All language subtitles for [Exiled-Destiny]_Monster_Farm_Ep54_Subbed_(1AF721A8)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,260 --> 00:00:05,870 Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia. 2 00:00:05,870 --> 00:00:09,400 Let's head out searching for the glorious Legend Cup! 3 00:00:09,400 --> 00:00:14,970 Fake Penguin /Knight Niton / White Birch 4 00:00:14,970 --> 00:00:13,140 Let's work together, everyone! 5 00:00:13,140 --> 00:00:14,970 Maximum guts! 6 00:00:15,480 --> 00:00:24,350 Monster Farm: The Path to the Legend Cup 7 00:00:26,550 --> 00:00:30,050 Am I awake? Am I asleep? 8 00:00:30,290 --> 00:00:33,460 Where am I? Inside a dream? 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,190 I can see the things around me 10 00:00:37,430 --> 00:00:40,870 So it must be reality, seriously 11 00:00:41,100 --> 00:00:44,600 Flying through the air, hitting the ground 12 00:00:44,840 --> 00:00:48,240 I can't feel it, I don't understand 13 00:00:48,580 --> 00:00:52,070 I don't have a moment's peace 14 00:00:52,310 --> 00:00:55,610 I feel like a piece of data code 15 00:00:56,520 --> 00:01:00,220 The city keeps moving with no chance to breathe 16 00:01:00,660 --> 00:01:03,890 It's lost all its warmth 17 00:01:04,130 --> 00:01:07,620 What do you want? What do you throw away? 18 00:01:07,860 --> 00:01:13,170 Clear out your busy mind and fly away 19 00:01:14,370 --> 00:01:18,640 Break in your love, show me a naked kiss 20 00:01:18,870 --> 00:01:23,780 We'll break through the dangerous future with love's power 21 00:01:24,010 --> 00:01:29,080 and change our world into something more certain 22 00:01:29,320 --> 00:01:33,620 Gimme a chance, we make mistakes over and over again 23 00:01:33,860 --> 00:01:38,920 If my hazy vision of tomorrow comes true 24 00:01:47,400 --> 00:01:50,710 Mandy Cup! Rise Up, Rygar! Mandy Cup! Rise Up, Rygar! 25 00:01:50,710 --> 00:01:51,430 Mandy Cup! Rise Up, Rygar! 26 00:01:58,850 --> 00:02:01,750 - So, this is Mandy? - Mocchi! 27 00:02:01,750 --> 00:02:03,980 Wow, there're so many people. 28 00:02:04,350 --> 00:02:07,020 This is the biggest city after Tobel. 29 00:02:08,060 --> 00:02:10,890 It's befitting that I make my debut here. 30 00:02:11,290 --> 00:02:12,490 That's right. 31 00:02:12,490 --> 00:02:16,230 Once you were Rygar of the Wind, but now you're just a beginner 32 00:02:17,830 --> 00:02:19,400 I'll eat you! 33 00:02:19,400 --> 00:02:20,940 Rygar! 34 00:02:20,940 --> 00:02:24,340 - Just you try! - Cut it out, you two. 35 00:02:24,840 --> 00:02:26,840 Mocchi, let's do some last-minute training. 36 00:02:26,840 --> 00:02:29,040 We can use that empty lot over there. 37 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 Mocchi! 38 00:02:30,680 --> 00:02:34,480 So, how're you doing, Rygar? Don't you have to practice too? 39 00:02:34,920 --> 00:02:37,220 Hmph! Ridiculous. 40 00:02:37,690 --> 00:02:40,960 Hey, how about eating at a restaurant for once? 41 00:02:40,960 --> 00:02:42,660 We've got to save money. 42 00:02:42,660 --> 00:02:46,360 Make our own food. That's the best. 43 00:02:46,360 --> 00:02:49,200 You have the least right to say that of all of us. 44 00:02:49,200 --> 00:02:52,100 My cooking is good. 45 00:02:54,700 --> 00:02:58,570 That's it, Mocchi. Use your footwork and jump back to dodge your opponent. 