Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:07,340
When the world was a single continent,
God created new lifeforms.
2
00:00:07,340 --> 00:00:11,540
But these new lifeforms gave rise to new battles.
3
00:00:11,540 --> 00:00:13,970
God was forced to imprison the new lifeforms.
4
00:00:28,390 --> 00:00:33,290
Monster Farm:
Secret of the Disc Stone
5
00:00:40,100 --> 00:00:43,910
On a freezing night
6
00:00:43,910 --> 00:00:47,540
My pain spilled over in your arms
7
00:00:47,710 --> 00:00:50,270
It just takes the most trivial words
8
00:00:51,410 --> 00:00:54,920
To heal me when I'm hurt
9
00:00:54,920 --> 00:00:59,050
Within your warm arms
10
00:00:59,220 --> 00:01:02,350
My lips told a lie
11
00:01:02,520 --> 00:01:06,550
I don't want kindness that shows itself
12
00:01:06,730 --> 00:01:10,500
Only when I'm about to lose you
13
00:01:14,270 --> 00:01:18,500
I want to keep you all to myself
14
00:01:18,670 --> 00:01:21,810
My chest feels like it's about to burst
15
00:01:21,810 --> 00:01:25,980
But rather than speaking, running away
16
00:01:26,150 --> 00:01:35,060
Kept me safe
17
00:01:47,200 --> 00:01:52,000
Episode 39:
Goodbye, Baku
18
00:01:52,000 --> 00:01:49,940
Goodbye, Baku
19
00:02:07,590 --> 00:02:10,060
My exquisite collection!
20
00:02:10,060 --> 00:02:12,860
It is time for you to awaken!
21
00:02:15,230 --> 00:02:23,400
Arise, my cold-hearted and absolutely unrivaled warrior, Chariot!
22
00:02:42,660 --> 00:02:44,290
Wow, he's gorgeous.
23
00:02:44,990 --> 00:02:48,200
Use the anger in your iron hammer!
24
00:02:48,200 --> 00:02:52,460
This time, our extreme hatred shall come forth to destroy them!
25
00:02:59,840 --> 00:03:04,010
Gaia Stone, guide to the Phoenix.
26
00:03:09,620 --> 00:03:11,980
- That way...
- Guess so.
27
00:03:13,320 --> 00:03:17,490
Good grief, it's nothing but hills as far as I can see.
28
00:03:17,490 --> 00:03:19,390
Chi...
29
00:03:19,390 --> 00:03:22,730
Well I guess, I don't have a choice. I'll go check it out!
30
00:03:24,800 --> 00:03:26,460
Alright, alright!
31
00:03:29,040 --> 00:03:30,030
What's that?
32
00:03:30,410 --> 00:03:32,400
Hey, I can see a forest!
33
00:03:38,080 --> 00:03:39,350
Suezo!
34
00:03:39,350 --> 00:03:41,080
I-It's the enemy!
35
00:03:41,080 --> 00:03:42,240
Enemy?
36
00:03:43,650 --> 00:03:44,880
Over there!
37
00:03:51,830 --> 00:03:52,890
Baddies!
38
00:04:03,940 --> 00:04:05,870
Chi! Chi! Chi!
39
00:04:09,110 --> 00:04:10,410
Help!
40
00:04:13,950 --> 00:04:15,680
Let's retreat for now.
41
00:04:27,330 --> 00:04:29,460
- The forest!
- Let's hide in there.
42
00:04:47,920 --> 00:04:49,020
What is it?
43
00:04:49,020 --> 00:04:50,820
Sir Chariot!
44
00:04:50,820 --> 00:04:52,250
Why'd you stop?
45
00:04:52,250 --> 00:04:56,250
Well, that's...
You see...
46
00:04:59,760 --> 00:05:02,060
That's strange.
They're not coming after us.
47
00:05:02,060 --> 00:05:04,430
Don't let it bother you.
Now's our chance to escape!
48
00:05:13,470 --> 00:05:15,240
Isn't there a bridge?
49
00:05:16,640 --> 00:05:17,980
Over there!
50
00:05:34,200 --> 00:05:35,860
Genki...
51
00:05:39,170 --> 00:05:40,690
What's that-chi?
52
00:05:49,710 --> 00:05:52,310
That furball yawned?
53
00:05:53,110 --> 00:05:56,320
I've got it!
It's Baku!
54
00:05:56,320 --> 00:05:58,220
- Baku-chi?
