Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:05,970
Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia.
2
00:00:05,970 --> 00:00:09,400
Let's head out searching for the glorious Legend Cup!
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,640
Holly/Phoenix/ Genki
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,070
Holly/Phoenix/ Genki
Let's work together, everyone!
5
00:00:13,070 --> 00:00:14,980
Holly/Phoenix/ Genki
Maximum guts!
6
00:00:18,410 --> 00:00:25,050
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
7
00:00:26,420 --> 00:00:30,050
Am I awake? Am I asleep?
8
00:00:30,230 --> 00:00:33,460
Where am I? Inside a dream?
9
00:00:33,760 --> 00:00:37,200
I can see the things around me
10
00:00:37,500 --> 00:00:40,990
So it must be reality, seriously
11
00:00:41,270 --> 00:00:44,570
Flying through the air, hitting the ground
12
00:00:44,870 --> 00:00:48,280
I can't feel it, I don't understand
13
00:00:48,580 --> 00:00:52,070
I don't have a moment's peace
14
00:00:52,310 --> 00:00:55,280
I feel like a piece of data code
15
00:00:56,450 --> 00:01:00,220
The city keeps moving with no chance to breathe
16
00:01:00,590 --> 00:01:03,820
It's lost all its warmth
17
00:01:04,090 --> 00:01:07,620
What do you want? What do you throw away?
18
00:01:07,860 --> 00:01:13,170
Clear out your busy mind and fly away
19
00:01:14,740 --> 00:01:18,640
Break in your love, show me a naked kiss
20
00:01:18,870 --> 00:01:23,780
We'll break through the dangerous future with love's power
21
00:01:24,110 --> 00:01:29,070
and change our world into something more certain
22
00:01:29,320 --> 00:01:33,690
Gimme a chance, we make mistakes over and over again
23
00:01:33,890 --> 00:01:38,920
If my hazy vision of tomorrow comes true
24
00:01:48,000 --> 00:01:49,770
The Final Battle
25
00:02:02,320 --> 00:02:03,920
Dad...
26
00:02:03,920 --> 00:02:06,620
Let's not pressure him.
27
00:02:06,620 --> 00:02:09,290
His memory might come back eventually.
28
00:02:09,290 --> 00:02:10,930
Mocchi...
29
00:02:10,930 --> 00:02:13,860
No, it might be better if he didn't remember.
30
00:02:14,400 --> 00:02:16,890
- What do you mean?
- That's because...
31
00:02:19,670 --> 00:02:25,110
If his memory comes back and he remembers being possessed by the evil soul...
32
00:02:25,510 --> 00:02:28,280
Holly's father will be sad.
33
00:02:28,280 --> 00:02:31,150
You're right. It might be better this way.
34
00:02:31,150 --> 00:02:32,480
I don't agree!
35
00:02:34,180 --> 00:02:38,550
Those memories might be harsh, but it's better to know than be ignorant!
36
00:02:38,550 --> 00:02:43,990
Besides, Holly's father will be able to handle anything, no matter how bad it is!
37
00:02:43,990 --> 00:02:45,690
You want him to remember
38
00:02:45,690 --> 00:02:49,490
so you can look into his eyes and hear him call your name, right?
39
00:02:50,230 --> 00:02:51,530
Yes...
40
00:02:51,530 --> 00:02:53,370
You're so carefree...
41
00:02:53,370 --> 00:02:56,170
But sometimes you say good things.
42
00:02:56,170 --> 00:02:58,940
That's right, sometimes...
43
00:02:58,940 --> 00:02:59,940
What?
44
00:02:59,940 --> 00:03:03,040
Hey, what're we gonna do with the Disc Stone?
45
00:03:03,040 --> 00:03:07,350
The evil soul might still be brought back unless we do something.
46
00:03:07,350 --> 00:03:09,780
Just smash the darn thing.
47
00:03:09,780 --> 00:03:11,120
That's a bad idea.
48
00:03:11,120 --> 00:03:15,080
Breaking the Disc Stone might release the evil soul.
49
00:03:17,130 --> 00:03:22,360
Can't we use what's left of the
Gaia Stone to seal it inside forever?
50
00:03:31,170 --> 00:03:33,070
So you're still alive?
51
00:03:33,070 --> 00:03:36,440
Something as minor as that won't kill us!
52
00:03:36,440 --> 00:03:41,850
Correct! The day when I become the most powerful of monsters is finally here!
53
00:03:41,850 --> 00:03:43,620
General Durahan, you're the best!
