Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,631 --> 00:00:31,733
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:00:34,368 --> 00:00:36,034
MAN: Before the world ended,
3
00:00:36,036 --> 00:00:37,269
I could find anything
4
00:00:37,271 --> 00:00:39,373
or anyone anywhere.
5
00:00:40,407 --> 00:00:42,307
Not to brag,but some called me
6
00:00:42,309 --> 00:00:44,376
the world's greatesttreasure hunter.
7
00:00:44,378 --> 00:00:47,178
There was nothingI couldn't find.
8
00:00:47,180 --> 00:00:49,782
I spent most of my timeunderwater...
9
00:00:49,784 --> 00:00:52,520
finding things that hadbeen lost for centuries.
10
00:00:54,087 --> 00:00:55,555
My work was solitary,
11
00:00:55,557 --> 00:00:58,458
researching and thensetting out on my missions.
12
00:00:59,293 --> 00:01:01,326
But I liked it that way.
13
00:01:01,328 --> 00:01:04,431
I controlled my own destinywith no one to report to.
14
00:01:05,098 --> 00:01:06,466
But all that changed...
15
00:01:07,467 --> 00:01:09,236
when the solar flare hit.
16
00:01:11,471 --> 00:01:14,674
The world was throwninto darkness and chaos.
17
00:01:14,676 --> 00:01:15,608
(CROWD CLAMORING)
18
00:01:15,610 --> 00:01:17,743
All modern electronicswere fried.
19
00:01:17,745 --> 00:01:19,177
(GLASS SHATTERING)
20
00:01:19,179 --> 00:01:21,248
Most thingsdidn't work anymore.
21
00:01:22,482 --> 00:01:24,482
People thought the governmentswould take charge
22
00:01:24,484 --> 00:01:25,585
and fix things.
23
00:01:25,587 --> 00:01:27,689
(SCOFFS) Wishful thinking.
24
00:01:29,089 --> 00:01:32,357
Warlords seized controlof local governments
25
00:01:32,359 --> 00:01:34,428
and ruled large partsof Europe.
26
00:01:36,496 --> 00:01:38,432
(RIOTERS CLAMORING)
27
00:01:40,267 --> 00:01:42,336
They thought everythingwas gonna be fine.
28
00:01:43,605 --> 00:01:45,439
I knew better, of course.
29
00:01:47,609 --> 00:01:50,342
Starving citiesturned into graveyards.
30
00:01:50,344 --> 00:01:51,711
Money was useless,
31
00:01:51,713 --> 00:01:54,145
medicine and fuelnowhere to be found
32
00:01:54,147 --> 00:01:55,717
and diseases spread.
33
00:01:57,384 --> 00:01:59,587
I guess I was better equippedfor this.
34
00:02:00,454 --> 00:02:02,688
I was a survivor.
35
00:02:02,690 --> 00:02:04,792
And I was soon doingwhat I always did,
36
00:02:05,459 --> 00:02:06,794
finding things.
37
00:02:08,295 --> 00:02:09,862
Except now, the world was
38
00:02:09,864 --> 00:02:11,866
a much more dangerous place.
39
00:02:15,135 --> 00:02:17,371
(DISTANT SHOUTING)
40
00:02:25,245 --> 00:02:27,247
(SHOUTING CONTINUES)
41
00:02:29,817 --> 00:02:31,316
(DOG BARKS IN DISTANCE)
42
00:02:31,318 --> 00:02:33,251
(DISTANT GUNSHOT)
43
00:02:33,253 --> 00:02:35,155
(CLAMORING IN DISTANCE)
44
00:02:41,328 --> 00:02:43,564
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
45
00:02:49,737 --> 00:02:52,205
(MAN SHOUTING ANGRILY
IN DISTANCE)
46
00:02:57,578 --> 00:02:59,312
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
47
00:03:08,589 --> 00:03:10,591
-(KICKS DOOR)
-(WINGS FLUTTERING)
48
00:03:27,441 --> 00:03:28,541
(SHATTERS)
49
00:03:28,543 --> 00:03:30,545
(BIRDS' WINGS FLUTTERING)
50
00:03:40,788 --> 00:03:42,389
(DISTANT GUNFIRE)
51
00:03:47,494 --> 00:03:49,463
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
52
00:04:13,855 --> 00:04:15,990
(ROCK MUSIC PLAYING)
53
00:04:26,534 --> 00:04:28,301
(WOOD CREAKING)
54
00:04:32,439 --> 00:04:33,674
(WOOD SCRAPING)
55
00:04:49,557 --> 00:04:51,324
(EXHALES)
56
00:04:59,534 --> 00:05:01,002
(PIN CLATTERS)
57
00:05:03,004 --> 00:05:04,038
(EXHALES)
58
00:05:07,008 --> 00:05:09,043
(HEAVY THUD)
59
00:05:11,579 --> 00:05:13,313
Too easy.
60
00:05:18,553 --> 00:05:19,654
(EXHALES)
61
00:05:21,589 --> 00:05:22,790
(SIGHS)
62
00:05:27,460 --> 00:05:28,596
(EXHALES)
63
00:05:30,497 --> 00:05:31,799
(RUSTLING)
64
00:05:38,906 --> 00:05:40,007
(GRUNTS)
65
00:05:46,379 --> 00:05:47,849
(SWITCH CLICKS)
66
00:05:48,616 --> 00:05:50,084
(EXHALES)
67
00:05:54,622 --> 00:05:55,756
O...
68
00:05:56,524 --> 00:05:58,526
G... I...
69
00:05:59,359 --> 00:06:00,595
E...
70
00:06:01,629 --> 00:06:02,930
A.
71
00:06:03,931 --> 00:06:05,633
(MUTTERS) A, G...
72
00:06:17,410 --> 00:06:18,613
(MUTTERS)
73
00:06:19,780 --> 00:06:21,649
(KEYPAD BEEPING)
74
00:06:22,617 --> 00:06:23,751
G...
75
00:06:24,518 --> 00:06:25,553
(BUZZING)
76
00:06:27,121 --> 00:06:29,056
(EXHALES) A, G, I, O.
77
00:06:37,665 --> 00:06:39,798
-A, D...
-(KEYPAD BEEPING)
78
00:06:39,800 --> 00:06:41,800
G, I, O.
79
00:06:41,802 --> 00:06:42,970
(BEEPING, LOCK CLUNKS)
80
00:06:44,105 --> 00:06:45,673
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
81
00:06:54,815 --> 00:06:56,784
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
82
00:07:04,659 --> 00:07:05,760
"Adagio."
83
00:07:14,467 --> 00:07:17,038
(VIOLIN CONCERTO No.2
BY MENDELSSOHN PLAYING)
84
00:07:20,107 --> 00:07:21,943
(CHIMING)
85
00:07:24,011 --> 00:07:25,813
(LOCK CLICKS)
86
00:07:29,717 --> 00:07:31,052
(GRUNTS)
87
00:07:31,819 --> 00:07:33,788
(UNLOCKS CASE)
88
00:07:36,857 --> 00:07:38,157
Beautiful.
89
00:07:38,159 --> 00:07:39,692
(MAN WHISTLES, WHOOPS)
90
00:07:39,694 --> 00:07:41,492
(WHOOPING, LAUGHTER)
91
00:07:41,494 --> 00:07:43,230
(TENSE MUSIC PLAYING)
92
00:07:46,499 --> 00:07:48,569
-(MAN CALLS OUT)
-(LAUGHTER)
93
00:07:49,704 --> 00:07:51,503
MAN: There he is.
94
00:07:51,505 --> 00:07:54,742
(MEN CACKLING,
INDISTINCT CHATTER)
95
00:07:57,812 --> 00:07:59,146
All right.
96
00:08:00,648 --> 00:08:02,648
All right,
the boys in blue are back.
97
00:08:02,650 --> 00:08:04,149
Hello, mate.
98
00:08:04,151 --> 00:08:05,884
What you doing up here?
99
00:08:05,886 --> 00:08:07,054
Wait a minute.
100
00:08:08,522 --> 00:08:09,755
You guys aren't real cops,
are you?
101
00:08:09,757 --> 00:08:11,993
-(WHEEZES WITH LAUGHTER)
-(MEN LAUGH)
102
00:08:13,094 --> 00:08:14,494
MAN: What's he talking about?
103
00:08:14,996 --> 00:08:16,662
MAN 2: No, sir. (LAUGHS)
104
00:08:16,664 --> 00:08:18,199
What's in the case?
105
00:08:19,166 --> 00:08:21,000
It's like...
I dunno, violin, fiddle.
106
00:08:21,002 --> 00:08:22,234
I don't really
know the difference.
107
00:08:22,236 --> 00:08:24,536
-Why, you play?
-Hand it over.
108
00:08:24,538 --> 00:08:26,207
No, you don't want this.
109
00:08:28,542 --> 00:08:30,843
But I'll give you
what's in this.
110
00:08:30,845 --> 00:08:32,778
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
111
00:08:32,780 --> 00:08:34,079
Wash your mouth out
with buckshot.
112
00:08:34,081 --> 00:08:36,081
(MEN EXCLAIM MOCKINGLY)
113
00:08:36,083 --> 00:08:39,685
You won't be able to get us all.
114
00:08:39,687 --> 00:08:42,223
No, that's true. Just you.
115
00:08:44,025 --> 00:08:46,527
And you and you.
116
00:08:47,094 --> 00:08:48,229
Probably get you.
117
00:08:49,764 --> 00:08:51,999
But definitely you.
118
00:08:53,267 --> 00:08:55,202
-Get him, boys.
-MEN: Yeah!
119
00:08:56,637 --> 00:08:57,703
(MEN YELLING)
120
00:08:57,705 --> 00:08:59,040
(TENSE MUSIC PLAYING)
121
00:09:00,708 --> 00:09:01,940
(MAN SCREAMS)
122
00:09:01,942 --> 00:09:03,277
-(GUN COCKS)
-(MAN 2 GRUNTS)
123
00:09:10,551 --> 00:09:12,885
Oh! Damn!
124
00:09:12,887 --> 00:09:14,255
(BOTH GRUNTING)
125
00:09:15,122 --> 00:09:16,789
-(CLANGING)
-(GUN COCKS)
126
00:09:16,791 --> 00:09:18,290
(MAN 3 YELLS)
127
00:09:18,292 --> 00:09:20,259
(THRILLING MUSIC PLAYING)
128
00:09:20,261 --> 00:09:21,962
(BLADE SWISHES)
129
00:09:23,964 --> 00:09:25,800
(MAN 4 GROANS)
130
00:09:33,574 --> 00:09:34,608
Shaped charge.
131
00:09:40,181 --> 00:09:41,849
(ENGINE REVVING)
132
00:10:00,634 --> 00:10:02,203
SOLDIER: All clear!
133
00:10:14,315 --> 00:10:16,016
(MACHINES WHIRRING)
134
00:10:34,368 --> 00:10:36,235
(SIGHS)
135
00:10:36,237 --> 00:10:38,806
Why I gotta come
all the way up here?
136
00:10:40,374 --> 00:10:41,373
Hey.
137
00:10:41,375 --> 00:10:43,675
-WOMAN: Did you get it?
-Yeah.
138
00:10:43,677 --> 00:10:45,344
Right where you said it'd be.
139
00:10:45,346 --> 00:10:46,678
We sent out a handful of guys
140
00:10:46,680 --> 00:10:48,814
but they all came back
empty-handed.
141
00:10:48,816 --> 00:10:50,317
Some didn't come back at all.
142
00:10:51,118 --> 00:10:52,384
Stradivarius.
143
00:10:52,386 --> 00:10:55,122
-Brescian period, 1690-1700.
-Hmm.
144
00:10:56,257 --> 00:10:57,892
Beautiful.
145
00:11:00,027 --> 00:11:02,329
King August
has another job for you.
146
00:11:03,364 --> 00:11:05,063
He's, uh... He's a king now?
147
00:11:05,065 --> 00:11:06,665
We feel a monarchy
is the most stable path
148
00:11:06,667 --> 00:11:07,902
to restoring normalcy.
149
00:11:08,802 --> 00:11:10,002
He wants to see you.
150
00:11:10,004 --> 00:11:11,403
Well, I almost got myself killed
151
00:11:11,405 --> 00:11:13,071
fetching that fiddle
for His Highness.
152
00:11:13,073 --> 00:11:15,274
So, no, thanks. I'm gonna go
home and work on my boat.
153
00:11:15,276 --> 00:11:16,844
He's willing to compensate you.
154
00:11:17,678 --> 00:11:18,777
Handsomely.
155
00:11:18,779 --> 00:11:20,948
Enough for your dream boat.
156
00:11:22,283 --> 00:11:23,717
Where's the job?
157
00:11:25,052 --> 00:11:26,185
Across the Channel.
158
00:11:26,187 --> 00:11:28,053
Oh. Nice doing business
with you.
159
00:11:28,055 --> 00:11:30,422
Just think about it, Jake.
160
00:11:30,424 --> 00:11:33,158
-It could be a fresh start.
-If I wanted a fresh start,
161
00:11:33,160 --> 00:11:35,093
I wouldn't shoot myself
in the head to get it.
162
00:11:35,095 --> 00:11:36,795
No, we'll get you there safely.
163
00:11:36,797 --> 00:11:39,698
There's nothing there
but disease and warlords
164
00:11:39,700 --> 00:11:41,433
and EDM. Ew!
165
00:11:41,435 --> 00:11:43,103
No, thanks. It was nice
seeing you, though.
166
00:11:44,972 --> 00:11:47,107
-Jake!
-You look amazing.
167
00:11:47,841 --> 00:11:49,443
And I love the suit.
168
00:11:50,978 --> 00:11:53,047
(ENGINE REVVING)
169
00:12:00,754 --> 00:12:03,222
-He declined.
-(SCOFFS)
170
00:12:03,224 --> 00:12:06,327
-He'd rather work on his boat.
-Hmm.
171
00:12:08,429 --> 00:12:09,997
You believe that?
172
00:12:11,131 --> 00:12:12,831
(SIGHS)
173
00:12:12,833 --> 00:12:15,135
It's a goddamn tragedy.
174
00:12:16,070 --> 00:12:17,970
Let's make Jake an offer.
175
00:12:17,972 --> 00:12:20,007
One he can't refuse.
176
00:12:30,017 --> 00:12:32,119
(ROUSING MUSIC PLAYING)
177
00:13:04,952 --> 00:13:06,153
(GATE LOCKS)
178
00:13:32,413 --> 00:13:34,081
(DOOR SQUEAKING)
179
00:13:34,982 --> 00:13:37,284
-Hey, buddy.
-(DOG WHINES)
180
00:13:39,219 --> 00:13:41,088
(LATCH CLICKS)
181
00:13:43,390 --> 00:13:45,292
Hey, there you are.
182
00:13:45,993 --> 00:13:47,527
Yeah.
183
00:13:47,529 --> 00:13:50,862
I got you mango teriyaki,
your favorite.
