Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:05,870
Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia.
2
00:00:05,870 --> 00:00:09,470
Let's head out searching for the glorious Legend Cup!
3
00:00:09,470 --> 00:00:10,710
Henger/Plant/ Ghost
4
00:00:10,710 --> 00:00:13,140
Henger/Plant/ Ghost
Let's work together, everyone!
5
00:00:13,140 --> 00:00:14,970
Henger/Plant/ Ghost
Maximum guts!
6
00:00:15,480 --> 00:00:24,350
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
7
00:00:26,550 --> 00:00:30,050
Am I awake? Am I asleep?
8
00:00:30,290 --> 00:00:33,460
Where am I? Inside a dream?
9
00:00:33,700 --> 00:00:37,190
I can see the things around me
10
00:00:37,430 --> 00:00:40,870
So it must be reality, seriously
11
00:00:41,100 --> 00:00:44,600
Flying through the air, hitting the ground
12
00:00:44,840 --> 00:00:48,240
I can't feel it, I don't understand
13
00:00:48,580 --> 00:00:52,070
I don't have a moment's peace
14
00:00:52,310 --> 00:00:55,610
I feel like a piece of data code
15
00:00:56,520 --> 00:01:00,220
The city keeps moving with no chance to breathe
16
00:01:00,660 --> 00:01:03,890
It's lost all its warmth
17
00:01:04,130 --> 00:01:07,620
What do you want? What do you throw away?
18
00:01:07,860 --> 00:01:13,170
Clear out your busy mind and fly away
19
00:01:14,370 --> 00:01:18,640
Break in your love, show me a naked kiss
20
00:01:18,870 --> 00:01:23,780
We'll break through the dangerous future with love's power
21
00:01:24,010 --> 00:01:29,080
and change our world into something more certain
22
00:01:29,320 --> 00:01:33,620
Gimme a chance, we make mistakes over and over again
23
00:01:33,860 --> 00:01:38,920
If my hazy vision of tomorrow comes true
24
00:01:47,270 --> 00:01:49,570
Fierce Battle! The Rookie Cup
Fierce Battle! The Rookie Cup
25
00:01:49,570 --> 00:01:51,300
Fierce Battle! The Rookie Cup
26
00:02:03,550 --> 00:02:05,350
Is that so?
27
00:02:05,350 --> 00:02:10,830
This Disc Stone's housing Muu--
I mean Holly's father...
28
00:02:10,830 --> 00:02:15,360
Yeah. That's why we have to trap the evil soul inside
29
00:02:15,360 --> 00:02:17,960
while freeing Holly's father.
30
00:02:19,070 --> 00:02:21,540
So to get the Gaia Stone,
31
00:02:21,900 --> 00:02:25,310
Mocchi's going to try for the Legend Cup-chi!
32
00:02:25,310 --> 00:02:27,000
I see.
33
00:02:28,810 --> 00:02:31,410
- It's ready!
- Hurray!
34
00:02:33,920 --> 00:02:35,750
Let's eat!
35
00:02:52,370 --> 00:02:55,140
Ah, it's been so long since
I've eaten Holly's cooking!
36
00:02:55,140 --> 00:02:57,970
- It's as tasty as I remember!
- It's so good-chi
37
00:02:58,540 --> 00:03:02,070
That's for sure. Unlike some big lunk's cooking.
38
00:03:04,750 --> 00:03:08,120
So Golem's been cooking while you've travelled together?
39
00:03:08,120 --> 00:03:10,320
Yeah. I remember...
40
00:03:10,320 --> 00:03:14,780
feeling like we were flying or something...
41
00:03:15,920 --> 00:03:19,230
When I woke up, it was just me and Golem.
42
00:03:19,230 --> 00:03:22,400
You didn't turn into Disc Stones?
43
00:03:22,400 --> 00:03:28,270
Nope. So we decided to look for the others on the way to our village.
44
00:03:30,070 --> 00:03:33,270
Golem's idea of food is...
45
00:03:33,270 --> 00:03:35,310
Suezo said it's awful,
46
00:03:35,310 --> 00:03:38,450
but my cooking's good.
47
00:03:38,450 --> 00:03:41,480
If you want others to agree, ditch the sand and rocks!
48
00:03:41,480 --> 00:03:44,290
But contrary to Golem's looks, he's quite skillful.
