Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:05,970
Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia.
2
00:00:05,970 --> 00:00:09,400
Let's head out searching for the glorious Legend Cup!
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,610
Rygar \ Ham \ Golem\n
4
00:00:10,610 --> 00:00:13,110
Rygar \ Ham \ Golem\nLet's work together, everyone!\n
5
00:00:13,110 --> 00:00:14,970
Rygar \ Ham \ Golem\nMaximum guts!\n
6
00:00:32,830 --> 00:00:33,430
If you can't even remember what happened yesterday
7
00:00:33,430 --> 00:00:37,300
If you can't even remember what happened yesterday
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
8
00:00:37,300 --> 00:00:39,000
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
You can't deny the exhaustion in your heart
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,730
You can't deny the exhaustion in your heart
10
00:00:42,740 --> 00:00:47,280
But the kind of happiness that makes you forget yesterday
11
00:00:47,280 --> 00:00:50,680
Blows all of the exhaustion out of your body
12
00:00:52,250 --> 00:00:54,720
Do you love me?
13
00:00:54,720 --> 00:01:01,960
Of course, you're not my only dream
14
00:01:01,960 --> 00:01:04,430
Can you leave me?
15
00:01:04,430 --> 00:01:11,560
Our misunderstandings go way beyond just lacking morals
16
00:01:11,930 --> 00:01:15,440
But being a "name" can't clear up the heartbreak
17
00:01:15,440 --> 00:01:21,380
That raises the stakes of tomorrow's drama
18
00:01:21,380 --> 00:01:22,840
What's a "name?"
19
00:01:22,840 --> 00:01:25,380
A "name" isn't enough to hold anything back
20
00:01:25,380 --> 00:01:28,180
Let alone erase it
21
00:01:28,180 --> 00:01:31,890
Because love goes beyond logic
22
00:01:31,890 --> 00:01:35,090
I just want to be me, nameless,
23
00:01:35,090 --> 00:01:39,760
And watching you
24
00:01:47,170 --> 00:01:49,100
When the Door Opens
When the Door Opens
25
00:01:49,100 --> 00:01:51,070
When the Door Opens
26
00:01:57,680 --> 00:01:59,270
I'm off!
27
00:02:16,460 --> 00:02:19,100
Good morning!
Good morning!
28
00:02:19,100 --> 00:02:22,970
It's been a year since I got back from the world of Monster Farm.
29
00:02:27,880 --> 00:02:29,780
Phoenix!
30
00:02:31,180 --> 00:02:34,340
Use our guts!
31
00:02:49,860 --> 00:02:53,460
Genki! Genki!
32
00:03:10,190 --> 00:03:14,420
I never told anyone about the adventures I had.
33
00:03:23,670 --> 00:03:27,830
They wouldn't have believed me, plus I wanted to keep it to myself.
34
00:03:30,640 --> 00:03:32,670
Here goes!
35
00:03:32,670 --> 00:03:34,710
My adventure was precious.
36
00:03:34,710 --> 00:03:37,770
I want to keep it locked inside my heart for myself.
37
00:03:41,180 --> 00:03:43,850
The weird thing is that when I got back,
38
00:03:43,850 --> 00:03:46,820
only three hours had passed in this world while I was gone.
39
00:03:47,690 --> 00:03:51,150
I got off lucky, since no one noticed I wasn't there.
40
00:03:52,130 --> 00:03:55,730
Well, I did lose my rollerblades and backpack,
41
00:03:55,730 --> 00:03:58,060
and mom sure did yell at me for it.
42
00:04:02,670 --> 00:04:06,940
- See you!
- Genki! Don't run in the hallways!
43
00:04:08,040 --> 00:04:10,280
But it was real.
44
00:04:10,280 --> 00:04:11,470
It wasn't a dream.
45
00:04:12,280 --> 00:04:15,550
The world of Monster Farm really exists!
46
00:04:19,720 --> 00:04:22,160
My game, Monster Farm 200X is now on sale.
47
00:04:22,160 --> 00:04:26,360
That's where Mocchi was born and disappeared to.
48
00:04:31,970 --> 00:04:39,130
I bought it right away, but I couldn't get into the game like before.
49
00:04:44,050 --> 00:04:46,410
It's not that I'm not having fun here...
50
00:04:47,180 --> 00:04:49,410
It's just... Well...
51
00:04:50,020 --> 00:04:51,950
There's something missing.
52
00:05:01,300 --> 00:05:02,530
I don't believe it!