184
00:13:50,864 --> 00:13:52,931
(DOG WHINES)
185
00:13:52,933 --> 00:13:55,334
Yeah. Good boy.
186
00:13:55,336 --> 00:13:56,571
Good boy.
187
00:13:57,539 --> 00:13:59,237
How do you like that, boy?
188
00:13:59,239 --> 00:14:00,407
Yeah.
189
00:14:02,109 --> 00:14:03,578
-(GRUNTS)
-(SWITCH CLICKS)
190
00:14:04,878 --> 00:14:06,878
-(ZIPPER UNFASTENS)
-(EXHALES) Yeah.
191
00:14:06,880 --> 00:14:09,983
Perfect. Royal. Yes.
192
00:14:12,554 --> 00:14:14,221
(GRUNTS)
193
00:14:18,593 --> 00:14:20,258
(HOW YOU SELL SOUL?
BY PUBLIC ENEMY PLAYING)
194
00:14:20,260 --> 00:14:22,461
♪ Banned from our damnSo-called country ♪
195
00:14:22,463 --> 00:14:24,996
♪ No claim, y'all knowThe goddamned name ♪
196
00:14:24,998 --> 00:14:26,465
♪ Some gotThe rest of the planet ♪
197
00:14:26,467 --> 00:14:27,734
♪ To feel us, damn it ♪
198
00:14:27,736 --> 00:14:30,369
♪ Substance over styleThat's right, we on exile ♪
199
00:14:30,371 --> 00:14:32,538
♪ Them ol' headsFrom strong out the velt♪
200
00:14:32,540 --> 00:14:35,374
♪ No love good looking outBut damn sure felt ♪
201
00:14:35,376 --> 00:14:37,543
♪ Hear me, fear meAppeared to disappear ♪
202
00:14:37,545 --> 00:14:40,879
♪ The sequel said keep PEFrom the people ♪
203
00:14:40,881 --> 00:14:41,980
♪ Stole your soul ♪
204
00:14:41,982 --> 00:14:43,482
♪ Kept the grooveOn your body black ♪
205
00:14:43,484 --> 00:14:45,618
♪ Now you can't getYour mind back ♪
206
00:14:45,620 --> 00:14:48,120
♪ Too dirtyFor the source power 30 ♪
207
00:14:48,122 --> 00:14:50,922
♪ Too clean for 30 year oldsWho wanna be 16 ♪
208
00:14:50,924 --> 00:14:53,225
♪ I beg your pardonWe be live in other genres ♪
209
00:14:53,227 --> 00:14:54,359
♪ You know what? ♪
210
00:14:54,361 --> 00:14:56,395
♪ While your favoritesAre just starting ♪
211
00:14:56,397 --> 00:14:58,230
♪ We come backTo do a soul check ♪
212
00:14:58,232 --> 00:15:00,031
♪ Every once in a whileLike a sonic ♪
213
00:15:00,033 --> 00:15:01,400
♪ You know what messiah ♪
214
00:15:01,402 --> 00:15:04,169
♪ To find out these catsGot this thing running wild ♪
215
00:15:04,171 --> 00:15:06,306
♪ Oh, God bless the child ♪
216
00:15:08,008 --> 00:15:09,644
(SONG FADES)
217
00:15:16,417 --> 00:15:19,420
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
218
00:15:43,678 --> 00:15:45,210
-(MUSIC DISTORTS)
-(MAN YELPS)
219
00:15:45,212 --> 00:15:47,682
-(METAL CLANKS)
-(DOG GROWLING)
220
00:15:49,082 --> 00:15:51,216
(MAN GRUNTING, PANTING)
221
00:15:51,218 --> 00:15:52,552
MAN: Don't shoot!
222
00:15:52,554 --> 00:15:53,987
What are you doing here?
223
00:15:54,455 --> 00:15:55,956
The King sent me.
224
00:15:57,291 --> 00:15:59,191
If it's about the job,
tell him I don't want it.
225
00:15:59,193 --> 00:16:00,560
Tell him yourself.
226
00:16:00,562 --> 00:16:02,697
He's waiting for you
in the wrecking yard.
227
00:16:04,298 --> 00:16:06,099
(MAN GRUNTS SOFTLY)
228
00:16:08,335 --> 00:16:10,368
(GROANS, PANTS)
229
00:16:10,370 --> 00:16:12,707
Oi! Can you help me down?
230
00:16:23,250 --> 00:16:25,016
(JAKE EXHALES DEEPLY)
231
00:16:25,018 --> 00:16:27,120
(SOMBER MUSIC PLAYING)
232
00:16:40,602 --> 00:16:42,100
AUGUST: Jake!
233
00:16:42,102 --> 00:16:44,269
Come in. Have a seat.
234
00:16:44,271 --> 00:16:45,707
Sit down. Let's talk.
235
00:16:51,044 --> 00:16:52,379
Humor me.
236
00:16:53,413 --> 00:16:55,413
Tell me. How you do it?
237
00:16:55,415 --> 00:16:56,682
Do what? (EXHALES)
238
00:16:56,684 --> 00:16:59,417
I employ dozens
to do what you do.
239
00:16:59,419 --> 00:17:02,020
But yet you seem to be
the only one
240
00:17:02,022 --> 00:17:04,055
who finds things others can't.
241
00:17:04,057 --> 00:17:08,026
Is it a special skill or gift?
242
00:17:08,028 --> 00:17:10,362
Ah, speaking of gifts,
the Stradivarius...
243
00:17:10,364 --> 00:17:13,599
Ah, it's beyond...
244
00:17:13,601 --> 00:17:19,204
so divine, the music
would make a grown man cry.
245
00:17:19,206 --> 00:17:21,406
Maybe you should start
with food and clean water
246
00:17:21,408 --> 00:17:23,141
before you start building
a symphony.
247
00:17:23,143 --> 00:17:25,647
Think we're not working
on the food shortage, Jake?
248
00:17:26,781 --> 00:17:28,650
Says the man
with a mouthful of steak.
249
00:17:29,283 --> 00:17:30,552
I'm a pescatarian.
250
00:17:33,453 --> 00:17:35,755
You think
fixing this shit's easy?
251
00:17:35,757 --> 00:17:37,557
It's not as simple
as snapping my fingers
252
00:17:37,559 --> 00:17:39,459
and turning the lights back on.
253
00:17:40,628 --> 00:17:43,094
The whole fucking
infrastructure was shot.
254
00:17:43,096 --> 00:17:45,665
We're busting our asses
every day
255
00:17:45,667 --> 00:17:47,667
to rebuild this thing
from the ground up,
256
00:17:47,669 --> 00:17:49,635
despite the efforts of people
trying to stop us,
257
00:17:49,637 --> 00:17:50,805
like General Volkov.
258
00:17:52,105 --> 00:17:53,773
Right, the guy
who wouldn't know culture
259
00:17:53,775 --> 00:17:55,675
if it smacked him in the face.
260
00:17:55,677 --> 00:17:57,411
He's an agent of chaos.
261
00:17:58,580 --> 00:18:00,815
He'd rather see the world burn
and rule the ashes.
262
00:18:02,215 --> 00:18:03,683
And you see yourself
differently?
263
00:18:03,685 --> 00:18:07,587
(CHUCKLES) Cynicism?
264
00:18:07,589 --> 00:18:10,088
Believe me
when I tell you, Jake,
265
00:18:10,090 --> 00:18:12,825
this is not a job I wanted.
266
00:18:12,827 --> 00:18:15,260
When the solar flare hit,
we lost our humanity.
267
00:18:15,262 --> 00:18:17,462
You saw what people did
in the dark.
268
00:18:17,464 --> 00:18:19,699
No one anticipated
the world would burn
269
00:18:19,701 --> 00:18:21,234
as quickly as it did.
270
00:18:23,236 --> 00:18:24,371
People panicked.
271
00:18:25,339 --> 00:18:26,774
Some became barbarians.
272
00:18:28,141 --> 00:18:29,775
Lucky you.
273
00:18:29,777 --> 00:18:31,443
Those ivory towers
that you're building
274
00:18:31,445 --> 00:18:33,244
will keep the barbarians at bay.
275
00:18:33,246 --> 00:18:34,412
And you'll all be safe.
276
00:18:34,414 --> 00:18:37,783
Well, everyone's not as
resourceful as you are, Jake.
277
00:18:37,785 --> 00:18:39,719
They don't have
your skills or grit
278
00:18:39,721 --> 00:18:42,220
to survive in this new world.
279
00:18:42,222 --> 00:18:43,691
They need protection.
280
00:18:44,391 --> 00:18:45,725
Without these walls,
281
00:18:45,727 --> 00:18:48,159
more and more
would have been slaughtered.
282
00:18:48,161 --> 00:18:49,361
What about the ones
outside the wall?
283
00:18:49,363 --> 00:18:51,597
What about the ones hiding?
You gonna let them in too?
284
00:18:51,599 --> 00:18:52,800
All are welcome, Jake.
285
00:18:54,301 --> 00:18:55,703
Even you.
286
00:19:03,410 --> 00:19:05,747
Minister Fuentes tells me
you are reluctant
287
00:19:06,748 --> 00:19:07,913
to cross the Channel.
288
00:19:07,915 --> 00:19:11,383
No, I'm not reluctant. I'm...
I'm dead set against it.
289
00:19:11,385 --> 00:19:13,819
Maybe that's because you
haven't seen the big picture.
290
00:19:13,821 --> 00:19:15,888
(UNEASY MUSIC PLAYING)
291
00:19:15,890 --> 00:19:17,422
I don't wanna see
the big picture.
292
00:19:17,424 --> 00:19:20,191
The big picture is ugly
and cruel.
293
00:19:20,193 --> 00:19:21,328
No.
294
00:19:22,295 --> 00:19:23,529
Not all of it.
295
00:19:23,531 --> 00:19:26,331
We are spending a lot of time
296
00:19:26,333 --> 00:19:28,670
restoring her
to her original beauty.
297
00:19:29,771 --> 00:19:31,673
You'll be a free man, Jake.
298
00:19:32,874 --> 00:19:34,676
Unencumbered.
299
00:19:36,209 --> 00:19:38,209
Answerable to no man.
300
00:19:38,211 --> 00:19:40,278
And all I need is the wind.
301
00:19:40,280 --> 00:19:42,213
To fly away
and leave the bullshit behind.
302
00:19:42,215 --> 00:19:43,450
AUGUST: Hmm.
303
00:19:45,853 --> 00:19:48,921
The people and I want
our world back, Jake.
304
00:19:48,923 --> 00:19:51,423
And what would I be hunting
down for you this time?
305
00:19:51,425 --> 00:19:52,794
(AUGUST EXHALES)
306
00:19:54,227 --> 00:19:55,530
Mona.
307
00:19:58,432 --> 00:19:59,598
The Mona Lisa?
308
00:19:59,600 --> 00:20:01,801
In all her motherfucking glory.
309
00:20:01,803 --> 00:20:03,468
(CHUCKLES)
310
00:20:03,470 --> 00:20:06,471
Hate to break the bad news
to you, Your Majesty,
311
00:20:06,473 --> 00:20:08,708
but Paris was one of
the first cities to burn down.
312
00:20:08,710 --> 00:20:10,945
For sure. For sure.
313
00:20:11,946 --> 00:20:14,379
But here's something
you may not know.
314
00:20:14,381 --> 00:20:16,916
It's that when the flare hit,
the French government
315
00:20:16,918 --> 00:20:19,250
evacuated all
its national treasures
316
00:20:19,252 --> 00:20:21,723
to a secret storage facility.
317
00:20:22,489 --> 00:20:24,824
Everything from fine art
318
00:20:24,826 --> 00:20:26,961
to the president's
porcelain throne.
319
00:20:30,263 --> 00:20:32,732
How am I supposed to get there?
320
00:20:32,734 --> 00:20:35,402
The King's plane
flown by the King's pilot.
321
00:20:37,839 --> 00:20:39,939
And I get the boat?
322
00:20:39,941 --> 00:20:42,742
All the resources
and food you need.
323
00:20:42,744 --> 00:20:44,844
Hell, I'll even
give you a title.
324
00:20:44,846 --> 00:20:45,945
(CHUCKLES)
325
00:20:45,947 --> 00:20:49,247
Okay, well, if Fuentes
is the Minister of Defense
326
00:20:49,249 --> 00:20:52,587
and, uh...
and you're the King,
327
00:20:53,521 --> 00:20:54,756
what would you make me?
328
00:20:57,625 --> 00:20:59,992
Motherfucker of
Cultural Appropriation.
329
00:20:59,994 --> 00:21:02,262
(LAUGHS)
330
00:21:03,998 --> 00:21:05,867
-(JAKE GRUNTS)
-(GLASSES CLINK)
331
00:21:06,768 --> 00:21:07,869
(JAKE EXHALES)
332
00:21:15,777 --> 00:21:17,442
-(SIGHS)
-(DOG WHINES)
333
00:21:17,444 --> 00:21:19,446
Hey, buddy. Yeah.
334
00:21:21,616 --> 00:21:23,015
Yeah.
335
00:21:23,017 --> 00:21:25,618
I won't be long, buddy.
Be back before you know it.
336
00:21:25,620 --> 00:21:27,318
-(CAR APPROACHES)
-(DOG WHINES SOFTLY)
337
00:21:27,320 --> 00:21:29,322
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
338
00:21:37,899 --> 00:21:40,300
-How you doing?
-Fine, yeah.
339
00:21:40,701 --> 00:21:42,335
How are you?
340
00:21:43,303 --> 00:21:45,336
I think this is
a really bad idea.
341
00:21:45,338 --> 00:21:47,006
You always seem to
come out on top.
342
00:21:47,008 --> 00:21:48,373
Yeah, if I always
come out on top,
343
00:21:48,375 --> 00:21:50,511
then why am I headed to
the worst place on the planet?
344
00:21:53,581 --> 00:21:56,316
Um, I left plenty of food
and water for Smoke.
345
00:21:57,919 --> 00:21:59,685
Look, will you promise,
if I don't make it back,
346
00:21:59,687 --> 00:22:01,554
you'll take care of him?
347
00:22:01,556 --> 00:22:02,924
I don't have anyone else to ask.
348
00:22:04,792 --> 00:22:06,025
(EXHALES)
349
00:22:06,027 --> 00:22:08,596
I don't think Smoke
likes me very much.
350
00:22:09,897 --> 00:22:12,031
No, I'm not sure
if he trusts you.
351
00:22:12,033 --> 00:22:13,568
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
352
00:22:17,605 --> 00:22:19,472
Well, try not to die.
353
00:22:21,474 --> 00:22:23,576
Make sure I make it back.
(EXHALES)
354
00:22:23,578 --> 00:22:24,745
Always.
355
00:22:29,750 --> 00:22:31,853
(CAR ENGINE STARTS)
356
00:22:33,621 --> 00:22:35,723
(ROUSING MUSIC PLAYING)
357
00:23:02,850 --> 00:23:04,415
JAKE: What?
