Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,000 --> 00:01:47,460
OBEY THE MONSTERS
As you can see from the pitiful state
of the Hero Association
2
00:01:47,460 --> 00:01:49,800
OBEY THE MONSTERS
humanity has no chance of winning.
3
00:01:49,800 --> 00:01:50,010
OBEY THE MONSTERS
4
00:01:50,010 --> 00:01:51,010
OBEY THE MONSTERS
We must surrender completely.
5
00:01:51,010 --> 00:01:52,130
We must surrender completely.
6
00:01:52,380 --> 00:01:56,300
COOPERATE WITH THE MONSTERS
HUMANITY CANNOT WIN!!
If we resist, it's certain
we'll all be slaughtered.
7
00:01:56,300 --> 00:01:56,550
COOPERATE WITH THE MONSTERS
HUMANITY CANNOT WIN!!
8
00:01:56,550 --> 00:01:59,220
COOPERATE WITH THE MONSTERS
HUMANITY CANNOT WIN!!
And therefore,
the Monster Worship Party has come up
9
00:01:59,520 --> 00:02:01,940
with the only possible solution.
10
00:02:02,020 --> 00:02:02,350
MONSTER WORSHIP
OBEY THE MONSTERS
11
00:02:02,350 --> 00:02:06,060
MONSTER WORSHIP
OBEY THE MONSTERS
By offering human sacrifices
regularly to the monsters
12
00:02:06,060 --> 00:02:08,690
MONSTER WORSHIP
OBEY THE MONSTERS
and controlling
their rate of consumption
13
00:02:08,690 --> 00:02:09,030
MONSTER WORSHIP
OBEY THE MONSTERS
we can avoid the complete extinction
of our species.
14
00:02:09,030 --> 00:02:11,360
we can avoid the complete extinction
of our species.
15
00:02:12,200 --> 00:02:16,870
Those of you who want to side
with the monsters, come with us!
16
00:02:17,530 --> 00:02:20,540
We must survive in a world where
common sense and moral values
17
00:02:20,540 --> 00:02:21,910
are being rewritten!
18
00:02:22,000 --> 00:02:23,580
Shut up!
19
00:02:23,620 --> 00:02:27,130
I'd rather die
than side with the monsters!
20
00:02:27,920 --> 00:02:28,040
MONSTER
21
00:02:28,040 --> 00:02:32,970
MONSTER
Very well!
You can be the first sacrifice!
22
00:02:33,220 --> 00:02:34,380
Get him!
23
00:02:35,890 --> 00:02:37,550
Hey, wait up!
24
00:02:38,220 --> 00:02:39,260
No!
25
00:02:42,680 --> 00:02:46,350
Offering up sacrifices just
to save yourselves...
26
00:02:46,600 --> 00:02:49,110
You're underestimating monsters
way too much, you bastards.
27
00:02:49,610 --> 00:02:54,360
I'm disappointed at how easily
human society can be shaken.
28
00:02:55,070 --> 00:02:59,160
If things are already like this,
I'm worried that
29
00:02:59,160 --> 00:03:02,700
when I make my dramatic entrance
as the most powerful monster
30
00:03:02,700 --> 00:03:04,290
it won't make much of an impact.
31
00:03:04,580 --> 00:03:04,830
MONSTER TRAITS
32
00:03:04,830 --> 00:03:07,880
MONSTER TRAITS
In several areas, some citizens
have caused outbreaks of violence
33
00:03:07,880 --> 00:03:09,000
MONSTER TRAITS
carrying out robberies, burglaries,
and purse-snatchings.
34
00:03:09,000 --> 00:03:10,130
carrying out robberies, burglaries,
and purse-snatchings.
35
00:03:10,300 --> 00:03:12,840
Police and heroes are working
side by side
36
00:03:12,840 --> 00:03:14,670
patrolling the streets and urging caution.
37
00:03:15,630 --> 00:03:17,220
In City S,
another group has appeared
38
00:03:17,220 --> 00:03:20,180
proclaiming that the end of
human history has come
39
00:03:20,180 --> 00:03:23,640
spreading confusion as
they march through the streets.
