606
00:33:24,664 --> 00:33:26,199
[LIAM] No.
607
00:33:28,270 --> 00:33:29,305
[FINN] Yo.
608
00:33:29,306 --> 00:33:31,911
Look at all this fucking shit.
609
00:33:31,912 --> 00:33:33,580
[LAUGHS] Holy...
610
00:33:33,581 --> 00:33:36,253
Oh, my fucking God.
611
00:33:39,493 --> 00:33:40,696
Holy shit.
612
00:33:42,700 --> 00:33:44,235
[LAUGHING]
613
00:33:44,236 --> 00:33:46,640
Yo. No way.
614
00:33:46,641 --> 00:33:49,545
- Bro. Let's go.
- I fucking love you so much.
615
00:33:49,546 --> 00:33:50,815
- Oh, shit.
- Booty.
616
00:33:50,816 --> 00:33:52,451
I love you guys.
617
00:33:52,452 --> 00:33:54,957
- Fuck yeah, man.
- We fucking did it, bro.
618
00:33:54,958 --> 00:33:56,393
We fucking did it, man.
619
00:33:56,394 --> 00:33:58,798
- Yo. Hey.
- [GRUNTS]
620
00:34:00,535 --> 00:34:01,871
Sorry. That was...
621
00:34:01,872 --> 00:34:03,507
so fuckin' weird.
622
00:34:03,508 --> 00:34:05,444
Yo. Let's get back
to the program here, okay?
623
00:34:05,445 --> 00:34:06,914
I need some more light.
624
00:34:06,915 --> 00:34:08,684
Oh, yo, yo, yo.
Uh, my extra light's upstairs
625
00:34:08,685 --> 00:34:10,521
- under the desk.
- [CLAMORING]
626
00:34:10,522 --> 00:34:12,324
- Hurry, hurry!
- Love you, dawg.
627
00:34:12,325 --> 00:34:14,595
- I love you!
- Come to Daddy.
628
00:34:14,596 --> 00:34:16,768
Yo! Save some gold for me!
629
00:34:19,372 --> 00:34:20,507
[COIN CLINKING]
630
00:34:20,508 --> 00:34:21,711
Oh.
631
00:34:25,451 --> 00:34:26,486
The fuck is this shit?
632
00:34:26,487 --> 00:34:27,622
[SQUEAKING]
633
00:34:28,457 --> 00:34:30,294
- [SCREECHING]
- [YELLS]
634
00:34:31,263 --> 00:34:33,300
[CHOKING]
635
00:34:49,800 --> 00:34:50,935
Big Betty?
636
00:34:50,936 --> 00:34:53,006
[TURN SIGNAL CLICKING]
637
00:34:59,787 --> 00:35:01,322
[CLICKING STOPS]
638
00:35:01,323 --> 00:35:02,993
[BRAKES SQUEAKING]
639
00:35:02,994 --> 00:35:04,428
[SEAT BELT UNLOCKS]
640
00:35:04,429 --> 00:35:06,533
[PARKING BRAKE CLICKS]
641
00:35:06,534 --> 00:35:08,604
- [KEYS JANGLE]
- [CRICKETS CHIRPING]
642
00:35:19,492 --> 00:35:20,862
Declan?
643
00:35:26,373 --> 00:35:27,743
[RATTLING]
644
00:35:44,442 --> 00:35:45,812
Declan?
645
00:35:56,133 --> 00:35:57,669
[LIAM] Spark it up.
646
00:35:58,070 --> 00:35:59,505
Whoo!
647
00:35:59,506 --> 00:36:01,711
[LAUGHS] That's what I'm talking about.
648
00:36:03,648 --> 00:36:04,917
Whoo!
649
00:36:12,131 --> 00:36:13,835
Oh. Holy shit.
650
00:36:14,536 --> 00:36:15,839
Oh, yo.
651
00:36:17,008 --> 00:36:18,043
Colin.
652
00:36:18,044 --> 00:36:19,378
Colin!
653
00:36:19,379 --> 00:36:20,682
- What the fuck, man?
- Yo.
654
00:36:20,683 --> 00:36:22,618
I think we're under that...
655
00:36:22,619 --> 00:36:25,457
- old fucking well. The parking lot.
- What?