358
00:23:04,417 --> 00:23:05,953
(GRUNTS)
359
00:23:13,861 --> 00:23:15,897
Takes your breath away,
don't she?
360
00:23:17,565 --> 00:23:19,834
Yeah, she's a right sort,
this one.
361
00:23:22,904 --> 00:23:24,803
We're flying in that?
362
00:23:24,805 --> 00:23:26,639
Huh? Yeah.
363
00:23:26,641 --> 00:23:29,575
-Is that safe?
-No, not technically.
364
00:23:29,577 --> 00:23:31,877
-It's got bullet holes in!
-Them?
365
00:23:31,879 --> 00:23:33,411
No, them's from last week.
366
00:23:33,413 --> 00:23:35,446
Little rendezvous with the boys.
367
00:23:35,448 --> 00:23:36,882
Oh.
368
00:23:36,884 --> 00:23:38,085
The King's waiting.
369
00:23:38,686 --> 00:23:40,621
Don't be late.
370
00:23:43,691 --> 00:23:46,158
AUGUST: We'll drop you in
under the cover of darkness.
371
00:23:46,160 --> 00:23:48,928
Now, your insertion point's
here.
372
00:23:48,930 --> 00:23:50,829
Outside this small village.
373
00:23:50,831 --> 00:23:54,033
Now, according to intel,
it's been cleared of rebels.
374
00:23:54,035 --> 00:23:55,935
Now, you'll hump it a little bit
375
00:23:55,937 --> 00:23:58,604
due north to Saint-Quentin.
376
00:23:58,606 --> 00:24:00,539
Now, that's a town
under occupation.
377
00:24:00,541 --> 00:24:02,576
So you got to go in quietly.
378
00:24:03,144 --> 00:24:04,176
Like a whisper.
379
00:24:04,178 --> 00:24:07,046
Like a baby fucking mouse.
380
00:24:07,048 --> 00:24:10,182
Now, make your way
to the city center,
381
00:24:10,184 --> 00:24:13,187
and our rebel liaison
will meet you there.
382
00:24:18,592 --> 00:24:19,860
City center.
383
00:24:21,629 --> 00:24:23,494
This is a big fucking area.
384
00:24:23,496 --> 00:24:24,930
How the hell
am I supposed to find them?
385
00:24:24,932 --> 00:24:26,464
Oh, don't worry about that,
they'll find you.
386
00:24:26,466 --> 00:24:29,702
Now, everything's hush-hush,
on the QT.
387
00:24:29,704 --> 00:24:31,570
Need-to-know basis.
388
00:24:31,572 --> 00:24:32,840
Yeah, I need to know.
389
00:24:34,742 --> 00:24:35,874
You need to know what?
390
00:24:35,876 --> 00:24:36,976
I need to know how the fuck
391
00:24:36,978 --> 00:24:38,811
-I'm getting out of there.
-Oh.
392
00:24:38,813 --> 00:24:40,512
The rebels will contact me
393
00:24:40,514 --> 00:24:42,748
when you've got hands on Mona.
394
00:24:42,750 --> 00:24:43,882
All right?
395
00:24:43,884 --> 00:24:46,885
And I'll drop the equipment
for an AirTEP evacuation
396
00:24:46,887 --> 00:24:48,754
three hours later.
(SNAPS FINGERS)
397
00:24:48,756 --> 00:24:51,523
-Three hours?
-You good?
398
00:24:51,525 --> 00:24:53,726
You know,
the plane's got holes in it.
399
00:24:53,728 --> 00:24:55,196
Never noticed.
400
00:24:56,197 --> 00:24:58,532
Wheels up, 10:00 p.m.
401
00:24:59,066 --> 00:25:00,101
My man.
402
00:25:06,540 --> 00:25:08,509
-(ENGINE IGNITION WHIRRS)
-Ready, Joe.
403
00:25:09,677 --> 00:25:11,545
(ENGINE SPLUTTERS, REVVING)
404
00:25:13,647 --> 00:25:15,282
Right, all set to go.
405
00:25:18,552 --> 00:25:20,552
JAKE: Uh...
406
00:25:20,554 --> 00:25:21,787
All the seatbelts are broken.
407
00:25:21,789 --> 00:25:23,655
Ah, not worth the barney, mate.
408
00:25:23,657 --> 00:25:25,893
Strip of nylon's not gonna
help if she goes down, is it?
409
00:25:26,627 --> 00:25:28,694
All right? Here we go.
410
00:25:28,696 --> 00:25:29,795
(ENGINE REVS)
411
00:25:29,797 --> 00:25:31,866
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
412
00:25:57,825 --> 00:26:00,061
Ooh, what's up? What's that?
413
00:26:01,028 --> 00:26:03,264
(AIRPLANE RATTLES, JUDDERS)
414
00:26:06,567 --> 00:26:07,833
Oh, shit. Right.
415
00:26:07,835 --> 00:26:09,170
(BEEPING)
416
00:26:10,271 --> 00:26:11,937
-JAKE: Is everything okay?
-Yeah, yeah.
417
00:26:11,939 --> 00:26:14,840
Er, just doing some sums. Er...
418
00:26:14,842 --> 00:26:17,042
Yeah, I'm not sure
that gauge is working right.
419
00:26:17,044 --> 00:26:18,310
Er, I mean, it's either that
420
00:26:18,312 --> 00:26:20,679
or we're gonna run out of fuel
halfway there.
421
00:26:20,681 --> 00:26:23,315
So probably best to put on
your parachute just in case.
422
00:26:23,317 --> 00:26:24,985
Yeah.
423
00:26:27,588 --> 00:26:28,856
(GRUNTS)
424
00:26:35,996 --> 00:26:37,696
I pull this
to open the chute, right?
425
00:26:37,698 --> 00:26:40,099
Whoa, hold on.
You not done this before?
426
00:26:40,101 --> 00:26:41,934
-(FASTENER CLICKS)
-No.
427
00:26:41,936 --> 00:26:43,869
Oh, fucking amateur.
428
00:26:43,871 --> 00:26:46,772
Yes, that's the cord
that you pull.
429
00:26:46,774 --> 00:26:47,840
When do I pull it?
430
00:26:47,842 --> 00:26:50,344
I dunno, preferably
before you hit the ground.
431
00:26:51,745 --> 00:26:54,279
Relax.
Have a kip or something.
432
00:26:54,281 --> 00:26:56,650
I'll take us the scenic route,
yeah?
433
00:26:58,652 --> 00:27:00,354
(PILOT GRUMBLES)
434
00:27:05,359 --> 00:27:07,328
PILOT: (CLEARS THROAT) Relax.
435
00:27:08,796 --> 00:27:10,898
(SERENE MUSIC PLAYING)
436
00:27:49,803 --> 00:27:50,869
(MUSIC SWELLS)
437
00:27:50,871 --> 00:27:52,704
-(AIRPLANE RATTLES)
-Fucking hell, here we go!
438
00:27:52,706 --> 00:27:55,174
We've got a rendezvous
with Volkov's boys.
439
00:27:55,176 --> 00:27:57,411
Come on, then!
Welcome to France, mate.
440
00:27:58,179 --> 00:27:59,914
(GUNFIRE)
441
00:28:01,782 --> 00:28:03,849
Right? Tell you what,
I'm gonna fly us through this.
442
00:28:03,851 --> 00:28:04,950
So gear up.
443
00:28:04,952 --> 00:28:06,852
Probably gonna have to drop
a little bit early.
444
00:28:06,854 --> 00:28:07,922
Got it.
445
00:28:09,256 --> 00:28:10,856
Five minutes
to bees and honey, mate.
446
00:28:10,858 --> 00:28:12,092
Let's make that money.
447
00:28:13,827 --> 00:28:16,295
Right, what I'm gonna
need you to do,
448
00:28:16,297 --> 00:28:18,297
I'm gonna fly us down
to 4,000 feet
449
00:28:18,299 --> 00:28:20,032
and you're gonna have to jump,
right?
450
00:28:20,034 --> 00:28:21,101
Got it.
451
00:28:23,170 --> 00:28:24,838
(GUNFIRE)
452
00:28:26,207 --> 00:28:28,108
(TENSE MUSIC PLAYING)
453
00:28:28,809 --> 00:28:30,110
Good to go.
454
00:28:32,880 --> 00:28:34,313
Red cord, eh?
455
00:28:34,315 --> 00:28:36,817
-Deploy as soon as I open it?
-Yeah.
456
00:28:37,885 --> 00:28:39,720
Oh, I knew this was a bad idea.
457
00:28:41,455 --> 00:28:42,957
(AIR WHOOSHES)
458
00:28:43,991 --> 00:28:45,226
PILOT: Come on.
459
00:28:46,427 --> 00:28:48,327
-You've gotta go!
-(GRUNTS)
460
00:28:48,329 --> 00:28:49,997
(YELLS)
461
00:29:06,247 --> 00:29:08,315
(THRILLING MUSIC PLAYING)
462
00:29:10,017 --> 00:29:11,986
-(BODY THUDS)
-Oh, God!
463
00:29:26,800 --> 00:29:28,235
(EXHALES)
464
00:29:29,003 --> 00:29:30,804
(PANTING) Yeah.
465
00:29:31,438 --> 00:29:33,340
This is definitely a bad idea.
466
00:29:40,948 --> 00:29:42,783
(DOG HOWLS IN DISTANCE)
467
00:29:51,258 --> 00:29:53,294
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
468
00:30:17,519 --> 00:30:19,953
(ENGINE REVVING)
469
00:30:25,859 --> 00:30:27,159
(TURRET WHIRRING)
470
00:30:27,161 --> 00:30:28,862
MAN: Stay where you are!
471
00:30:31,165 --> 00:30:33,200
(PROJECTILE WHISTLES, EXPLODES)
472
00:30:34,234 --> 00:30:36,101
(REBELS SHOUTING)
473
00:30:36,103 --> 00:30:37,505
(WOMAN SHOUTS IN FRENCH)
474
00:30:39,507 --> 00:30:41,208
(MAN SHOUTING IN FRENCH)
475
00:30:47,181 --> 00:30:48,248
(GRENADE PIN CLICKS)
476
00:30:48,849 --> 00:30:50,516
(WOMAN IN FRENCH)
477
00:30:50,518 --> 00:30:52,386
WOMAN: (IN ENGLISH) Take cover!
478
00:30:55,456 --> 00:30:58,125
MAN: Goodbye and good luck.
They are waiting for you.
479
00:30:58,593 --> 00:31:00,562
Saint-Quentin is west!
480
00:31:06,367 --> 00:31:09,470
(CROWD CLAMORING AND SCREAMING)
481
00:31:11,905 --> 00:31:14,908
SOLDIER 1: Turn around and
show me your fucking head!
482
00:31:17,378 --> 00:31:18,912
(GUNSHOT)
483
00:31:20,147 --> 00:31:21,614
SOLDIER 1: Next.
484
00:31:21,616 --> 00:31:23,982
MAN: Sit the fuck down now.
485
00:31:23,984 --> 00:31:26,554
(SINISTER MUSIC PLAYING)
486
00:31:29,624 --> 00:31:32,926
A worthy opponent
is hard to find.
487
00:31:35,162 --> 00:31:37,998
This game taught me
so many things.
488
00:31:39,133 --> 00:31:41,266
But the most important lesson
489
00:31:41,268 --> 00:31:43,636
is to revere a strong adversary.
490
00:31:43,638 --> 00:31:46,371
-(GUNSHOTS)
-SOLDIER 2: On the ground!
491
00:31:46,373 --> 00:31:48,574
VOLKOV: You see,
I learned how to play
492
00:31:48,576 --> 00:31:50,409
when I was incarcerated.
493
00:31:50,411 --> 00:31:54,946
And prison, by design,
is a gladiatorial arena.
494
00:31:54,948 --> 00:31:59,253
One challenge after another,
a consistent power struggle.
495
00:32:00,655 --> 00:32:04,425
In the beginning,
it was terrifying.
496
00:32:06,059 --> 00:32:08,026
When I found chess,
497
00:32:08,028 --> 00:32:11,296
I discovered something
life changing.
498
00:32:11,298 --> 00:32:14,067
Playing against those
who were better than me
499
00:32:14,501 --> 00:32:16,336
made me better.
500
00:32:17,971 --> 00:32:21,039
I only saw improvement
when my skills were challenged
501
00:32:21,041 --> 00:32:24,679
and that's why
I demand from you...
502
00:32:26,113 --> 00:32:28,683
play your best.
503
00:32:31,051 --> 00:32:33,220
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
504
00:32:52,973 --> 00:32:55,442
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
505
00:33:00,147 --> 00:33:03,150
You don't even know
how to play, do you?
506
00:33:08,590 --> 00:33:10,357
(MAN SHRIEKS)
507
00:33:11,225 --> 00:33:12,392
Next.
508
00:33:17,164 --> 00:33:19,164
-Mmm.
-Volkov.
509
00:33:19,166 --> 00:33:22,100
One of our heavy guns fired
on the plane an hour ago.
510
00:33:22,102 --> 00:33:24,035
-What kind?
-Single prop.
511
00:33:24,037 --> 00:33:27,107
Probably the Antonov.
One parachute.
512
00:33:30,177 --> 00:33:33,044
Get word out to every gang,
513
00:33:33,046 --> 00:33:34,680
every informant, every soldier.
514
00:33:34,682 --> 00:33:37,585
A thousand bullets
to whoever finds our visitor.
515
00:33:38,753 --> 00:33:41,054
And let's get the train ready.
516
00:33:47,361 --> 00:33:48,628
How far away is he?
517
00:33:48,630 --> 00:33:51,699
MAN: Eighty kilometers. He was
spotted near Saint-Quentin.
518
00:34:07,314 --> 00:34:09,149
(DISTANT CLAMORING)
519
00:34:16,089 --> 00:34:17,659
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
520
00:34:20,528 --> 00:34:22,730
-(GUNSHOTS)
-(CROWD CLAMORING)
521
00:34:29,403 --> 00:34:31,305
SOLDIER: Hold it there!
522
00:34:37,745 --> 00:34:40,178
Come on, move!
523
00:34:40,180 --> 00:34:42,482
-(DISTANT SHOUTING)
-(GUNSHOT)
524
00:34:49,323 --> 00:34:51,791
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
525
00:34:51,793 --> 00:34:53,360
SOLDIER: (IN DISTANCE)
Where are you going?
526
00:34:55,797 --> 00:34:57,565
Bring him over here!
527
00:35:00,100 --> 00:35:01,501
(DISTANT GUNSHOT)
528
00:35:03,504 --> 00:35:06,608
(SOLDIER ORDERING IN DISTANCE)
529
00:35:09,677 --> 00:35:11,276
-(SOLDIER SHOUTS IN FRENCH)
-(DISTANT GUNSHOT)
530
00:35:11,278 --> 00:35:13,380
SOLDIER 2: (IN ENGLISH) Quiet!