40
00:03:24,520 --> 00:03:26,640
Just because monsters
are on a rampage
41
00:03:26,640 --> 00:03:29,270
it doesn't mean
your own crimes are excused.
42
00:03:30,150 --> 00:03:33,030
The Monster Association
half-asses everything
43
00:03:33,150 --> 00:03:35,820
and that's why those loudmouthed punks
get more brazen...
44
00:03:36,910 --> 00:03:37,910
What do you want?
45
00:03:37,910 --> 00:03:39,780
You bumped into me
old man.
46
00:03:39,950 --> 00:03:42,160
Got any complaints?
47
00:03:42,910 --> 00:03:45,120
Shut up. He bumped into me.
48
00:03:45,330 --> 00:03:47,500
He's drunk and out of control.
49
00:03:47,540 --> 00:03:50,750
The monsters are gonna
kill us all anyway.
50
00:03:50,750 --> 00:03:52,380
Why the hell should I hold back?!
51
00:03:52,800 --> 00:03:53,630
Hey.
52
00:03:53,960 --> 00:03:56,550
You're blocking the entrance.
Beat it.
53
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
Huh?
54
00:03:57,930 --> 00:04:00,760
You say somethin'?
You punk!
55
00:04:07,270 --> 00:04:08,390
I said, beat it.
56
00:04:09,730 --> 00:04:11,560
I'm not like them.
57
00:04:12,360 --> 00:04:16,030
I can unleash true terror that
will silence even these scumbags.
58
00:04:17,320 --> 00:04:19,990
But right now, I'm too hungry.
59
00:04:21,240 --> 00:04:23,530
Here is your extra-thick steak
mega-eater set
60
00:04:23,530 --> 00:04:25,580
with a super-sized portion of rice.
61
00:04:26,200 --> 00:04:27,500
Please enjoy.
62
00:04:28,830 --> 00:04:30,500
It's a meal fit for a mammoth!
63
00:04:46,850 --> 00:04:47,730
Hm?
64
00:04:48,230 --> 00:04:50,440
This isn't nearly enough.
65
00:04:52,480 --> 00:04:55,110
Give me everything on this meat menu
from top to bottom.
66
00:04:55,730 --> 00:04:57,740
I'll also take every kind
of salad you have.
67
00:04:58,070 --> 00:04:59,780
Oh yeah, and also give me
a ton of water.
68
00:05:05,990 --> 00:05:07,250
I'd like to order more.
69
00:05:07,580 --> 00:05:09,580
CRUNCH CRUNCH
NOM NOM
70
00:05:09,580 --> 00:05:11,500
CHOMP CHOMP
MUNCH MUNCH
71
00:05:11,620 --> 00:05:13,460
CRUNCH CRUNCH
CHOMP CHOMP
72
00:05:13,540 --> 00:05:16,420
CHOMP CHOMP
MUNCH MUNCH
73
00:05:20,380 --> 00:05:22,760
GULP GULP
74
00:05:23,010 --> 00:05:24,010
SLAM
75
00:05:30,060 --> 00:05:32,770
I'm stuffed.
That was a meal fit for a baboon!
76
00:05:33,270 --> 00:05:34,440
Now then...
77
00:05:36,570 --> 00:05:37,530
Hm?
78
00:05:38,940 --> 00:05:40,240
My wallet's gone!
79
00:05:41,740 --> 00:05:44,910
Did I drop it back at the supermarket
when I bought napa cabbage?
80
00:05:45,700 --> 00:05:47,080
Oh...crap.
81
00:05:47,950 --> 00:05:50,830
I could call Genos,
but he's broken right now.
82
00:05:53,880 --> 00:05:56,790
This month's lunch special
is fried deep-sea fish.
83
00:05:57,090 --> 00:05:59,460
Although public safety is a concern
84
00:05:59,460 --> 00:06:03,050
our restaurant maintains
strict security measures
85
00:06:03,050 --> 00:06:05,430
against robbery, violence,
and dine-and-dash incidents.
86
00:06:07,720 --> 00:06:11,140
A former pro hero is also stationed
in our security office.
87
00:06:11,270 --> 00:06:14,770
So you can dine without worry.
