Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:00:55,355 --> 00:00:57,188
Okay. So, today's session,
2
00:00:57,324 --> 00:00:59,685
the ten things you
love about each other.
3
00:01:00,451 --> 00:01:01,621
Theo, you first.
4
00:01:02,893 --> 00:01:04,162
Sure, um...
5
00:01:04,397 --> 00:01:07,495
One. I would rather live
with her than a wolf.
6
00:01:09,868 --> 00:01:11,334
Did you say wolf?
7
00:01:11,937 --> 00:01:13,395
- Yeah.
- Wow.
8
00:01:13,897 --> 00:01:16,306
- Well...
- Uh, one. He has arms.
9
00:01:18,578 --> 00:01:21,145
Well, I saw a documentary
once about a man without arms,
10
00:01:21,280 --> 00:01:22,342
and it looked like a difficult life,
11
00:01:22,578 --> 00:01:24,414
particularly for the partner, so...
12
00:01:24,917 --> 00:01:25,980
I like that he has arms.
13
00:01:26,115 --> 00:01:27,581
Yeah, that's fair.
14
00:01:30,051 --> 00:01:30,953
Arms.
15
00:01:31,622 --> 00:01:34,791
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing...
16
00:01:34,926 --> 00:01:36,158
...at a distance.
17
00:01:36,560 --> 00:01:39,126
Three, I have memories
of her being witty.
18
00:01:39,695 --> 00:01:42,364
Four, she smells
pleasant... on occasion.
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,431
I actually struggled to write any more.
20
00:01:44,700 --> 00:01:46,202
Uh, two. His breath
smells like an anchovy
21
00:01:46,338 --> 00:01:48,034
that's been on the piss all night.
22
00:01:48,336 --> 00:01:49,369
Three, the way he laughs
23
00:01:49,638 --> 00:01:51,700
is like a diseased dog's death rattle.
24
00:01:51,835 --> 00:01:53,506
Four, uh, he's a bad father.
25
00:01:53,642 --> 00:01:55,737
A fucked lover. A complete deadshit.
26
00:01:55,872 --> 00:01:57,783
A victim. A loser. A wanker.
27
00:01:57,918 --> 00:02:00,350
Number ten. "Theo, what a cunt."
28
00:02:04,055 --> 00:02:05,354
That wasn't the task.
29
00:02:05,490 --> 00:02:08,590
Those are things you
hate. It's not funny.
30
00:02:08,725 --> 00:02:11,052
That is... That's...
That's actually quite funny.
31
00:02:11,188 --> 00:02:14,298
I see so much resentment
and defensiveness.
32
00:02:14,434 --> 00:02:16,626
An inability to apologize...
33
00:02:16,761 --> 00:02:18,661
...to share your vulnerability.
34
00:02:18,964 --> 00:02:20,595
In his defense, he is a whiny baby,
35
00:02:20,731 --> 00:02:21,764
so that's vulnerability.
36
00:02:21,899 --> 00:02:23,338
Verbal cruelty.
37
00:02:23,540 --> 00:02:25,367
In England, we call that repartee.
38
00:02:25,502 --> 00:02:29,246
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
39
00:02:29,381 --> 00:02:30,947
I don't think you have the capacity
40
00:02:31,082 --> 00:02:32,749
to fix your problems.
41
00:02:36,482 --> 00:02:39,389
It's terrifying how close
we came to losing each other.
42
00:02:40,255 --> 00:02:41,825
Lucky us.
43
00:02:41,960 --> 00:02:43,291
Lucky us.
44
00:02:43,660 --> 00:02:45,254
Always have been. Mm.
45
00:02:45,824 --> 00:02:47,166
Remember when we met?
46
00:02:47,768 --> 00:02:48,590
Good day.
47
00:02:51,437 --> 00:02:53,429
So, I think this is a
moment of celebration
48
00:02:53,565 --> 00:02:54,736
for all of us.
49
00:02:55,739 --> 00:02:57,608
I think we can be very
proud of this building.
50
00:02:57,743 --> 00:02:59,744
Congratulations, Darren.
Congratulations, Darren.
51
00:02:59,879 --> 00:03:00,779
Cheers, everyone.
52
00:03:01,014 --> 00:03:02,780
Dear God. He actually means it.
53
00:03:02,982 --> 00:03:04,139
Theo, what did you say?
54
00:03:05,846 --> 00:03:07,009
Sorry. I was, uh...
55
00:03:07,145 --> 00:03:08,678
...just remembering how we got rid of
56
00:03:08,814 --> 00:03:10,187
the cascading garden balconies
57
00:03:10,323 --> 00:03:12,324
so that we are denying the humans
58
00:03:12,459 --> 00:03:14,986
who will be living in
these 700 featureless boxes
59
00:03:15,122 --> 00:03:17,360
the chance to engage with
fresh air, see a horizon,
60
00:03:17,496 --> 00:03:19,255
or maybe decisively embrace the moment
61
00:03:19,390 --> 00:03:21,299
that living in their apartments
makes them want to jump.
62
00:03:21,434 --> 00:03:23,800
So, really, people,
when you think about it,
63
00:03:23,935 --> 00:03:25,503
we saved lives.
64
00:03:25,738 --> 00:03:26,663
To us!
65
00:03:26,932 --> 00:03:28,106
Right. I mean, the balcony thing
66
00:03:28,242 --> 00:03:29,569
is actually a good example, Theo.
67
00:03:29,705 --> 00:03:32,035
I detect a note of bitterness about it.
68
00:03:32,171 --> 00:03:33,576
- But we all have to...
- Oh, fuck.
69
00:03:33,711 --> 00:03:35,606
...grind ourselves and
our whims as architects
70
00:03:35,742 --> 00:03:37,481
down to the market's needs...
71
00:03:41,755 --> 00:03:43,222
Sorry. Um...
72
00:03:44,655 --> 00:03:46,121
I just need a moment
so I don't kill myself
73
00:03:46,257 --> 00:03:47,619
in front of my colleagues.
74
00:03:47,822 --> 00:03:49,394
Interesting. How would you do it?
75
00:03:50,397 --> 00:03:53,224
Do you have a very large knife anywhere?
76
00:03:53,359 --> 00:03:54,523
I do.
77
00:03:54,925 --> 00:03:56,492
I need it to finish this though.
78
00:03:57,761 --> 00:03:59,128
I'll happily wait.
79
00:04:05,142 --> 00:04:06,236
What is this?
80
00:04:06,505 --> 00:04:08,104
Trout carpaccio.
81
00:04:09,811 --> 00:04:11,514
Oh, wait. Try it with some of this.
82
00:04:21,288 --> 00:04:22,261
Mmm.
83
00:04:22,894 --> 00:04:23,952
Jesus!
84
00:04:24,288 --> 00:04:26,164
Well, don't give Him
credit. It's all me.
85
00:04:26,300 --> 00:04:27,696
Dehydrated blackberry and anchovy.
86
00:04:27,898 --> 00:04:30,165
I want to put it on there,
but the chef won't let me.
87
00:04:30,334 --> 00:04:31,664
How can we live like this?
88
00:04:31,800 --> 00:04:33,597
Me, no cascading garden balconies.
89
00:04:33,733 --> 00:04:35,936
You, no dehydrated thingy.
90
00:04:37,510 --> 00:04:39,109
Personally, I'm moving
to America next week
91
00:04:39,244 --> 00:04:41,303
to live free and become a chef.
92
00:04:42,006 --> 00:04:43,447
Well, maybe I should join you.
93
00:04:45,008 --> 00:04:46,714
We haven't even had sex yet.
94
00:04:49,045 --> 00:04:51,015
That's minutes away though.
95
00:04:53,651 --> 00:04:54,689
Very true.
96
00:05:05,662 --> 00:05:07,037
Service!
97
00:05:07,272 --> 00:05:09,565
Join me in the cool room. Um...
98
00:05:09,700 --> 00:05:10,606
Um... Theo.
99
00:05:10,942 --> 00:05:12,036
Ivy.