531
00:35:16,116 --> 00:35:17,382
SOLDIER 2: (IN ENGLISH) Quiet!
532
00:35:17,384 --> 00:35:19,284
SOLDIER 3: I said, enough!
533
00:35:19,286 --> 00:35:22,120
-MAN: What are you doing?
-(GUNSHOTS)
534
00:35:22,122 --> 00:35:23,791
SOLDIER 4: Silence, everyone!
535
00:35:24,525 --> 00:35:25,693
Quiet!
536
00:35:26,493 --> 00:35:29,160
Rations will be distributed
537
00:35:29,162 --> 00:35:32,865
for loyal citizens
at 1600 hours.
538
00:35:32,867 --> 00:35:37,268
Curfew will still be enforced.
539
00:35:37,270 --> 00:35:40,506
Evading the rules
of General Volkov
540
00:35:40,508 --> 00:35:45,878
will result in immediate
and severe punishment.
541
00:35:45,880 --> 00:35:47,682
(SOMBER MUSIC PLAYING)
542
00:35:50,752 --> 00:35:52,551
WOMAN: No!
543
00:35:52,553 --> 00:35:55,288
(CROWD SCREAMING)
544
00:35:58,291 --> 00:36:00,260
(WOMAN SOBBING)
545
00:36:03,163 --> 00:36:05,765
SOLDIER: The show's over.
Clear the square.
546
00:36:05,767 --> 00:36:08,201
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
547
00:36:32,325 --> 00:36:34,225
SOLDIER: Hey!
548
00:36:34,227 --> 00:36:35,462
Hey!
549
00:36:36,329 --> 00:36:37,697
(JAKE SIGHS)
550
00:36:37,699 --> 00:36:39,600
Uh, hey, guys.
551
00:36:41,368 --> 00:36:42,704
SOLDIER: Drop the bag.
552
00:36:43,671 --> 00:36:44,904
Guys, I don't want any trouble.
553
00:36:44,906 --> 00:36:46,473
Drop the bag.
554
00:36:51,546 --> 00:36:53,244
(ALL GRUNTING)
555
00:36:53,246 --> 00:36:54,947
(THRILLING MUSIC PLAYING)
556
00:36:54,949 --> 00:36:56,584
(YELLS IN PAIN)
557
00:36:58,452 --> 00:36:59,587
(JAKE GRUNTS)
558
00:37:00,822 --> 00:37:03,390
-(SOLDIER 2 YELLS)
-(CRIES OUT IN PAIN)
559
00:37:04,357 --> 00:37:06,561
-(PUNCHES)
-(GRUNTS)
560
00:37:15,368 --> 00:37:16,838
-(GROANS)
-(BLOOD SPLASHING)
561
00:37:24,277 --> 00:37:25,911
(MUSIC FADES)
562
00:37:25,913 --> 00:37:27,982
(PANTING)
563
00:37:30,250 --> 00:37:31,853
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
564
00:37:33,253 --> 00:37:34,756
You're a dead man!
565
00:37:35,857 --> 00:37:37,759
-(BLADE SLICES)
-(BLOOD GUSHES)
566
00:37:42,295 --> 00:37:43,996
I'm guessing you're my contact.
567
00:37:43,998 --> 00:37:45,664
(IN FRENCH)
568
00:37:45,666 --> 00:37:47,867
-Jake?
-Yeah.
569
00:37:47,869 --> 00:37:49,769
I could have taken that guy.
570
00:37:49,771 --> 00:37:50,836
(IN ENGLISH) You're welcome.
571
00:37:50,838 --> 00:37:51,871
If you were here the whole time
572
00:37:51,873 --> 00:37:53,105
why didn't you step in sooner?
573
00:37:53,107 --> 00:37:55,775
Oh, just needed to see if you
could handle what's ahead.
574
00:37:55,777 --> 00:37:57,442
I can handle myself.
575
00:37:57,444 --> 00:37:59,013
I'm Drea. Follow me.
576
00:38:00,615 --> 00:38:01,781
(GRUNTS)
577
00:38:01,783 --> 00:38:02,884
(BLOOD GURGLING)
578
00:38:06,554 --> 00:38:07,853
Oh, that's gross.
579
00:38:07,855 --> 00:38:09,454
DREA: Okay, now that
I've cleaned up your mess,
580
00:38:09,456 --> 00:38:10,455
let's get going
581
00:38:10,457 --> 00:38:11,824
'cause they'll come looking
for those guys.
582
00:38:11,826 --> 00:38:14,392
What, you got a thing
for cutting guys' throats up?
583
00:38:14,394 --> 00:38:16,394
My father was a butcher.
Come on.
584
00:38:16,396 --> 00:38:18,564
-(SPEAKS FRENCH)
-That's not weird at all.
585
00:38:18,566 --> 00:38:20,001
DREA: (IN ENGLISH)
Keep your eyes down.
586
00:38:20,902 --> 00:38:23,470
(TENSE MUSIC PLAYING)
587
00:38:26,574 --> 00:38:28,643
(SOLDIERS CHANTING IN DISTANCE)
588
00:38:40,888 --> 00:38:42,924
(SOLDIERS CHANTING)
589
00:39:10,084 --> 00:39:12,019
(SOLDIERS CONTINUE CHANTING)
590
00:39:24,866 --> 00:39:27,101
(CHANTING BECOMES MUFFLED)
591
00:39:31,739 --> 00:39:33,741
(CHANTING RESUMES NORMALLY)
592
00:40:01,434 --> 00:40:02,803
(KNOCKING AT DOOR)
593
00:40:18,451 --> 00:40:20,154
(DOOR SLAMS SHUT)
594
00:40:22,890 --> 00:40:25,458
-This is the guy?
-This is the guy.
595
00:40:25,927 --> 00:40:27,458
He's bleeding.
596
00:40:27,460 --> 00:40:28,694
We should take care of that.
597
00:40:28,696 --> 00:40:30,596
-Welcome.
-JAKE: Thank you.
598
00:40:30,598 --> 00:40:31,697
Would you like something to eat?
599
00:40:31,699 --> 00:40:33,933
-No.
-Something to drink, perhaps?
600
00:40:33,935 --> 00:40:35,200
No. No, thank you.
601
00:40:35,202 --> 00:40:38,570
Father, with all due respect,
I just flew into a war zone,
602
00:40:38,572 --> 00:40:40,706
jumped out of a plane
for the first time,
603
00:40:40,708 --> 00:40:42,041
almost got crushed by a tank,
604
00:40:42,043 --> 00:40:44,442
got attacked by soldiers
while she watched.
605
00:40:44,444 --> 00:40:45,945
So right now I just want
to get to where I'm going.
606
00:40:45,947 --> 00:40:47,713
So if you could just point me
in the right direction,
607
00:40:47,715 --> 00:40:49,581
I'll be on my way.
608
00:40:49,583 --> 00:40:51,786
Patience is a virtue, my son.
609
00:40:52,485 --> 00:40:53,788
First things first.
610
00:40:59,560 --> 00:41:01,860
Dom and Lulu uncovered this map.
611
00:41:01,862 --> 00:41:04,865
They were just executed
in the town square.
612
00:41:09,203 --> 00:41:11,205
I'm sorry, Drea.
613
00:41:12,606 --> 00:41:15,076
May they rest peacefully
in God's infinite love.
614
00:41:17,144 --> 00:41:18,644
This way.
615
00:41:18,646 --> 00:41:20,081
DREA: Go ahead.
616
00:41:21,582 --> 00:41:23,517
-(DOOR CREAKS)
-PRIEST: Get in.
617
00:41:24,986 --> 00:41:26,087
Wow!
618
00:41:27,855 --> 00:41:29,757
That's what I'm talking about.
619
00:41:30,658 --> 00:41:32,226
PRIEST: Over 1,000 horsepower.
620
00:41:33,194 --> 00:41:36,095
-Bulletproofed it too.
-Nice.
621
00:41:36,097 --> 00:41:37,229
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
622
00:41:37,231 --> 00:41:38,532
(JAKE GRUNTS APPROVINGLY)
623
00:41:39,100 --> 00:41:40,534
(DREA CLEARS THROAT)
624
00:41:41,501 --> 00:41:42,603
Oh, yes, of course.
625
00:41:44,772 --> 00:41:46,240
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
626
00:41:52,113 --> 00:41:53,545
So-willy?
627
00:41:53,547 --> 00:41:54,782
Souilly.
628
00:41:55,516 --> 00:41:56,984
Wraith territory.
629
00:41:57,651 --> 00:41:59,220
(IN FRENCH)
630
00:41:59,887 --> 00:42:00,919
(IN ENGLISH) What?
631
00:42:00,921 --> 00:42:03,858
Uh... it's just bad luck.
632
00:42:04,925 --> 00:42:06,527
DREA: What is that?
633
00:42:07,128 --> 00:42:09,028
JAKE: Uh, could be a cipher.
634
00:42:09,030 --> 00:42:10,264
PRIEST: I'll pack the truck.
635
00:42:11,532 --> 00:42:13,699
-You patch him up.
-Yeah, sure.
636
00:42:13,701 --> 00:42:15,202
Um, come with me.
637
00:42:16,237 --> 00:42:18,272
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)
638
00:42:30,951 --> 00:42:32,953
-(GRUNTS SOFTLY)
-You like it?
639
00:42:33,821 --> 00:42:35,256
(GRUNTS SOFTLY)
640
00:42:35,956 --> 00:42:38,292
-The mural.
-Oh.
641
00:42:40,027 --> 00:42:42,828
Yeah. Yeah.
642
00:42:42,830 --> 00:42:46,231
It's nice to see some beauty
in all this ugliness.
643
00:42:46,233 --> 00:42:47,334
(DREA CHUCKLES SOFTLY)
644
00:42:48,569 --> 00:42:50,971
Are you really as good
as August says?
645
00:42:51,672 --> 00:42:52,971
What's he say?
646
00:42:52,973 --> 00:42:55,574
Well, that you're his best.
647
00:42:55,576 --> 00:42:56,610
His?
648
00:42:58,279 --> 00:42:59,978
Yeah. No, I'm, uh...
649
00:42:59,980 --> 00:43:02,314
I'm not one of August's
prized possessions.
650
00:43:02,316 --> 00:43:05,751
Well, August holds
a lot of power.
651
00:43:05,753 --> 00:43:07,252
Even all the way over here.
652
00:43:07,254 --> 00:43:08,320
(JAKE SCOFFS)
653
00:43:08,322 --> 00:43:10,622
This? I have nothing to numb it.
654
00:43:10,624 --> 00:43:13,094
-You ready?
-Yeah. (CLEARS THROAT)
655
00:43:15,763 --> 00:43:17,331
-(SOFTLY) Okay.
-(WINCES)
656
00:43:19,633 --> 00:43:22,703
(EXHALES) Well, trust means
more to me than power.
657
00:43:23,170 --> 00:43:24,937
I don't trust August.
658
00:43:24,939 --> 00:43:27,007
Oh. Then why are you here?
659
00:43:28,109 --> 00:43:29,775
I'm asking myself
the same question.
660
00:43:29,777 --> 00:43:31,078
(BLOWS AIR)
661
00:43:32,079 --> 00:43:33,745
(CHUCKLES)
662
00:43:33,747 --> 00:43:36,217
Like everyone else,
August has something you want.
663
00:43:37,718 --> 00:43:39,220
One of his possessions?
664
00:43:41,122 --> 00:43:42,354
Yeah.
665
00:43:42,356 --> 00:43:43,755
Yeah, and you?
666
00:43:43,757 --> 00:43:45,891
Oh, me, I'm just...
667
00:43:45,893 --> 00:43:49,361
just here to make sure you get
from point A to point B,
668
00:43:49,363 --> 00:43:50,796
really.
669
00:43:50,798 --> 00:43:52,030
(INHALES)
670
00:43:52,032 --> 00:43:53,999
-(TRUCK HORN BEEPING)
-(ENGINE RUMBLING)
671
00:43:54,001 --> 00:43:55,870
DREA: Shit. Let's go.
672
00:43:56,871 --> 00:43:59,073
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
673
00:44:02,143 --> 00:44:04,044
TANK COMMANDER:
Surround the church!
674
00:44:05,312 --> 00:44:07,815
SOLDIER: Secure the area!
Go, go, go!
675
00:44:14,788 --> 00:44:16,824
(MOTORCYCLE ENGINES REVVING)
676
00:44:18,225 --> 00:44:19,827
SOLDIER: Cover the entrance!
677
00:44:21,162 --> 00:44:23,328
DREA: Father.
678
00:44:23,330 --> 00:44:25,264
I can't overstate
how important it is
679
00:44:25,266 --> 00:44:26,832
you get there first.
680
00:44:26,834 --> 00:44:28,800
-You're not coming with us?
-No.
681
00:44:28,802 --> 00:44:31,270
We each have our own path
to salvation.
682
00:44:31,272 --> 00:44:33,374
Mine is to buy you both
some time.
683
00:44:34,408 --> 00:44:37,411
And yours is to have faith
in your courage.
684
00:44:38,345 --> 00:44:40,379
Now the whole place
is on lockdown.
685
00:44:40,381 --> 00:44:42,347
Volkov has a tank
on every corner.
686
00:44:42,349 --> 00:44:44,283
You need to get through
the old factory
687
00:44:44,285 --> 00:44:45,817
and reach the Eastern Road.
688
00:44:45,819 --> 00:44:47,855
(SINISTER MUSIC PLAYING)
689
00:44:52,059 --> 00:44:53,961
(TURRET WHIRRING)
690
00:44:55,930 --> 00:44:57,930
Ah, fuck. I love this part.
691
00:44:57,932 --> 00:44:59,831
-Godspeed.
-Thanks, Father.
692
00:44:59,833 --> 00:45:03,101
TANK COMMANDER:
Everybody inside the church
693
00:45:03,103 --> 00:45:06,305
come out immediately with
your hands in the fucking air!
694
00:45:06,307 --> 00:45:08,941
Wonder who that could be.
695
00:45:08,943 --> 00:45:11,443
TANK COMMANDER: Well, come out
wherever you are.
696
00:45:11,445 --> 00:45:12,713
Okay.
697
00:45:13,280 --> 00:45:14,715
Thank you.
698
00:45:16,217 --> 00:45:18,319
I can't wait to see
what comes next.
699
00:45:19,887 --> 00:45:21,455
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
700
00:45:24,225 --> 00:45:25,993
(DOOR SQUEAKING)
701
00:45:27,094 --> 00:45:28,829
(DOOR CLOSES)
702
00:45:30,898 --> 00:45:31,999
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
703
00:45:32,900 --> 00:45:33,901
Good evening, gentlemen.
704
00:45:36,136 --> 00:45:37,903
A votre sante.
705
00:45:37,905 --> 00:45:39,771
TANK COMMANDER:
We know who you are.