54
00:03:43,620 --> 00:03:44,820
Give them back!
55
00:03:44,820 --> 00:03:48,560
The evil soul is a lot more dangerous than you think!
56
00:03:48,560 --> 00:03:50,330
We'll give it back, alright!
57
00:03:50,330 --> 00:03:53,730
We're give you plenty back for beating us up!
58
00:03:53,730 --> 00:03:55,060
Seed Machine Gun!
59
00:03:55,630 --> 00:03:57,100
Mayma!
60
00:03:59,430 --> 00:04:03,300
Big Bang!
61
00:04:06,810 --> 00:04:08,000
Chi!
62
00:04:13,280 --> 00:04:15,770
- They're gone!
- The shrine!
63
00:04:16,180 --> 00:04:19,680
- He intends to bond with the evil soul!
- Mocchi!
64
00:04:23,420 --> 00:04:24,860
All set!
65
00:04:26,690 --> 00:04:29,260
The time has come for the Baddies to rule the world once more!
66
00:04:29,260 --> 00:04:33,360
All the humans and monsters will bow to me!
67
00:04:36,800 --> 00:04:38,610
This is the best day of my life.
68
00:04:38,610 --> 00:04:40,170
- Do it!
- Yes sir!
69
00:05:11,840 --> 00:05:13,430
It's starting!
70
00:05:15,740 --> 00:05:17,840
Stop!
71
00:05:23,220 --> 00:05:25,420
Don't come any closer!
72
00:05:25,420 --> 00:05:27,550
You're such pests!
73
00:05:28,690 --> 00:05:30,090
Chi!
74
00:05:31,890 --> 00:05:33,830
Chi!
75
00:05:38,670 --> 00:05:40,190
Bond!
76
00:05:57,520 --> 00:05:59,780
- Uh-oh!
- Lightning!
77
00:06:03,420 --> 00:06:05,980
Mocchi!
78
00:06:32,690 --> 00:06:35,060
Have they bonded?
79
00:06:35,060 --> 00:06:36,590
I can feel it.
80
00:06:36,590 --> 00:06:37,920
I can feel it!
81
00:06:38,660 --> 00:06:44,060
I'm filled with an evil power, twisted and bursting with sheer hatred!
82
00:06:45,070 --> 00:06:48,640
- And the others?
- They were all sucked in to bond with him.
83
00:06:48,640 --> 00:06:53,270
I want you all to be the first to celebrate my birth!
84
00:07:03,790 --> 00:07:05,620
- Chi!
- Ouch!
85
00:07:10,930 --> 00:07:14,000
- There's no room to fight.
- What should we do?
86
00:07:14,000 --> 00:07:17,130
- Fight back!
- That's our only choice.
87
00:07:17,130 --> 00:07:20,000
Holly, take your father and hide somewhere.
88
00:07:20,000 --> 00:07:21,970
- But...
- Go-chi!
89
00:07:21,970 --> 00:07:24,800
We'll be fine.
Go, Holly.
90
00:07:25,410 --> 00:07:26,530
Okay.
91
00:07:36,320 --> 00:07:38,220
Ouch...
92
00:07:41,490 --> 00:07:43,620
- Let's do it!
- Right!
93
00:07:46,430 --> 00:07:49,260
Dad! Stay away from there!
94
00:07:49,260 --> 00:07:53,560
Something is calling me.
It's calling to me!
95
00:07:57,370 --> 00:08:00,880
My sword is screaming.
My armor's itching!
96
00:08:00,880 --> 00:08:04,350
It wants to try out this most powerful body!
97
00:08:04,350 --> 00:08:05,610
Lightning!
98
00:08:10,180 --> 00:08:12,590
I'll show what real lightning is!
99
00:08:14,360 --> 00:08:16,220
Thunder Sword!
100
00:08:23,970 --> 00:08:25,370
Who is he?
101
00:08:26,130 --> 00:08:27,430
Who is he?
102
00:08:35,240 --> 00:08:36,770
Mocchi Cannon!
103
00:08:37,140 --> 00:08:40,210
Mocchi!
104
00:08:44,290 --> 00:08:45,840
Divine Wind Sword!
105
00:08:52,190 --> 00:08:55,060
Dance! Dance a dance of fear!
106
00:08:59,070 --> 00:09:01,800
Dance, dance a dance of fear...
107
00:09:04,740 --> 00:09:06,140
Dad...