656
00:36:25,458 --> 00:36:27,094
[COLIN] Look at you, dude.
657
00:36:27,095 --> 00:36:28,363
[LIAM] Look at me.
658
00:36:28,364 --> 00:36:29,967
In the moonlight.
659
00:36:29,968 --> 00:36:32,405
[LAUGHING]
660
00:36:38,017 --> 00:36:39,987
[CRACKING]
661
00:36:47,402 --> 00:36:48,570
Oh, fuck.
662
00:36:50,441 --> 00:36:52,444
- [JANGLING]
- It's go time, buddy.
663
00:36:52,445 --> 00:36:53,915
Good timing.
664
00:36:53,916 --> 00:36:55,752
Let's get the fuck out of here, man.
665
00:36:56,553 --> 00:36:58,456
- [COLIN] You good, man? What's over there?
- Yeah, yeah, yeah.
666
00:36:58,457 --> 00:36:59,458
Nothing, bro. Nothing.
667
00:36:59,459 --> 00:37:00,895
[CHUCKLES, SUCKS TEETH]
668
00:37:00,896 --> 00:37:02,064
Let's go.
669
00:37:02,065 --> 00:37:04,135
Let's get the fuck out of here.
670
00:37:04,937 --> 00:37:06,105
- [SIGHS]
- [DOOR SLAMS IN DISTANCE]
671
00:37:06,106 --> 00:37:08,443
Fuck.
672
00:37:08,444 --> 00:37:09,512
Finn?
673
00:37:14,022 --> 00:37:15,659
Is that you, buddy?
674
00:37:18,898 --> 00:37:20,969
[CLINKING]
675
00:37:23,207 --> 00:37:25,444
[CLACKING IN DISTANCE]
676
00:37:27,048 --> 00:37:28,483
Finn?
677
00:37:29,252 --> 00:37:31,122
Look, you didn't have
to slam the door, man.
678
00:37:31,123 --> 00:37:33,126
I-I'm sorry I made you carry the torch.
679
00:37:33,127 --> 00:37:35,598
Yeah, now's not the time, man.
680
00:37:41,711 --> 00:37:43,648
[FOOTSTEPS APPROACHING]
681
00:37:52,700 --> 00:37:54,737
[INHALES DEEPLY]
682
00:37:59,747 --> 00:38:02,184
[WHISPERING] Holy shit.
683
00:38:02,185 --> 00:38:03,587
Hailey.
684
00:38:05,124 --> 00:38:07,996
Oh, my God. I've never been
so happy to see you.
685
00:38:07,997 --> 00:38:10,000
I-I thought that you were...
686
00:38:10,001 --> 00:38:12,872
I-I don't... I don't know what I thought.
687
00:38:12,873 --> 00:38:15,077
I told you not to get mixed up in this.
688
00:38:15,078 --> 00:38:17,581
No, hey, Hailey, don't be mad at him.
689
00:38:17,582 --> 00:38:19,753
He had nothing to do with this.
This was all me.
690
00:38:19,754 --> 00:38:21,690
He just came to make sure
I didn't do anything,
691
00:38:21,691 --> 00:38:23,794
- you know, too stupid or anything, all right?
- Babe,
692
00:38:23,795 --> 00:38:25,230
you got to go, okay?
693
00:38:25,231 --> 00:38:26,867
We have a dummy feed
rolling on the cameras.
694
00:38:26,868 --> 00:38:29,105
No one will know you're here.
695
00:38:30,107 --> 00:38:31,910
Hey.
696
00:38:31,911 --> 00:38:33,013
Hailey.
697
00:38:33,014 --> 00:38:34,248
[COINS CLINKING]
698
00:38:34,249 --> 00:38:36,052
You got to go home, okay?
699
00:38:36,053 --> 00:38:37,455
[GRUNTS]
700
00:38:38,457 --> 00:38:41,964
- We'll talk about this later.
- Yeah. We'll figure it out later.
701
00:38:41,965 --> 00:38:44,102
[HISSING]
702
00:38:47,108 --> 00:38:48,778
What the fuck?
703
00:38:49,612 --> 00:38:51,616
What in the actual fuck?
704
00:38:51,617 --> 00:38:53,186
- [SQUEAKS]
- [WHISPERS] Take him.