706
00:45:39,773 --> 00:45:41,907
We know what goes on here.
707
00:45:41,909 --> 00:45:44,144
You can't hide anymore, Priest.
708
00:45:45,079 --> 00:45:46,847
I've nothing to hide.
709
00:45:47,414 --> 00:45:48,747
God sees all.
710
00:45:48,749 --> 00:45:49,915
Where are the others?
711
00:45:49,917 --> 00:45:51,151
Others?
712
00:45:52,119 --> 00:45:54,121
There's no one else. Just me.
713
00:45:58,859 --> 00:46:03,095
The only thing they'll find
in there is the Lord's work.
714
00:46:03,097 --> 00:46:06,798
The church is closed right now
but you're welcome to come in
715
00:46:06,800 --> 00:46:09,167
if you wish
to confess your sins.
716
00:46:09,169 --> 00:46:11,870
Ah, I'm an atheist.
717
00:46:11,872 --> 00:46:13,272
-(SOLDIERS LAUGH)
-PRIEST: Oh, of course.
718
00:46:13,274 --> 00:46:16,041
Well, perhaps,
it's just as well.
719
00:46:16,043 --> 00:46:18,944
God's absolution requires
a moral conscience
720
00:46:18,946 --> 00:46:21,280
and a yearning to be better.
721
00:46:21,282 --> 00:46:24,285
Qualities which you clearly
do not possess.
722
00:46:25,919 --> 00:46:29,522
Because you are
part of the darkness
723
00:46:29,524 --> 00:46:31,959
on the face of this world
of suffering.
724
00:46:33,127 --> 00:46:36,163
And you will not prevail.
725
00:46:40,934 --> 00:46:44,138
For what I do now,
may I be forgiven.
726
00:46:46,473 --> 00:46:48,073
SOLDIER: Don't move!
727
00:46:48,075 --> 00:46:49,408
(ENGINE IGNITION WHIRRING)
728
00:46:49,410 --> 00:46:50,809
SOLDIER: Get out of the vehicle!
729
00:46:50,811 --> 00:46:54,048
I want to quote
Revelations 3:57.
730
00:46:58,152 --> 00:46:59,918
(SCREAMS)
731
00:46:59,920 --> 00:47:00,986
(GUNFIRE)
732
00:47:00,988 --> 00:47:02,421
(SOLDIERS GRUNTING)
733
00:47:02,423 --> 00:47:03,924
-(SOLDIER SCREAMS)
-(YELLS)
734
00:47:06,994 --> 00:47:08,862
-(SOLDIER GRUNTS)
-(BLOW THUDS)
735
00:47:09,496 --> 00:47:11,198
(SOLDIERS GRUNT)
736
00:47:12,833 --> 00:47:14,168
(SOLDIER YELLING)
737
00:47:15,436 --> 00:47:18,538
(ENGINE SPUTTERING)
738
00:47:18,540 --> 00:47:20,238
I shouldn't be aroused.
I shouldn't be aroused.
739
00:47:20,240 --> 00:47:21,106
I shouldn't be aroused.
740
00:47:21,108 --> 00:47:23,175
You're flooding it.
Don't flood it.
741
00:47:23,177 --> 00:47:24,544
I'm not flooding it!
742
00:47:24,546 --> 00:47:27,114
Fucking motherfucker!
743
00:47:28,215 --> 00:47:29,948
A fucking priest.
744
00:47:29,950 --> 00:47:31,517
Clearly a fucking priest!
745
00:47:31,519 --> 00:47:33,519
(YELLS)
746
00:47:33,521 --> 00:47:35,120
-You were flooding it.
-Wasn't flooding.
747
00:47:35,122 --> 00:47:36,221
You were.
748
00:47:36,223 --> 00:47:37,590
-Buckle up.
-Yeah, yeah.
749
00:47:37,592 --> 00:47:40,359
(ENGINE REVS)
750
00:47:40,361 --> 00:47:42,896
(RUNNIN' WILD BY AIRBOURNE
PLAYING ON RADIO)
751
00:47:45,366 --> 00:47:46,465
I love this song.
752
00:47:46,467 --> 00:47:49,169
Blast the fucking door!
753
00:47:52,239 --> 00:47:53,872
-(ENGINE REVVING)
-Go!
754
00:47:53,874 --> 00:47:55,474
(SOLDIERS YELLING)
755
00:47:55,476 --> 00:47:57,275
-You're going the wrong way!
-(TANK COMMANDER YELLS)
756
00:47:57,277 --> 00:47:59,346
Fuck! Fuck!
757
00:48:01,115 --> 00:48:02,282
Hold on!
758
00:48:04,985 --> 00:48:07,154
Get after them! Go on!
759
00:48:08,055 --> 00:48:10,055
Did you just jump a tank?
760
00:48:10,057 --> 00:48:11,624
We just jumped a tank.
761
00:48:11,626 --> 00:48:14,226
♪ I ain't comin' backTo you no more ♪
762
00:48:14,228 --> 00:48:17,295
♪ I'm sick of your shitAnd your moaning whine♪
763
00:48:17,297 --> 00:48:19,297
♪ I'm leaving for goodCome rain... ♪
764
00:48:19,299 --> 00:48:20,635
Shit, it's a checkpoint.
765
00:48:21,603 --> 00:48:24,405
-We can't get around it.
-Nope. We're going over it.
766
00:48:25,172 --> 00:48:26,508
(ENGINE REVVING)
767
00:48:27,307 --> 00:48:28,409
SOLDIER 1: Fuck!
768
00:48:29,644 --> 00:48:31,410
(BULLETS RICOCHET)
769
00:48:31,412 --> 00:48:33,213
(SOLDIER 1 GRUNTS LOUDLY)
770
00:48:36,316 --> 00:48:38,316
Shit, it is bulletproof.
771
00:48:38,318 --> 00:48:41,253
♪ You got me runnin'Wild and free ♪
772
00:48:41,255 --> 00:48:44,423
♪ Runnin' wild and free ♪
773
00:48:44,425 --> 00:48:45,959
Fire!
774
00:48:47,194 --> 00:48:50,195
♪ Whatever it takesTo get to the light ♪
775
00:48:50,197 --> 00:48:52,964
♪ I'm running on rageI'm outta control ♪
776
00:48:52,966 --> 00:48:55,670
♪ My anger for youIs like hot burning coal ♪
777
00:48:56,671 --> 00:48:58,573
Hard right! Hard right!
778
00:49:01,609 --> 00:49:03,275
♪ YeahYou can cry all you like ♪
779
00:49:03,277 --> 00:49:05,110
♪ But it won't changeMy mind ♪
780
00:49:05,112 --> 00:49:08,213
♪ I gotta get awayGet you outta my life♪
781
00:49:08,215 --> 00:49:09,684
-Which way?
-Take that tunnel.
782
00:49:11,185 --> 00:49:13,351
♪ Runnin' wild and free ♪
783
00:49:13,353 --> 00:49:17,122
♪ You got me runnin'Wild and free ♪
784
00:49:17,124 --> 00:49:20,125
♪ Runnin' wild and free ♪
785
00:49:20,127 --> 00:49:23,228
-Oh, shit!
-Go, go!
786
00:49:23,230 --> 00:49:25,698
♪ The open road is all I need ♪
787
00:49:25,700 --> 00:49:28,568
♪ Runnin' wild'Wild and free ♪
788
00:49:28,570 --> 00:49:31,571
♪ It's never gonna beLike it used to be ♪
789
00:49:31,573 --> 00:49:33,340
♪ Hey, hey, hey ♪
790
00:49:35,108 --> 00:49:36,709
♪ Hey, hey, hey ♪
791
00:49:36,711 --> 00:49:39,313
-Jake!
-(ENGINE REVVING)
792
00:49:42,382 --> 00:49:43,651
-(DREA CRIES OUT)
-(TIRES SCREECH)
793
00:49:46,153 --> 00:49:47,720
How many tanks
does this guy have?
794
00:49:47,722 --> 00:49:50,224
(TURRET WHIRRING)
795
00:49:51,593 --> 00:49:52,993
-Jake!
-Oh, shit.
796
00:49:54,094 --> 00:49:55,162
(ENGINE REVVING)
797
00:50:00,100 --> 00:50:02,000
(RAPID GUNFIRE)
798
00:50:02,002 --> 00:50:03,470
(TURRET WHIRRING)
799
00:50:12,747 --> 00:50:14,014
Roll over it.
800
00:50:18,686 --> 00:50:19,754
I've got you.
801
00:50:26,360 --> 00:50:27,729
(GRENADE PIN CLATTERS)
802
00:50:33,701 --> 00:50:36,638
-On our right. On our right!
-I'm not worried about them.
803
00:50:38,506 --> 00:50:40,040
I'm worried about that.
804
00:50:54,321 --> 00:50:55,521
(TIRES SCREECH)
805
00:50:55,523 --> 00:50:57,090
Turn left! Left, left!
806
00:51:01,663 --> 00:51:03,228
(GUNFIRE)
807
00:51:03,230 --> 00:51:05,667
-(TIRES SCREECH)
-(BULLETS RICOCHET)
808
00:51:15,242 --> 00:51:16,678
-Tank!
-I know.
809
00:51:20,347 --> 00:51:22,347
-Jake.
-I know.
810
00:51:22,349 --> 00:51:23,585
(GUNFIRE)
811
00:51:25,085 --> 00:51:26,588
-Jake!
-I know!
812
00:51:27,487 --> 00:51:29,222
(TIRES SCREECH)
813
00:51:34,596 --> 00:51:37,563
Fucking August!
814
00:51:37,565 --> 00:51:40,432
"Fucking go get the
motherfucking Mona Lisa
815
00:51:40,434 --> 00:51:42,133
"in all its motherfucking glory.
816
00:51:42,135 --> 00:51:44,570
"Make you a motherfucker
of Appropriation!"
817
00:51:44,572 --> 00:51:46,371
Fuck you, August!
818
00:51:46,373 --> 00:51:48,206
King, my ass!
819
00:51:48,208 --> 00:51:49,844
(BREATHES HEAVILY)
820
00:51:51,144 --> 00:51:53,146
(ROUSING MUSIC PLAYING)
821
00:52:01,288 --> 00:52:03,288
(FOOTSTEPS APPROACHING)
822
00:52:03,290 --> 00:52:05,125
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
823
00:52:06,293 --> 00:52:08,728
What news
do our rebel friends bring?
824
00:52:08,730 --> 00:52:10,830
Jake and Drea are en route
to Souilly Army Base
825
00:52:10,832 --> 00:52:12,265
where they should complete
the mission.
826
00:52:13,534 --> 00:52:14,769
Sadly,
827
00:52:15,803 --> 00:52:18,606
Father Samson perished
fighting for the cause.
828
00:52:20,374 --> 00:52:22,642
And a noble cause it is.
829
00:52:22,644 --> 00:52:25,647
(CLICKS TONGUE)
May he rest in peace.
830
00:52:26,648 --> 00:52:28,413
Your Majesty.
831
00:52:28,415 --> 00:52:30,484
(FOOTSTEPS RECEDING)
832
00:52:34,756 --> 00:52:36,321
JAKE: Hey,I got a question for you.
833
00:52:36,323 --> 00:52:37,657
Shoot.
834
00:52:37,659 --> 00:52:39,558
What the fuck is going on
that you guys
835
00:52:39,560 --> 00:52:42,427
are all so willing to die
to help me get this painting?
836
00:52:42,429 --> 00:52:44,195
(SCOFFS) What do you care?
837
00:52:44,197 --> 00:52:46,264
I mean, you're getting paid
your fee either way, right?
838
00:52:46,266 --> 00:52:47,566
I don't get it.
839
00:52:47,568 --> 00:52:49,568
I mean,
it's a beautiful work of art
840
00:52:49,570 --> 00:52:51,673
but all this is a little much.
841
00:52:52,205 --> 00:52:53,739
(EXHALES) Well,
842
00:52:53,741 --> 00:52:57,512
some people like paintings,
some like... sailing boats.
843
00:53:00,447 --> 00:53:01,881
August. (SIGHS)
844
00:53:01,883 --> 00:53:03,350
(DREA CHUCKLES)
845
00:53:05,452 --> 00:53:07,522
Really sorry
about Father Samson.
846
00:53:10,591 --> 00:53:13,592
I knew Father Samson
for a long, long time.
847
00:53:13,594 --> 00:53:15,462
Way before the solar flares.
848
00:53:17,565 --> 00:53:20,467
He made a great sacrifice
for the cause.
849
00:53:22,704 --> 00:53:24,770
Yeah, well,
that was kinda my point.
850
00:53:24,772 --> 00:53:26,706
I mean, all this for a painting?
851
00:53:26,708 --> 00:53:28,473
It doesn't make sense.
852
00:53:28,475 --> 00:53:29,944
It's Volkov.
853
00:53:33,213 --> 00:53:35,346
What's he got to do
with the Mona Lisa?
854
00:53:35,348 --> 00:53:36,281
(SPOON CLATTERS)
855
00:53:36,283 --> 00:53:39,685
Volkov is searching
for the vault too,
856
00:53:39,687 --> 00:53:40,886
and if he gets there before us,
857
00:53:40,888 --> 00:53:43,488
he'll get everything
that's in it.
858
00:53:43,490 --> 00:53:46,826
(SCOFFS) They put a lot more
than art in there.
859
00:53:46,828 --> 00:53:50,497
Food, supplies, weapons.
860
00:53:51,966 --> 00:53:55,266
That...
That's why we need you to...
861
00:53:55,268 --> 00:53:57,404
-To get you in.
-Voila.
862
00:53:57,839 --> 00:53:59,406
Right.
863
00:54:00,641 --> 00:54:02,842
So if we beat him to it,
you get your weapons,
864
00:54:02,844 --> 00:54:06,712
August gets his painting
and I get my boat?
865
00:54:06,714 --> 00:54:08,850
(CHUCKLES) That's right.
866
00:54:15,255 --> 00:54:17,390
(STEAM HISSES)
867
00:54:19,660 --> 00:54:21,763
(GRUNTS SOFTLY)
868
00:54:24,599 --> 00:54:26,532
-Hey, Jake.
-Yeah, hey.
869
00:54:26,534 --> 00:54:29,434
Hey, however this ends,
870
00:54:29,436 --> 00:54:31,539
I really hope you
get what you're after.
871
00:54:32,673 --> 00:54:34,405
I made you this boat.
872
00:54:34,407 --> 00:54:35,875
Thank you. It's beautiful.
873
00:54:35,877 --> 00:54:37,877
My grandma taught me
how to make origami.
874
00:54:37,879 --> 00:54:39,310
We used to make tons of them
875
00:54:39,312 --> 00:54:40,615
and leave them
for others to find.
876
00:54:41,682 --> 00:54:43,015
I also know how to build a bomb
877
00:54:43,017 --> 00:54:44,950
big enough to take out a tank.