100
00:05:31,926 --> 00:05:33,964
♪ Imagine me and you ♪
101
00:05:34,099 --> 00:05:35,133
♪ I do ♪
102
00:05:35,569 --> 00:05:37,893
♪ I think about you Day and night ♪
103
00:05:38,029 --> 00:05:39,394
♪ It's only right ♪
104
00:05:39,530 --> 00:05:41,963
♪ To think about The boy you love ♪
105
00:05:42,098 --> 00:05:43,340
♪ And hold him tight ♪
106
00:05:43,676 --> 00:05:47,308
♪ So happy together ♪
107
00:05:47,944 --> 00:05:49,740
♪ If I should call you up ♪
108
00:05:49,876 --> 00:05:51,240
♪ Invest a dime ♪
109
00:05:51,375 --> 00:05:53,645
♪ And you say You belong to me ♪
110
00:05:53,781 --> 00:05:55,211
♪ And ease my mind ♪
111
00:05:55,347 --> 00:05:57,714
♪ Imagine how The world could be ♪
112
00:05:57,850 --> 00:05:59,047
♪ So very fine ♪
113
00:05:59,182 --> 00:06:03,494
♪ So happy together ♪
114
00:06:04,758 --> 00:06:06,197
♪ I can't see me ♪
115
00:06:06,333 --> 00:06:09,067
♪ Lovin' nobody but you ♪
116
00:06:09,203 --> 00:06:11,869
♪ For all my life ♪
117
00:06:12,338 --> 00:06:14,230
♪ When you're with me ♪
118
00:06:14,365 --> 00:06:17,031
♪ Baby The skies will be blue ♪
119
00:06:17,167 --> 00:06:19,870
♪ For all my life ♪
120
00:06:20,339 --> 00:06:22,910
♪ Me and you And you and me ♪
121
00:06:23,046 --> 00:06:25,544
♪ No matter how They toss the dice ♪
122
00:06:25,680 --> 00:06:26,943
♪ It has to be ♪
123
00:06:27,079 --> 00:06:29,417
♪ The only one for me is you ♪
124
00:06:29,552 --> 00:06:30,947
♪ And you for me ♪
125
00:06:31,082 --> 00:06:35,218
♪ So happy together ♪
126
00:06:36,152 --> 00:06:38,020
♪ I can't see me ♪
127
00:06:38,156 --> 00:06:40,857
♪ Lovin' nobody but you ♪
128
00:06:40,993 --> 00:06:43,825
♪ For all my life ♪
129
00:06:44,194 --> 00:06:46,031
♪ When you're with me ♪
130
00:06:46,166 --> 00:06:48,832
♪ Baby The skies will be blue ♪
131
00:06:48,968 --> 00:06:51,705
♪ For all my life ♪
132
00:06:52,074 --> 00:06:54,579
♪ Me and you And you and me ♪
133
00:06:54,715 --> 00:06:57,114
♪ No matter how They toss the dice ♪
134
00:06:57,250 --> 00:06:58,711
♪ It has to be ♪
135
00:06:58,847 --> 00:07:01,042
♪ The only one for me is you ♪
136
00:07:01,177 --> 00:07:02,748
♪ And you for me ♪
137
00:07:02,883 --> 00:07:06,253
♪ So happy together ♪
138
00:07:06,388 --> 00:07:09,560
♪ ♪
139
00:07:16,263 --> 00:07:17,761
Who wants to eat the bus driver?
140
00:07:17,897 --> 00:07:19,302
Me!
141
00:07:19,438 --> 00:07:20,864
So weird, the tall buses.
142
00:07:20,999 --> 00:07:21,998
And why are they red?
143
00:07:22,433 --> 00:07:23,869
So you can see them,
'cause it's so foggy.
144
00:07:24,004 --> 00:07:25,374
Well, it's not so foggy there anymore.
145
00:07:25,509 --> 00:07:26,943
Not since Jack the Ripper died.
146
00:07:27,746 --> 00:07:30,615
Look. Try Tower Bridge.
So this is licorice.
147
00:07:30,750 --> 00:07:33,747
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this...
148
00:07:33,882 --> 00:07:35,885
don't tell anyone... shrimp powder.
149
00:07:36,087 --> 00:07:36,978
A fish?
150
00:07:37,447 --> 00:07:38,648
Depth of flavor without the fishiness.
151
00:07:38,783 --> 00:07:39,755
Close your eyes.
152
00:07:41,855 --> 00:07:43,656
- Gosh!
- Gosh indeed!
153
00:07:43,791 --> 00:07:45,124
Look, I know it's a museum.
154
00:07:45,259 --> 00:07:47,792
But it's supposed to
represent a sail on a ship,
155
00:07:47,927 --> 00:07:49,199
so it should feel like that.
156
00:07:49,335 --> 00:07:50,468
You should expect pirates
157
00:07:50,670 --> 00:07:52,735
to come round the corner at any moment.
158
00:07:53,864 --> 00:07:55,700
No. I'm joking.
159
00:07:55,835 --> 00:07:56,968
Look, I want the sail.
160
00:07:57,437 --> 00:07:58,906
The question you have to
ask yourself is how do you
161
00:07:59,041 --> 00:08:00,237
want to live your life?
162
00:08:00,372 --> 00:08:01,941
With courage or without? Dad!
163
00:08:02,077 --> 00:08:03,906
Thank you. Then I'll
send you the numbers.
164
00:08:04,041 --> 00:08:06,043
Daddy!
165
00:08:06,345 --> 00:08:08,010
We're eating British icons.
166
00:08:08,145 --> 00:08:09,287
Caramel miso Buckingham Palace.
167
00:08:09,423 --> 00:08:11,049
Yes. Of course you are.
168
00:08:11,184 --> 00:08:13,586
Look. Big Ben shiso bourbon cookie.
169
00:08:13,722 --> 00:08:15,756
Sounds good.
170
00:08:15,892 --> 00:08:18,323
I feel dizzy, and my tongue's fizzing.
171
00:08:18,592 --> 00:08:19,393
Yeah.
172
00:08:19,529 --> 00:08:21,259
Amazing. Of course.
173
00:08:21,394 --> 00:08:22,764
But, don't you think it
might be a bit of a problem
174
00:08:22,900 --> 00:08:24,760
turning their blood 40-proof sucrose?
175
00:08:25,062 --> 00:08:26,195
Don't sugar shame them.
176
00:08:26,497 --> 00:08:27,699
But it is bad for
their health long-term.
177
00:08:27,834 --> 00:08:28,632
And they will get fat.
178
00:08:28,767 --> 00:08:29,733
Buddha was fat.
179
00:08:29,868 --> 00:08:30,802
And he was great.
180
00:08:30,937 --> 00:08:32,135
- He was great.
- Ivy.
181
00:08:32,271 --> 00:08:33,777
Look, they'll learn to self manage.
182
00:08:33,913 --> 00:08:35,741
If you restrict things, it
leads to weird obsessions.
183
00:08:35,876 --> 00:08:37,175
- I feel sick.
- See?
184
00:08:37,310 --> 00:08:39,876
Ah. I do. I see a girl
learning her limits.
185
00:08:40,079 --> 00:08:41,244
Whoa.
186
00:08:41,680 --> 00:08:43,713
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tick for Mummy.
187
00:08:43,848 --> 00:08:44,847
Ugh.
188
00:08:45,116 --> 00:08:47,655
Oh, dear. Oh, you're fine.
189
00:08:47,857 --> 00:08:49,689
Can't you just admit you're wrong?
190
00:08:49,824 --> 00:08:51,321
On the day that I am, I can.
191
00:08:51,456 --> 00:08:53,488
But not on the day I
built your building,
192
00:08:53,623 --> 00:08:54,826
soon to be the eighth
wonder of the world,
193
00:08:54,961 --> 00:08:56,327
here in Northern California,
194
00:08:56,462 --> 00:08:58,795
in raspberry shortcake!
195
00:08:58,931 --> 00:09:00,865
Oh, my God.
196
00:09:01,000 --> 00:09:02,132
How did you do that, Mom?
197
00:09:02,434 --> 00:09:03,837
You know the way to my ego.
198
00:09:03,973 --> 00:09:05,533
My God. Isn't your mummy brilliant?
199
00:09:05,668 --> 00:09:07,245
'Course she is. That's
a rhetorical question.
200
00:09:07,381 --> 00:09:09,476
- You are a genius.
- Agreed.
201
00:09:09,612 --> 00:09:10,643
I feel good to go again.
202
00:09:10,779 --> 00:09:11,746
Stomach of Caligula.
203
00:09:12,048 --> 00:09:13,780
You know the way to
make your daddy proud.
204
00:09:13,915 --> 00:09:14,876
Are we ready? Yes.
205
00:09:15,011 --> 00:09:16,379
Wait for it.
206
00:09:16,715 --> 00:09:17,683
Ooh.
207
00:09:19,790 --> 00:09:20,786
- Oh, my God.
- This is so good.
208
00:09:20,921 --> 00:09:21,853
Okay. I've gotta have some.
209
00:09:22,355 --> 00:09:23,792
Raspberries. Wait,
wait, wait. Raspberries.
210
00:09:23,928 --> 00:09:25,890
Going in! Mom, you're allergic.
211
00:09:26,026 --> 00:09:27,126
Ready?
- Mm-hmm.
212
00:09:27,796 --> 00:09:29,326
Oh, no.
213
00:09:30,093 --> 00:09:32,164
I am a genius.
214
00:09:33,569 --> 00:09:35,574
That... is...
215
00:09:40,675 --> 00:09:42,341
Mmm.
216
00:09:42,477 --> 00:09:43,374
Divine.
217
00:09:43,610 --> 00:09:44,575
Maniac.
218
00:09:48,546 --> 00:09:50,516
- We're going to the beach!
- All right.
219
00:09:50,651 --> 00:09:52,481
Don't drown.
220
00:09:53,426 --> 00:09:54,722
So what are we doing here?
221
00:09:54,958 --> 00:09:56,221
Remember when we had the kids,
222
00:09:56,356 --> 00:09:58,426
and the patriarchy
sent that note saying,
223
00:09:58,562 --> 00:09:59,528
"Squash your dreams
224
00:09:59,897 --> 00:10:01,358
and facilitate children and husband"?
225
00:10:01,493 --> 00:10:02,962
Oh, yes. That note.
I remember that note.
226
00:10:03,098 --> 00:10:04,759
Bit terse. Quite soul destroying.