705
00:38:53,453 --> 00:38:54,957
- Take him?
- [HISSING]
706
00:38:57,028 --> 00:38:59,833
[SCREECHING]
707
00:38:59,834 --> 00:39:01,904
[PANTING]
708
00:39:03,006 --> 00:39:05,544
Fuck. Fuck.
709
00:39:05,545 --> 00:39:06,914
Oh, fuck.
710
00:39:17,001 --> 00:39:19,940
[BREATHING HEAVILY]
711
00:39:19,941 --> 00:39:20,942
Finn.
712
00:39:20,943 --> 00:39:22,645
[EXHALES]
713
00:39:22,646 --> 00:39:24,549
[CRYING] Buddy, no.
714
00:39:27,221 --> 00:39:29,258
[CHITTERING]
715
00:39:29,259 --> 00:39:30,995
[PANTS] Oh, shit.
716
00:39:32,966 --> 00:39:34,636
[PANTS]
717
00:39:37,810 --> 00:39:39,680
[SCREECHING]
718
00:39:41,149 --> 00:39:43,755
[WHIMPERS, SHUDDERING]
719
00:39:53,708 --> 00:39:57,615
- [GRUNTING, PANTING]
- [JANGLING]
720
00:39:59,920 --> 00:40:02,224
Where are you?
721
00:40:02,225 --> 00:40:04,896
You motherfucker.
722
00:40:04,897 --> 00:40:06,633
[EXHALES]
723
00:40:06,634 --> 00:40:08,269
Oh, fuck.
724
00:40:08,270 --> 00:40:11,009
[BREATHING HEAVILY]
725
00:40:12,011 --> 00:40:13,714
Come on.
726
00:40:13,715 --> 00:40:15,985
Fucking go.
727
00:40:15,986 --> 00:40:18,658
[WHIMPERS, INHALES]
728
00:40:22,131 --> 00:40:23,767
Hey. Look at me.
729
00:40:23,768 --> 00:40:25,303
I got an idea, huh?
730
00:40:25,304 --> 00:40:26,840
Uh...
731
00:40:26,841 --> 00:40:28,777
Let's split the haul, huh? You and me.
732
00:40:28,778 --> 00:40:30,313
Fifty-fifty.
733
00:40:30,314 --> 00:40:33,721
You-you would get out of this shithole.
734
00:40:33,722 --> 00:40:35,590
We'd go to, uh, Bora Bora?
735
00:40:35,591 --> 00:40:36,660
[HISSES]
736
00:40:36,661 --> 00:40:39,064
There's a little smile on you.
737
00:40:39,065 --> 00:40:40,200
Yeah.
738
00:40:40,201 --> 00:40:42,171
- [CHUCKLING]
- [CHUCKLES] Yeah.
739
00:40:42,172 --> 00:40:44,375
Let's go, baby.
740
00:40:44,376 --> 00:40:46,980
Let's start fresh.
741
00:40:46,981 --> 00:40:50,722
You sweet little munchkin.
742
00:40:51,289 --> 00:40:54,061
[SCREAMING]
743
00:41:03,681 --> 00:41:04,950
I don't understand.
744
00:41:04,951 --> 00:41:06,619
We need it to survive.
745
00:41:08,257 --> 00:41:09,960
Human blood.
746
00:41:13,000 --> 00:41:16,707
We take from those
with greed in their hearts.
747
00:41:17,709 --> 00:41:21,717
But only from the greedy...
those who come for our gold.
748
00:41:24,122 --> 00:41:26,727
These are the rules we must obey.
749
00:41:29,098 --> 00:41:30,433
Wh... [SNIFFLES]
750
00:41:30,434 --> 00:41:32,204
Who's "we"?
751
00:41:34,142 --> 00:41:35,912
Leprechauns.
752
00:41:39,887 --> 00:41:41,823
No. No.
753
00:41:41,824 --> 00:41:45,130
Our gold lures the covetous.
754
00:41:45,131 --> 00:41:47,936
It is a revealer.
755
00:41:47,937 --> 00:41:49,973
It is legendary.
756
00:41:53,781 --> 00:41:56,654
But people stopped believing we were real.
757
00:41:57,488 --> 00:41:59,893
That our gold was real.
758
00:41:59,894 --> 00:42:02,397
So we had to resort to trickery.