49
00:03:44,290 --> 00:03:47,820
- I'm sure he's a good cook.
- Do you think so too, Holly?
50
00:03:47,820 --> 00:03:50,160
I have a dream.
51
00:03:50,160 --> 00:03:52,690
I want to open my own restaurant one day.
52
00:03:52,690 --> 00:03:54,300
Give it up.
53
00:03:54,300 --> 00:03:57,400
A small, charming place...
54
00:03:57,400 --> 00:03:59,300
I said, give it up.
55
00:03:59,300 --> 00:04:01,000
That's great-chi!
56
00:04:01,000 --> 00:04:04,310
That sounds wonderful. Let's do it once we reach the village.
57
00:04:04,310 --> 00:04:05,940
Holly's village?
58
00:04:05,940 --> 00:04:10,070
Yes. I thought we'd go there once we were all reunited.
59
00:04:10,610 --> 00:04:13,380
Chi! And we'll all live together-chi!
60
00:04:13,380 --> 00:04:14,980
- Like that!
- Yes!
61
00:04:14,980 --> 00:04:17,380
Wait, these guys're coming back with us?
62
00:04:21,090 --> 00:04:24,290
Just kidding. You're all welcome to live with us.
63
00:04:34,000 --> 00:04:36,700
I wonder what Ham and Rygar are doing.
64
00:04:36,700 --> 00:04:38,900
- I hope we find them soon
- Yeah...
65
00:04:46,750 --> 00:04:49,520
Alright, let's head for Kollat!
66
00:04:49,520 --> 00:04:51,090
Let's go!
67
00:04:51,090 --> 00:04:55,420
Mocchi, you and I'll be training as we go to prepare for the Rookie Cup.
68
00:04:55,420 --> 00:04:57,360
Mocchi? Training-chi?
69
00:04:57,360 --> 00:05:00,460
- Right! Come on, Mocchi!
- Mocchi!
70
00:05:00,460 --> 00:05:03,700
- Let's run together like this!
- Chi!
71
00:05:03,700 --> 00:05:05,670
When I raise my hands, do your monta.
72
00:05:05,670 --> 00:05:07,230
Monta?
73
00:05:09,100 --> 00:05:11,440
- What's wrong?
- Chi...
74
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
I wanna do the Cherry Blossom
Blizzard as soon as possible-chi.
75
00:05:15,880 --> 00:05:21,380
Don't rush it. You'll be able to as long as you keep training.
76
00:05:21,380 --> 00:05:23,890
- Come on!
- Monta!
77
00:05:23,890 --> 00:05:27,320
No, no! Monta is one of your basic attacks!
78
00:05:27,320 --> 00:05:30,120
You've got to put more punch into it! Try again!
79
00:05:30,120 --> 00:05:32,830
Chi! Monta! Monta!
80
00:05:32,830 --> 00:05:35,530
Keeping the right distance is also important. Come on!
81
00:05:35,530 --> 00:05:37,800
Chi! Monta!
82
00:05:37,800 --> 00:05:39,570
Monta! Monta!
83
00:05:39,570 --> 00:05:41,590
That's the way.
Come on, let's run!
84
00:05:42,170 --> 00:05:43,870
All that hard work...
85
00:05:43,870 --> 00:05:45,930
But Mocchi looks like he's having fun.
86
00:05:46,510 --> 00:05:50,910
Come on. We won't make the tournament if we don't hurry!
87
00:05:54,450 --> 00:05:56,480
So this is Kollat...
88
00:05:57,490 --> 00:05:58,990
We're finally here.
89
00:05:58,990 --> 00:06:02,450
We left Tobell a week ago.
I'm so tired!
90
00:06:02,890 --> 00:06:05,730
And we only managed to get here the day of the tournament.
91
00:06:05,730 --> 00:06:08,530
Mocchi couldn't do the
Cherry Blossom Blizzard-chi.
92
00:06:08,530 --> 00:06:10,000
Cheer up.
93
00:06:10,000 --> 00:06:12,470
Come on, let's go register.
94
00:06:24,150 --> 00:06:26,310
We finally found them-jell.
95
00:06:34,620 --> 00:06:36,320
Let's see...
96
00:06:36,320 --> 00:06:39,190
Contestant Mocchi and breeder Genki, right?