227
00:10:04,895 --> 00:10:05,929
Agreed.
228
00:10:06,065 --> 00:10:07,635
Well, look at this place.
229
00:10:07,770 --> 00:10:08,801
It's been closed for a year.
230
00:10:09,070 --> 00:10:10,732
Maybe a little bit out of the way.
231
00:10:10,868 --> 00:10:12,941
But I think it's cool, and I've
got that money from the design.
232
00:10:13,076 --> 00:10:15,242
For the down payment on our dream house.
233
00:10:15,378 --> 00:10:16,279
No.
234
00:10:16,981 --> 00:10:19,176
My darling, most days
you're making seven
235
00:10:19,311 --> 00:10:21,980
iconic desserts for three people.
236
00:10:22,249 --> 00:10:24,080
Look, the amazing chef that you are
237
00:10:24,215 --> 00:10:25,590
and have always wanted to be
238
00:10:26,026 --> 00:10:29,118
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
239
00:10:29,254 --> 00:10:30,554
What are you looking at?
240
00:10:31,156 --> 00:10:32,664
I love all that though.
241
00:10:36,331 --> 00:10:39,532
I mean, maybe for a
couple of nights a week.
242
00:10:39,801 --> 00:10:40,967
Oh, my God. Thank you.
243
00:10:41,103 --> 00:10:42,769
I think that's a yes.
244
00:10:43,171 --> 00:10:44,436
Oh, and I know what we're gonna call it.
245
00:10:44,572 --> 00:10:45,176
You do?
246
00:10:52,311 --> 00:10:54,651
♪ I keep running around ♪
247
00:10:54,787 --> 00:10:56,952
♪ Trying to find the ground ♪
248
00:10:57,087 --> 00:10:58,281
♪ But my head is In the stars ♪
249
00:10:58,417 --> 00:11:01,358
- Hello, handsome fellas.
- Wow. All right.
250
00:11:01,761 --> 00:11:03,989
♪ Well, I'm nobody's baby ♪
251
00:11:04,124 --> 00:11:06,124
♪ I'm everybody's girl ♪
252
00:11:06,259 --> 00:11:08,398
♪ I'm the queen of nothing ♪
253
00:11:08,534 --> 00:11:10,829
♪ I'm the king ♪
254
00:11:10,964 --> 00:11:12,931
- Nice!
- Thank you!
255
00:11:13,067 --> 00:11:14,864
♪ Of the world ♪
256
00:11:14,999 --> 00:11:18,435
♪ ♪
257
00:11:19,205 --> 00:11:21,606
Sir. We don't accept coupons.
258
00:11:21,808 --> 00:11:23,011
Yeah, we do.
259
00:11:27,146 --> 00:11:29,248
It's for Bed Bath & Beyond.
260
00:11:29,881 --> 00:11:30,851
We do.
261
00:11:31,220 --> 00:11:32,147
Oh, Jeff. We're closing Wednesday night
262
00:11:32,283 --> 00:11:33,917
for Hattie's soccer match.
263
00:11:34,053 --> 00:11:35,656
Right. Of course we are.
264
00:11:36,192 --> 00:11:38,556
Bye, Jeffrey! Remember that you love me.
265
00:11:38,692 --> 00:11:40,061
Mm-hmm.
266
00:11:41,191 --> 00:11:42,058
Busy lunch?
267
00:11:42,461 --> 00:11:44,059
Untroubled by humanity. Hmm.
268
00:11:44,195 --> 00:11:45,194
Maybe it's the name.
269
00:11:45,329 --> 00:11:47,402
How about "We've Got Chlamydia"?
270
00:11:47,537 --> 00:11:48,532
It's catchy.
271
00:11:49,735 --> 00:11:52,673
So, where are we meeting our
wonderful American friends?
272
00:11:59,310 --> 00:12:01,584
- Barry.
- There they are.
273
00:12:01,719 --> 00:12:03,147
What's up, buddy? I was worried.
274
00:12:03,282 --> 00:12:04,613
- You guys are late.
- Sorry.
275
00:12:04,915 --> 00:12:06,619
That's how you lost the
Revolutionary War, am I right?
276
00:12:08,256 --> 00:12:09,822
- Finally, we got you here.
- Yeah.
277
00:12:09,958 --> 00:12:11,489
- Sure.
- Check this out.
278
00:12:12,158 --> 00:12:14,061
Let's do this, motherfucker.
279
00:12:14,197 --> 00:12:16,029
I'm actually not supposed to do that.
280
00:12:16,164 --> 00:12:17,660
Come on.
281
00:12:17,796 --> 00:12:19,699
Okay. This is something I
will never get used to here.
282
00:12:19,835 --> 00:12:21,098
It's fine. It'll be fun.
283
00:12:21,233 --> 00:12:22,765
Oh, fuck!
284
00:12:22,901 --> 00:12:24,869
Get you all checked in, huh?
285
00:12:25,005 --> 00:12:26,641
The eagles have landed.
286
00:12:26,776 --> 00:12:27,972
- Hi.
- Oh, hey.
287
00:12:28,108 --> 00:12:29,576
- Hi!
- Hi, Sally.
288
00:12:30,979 --> 00:12:31,977
They've all got their own guns.
289
00:12:32,279 --> 00:12:34,751
Fuck, yeah, they have.
290
00:12:34,887 --> 00:12:36,815
Hi, guys. How are you?
291
00:12:36,951 --> 00:12:38,552
I... I need you to know.
292
00:12:38,688 --> 00:12:40,149
I am anti-gun.
293
00:12:40,284 --> 00:12:41,990
I am here ironically.
294
00:12:42,226 --> 00:12:45,524
I am doing this as a
statement against guns.
295
00:12:45,993 --> 00:12:47,326
Do you want a Glock?
296
00:12:47,595 --> 00:12:50,467
My father actually killed
an intruder with this one.
297
00:12:50,602 --> 00:12:51,767
Or I have a beautiful
298
00:12:51,903 --> 00:12:53,231
Smith & Wesson you could borrow.
299
00:12:53,467 --> 00:12:55,572
Yes. I think I'll take this black beauty
300
00:12:55,708 --> 00:12:56,936
that's already killed someone.
301
00:12:57,072 --> 00:12:58,535
Actually, I got you something.
302
00:12:58,670 --> 00:13:01,274
You've been here ten years. It was time.
303
00:13:03,042 --> 00:13:04,911
I'm... Uh, wow.
304
00:13:05,047 --> 00:13:07,715
- Wow. Barry.
- Yeah.
305
00:13:07,850 --> 00:13:09,116
That is really sweet.
306
00:13:09,285 --> 00:13:10,847
You didn't tell me
you were gonna do that.
307
00:13:10,982 --> 00:13:12,886
- Yeah, I did. A couple times.
- Gotta stop mumbling, babe.
308
00:13:13,021 --> 00:13:15,256
Anyways, we all loathe guns.
309
00:13:15,391 --> 00:13:16,660
Everybody's got 'em so
what are you gonna do?
310
00:13:16,795 --> 00:13:17,992
Gotta defend yourself.
311
00:13:18,128 --> 00:13:20,157
Right. Careful. It's got a hair trigger.
312
00:13:28,233 --> 00:13:30,138
Okay, a perfect takedown
313
00:13:30,273 --> 00:13:34,109
is groin, elbow, right
eye, in that order.
314
00:13:36,748 --> 00:13:38,080
- Sit into it.
- Yup.
315
00:13:42,418 --> 00:13:44,752
Look at that! Five
shots. All to the larynx.
316
00:13:44,887 --> 00:13:45,953
It makes him so happy.
317
00:13:46,422 --> 00:13:48,652
Yeah. That wasn't the
game. I said groin first.
318
00:13:48,787 --> 00:13:50,925
Oh, yeah. But I changed
it to larynx and then won.
319
00:13:51,061 --> 00:13:53,659
Come on, Theo and Ivy! Whoo!
320
00:13:54,028 --> 00:13:54,992
- 'Kay.
- Yeah.
321
00:13:55,128 --> 00:13:56,294
Oh! This is my distance.
322
00:13:56,430 --> 00:13:57,928
Yes, quickly! He's getting away!
323
00:14:00,196 --> 00:14:03,099
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
324
00:14:03,234 --> 00:14:04,368
Sally. Thank you.
325
00:14:04,504 --> 00:14:05,876
It's the talk of the town.
326
00:14:06,145 --> 00:14:09,646
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
327
00:14:09,782 --> 00:14:11,278
in steel, concrete, and wood?
328
00:14:11,413 --> 00:14:13,808
You know what? I just might.
329
00:14:13,943 --> 00:14:15,683
You know that island is a historic site?
330
00:14:15,819 --> 00:14:16,786
It's been mentioned.
331
00:14:17,122 --> 00:14:18,356
Don't fuck it up. Has
that been mentioned?
332
00:14:19,919 --> 00:14:21,653
Actually, yeah, a man did
shout that at us in the street.
333
00:14:21,789 --> 00:14:22,760
Yes.
334
00:14:23,262 --> 00:14:25,561
I thought it looked crazy
beautiful in the designs.
335
00:14:25,697 --> 00:14:27,230
Aw, thank you, Amy.