759
00:42:02,398 --> 00:42:04,903
[LAUGHING] - With ancient
magic, - we pulled people's greed
760
00:42:04,904 --> 00:42:08,176
- to the surface.
- Look at that bloody payday! [LAUGHS]
761
00:42:08,177 --> 00:42:10,247
[DISTORTED YELLING]
762
00:42:15,190 --> 00:42:18,062
[HAILEY] But the world
has changed too much.
763
00:42:18,063 --> 00:42:20,868
The average person
doesn't trade gold anymore.
764
00:42:20,869 --> 00:42:23,674
The old magic doesn't work like it used to.
765
00:42:24,910 --> 00:42:27,414
And we mourn and trap the pure of heart.
766
00:42:30,855 --> 00:42:32,692
We're starving.
767
00:42:33,895 --> 00:42:35,130
We need the blood.
768
00:42:37,234 --> 00:42:39,471
Some half-breeds like me don't need much.
769
00:42:39,472 --> 00:42:41,208
A sip every few years.
770
00:42:41,209 --> 00:42:42,411
But the elders,
771
00:42:42,412 --> 00:42:44,181
the pure ones, they need more.
772
00:42:45,250 --> 00:42:47,454
Your greed feeds us.
773
00:42:49,325 --> 00:42:53,433
Tethers us to you, as it has
for thousands of years.
774
00:42:56,172 --> 00:42:58,778
We're almost gone.
775
00:43:00,949 --> 00:43:02,852
The earth is reclaiming us.
776
00:43:04,288 --> 00:43:05,925
This isn't real.
777
00:43:05,926 --> 00:43:08,162
We have to do what we have
to do to stay alive.
778
00:43:08,163 --> 00:43:09,833
That's not you. This is a dream.
779
00:43:09,834 --> 00:43:11,737
Colin.
780
00:43:13,040 --> 00:43:14,408
Tell me you didn't touch it.
781
00:43:14,409 --> 00:43:16,379
If you didn't touch it, we can't hurt you.
782
00:43:22,091 --> 00:43:23,995
- [CLINKING]
- [COLIN SNIFFLES]
783
00:43:27,468 --> 00:43:29,773
- I'm so sorry.
- [SNIFFLES]
784
00:43:29,774 --> 00:43:31,777
Hey. [SHUDDERS]
785
00:43:31,778 --> 00:43:32,979
[SNIFFLES]
786
00:43:32,980 --> 00:43:34,248
Hey.
787
00:43:38,056 --> 00:43:40,093
[CRYING]
788
00:43:42,866 --> 00:43:44,368
[SNIFFLES, SHUDDERS]
789
00:43:47,608 --> 00:43:49,245
[SNIFFLES, SHUDDERS]
790
00:43:50,214 --> 00:43:51,249
[SNIFFLES]
791
00:43:55,257 --> 00:43:57,428
[CRYING]
792
00:43:58,865 --> 00:44:01,202
[SNIFFLING]
793
00:44:05,411 --> 00:44:06,847
Tell her I loved her.
794
00:44:06,848 --> 00:44:08,016
[SNIFFLING]
795
00:44:08,017 --> 00:44:09,485
I will.
796
00:44:15,297 --> 00:44:16,900
[SNIFFLES]
797
00:44:16,901 --> 00:44:18,971
[CRYING]
798
00:44:20,942 --> 00:44:22,912
[SNIFFLES]
799
00:44:22,913 --> 00:44:24,448
[SIGHS]
800
00:44:30,094 --> 00:44:32,064
[SUCKING]
801
00:44:33,033 --> 00:44:35,070
[BREATHING HEAVILY]
802
00:44:41,449 --> 00:44:43,486
[FIRE CRACKLING SOFTLY]
803
00:44:59,118 --> 00:45:01,255
- [WHEEZING SOFTLY]
- Grams.
804
00:45:04,295 --> 00:45:05,998
It's ready.
805
00:45:30,581 --> 00:45:32,150
How many?
806
00:45:32,151 --> 00:45:34,088
Four.
807
00:45:34,890 --> 00:45:36,158
Should last us through the summer,
808
00:45:36,159 --> 00:45:37,996
maybe winter, but...
809
00:45:56,462 --> 00:45:59,534
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
56184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.