46 00:02:58,570 --> 00:03:01,880 Rygar, why don't you join us and practice your defense? 47 00:03:01,880 --> 00:03:05,280 Hmph! I don't use such pathetic moves. 48 00:03:05,650 --> 00:03:08,580 Nonsense! Defense is very important! 49 00:03:09,520 --> 00:03:13,510 Fine, I'll show you. A good offense is the best defense! 50 00:03:16,860 --> 00:03:18,290 Lightning Attack! 51 00:03:28,300 --> 00:03:31,270 R-Rygar, isn't it obvious? 52 00:03:31,270 --> 00:03:34,680 If your offense is half-baked, it'll throw your defense off too. 53 00:03:34,680 --> 00:03:36,770 Th-The tournament's tomorrow-chi. 54 00:03:37,310 --> 00:03:40,540 Shut up! I don't need to defend! 55 00:03:42,450 --> 00:03:44,280 Lightning Attack! 56 00:03:48,320 --> 00:03:51,760 - Food's ready! - Gather round! 57 00:03:51,760 --> 00:03:54,660 - Yay, food! - Time to eat-chi! 58 00:03:55,330 --> 00:03:58,770 Hey, Rygar, time to eat! 59 00:03:59,570 --> 00:04:01,740 I don't want any! Go ahead without me! 60 00:04:01,740 --> 00:04:03,140 Lightning Attack! 61 00:04:03,140 --> 00:04:06,770 Don't blame me if it's all gone! Let's go, Mocchi. 62 00:04:06,770 --> 00:04:08,140 Chi. 63 00:04:08,140 --> 00:04:09,610 Lightning Attack! 64 00:04:12,980 --> 00:04:15,920 - Huh? Where's Rygar? - He said he's not hungry. 65 00:04:16,450 --> 00:04:19,490 I guess he really wants to relearn his Lightning Attack. 66 00:04:19,490 --> 00:04:21,650 Rygar, it's time to eat! 67 00:04:21,990 --> 00:04:24,020 - Lightning Attack! - Rygar! 68 00:04:24,590 --> 00:04:26,960 It's no use. He's too stubborn. 69 00:04:26,960 --> 00:04:28,430 He won't listen. 70 00:04:29,030 --> 00:04:30,570 Shall we eat? 71 00:04:30,570 --> 00:04:34,770 I wish he'd listen to other people's advice. He's always trying to show off. 72 00:04:34,770 --> 00:04:35,900 Here. 73 00:04:35,900 --> 00:04:41,400 I've prepared my special carrot soup and salad today. 74 00:04:47,780 --> 00:04:49,080 Don't you like it? 75 00:04:54,960 --> 00:04:57,660 Oh sure. I absolutely love this stuff. 76 00:04:57,660 --> 00:04:59,290 I'm glad. 77 00:04:59,930 --> 00:05:02,630 Mocchi, it's tough being a man. 78 00:05:02,630 --> 00:05:03,790 Chi? 79 00:05:06,330 --> 00:05:08,930 One-two! One-two! 80 00:05:13,640 --> 00:05:15,010 Lightning Attack! 81 00:05:16,010 --> 00:05:20,650 For someone who said practice is a waste of time, he sure is working hard. 82 00:05:20,650 --> 00:05:24,290 I guess he's not confident only using basic physical attacks. 83 00:05:24,290 --> 00:05:26,580 Rygar hates to lose. 84 00:05:26,920 --> 00:05:30,320 I guess you're right, but he's also always won. 85 00:05:30,730 --> 00:05:33,220 One-two. One-two. Good, Mocchi. 86 00:05:33,590 --> 00:05:35,720 Hey, what's wrong, Mocchi? 87 00:05:37,330 --> 00:05:40,460 Suddenly, my guts are all fired up-chi. 88 00:05:41,640 --> 00:05:45,670 You know, maybe working on defense builds your energy levels. 89 00:05:45,670 --> 00:05:47,400 Chi! 90 00:05:48,610 --> 00:05:49,870 Lightning Attack! 91 00:05:52,250 --> 00:05:53,920 - Blast! - Rygar! 92 00:05:53,920 --> 00:05:56,180 Why don't you just come practice with us? 93 00:05:56,180 --> 00:05:59,520 Can it! There's nothing you can teach me about fighting! 