88
00:06:15,230 --> 00:06:18,480
Damn... After hearing that announcement,
if I tell a waiter about my situation
89
00:06:18,480 --> 00:06:20,820
it'll just look like I got scared
and turned myself in.
90
00:06:21,780 --> 00:06:23,650
Oh crap, what a mess.
91
00:06:24,160 --> 00:06:27,620
This is the biggest crisis
I've faced all year.
92
00:06:28,580 --> 00:06:29,410
Hey you!
93
00:06:29,410 --> 00:06:31,040
This could be the end for me.
94
00:06:31,040 --> 00:06:31,950
I'm talking to you!
95
00:06:32,830 --> 00:06:33,870
Saitama!
96
00:06:33,870 --> 00:06:36,330
No, it's not what it looks like!
I was just...!
97
00:06:36,630 --> 00:06:37,750
What are you talking about?
98
00:06:38,290 --> 00:06:40,710
Huh? What're you doing here?
99
00:06:41,010 --> 00:06:43,630
Jeez, I looked all over
for you, Saitama!
100
00:06:43,970 --> 00:06:46,800
You left in the middle
of our conversation!
101
00:06:47,180 --> 00:06:49,970
So, you're looking for
the Hero Hunter, right?
102
00:06:50,520 --> 00:06:53,940
Fine then.
I'll help you out.
103
00:06:54,310 --> 00:06:55,850
Excuse me, I'd like to add to my order.
104
00:06:55,850 --> 00:06:58,270
- In return, I'm taking...
- One extra large fries.
105
00:06:58,270 --> 00:06:59,980
...70% of the points as a success fee.
106
00:07:00,650 --> 00:07:04,280
You've quickly risen to
Class B, Rank 7.
107
00:07:04,280 --> 00:07:06,660
But it'll be hard to climb
higher from there.
108
00:07:07,450 --> 00:07:12,790
If this goes well, reaching top five
of Class B is definitely possible.
109
00:07:13,160 --> 00:07:17,330
But for that,
you'll need my cooperation.
110
00:07:17,830 --> 00:07:19,500
You probably
don't even know anything
111
00:07:19,500 --> 00:07:23,050
about your target or
their facial features, right?
112
00:07:23,130 --> 00:07:27,430
Honestly, you're hopeless.
I'll provide you with the intel.
113
00:07:27,510 --> 00:07:27,840
DAZE
114
00:07:27,840 --> 00:07:30,970
DAZE
From now on, you will follow
my instructions and act accordingly...
115
00:07:30,970 --> 00:07:31,720
DAZE
116
00:07:31,720 --> 00:07:32,810
DAZE
You listening?
117
00:07:32,810 --> 00:07:32,930
DAZE
118
00:07:33,220 --> 00:07:35,350
Your fries, sir. Please enjoy.
119
00:07:41,230 --> 00:07:42,190
You're sharing with me?
120
00:07:44,610 --> 00:07:45,490
Thanks.
121
00:07:51,450 --> 00:07:53,410
What's with that grin?
122
00:07:54,080 --> 00:07:57,000
He must be thrilled to
be working with me.
123
00:07:57,420 --> 00:08:00,330
Maybe Saitama will now join
the Blizzard Bunch.
124
00:08:00,420 --> 00:08:02,040
A dine-and-dasher!
125
00:08:02,170 --> 00:08:03,920
But I haven't done it yet!
126
00:08:04,050 --> 00:08:06,510
Someone catch that guy!
127
00:08:08,970 --> 00:08:10,470
Dine and dashing is a terrible crime.
128
00:08:10,470 --> 00:08:12,140
- I'll go after him.
- Hey... Saitama?!
129
00:08:12,180 --> 00:08:15,060
You ate a fry, right?
The bill's on you!
130
00:08:18,310 --> 00:08:22,650
One...fry?
Are you kidding me?
131
00:08:22,860 --> 00:08:25,230
The world's falling apart and
132
00:08:25,230 --> 00:08:27,240
he's being this petty?
133
00:08:30,160 --> 00:08:32,740
Guess a marathon was still
a bit too much for me.
134
00:08:34,290 --> 00:08:36,250
It would be better to heal your wounds
135
00:08:36,250 --> 00:08:38,460
under the protection of
the Monster Association.