53
00:05:19,380 --> 00:05:20,810
Yeah, right.
54
00:05:23,850 --> 00:05:25,050
Mocchi!
55
00:05:29,890 --> 00:05:32,360
Mocchi! Wait!
56
00:05:36,230 --> 00:05:38,930
Mocchi! Mocchi!
57
00:05:42,440 --> 00:05:45,810
Kotobuki Toys
58
00:06:11,870 --> 00:06:14,360
I've never seen these cards at the store...
59
00:06:29,480 --> 00:06:32,940
This is a CD-ROM?
For Monster Farm?
60
00:06:34,260 --> 00:06:37,250
But it's got a different picture on it.
61
00:06:53,470 --> 00:07:00,780
Time passed, and Muu, whose soul was overcome with evil, was resurrected.
62
00:07:01,650 --> 00:07:04,180
I was right!
This is different!
63
00:07:23,270 --> 00:07:26,500
And when the world was in danger of being destroyed...
64
00:07:32,850 --> 00:07:36,380
The legendary monster, the Phoenix was resurrected.
65
00:07:40,290 --> 00:07:45,190
Muu and the Phoenix engaged in a fierce battle, vanishing in a bright light.
66
00:07:45,190 --> 00:07:48,160
The glow obliterated the Baddies,
67
00:07:48,160 --> 00:07:50,500
And brought the lost
Disc Stones back to life.
68
00:07:53,430 --> 00:07:56,100
Right. I know all this.
69
00:08:02,210 --> 00:08:06,440
Muu's evil soul vanished into the sky.
70
00:08:07,050 --> 00:08:12,150
The Phoenix's five souls split up and flew in separate directions.
71
00:08:16,160 --> 00:08:19,460
A year after the great battle,
72
00:08:20,130 --> 00:08:23,460
peace returned to people's lives.
73
00:08:24,170 --> 00:08:25,390
Wow!
74
00:08:28,270 --> 00:08:31,240
The canceled monster battles resumed...
75
00:08:31,240 --> 00:08:33,710
And were very popular.
76
00:08:42,420 --> 00:08:44,920
Holly, after fighting alongside the Phoenix,
77
00:08:44,920 --> 00:08:47,720
set out on her own to look for her missing friends.
78
00:08:49,360 --> 00:08:52,520
And in the first Disc Stone she finds...
79
00:08:53,730 --> 00:08:54,960
Birth!
80
00:08:59,300 --> 00:09:01,040
Mocchi emerges.
81
00:09:01,040 --> 00:09:02,260
Chi!
82
00:09:04,910 --> 00:09:06,100
Mocchi!
83
00:09:06,470 --> 00:09:07,640
Chi!
84
00:09:08,040 --> 00:09:11,010
Chi! Chi! Chi! Chi!
85
00:09:12,350 --> 00:09:15,150
The pair continue the journey together,
86
00:09:15,150 --> 00:09:19,520
searching for their lost friends without success.
87
00:09:22,020 --> 00:09:24,460
Chi... Chi...
88
00:09:25,130 --> 00:09:28,690
Chi... Chi... Chi...
89
00:09:30,300 --> 00:09:32,630
I'm tired-chi.
90
00:09:33,900 --> 00:09:37,870
We've walked and walked so much, but we can't find them-chi.
91
00:09:37,870 --> 00:09:42,380
I know. I'm sorry, it's my fault for asking you to come with me.
92
00:09:42,380 --> 00:09:44,080
I don't blame you-chi!
93
00:09:44,080 --> 00:09:48,910
I want to find them too-chi
But I'm so tired-chi...
94
00:09:49,520 --> 00:09:53,750
- If only Genki were here...
- Genki!
95
00:09:54,320 --> 00:09:56,520
Sometimes I see him-chi!
96
00:09:56,520 --> 00:09:58,050
In my dreams-chi!
97
00:09:59,190 --> 00:10:01,790
I see! I do too!
98
00:10:02,360 --> 00:10:03,600
You do-chi?
99
00:10:03,600 --> 00:10:05,900
Yes, and it's strange.
100
00:10:05,900 --> 00:10:10,940
In my dreams, he's always so sad, and he's always looking up at the sky.
101
00:10:10,940 --> 00:10:15,340
That's wrong-chi!
Genki's always happy-chi!
102
00:10:16,310 --> 00:10:18,450
Mocchi wants to see Genki-chi!
103
00:10:18,450 --> 00:10:23,720
I know, but that's not enough to summon him back.