94 00:06:00,020 --> 00:06:02,460 So that's how you feel! Have it your way! 95 00:06:02,890 --> 00:06:04,890 Let's go, Mocchi. 96 00:06:04,890 --> 00:06:06,950 - Lightning Attack! - Chi 97 00:06:07,660 --> 00:06:08,900 Let's see... 98 00:06:08,900 --> 00:06:12,170 Registered contestant Mocchi and breeder Genki, 99 00:06:12,170 --> 00:06:14,690 and your second is Rygar and... 100 00:06:15,500 --> 00:06:17,470 Will you be giving advice? 101 00:06:17,470 --> 00:06:18,710 Don't need it. 102 00:06:18,710 --> 00:06:20,480 I don't want to give it either. 103 00:06:20,480 --> 00:06:22,940 Now now, don't fight! 104 00:06:22,940 --> 00:06:25,710 Advice just for Mocchi, please. 105 00:06:25,710 --> 00:06:28,180 - Fine. - Wait a second. 106 00:06:28,750 --> 00:06:33,290 Register for advice just in case, but Rygar can fight as he pleases. 107 00:06:33,290 --> 00:06:35,760 Holly's right. 108 00:06:35,760 --> 00:06:39,030 There's no telling what might happen. 109 00:06:39,030 --> 00:06:40,650 Okay, Rygar? 110 00:06:41,160 --> 00:06:43,060 Whatever you say, Holly. 111 00:06:44,670 --> 00:06:46,100 Who does he think he is? 112 00:06:46,100 --> 00:06:48,190 Please note that they'll both be advised. 113 00:06:48,770 --> 00:06:49,900 Got it. 114 00:06:52,640 --> 00:06:53,970 Mocchi... 115 00:06:55,440 --> 00:06:57,210 The rainy season is finally over, 116 00:06:57,210 --> 00:07:00,980 and the sun's shining brightly on Mandy Stadium. 117 00:07:00,980 --> 00:07:04,220 This is the second round of preliminaries for the Legend Cup. 118 00:07:04,220 --> 00:07:09,160 The eight teams who ranked in the Rookie Cup will compete today in the Mandy Cup. 119 00:07:12,130 --> 00:07:15,830 Today's tournament will be a 2 on 2 battle. 120 00:07:15,830 --> 00:07:17,630 In the event of a draw, 121 00:07:17,630 --> 00:07:20,440 an extra battle will be fought to determine the winner. 122 00:07:20,440 --> 00:07:24,500 Will the first contestants please enter! 123 00:07:32,680 --> 00:07:36,220 The first round will be between monsters of the same species. 124 00:07:36,220 --> 00:07:39,380 Rygar versus Terror Dog. 125 00:07:40,560 --> 00:07:44,320 Calm down. Don't get so worked up, Terror Dog. 126 00:07:46,290 --> 00:07:48,860 Genki, don't butt in with your useless advice. 127 00:07:48,860 --> 00:07:50,420 I know. 128 00:07:51,200 --> 00:07:55,500 The fighters are moving toward the center for the start. 129 00:07:56,170 --> 00:07:57,660 Ready! 130 00:08:01,110 --> 00:08:02,080 Fight! 131 00:08:07,420 --> 00:08:08,580 Rygar! 132 00:08:12,020 --> 00:08:14,610 Terror Dog, if you get body slammed, just do it back! 133 00:08:19,960 --> 00:08:21,330 Terror Dog! 134 00:08:22,960 --> 00:08:25,200 Wait, Terror Dog! It's too early for that! 135 00:08:25,200 --> 00:08:26,690 Lightning Attack! 136 00:08:35,080 --> 00:08:36,780 Ring-out! Rygar wins by KO! 137 00:08:36,780 --> 00:08:39,050 Nice job, Rygar! 138 00:08:39,050 --> 00:08:42,280 Rygar, that was a magnificent KO! 139 00:08:42,280 --> 00:08:44,840 Rygar, you were great-chi! 140 00:08:46,420 --> 00:08:49,790 All right, Mocchi. Let's do our best! 141 00:08:49,790 --> 00:08:50,880 Chi! 142 00:08:51,690 --> 00:08:55,630 Our next battle is between Mocchi and White Birch. 143 00:08:59,670 --> 00:09:00,860 Ready! 