136
00:08:38,790 --> 00:08:43,340
But first, you'll need to
fulfill a condition.
137
00:08:44,090 --> 00:08:46,630
"Bring back a hero's head," huh...?
138
00:08:47,300 --> 00:08:50,010
So if you kill a hero,
you're officially considered a monster?
139
00:08:50,010 --> 00:08:51,430
What kind of logic is that?
140
00:08:51,890 --> 00:08:57,020
Monsters should be able to incite
absolute fear with their mere presence.
141
00:08:58,940 --> 00:09:01,060
Oh man, my head hurts...
142
00:09:06,780 --> 00:09:07,990
Who cares.
143
00:09:11,740 --> 00:09:15,240
Hey Tareo, how did you get out alive?
144
00:09:15,370 --> 00:09:17,450
Maybe you're a monster too!
145
00:09:17,450 --> 00:09:19,620
Yeah, an ugly monster!
146
00:09:19,620 --> 00:09:21,830
Oww, that hurts!
147
00:09:25,340 --> 00:09:26,460
Knock it off!
148
00:09:27,380 --> 00:09:29,420
- Mommy!
- Mommy!
149
00:09:31,050 --> 00:09:33,260
Look at that ugly cry-face.
150
00:09:33,680 --> 00:09:36,310
No wonder they bully you.
Poor kid.
151
00:09:38,020 --> 00:09:41,140
Hey, what are the odds
we meet twice on the same day.
152
00:09:41,190 --> 00:09:42,020
Old dude?!
153
00:09:42,100 --> 00:09:42,140
Don't call me, old. I'm only 18!
154
00:09:42,140 --> 00:09:43,020
SNAP
Don't call me, old. I'm only 18!
155
00:09:43,020 --> 00:09:44,480
Don't call me, old. I'm only 18!
156
00:09:46,980 --> 00:09:49,280
Hurry up and go home.
The sun's going down.
157
00:09:49,740 --> 00:09:51,780
Monsters might come out again.
158
00:09:54,370 --> 00:09:55,530
Old dude...
159
00:09:56,990 --> 00:09:57,950
Sorry...
160
00:09:59,160 --> 00:10:01,210
For running away earlier today.
161
00:10:03,790 --> 00:10:04,630
Huh?
162
00:10:05,460 --> 00:10:08,130
I saw everything...
163
00:10:09,170 --> 00:10:15,050
The heroes were trying to kill you,
but that was a mistake, right?
164
00:10:15,430 --> 00:10:20,680
After all, you protected me from
the bullets that time!
165
00:10:21,100 --> 00:10:23,980
And just now. You saved me again.
166
00:10:24,690 --> 00:10:26,900
I bet you're a champion of justice and—
167
00:10:28,230 --> 00:10:31,070
Cut it out.
You're giving me goosebumps.
168
00:10:31,320 --> 00:10:33,030
Hey, dine-and-dasher!
169
00:10:34,200 --> 00:10:35,660
Hey, dine-and-dasher!
170
00:10:36,240 --> 00:10:38,410
You scumbag!
How dare you leave without paying!
171
00:10:38,450 --> 00:10:39,450
Is that a hero?
172
00:10:39,450 --> 00:10:41,950
Your timing was perfect, you scumbag!
173
00:10:41,950 --> 00:10:43,250
So, I'll let it slide this time!
174
00:10:43,330 --> 00:10:44,580
Wait, what do you mean?
175
00:10:44,580 --> 00:10:46,420
Okay, so let this be your warning.
176
00:10:46,830 --> 00:10:48,880
Didn't you come to fight me?
177
00:10:49,090 --> 00:10:51,880
Are you scared now?
What's your hero name?
178
00:10:57,220 --> 00:10:59,600
Cape...Caped Baldy.
179
00:11:00,140 --> 00:11:03,640
Huh? I didn't catch that.
But he does look like a hero.
180
00:11:04,520 --> 00:11:06,980
He may be a small fry,
but I'll hunt any hero.
181
00:11:07,900 --> 00:11:11,530
He's not even in the Hero Almanac,
so I bet he's new.
182
00:11:11,690 --> 00:11:13,110
Go home, kid.
183
00:11:14,990 --> 00:11:17,620
Old dude... Did you dine and dash?