104
00:10:23,720 --> 00:10:25,950
We've got to do this ourselves.
105
00:10:25,950 --> 00:10:27,350
No, you don't!
106
00:10:27,790 --> 00:10:33,250
I wanna go back to the Monster Farm world too, but I don't know how!
107
00:10:33,960 --> 00:10:36,800
Come on! Let's go a little further!
108
00:10:36,800 --> 00:10:38,700
That's what Genki'd say!
109
00:10:39,370 --> 00:10:42,900
Let's go with full energy and pounding hearts-chi!
110
00:10:42,900 --> 00:10:44,110
Right!
111
00:10:44,110 --> 00:10:47,010
Rats! I'll join you!
I'll go with you!
112
00:10:49,480 --> 00:10:51,780
Chi! Chi! Chi! Chi! Chi!
Chi! Chi!
113
00:10:52,150 --> 00:10:55,310
- It's cold-chi!
- Let's find some shelter!
114
00:10:59,020 --> 00:11:00,220
Holly...
115
00:11:03,360 --> 00:11:05,020
What's wrong-chi?
116
00:11:08,230 --> 00:11:10,820
Oh, it's nothing.
Let's go!
117
00:11:13,400 --> 00:11:14,370
Chi!
118
00:11:22,710 --> 00:11:24,110
Holly...
119
00:11:27,150 --> 00:11:28,380
Holly!
120
00:11:38,630 --> 00:11:39,720
Holly?
121
00:11:40,730 --> 00:11:41,990
I hear...
122
00:11:42,600 --> 00:11:45,230
- I hear a voice...
- Whose-chi?
123
00:11:45,230 --> 00:11:46,890
M-My father's...
124
00:11:47,740 --> 00:11:48,830
Chi!
125
00:11:50,570 --> 00:11:53,570
Holly, your father became Muu-chi!
126
00:11:53,570 --> 00:11:55,740
But Muu disappeared, didn't he-chi?
127
00:11:55,740 --> 00:11:56,900
Yes...
128
00:11:58,180 --> 00:12:00,920
- Holly...
- This way!
129
00:12:00,920 --> 00:12:03,610
Chi! Wait for me-chi!
130
00:12:05,390 --> 00:12:07,650
Chi! Chi! Chi! Chi! Chi! Chi!
131
00:12:09,120 --> 00:12:11,150
Chi! Chi! Chi!
132
00:12:13,730 --> 00:12:16,030
Is this a Disc Stone?
133
00:12:16,030 --> 00:12:17,660
Mocchi!
134
00:12:20,000 --> 00:12:20,930
Chi?
135
00:12:25,140 --> 00:12:26,370
Chi!
136
00:12:46,430 --> 00:12:47,830
This is...
137
00:12:53,030 --> 00:12:54,160
Chi!
138
00:13:01,180 --> 00:13:03,300
Mocchi, are you okay?
139
00:13:03,940 --> 00:13:05,170
Chi!
140
00:13:13,350 --> 00:13:15,290
The Disc Stone!
141
00:13:16,820 --> 00:13:19,850
Mocchi! Chi!
142
00:13:20,960 --> 00:13:23,260
Chi! Chi! Chi!
Chi! Chi! Chi!
143
00:13:23,260 --> 00:13:24,790
Ouchie-chi...
144
00:13:25,600 --> 00:13:27,900
Chi! Ouchie-chi!
145
00:13:29,140 --> 00:13:30,970
Mocchi, look!
146
00:13:31,410 --> 00:13:32,270
Chi?
147
00:13:32,810 --> 00:13:36,370
Chi! Th-The B-B-Baddies' seal-chi!
148
00:13:36,980 --> 00:13:40,050
Chi! Chi! Chi!
What-chi? Why-chi?
149
00:13:40,050 --> 00:13:41,350
What's going on-chi?
150
00:13:41,350 --> 00:13:43,010
Chi! Chi! Chi! Chi!
151
00:13:43,420 --> 00:13:46,690
After the battle, Mocchi became a Disc Stone again.
152
00:13:46,690 --> 00:13:48,020
Then this...
153
00:13:49,020 --> 00:13:50,890
Muu! This could be Muu-chi!
154
00:13:55,200 --> 00:13:56,190
Chi?
155
00:13:56,630 --> 00:13:57,890
Who's there?
156
00:14:04,270 --> 00:14:05,900
Who're you?