144 00:09:02,440 --> 00:09:03,400 Fight! 145 00:09:04,740 --> 00:09:07,640 Mocchi, show us the result of your training! 146 00:09:08,280 --> 00:09:10,580 White Birch! Use your Leaf Shot! 147 00:09:13,250 --> 00:09:14,720 Keep it up! 148 00:09:16,480 --> 00:09:18,620 Mocchi dodges them all! 149 00:09:18,620 --> 00:09:20,120 Attaboy, Mocchi! 150 00:09:20,120 --> 00:09:21,320 Leaf gun! 151 00:09:23,420 --> 00:09:24,760 Mocchi roll! 152 00:09:29,700 --> 00:09:32,930 He's getting tired, Mocchi! Now's your chance! 153 00:09:33,600 --> 00:09:34,530 Mocchi! 154 00:09:35,270 --> 00:09:36,290 Mocchi! 155 00:09:37,170 --> 00:09:39,840 Way to go! Now for a combination! 156 00:09:39,840 --> 00:09:44,040 Monta! Monta! Monta! Monta! Monta! Monta! Monta! 157 00:09:47,110 --> 00:09:48,580 Mocchiki! 158 00:09:49,380 --> 00:09:50,980 White Birch! 159 00:09:55,760 --> 00:09:58,730 Ring-out! Mocchi wins by KO! 160 00:09:59,530 --> 00:10:02,020 - You did it! - Chi! Mocchi! 161 00:10:02,700 --> 00:10:04,700 Genki's team takes a straight victory in round one, 162 00:10:04,700 --> 00:10:08,070 and they will continue in the tournament. 163 00:10:08,070 --> 00:10:10,040 Nice going, guys 164 00:10:10,040 --> 00:10:11,870 Yahoo! Great teamwork! 165 00:10:22,250 --> 00:10:24,220 Great! 166 00:10:24,520 --> 00:10:25,990 Monta! 167 00:10:26,350 --> 00:10:27,720 Mochiki! 168 00:10:30,420 --> 00:10:32,390 And now it's time for the finals. 169 00:10:32,390 --> 00:10:36,800 First up is Rygar vs. Knight Niton! 170 00:10:36,800 --> 00:10:38,300 Hiya. 171 00:10:38,300 --> 00:10:40,230 Hey, howdy, how's it going? 172 00:10:40,230 --> 00:10:43,260 Hmph. I'm fighting him in the finals? 173 00:10:44,340 --> 00:10:46,270 Oh, sorry! 174 00:10:47,440 --> 00:10:50,280 What's this? He looks younger than me. 175 00:10:50,710 --> 00:10:55,550 I'm still an amateur, so please go easy on me. 176 00:10:55,550 --> 00:10:57,850 Oh, uh... Same here... 177 00:10:58,420 --> 00:11:00,720 Boy, this is throwing me off. 178 00:11:03,720 --> 00:11:05,890 This looks like an easy win. 179 00:11:06,460 --> 00:11:08,500 I wouldn't be so sure. 180 00:11:08,500 --> 00:11:12,660 - He may be stronger than he looks. - What makes you think that? 181 00:11:13,370 --> 00:11:16,200 He gives off the same smell as me... 182 00:11:19,310 --> 00:11:22,470 You've got it wrong. Not that smell. 183 00:11:23,180 --> 00:11:24,410 Ready! 184 00:11:24,410 --> 00:11:25,510 Fight! 185 00:11:27,650 --> 00:11:29,480 Rygar! 186 00:11:32,120 --> 00:11:33,420 Let him have it! 187 00:11:38,160 --> 00:11:41,730 Knight Niton's Knight Whip is certainly coming down hard! 188 00:11:41,730 --> 00:11:43,100 Rygar! 189 00:11:48,400 --> 00:11:50,740 Don't get ahead of yourself! 190 00:11:55,740 --> 00:11:57,040 Rygar! 191 00:11:57,040 --> 00:12:00,280 Wh-Why, you--! 192 00:12:00,280 --> 00:12:02,080 You won't get away with this! 193 00:12:03,880 --> 00:12:08,860 Uh-oh, Knight Niton's gone into his shell. Rygar can't get at him! 194 00:12:08,860 --> 00:12:10,590 Rolling Knight! 195 00:12:13,130 --> 00:12:14,360 Why, you--! 196 00:12:18,230 --> 00:12:19,600 Combination! 197 00:12:23,940 --> 00:12:27,140 And a fantastic combo by Knight Nighton! 198 00:12:28,840 --> 00:12:31,610 And Rygar sees an opening and body slams him. 199 00:12:32,150 --> 00:12:35,920 But Knight Niton goes back into his shell. 