184
00:11:17,990 --> 00:11:20,870
He said he'll let it go,
so don't hassle him.
185
00:11:24,500 --> 00:11:25,960
What a joke.
186
00:11:27,040 --> 00:11:29,210
If I start getting pity
from the Monster Association
187
00:11:29,210 --> 00:11:33,920
and even from small-time heroes and brats,
then I'm really done for.
188
00:11:34,920 --> 00:11:37,590
When I heard that
the old geezer survived, I felt relieved.
189
00:11:37,590 --> 00:11:40,050
It makes me sick to think
that I felt that way.
190
00:11:40,850 --> 00:11:42,810
Whatever the definition of a monster is
191
00:11:42,810 --> 00:11:45,850
it's clear I don't have
the resolve to be one.
192
00:11:46,690 --> 00:11:48,020
I'll do it.
193
00:11:48,600 --> 00:11:51,230
If a hero's head is what you want,
I'll get you one.
194
00:11:51,820 --> 00:11:55,150
Don't underestimate me...
I'm a monster.
195
00:11:57,360 --> 00:12:00,410
Hey, you're mine!
196
00:12:01,280 --> 00:12:04,370
Sorry, I'm just as guilty as you,
so I can't be seen with you.
197
00:12:10,290 --> 00:12:11,420
Oops...
198
00:12:12,590 --> 00:12:13,750
I screwed up.
199
00:12:14,630 --> 00:12:16,840
I didn't mean to knock him out.
200
00:12:18,090 --> 00:12:20,300
Oh great, a witness.
201
00:12:20,550 --> 00:12:21,680
What's that book?
202
00:12:22,180 --> 00:12:24,600
Of all people, it had
to be some hero-obsessed kid.
203
00:12:25,560 --> 00:12:28,940
Guess my cover's blown.
Damn it.
204
00:12:30,100 --> 00:12:32,400
Hey kid, do you know who I am?
205
00:12:34,480 --> 00:12:35,320
Huh?
206
00:12:35,740 --> 00:12:36,740
HERO ALMANAC
207
00:12:36,740 --> 00:12:38,150
HERO ALMANAC
Let me take a look at that.
208
00:12:38,150 --> 00:12:38,650
HERO ALMANAC
209
00:12:40,490 --> 00:12:41,410
Are you serious?
210
00:12:42,070 --> 00:12:43,490
I'm not even listed in here.
211
00:12:44,200 --> 00:12:45,160
Figures...
212
00:12:48,540 --> 00:12:49,870
Who was that?
213
00:12:50,920 --> 00:12:52,420
I almost forgot!
214
00:12:52,750 --> 00:12:53,710
Old dude!
215
00:12:53,710 --> 00:12:55,500
Wake up, old dude!
216
00:12:57,010 --> 00:12:58,170
One-Punch Man!
217
00:13:02,050 --> 00:13:03,300
One-Punch Man!
218
00:13:18,360 --> 00:13:20,110
You okay, old dude?
219
00:13:20,530 --> 00:13:24,580
That bald hero guy said, "I screwed up"
and ran away.
220
00:13:25,410 --> 00:13:28,620
I lost...?!
W-What kind of hero was he?
221
00:13:28,950 --> 00:13:30,540
You don't remember?
222
00:13:30,870 --> 00:13:32,880
Maybe he hit your head in a bad spot.
223
00:13:34,170 --> 00:13:38,090
Garou, what's going on?
224
00:13:42,260 --> 00:13:44,140
We've been watching you the whole time.
225
00:13:45,220 --> 00:13:48,770
You're not like us, Garou.
226
00:13:49,520 --> 00:13:52,940
Yeah, that's right.
It's a shame but...
227
00:13:53,270 --> 00:13:56,730
You lack the qualities of
a true monster.
228
00:13:58,650 --> 00:14:02,570
Hey kid...
Stop staring and go home.
229
00:14:03,360 --> 00:14:05,950
These guys wanna have a word with me.
230
00:14:06,370 --> 00:14:07,410
Huh?
231
00:14:15,380 --> 00:14:19,670
He's in my almanac.
It wasn't just hearsay.
232
00:14:21,380 --> 00:14:23,430
W-What is he doing...here?