157
00:14:08,310 --> 00:14:10,210
B-Baddies-chi!
158
00:14:10,210 --> 00:14:12,080
Why are they still alive?
159
00:14:13,980 --> 00:14:18,040
The evil soul didn't completely disappear-jell.
160
00:14:19,050 --> 00:14:20,610
And that's the proof-jell!
161
00:14:22,620 --> 00:14:25,830
We really appreciate you finding it for us-jell!
162
00:14:25,830 --> 00:14:28,350
Just as you guessed, that's Muu.
163
00:14:29,160 --> 00:14:32,830
Or maybe not. Either way, that
Disc Stone houses an evil soul-jell!
164
00:14:33,400 --> 00:14:34,870
You don't mean...
165
00:14:35,270 --> 00:14:37,170
That's right-jell!
166
00:14:37,170 --> 00:14:42,140
We're going to use the evil soul and conquer the world-jell!
167
00:14:42,140 --> 00:14:43,970
You can't do that-chi!
168
00:14:46,080 --> 00:14:48,110
I'll never let you do that!
169
00:14:49,520 --> 00:14:51,850
Are you defying us-jell?
170
00:14:52,150 --> 00:14:53,620
Get them-jell!
171
00:15:01,060 --> 00:15:02,930
I hate lightning-jell!
172
00:15:05,130 --> 00:15:07,620
You fools!
Get them-jell!
173
00:15:11,570 --> 00:15:13,670
Come back here-jell!
174
00:15:17,340 --> 00:15:19,310
Chi! Chi!
175
00:15:19,310 --> 00:15:21,040
It's a dead end-chi!
176
00:15:25,020 --> 00:15:26,420
Mocchi!
177
00:15:28,090 --> 00:15:29,280
Now we've got you-jell!
178
00:15:29,860 --> 00:15:32,290
Mocchi's ready to fight-chi!
179
00:15:32,760 --> 00:15:34,600
That's it! Use your Mocchi Cannon!
180
00:15:34,600 --> 00:15:36,720
We can't do it on our own!
181
00:15:37,260 --> 00:15:40,890
Didn't you forget all your attacks when you became a Disc Stone?
182
00:15:42,200 --> 00:15:44,510
I can still use my
Manta and Mocchiki-chi!
183
00:15:44,510 --> 00:15:45,670
Don't!
184
00:15:45,670 --> 00:15:47,900
Take the Disc Stone and run away.
185
00:15:48,610 --> 00:15:49,510
Chi?
186
00:15:49,510 --> 00:15:52,980
This is the one thing I don't want them to have! So please!
187
00:15:52,980 --> 00:15:55,550
No-chi! Let's go together-chi!
188
00:15:55,550 --> 00:15:59,190
I know you can scale the cliff!
I'll hold them off!
189
00:15:59,190 --> 00:16:01,420
You've got to get away from them!
190
00:16:07,360 --> 00:16:08,560
Chi!
191
00:16:20,340 --> 00:16:24,210
Hmph! We can't be bothered with you-jell! Let's go!
192
00:16:28,020 --> 00:16:30,250
Top attack!
193
00:16:40,690 --> 00:16:43,130
Mocchi!
194
00:16:55,080 --> 00:16:56,940
That's... I know it's...
195
00:16:59,850 --> 00:17:02,040
Enter the Ruined Shrine?
Yes/No
196
00:17:02,450 --> 00:17:03,620
It's what I've been waiting for!
197
00:17:03,620 --> 00:17:04,640
It's what I've been waiting for!
Yes
198
00:17:11,260 --> 00:17:13,020
Come back here!
199
00:17:15,200 --> 00:17:17,130
Get away from me-jell!
200
00:17:19,530 --> 00:17:20,330
Chi!
201
00:17:20,330 --> 00:17:23,970
Chi! Chi! Chi! Chi!
Chi! Chi! Chi! Chi!
202
00:17:23,970 --> 00:17:25,230
Chi!
203
00:17:27,880 --> 00:17:29,780
It's a dead end-chi!
204
00:17:30,310 --> 00:17:32,110
- That's far enough!
- Chi?
205
00:17:35,650 --> 00:17:37,220
I'll never give up-chi!
206
00:17:37,220 --> 00:17:39,720
Interesting. Come on-jell!
207
00:17:39,720 --> 00:17:43,210
Chi! Maximum guts!
208
00:17:45,990 --> 00:17:47,520
Monta!
209
00:17:50,560 --> 00:17:52,900
Is that the best you can do-jell?