97
00:06:39,190 --> 00:06:40,730
- Yes sir!
- Mocchi!
98
00:06:40,730 --> 00:06:43,230
Will you be giving him advice during the fight?
99
00:06:43,230 --> 00:06:46,970
Yes! We're always together during a fight.
100
00:06:46,970 --> 00:06:48,240
Mocchi!
101
00:06:48,240 --> 00:06:50,740
Breeder advice, yes... and...
102
00:06:50,740 --> 00:06:53,800
Excuse me, what do I do with this bonus prize Disc Stone?
103
00:06:56,210 --> 00:07:00,150
Take it to the coliseum with the other prizes.
104
00:07:00,150 --> 00:07:01,410
Okay.
105
00:07:02,150 --> 00:07:05,780
So instead of money, the prize is a Disc Stone?
106
00:07:06,290 --> 00:07:10,860
Yes, all the other tournaments, including the Mandy Cup, are group battles,
107
00:07:10,860 --> 00:07:13,360
so everyone prefers Disc Stones.
108
00:07:13,360 --> 00:07:15,830
- Group battles?
- That's right,
109
00:07:15,830 --> 00:07:20,540
2 on 2 or 3 on 3, even 5 on 5, so long as it's a group.
110
00:07:20,540 --> 00:07:23,970
Everyone just has to be a registered fighter.
111
00:07:23,970 --> 00:07:25,570
Then we'll fight too!
112
00:07:25,570 --> 00:07:28,770
- Count me out!
- Suezo, you fight too-chi!
113
00:07:29,640 --> 00:07:31,040
I'm off.
114
00:07:40,620 --> 00:07:42,890
- Holly!
- I know this voice...
115
00:07:45,360 --> 00:07:46,690
Rygar?
116
00:07:47,260 --> 00:07:48,900
Rygar! Rygar!
117
00:07:48,900 --> 00:07:50,230
Thanks.
118
00:07:51,700 --> 00:07:53,170
Yes...
119
00:07:55,040 --> 00:07:57,210
You heard Rygar, didn't you?
120
00:07:57,210 --> 00:07:59,410
Yes, from inside that Disc Stone.
121
00:07:59,410 --> 00:08:02,780
Chi! Then Rygar must be inside-chi!
122
00:08:02,780 --> 00:08:04,480
We've got to get it.
123
00:08:04,480 --> 00:08:08,970
Sure, but it belongs to the IMA.
They won't give to us just 'cuz we asked.
124
00:08:09,380 --> 00:08:13,450
Mocchi, you've got to win the
Rookie Cup. It's the only way!
125
00:08:13,450 --> 00:08:15,120
I'll do my best-chi!
126
00:08:15,120 --> 00:08:17,720
- Good for you, Mocchi!
- That's the spirit, Mocchi!
127
00:08:18,360 --> 00:08:21,190
- Shall we attack now-jell?
- Wait-jell!
128
00:08:21,930 --> 00:08:25,830
Rygar's strong. He defeated
Silver Rygar, one of the Big Bad Four.
129
00:08:25,830 --> 00:08:28,970
If we get him on our side, he'll be a powerful ally-jell.
130
00:08:28,970 --> 00:08:30,500
Good idea-jell.
131
00:08:31,710 --> 00:08:35,040
If I enter the tournament, beat Mocchi,
132
00:08:35,040 --> 00:08:38,980
and get that Disc Stone, I'll kill two birds with one stone.
133
00:08:38,980 --> 00:08:40,710
Pink Jam, you're so smart-jell!
134
00:08:41,050 --> 00:08:43,520
Find someone else who's in the tournament-jell.
135
00:08:46,850 --> 00:08:48,520
Look! There's one now-jell!
136
00:08:54,560 --> 00:08:56,190
Jell!
137
00:09:06,210 --> 00:09:10,300
A cool breeze from the highlands is blowing down on Kollat Coliseum.
138
00:09:11,050 --> 00:09:16,350
Today's Rookie Cup will feature battles with the IMA's newest members.
139
00:09:16,350 --> 00:09:18,440
This will be the first battle for these monsters.
140
00:09:18,790 --> 00:09:24,260
As you all know, the Rookie Cup is the first step towards the Legend Cup.
141
00:09:24,260 --> 00:09:28,930
The winner must then proceed to the five tournaments and win them all.