233
00:14:23,430 --> 00:14:24,340
URBAN LEGEND MONSTER
KING THE RIPPER
W-What is he doing...here?
234
00:14:24,340 --> 00:14:24,970
URBAN LEGEND MONSTER
KING THE RIPPER
235
00:14:25,970 --> 00:14:30,270
That's King the Ripper.
He's abducted many kids.
236
00:14:31,270 --> 00:14:33,520
It's King the Ripperrrr!!
237
00:14:34,690 --> 00:14:36,360
Hey! Pull yourself together!
238
00:14:36,610 --> 00:14:38,230
Stop crying and get up!
239
00:14:38,360 --> 00:14:42,950
Who knew you had such
a small friend, Garou.
240
00:14:43,280 --> 00:14:45,450
Hey, stop! Talk from over there!
241
00:14:45,740 --> 00:14:48,120
Oh my...sorry.
242
00:14:48,580 --> 00:14:53,330
I didn't mean to make you cry yet.
My bad.
243
00:14:54,000 --> 00:14:58,960
I was planning to savor
those screams later.
244
00:14:59,210 --> 00:15:00,800
Sorry about that.
245
00:15:01,210 --> 00:15:02,970
Ah, you poor thing.
246
00:15:03,090 --> 00:15:06,590
I'll make sure to chop up
every last inch of your body to pieces.
247
00:15:06,590 --> 00:15:08,100
Forgive me.
248
00:15:09,890 --> 00:15:11,390
Little boy...
249
00:15:11,520 --> 00:15:14,440
You're doomed. Sorry.
250
00:15:16,150 --> 00:15:17,270
Stay back.
251
00:15:21,900 --> 00:15:22,780
Pardon me.
252
00:15:23,030 --> 00:15:24,320
I'd like to ask a question.
253
00:15:24,400 --> 00:15:27,910
I hate to be interrupted
when I'm meditating. What is it?
254
00:15:28,370 --> 00:15:31,080
Why did you send King the Ripper
and Insect God?
255
00:15:31,200 --> 00:15:32,580
If it was just for observation
256
00:15:32,620 --> 00:15:34,910
you didn't need to send
those two brutes.
257
00:15:35,160 --> 00:15:37,880
Why not? They may actually
get along surprisingly well.
258
00:15:37,880 --> 00:15:38,880
Don't be ridiculous.
259
00:15:39,250 --> 00:15:41,710
Those two never follow orders.
260
00:15:41,880 --> 00:15:44,170
They'll probably get carried away
and kill Garou.
261
00:15:44,630 --> 00:15:48,390
Especially King the Ripper.
He's a rare breed that kills for pleasure.
262
00:15:48,590 --> 00:15:52,140
Even the other monsters
won't go near him.
263
00:15:52,350 --> 00:15:54,350
Exactly, that was my point.
264
00:15:54,480 --> 00:15:56,140
I let them make contact with Garou
265
00:15:56,140 --> 00:15:59,150
so that it would stimulate him
and promote his growth.
266
00:15:59,150 --> 00:16:00,150
Growth?
267
00:16:00,400 --> 00:16:03,650
This is a trial for that indecisive boy.
268
00:16:03,820 --> 00:16:07,360
First, we need to
tear apart his body and his mind
269
00:16:07,360 --> 00:16:08,820
until they are in tatters...
270
00:16:09,240 --> 00:16:11,700
I look forward to seeing
how he changes
271
00:16:11,700 --> 00:16:14,160
after experiencing monsters firsthand.
272
00:16:14,410 --> 00:16:17,290
Gyoro-Gyoro, what are you after?
273
00:16:17,540 --> 00:16:20,040
What do you really intend
to do with Garou?
274
00:16:20,290 --> 00:16:21,590
Why are you asking?
275
00:16:21,670 --> 00:16:23,800
No reason. Just curious.
276
00:16:23,880 --> 00:16:25,710
Listen, Phoenix Man.
277
00:16:25,840 --> 00:16:28,880
Where do you think
Lord Orochi came from?
278
00:16:29,130 --> 00:16:30,180
I don't know...
279
00:16:30,260 --> 00:16:32,260
Isn't he an ancient creature
or something?