108
00:09:06,140 --> 00:09:08,080
Twister Attack!
109
00:09:10,310 --> 00:09:12,280
V-Slash!
110
00:09:17,290 --> 00:09:19,290
Dragon Kick!
111
00:09:19,290 --> 00:09:20,810
Tail Attack!
112
00:09:25,290 --> 00:09:28,060
You're no match for me.
113
00:09:28,060 --> 00:09:30,550
You're just monster trash.
114
00:09:32,970 --> 00:09:36,900
No matter how many of you there are, you're still be nothing but trash.
115
00:09:39,010 --> 00:09:40,410
Dad!
116
00:09:41,040 --> 00:09:42,410
Why?
117
00:09:42,840 --> 00:09:47,080
Why did you kill everyone in the village, then try to kill me too?
118
00:09:48,550 --> 00:09:50,020
I wanted it.
119
00:09:50,020 --> 00:09:53,190
I wanted your hate!
All that hatred!
120
00:09:53,190 --> 00:09:54,490
And that's not all.
121
00:09:55,120 --> 00:10:00,620
Because killing my own daughter would make my evil soul stronger!
122
00:10:39,400 --> 00:10:40,600
Dad!
123
00:10:43,240 --> 00:10:45,070
Who am I?
124
00:10:45,070 --> 00:10:47,170
Where am I?
125
00:10:48,340 --> 00:10:49,740
Holly?
126
00:10:50,440 --> 00:10:53,140
Dad, you don't remember?
127
00:10:55,820 --> 00:10:57,440
Dad!
128
00:11:02,960 --> 00:11:05,460
Everyone, let's pool our strength together!
129
00:11:05,460 --> 00:11:07,190
Maximum guts!
130
00:11:07,190 --> 00:11:08,560
Yeah!
131
00:11:11,600 --> 00:11:12,830
Mocchi!
132
00:11:14,470 --> 00:11:15,530
Lightning!
133
00:11:32,620 --> 00:11:33,820
Hades Sword!
134
00:11:53,010 --> 00:11:54,480
The evil soul...
135
00:11:55,080 --> 00:11:57,270
He's possessed that guy this time.
136
00:11:59,050 --> 00:12:01,520
No! Don't, it's dangerous!
137
00:12:01,520 --> 00:12:03,020
That thing...
138
00:12:03,020 --> 00:12:07,250
I must destroy the evil soul if it's the last thing I do.
139
00:12:10,790 --> 00:12:12,190
Divine Wind Sword!
140
00:12:14,230 --> 00:12:15,820
Thunder Sword!
141
00:12:26,110 --> 00:12:28,510
- Don't!
- Holly?
142
00:12:28,510 --> 00:12:30,710
Whirlwind!
143
00:12:47,030 --> 00:12:48,090
Dad!
144
00:12:48,660 --> 00:12:51,830
Oh? So this is your father, eh?
145
00:12:52,530 --> 00:12:57,060
I recall Muu also did this to increase his evil strength.
146
00:13:00,010 --> 00:13:02,680
Go on, hate me.
147
00:13:02,680 --> 00:13:05,240
Give me your hate!
148
00:13:06,250 --> 00:13:07,580
You fool!
149
00:13:07,580 --> 00:13:10,120
It seems you don't know who I really am.
150
00:13:10,120 --> 00:13:11,690
Who you really are?
151
00:13:11,690 --> 00:13:15,760
I'm the empty shell of a man possessed by the evil soul.
152
00:13:15,760 --> 00:13:17,560
You?
153
00:13:17,560 --> 00:13:20,080
So you were once Muu?
154
00:13:21,400 --> 00:13:23,190
Well, what a coincidence!
155
00:13:23,760 --> 00:13:27,700
I committed every evil deed there was.
No one could possibly love me.
156
00:13:27,700 --> 00:13:30,970
it doesn't matter how much you hurt me - no one will hate you!
157
00:13:30,970 --> 00:13:33,200
Hmm. I wonder about that.
158
00:13:35,140 --> 00:13:36,910
Please stop!
159
00:13:38,680 --> 00:13:42,820
If you continue to crave greater power and do it through hate,
160
00:13:42,820 --> 00:13:45,980
the evil soul will take complete control of you!
161
00:13:47,990 --> 00:13:51,720
I'm not as weak-hearted as you.
162
00:13:52,430 --> 00:13:55,530
Now, young lady!
Hate me!
163
00:13:55,530 --> 00:13:57,460
Hate me to the core!