142
00:09:28,930 --> 00:09:32,070
- That's rough.
- Now, for our first battle...
143
00:09:32,070 --> 00:09:36,000
Our first contestant has a purple body and a sharp yellow eye!
144
00:09:36,000 --> 00:09:37,900
Here's Norizo!
145
00:09:39,470 --> 00:09:41,380
Hmph, it's just Norizo.
146
00:09:41,380 --> 00:09:43,540
- Do you know him?
- Nope.
147
00:09:43,980 --> 00:09:50,590
And next, with a pink body, huge mouth, and cute, saucer-like eyes is Mocchi!
148
00:09:50,590 --> 00:09:51,950
- Mocchi!
- Good luck!
149
00:09:51,950 --> 00:09:53,680
You better win!
150
00:09:57,330 --> 00:10:01,350
This reminds me of the video game tournament back home.
151
00:10:01,900 --> 00:10:05,490
Hey, wait a minute.
This is like the battle game tournament.
152
00:10:06,800 --> 00:10:09,500
And I won that!
153
00:10:11,370 --> 00:10:13,570
Hey, Norizo! Give 'em heck!
154
00:10:14,610 --> 00:10:16,040
Chi!
155
00:10:16,040 --> 00:10:20,550
Calm down, Mocchi! Shake out your hands and legs, and loosen up.
156
00:10:20,550 --> 00:10:21,920
Mo-M-M--
157
00:10:21,920 --> 00:10:24,680
Oh no, he's just getting stiffer.
158
00:10:25,120 --> 00:10:26,780
Ready! Fight!
159
00:10:31,260 --> 00:10:32,990
Mocchi! Move your feet.
160
00:10:35,330 --> 00:10:37,700
It's no use.
He can't hear me.
161
00:10:37,700 --> 00:10:39,390
Norizo, tongue slap!
162
00:10:42,040 --> 00:10:44,630
Oh no! Norizo's tongue slap is really causing some damage!
163
00:10:45,210 --> 00:10:48,340
Mocchi, can you hear me?
164
00:10:49,110 --> 00:10:51,310
- Norizo! Tail attack!
- Chi!
165
00:10:51,310 --> 00:10:53,750
- Chi!
- Look out!
166
00:10:53,750 --> 00:10:56,720
Nice going, Mocchi!
Move in close and Monta him!
167
00:10:56,720 --> 00:10:58,690
Mocchi! Monta!
168
00:10:59,050 --> 00:11:02,550
Okay, now add some footwork and keep monta'ing him!
169
00:11:04,930 --> 00:11:06,450
What? Wh-Wh-What?
170
00:11:06,960 --> 00:11:10,830
Monta! Monta! Monta!
Monta! Monta!
171
00:11:10,830 --> 00:11:12,530
Norizo! Do your "Lick 'im!"
172
00:11:15,170 --> 00:11:16,770
- Mocchi!
- Chi!
173
00:11:16,770 --> 00:11:18,770
- Mocchi!
- Oh no!
174
00:11:18,770 --> 00:11:19,970
That Norizo!
175
00:11:20,270 --> 00:11:22,610
He's an amateur, but he can already do "Lick 'im!"
176
00:11:22,610 --> 00:11:26,980
Uh-oh, looks like Norizo's "Lick 'im" has taken the fight out of Mocchi!
177
00:11:26,980 --> 00:11:28,720
Mocchi, get up!
178
00:11:28,720 --> 00:11:30,180
Mocchi!
179
00:11:35,520 --> 00:11:36,720
Fight!
180
00:11:36,720 --> 00:11:39,930
Now, Norizo! Use your Tail
Attack and Tongue Slap!
181
00:11:39,930 --> 00:11:41,230
Tail Attack!
182
00:11:41,600 --> 00:11:43,500
Tongue slap!
Tongue slap!
183
00:11:43,500 --> 00:11:45,070
Mocchi! Hang in there!
184
00:11:45,070 --> 00:11:47,570
Tongue Slap!
Tongue Slap!
185
00:11:47,570 --> 00:11:48,940
Mocchi Mocchi! Mocchi!
186
00:11:48,940 --> 00:11:52,000
- Tongue slap!
- Mocchi!
187
00:11:52,770 --> 00:11:53,810
Mocchi!
188
00:11:53,810 --> 00:11:55,340
- He's done for!