336
00:14:27,366 --> 00:14:30,066
What? I thought it looked a
little half-assed and simplistic
337
00:14:30,201 --> 00:14:32,403
in its attempt to render
California's history
338
00:14:32,538 --> 00:14:35,435
in some fun form.
339
00:14:35,837 --> 00:14:36,738
No offense.
340
00:14:37,174 --> 00:14:38,642
- Is anyone else getting that?
- Rory.
341
00:14:38,777 --> 00:14:40,140
None taken, due to the fact
342
00:14:40,276 --> 00:14:43,078
that you are so very, very wrong.
343
00:14:43,213 --> 00:14:45,544
I feel that buildings should be fun
344
00:14:45,680 --> 00:14:49,986
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
345
00:14:50,121 --> 00:14:52,086
And remind us of all that humans can
346
00:14:52,222 --> 00:14:54,952
and should be at our very best.
347
00:14:55,087 --> 00:14:56,356
Oh, my God.
348
00:14:56,591 --> 00:14:58,794
Disagree with all of
that. But, um, good luck.
349
00:14:58,930 --> 00:15:00,224
I'm excited for you, Theodore.
350
00:15:00,359 --> 00:15:02,033
Jesus. Rory, what's up with you?
351
00:15:02,168 --> 00:15:03,296
It's okay.
- He's our guest in my home.
352
00:15:03,631 --> 00:15:04,699
- What's the deal?
- I thought I could be honest.
353
00:15:04,835 --> 00:15:06,068
Architect to architect.
354
00:15:06,204 --> 00:15:07,735
The guy's a star!
355
00:15:07,871 --> 00:15:09,171
Sorry. I kinda do this.
356
00:15:09,306 --> 00:15:10,874
Yeah. We are excited for you, Theo.
357
00:15:11,009 --> 00:15:11,904
You know, when we worked together,
358
00:15:12,040 --> 00:15:13,039
I was like, "This guy...
359
00:15:13,174 --> 00:15:15,040
is gonna do something special."
360
00:15:15,175 --> 00:15:16,537
How? How did you know?
361
00:15:16,672 --> 00:15:17,679
Maybe after this, you will.
362
00:15:17,815 --> 00:15:19,450
To Theo. Hear, hear.
363
00:15:19,586 --> 00:15:20,716
Yes. To Theo.
364
00:15:20,851 --> 00:15:21,884
Thank you. Thank you.
365
00:15:22,019 --> 00:15:22,980
Ooh.
366
00:15:23,116 --> 00:15:24,989
This is weird.
367
00:15:26,487 --> 00:15:28,619
Oh, I should... I should get this.
368
00:15:29,494 --> 00:15:30,187
What?
369
00:15:30,590 --> 00:15:31,823
Let's get out of here.
370
00:15:31,958 --> 00:15:32,759
Uh...
371
00:15:32,894 --> 00:15:33,727
Uh, okay.
372
00:15:33,862 --> 00:15:35,761
Oh. Oh, God.
373
00:15:35,896 --> 00:15:36,797
Um...
374
00:15:37,433 --> 00:15:39,437
Jiminy Cricket. That's
pretty... pretty serious.
375
00:15:39,572 --> 00:15:40,967
No, we will. Yeah.
376
00:15:41,102 --> 00:15:42,497
We... we've got to go.
377
00:15:42,632 --> 00:15:43,532
- Everything okay?
- What?
378
00:15:43,968 --> 00:15:46,166
Well, uh, a few years
ago in England, um...
379
00:15:46,302 --> 00:15:49,678
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
380
00:15:49,813 --> 00:15:50,881
We gave him food,
381
00:15:51,217 --> 00:15:53,314
read him sonnets, and
then he was gone. Poof.
382
00:15:53,449 --> 00:15:55,449
But, apparently, he's
turned up at our home here,
383
00:15:55,584 --> 00:15:59,991
and he has a rucksack
full of coke and a sword.
384
00:16:01,323 --> 00:16:03,588
- So... we'll call you.
- Oh...
385
00:16:03,790 --> 00:16:06,120
Well, let us know if you
need help with the coke.
386
00:16:07,090 --> 00:16:09,796
Really? A rucksack full
of coke and a sword?
387
00:16:13,171 --> 00:16:14,802
Thank you for lying so badly for me.
388
00:16:14,938 --> 00:16:17,069
For you, dear, anything.
389
00:16:17,271 --> 00:16:19,109
I do believe that's true.
390
00:16:19,744 --> 00:16:21,177
It really is.
391
00:16:23,713 --> 00:16:26,216
In the East Bay Maritime Museum,
392
00:16:26,351 --> 00:16:30,112
architect Theo Rose
has created a new form,
393
00:16:30,247 --> 00:16:33,857
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
394
00:16:33,992 --> 00:16:36,185
who quested into the unknown.
395
00:16:36,321 --> 00:16:39,759
And as they sailed from
California into the open sea
396
00:16:39,895 --> 00:16:43,868
with courage and curiosity
about what was possible...
397
00:16:44,404 --> 00:16:49,271
Well, I felt that the
building had to do the same.
398
00:16:50,941 --> 00:16:52,310
There he is.
399
00:16:52,445 --> 00:16:53,642
Theo!
400
00:16:53,944 --> 00:16:55,479
Amazing building, buddy.
401
00:16:56,282 --> 00:16:58,779
You are about to leave an
indelible mark on the earth.
402
00:16:59,081 --> 00:17:00,247
Oh, man. Thank you.
403
00:17:00,382 --> 00:17:02,218
Yeah. Not everyone does, you know.
404
00:17:02,620 --> 00:17:06,422
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
405
00:17:06,958 --> 00:17:09,352
Leave nary a dent.
406
00:17:09,922 --> 00:17:12,525
Makes you wonder. What's the point?
407
00:17:14,361 --> 00:17:16,096
- Are you okay?
- Hmm?
408
00:17:16,231 --> 00:17:17,496
Oh, yeah. I'm great. Great.
409
00:17:17,632 --> 00:17:19,700
I heard that on a podcast or something.
410
00:17:19,835 --> 00:17:20,804
Okay.
411
00:17:21,207 --> 00:17:23,001
I was like, "Thank God that's not me!"
412
00:17:30,580 --> 00:17:33,911
♪ Name on the line Last request ♪
413
00:17:34,046 --> 00:17:36,719
♪ Pull the car over
To find some rest ♪
414
00:17:38,386 --> 00:17:40,487
♪ Saying I love you ♪
415
00:17:45,056 --> 00:17:46,764
Breaking news: A historic storm
416
00:17:46,900 --> 00:17:48,195
hits Northern California.
417
00:17:48,330 --> 00:17:50,193
Major freeways are shut down
418
00:17:50,529 --> 00:17:52,532
due to high winds and torrential
rains across the region.
419
00:17:55,938 --> 00:17:57,003
Oh, shit.
420
00:17:57,139 --> 00:17:58,274
Just a sec.
421
00:17:59,636 --> 00:18:00,802
They closed the freeway,
422
00:18:01,137 --> 00:18:02,977
so they are funneling
traffic down this road.
423
00:18:03,113 --> 00:18:04,877
I mean, actual customers.
424
00:18:05,012 --> 00:18:06,215
Shit.
425
00:18:09,578 --> 00:18:10,680
That's her.
426
00:18:11,316 --> 00:18:13,658
Pardon my French, but the way
that the wind catches the sail
427
00:18:13,793 --> 00:18:15,317
is whimsical as fuck.
428
00:18:16,424 --> 00:18:18,056
Yeah.
429
00:18:18,192 --> 00:18:19,460
Oh, it's Ivy.
430
00:18:20,230 --> 00:18:22,157
- Hello.
- People are here.
431
00:18:22,292 --> 00:18:25,668
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
432
00:18:25,803 --> 00:18:26,868
That's amazing.
433
00:18:27,004 --> 00:18:28,804
No. Neither is amazing.
434
00:18:28,940 --> 00:18:30,598
People here is bad.
435
00:18:30,734 --> 00:18:32,706
Her being here is badder.
436
00:18:33,041 --> 00:18:34,574
Are you stoned?
437
00:18:35,372 --> 00:18:36,672
Yeah.
438
00:18:36,841 --> 00:18:38,913
Is that bending?
439
00:18:39,082 --> 00:18:40,314
Look. You can do this.
440
00:18:40,449 --> 00:18:42,644
No, I disagree. I think I might...
441
00:18:42,980 --> 00:18:44,187
I might set a fire in the kitchen
442
00:18:44,323 --> 00:18:45,988
and let it break into the dining room,
443
00:18:46,123 --> 00:18:47,122
and then they'll all leave.
444
00:18:47,457 --> 00:18:48,951
It's okay. I've got this. I've got this.
445
00:18:49,086 --> 00:18:50,619
My darling, no review
can hurt a business
446
00:18:50,754 --> 00:18:52,324
that only does 30 covers a week.
447
00:18:52,460 --> 00:18:53,855
That's actually a good point.
448
00:18:54,124 --> 00:18:55,465
Just cook like you do for me.
449
00:18:55,601 --> 00:18:56,792
Aw.
450
00:18:56,928 --> 00:18:58,535
Like I'm trying to make her fuck me.