164
00:13:59,000 --> 00:14:01,760
No! Stop it!
165
00:14:05,470 --> 00:14:06,600
Holly...
166
00:14:07,040 --> 00:14:10,240
None of us will allow hate to control our hearts.
167
00:14:11,480 --> 00:14:16,780
When we fought Muu, we learned that hate can disrupt love and compassion!
168
00:14:16,780 --> 00:14:19,450
- That's right!
- I'll never feel hate!
169
00:14:19,450 --> 00:14:20,890
Chi!
170
00:14:20,890 --> 00:14:25,660
If you want to gain strength through hatred, then I won't hate you.
171
00:14:25,660 --> 00:14:27,090
Neither will I!
172
00:14:27,090 --> 00:14:29,160
Hate is bad!
173
00:14:29,160 --> 00:14:31,030
You're a bunch of trash.
174
00:14:31,030 --> 00:14:35,990
The morning will come when the world is mine! Evil will be everywhere!
175
00:14:36,400 --> 00:14:37,840
Come on, hate me!
176
00:14:37,840 --> 00:14:40,070
If you don't, I'll kill you all!
177
00:14:40,070 --> 00:14:43,370
Hate! Hate! Hate! Hate!
178
00:15:03,630 --> 00:15:05,290
Wh-What's this?
179
00:15:06,000 --> 00:15:09,600
It's a field created by the evil soul's dark heart.
180
00:15:10,670 --> 00:15:12,510
No! Don't come near me!
181
00:15:12,510 --> 00:15:13,970
Let me go!
182
00:15:13,970 --> 00:15:16,910
We'll all end up like Muu!
183
00:15:16,910 --> 00:15:20,110
I won't be myself anymore!
No way!
184
00:15:21,120 --> 00:15:24,980
Stop it! Why are you trying to control my mind as well?
185
00:15:30,490 --> 00:15:35,100
The evil soul is trying to take their souls...
186
00:15:35,100 --> 00:15:38,500
And it brought us here so it can do the same to us.
187
00:15:38,500 --> 00:15:40,500
How do we stop it?
188
00:15:40,500 --> 00:15:44,710
The evil soul rejects love and courage,
189
00:15:44,710 --> 00:15:48,470
as well as strong hearts that won't give in to any obstacles.
190
00:15:48,940 --> 00:15:50,070
Like guts?
191
00:15:53,310 --> 00:15:56,020
- Let's do it!
- Let's become the Phoenix-chi!
192
00:15:56,020 --> 00:15:58,950
But the Phoenix doesn't have a body.
193
00:15:59,590 --> 00:16:00,990
Wait.
194
00:16:00,990 --> 00:16:04,660
If this field was created by his heart, then even if there's no solid form...
195
00:16:04,660 --> 00:16:07,030
If we concentrate, then...
196
00:16:07,030 --> 00:16:08,630
We can become the Phoenix.
197
00:16:08,630 --> 00:16:11,000
That's right! Don't give up!
198
00:16:11,000 --> 00:16:14,230
Let's destroy the evil soul with our guts!
199
00:16:57,110 --> 00:16:58,640
Go get him!
200
00:17:09,690 --> 00:17:10,990
Is that--
201
00:17:10,990 --> 00:17:14,060
- The legendary monster?
- It's the Phoenix!
202
00:17:14,060 --> 00:17:17,900
Do you suppose they're trying to save us?
203
00:17:17,900 --> 00:17:20,770
Let Durahan and his men go!
204
00:17:48,430 --> 00:17:51,190
- Don't give up!
- Hang in there!
205
00:18:07,210 --> 00:18:09,420
Is it trying to absorb the Phoenix too?
206
00:18:09,420 --> 00:18:11,280
Don't give up, Phoenix!
207
00:18:22,660 --> 00:18:25,170
They're trying to save us!
Their enemies...
208
00:18:25,170 --> 00:18:27,400
Look at the beating they're taking.
209
00:18:27,400 --> 00:18:29,600
How can they take so much?
210
00:18:31,110 --> 00:18:32,610
We...
211
00:18:32,610 --> 00:18:35,110
We'll never let it beat us!
212
00:18:35,110 --> 00:18:37,580
That's why you've got to fight it too!
213
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
Phoenix!
214
00:19:05,570 --> 00:19:08,380
Love that consumes hate...
215
00:19:08,380 --> 00:19:10,780
Courage that goes hand and hand with that love...
216
00:19:10,780 --> 00:19:13,810
Guts that won't fail, no matter what the obstacle...