- Mocchi!
189
00:11:55,340 --> 00:11:56,810
Mocchi, hang in there!
190
00:11:56,810 --> 00:11:59,750
Norizo, finish him off with your Tail Attack!
191
00:12:00,720 --> 00:12:02,080
Mocchi!
192
00:12:05,120 --> 00:12:07,150
Chi! Chi-i-i-i!
193
00:12:16,960 --> 00:12:20,330
Mocchi! Don't give up!
Concentrate!
194
00:12:20,330 --> 00:12:24,670
Chi...
195
00:12:25,170 --> 00:12:27,410
That's it! Counterattack with your Mochiki!
196
00:12:27,410 --> 00:12:28,640
Chi!
197
00:12:28,640 --> 00:12:30,540
Mochiki!
198
00:12:37,520 --> 00:12:41,020
That's it!
Mocchi wins by KO!
199
00:12:41,020 --> 00:12:43,790
- You did it!
- Chi!
200
00:12:43,790 --> 00:12:48,350
Mocchi's Mochiki counterattack did the job! He's our winner!
201
00:12:49,000 --> 00:12:51,430
- He did it!
- Alright!
202
00:12:52,300 --> 00:12:56,790
Our next fight is
Mocchi vs. Plant!
203
00:13:00,740 --> 00:13:02,370
Ready! Fight!
204
00:13:03,380 --> 00:13:05,350
Mocchi, do your best!
205
00:13:05,350 --> 00:13:07,870
Plant, use your Seed Machine Gun!
206
00:13:09,580 --> 00:13:11,020
Chi!
207
00:13:11,020 --> 00:13:13,720
Mocchi! Tumble out of the way!
208
00:13:14,190 --> 00:13:15,760
Chi!
209
00:13:15,760 --> 00:13:17,750
Plant, Honey Attack!
210
00:13:20,760 --> 00:13:23,360
Plant only has distance attacks!
211
00:13:23,360 --> 00:13:25,660
Move in closer, then give him a one-two Monta!
212
00:13:26,470 --> 00:13:27,960
Mocchi!
213
00:13:28,540 --> 00:13:29,770
Monta!
214
00:13:29,770 --> 00:13:31,530
Plant, use your thorns!
215
00:13:34,740 --> 00:13:37,110
- Now!
- Mocchiki!
216
00:13:42,920 --> 00:13:46,190
That's it! Mocchi scores another KO victory!
217
00:13:46,190 --> 00:13:49,090
- You were great!
- Chi!
218
00:13:49,090 --> 00:13:50,560
He did it!
219
00:13:55,260 --> 00:13:56,800
Delicious-chi!
220
00:13:56,800 --> 00:14:00,330
You're getting stronger with each fight! I'm proud of you.
221
00:14:01,840 --> 00:14:03,930
Have some golden peaches.
222
00:14:04,440 --> 00:14:06,270
Thanks-mocchi!
223
00:14:09,310 --> 00:14:11,970
Golem made rock rice balls.
224
00:14:12,650 --> 00:14:16,740
Chi? Sorry, I'm full-chi.
225
00:14:19,420 --> 00:14:22,390
My food is awful after all!
226
00:14:22,390 --> 00:14:24,790
- Mocchi?
- No, it's not that.
227
00:14:24,790 --> 00:14:28,130
- Then how about you, Genki?
- Actually, I'm pretty full myself...
228
00:14:29,400 --> 00:14:34,600
- I knew it! You hate it!
- Golem...
229
00:14:34,600 --> 00:14:36,800
- We're in big trouble!
- What's up?
230
00:14:36,800 --> 00:14:41,470
I went to check out your next opponent, and he's crazy strong!
231
00:14:45,110 --> 00:14:47,450
He insta-KO'ed Norizo,
232
00:14:47,450 --> 00:14:50,540
and even took out Plant like it was totally one-sided.
233
00:14:52,620 --> 00:14:54,850
It's like he's in a different league.
234
00:14:56,490 --> 00:14:58,460
Mocchi won't lose-chi.
235
00:14:58,930 --> 00:15:02,300
That's the spirit! If you fight with all you've got, you're bound to win!
236
00:15:02,300 --> 00:15:03,460
Mocchi!
237
00:15:07,500 --> 00:15:12,110
The last fight will be between the two contestants who've won all their battles.