210
00:17:53,300 --> 00:17:54,740
Chi!
211
00:17:54,740 --> 00:17:58,470
Monta! Monta!
Monta! Monta!
212
00:18:01,880 --> 00:18:03,210
Chi!
213
00:18:07,080 --> 00:18:08,280
Mocchi!
214
00:18:09,780 --> 00:18:11,320
I've got it-jell!
215
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
Give it back-chi!
216
00:18:13,320 --> 00:18:14,950
Jell press!
217
00:18:15,590 --> 00:18:17,120
Chi!
218
00:18:17,120 --> 00:18:18,460
Top spike!
219
00:18:18,460 --> 00:18:19,860
Chi!
220
00:18:21,100 --> 00:18:22,320
Chi...
221
00:18:25,930 --> 00:18:28,300
Chi...
222
00:18:28,300 --> 00:18:31,830
Now hurry. We've got to resurrect the evil spirit-jell!
223
00:18:38,780 --> 00:18:40,840
All set-jell!
224
00:18:44,420 --> 00:18:46,320
Birth-jell!
225
00:18:58,300 --> 00:19:00,130
Why wasn't it born-jell?
226
00:19:00,130 --> 00:19:04,200
Maybe you shouldn't have added "jell" after you said "Birth"-jell.
227
00:19:04,200 --> 00:19:06,170
Shut up!
Let's try again-jell!
228
00:19:06,840 --> 00:19:08,100
Birth!
229
00:19:11,080 --> 00:19:12,070
Jell...
230
00:19:21,660 --> 00:19:22,860
Oh well.
231
00:19:22,860 --> 00:19:26,420
Let's take it back with us.
We'll find out how it works later-jell!
232
00:19:26,830 --> 00:19:29,260
Hey! Get that Disc Stone-jell!
233
00:19:30,000 --> 00:19:31,430
Oh no you don't-chi!
234
00:19:33,130 --> 00:19:36,970
This Disc Stone...
This Disc Stone...
235
00:19:36,970 --> 00:19:39,800
I'll never let you
Baddies take it-chi!
236
00:19:42,440 --> 00:19:44,410
You're a real pest-jell...
237
00:19:44,410 --> 00:19:46,650
We'll get you this time-jell!
238
00:19:46,650 --> 00:19:48,020
Get him-jell!
239
00:19:48,020 --> 00:19:50,450
Genki! Genki!
240
00:19:53,450 --> 00:19:57,720
Genki!
241
00:20:00,730 --> 00:20:02,720
Alright, here we go!
242
00:20:13,470 --> 00:20:15,810
Wh-What's this-jell?
243
00:20:18,010 --> 00:20:19,980
Ouch! Ouch! Ouch!
244
00:20:25,150 --> 00:20:26,380
Genki?
245
00:20:28,060 --> 00:20:29,460
Mocchi?
246
00:20:34,760 --> 00:20:36,660
Chi!
247
00:20:36,660 --> 00:20:38,470
Mocchi!
248
00:20:38,470 --> 00:20:40,260
Genki!
249
00:20:40,830 --> 00:20:41,670
Chi!
250
00:20:42,570 --> 00:20:46,030
You dare defy us along side this pesky Mocchi?
251
00:20:47,070 --> 00:20:49,080
Allow me to introduce myself.
252
00:20:49,080 --> 00:20:51,510
I'm energetic Genki!
253
00:20:51,510 --> 00:20:52,710
Chi! Genki!
254
00:20:55,850 --> 00:20:57,940
Let's do it, Mocchi!
255
00:20:58,850 --> 00:21:00,790
- Chi!
- Get them-jell!
256
00:21:03,420 --> 00:21:04,830
Energy full blast!
257
00:21:04,830 --> 00:21:06,120
Mocchi!
258
00:21:09,730 --> 00:21:10,750
Mocchiki!
259
00:21:12,570 --> 00:21:15,540
He's more powerful than earlier-jell!
260
00:21:17,600 --> 00:21:20,410
Now what about you?
You're the only one left!
261
00:21:20,410 --> 00:21:21,400
Mocchi!
262
00:21:22,980 --> 00:21:25,380
I'll remember this-jell!
263
00:21:25,750 --> 00:21:27,310
Wait-jell!
264
00:21:28,120 --> 00:21:30,980
- We did it!
- Mocchi!
265
00:21:33,150 --> 00:21:35,090
I've missed you so much, Mocchi!