- Yeah!
55
00:05:59,690 --> 00:06:02,220
Now that you've said so, it clearly is Baku.
56
00:06:02,220 --> 00:06:05,990
He certainly has a goofy looking face, doesn't it?
57
00:06:05,990 --> 00:06:09,500
Really? I think he's kind of cute.
58
00:06:09,500 --> 00:06:12,090
Cute? You mean Baku?
59
00:06:13,770 --> 00:06:17,140
I didn't think you liked stupid-looking things.
60
00:06:17,140 --> 00:06:21,040
Let's just leave this slowpoke and get moving before the baddies come...
61
00:06:23,950 --> 00:06:27,250
Ouch! Hey, what's the big idea?
62
00:06:33,450 --> 00:06:35,760
Why, you!
You're trying to block our way!
63
00:06:35,760 --> 00:06:37,120
Take this!
64
00:06:38,660 --> 00:06:40,060
- Suezo!
- Chi!
65
00:06:40,460 --> 00:06:41,590
Sorry.
66
00:06:47,670 --> 00:06:51,210
Wow, he sure likes to sleep.
67
00:06:51,210 --> 00:06:55,480
Maybe he's just pretending to look stupid, but really trying to stop us from going further.
68
00:06:55,480 --> 00:06:57,080
Of all the nerve!
69
00:06:57,080 --> 00:06:59,140
Golem, go move him.
70
00:07:00,550 --> 00:07:04,490
Wait a minute.
He might listen to reason.
71
00:07:04,490 --> 00:07:06,150
Lemme talk to him.
72
00:07:07,620 --> 00:07:12,530
Say, Baku, we're not gonna hurt you. Can you let us pass?
73
00:07:26,170 --> 00:07:27,310
Chi!
74
00:07:27,310 --> 00:07:29,540
Hey, let him go-chi!
75
00:07:34,320 --> 00:07:35,840
That tickles!
76
00:07:36,750 --> 00:07:40,690
What's going on?
Why'd he bite me?
77
00:07:40,690 --> 00:07:43,560
Probably 'cuz you didn't ask nicely.
78
00:07:43,560 --> 00:07:47,730
Yeah, you're right.
Genki's kind and polite.
79
00:07:47,730 --> 00:07:50,970
On the other hand,
I'm nothing like that.
80
00:07:50,970 --> 00:07:52,570
Hey, what'm I saying?
81
00:07:52,570 --> 00:07:58,100
Hey, Baku! Why don't you lick my face? I'm pretty handsome!
82
00:08:00,580 --> 00:08:01,870
You dozy cow!
83
00:08:03,440 --> 00:08:06,910
H-Hey, what gives? And why me?
84
00:08:06,910 --> 00:08:08,880
Suezo...
85
00:08:13,290 --> 00:08:15,590
I think he likes you, Genki.
86
00:08:15,590 --> 00:08:18,890
Listen, Baku.
These are my friends.
87
00:08:18,890 --> 00:08:20,380
So let us cross the bridge.
88
00:08:39,550 --> 00:08:41,070
Yippee-chi!
89
00:08:41,520 --> 00:08:44,350
Thanks a bunch, Baku. Later!
90
00:08:45,120 --> 00:08:48,920
- Goodbye!
- Thank you!
91
00:08:52,130 --> 00:08:55,390
Wait, don't leave me!
92
00:09:07,940 --> 00:09:09,410
What is it?
93
00:09:19,450 --> 00:09:22,320
Hey, Baku's following us.
94
00:09:24,260 --> 00:09:26,090
Oh, he stopped. Let's go.
95
00:09:28,400 --> 00:09:30,420
He's still following us.
96
00:09:31,270 --> 00:09:32,370
He stopped again.
97
00:09:32,370 --> 00:09:33,270
Chi!
98
00:09:38,210 --> 00:09:39,400
What do we do?
99
00:09:40,040 --> 00:09:42,080
We've got to do something-chi!
100
00:09:42,080 --> 00:09:44,050
Baku, listen!
101
00:09:44,050 --> 00:09:45,740
Hey where is he?
102
00:09:48,650 --> 00:09:49,710
Chi!
103
00:09:51,490 --> 00:09:52,980
S-Stop it, Baku
104
00:09:54,520 --> 00:09:56,890
He really likes you, Genki.
105
00:09:57,390 --> 00:09:59,760
Do you think we could take him with us?