878
00:54:44,952 --> 00:54:46,521
(SOFT MUSIC PLAYING)
879
00:54:47,420 --> 00:54:48,687
Wow.
880
00:54:48,689 --> 00:54:50,890
Well, not as pretty
881
00:54:50,892 --> 00:54:53,626
but sadly more useful
these days, I guess.
882
00:54:53,628 --> 00:54:55,561
-Yep.
-(CHUCKLES) All right.
883
00:54:55,563 --> 00:54:57,031
Let's get going.
884
00:54:59,033 --> 00:55:01,332
(ENGINE RUMBLING)
885
00:55:01,334 --> 00:55:03,771
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
886
00:55:13,480 --> 00:55:15,049
(TRAIN HORN BLARES)
887
00:55:28,729 --> 00:55:30,731
(TRAIN HORN BLARES)
888
00:55:36,070 --> 00:55:38,504
We're approaching the city,
Volkov.
889
00:55:38,506 --> 00:55:39,674
Good.
890
00:55:42,510 --> 00:55:43,744
(VOLKOV GRUNTS)
891
00:56:01,529 --> 00:56:03,831
VOLKOV: What happened
to your shoulder?
892
00:56:05,533 --> 00:56:08,636
We were outnumbered, sir.
Outnumbered and outgunned.
893
00:56:09,469 --> 00:56:10,771
By an old priest?
894
00:56:12,039 --> 00:56:13,941
Some fucking priest, right?
(CHUCKLES NERVOUSLY)
895
00:56:17,044 --> 00:56:18,779
There were others, sir.
896
00:56:19,780 --> 00:56:21,048
VOLKOV: How many?
897
00:56:22,415 --> 00:56:23,517
Two.
898
00:56:24,484 --> 00:56:26,552
But they had
a big fucking truck.
899
00:56:26,554 --> 00:56:29,420
A flying fucking truck.
900
00:56:29,422 --> 00:56:32,892
And you only had a tank
and 20 men.
901
00:56:32,894 --> 00:56:34,660
They took us by surprise, sir.
902
00:56:34,662 --> 00:56:36,494
They came out of nowhere.
903
00:56:36,496 --> 00:56:38,766
A big bastard and a girl...
904
00:56:39,901 --> 00:56:43,504
in a truck headed east.
905
00:56:49,911 --> 00:56:51,143
Anything else?
906
00:56:51,145 --> 00:56:52,880
(CHUCKLES NERVOUSLY)
907
00:56:54,447 --> 00:56:56,582
We got the priest.
908
00:56:56,584 --> 00:56:58,918
Sir, I can still be of service
to you, sir.
909
00:56:58,920 --> 00:57:00,755
You...
You don't need to kill me.
910
00:57:02,156 --> 00:57:04,156
I'm not going to kill you.
911
00:57:04,158 --> 00:57:05,991
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
912
00:57:05,993 --> 00:57:07,793
TANK COMMANDER: Oh, no...
913
00:57:07,795 --> 00:57:10,596
(CROWD SCREAMING)
914
00:57:10,598 --> 00:57:13,933
I've got all informants
with their eyes wide open.
915
00:57:13,935 --> 00:57:15,935
We'll find these guys
soon enough.
916
00:57:15,937 --> 00:57:17,038
VOLKOV: I know.
917
00:57:17,939 --> 00:57:19,472
I know.
918
00:57:20,174 --> 00:57:22,109
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
919
00:57:49,070 --> 00:57:50,972
(GUN CLICKS)
920
00:57:52,506 --> 00:57:54,208
(JAKE EXHALES HEAVILY)
921
00:58:02,216 --> 00:58:04,719
-So-willy.
-Souilly.
922
00:58:06,153 --> 00:58:07,953
Well, if there's a vault
in this base,
923
00:58:07,955 --> 00:58:09,188
it's in one of these buildings.
924
00:58:09,190 --> 00:58:10,524
(DREA CURSES IN FRENCH)
925
00:58:11,993 --> 00:58:13,225
Are you okay?
926
00:58:13,227 --> 00:58:14,727
(IN ENGLISH) No, no, no,
I'm not okay.
927
00:58:14,729 --> 00:58:16,095
This is Wraith territory.
928
00:58:16,097 --> 00:58:17,763
This place gives me the creeps.
929
00:58:17,765 --> 00:58:19,732
What the hell's a Wraith?
930
00:58:19,734 --> 00:58:20,833
(SIGHS) Before the flares,
931
00:58:20,835 --> 00:58:23,769
they were inmates
at a maximum security prison.
932
00:58:23,771 --> 00:58:25,738
They're cannibals,
you understand?
933
00:58:25,740 --> 00:58:28,774
These guys,
they eat what they kill.
934
00:58:28,776 --> 00:58:30,978
JAKE: So let's get in and out
as quickly as possible.
935
00:58:32,213 --> 00:58:33,245
(GUN FIRES)
936
00:58:33,247 --> 00:58:34,548
(FLARE WHOOSHES)
937
00:58:36,917 --> 00:58:37,983
(DREA EXHALES NERVOUSLY)
938
00:58:37,985 --> 00:58:39,785
Well, someone knows we're here.
939
00:58:39,787 --> 00:58:41,555
Yeah, come on.
940
00:58:43,758 --> 00:58:44,990
(EXHALES HEAVILY)
941
00:58:44,992 --> 00:58:46,694
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
942
00:58:51,132 --> 00:58:52,867
(DOOR HINGES SQUEAK)
943
00:59:00,808 --> 00:59:02,710
Hang on a sec.
944
00:59:19,960 --> 00:59:21,896
(DOOR SQUEAKS OPEN)
945
00:59:28,169 --> 00:59:30,104
(TORCH CLICKS)
946
00:59:33,174 --> 00:59:35,240
Oh, merde! We're too late.
947
00:59:35,242 --> 00:59:37,144
(EXCLAIMS IN DISGUST)
948
00:59:37,912 --> 00:59:40,181
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
949
00:59:46,320 --> 00:59:47,820
(SNIFFS)
950
00:59:47,822 --> 00:59:49,957
No, this door wasn't
blown off recently.
951
00:59:52,693 --> 00:59:55,627
No bullet holes, no damage.
952
00:59:55,629 --> 00:59:58,697
Doesn't look like
they tried to defend it.
953
00:59:58,699 --> 01:00:00,632
Best guess is that they got
everything out of here
954
01:00:00,634 --> 01:00:02,768
and moved it to
a more secure location.
955
01:00:02,770 --> 01:00:04,002
Where'd you get that map?
956
01:00:04,004 --> 01:00:06,738
The base commander's apartment
in Paris.
957
01:00:06,740 --> 01:00:08,340
General Stephane Matteau.
958
01:00:08,342 --> 01:00:10,044
Let's look around.
959
01:00:13,114 --> 01:00:15,216
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
960
01:00:30,898 --> 01:00:33,300
(JAKE BREATHES HEAVILY)
961
01:00:36,370 --> 01:00:38,739
Looks like they held up here.
962
01:00:50,384 --> 01:00:52,987
(DREA SPEAKS FRENCH)
963
01:00:55,122 --> 01:00:57,691
(IN ENGLISH)
Stephane Matteau. It's him.
964
01:01:11,705 --> 01:01:12,838
Well, if they evacuated,
965
01:01:12,840 --> 01:01:14,806
the base commander would have
kept a record of it.
966
01:01:14,808 --> 01:01:16,008
DREA: Yeah.
967
01:01:16,010 --> 01:01:17,845
Find it. (SIGHS HEAVILY)
968
01:01:19,780 --> 01:01:22,016
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
969
01:01:54,982 --> 01:01:56,217
(PAGES RUSTLING)
970
01:01:56,884 --> 01:01:57,950
Voila.
971
01:01:57,952 --> 01:01:59,384
(WHISTLING)
972
01:01:59,386 --> 01:02:00,888
(WOLF CALL)
973
01:02:03,090 --> 01:02:05,292
(MAN WHOOPS MANICALLY)
974
01:02:06,460 --> 01:02:07,960
JAKE: (SIGHS) This is in French.
975
01:02:07,962 --> 01:02:09,230
Yeah, yeah.
976
01:02:10,898 --> 01:02:12,965
-(PAGES RUSTLING)
-Okay.
977
01:02:12,967 --> 01:02:14,900
"Altercations,
water main broke,
978
01:02:14,902 --> 01:02:16,134
"deuce and a half missing,
979
01:02:16,136 --> 01:02:18,770
"scouts report
Wraiths are massing,
980
01:02:18,772 --> 01:02:20,339
"fires on the ridge line.
981
01:02:20,341 --> 01:02:21,773
"They're coming.
982
01:02:21,775 --> 01:02:24,142
"Evacuating all the valuables
983
01:02:24,144 --> 01:02:28,113
"to 48 degrees by 58."
984
01:02:28,115 --> 01:02:30,884
Forty-eight by fifty...
985
01:02:31,785 --> 01:02:34,486
(SPEAKS FRENCH)
986
01:02:34,488 --> 01:02:35,754
No way.
987
01:02:35,756 --> 01:02:38,123
-(IN ENGLISH) What?
-It's way too convenient.
988
01:02:38,125 --> 01:02:40,492
There's no way he just left
this here for anybody to find.
989
01:02:40,494 --> 01:02:42,361
-This is a misdirect.
-You think?
990
01:02:42,363 --> 01:02:45,931
Yeah. He definitely would
have encoded this.
991
01:02:45,933 --> 01:02:47,334
Merde. What do we do now?
992
01:02:49,036 --> 01:02:51,370
(BREATHING HEAVILY)
Come on, let's hurry up.
993
01:02:51,372 --> 01:02:53,941
(WRAITHS ULULATING)
994
01:02:56,343 --> 01:02:58,513
(YELLING, WHOOPING)
995
01:03:00,515 --> 01:03:02,049
(FERAL CRIES)
996
01:03:09,390 --> 01:03:11,156
JAKE: Yep, it's a cipher.
997
01:03:11,158 --> 01:03:14,028
Read me
the corresponding letters.
998
01:03:15,162 --> 01:03:16,395
In order,
starting with the last two.
999
01:03:16,397 --> 01:03:18,063
Okay. Ready? 48,
1000
01:03:18,065 --> 01:03:22,169
34, 58, 05, 57, 35.
1001
01:03:25,806 --> 01:03:26,805
"IMSERH."
1002
01:03:26,807 --> 01:03:28,206
-Does it mean anything?
-No.
1003
01:03:28,208 --> 01:03:30,942
(WRAITHS WHOOPING, HOWLING)
1004
01:03:30,944 --> 01:03:32,545
The Wraiths. They're here.
1005
01:03:32,547 --> 01:03:35,916
(WHOOPING, HOWLING)
1006
01:03:38,986 --> 01:03:40,986
Come on, come on.
We have to hurry up.
1007
01:03:40,988 --> 01:03:42,557
Just give me a minute.
1008
01:03:43,525 --> 01:03:45,292
DREA: We need to go!
1009
01:03:47,828 --> 01:03:49,494
"SIMSERHOF."
1010
01:03:49,496 --> 01:03:51,063
Ouvrage du Simserhof.
1011
01:03:51,065 --> 01:03:52,866
That's a fort
on the Maginot Line.
1012
01:03:54,401 --> 01:03:57,336
It should be somewhere. Voila.
1013
01:03:57,338 --> 01:03:59,071
Simserhof. Let's move!
1014
01:03:59,073 --> 01:04:02,176
(WRAITHS HOWLING, YELLING)
1015
01:04:04,411 --> 01:04:05,877
Jake!
1016
01:04:05,879 --> 01:04:07,946
Look, I'm serious,
we've got to go.
1017
01:04:07,948 --> 01:04:10,315
(WHOOPING, HOWLING)
1018
01:04:10,317 --> 01:04:12,119
(TENSE MUSIC PLAYING)
1019
01:04:20,427 --> 01:04:21,563
(WRAITHS YELLING)
1020
01:04:24,264 --> 01:04:26,200
(GLASS SHATTERING)
1021
01:04:27,468 --> 01:04:29,604
(WRAITHS WHOOPING)
1022
01:04:32,906 --> 01:04:34,975
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1023
01:04:38,479 --> 01:04:40,548
(TIRES SCREECH)
1024
01:04:48,623 --> 01:04:50,389
DREA: Moulin 2,
this is Moulin 1.
1025
01:04:50,391 --> 01:04:53,291
Moulin 2, do you read me?
1026
01:04:53,293 --> 01:04:56,061
MAN: (OVER RADIO)
Go for Moulin 2.
1027
01:04:56,063 --> 01:04:59,164
La Joconde's location
is Ouvrage du Simserhof.
1028
01:04:59,166 --> 01:05:00,232
I repeat.
1029
01:05:00,234 --> 01:05:04,369
La Joconde's location
is Ouvrage du Simserhof.
1030
01:05:04,371 --> 01:05:05,505
(RADIO STATIC HISSES)
1031
01:05:05,507 --> 01:05:06,639
MAN: Copy, Moulin 1.
1032
01:05:06,641 --> 01:05:09,307
We can have a teamat Simserhof by 1400 hours.
1033
01:05:09,309 --> 01:05:12,946
Repeat. We can have a teamat Simserhof by 1400 hours.
1034
01:05:14,516 --> 01:05:17,284
Copy, Moulin 2. Moulin 1, out.
1035
01:05:18,385 --> 01:05:19,521
Voila.
1036
01:05:34,334 --> 01:05:36,503
(TRAIN WHEELS SCREECHING)
1037
01:05:48,048 --> 01:05:50,184
SOLDIER: Let's go! Let's go!
1038
01:05:51,185 --> 01:05:52,654
Clear the perimeter!
1039
01:05:55,690 --> 01:05:57,057
Move it!
1040
01:06:23,484 --> 01:06:25,385
Flying truck, my ass!
1041
01:06:26,019 --> 01:06:27,354
(STONES CLATTER)
1042
01:06:29,657 --> 01:06:31,258
(WRAITH GROANING)
1043
01:06:33,327 --> 01:06:34,596
Hmm.
1044
01:06:43,270 --> 01:06:44,506
Volkov, look.
1045
01:06:49,243 --> 01:06:52,680
VOLKOV: Forty-eight, 58...
1046
01:06:55,750 --> 01:06:58,620
We're going to
the Nancy Air Force Base.
1047
01:06:59,754 --> 01:07:01,589
(BLOWS AIR)
1048
01:07:04,057 --> 01:07:05,627
No, we're not.
1049
01:07:08,530 --> 01:07:11,429
We're going to Simserhof.
1050
01:07:11,431 --> 01:07:15,433
And we're gonna meet
a very special lady.
1051
01:07:15,435 --> 01:07:17,637
Tell the conductor we're taking
the route to the bridge.
1052
01:07:17,639 --> 01:07:18,740
Understood.
1053
01:07:20,140 --> 01:07:22,073
Well, I think
he wants his reward.