280
00:16:33,430 --> 00:16:37,140
Lord Orochi was once human like Garou.
281
00:16:38,390 --> 00:16:42,900
After countless failures and sacrifices,
he finally became the ultimate lifeform.
282
00:16:43,110 --> 00:16:46,150
He is truly worthy of
the name, Monster King.
283
00:16:46,740 --> 00:16:49,200
It was I who created Lord Orochi.
284
00:16:49,320 --> 00:16:51,490
Created? You did?
285
00:16:51,620 --> 00:16:55,870
If Garou is trained properly,
he might become a second Lord Orochi.
286
00:16:56,040 --> 00:16:58,330
Only I know the secret to do that.
287
00:16:58,790 --> 00:17:01,330
I've instructed Insect God to intervene
288
00:17:01,330 --> 00:17:04,040
if King the Ripper goes too far
with Garou.
289
00:17:04,250 --> 00:17:07,050
But if he dies,
then that's just how it goes.
290
00:17:07,420 --> 00:17:10,720
We'll just wait for the next
suitable specimen to show up.
291
00:17:15,180 --> 00:17:17,980
I scoped out the area and
sealed the back entrance.
292
00:17:18,390 --> 00:17:21,100
For the last few hours,
no one has come or gone but the gorilla.
293
00:17:21,560 --> 00:17:24,940
The other members are all out.
This is the perfect time.
294
00:17:25,320 --> 00:17:27,480
The command center is
probably located inside.
295
00:17:27,610 --> 00:17:28,740
Perhaps in the monitor room.
296
00:17:29,450 --> 00:17:32,950
A strange group of unidentified people
recently moved in.
297
00:17:33,320 --> 00:17:35,620
They've been bringing in
large amounts of equipment
298
00:17:35,620 --> 00:17:36,830
and mysterious powders...
299
00:17:37,330 --> 00:17:39,790
And boxes filled with putrid matter.
300
00:17:40,160 --> 00:17:44,420
The information I've gathered
matches my suspicions.
301
00:17:45,250 --> 00:17:47,380
No doubt about it.
It must be them.
302
00:17:48,010 --> 00:17:50,380
Now's the time. I'm going in.
303
00:17:52,180 --> 00:17:57,060
Gyoro-Gyoro ordered us to
observe your actions.
304
00:17:57,180 --> 00:18:01,690
To determine if you're truly worthy
of joining our ranks.
305
00:18:13,320 --> 00:18:14,990
Hero Hunter...
306
00:18:15,120 --> 00:18:20,830
Are you just some freak who gets off
on pretending to be a monster?
307
00:18:21,080 --> 00:18:22,830
Or are you a true monster?
308
00:18:23,120 --> 00:18:25,580
Hmph. Look at you,
talking all high and mighty.
309
00:18:25,750 --> 00:18:29,210
I was just getting sick of
how soft you guys are.
310
00:18:29,420 --> 00:18:31,670
Fine then. Kill that boy.
311
00:18:31,760 --> 00:18:34,430
Huh? What do you mean?
312
00:18:34,760 --> 00:18:38,430
A monster is one who has
abandoned being human.
313
00:18:38,470 --> 00:18:40,810
A being severed from
the world of humans.
314
00:18:41,060 --> 00:18:44,730
I saw you help that boy.
315
00:18:44,810 --> 00:18:47,150
That is unacceptable.
You must kill him.
316
00:18:47,690 --> 00:18:50,110
In order to join
the Monster Association
317
00:18:50,110 --> 00:18:53,400
you must work hard to gain our trust.
318
00:18:53,700 --> 00:18:56,740
But you haven't fully let go
of being human.
319
00:18:56,910 --> 00:19:00,200
We don't need any half-hearted types.
320
00:19:00,370 --> 00:19:02,000
We're building
an organization that will
321
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
destroy human society
and take control.
322
00:19:04,080 --> 00:19:06,000
We kill kids off like their nothing.
323
00:19:06,250 --> 00:19:09,290
And just now, you even lost
to that mediocre hero.
324
00:19:09,500 --> 00:19:10,880
Even if you were caught off guard
325
00:19:10,880 --> 00:19:12,800
I doubt how useful you'd be in combat.