106
00:09:59,760 --> 00:10:02,760
- He'll be a bother.
- I'll take care of him...
107
00:10:02,760 --> 00:10:07,800
But he could get killed in battle.
108
00:10:07,800 --> 00:10:13,940
He's right. If you really care about him, you've got to be firm and leave him behind!
109
00:10:23,120 --> 00:10:25,990
Sorry, Baku.
We've got to say goodbye.
110
00:10:25,990 --> 00:10:28,190
You mustn't follow us.
It's dangerous!
111
00:10:28,190 --> 00:10:29,490
Take care!
112
00:10:48,380 --> 00:10:50,810
It's for your own good!
Don't follow us!
113
00:11:05,860 --> 00:11:10,200
Captain, the truth is there's an unidentified enemy living in the forest.
114
00:11:10,200 --> 00:11:13,070
It's taken out a lot of our guys.
115
00:11:13,070 --> 00:11:15,660
I don't suggest we go any further.
116
00:11:19,510 --> 00:11:22,570
Don't be cowards! We'll kill every last one of them!
117
00:11:32,650 --> 00:11:35,490
Come on, don't tell me you're still thinking about that guy?
118
00:11:35,490 --> 00:11:39,550
I don't blame him. They really took a liking to each other.
119
00:11:39,930 --> 00:11:42,950
But our objective is to find the Phoenix.
120
00:11:46,970 --> 00:11:48,990
Their guard's down!
121
00:11:49,440 --> 00:11:50,960
- Let's go!
- Yes, sir!
122
00:11:56,180 --> 00:11:57,040
Chi?
123
00:12:02,280 --> 00:12:04,450
Wh-What's going on?
124
00:12:05,020 --> 00:12:07,220
It happened so suddenly.
125
00:12:07,220 --> 00:12:10,060
There's no doubting that the baddies attacked.
126
00:12:10,060 --> 00:12:11,860
We've got to hurry!
127
00:12:33,150 --> 00:12:34,320
Chi?
128
00:12:34,320 --> 00:12:37,490
Wow! They've gone and turned into lost monsters on their own!
129
00:12:37,490 --> 00:12:39,890
What's going on?
130
00:12:55,040 --> 00:12:58,140
W-We're completely surrounded!
131
00:12:58,140 --> 00:12:59,000
Chi!
132
00:13:12,190 --> 00:13:14,990
So it's true.
You can fight a little.
133
00:13:14,990 --> 00:13:18,430
Huh? What? We didn't do that...
134
00:13:18,430 --> 00:13:19,980
Finish them!
135
00:13:24,130 --> 00:13:26,100
We've got no choice but to fight!
136
00:13:28,870 --> 00:13:30,370
Tongue slap! Tongue slap!
137
00:13:30,370 --> 00:13:31,570
Mocchi!
138
00:13:31,570 --> 00:13:33,070
Dragon Kick!
139
00:13:33,070 --> 00:13:34,340
Lightning Attack!
140
00:13:52,860 --> 00:13:54,260
Genki!
141
00:13:57,430 --> 00:13:58,560
Genki!
142
00:13:59,230 --> 00:14:00,600
Chi!
143
00:14:00,600 --> 00:14:03,260
There're too many of them!
I can't keep up!
144
00:14:33,530 --> 00:14:35,530
Wh-Where am I?
145
00:15:15,380 --> 00:15:18,240
- Baku!
- Why you--
146
00:15:41,370 --> 00:15:42,670
Baku!
147
00:15:44,940 --> 00:15:48,000
So you're the one who took out all those baddies!
148
00:15:49,910 --> 00:15:51,140
Stop that!
149
00:15:55,280 --> 00:15:58,650
You sure are strong,
Baku! I'm impressed!
150
00:16:12,430 --> 00:16:13,700
Baku!
151
00:16:14,870 --> 00:16:16,630
Baku!
152
00:16:17,640 --> 00:16:20,440
Are you alright?
Baku! Baku!
153
00:16:21,880 --> 00:16:25,330
So you're the one who killed all my men.
154
00:17:24,670 --> 00:17:26,940
So you survived that attack.
155
00:17:26,940 --> 00:17:29,540
This time, I'll finish you off like I did your master.
156
00:17:29,540 --> 00:17:31,010
Master?
157
00:17:31,580 --> 00:17:32,710
Get him!
158
00:17:40,420 --> 00:17:41,480
Baku!
159
00:17:47,800 --> 00:17:48,760
Baku!