217
00:19:13,810 --> 00:19:17,680
It's the most vulnerable, the most difficult path...
218
00:19:17,680 --> 00:19:20,710
That's why it's also the strongest!
219
00:19:23,190 --> 00:19:26,190
- I've made up my mind!
- Me too!
220
00:19:26,190 --> 00:19:28,490
- So have I!
- We did too!
221
00:19:29,360 --> 00:19:33,130
Maximum guts!
222
00:19:38,070 --> 00:19:40,600
Come on gang!
Let's do it!
223
00:20:44,570 --> 00:20:45,800
Dad!
224
00:20:50,340 --> 00:20:54,380
- Wow! I've got my body back!
- Me too!
225
00:20:54,380 --> 00:20:56,720
And the Baddie emblem's gone!
226
00:20:56,720 --> 00:20:57,880
Gobi!
227
00:21:02,160 --> 00:21:07,320
Your spirit proved the victor in the battle of hearts.
228
00:21:44,360 --> 00:21:46,570
The light's gone-chi.
229
00:21:46,570 --> 00:21:49,800
Does that mean the evil soul's destroyed?
230
00:21:49,800 --> 00:21:54,880
The evil soul is born from the greed in everyone's hearts.
231
00:21:54,880 --> 00:21:59,580
If this sort of thing continues, the evil soul will return.
232
00:21:59,580 --> 00:22:01,280
Don't worry!
233
00:22:01,280 --> 00:22:03,920
As long as we have love, courage, and guts,
234
00:22:03,920 --> 00:22:06,050
we'll never let that happen!
235
00:22:06,050 --> 00:22:07,520
Mocchi!
236
00:22:17,300 --> 00:22:23,030
We held each other in silence, didn't we?
237
00:22:23,670 --> 00:22:25,440
I averted my eyes within the shadow of love
See you later, Genki!
238
00:22:25,440 --> 00:22:27,240
I averted my eyes within the shadow of love
Okay! See you tomorrow!
239
00:22:27,240 --> 00:22:28,970
I averted my eyes within the shadow of love
240
00:22:29,980 --> 00:22:35,880
Because honest words were too bright to bear
241
00:22:36,580 --> 00:22:38,220
They broke down the image of who I am
Mocchi! Mocchi! Mocchi! Mocchi!
242
00:22:38,220 --> 00:22:40,420
They broke down the image of who I am
Hey, when'd you get here?
243
00:22:40,420 --> 00:22:41,890
They broke down the image of who I am
Holly said she needs your help-chi!
244
00:22:41,890 --> 00:22:42,890
Holly said she needs your help-chi!
245
00:22:42,890 --> 00:22:44,020
Holly said she needs your help-chi!
The left side of my chest threw me off balance
246
00:22:44,020 --> 00:22:45,190
The left side of my chest threw me off balance
Okay!
247
00:22:45,190 --> 00:22:49,160
The left side of my chest threw me off balance
248
00:22:49,160 --> 00:22:54,670
I cried out in loneliness
249
00:22:54,670 --> 00:22:58,570
My voice called for you
250
00:22:59,270 --> 00:23:03,040
Who am I living for?
251
00:23:03,040 --> 00:23:06,080
I chose myself
252
00:23:06,080 --> 00:23:09,380
Believe my soul, believe my treasure
253
00:23:09,380 --> 00:23:12,290
That's the answer I'll never give up
254
00:23:12,290 --> 00:23:15,760
Look at the version of me you've created
255
00:23:15,760 --> 00:23:19,060
Say goodbye and then begin again
256
00:23:19,060 --> 00:23:23,660
Be truth, be myself, this I swear
257
00:23:25,500 --> 00:23:32,170
Be truth, be myself, believe
258
00:23:50,590 --> 00:23:54,190
Some day, we'll be able to share
259
00:23:54,190 --> 00:23:57,330
all of our happiness and sorrow
260
00:23:57,330 --> 00:24:00,730
Believe my soul, believe my treasure
261
00:24:00,730 --> 00:24:03,440
And never be lost again
262
00:24:03,440 --> 00:24:07,110
I'm here, living for you
263
00:24:07,110 --> 00:24:10,280
With the freedom to sing for the future
264
00:24:10,280 --> 00:24:15,110
Be truth, be myself, this I swear
265
00:24:16,720 --> 00:24:21,480
Be truth, be myself, believe
266
00:24:25,060 --> 00:24:29,760
End...
18787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.