326
00:19:13,340 --> 00:19:17,430
Hey, I already told you.
Hurry up and go home, kid.
327
00:19:18,390 --> 00:19:21,180
My legs are shaking...
I can't move.
328
00:19:22,140 --> 00:19:23,640
I can't move!!
329
00:19:23,850 --> 00:19:24,810
You idiot!
330
00:19:25,060 --> 00:19:28,440
Don't think someone will help you
because you can't stand up.
331
00:19:28,730 --> 00:19:30,480
No one's gonna help you.
332
00:19:30,480 --> 00:19:32,730
You have to protect yourself.
333
00:19:33,110 --> 00:19:36,160
In moments like this,
the only choice is to become stronger!
334
00:19:38,030 --> 00:19:39,660
You need to get strong.
335
00:19:40,910 --> 00:19:42,540
Stand up! Tareo!!
336
00:20:22,740 --> 00:20:23,620
Run!!
337
00:20:25,200 --> 00:20:26,580
It's too late.
338
00:20:26,910 --> 00:20:29,670
You're our enemy now.
339
00:20:29,960 --> 00:20:33,460
You call yourself the Hero Hunter,
yet you haven't killed a single soul.
340
00:20:33,590 --> 00:20:36,170
Just like I thought,
you're a spineless wimp.
341
00:20:36,840 --> 00:20:39,550
I don't like your attitude.
342
00:20:43,600 --> 00:20:44,560
Come on!
343
00:22:19,780 --> 00:22:23,160
At last... I've finally tracked them down.
344
00:22:23,780 --> 00:22:28,120
My archenemies I've hunted for years,
the ones most entwined with my fate.
345
00:22:29,040 --> 00:22:32,500
The worst organization in history
that's plotting to wipe out humanity
346
00:22:32,500 --> 00:22:34,250
and reshape the world.
347
00:22:35,210 --> 00:22:40,090
I had started to suspect
their true identity from recent events.
348
00:22:40,380 --> 00:22:43,180
But I could never get a solid lead.
349
00:22:44,380 --> 00:22:47,350
Shibabawa prophesized
that the Earth is in danger.
350
00:22:47,720 --> 00:22:51,310
They are pulling the strings behind
the so-called Monster Association.
351
00:22:52,180 --> 00:22:54,140
They're the true masterminds
behind it all.
352
00:22:55,100 --> 00:22:56,560
No doubt about it!
353
00:23:00,280 --> 00:23:01,110
HOUSE OF TAKOYAKI
354
00:23:01,490 --> 00:23:03,240
It's over for you!
355
00:23:03,320 --> 00:23:04,530
The House of Evolution!
356
00:23:05,070 --> 00:23:06,910
Oh? A customer?
357
00:23:07,280 --> 00:23:08,700
You're a customer, aren't you?
358
00:23:09,910 --> 00:23:11,290
You keep relocating your base
359
00:23:11,290 --> 00:23:13,250
and this time, your front is
a takoyaki stand?
360
00:23:13,830 --> 00:23:15,170
What a joke.
361
00:23:15,830 --> 00:23:17,880
I already know your little schemes.
362
00:23:18,210 --> 00:23:19,250
I won't be fooled.
363
00:23:19,800 --> 00:23:21,250
Hold on, okay?
364
00:23:21,380 --> 00:23:23,170
We're still getting ready.
365
00:23:24,800 --> 00:23:27,590
I am now a hero called Zombieman.
366
00:23:27,930 --> 00:23:29,890
The one with a body that can't die.
367
00:23:31,060 --> 00:23:35,270
Maybe Experimental Sample
No. 66 rings a bell?
368
00:23:35,560 --> 00:23:38,810
Huh? You're a hero who's come to
take down the House of Evolution?
369
00:23:39,020 --> 00:23:42,530
Sorry, but the House of Evolution
has already been destroyed.
370
00:23:46,570 --> 00:23:50,490
Well...you want to come inside?
371
00:23:50,830 --> 00:23:52,540
I've got some free time now.
372
00:23:53,410 --> 00:23:55,960
TO BE CONTINUED
373
00:23:56,000 --> 00:24:00,900
ORGANISM LIMITS
26451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.