238
00:15:12,110 --> 00:15:16,440
First, we have Mocchi, who's won using just Monta and Mochiki attacks!
239
00:15:16,440 --> 00:15:18,070
Yay, Mocchi!
240
00:15:18,450 --> 00:15:22,940
And of course, Muddy Jell, who may be a rookie, but has some seriously advanced skills!
241
00:15:25,490 --> 00:15:28,460
Whoever wins this fight will be today's winner!
242
00:15:30,990 --> 00:15:33,050
Ready! Fight!
243
00:15:37,900 --> 00:15:40,630
Mocchi! Mocchi!
244
00:15:40,630 --> 00:15:41,900
Monta!
245
00:15:42,500 --> 00:15:44,670
Well? What's wrong-jell?
Hit me harder-jell!
246
00:15:44,670 --> 00:15:46,040
Mocchi!
247
00:15:46,040 --> 00:15:49,880
Don't let him get to you.
Keep your guard up!
248
00:15:49,880 --> 00:15:51,580
- Chi!
- Mocchi!
249
00:15:51,580 --> 00:15:53,910
Monta! Monta!
Monta! Monta!
250
00:15:57,580 --> 00:15:59,680
- Chi!
- Mocchi!
251
00:16:00,620 --> 00:16:02,820
Muddy Jell's whip attack was overwhelming!
252
00:16:02,820 --> 00:16:05,520
I'll show you who's superior!
253
00:16:06,030 --> 00:16:08,200
- Mocchi, I'm coming!
- Chi!
254
00:16:08,200 --> 00:16:10,230
Jell press!
255
00:16:10,230 --> 00:16:11,770
Chi!
256
00:16:11,770 --> 00:16:14,830
- Use your Mocchiki!
- Chi!
257
00:16:15,640 --> 00:16:17,870
- Chi!
- Cannon!
258
00:16:18,710 --> 00:16:20,700
Chi? Chi!
259
00:16:23,210 --> 00:16:24,300
Chi!
260
00:16:25,580 --> 00:16:28,050
I'm gonna finish you off slowly-jell.
261
00:16:28,050 --> 00:16:33,320
Oh no! Muddy Jell's awesome strength has Mocchi at a loss!
262
00:16:39,730 --> 00:16:41,900
Mocchi! Chi! Chi!
263
00:16:41,900 --> 00:16:43,900
It's no use-chi.
264
00:16:43,900 --> 00:16:45,090
Mocchi!
265
00:16:45,530 --> 00:16:47,200
Chi!
266
00:16:47,200 --> 00:16:50,100
- Mocchi Mocchi!
- Chi?
267
00:16:52,170 --> 00:16:54,340
Mocchi! Don't give up!
268
00:16:54,340 --> 00:16:57,510
I know you can do better than that.
269
00:16:57,510 --> 00:16:58,980
Rygar!
270
00:16:59,850 --> 00:17:04,620
Mocchi! If he's got higher attacks, then go for guts alone!
271
00:17:05,290 --> 00:17:06,750
Guts...
272
00:17:06,750 --> 00:17:10,450
That's right! That's the one thing we have over everyone else!
273
00:17:14,360 --> 00:17:16,560
Full charged-chi!
274
00:17:17,260 --> 00:17:18,730
Monta!
275
00:17:19,830 --> 00:17:22,040
No way! He's only using Monta!
276
00:17:22,040 --> 00:17:24,800
Monta! Monta! Monta!
Monta! Monta!
277
00:17:29,640 --> 00:17:30,810
Mocchi?
278
00:17:30,810 --> 00:17:33,610
- Hey, look!
- A Baddie emblem!
279
00:17:33,610 --> 00:17:35,420
How'd he get in?
280
00:17:35,420 --> 00:17:38,650
Stop everything!
That Muddy Jell's a fake!
281
00:17:38,650 --> 00:17:41,820
- What?
- Referee, stop this fight!
282
00:17:41,820 --> 00:17:43,790
Huh? Yes, of course!
283
00:17:45,660 --> 00:17:48,560
Blast, they've found me out-jell.
284
00:17:51,370 --> 00:17:53,330
Wh-Wh-Wh-What is that?
285
00:17:56,340 --> 00:17:58,540
I've got nothing to lose now-jell!