200 00:12:35,920 --> 00:12:38,090 I'm gonna crush you, shell and all! 201 00:12:38,090 --> 00:12:40,920 Rygar! Don't be reckless. Keep your guard up! 202 00:12:40,920 --> 00:12:42,120 Shut up! 203 00:12:42,760 --> 00:12:44,630 Now! Knight Niton! 204 00:12:44,630 --> 00:12:46,330 Knightning! 205 00:12:46,330 --> 00:12:50,060 Wow, that Knightning's gonna do a lot of damage! 206 00:12:51,430 --> 00:12:53,370 Rygar! 207 00:12:53,370 --> 00:12:55,530 B-Be quiet! 208 00:12:57,640 --> 00:13:00,770 Do whatever you want, Knight Niton. 209 00:13:04,780 --> 00:13:06,370 Knight Needle! 210 00:13:15,860 --> 00:13:18,420 - Rygar! - Rygar! 211 00:13:22,930 --> 00:13:25,200 KO! Knight Niton wins! 212 00:13:25,200 --> 00:13:27,200 Yay! Niton! 213 00:13:27,200 --> 00:13:30,600 Knight Niton wins with a fantastic KO! 214 00:13:30,600 --> 00:13:32,330 N-Nonsense. 215 00:13:33,410 --> 00:13:37,810 I'm not done. I can still fight... 216 00:13:38,380 --> 00:13:40,010 How pathetic. 217 00:13:41,120 --> 00:13:46,390 You've got guts, but your defense sucks. 218 00:13:46,390 --> 00:13:48,880 Even a fool can keep charging. 219 00:13:49,260 --> 00:13:55,690 With an opponent like you in the finals, I can't enjoy my tea. 220 00:13:56,930 --> 00:13:58,590 What was that? 221 00:13:59,630 --> 00:14:02,200 I haven't lost yet! 222 00:14:02,200 --> 00:14:04,640 Let me fight one again! Give me a chance! 223 00:14:04,640 --> 00:14:07,410 - Get out of here! - You got creamed! 224 00:14:07,410 --> 00:14:09,170 That's right! That's right! 225 00:14:15,820 --> 00:14:16,950 Rygar... 226 00:14:16,950 --> 00:14:18,920 That Rygar was... 227 00:14:18,920 --> 00:14:20,590 He was knocked out. 228 00:14:20,590 --> 00:14:23,490 Yeah. Knight Niton sure is strong. 229 00:14:23,490 --> 00:14:25,930 He had good tactics. 230 00:14:26,860 --> 00:14:29,530 - Next contestant, to the center. - Chi! 231 00:14:29,530 --> 00:14:31,120 I'm counting on you, Mocchi. 232 00:14:32,000 --> 00:14:34,540 Hmph! Your opponent's the same type as you, 233 00:14:34,540 --> 00:14:37,710 but the weight difference is in your favor. 234 00:14:37,710 --> 00:14:39,700 Go get him, Fake Penguin! 235 00:14:42,680 --> 00:14:46,680 The next fight is between Mocchi and Fake Penguin! 236 00:14:46,680 --> 00:14:49,910 Mocchi must win this fight to reach a draw and a sudden death fight! 237 00:14:55,060 --> 00:14:59,190 Mocchi, don't let his size scare you. Just give it all you've got. 238 00:15:02,760 --> 00:15:03,820 Ready! 239 00:15:06,770 --> 00:15:08,030 Fight! 240 00:15:10,340 --> 00:15:14,040 Both contestants are keeping their distance and sizing each other up. 241 00:15:21,320 --> 00:15:23,750 And they're both focusing on excellent defense techniques. 242 00:15:29,160 --> 00:15:32,960 Unlike that Rygar fellow, this one looks like he's been training. 243 00:15:34,060 --> 00:15:35,600 Don't underestimate him! 244 00:15:35,600 --> 00:15:37,720 Rygar hasn't shown you what he can really do! 245 00:15:42,740 --> 00:15:44,570 You seemed to be on bad terms, 246 00:15:44,570 --> 00:15:47,680 but it upsets you when I make fun of him, doesn't it? 247 00:15:47,680 --> 00:15:50,580 Fake Penguin! Move in closer and use your mochiki! 