451
00:18:58,670 --> 00:18:59,566
Yeah!
452
00:19:00,431 --> 00:19:01,601
Yeah, okay.
453
00:19:02,433 --> 00:19:03,770
I love you.
454
00:19:03,906 --> 00:19:06,841
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
455
00:19:06,976 --> 00:19:07,877
Will do.
456
00:19:08,046 --> 00:19:09,571
Okay, thank you. Bye.
457
00:19:20,450 --> 00:19:21,154
No.
458
00:19:22,992 --> 00:19:24,327
Oh, my God!
459
00:19:25,691 --> 00:19:27,121
Oh, that shit is coming down.
460
00:19:27,256 --> 00:19:28,956
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
461
00:19:29,092 --> 00:19:31,433
It's a sail. It was built to move.
462
00:19:31,568 --> 00:19:33,661
- It's not gonna fall.
- I think it might.
463
00:19:33,863 --> 00:19:34,928
It's... It's not gonna fall.
464
00:19:35,264 --> 00:19:36,740
No, no. Stop filming, guys!
465
00:19:38,843 --> 00:19:40,035
Cute place.
466
00:19:41,179 --> 00:19:42,576
Eat that first and then that.
467
00:19:42,711 --> 00:19:46,174
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
468
00:19:46,376 --> 00:19:49,045
I came when I first tried
it. No promises for you.
469
00:19:49,180 --> 00:19:52,520
Sexuality's vast and
idiosyncratic but...
470
00:19:54,850 --> 00:19:57,587
Eat and go. Okay, bye.
471
00:19:57,723 --> 00:19:58,620
It's gonna be okay.
472
00:19:59,156 --> 00:20:00,328
It's not gonna fall.
473
00:20:00,464 --> 00:20:01,824
- Stop! Stop!
- Don't film my friend!
474
00:20:01,960 --> 00:20:04,068
Don't film! Seriously. Don't film!
475
00:20:04,203 --> 00:20:06,061
Come on! Quit it!
476
00:20:15,638 --> 00:20:16,612
Oh, my God!
477
00:20:16,748 --> 00:20:19,107
Oh, no!
478
00:20:19,652 --> 00:20:20,746
Oh!
479
00:20:49,077 --> 00:20:50,204
Theo!
480
00:20:51,508 --> 00:20:52,344
Theo?
481
00:20:53,447 --> 00:20:54,577
- All right, come on! Don't film!
- It's not gonna fall.
482
00:20:54,712 --> 00:20:55,777
All right? Stop!
483
00:20:55,913 --> 00:20:57,011
It's not gonna fall.
484
00:20:57,413 --> 00:20:59,249
Jesus Christ! Somebody! Please!
485
00:20:59,384 --> 00:21:00,221
Stop.
486
00:21:00,357 --> 00:21:02,317
Come on, guys. It's not funny.
487
00:21:04,928 --> 00:21:05,830
Hi!
488
00:21:05,999 --> 00:21:07,454
Fuck! No, no, no!
489
00:21:07,590 --> 00:21:10,292
Are you still watching that?
You've been up all night.
490
00:21:10,428 --> 00:21:12,368
- Help me! Don't fucking film me!
- Uh, Possibly.
491
00:21:12,503 --> 00:21:13,696
That shit is coming down.
492
00:21:13,831 --> 00:21:15,130
You need to stop watching that.
493
00:21:15,265 --> 00:21:18,040
I don't understand it.
It should have held.
494
00:21:18,209 --> 00:21:19,541
It was just a freak storm.
495
00:21:19,676 --> 00:21:23,038
Cheap fucking steel,
I bet, or... something?
496
00:21:23,174 --> 00:21:24,915
I mean, I wanted it to have movement,
497
00:21:25,051 --> 00:21:27,077
just not fucking set sail.
498
00:21:27,980 --> 00:21:30,080
I know. Are you sure you're all right?
499
00:21:30,349 --> 00:21:31,119
Hmm?
500
00:21:31,555 --> 00:21:32,948
Oh, yeah. Yeah. I'll be... I'll be fine.
501
00:21:33,083 --> 00:21:35,023
You know, water off a duck's back.
502
00:21:35,159 --> 00:21:37,322
Just a bump in the road.
503
00:21:37,991 --> 00:21:39,522
Sorry. You wanted to tell me something.
504
00:21:39,658 --> 00:21:40,587
I heard you yelling.
505
00:21:41,190 --> 00:21:43,097
Nothing. Can't recall.
506
00:21:43,233 --> 00:21:44,767
Your review. How is it?
507
00:21:45,270 --> 00:21:46,732
It's not really worth reading.
508
00:21:46,867 --> 00:21:48,297
Not while you're going through this.
509
00:21:48,433 --> 00:21:49,439
Ivy.
510
00:21:55,647 --> 00:21:58,009
- This is amazing.
- It's just a dumb review.
511
00:21:58,144 --> 00:22:00,074
It's the same thing as
your thing, my darling.
512
00:22:00,210 --> 00:22:01,781
It's gonna be forgotten tomorrow.
513
00:22:01,916 --> 00:22:04,245
Today's news, tomorrow's fish and chips.
514
00:22:05,451 --> 00:22:07,490
Eh...
515
00:22:09,285 --> 00:22:11,594
Is he all right? I mean, what's he say?
516
00:22:11,729 --> 00:22:14,732
He doesn't, really. And
it seems rude to ask.
517
00:22:14,867 --> 00:22:16,024
You're his wife.
518
00:22:16,160 --> 00:22:17,925
And you don't usually mind being rude.
519
00:22:18,061 --> 00:22:19,669
He's crushed and embarrassed,
520
00:22:19,805 --> 00:22:23,034
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
521
00:22:27,173 --> 00:22:28,502
It's not gonna fall.
522
00:22:29,038 --> 00:22:30,070
It's not gonna fall.
523
00:22:30,506 --> 00:22:31,905
I think it might.
524
00:22:32,508 --> 00:22:33,946
It's not gonna fall.
525
00:22:34,549 --> 00:22:35,581
It's not gonna fall.
526
00:22:36,150 --> 00:22:37,586
That shit is coming down.
527
00:22:40,152 --> 00:22:42,353
You said we could go
have lunch at the shack.
528
00:22:42,489 --> 00:22:43,389
Come on, Dad.
529
00:22:43,959 --> 00:22:45,253
I think it might.
530
00:22:46,330 --> 00:22:49,092
Okay. I'll go get dressed.
531
00:22:50,396 --> 00:22:51,233
My God.
532
00:22:52,831 --> 00:22:55,098
You need to come out here.
533
00:22:59,375 --> 00:23:00,809
Oh, my gosh! Hi!
534
00:23:01,379 --> 00:23:03,337
- What do they want?
- Food.
535
00:23:04,840 --> 00:23:06,142
Your food.
536
00:23:10,947 --> 00:23:14,782
♪ Nullify ♪
537
00:23:14,918 --> 00:23:16,453
♪ I want you ♪
538
00:23:19,624 --> 00:23:24,567
♪ ♪
539
00:23:27,899 --> 00:23:29,031
You know what we should do?
540
00:23:29,200 --> 00:23:30,433
We should have a little sing along.
541
00:23:30,568 --> 00:23:31,504
Sure.
542
00:23:32,006 --> 00:23:34,110
Let's... Let's sing,
um, um, um, "Bananas"?
543
00:23:34,246 --> 00:23:35,813
- Yeah.
- Definitely.
544
00:23:37,779 --> 00:23:40,812
♪ Yes, we have no bananas ♪
545
00:23:40,948 --> 00:23:43,648
♪ We have no bananas today ♪
546
00:23:43,783 --> 00:23:45,249
Oh, I know. How about opera?
547
00:23:45,384 --> 00:23:48,920
♪ Yes, we have no bananas ♪
548
00:23:49,055 --> 00:23:50,461
- No. I'm so sorry.
- Is that one nine?
549
00:23:50,596 --> 00:23:51,721
The website crashed.
550
00:23:51,856 --> 00:23:52,755
Reservation for when?
551
00:23:53,057 --> 00:23:53,821
We're booked out for two months.
552
00:23:53,956 --> 00:23:55,257
No, I am so sorry.
553
00:23:55,392 --> 00:23:56,928
We could open for more
than three days a week.
554
00:23:57,063 --> 00:23:58,994
Right. Okay. Wow.
555
00:23:59,129 --> 00:24:00,597
I am just seeing tips everywhere,
556
00:24:00,733 --> 00:24:01,699
like I am a stripper
557
00:24:01,834 --> 00:24:03,331
and a convention is in town.
558
00:24:03,966 --> 00:24:05,566
Service, Jeffrey.
559
00:24:05,702 --> 00:24:06,771
Coming!
560
00:24:07,373 --> 00:24:10,976
♪ We have no bananas today ♪
561
00:24:11,111 --> 00:24:13,875
♪ Hello ♪
562
00:24:14,010 --> 00:24:14,885
Hello, Theo.
563
00:24:15,020 --> 00:24:16,110
Hi, Dave.
564
00:24:16,312 --> 00:24:18,316
Hi, uh... uh, boss. How you doing?
565
00:24:18,451 --> 00:24:21,315
Thank God no one was hurt. Are you okay?