286
00:17:58,540 --> 00:18:00,940
I'll take you down with me-jell!
287
00:18:04,710 --> 00:18:06,550
Mocchi! Do your stuff!
288
00:18:06,550 --> 00:18:08,640
Mochiki!
289
00:18:18,290 --> 00:18:20,120
These guys are Baddies!
290
00:18:21,030 --> 00:18:22,500
Why you!
291
00:18:22,500 --> 00:18:25,230
You really gave us a hard time when Muu was around!
292
00:18:27,730 --> 00:18:29,600
Hey! What's that-jell?
293
00:18:30,540 --> 00:18:34,030
- Come on!
- Catch ya later-jell!
294
00:18:34,780 --> 00:18:37,280
You did it, Mocchi!
You won.
295
00:18:37,280 --> 00:18:39,510
Mocchi! Chi! Chi!
296
00:18:39,510 --> 00:18:41,740
Well, about that...
297
00:18:42,080 --> 00:18:46,990
We can't recognize the victory, as he didn't fight the registered contestant.
298
00:18:47,550 --> 00:18:49,720
- Mocchi?
- Wait a minute.
299
00:18:50,120 --> 00:18:54,560
It may not have been in a formal tournament, but I did lose to Pink Jam.
300
00:18:54,560 --> 00:18:57,260
And if this guy beat Pink Jam,
301
00:18:57,260 --> 00:18:59,570
then he's beat me as well.
302
00:18:59,570 --> 00:19:02,000
- Muddy Jell...
- Thank you-chi!
303
00:19:02,000 --> 00:19:04,610
All right, then it's official!
304
00:19:04,610 --> 00:19:07,700
Mocchi's the Rookie Cup champion!
305
00:19:11,610 --> 00:19:14,110
Mocchi! Good work, my little apprentice!
306
00:19:14,110 --> 00:19:16,380
Mocchi's the champion!
307
00:19:16,380 --> 00:19:20,410
The IMA will now present him with the winner's card.
308
00:19:21,260 --> 00:19:22,720
Great!
309
00:19:24,760 --> 00:19:28,000
And this Disc Stone is an additional prize.
310
00:19:28,000 --> 00:19:30,970
I don't know who's inside it, though.
311
00:19:33,830 --> 00:19:35,300
Chi!
312
00:19:56,860 --> 00:19:58,380
Birth!
313
00:20:14,610 --> 00:20:16,300
Rygar!
314
00:20:16,810 --> 00:20:19,050
- You guys!
- Rygar!
315
00:20:19,050 --> 00:20:22,420
- I missed you-chi!
- Jeez, you had us all worried!
316
00:20:22,420 --> 00:20:24,790
Hey, back off!
And don't pull!
317
00:20:24,790 --> 00:20:27,780
I hate being touched like that!
318
00:20:28,860 --> 00:20:30,880
- Oh come on!
- Cut it out!
319
00:20:33,360 --> 00:20:37,160
You pests! Why don't you just leave me alone?
320
00:20:38,970 --> 00:20:40,160
Holly...
321
00:20:40,830 --> 00:20:42,130
Rygar...
322
00:20:55,680 --> 00:20:57,170
Rygar...
323
00:21:09,600 --> 00:21:11,730
I see. You don't mind
Holly hugging you!
324
00:21:11,730 --> 00:21:13,860
- Mocchi!
- That's right!
325
00:21:16,300 --> 00:21:18,030
Let's go!
326
00:21:18,770 --> 00:21:19,760
Chi!
327
00:21:27,650 --> 00:21:30,140
Gobi, what of Pink Jam?
328
00:21:30,980 --> 00:21:33,190
Uh... Well...
329
00:21:33,190 --> 00:21:35,590
Don't dawdle, spit it out!
330
00:21:35,590 --> 00:21:38,750
- Oh, my head...
- Forget it!
331
00:21:39,230 --> 00:21:43,800
To tell you the truth, they left a note and scrammed.
332
00:21:43,800 --> 00:21:47,890
Oh well, let's just forget about those cowards.
333
00:21:49,240 --> 00:21:51,340
- Read it!
- But this letter is...
334
00:21:51,340 --> 00:21:52,740
He said, read it!
335
00:21:54,880 --> 00:21:59,710
It's obvious that General Durahan will destroy us when we return-jell,
336
00:21:59,710 --> 00:22:01,320
so good-bye.