1054
01:07:22,075 --> 01:07:23,609
-One thousand bullets.
-(WRAITH COUGHS)
1055
01:07:23,611 --> 01:07:25,778
VOLKOV: How many
do you think he deserves?
1056
01:07:25,780 --> 01:07:27,715
-Three.
-Agreed.
1057
01:07:31,786 --> 01:07:34,054
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1058
01:08:27,775 --> 01:08:29,811
(ENGINE REVVING)
1059
01:08:55,469 --> 01:08:57,737
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1060
01:08:57,739 --> 01:08:59,540
(JAKE EXHALES)
1061
01:09:01,308 --> 01:09:03,276
(JAKE GRUNTS)
1062
01:09:11,184 --> 01:09:12,720
(JAKE SIGHS)
1063
01:09:15,757 --> 01:09:16,789
(EXHALES)
1064
01:09:16,791 --> 01:09:19,892
No keypad, no interface,
no biometric scanners.
1065
01:09:19,894 --> 01:09:21,395
No handle.
1066
01:09:22,730 --> 01:09:24,498
There's a camera there.
1067
01:09:25,332 --> 01:09:26,668
And there.
1068
01:09:28,335 --> 01:09:30,337
They had to power up
this place somehow.
1069
01:09:33,908 --> 01:09:35,208
Look.
1070
01:09:37,444 --> 01:09:38,913
(DOOR THUDS)
1071
01:09:49,691 --> 01:09:51,859
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1072
01:09:56,329 --> 01:09:58,365
(GENERATOR WHIRRING)
1073
01:10:00,702 --> 01:10:02,570
Something's still running.
1074
01:10:03,303 --> 01:10:04,672
DREA: Yeah.
1075
01:10:05,873 --> 01:10:07,940
(GENERATOR POWERS DOWN)
1076
01:10:07,942 --> 01:10:09,577
Maybe not. (SIGHS)
1077
01:10:10,812 --> 01:10:12,547
(TORCH CLICKS)
1078
01:10:16,718 --> 01:10:18,920
(GENERATOR POWERS UP)
1079
01:10:22,456 --> 01:10:24,255
DREA: Oh.
1080
01:10:24,257 --> 01:10:25,893
(TORCH CLICKS)
1081
01:10:26,828 --> 01:10:27,929
This is running.
1082
01:10:29,564 --> 01:10:31,264
(SPEAKS FRENCH)
1083
01:10:38,238 --> 01:10:39,473
(JAKE EXHALES)
1084
01:10:40,474 --> 01:10:42,777
Must be getting power
from these solar panels.
1085
01:10:45,847 --> 01:10:47,713
(FILES CLATTERING)
1086
01:10:47,715 --> 01:10:49,416
-JAKE: Anything?
-Yep.
1087
01:10:50,651 --> 01:10:52,484
That humming is part of
1088
01:10:52,486 --> 01:10:54,756
the air filtration system
for the vault.
1089
01:10:56,389 --> 01:10:58,423
JAKE: Right.
Yeah, that's our way in.
1090
01:10:58,425 --> 01:11:01,660
MAN: (OVER RADIO) Moulin 1,Volkov's heading to you.
1091
01:11:01,662 --> 01:11:04,932
Fifty miles out.I repeat, 50 miles out.
1092
01:11:05,533 --> 01:11:06,866
Moulin 1. Copy.
1093
01:11:06,868 --> 01:11:08,000
They're close.
1094
01:11:08,002 --> 01:11:09,400
Yeah,
these stairs should take me
1095
01:11:09,402 --> 01:11:10,301
up to the ventilation shaft.
1096
01:11:10,303 --> 01:11:13,005
If I can get in here,
down this shaft
1097
01:11:13,007 --> 01:11:14,874
and along this air duct,
1098
01:11:14,876 --> 01:11:17,779
then that should take me
right into the vault.
1099
01:11:18,780 --> 01:11:20,546
DREA: Okay.
1100
01:11:20,548 --> 01:11:23,516
JAKE: If this fan's operational,
we're gonna have to kill it.
1101
01:11:23,518 --> 01:11:24,886
And then what?
1102
01:11:26,554 --> 01:11:28,790
I'll figure it out.
Let's get to it.
1103
01:11:33,995 --> 01:11:36,695
Hey, remember
that service road we saw?
1104
01:11:36,697 --> 01:11:38,900
I bet that leads
to the solar panels.
1105
01:11:39,967 --> 01:11:41,332
I'll take them out.
1106
01:11:41,334 --> 01:11:43,004
All right, let's get to work.
1107
01:11:43,805 --> 01:11:45,807
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1108
01:12:20,741 --> 01:12:22,342
(ENGINE REVS)
1109
01:12:30,818 --> 01:12:32,720
(BREATHES HEAVILY)
1110
01:12:38,458 --> 01:12:40,862
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1111
01:12:52,106 --> 01:12:53,541
This'll have to do.
1112
01:13:00,982 --> 01:13:03,551
(ENGINE REVVING)
1113
01:13:16,429 --> 01:13:18,564
(STRAINING)
1114
01:13:18,566 --> 01:13:20,001
(ENGINE REVVING)
1115
01:13:29,076 --> 01:13:30,678
(ZIPPER UNFASTENS)
1116
01:14:26,499 --> 01:14:28,569
(SIGHS) It's a bad idea.
1117
01:14:30,137 --> 01:14:32,139
(PANTS)
1118
01:14:36,744 --> 01:14:38,512
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1119
01:14:47,955 --> 01:14:49,991
(BREATHING HEAVILY)
1120
01:14:58,632 --> 01:15:00,232
(SIGHS) Shit.
1121
01:15:00,234 --> 01:15:02,636
(VENTILATION MACHINERY WHIRRING)
1122
01:15:06,007 --> 01:15:08,007
(WHIRRING)
1123
01:15:08,009 --> 01:15:09,076
(ROPE SNAPS)
1124
01:15:10,745 --> 01:15:12,913
-Oh, shit.
-(ROPE CREAKING)
1125
01:15:15,182 --> 01:15:16,215
(GUN CLICKS)
1126
01:15:16,217 --> 01:15:18,219
-(GUN CLICKING)
-Ah, merde!
1127
01:15:19,687 --> 01:15:21,689
(WHIRRING)
1128
01:15:23,657 --> 01:15:25,026
Ah, shit.
1129
01:15:26,894 --> 01:15:28,193
(EXHALES HEAVILY)
1130
01:15:28,195 --> 01:15:29,263
(GUN CLICKS)
1131
01:15:40,941 --> 01:15:42,576
(ROCKS CRUMBLING)
1132
01:15:46,547 --> 01:15:48,249
(BREATHING HEAVILY)
1133
01:15:49,150 --> 01:15:51,085
(FAN BLADES STALLING)
1134
01:15:54,155 --> 01:15:57,124
(GRUNTS, STRAINS)
1135
01:16:01,295 --> 01:16:02,730
-(GRUNTS)
-(ROPE SNAPS)
1136
01:16:04,298 --> 01:16:06,167
-(HEAVY THUD)
-(GROANS)
1137
01:16:07,068 --> 01:16:08,669
(EXHALES HEAVILY)
1138
01:16:09,804 --> 01:16:10,803
(GRUNTS)
1139
01:16:10,805 --> 01:16:12,704
-(METAL CLANGS)
-Oh, shit.
1140
01:16:12,706 --> 01:16:14,173
It's flooded.
1141
01:16:14,175 --> 01:16:15,976
(WATER SLOSHING)
1142
01:16:19,080 --> 01:16:20,714
(ENGINE REVVING)
1143
01:16:29,623 --> 01:16:31,090
(SIGHS) Fuck you, August.
1144
01:16:31,092 --> 01:16:32,991
I knew this was a bad idea.
1145
01:16:32,993 --> 01:16:34,693
(WATER SPLASHING)
1146
01:16:34,695 --> 01:16:37,765
Minister of Cultural
Appropriation, my ass.
1147
01:16:38,332 --> 01:16:39,600
(INHALES DEEPLY)
1148
01:16:49,643 --> 01:16:52,213
(BREATHING DEEPLY)
1149
01:17:35,156 --> 01:17:37,224
(TENSE MUSIC PLAYING)
1150
01:17:50,371 --> 01:17:52,406
(GATE RATTLING)
1151
01:17:55,409 --> 01:17:57,411
(METAL CREAKING)
1152
01:18:01,849 --> 01:18:03,684
(GRUNTING)
1153
01:18:05,786 --> 01:18:07,853
-(GATE CLANGS)
-(GASPS)
1154
01:18:07,855 --> 01:18:10,724
(PANTING HEAVILY)
1155
01:18:21,402 --> 01:18:22,436
(GRUNTS)
1156
01:18:30,978 --> 01:18:32,046
Jake?
1157
01:18:32,813 --> 01:18:34,213
Jake!
1158
01:18:34,215 --> 01:18:36,850
-(METAL CLANGS)
-(EXHALES HEAVILY)
1159
01:18:37,885 --> 01:18:39,753
(PANTING)
1160
01:18:45,059 --> 01:18:47,194
(COUGHS, CLEARS THROAT)
1161
01:19:07,915 --> 01:19:09,348
Fucking knew it.
1162
01:19:09,350 --> 01:19:11,350
(GATE WHIRRING)
1163
01:19:11,352 --> 01:19:12,419
Jake!
1164
01:19:20,361 --> 01:19:21,462
Jake!
1165
01:19:22,363 --> 01:19:24,131
Are you okay? Jake!
1166
01:19:26,166 --> 01:19:28,135
JAKE: This is helping people?
1167
01:19:29,470 --> 01:19:31,270
DREA: (SIGHS)
I wanted to tell you
1168
01:19:31,272 --> 01:19:34,373
but August said
you wouldn't help if you knew.
1169
01:19:34,375 --> 01:19:36,010
You're goddamn right.
1170
01:19:38,178 --> 01:19:41,046
The U.S. made two atomic bombs
to drop on Japan,
1171
01:19:41,048 --> 01:19:42,381
Fat Man and Little Boy.
1172
01:19:42,383 --> 01:19:44,383
But there was a third,
1173
01:19:44,385 --> 01:19:46,952
set aside for Moscow,
1174
01:19:46,954 --> 01:19:49,823
in case the Red Army
didn't stop at Manchuria.
1175
01:19:50,525 --> 01:19:51,724
The Mona Lisa.
1176
01:19:51,726 --> 01:19:54,192
This bomb was meant to travel
a long way,
1177
01:19:54,194 --> 01:19:56,495
so there was
a safety measure added.
1178
01:19:56,497 --> 01:19:59,298
Without this plug inserted,
this bomb can't go off.
1179
01:19:59,300 --> 01:20:01,199
So August gets the bomb
and you get everything else?
1180
01:20:01,201 --> 01:20:03,368
August doesn't want this bomb
to use it.
1181
01:20:03,370 --> 01:20:05,304
He just wants to keep it away
from Volkov.
1182
01:20:05,306 --> 01:20:07,139
And you believe him?
1183
01:20:07,141 --> 01:20:09,074
(SCOFFS) What choice do I have?
1184
01:20:09,076 --> 01:20:10,842
You had a choice.
1185
01:20:10,844 --> 01:20:12,411
You could've kept me out of it.
1186
01:20:12,413 --> 01:20:14,046
But it would've been found.
1187
01:20:14,048 --> 01:20:15,480
And you know it, Jake.
1188
01:20:15,482 --> 01:20:16,848
I do trust August
1189
01:20:16,850 --> 01:20:19,084
just a little more
than I trust Volkov.
1190
01:20:19,086 --> 01:20:21,422
They're both a part
of the same hypocrisy.
1191
01:20:22,856 --> 01:20:24,191
I trusted you, Drea.
1192
01:20:25,859 --> 01:20:27,225
Look.
1193
01:20:27,227 --> 01:20:29,997
It might be too late for me
and the life I wanted.
1194
01:20:31,065 --> 01:20:33,334
But maybe, just maybe,
1195
01:20:34,234 --> 01:20:36,335
by stopping Volkov
1196
01:20:36,337 --> 01:20:39,171
someone else
can have that chance.
1197
01:20:39,173 --> 01:20:41,975
And how many have to die
while you're trying to stop him?
1198
01:20:45,580 --> 01:20:47,312
Jake, wait!
1199
01:20:47,314 --> 01:20:50,451
Come on, just...
just stay and fight with us.
1200
01:20:51,586 --> 01:20:53,519
Can't you see,
the Volkovs of this world,
1201
01:20:53,521 --> 01:20:56,955
they win
when good people do nothing?
1202
01:20:56,957 --> 01:20:58,425
They win anyway.
1203
01:21:00,260 --> 01:21:02,463
Jake! Jake!
1204
01:21:03,864 --> 01:21:04,898
Jake!
1205
01:21:10,605 --> 01:21:12,871
(REBELS SHOUTING)
1206
01:21:12,873 --> 01:21:14,908
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1207
01:21:17,579 --> 01:21:19,913
(JAKE GRUNTING)
1208
01:21:26,286 --> 01:21:27,589
(ENGINE STARTS)
1209
01:21:29,456 --> 01:21:31,392
(TIRES SCREECH)
1210
01:21:35,597 --> 01:21:37,632
(ENGINE REVVING)
1211
01:21:42,302 --> 01:21:44,271
(TIRES SCREECHING)
1212
01:22:04,626 --> 01:22:06,427
(MAP RUSTLING)
1213
01:22:07,428 --> 01:22:10,061
DREA: Okay, so look at this.
1214
01:22:10,063 --> 01:22:12,397
This road leads to Calais.
1215
01:22:12,399 --> 01:22:14,032
August has a team there.
1216
01:22:14,034 --> 01:22:15,400
And they'll be waiting
to transport
1217
01:22:15,402 --> 01:22:17,436
the Mona Lisa
across the Channel.
1218
01:22:17,438 --> 01:22:18,970
You got it?
1219
01:22:18,972 --> 01:22:21,676
Now this, keep it very safe.
1220
01:22:24,311 --> 01:22:25,513
Okay, good luck, guys.
1221
01:22:33,320 --> 01:22:35,122
Not your fight, Jake.
1222
01:22:36,356 --> 01:22:38,356
Not your fight.
1223
01:22:38,358 --> 01:22:40,425
(INDISTINCT CHATTER)
1224
01:22:40,427 --> 01:22:42,362
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
1225
01:22:44,231 --> 01:22:46,467
(MAN SHOUTS INSTRUCTIONS
INDISTINCTLY)
1226
01:22:58,479 --> 01:23:00,347
WOMAN: (SHOUTS)
Volkov! Volkov!
1227
01:23:04,151 --> 01:23:05,685
-(MAN CRIES OUT)
-(GASPS)
1228
01:23:05,687 --> 01:23:07,655
(REBELS CLAMORING)
1229
01:23:19,399 --> 01:23:21,235
(REBELS GRUNT, YELL)
1230
01:23:41,355 --> 01:23:43,691
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1231
01:24:00,073 --> 01:24:01,543
And there she is.