248 00:15:51,250 --> 00:15:52,210 Chi! 249 00:15:55,320 --> 00:15:57,790 Mocchi, use your Mocchi Roll to get away! 250 00:15:59,150 --> 00:16:00,310 Now! 251 00:16:01,760 --> 00:16:03,460 Chi 252 00:16:03,460 --> 00:16:05,130 Mocchi! 253 00:16:05,130 --> 00:16:06,060 Chi... 254 00:16:06,060 --> 00:16:08,500 Wow, he can use a Mocchi Cannon! 255 00:16:08,500 --> 00:16:11,860 - Mocchi! Try to get close! - Chi! 256 00:16:13,930 --> 00:16:17,000 Uh-oh! Fake Penguin's giving Mocchi a rough time! 257 00:16:20,640 --> 00:16:24,450 And now Fake Penguin's pounding on Mocchi's head! 258 00:16:24,450 --> 00:16:27,310 Referee! Look there! He's got a weapon! 259 00:16:27,720 --> 00:16:30,710 Fake Penguin! One! Two! Three! 260 00:16:31,750 --> 00:16:34,220 Do it now, Fake Penguin! Finish him! 261 00:16:40,590 --> 00:16:42,290 Mocchi! Guard! 262 00:16:45,230 --> 00:16:48,170 Hang in there and focus your guts! 263 00:16:48,540 --> 00:16:52,640 Chi! 264 00:16:52,640 --> 00:16:55,130 How much longer, Fake Penguin? 265 00:16:58,610 --> 00:17:00,840 - Oh no! You fool! - Now, Mocchi! 266 00:17:02,380 --> 00:17:04,440 Cherry Blossom Blizzard! 267 00:17:10,260 --> 00:17:13,230 Ring-out! Mocchi is the winner! 268 00:17:13,230 --> 00:17:17,790 What a fight! Mocchi's Cherry Blossom Blizzard turned the tables! 269 00:17:18,570 --> 00:17:22,000 That was great, Mocchi! All that training really paid off! 270 00:17:22,000 --> 00:17:23,200 Chi... 271 00:17:27,170 --> 00:17:28,980 The score is tied at 1-1. 272 00:17:28,980 --> 00:17:31,450 - Who'll fight the extra round? - Huh? 273 00:17:32,780 --> 00:17:37,080 I-I'm fine-chi. I'll do it-chi. 274 00:17:37,080 --> 00:17:39,110 - Mocchi... - I'll do it! 275 00:17:40,120 --> 00:17:41,140 Rygar... 276 00:17:42,320 --> 00:17:45,360 That guy's fighting. I want another shot at him. 277 00:17:45,360 --> 00:17:47,490 Hiya, hiya. 278 00:17:54,940 --> 00:17:58,430 Rygar, do your best-chi. 279 00:18:01,480 --> 00:18:02,810 Trust me. 280 00:18:03,180 --> 00:18:05,200 We'll go with Rygar. 281 00:18:06,950 --> 00:18:11,590 The deciding fight will be a rematch between Rygar and Knight Niton! 282 00:18:11,590 --> 00:18:14,280 Rygar! We're behind you! 283 00:18:14,820 --> 00:18:16,120 Ready! 284 00:18:16,720 --> 00:18:17,920 Fight! 285 00:18:20,760 --> 00:18:25,130 Oh, Rygar's doing some fancy footwork to dodge Knight Niton's attack! 286 00:18:25,500 --> 00:18:28,490 Knight Niton, move in closer and Knight Whip him! 287 00:18:33,570 --> 00:18:35,010 Rygar's gone defensive? 288 00:18:36,310 --> 00:18:39,650 It looks like he's learned something, but it's not his style! 289 00:18:39,650 --> 00:18:41,240 Keep attacking! 290 00:18:45,790 --> 00:18:47,380 Rygar! 291 00:18:48,420 --> 00:18:50,190 Ge-Genki... 292 00:18:50,660 --> 00:18:52,590 Tell me what to do. 293 00:18:53,030 --> 00:18:54,860 What's my next move? 294 00:18:55,830 --> 00:18:56,850 Rygar... 295 00:18:58,600 --> 00:19:01,360 Keep defending and build your guts. 296 00:19:01,940 --> 00:19:05,370 Good grief! I shouldn't have asked. 297 00:19:05,910 --> 00:19:09,210 The attacks you have now aren't enough to stop him. 298 00:19:09,210 --> 00:19:11,180 You don't have a choice. 299 00:19:14,450 --> 00:19:16,110 Knightning! 