566
00:24:21,650 --> 00:24:24,688
Uh, no, I'm... I'm okay.
I'm, uh... I'll bounce back.
567
00:24:24,957 --> 00:24:26,263
Not with us, you won't.
568
00:24:26,398 --> 00:24:27,959
I told you that dumb-ass sail
569
00:24:28,094 --> 00:24:30,057
on top of the building was dangerous.
570
00:24:30,193 --> 00:24:32,095
The engineers are blaming you.
571
00:24:32,231 --> 00:24:33,998
Someone's gotta go down for this.
572
00:24:34,134 --> 00:24:35,900
Look, personally, I feel for you.
573
00:24:36,202 --> 00:24:38,799
I mean, some people would be suicidal.
574
00:24:38,935 --> 00:24:39,800
Are you, Dad?
575
00:24:39,935 --> 00:24:41,043
What? No!
576
00:24:41,178 --> 00:24:42,441
What's suicidal?
577
00:24:42,577 --> 00:24:43,673
He's gonna kill himself.
578
00:24:43,809 --> 00:24:44,775
Because of the building?
579
00:24:45,244 --> 00:24:46,950
Oh, shit. Are you with your kids?
580
00:24:49,550 --> 00:24:50,484
Look...
581
00:24:50,853 --> 00:24:51,946
Don't listen to what he said, okay?
582
00:24:52,082 --> 00:24:53,750
All right? I'm... I'm fine.
583
00:24:53,885 --> 00:24:56,422
It is just a building.
584
00:24:56,557 --> 00:24:57,793
I don't even care.
585
00:24:57,929 --> 00:25:00,321
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
586
00:25:00,457 --> 00:25:01,790
No, I fucking gave my lifeblood to it.
587
00:25:01,926 --> 00:25:03,296
It was everything to me.
588
00:25:18,812 --> 00:25:20,445
Fuck.
589
00:25:23,850 --> 00:25:27,220
Jesus. That fucking sail!
590
00:25:28,623 --> 00:25:29,685
Is he killing himself?
591
00:25:31,492 --> 00:25:32,629
I can't see.
592
00:25:39,301 --> 00:25:40,061
Kids.
593
00:25:42,572 --> 00:25:44,403
- Hi, Mom!
- Hey!
594
00:25:44,672 --> 00:25:46,133
Wow! Look at this place!
595
00:25:46,669 --> 00:25:48,508
Why are you dirty and
missing clumps of hair?
596
00:25:48,643 --> 00:25:49,776
Am I? That's strange.
597
00:25:50,078 --> 00:25:51,873
Oh, I had the car
window open. Strong wind.
598
00:25:52,009 --> 00:25:53,309
Got fired actually.
599
00:25:53,511 --> 00:25:55,778
And he's suicidal. Would
that make us orphans?
600
00:25:55,914 --> 00:25:57,053
No, you'd still have me.
601
00:25:57,189 --> 00:25:58,645
- Fired?
- Shoo.
602
00:25:59,181 --> 00:26:00,213
Look, you're very busy.
603
00:26:00,782 --> 00:26:02,785
We'll sit down and eat,
and I'll look for a new job.
604
00:26:02,920 --> 00:26:03,884
Are you all right?
605
00:26:04,286 --> 00:26:05,462
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
606
00:26:05,597 --> 00:26:06,958
I mean, it's like my grandma said,
607
00:26:07,428 --> 00:26:09,196
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
608
00:26:09,331 --> 00:26:11,263
and then you die in pain seeking
solace that will never come."
609
00:26:11,398 --> 00:26:14,638
So... you know, maybe my
expectations were too high.
610
00:26:15,865 --> 00:26:17,102
Oh, God.
611
00:26:18,337 --> 00:26:19,869
Do you sell negronis,
and is there a limit
612
00:26:20,005 --> 00:26:21,706
on how many one can drink?
613
00:26:21,842 --> 00:26:24,142
Go sit down. Go sit down.
614
00:26:28,212 --> 00:26:29,514
- I'm winning.
- Nuh-uh.
615
00:26:29,649 --> 00:26:30,577
Yeah-huh.
616
00:26:31,013 --> 00:26:32,447
Told you.
617
00:26:37,858 --> 00:26:39,987
- Hi. Oh, guys.
- Bravo!
618
00:26:42,597 --> 00:26:43,497
Okay. Thanks.
619
00:26:43,933 --> 00:26:45,002
Thank you so much. Thanks for coming.
620
00:26:45,137 --> 00:26:46,234
Thank you.
621
00:26:46,436 --> 00:26:47,495
They love you.
622
00:26:47,963 --> 00:26:48,831
Awkward.
623
00:26:48,967 --> 00:26:50,773
No. I think it's great.
624
00:26:52,607 --> 00:26:53,507
Are you okay?
625
00:26:53,810 --> 00:26:55,145
- Are you really fired?
- Yeah.
626
00:26:55,281 --> 00:26:57,648
Oh, Theo. I'm so sorry.
627
00:26:58,480 --> 00:26:59,915
Yes, well...
628
00:27:00,051 --> 00:27:03,782
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
629
00:27:03,918 --> 00:27:05,623
We should be dwelling on that.
630
00:27:06,788 --> 00:27:07,920
You needed a rest anyway.
631
00:27:08,056 --> 00:27:09,351
And I'm going to get one because
632
00:27:09,487 --> 00:27:11,523
no one's going to hire
me for a long time.
633
00:27:14,964 --> 00:27:16,192
Well, maybe I could open more often,
634
00:27:16,328 --> 00:27:18,098
'cause the phones are going crazy.
635
00:27:19,068 --> 00:27:21,268
I could do this and
pay the bills for a bit.
636
00:27:21,403 --> 00:27:24,700
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
637
00:27:24,835 --> 00:27:26,237
Oh...
638
00:27:26,373 --> 00:27:29,805
I... I could build
children instead of houses.
639
00:27:30,141 --> 00:27:32,008
I love how free they are.
640
00:27:32,644 --> 00:27:34,711
Yeah, well, enjoy it. They're
gonna get arrested soon.
641
00:27:37,284 --> 00:27:39,321
And we just do it for a little while.
642
00:27:39,456 --> 00:27:40,519
It's not forever.
643
00:27:41,355 --> 00:27:43,393
Maybe I've been resisting
my genius for too long.
644
00:27:43,529 --> 00:27:45,454
- I've always said that.
- Yeah.
645
00:27:46,729 --> 00:27:48,692
No one can defeat us, Theo.
646
00:27:49,094 --> 00:27:50,767
I've always said that, too.
647
00:28:07,879 --> 00:28:08,877
Good luck.
648
00:28:09,012 --> 00:28:12,750
♪ ♪
649
00:28:12,885 --> 00:28:14,953
♪ Hey ♪
650
00:28:15,089 --> 00:28:17,094
♪ You're too beautiful today ♪
651
00:28:17,229 --> 00:28:19,158
Waiter. Waiter.
652
00:28:20,759 --> 00:28:22,227
Chef.
653
00:28:25,664 --> 00:28:27,397
- Why don't you do it?
- I think you have to do it.
654
00:28:27,532 --> 00:28:29,604
- You're in charge.
- Yeah. They want to...
655
00:28:29,739 --> 00:28:31,038
They want to hear from you.
656
00:28:32,405 --> 00:28:34,877
Uh, hi. I'm Ivy, and you're the staff.
657
00:28:35,012 --> 00:28:38,005
Uh, so, I'm not a very
hierarchical person.
658
00:28:38,141 --> 00:28:39,541
So, you know.
659
00:28:41,615 --> 00:28:42,544
Be good.
660
00:28:43,885 --> 00:28:45,382
Okay. Dismissed. Brilliant.
661
00:28:46,415 --> 00:28:47,820
I thought it was inspiring.
662
00:28:47,955 --> 00:28:49,650
Like Obama was in the room.
663
00:29:00,965 --> 00:29:02,135
Hello, children.
664
00:29:04,475 --> 00:29:05,402
Daddy's here.
665
00:29:08,008 --> 00:29:09,506
I am facilitating people,
666
00:29:09,642 --> 00:29:11,742
and that is a service, and
there is joy in service.
667
00:29:11,877 --> 00:29:12,746
There is not joy
668
00:29:13,249 --> 00:29:14,646
in the heavy rock of
expectation for myself.
669
00:29:14,781 --> 00:29:15,783
The endless need
670
00:29:16,285 --> 00:29:17,412
to be at the narcissistic
center of my own navel.
671
00:29:17,548 --> 00:29:19,053
The me, me, me dot com of it all.
672
00:29:19,255 --> 00:29:21,858
My building, my genius,
my career, my self-worth.
673
00:29:21,993 --> 00:29:23,051
I mean, what is this
thirst for achievement
674
00:29:23,187 --> 00:29:24,253
and where has it got us?
675
00:29:24,589 --> 00:29:26,060
It's a blind giant
dancing is what it is.
676
00:29:26,195 --> 00:29:28,063
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
677
00:29:28,198 --> 00:29:30,665
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
678
00:29:30,801 --> 00:29:32,165
and cupcake vending machines.