1232
01:24:03,545 --> 01:24:04,712
(EXHALES SHARPLY)
1233
01:24:10,752 --> 01:24:13,320
SOLDIER:
General, the safety plug.
1234
01:24:21,194 --> 01:24:23,563
Isn't it funny?
1235
01:24:23,565 --> 01:24:27,165
They locked us up in cages
like the scum of the world
1236
01:24:27,167 --> 01:24:29,336
never to see the light again.
1237
01:24:30,337 --> 01:24:33,071
But then the light liberated us.
1238
01:24:33,073 --> 01:24:36,209
And now we rule their world.
1239
01:24:37,110 --> 01:24:38,811
We march to Calais.
1240
01:24:38,813 --> 01:24:40,815
The rest we take later.
Let's move!
1241
01:24:50,123 --> 01:24:51,358
SOLDIER: Advance!
1242
01:25:08,610 --> 01:25:10,108
(ENGINE SWITCHES OFF)
1243
01:25:10,110 --> 01:25:11,445
(SIGHS)
1244
01:25:13,681 --> 01:25:16,149
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1245
01:25:23,591 --> 01:25:25,627
(RESOLUTE MUSIC PLAYING)
1246
01:25:53,621 --> 01:25:54,889
Drea?
1247
01:25:58,626 --> 01:25:59,759
Drea!
1248
01:25:59,761 --> 01:26:01,829
(FAINT COUGHING)
1249
01:26:06,567 --> 01:26:08,668
Hey. Hey, Drea.
1250
01:26:08,670 --> 01:26:10,571
Hey. Hey.
1251
01:26:11,405 --> 01:26:13,572
-Can you hear me?
-Yeah.
1252
01:26:13,574 --> 01:26:14,540
(GRUNTS)
1253
01:26:14,542 --> 01:26:17,545
Well, you were right.
It was pointless.
1254
01:26:18,680 --> 01:26:20,412
You shouldn't have come back.
1255
01:26:20,414 --> 01:26:22,347
(JAKE GRUNTS SOFTLY)
1256
01:26:22,349 --> 01:26:24,752
I'm sorry I lied to you.
1257
01:26:25,586 --> 01:26:27,318
Sorry I dragged you into this.
1258
01:26:27,320 --> 01:26:28,790
You didn't drag me
into anything.
1259
01:26:30,223 --> 01:26:31,924
You dragged me out.
1260
01:26:31,926 --> 01:26:34,459
But we got to get
that bomb back.
1261
01:26:34,461 --> 01:26:36,796
It's too late, Jake.
1262
01:26:36,798 --> 01:26:38,229
You said
you could build a bomb
1263
01:26:38,231 --> 01:26:40,231
big enough to
blow up a tank, right?
1264
01:26:40,233 --> 01:26:42,702
-What about a train?
-Jake...
1265
01:26:42,704 --> 01:26:44,302
The train's headed
back to the city.
1266
01:26:44,304 --> 01:26:46,605
To get there
it's gotta cross the bridge.
1267
01:26:46,607 --> 01:26:48,373
All right, all I need to do
is get that plug
1268
01:26:48,375 --> 01:26:49,675
and make sure
the train doesn't stop.
1269
01:26:49,677 --> 01:26:51,677
You just gotta blow that bridge.
1270
01:26:51,679 --> 01:26:52,780
That's all?
1271
01:26:54,582 --> 01:26:55,815
Look... (SIGHS)
1272
01:26:55,817 --> 01:26:57,783
We can do this.
1273
01:26:57,785 --> 01:26:59,954
But if we're gonna do it,
we gotta do it now.
1274
01:27:00,722 --> 01:27:02,822
-Okay, you ready?
-Yeah.
1275
01:27:02,824 --> 01:27:04,389
Let's go. Come on.
1276
01:27:04,391 --> 01:27:05,960
Can you walk?
1277
01:27:06,828 --> 01:27:08,830
-Yeah.
-All right.
1278
01:27:10,732 --> 01:27:13,331
Get her fired up.
I'll be right back.
1279
01:27:13,333 --> 01:27:14,734
Okay.
1280
01:27:14,736 --> 01:27:16,738
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1281
01:27:42,830 --> 01:27:44,932
(ENGINE REVVING)
1282
01:27:46,500 --> 01:27:47,432
Go, go, go!
1283
01:27:47,434 --> 01:27:49,937
-(ENGINE REVVING)
-(TIRES SCREECHING)
1284
01:27:51,506 --> 01:27:52,874
What were you doing back there?
1285
01:27:54,374 --> 01:27:56,276
(EXPLOSIONS)
1286
01:28:10,423 --> 01:28:12,794
(ENGINE ACCELERATING)
1287
01:28:29,710 --> 01:28:31,309
Why are we going so slow?
1288
01:28:31,311 --> 01:28:33,779
It's dark with low visibility.
I have to take it slow.
1289
01:28:33,781 --> 01:28:35,714
Once we're on the straight
away past the bridge,
1290
01:28:35,716 --> 01:28:37,016
I'll be able
to pick up the pace.
1291
01:28:37,018 --> 01:28:38,651
He's not gonna like that.
1292
01:28:38,653 --> 01:28:40,451
I'm doing my best!
1293
01:28:40,453 --> 01:28:41,589
(MUTTERS) Asshole.
1294
01:28:46,060 --> 01:28:48,495
We are gonna have
a small window of opportunity.
1295
01:28:49,063 --> 01:28:50,696
I know.
1296
01:28:50,698 --> 01:28:52,565
-We gotta get ahead of 'em.
-Yeah.
1297
01:28:52,567 --> 01:28:54,068
(ENGINE REVVING)
1298
01:28:56,503 --> 01:28:57,605
There it is.
1299
01:29:00,473 --> 01:29:02,510
(TRAIN CHUGGING)
1300
01:29:11,619 --> 01:29:13,351
-Take a right at the fork.
-Okay.
1301
01:29:13,353 --> 01:29:14,522
Kill the lights.
1302
01:29:31,404 --> 01:29:32,838
So?
1303
01:29:32,840 --> 01:29:35,107
It is a concern
regarding visibility.
1304
01:29:35,109 --> 01:29:38,476
Oh, I don't remember giving
the order to be concerned.
1305
01:29:38,478 --> 01:29:39,578
You did not.
1306
01:29:39,580 --> 01:29:42,081
But the conductor assures me
he's doing his best.
1307
01:29:42,083 --> 01:29:44,717
His best, huh?
1308
01:29:44,719 --> 01:29:46,552
I think
he underestimates himself.
1309
01:29:46,554 --> 01:29:47,786
I think you're right.
1310
01:29:47,788 --> 01:29:50,890
I think he just needs some
help to fulfill his potential.
1311
01:29:50,892 --> 01:29:52,793
-Hmm.
-Just like you.
1312
01:29:54,562 --> 01:29:55,630
Checkmate.
1313
01:29:57,131 --> 01:29:58,633
Again.
1314
01:30:16,584 --> 01:30:17,716
(VOLKOV CLEARS THROAT)
1315
01:30:17,718 --> 01:30:21,452
I'm going slow because
we're carrying an atomic...
1316
01:30:21,454 --> 01:30:23,758
-(ENGINE ACCELERATING)
-That's your full potential.
1317
01:30:26,694 --> 01:30:28,027
Drop me at the overpass.
1318
01:30:28,029 --> 01:30:30,097
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1319
01:30:34,001 --> 01:30:35,703
JAKE: Get to that bridge.
1320
01:30:59,794 --> 01:31:00,693
So?
1321
01:31:00,695 --> 01:31:03,963
Some people just need
a little push.
1322
01:31:03,965 --> 01:31:05,967
(BOTH CHUCKLE)
1323
01:31:19,880 --> 01:31:21,749
(PIN CLATTERS)
1324
01:31:24,852 --> 01:31:26,220
(SOLDIER YELLS)
1325
01:31:27,888 --> 01:31:29,523
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1326
01:31:50,911 --> 01:31:52,246
-(GRUNTS)
-(BLOW THUDS)
1327
01:31:58,686 --> 01:31:59,854
(SOLDIER GRUNTS)
1328
01:32:14,869 --> 01:32:16,203
(SOLDIER YELLS)
1329
01:32:27,148 --> 01:32:28,215
(METAL CLANGS)
1330
01:32:31,252 --> 01:32:33,020
(BOTH GRUNTING)
1331
01:32:49,737 --> 01:32:50,805
(JAKE GRUNTS)
1332
01:32:52,273 --> 01:32:53,841
(MAN YELLS)
1333
01:32:58,612 --> 01:33:00,312
Is that what you're looking for?
1334
01:33:00,314 --> 01:33:02,748
There she is
and she's not going...
1335
01:33:02,750 --> 01:33:03,818
(GROANS)
1336
01:33:05,052 --> 01:33:07,154
-(YELLS)
-(THUDDING)
1337
01:33:15,262 --> 01:33:16,764
-(DOOR SLAMS)
-(VOLKOV GRUNTS)
1338
01:33:20,201 --> 01:33:22,103
(PANTING)
1339
01:33:29,343 --> 01:33:31,112
(VOLKOV CHOKING)
1340
01:33:32,947 --> 01:33:34,847
(BOTH GRUNTING)
1341
01:33:34,849 --> 01:33:38,018
VOLKOV: Mona Lisa is mine!
1342
01:33:42,289 --> 01:33:43,624
(VOLKOV GRUNTS)
1343
01:33:49,763 --> 01:33:50,998
(YELLS IN PAIN)
1344
01:33:56,036 --> 01:33:57,872
(GRUNTS SOFTLY)
1345
01:33:58,906 --> 01:34:00,040
(LIGHTER CLICKS)
1346
01:34:03,144 --> 01:34:04,378
(WINCES)
1347
01:34:05,146 --> 01:34:06,847
(FIZZING)
1348
01:34:09,917 --> 01:34:11,383
(VOLKOV YELLS IN PAIN)
1349
01:34:11,385 --> 01:34:15,156
The Mona Lisa
is out of your league.
1350
01:34:16,223 --> 01:34:17,689
I'm not here for the bomb.
1351
01:34:17,691 --> 01:34:21,059
So what are you,
August's assassin?
1352
01:34:21,061 --> 01:34:23,397
No. I'm the distraction.
1353
01:34:33,073 --> 01:34:35,040
(ROCKS CRUMBLING)
1354
01:34:35,042 --> 01:34:36,377
Nice beard.
1355
01:34:40,080 --> 01:34:41,949
(STRAINS, GRUNTS)
1356
01:34:43,717 --> 01:34:45,384
(CRIES OUT IN PAIN)
1357
01:34:45,386 --> 01:34:47,021
Oh, fuck!
1358
01:34:54,261 --> 01:34:55,996
(GRUNTING)
1359
01:34:59,066 --> 01:35:01,202
Oh. Checkmate.
1360
01:35:08,309 --> 01:35:10,211
(DISTANT EXPLOSION)
1361
01:35:11,111 --> 01:35:12,279
Jake?
1362
01:35:14,982 --> 01:35:16,317
(SHOUTS) Jake?
1363
01:35:24,391 --> 01:35:26,293
(SOBBING)
1364
01:35:28,762 --> 01:35:30,464
(INHALES, SOBS)
1365
01:35:33,467 --> 01:35:35,903
-Jake!
-(EXPLOSION ECHOES)
1366
01:35:36,904 --> 01:35:38,305
(SOBS)
1367
01:35:39,907 --> 01:35:41,340
-Hey.
-(GASPS)
1368
01:35:41,342 --> 01:35:43,477
Jake! (LAUGHS)
1369
01:35:44,245 --> 01:35:46,011
-(GROANS)
-What's wrong?
1370
01:35:46,013 --> 01:35:48,247
-You okay?
-Yeah. No, I'm okay.
1371
01:35:48,249 --> 01:35:50,249
-Are you okay?
-I'm okay.
1372
01:35:50,251 --> 01:35:52,251
-(EXHALES)
-Hey, guess what?
1373
01:35:52,253 --> 01:35:53,754
What?
1374
01:35:55,256 --> 01:35:58,257
-I got this.
-Jake! (LAUGHS)
1375
01:35:58,259 --> 01:36:01,128
-(EXPLOSION)
-(DREA MOANS HAPPILY)
1376
01:36:15,276 --> 01:36:16,341
AUGUST: Jesus, Jake.
1377
01:36:16,343 --> 01:36:18,477
You look like you've been
chewed up, digested
1378
01:36:18,479 --> 01:36:20,379
and shit out by the War Machine.
1379
01:36:20,381 --> 01:36:23,115
Yeah, sounds about right.
1380
01:36:23,117 --> 01:36:25,185
Your fucking Mona Lisa's
at the bottom of a gorge.
1381
01:36:26,387 --> 01:36:27,886
I don't know what kind
of shape she's in
1382
01:36:27,888 --> 01:36:29,288
but she can't be detonated
without this.
1383
01:36:29,290 --> 01:36:31,290
Ah, damn.
Sounds like I gotta find me
1384
01:36:31,292 --> 01:36:34,026
a new Motherfucker
of Cultural Appropriation.
1385
01:36:34,028 --> 01:36:37,296
Or not. You could just
let it rest in peace.
1386
01:36:37,298 --> 01:36:39,064
Oh, no, no, Jake.
1387
01:36:39,066 --> 01:36:40,832
You're not naive enough
to believe
1388
01:36:40,834 --> 01:36:42,469
there are no more
Volkovs in the world.
1389
01:36:43,504 --> 01:36:45,203
No.
1390
01:36:45,205 --> 01:36:47,241
No, I just hope
you're not one of them.
1391
01:36:50,311 --> 01:36:53,080
Well, guess it's time for you
to sail away, Jake.
1392
01:37:00,522 --> 01:37:02,389
Enjoy your little boat.
1393
01:37:03,824 --> 01:37:06,060
I gotta build me
a kingdom to rule.
1394
01:37:15,102 --> 01:37:17,237
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1395
01:37:25,446 --> 01:37:27,549
(PROJECTOR WHIRRING)
1396
01:37:49,236 --> 01:37:51,105
(BOTTLES CLINK)
1397
01:38:05,152 --> 01:38:07,221
(SERENE MUSIC PLAYING)
1398
01:38:22,069 --> 01:38:24,138
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1399
01:39:02,109 --> 01:39:03,678
(DOOR CREAKS OPEN)
1400
01:39:37,712 --> 01:39:39,647
(THRILLING MUSIC PLAYING)
1401
01:41:01,094 --> 01:41:03,328
(MUSIC FADES)
1402
01:41:03,330 --> 01:41:05,399
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1403
01:44:24,766 --> 01:44:26,866
(MUSIC FADES)
1404
01:44:26,868 --> 01:44:29,436
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1405
01:45:22,489 --> 01:45:23,925
(MUSIC FADES)
94369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.