300 00:19:19,590 --> 00:19:22,420 At this rate, it looks like a rerun of the first battle. 301 00:19:22,420 --> 00:19:23,860 Will it be another KO? 302 00:19:23,860 --> 00:19:26,290 Rygar, focus your guts! 303 00:19:29,960 --> 00:19:34,400 Hang in there, Rygar! Your guts! Focus your guts! 304 00:19:36,640 --> 00:19:40,600 I... I'm... 305 00:19:41,640 --> 00:19:43,540 Finish him off, Knight Niton! 306 00:19:43,540 --> 00:19:45,810 Get a running start, then use your Knightning! 307 00:19:46,350 --> 00:19:48,320 I'm... 308 00:19:51,720 --> 00:19:53,620 I'm Rygar of the Wind! 309 00:19:53,620 --> 00:19:55,210 What? 310 00:20:01,060 --> 00:20:03,090 There it is! The Whirlwind! 311 00:20:05,200 --> 00:20:06,930 Lightning Attack! 312 00:20:20,650 --> 00:20:22,170 No way! 313 00:20:22,820 --> 00:20:25,350 KO! Rygar wins! 314 00:20:25,350 --> 00:20:29,060 Rygar's Lightning Attack turned the tables for a KO win! 315 00:20:29,060 --> 00:20:30,620 - Hurray! - Rygar! 316 00:20:30,990 --> 00:20:32,250 Rygar! 317 00:20:33,060 --> 00:20:34,760 Rygar, that was great-chi! 318 00:20:34,760 --> 00:20:37,790 You learned how to do your Lightning Attack while fighting him! 319 00:20:38,370 --> 00:20:40,230 I owe it to you both. 320 00:20:40,230 --> 00:20:45,270 I beat him because of you, Mocchi, Genki. 321 00:20:45,270 --> 00:20:46,930 I owe it to you. 322 00:20:47,510 --> 00:20:48,980 Chi... 323 00:20:49,780 --> 00:20:50,900 Chi! 324 00:20:52,550 --> 00:20:55,220 The championship goes to Genki's team! 325 00:20:55,220 --> 00:20:58,580 The IMA official will now present them with the winner's card 326 00:20:59,820 --> 00:21:03,020 and a cash prize of 5,000 gold! 327 00:21:03,020 --> 00:21:04,180 Chi! 328 00:21:06,260 --> 00:21:08,760 Wow, we've got the winner's card and prize money. 329 00:21:08,760 --> 00:21:11,670 Could things get any better than this? 330 00:21:11,670 --> 00:21:13,330 Tonight, we feast. 331 00:21:13,630 --> 00:21:18,770 You're right. Mocchi and Rygar in particular need something nutritious. 332 00:21:18,770 --> 00:21:22,010 Mocchi wants alta cake-chi. 333 00:21:22,010 --> 00:21:23,740 I want some meat. 334 00:21:23,740 --> 00:21:26,680 - Hey what about me? - Yes, you're right. 335 00:21:26,680 --> 00:21:30,580 Genki, you're having an all-carrot based meal! 336 00:21:33,190 --> 00:21:35,710 Let's eat! 337 00:21:45,530 --> 00:21:46,800 Say... 338 00:21:47,900 --> 00:21:49,700 Haven't we forgotten something? 339 00:21:50,500 --> 00:21:51,640 Gobi? 340 00:21:51,640 --> 00:21:52,840 Oh yeah. 341 00:21:52,840 --> 00:21:56,640 I wonder what happened to that Blue Drill General Durahan deployed. 342 00:21:57,280 --> 00:22:00,280 Gobi! Gobi! G-Gobi! 343 00:22:00,280 --> 00:22:01,840 Another letter? 344 00:22:03,080 --> 00:22:05,750 Please don't try to find us... 345 00:22:06,290 --> 00:22:07,580 My head... 346 00:22:08,660 --> 00:22:13,090 You super ultra miracle deluxe fools! 347 00:22:13,960 --> 00:22:15,830 - Gobi! - General Durahan! 348 00:22:16,230 --> 00:22:18,530 You two are always idling like this. 349 00:22:18,530 --> 00:22:20,830 That's why society looks down on us Baddies! 350 00:22:20,830 --> 00:22:24,330 Hmph! I wouldn't talk, you stupid feather-brain, you! 351 00:22:24,770 --> 00:22:27,470 - How dare you! - Silence! 