160
00:18:22,030 --> 00:18:24,260
- Enough!
- Let me go, brat!
161
00:18:40,380 --> 00:18:41,680
Now to finish you!
162
00:18:50,020 --> 00:18:52,020
Time to die!
163
00:19:04,640 --> 00:19:05,700
Baku!
164
00:19:33,800 --> 00:19:34,890
Baku...
165
00:19:38,740 --> 00:19:42,230
Baku! Are you okay, Baku?
Don't give up!
166
00:19:48,480 --> 00:19:49,540
Baku?
167
00:19:50,850 --> 00:19:52,380
Where're you going?
168
00:20:22,920 --> 00:20:24,010
This must be...
169
00:20:25,120 --> 00:20:28,520
I'll finish you off like I did your master!
170
00:20:34,760 --> 00:20:38,630
Baku, those baddies killed your family, didn't they?
171
00:20:40,570 --> 00:20:42,240
Baku!
172
00:20:42,240 --> 00:20:43,800
- Genki!
- Chi!
173
00:20:45,240 --> 00:20:47,940
Baku! Don't die on me!
174
00:20:47,940 --> 00:20:50,710
Baku! Baku!
175
00:21:45,200 --> 00:21:50,670
The people in that village probably made their living digging up Disc Stones.
176
00:21:50,670 --> 00:21:54,540
That's why the baddies attacked and wiped them out.
177
00:21:55,280 --> 00:21:56,870
Just like in my village.
178
00:21:57,280 --> 00:22:00,950
But Baku stayed behind to protect the forest on his own,
179
00:22:00,950 --> 00:22:03,220
even though his master had been killed.
180
00:22:03,220 --> 00:22:05,310
He protected us too.
181
00:22:08,220 --> 00:22:09,620
Genki...
182
00:22:10,760 --> 00:22:14,700
We must resurrect the Phoenix, for Baku's sake as well.
183
00:22:14,700 --> 00:22:16,630
He gave his life to protect us.
184
00:22:21,400 --> 00:22:24,940
All right, let's go find the Phoenix!
185
00:22:24,940 --> 00:22:26,240
Let's go!
186
00:22:34,080 --> 00:22:36,140
Goodbye, Baku...
187
00:22:39,320 --> 00:22:40,520
Okay!
188
00:22:40,520 --> 00:22:42,920
Genki, wait for me-chi!
189
00:23:17,990 --> 00:23:22,220
I'm completely in control, yes
190
00:23:22,400 --> 00:23:25,490
I've got freedom, ready 2 ready 2 flow
191
00:23:25,670 --> 00:23:29,900
Flying across all the world's countries
192
00:23:30,070 --> 00:23:33,230
Show me your vision, your vision
193
00:23:35,410 --> 00:23:41,510
There's so much that I have to know
194
00:23:41,680 --> 00:23:48,520
Now hold out your hand to me
195
00:24:30,000 --> 00:24:30,660
Eyeball This with Suezo!
196
00:24:30,660 --> 00:24:33,100
Eyeball This with Suezo!
Eyeball This with Suezo!
197
00:24:33,100 --> 00:24:36,970
Eyeball This with Suezo!
Monster Farm videos are now on sale!
198
00:24:36,970 --> 00:24:38,910
Eyeball This with Suezo!
You can rent them, too!
199
00:24:38,910 --> 00:24:41,610
Eyeball This with Suezo!
Rent them and watch 'em all night, okay?
200
00:24:41,610 --> 00:24:44,980
Eyeball This with Suezo!
One, two, three...
201
00:24:45,710 --> 00:24:48,510
Yo! I'm energetic Genki!
202
00:24:49,050 --> 00:24:54,350
We come across a strange girl named
Colt, who's researching ancient ruins.
203
00:24:54,350 --> 00:24:57,880
But Metal Jell and Armor Mocchi attack!
204
00:24:58,560 --> 00:25:03,520
We escape into an underground facility and make a horrifying discovery.
205
00:25:04,260 --> 00:25:04,970
Next time: "Gaia's Secret".
206
00:25:04,970 --> 00:25:07,230
Next time: "Gaia's Secret".
Next Time:
Episode 40 - Gaia's Secret
207
00:25:09,470 --> 00:25:09,470
Next Time:
Episode 40 - Gaia's Secret
It'll make your heart pound!
Next Time:
Episode 40 - Gaia's Secret
14173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.