266
00:21:35,090 --> 00:21:36,890
Mocchi! Mocchi!
267
00:21:36,890 --> 00:21:40,490
I'm really back in the world of Monster Farm, right?
268
00:21:40,490 --> 00:21:42,830
I'm not dreaming, am I?
269
00:21:43,700 --> 00:21:45,830
You're not dreaming-chi!
270
00:21:49,000 --> 00:21:52,370
Chi! Chi! Chi!
271
00:22:02,820 --> 00:22:06,250
The scent of fresh air.
Isn't it great?
272
00:22:13,630 --> 00:22:15,220
I'm back!
273
00:22:15,700 --> 00:22:18,390
Genki, is that really you?
274
00:22:20,200 --> 00:22:23,400
Of course it's me! Take a look!
Have you forgotten this face?
275
00:22:25,610 --> 00:22:27,700
What's the matter?
Are you hurt?
276
00:22:28,780 --> 00:22:30,140
Stupid!
277
00:22:30,140 --> 00:22:32,740
How dare you call me stupid after we haven't seen each other for so long!
278
00:22:41,860 --> 00:22:43,820
Welcome back, Genki.
279
00:22:43,820 --> 00:22:45,330
Welcome back, Genki!
280
00:22:45,330 --> 00:22:48,260
I'm back, Holly!
I'm back, Mocchi!
281
00:22:48,260 --> 00:22:50,890
I'm back, Monster Farm!
282
00:22:51,500 --> 00:22:53,930
I... I...
283
00:22:53,930 --> 00:22:57,870
I'm back!
284
00:23:12,320 --> 00:23:17,260
Rather than looking, I close my eyes
285
00:23:18,430 --> 00:23:22,190
Feeling the wind and the moon
286
00:23:24,560 --> 00:23:29,560
You're here in the darkness
287
00:23:30,700 --> 00:23:34,270
You smile at me
288
00:23:34,910 --> 00:23:42,680
Breaking down the invisible wall
289
00:23:42,680 --> 00:23:46,950
That separates us
290
00:23:46,950 --> 00:23:55,000
More than the fight or the adventure
291
00:23:55,000 --> 00:24:01,160
That's what urges me on
292
00:24:01,870 --> 00:24:05,740
We weren't born into this world
293
00:24:08,010 --> 00:24:12,650
Just to pass the time
294
00:24:12,650 --> 00:24:20,350
This feeling grips my heart with such fire
295
00:24:20,350 --> 00:24:28,020
I want to send it flying high up in the sky
296
00:24:29,200 --> 00:24:32,700
Fresh Corner! It's Mocchi's corner-mocchi!
Today's Mocchivation with Mocchi!
297
00:24:32,700 --> 00:24:38,210
Today's Mocchivation with Mocchi!
Card Game Expansion Packs - 100 people
298
00:24:38,210 --> 00:24:44,170
Today's Mocchivation with Mocchi!
299
00:24:44,170 --> 00:24:34,500
Card Game - 20 people
Commemorating the start of The Path to the Legend Cup,
300
00:24:34,500 --> 00:24:37,200
Card Game - 20 people
We're giving the Playstation edition of the battle card game to 20 people!
301
00:24:37,200 --> 00:24:38,210
Card Game - 20 people
We're giving card game expansion packs to 100 people!
302
00:24:38,210 --> 00:24:40,570
We're giving card game expansion packs to 100 people!
(Sorry, this contest is already closed.)
303
00:24:40,570 --> 00:24:42,480
(Sorry, this contest is already closed.)
Keep watching!
304
00:24:42,480 --> 00:24:44,170
(Sorry, this contest is already closed.)
We were right in sync!
305
00:24:44,810 --> 00:24:47,650
Yo! I'm energetic Genki!
306
00:24:47,650 --> 00:24:49,850
We reach the city, Tobel.
307
00:24:49,850 --> 00:24:54,390
They're holding the finals for a
Monster Battle, the Legend Cup!
308
00:24:54,390 --> 00:24:59,830
Huh? The prize is a winner's plate with a Gaia Stone inside it?
309
00:24:59,830 --> 00:25:03,560
And if we win it, we can save Holly's dad?
310
00:25:04,160 --> 00:25:07,070
Next time: Our Goal is the Legend Cup!
Next Time:
311
00:25:07,070 --> 00:25:09,130
Next Time:
Our Goal is the Legend Cup
312
00:25:09,130 --> 00:25:08,740
Maximum guts!
21354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.