352 00:22:27,910 --> 00:22:30,810 If you have time to argue, then go out there... 353 00:22:30,810 --> 00:22:32,880 find that group, and get the Disc Stone! 354 00:22:32,880 --> 00:22:34,550 Yes, sir! 355 00:22:34,550 --> 00:22:38,720 Okay! Let's go with our hearts pounding and spirits high! 356 00:22:38,720 --> 00:22:40,020 Gobi! 357 00:22:40,350 --> 00:22:43,120 You fools! What are you imitating him for? 358 00:22:47,160 --> 00:22:48,830 My armor's howling! 359 00:22:48,830 --> 00:22:50,730 My soul is howling! 360 00:22:50,730 --> 00:22:52,600 Just you wait! 361 00:22:52,600 --> 00:22:58,000 The next elite warrior I send will surely take care of them. 362 00:23:11,080 --> 00:23:17,180 We held each other in silence, didn't we? 363 00:23:17,490 --> 00:23:23,450 I averted my eyes within the shadow of love 364 00:23:23,760 --> 00:23:29,860 Because honest words were too bright to bear 365 00:23:30,170 --> 00:23:36,410 They broke down the image of who I am 366 00:23:36,710 --> 00:23:42,810 The left side of my chest threw me off balance 367 00:23:43,120 --> 00:23:48,350 I cried out in loneliness 368 00:23:48,660 --> 00:23:53,220 My voice called for you 369 00:23:53,530 --> 00:23:56,500 Who am I living for? 370 00:23:56,800 --> 00:23:59,490 I chose myself 371 00:24:03,070 --> 00:24:05,630 That's the answer I'll never give up 372 00:24:05,940 --> 00:24:09,310 Look at the version of me you've created 373 00:24:09,610 --> 00:24:12,370 Say goodbye and then begin again 374 00:24:12,680 --> 00:24:19,310 Be truth, be myself, this I swear 375 00:24:29,300 --> 00:24:30,160 Eyeball This with Suezo! 376 00:24:30,160 --> 00:24:33,600 Eyeball This with Suezo! Eyeball This with Suezo! is back! 377 00:24:33,670 --> 00:24:36,970 Eyeball This with Suezo! Friday's Mainichi Kids' Newspaper has an article called "Monster Farm News." Mainichi Kids' Newspaper 378 00:24:36,970 --> 00:24:38,440 Eyeball This with Suezo! Friday's Mainichi Kids' Newspaper has an article called "Monster Farm News." Mocchi and Suezo's Monster Farm News 379 00:24:38,440 --> 00:24:40,140 Eyeball This with Suezo! Mocchi and Suezo's Monster Farm News I wrote it with my tongue. 380 00:24:40,510 --> 00:24:42,080 Eyeball This with Suezo! That explains why it's so sticky. 381 00:24:42,080 --> 00:24:44,270 Eyeball This with Suezo! Checking in with the voice 382 00:24:44,270 --> 00:24:42,080 actors at the dubbing studio! 383 00:24:42,080 --> 00:24:43,510 actors at the dubbing studio! Eh? 384 00:24:43,510 --> 00:24:44,270 actors at the dubbing studio! 385 00:24:45,810 --> 00:24:48,410 Yo! I'm energetic Genki! 386 00:24:49,020 --> 00:24:52,690 Ham's bag was stolen by a young monster. 387 00:24:52,690 --> 00:24:56,860 We chase him and arrive at what looks like a church. 388 00:24:56,860 --> 00:24:58,920 There we find Vasia Hoppy. 389 00:24:59,360 --> 00:25:02,230 You mean, she used to work with Ham? 390 00:25:03,300 --> 00:25:04,260 Next Time: For Whom Shall the Bell Toll? 391 00:25:04,260 --> 00:25:06,170 Next Time: For Whom Shall the Bell Toll? Next Time: For Whom Shall the Bell Toll? 392 00:25:06,600 --> 00:25:08,270 Next Time: For Whom Shall the Bell Toll? Maximum guts! 393 00:25:08,270 --> 00:25:09,240 Next Time: For Whom Shall the Bell Toll? 27970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.