337
00:22:01,320 --> 00:22:03,950
P.S. Please don't look for us-jell.
338
00:22:03,950 --> 00:22:08,080
Yours truly, Pink Jam, ever-faithful servant of General Durahan.
339
00:22:09,020 --> 00:22:11,120
- How touching.
- As if!
340
00:22:11,120 --> 00:22:14,090
Listen! Find that group!
341
00:22:14,090 --> 00:22:17,730
We've got to get that
Disc Stone!
342
00:22:17,730 --> 00:22:19,290
Yes, sir!
343
00:22:21,130 --> 00:22:22,930
But, you know-jell...
344
00:22:24,200 --> 00:22:26,110
Instead of entering the tournament,
345
00:22:26,110 --> 00:22:29,630
shouldn't we have just stolen Rygar's Disc Stone-jell?
346
00:22:30,240 --> 00:22:32,580
Why didn't you suggest that sooner-jell!
347
00:22:32,580 --> 00:22:35,250
Now now, what's done is done-jell.
348
00:22:35,250 --> 00:22:38,950
By the way, are you sure no one'll notice these?
349
00:22:38,950 --> 00:22:41,050
It's absolutely fine-jell.
350
00:22:41,050 --> 00:22:43,890
Everyone'll think it's a fancy pin or something-jell.
351
00:22:45,060 --> 00:22:47,330
Now, I think I'll get a regular job-jell.
352
00:22:47,330 --> 00:22:50,350
Something good's bound to happen one day if you do-jell
353
00:23:11,150 --> 00:23:17,250
We held each other in silence, didn't we?
354
00:23:17,560 --> 00:23:23,520
I averted my eyes within the shadow of love
355
00:23:23,830 --> 00:23:29,930
Because honest words were too bright to bear
356
00:23:30,240 --> 00:23:36,470
They broke down the image of who I am
357
00:23:36,780 --> 00:23:42,880
The left side of my chest threw me off balance
358
00:23:43,180 --> 00:23:48,420
I cried out in loneliness
359
00:23:48,720 --> 00:23:53,290
My voice called for you
360
00:23:53,590 --> 00:23:56,560
Who am I living for?
361
00:23:56,860 --> 00:23:59,560
I chose myself
362
00:24:03,140 --> 00:24:05,700
That's the answer I'll never give up
363
00:24:06,010 --> 00:24:09,370
Look at the version of me you've created
364
00:24:09,680 --> 00:24:12,440
Say goodbye and then begin again
365
00:24:12,750 --> 00:24:19,380
Be truth, be myself, this I swear
366
00:24:29,360 --> 00:24:29,960
Today's Mocchivation with Mocchi!
367
00:24:29,960 --> 00:24:32,100
Today's Mocchivation with Mocchi!
Today's Mocchivation with Mocchi!
368
00:24:32,100 --> 00:24:33,070
Today's Mocchivation with Mocchi!
Today's Mocchivation with Mocchi!
Hakata Dontaku
Location: Fukuoka RKB Plaza
369
00:24:33,070 --> 00:24:44,340
Today's Mocchivation with Mocchi!
Hakata Dontaku
Location: Fukuoka RKB Plaza
May 3rd and 4th
Bronze Mocchi statue will be there
(Sorry, this event has already passed.)
370
00:24:44,340 --> 00:24:36,600
Mocchi and I will be at Hakata Dontaku!
371
00:24:36,600 --> 00:24:42,980
The bronze Mocchi statue will be there at the RKB Mainichi Broadcasting building!
372
00:24:42,980 --> 00:24:44,340
Sure will-chi!
373
00:24:47,510 --> 00:24:50,720
Yo! I'm energetic Genki!
374
00:24:50,720 --> 00:24:54,420
When Ryger gets hungry and steals some Kalalagi mangoes,
375
00:24:54,420 --> 00:24:56,580
he falls into a big trap!
376
00:24:57,020 --> 00:25:00,390
Hey, I've seen this trick somewhere before.
377
00:25:00,930 --> 00:25:03,260
Could it be... Down below?
378
00:25:04,330 --> 00:25:07,330
Next time: Muha! Ham is Here!
Next Time:
379
00:25:07,330 --> 00:25:09,300
Next Time:
Muha! Ham is Here!
Maximum guts!
27544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.