679
00:29:32,434 --> 00:29:34,264
You want to be a part of
that, you toxic fucking male,
680
00:29:34,400 --> 00:29:36,769
with your... your testosterone-filled
681
00:29:36,905 --> 00:29:38,706
ambition-laced poison cum,
682
00:29:38,841 --> 00:29:40,376
jizzing in the face of humanity?
683
00:29:40,511 --> 00:29:41,972
No, no, I do not.
684
00:29:42,107 --> 00:29:43,039
Is he okay?
685
00:29:43,174 --> 00:29:44,580
I think it helps him.
686
00:29:44,715 --> 00:29:48,082
I want to be part of the change.
687
00:29:50,016 --> 00:29:51,514
Come here, my darlings.
688
00:29:54,285 --> 00:29:56,821
We are gonna be just fine.
689
00:29:56,957 --> 00:29:59,555
No. More than fine.
690
00:30:00,256 --> 00:30:01,591
Wind sprints. Go!
691
00:30:05,967 --> 00:30:07,695
Left turn, my little worms!
692
00:30:10,068 --> 00:30:11,299
I need lemons.
693
00:30:11,434 --> 00:30:13,003
Can someone get me some lemons?
694
00:30:13,139 --> 00:30:14,104
Do you have a reservation?
695
00:30:14,507 --> 00:30:15,779
And there are still dishes on the pass.
696
00:30:15,914 --> 00:30:17,840
And I am sweating into my eyeballs.
697
00:30:17,975 --> 00:30:18,977
Jane!
698
00:30:21,753 --> 00:30:23,249
Oh!
699
00:30:23,684 --> 00:30:24,586
Sorry.
700
00:30:24,988 --> 00:30:26,683
Obviously, I applaud your passion.
701
00:30:26,819 --> 00:30:28,991
You should know it could
lead to marriage and children.
702
00:30:29,226 --> 00:30:31,694
There's probably some
hygiene by-law about this.
703
00:30:31,930 --> 00:30:34,529
Just touch nothing else but each other.
704
00:30:34,664 --> 00:30:36,795
Okay. As you were.
705
00:30:36,931 --> 00:30:38,535
Carry on. Well done.
706
00:30:38,670 --> 00:30:40,435
♪ Sit beside me ♪
707
00:30:40,937 --> 00:30:43,501
♪ Watch the world burn ♪
708
00:30:44,237 --> 00:30:45,799
♪ We'll never learn ♪
709
00:30:46,001 --> 00:30:50,237
♪ We don't deserve Nice things ♪
710
00:30:51,040 --> 00:30:54,217
♪ And we'll scream
Self-righteously ♪
711
00:30:54,352 --> 00:30:55,782
Yass!
712
00:30:55,917 --> 00:30:58,981
Mama had a good lunch.
713
00:30:59,116 --> 00:31:01,052
134 covers.
714
00:31:01,188 --> 00:31:03,087
You are a big fucking success.
715
00:31:03,289 --> 00:31:04,693
- I really am.
- You are.
716
00:31:04,829 --> 00:31:06,395
I'm gonna need bigger shorts.
717
00:31:06,664 --> 00:31:08,097
More people, more money.
718
00:31:10,659 --> 00:31:12,931
♪ With my head down ♪
719
00:31:13,067 --> 00:31:15,334
♪ My head down ♪
720
00:31:17,039 --> 00:31:19,135
♪ And I'm pushing away ♪
721
00:31:19,271 --> 00:31:22,041
♪ Pushing away ♪
722
00:31:22,610 --> 00:31:25,682
♪ Yeah, I'm pushing
away Pushing away ♪
723
00:31:25,818 --> 00:31:28,242
- What a night.
- Yeah.
724
00:31:28,544 --> 00:31:29,948
- Thank you.
- Yup.
725
00:31:30,384 --> 00:31:32,287
Could you just hold the line, please?
726
00:31:32,422 --> 00:31:34,524
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
727
00:31:34,793 --> 00:31:36,624
- Nude?
- I don't think so.
728
00:31:36,759 --> 00:31:37,726
I'll do it anyway.
729
00:31:37,862 --> 00:31:38,992
Now I need to go and collapse.
730
00:31:39,127 --> 00:31:40,387
Go rest, Mama.
731
00:31:57,748 --> 00:31:59,180
Hey, guys!
732
00:32:01,015 --> 00:32:03,285
Oh, I've missed you.
733
00:32:03,888 --> 00:32:06,319
Hi. Look what I've got.
734
00:32:06,588 --> 00:32:11,187
Chocolate and blackberry
meringue ice cream sandwiches!
735
00:32:12,893 --> 00:32:14,129
We can't.
736
00:32:15,994 --> 00:32:17,198
No way.
737
00:32:17,699 --> 00:32:18,595
What?
738
00:32:19,772 --> 00:32:22,135
We signed a contract with Dad.
739
00:32:22,271 --> 00:32:25,001
It's more commitment than a contract.
740
00:32:25,136 --> 00:32:26,240
That's true.
741
00:32:26,807 --> 00:32:27,709
Right.
742
00:32:28,479 --> 00:32:31,008
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
743
00:32:33,014 --> 00:32:34,780
He said she'd do this.
744
00:32:35,182 --> 00:32:37,384
We just politely decline.
745
00:32:37,920 --> 00:32:39,990
We politely decline.
746
00:32:44,225 --> 00:32:46,129
You made them sign a contract?
747
00:32:46,765 --> 00:32:48,161
It's more of a commitment.
748
00:32:48,430 --> 00:32:50,031
They're kids. They should be having fun.
749
00:32:50,167 --> 00:32:52,365
Well, working towards a goal is fun.
750
00:32:52,500 --> 00:32:55,195
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
751
00:32:55,931 --> 00:32:57,469
Not when it's the enemy of the goal.
752
00:32:57,604 --> 00:32:59,641
You can't beat them
"into dank submission,"
753
00:32:59,776 --> 00:33:00,710
to quote Bukowski.
754
00:33:00,845 --> 00:33:01,743
You're reading Bukowski to them,
755
00:33:01,879 --> 00:33:02,777
- by the way?
- Well...
756
00:33:03,247 --> 00:33:04,474
They don't know what
the fuck that means.
757
00:33:04,610 --> 00:33:05,615
They should be reading Harry Potter
758
00:33:05,750 --> 00:33:06,716
or Dr. fucking Seuss.
759
00:33:06,852 --> 00:33:08,311
You seem a touch overwrought.
760
00:33:08,446 --> 00:33:09,686
I didn't think I'd have to fight
761
00:33:09,955 --> 00:33:10,885
for the well being of my children.
762
00:33:11,020 --> 00:33:12,419
I thought I could trust you
763
00:33:12,554 --> 00:33:15,023
to mold them in a kind
and fucking nurturing way.
764
00:33:15,159 --> 00:33:18,061
Uh... Okay. Kids!
765
00:33:20,088 --> 00:33:22,564
Hi. You really don't
have to keep doing this.
766
00:33:22,699 --> 00:33:24,034
It's okay, guys.
767
00:33:24,269 --> 00:33:26,560
- We signed a contract.
- It's more of a commitment.
768
00:33:26,695 --> 00:33:27,736
Yeah, but you don't have to.
769
00:33:28,106 --> 00:33:29,638
But then what's the point of making it?
770
00:33:29,774 --> 00:33:30,937
What does that teach us?
771
00:33:31,340 --> 00:33:33,037
I mean, that's a fucking bad lesson.
772
00:33:33,173 --> 00:33:34,072
- Whoa!
- Whoa!
773
00:33:34,408 --> 00:33:35,803
Where's the f-bomb coming from?
774
00:33:35,938 --> 00:33:36,979
I just heard you rain 'em in on Dad and,
775
00:33:37,114 --> 00:33:38,682
honestly, it sounded fucking cool.
776
00:33:38,817 --> 00:33:40,280
No, it fucking... No, it didn't.
777
00:33:40,416 --> 00:33:42,316
Okay. Back to bed, you two.
778
00:33:46,355 --> 00:33:48,421
Nice, Ivy.
779
00:33:49,257 --> 00:33:50,588
- I'm going to bed.
- Oh.
780
00:33:50,723 --> 00:33:52,991
Suppose the whole sex
thing's off the table?
781
00:33:53,127 --> 00:33:54,831
Yeah. Well intuited.
782
00:33:55,200 --> 00:33:59,096
How about a three-hour
circular argument
783
00:33:59,231 --> 00:34:01,368
that goes nowhere?
784
00:34:02,001 --> 00:34:03,172
Funny.
785
00:34:05,143 --> 00:34:07,374
Look, I'm sorry. I should have told you.
786
00:34:09,148 --> 00:34:11,448
We just have different ways with them.
787
00:34:11,583 --> 00:34:12,573
I miss them.
788
00:34:13,142 --> 00:34:14,511
Well, I could get them to
run to the shack tomorrow.
789
00:34:14,647 --> 00:34:16,180
They could do with a 12 mile hit out.
790
00:34:16,315 --> 00:34:18,345
Oh, my God.
791
00:34:18,714 --> 00:34:20,750
They weirdly quite like it.
792
00:34:22,352 --> 00:34:23,423
Okay. Sex.
793
00:34:23,558 --> 00:34:25,892
But get me off first
so then I can sleep.
794
00:34:26,194 --> 00:34:28,764
Oh, you and your honeyed words.
795
00:34:31,868 --> 00:34:32,767
Feels good, right?
796
00:34:32,902 --> 00:34:34,104
- No!
- No!
797
00:34:34,239 --> 00:34:36,638
Pain is just weakness leaving the body.
798
00:34:36,774 --> 00:34:37,806
Come. Come on.
799
00:34:37,942 --> 00:34:38,939
Are we almost there?
800
00:34:39,075 --> 00:34:40,007
Yeah. Two kids.
801
00:34:40,476 --> 00:34:42,002
They're heavenly creatures, really.
802
00:34:42,137 --> 00:34:43,343
I occasionally think
they might sprout wings
803
00:34:43,478 --> 00:34:44,671
and reveal themselves to be angels,
804
00:34:44,806 --> 00:34:46,046
and then fly back to heaven.
805
00:34:46,182 --> 00:34:47,279
Is David Chang really coming?
806
00:34:47,414 --> 00:34:49,218
I think so, yeah.
- Wow.
807
00:34:49,353 --> 00:34:51,980
Can you just tilt that
towards me a little bit?
808
00:34:52,282 --> 00:34:53,255
Great.
809
00:34:53,991 --> 00:34:56,421
Oh, God. It's like a plague.
810
00:34:56,557 --> 00:34:58,185
Can you show me when you find some?
811
00:34:58,321 --> 00:34:59,452
Mm.
812
00:34:59,587 --> 00:35:00,589
How do they die?
813
00:35:00,891 --> 00:35:02,031
Well, the conditioner stuns them,
814
00:35:02,167 --> 00:35:03,798
and then I take them off the comb
815
00:35:03,934 --> 00:35:06,327
and I break their backs.
816
00:35:06,563 --> 00:35:07,563
That's just awesome.
817
00:35:11,000 --> 00:35:13,174
Hello? Hi! Guess where I am?
818
00:35:13,310 --> 00:35:14,810
Uh, outside 'cause it's your turn
819
00:35:14,945 --> 00:35:15,910
to look after the kids
820
00:35:16,513 --> 00:35:18,171
and help them with their
homework in half an hour?
821
00:35:18,306 --> 00:35:21,250
Not even close. I'm on a
jet to LA with David Chang.
822
00:35:21,386 --> 00:35:23,050
We did the photo shoot, and he was like,
823
00:35:23,185 --> 00:35:24,316
"Fuck it! Let's go to LA
824
00:35:24,552 --> 00:35:26,320
and have dinner with Nancy Silverton."
825
00:35:26,456 --> 00:35:28,689
- Right. Amazing.
- Isn't it? And then...
826
00:35:28,824 --> 00:35:31,687
Um, just some jamón and
more champagne for me, please?
827
00:35:32,123 --> 00:35:33,360
Then in the morning,
we're going to Malibu
828
00:35:33,562 --> 00:35:34,721
to catch fish and grill on the beach.
829
00:35:34,857 --> 00:35:35,799
It'll be on my Instagram.
830
00:35:35,934 --> 00:35:37,100
I'll be sure to look out for it.
831
00:35:37,236 --> 00:35:40,036
So, you're coming home when? Tomorrow?
832
00:35:40,172 --> 00:35:41,938
Yeah. I know I should've rung and asked.
833
00:35:42,073 --> 00:35:43,303
That would've been nice.
834
00:35:43,572 --> 00:35:45,298
And then I thought, ask
what? For permission?
835
00:35:45,434 --> 00:35:47,101
Because we just want to be
the couple who love each other
836
00:35:47,236 --> 00:35:50,305
and allow each other to grasp
the chances life gives us.
837
00:35:50,440 --> 00:35:51,143
Do we not?
838
00:35:51,378 --> 00:35:53,041
Yes. Rhetorical and entrapment.
839
00:35:53,177 --> 00:35:55,612
But yes, yes, yes, yes. No,
no, of course we do. Yeah.
840
00:35:55,814 --> 00:35:56,885
Tell me, darling. How was your day?
841
00:35:57,021 --> 00:35:58,020
And how are the kids?
842
00:35:58,555 --> 00:35:59,689
Uh, well, the neighbor's
dog shat in the laundry.
843
00:35:59,825 --> 00:36:00,747
The kids have got nits.
844
00:36:01,516 --> 00:36:03,050
And my left eye is twitching
'cause I'm so freakin' tired,
845
00:36:03,185 --> 00:36:04,291
I've got a head cold, but you know...
846
00:36:04,426 --> 00:36:05,789
Sorry, darling. What did you say?
847
00:36:05,924 --> 00:36:07,888
Oh, no. Nothing.
Nothing. You go have fun.
848
00:36:08,024 --> 00:36:10,358
I love you and your big, generous heart.
849
00:36:10,493 --> 00:36:11,562
Thank you.
850
00:36:11,898 --> 00:36:13,731
Love you, kids! Call you at bed ti...
851
00:36:16,403 --> 00:36:18,241
Why are you so cross at her?
852
00:36:20,812 --> 00:36:22,202
'Cause I'm a dick.
853
00:36:29,518 --> 00:36:30,944
- Thanks, Leon. Bye.
- You're welcome.
854
00:36:31,080 --> 00:36:32,545
Don't be a dick. Don't be a dick.
855
00:36:32,680 --> 00:36:33,581
Don't be a dick.
856
00:36:33,951 --> 00:36:34,780
Be happy for her.
857
00:36:34,916 --> 00:36:35,891
Hey, my darling.
858
00:36:36,027 --> 00:36:37,751
- Hey, there.
- Hello.
859
00:36:37,886 --> 00:36:39,161
What a night. I had so much fun.
860
00:36:39,297 --> 00:36:41,723
I can't remember the
last time I had fun.
861
00:36:42,059 --> 00:36:43,891
Right, that's awesome.
Fun. It's awesome.
862
00:36:44,027 --> 00:36:45,827
And just amazing people to talk to.
863
00:36:45,962 --> 00:36:47,530
People who do stuff, you know?
864
00:36:47,665 --> 00:36:49,402
Think stuff. Amazing stuff.
865
00:36:49,538 --> 00:36:53,573
Just out in the world, doing stuff.
866
00:36:56,076 --> 00:36:57,173
Really?
867
00:36:57,675 --> 00:36:58,908
- Was that a tone?
- Uh...
868
00:36:59,076 --> 00:37:01,544
No, it's just washing
that I spent an hour on.
869
00:37:01,679 --> 00:37:02,712
I thought about shagging you
870
00:37:02,848 --> 00:37:04,313
all the way back from the airport.
871
00:37:04,581 --> 00:37:06,414
Good. Indeed. Yes.
872
00:37:06,549 --> 00:37:08,315
It's just, um...
873
00:37:08,918 --> 00:37:10,392
I'm... I'm working my ass off.
874
00:37:10,660 --> 00:37:12,685
Oh, really? You want to
do that instead of do me?
875
00:37:12,821 --> 00:37:13,829
'Cause I also work hard.
876
00:37:13,965 --> 00:37:15,424
And I appreciate it.
877
00:37:15,759 --> 00:37:17,626
- Do you?
- Yes, I do.
878
00:37:17,762 --> 00:37:19,027
Did you say, "I appreciate it"
879
00:37:19,195 --> 00:37:20,829
when I said I've been
working my ass off?
880
00:37:20,965 --> 00:37:24,166
No. So, the question becomes: Do you?
881
00:37:24,902 --> 00:37:26,901
- Yes, I appreciate it, darling.
- Mm...
882
00:37:27,037 --> 00:37:28,410
Seemed a little lackluster, like...
883
00:37:28,545 --> 00:37:30,104
I don't know, maybe
you were forced into it.
884
00:37:30,239 --> 00:37:32,610
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
885
00:37:32,746 --> 00:37:34,746
Glad you had fun. Fucking awesome.
886
00:37:36,986 --> 00:37:38,255
I got you these.
887
00:37:40,752 --> 00:37:42,149
- You went to Bob's.
- Yeah.
888
00:37:42,451 --> 00:37:44,519
An hour and a half out of
my way through LA rush hour
889
00:37:44,655 --> 00:37:46,486
to get you Bob's Donuts.
890
00:37:46,655 --> 00:37:47,556
Oh, shit.
891
00:37:48,059 --> 00:37:49,532
Thoughtless of me, I know. What a bitch.
892
00:37:49,667 --> 00:37:52,429
This is a massive fucking
victory for you, isn't it?
893
00:37:52,564 --> 00:37:53,594
Oh, I fucking know it.
894
00:37:55,898 --> 00:37:57,574
I'm so sorry. I'm so sorry.
895
00:37:57,709 --> 00:38:00,042
It's because I was jealous,
and I was begrudging your fun,
896
00:38:00,177 --> 00:38:01,804
which is not cool, not sexy.
897
00:38:01,939 --> 00:38:03,780
I know. It's okay.
898
00:38:03,915 --> 00:38:04,838
Eat up, buttercup.
899
00:38:05,440 --> 00:38:06,910
And then we're gonna have
some sugar-crusted sex.
900
00:38:08,453 --> 00:38:10,980
Is that mine? No, it's yours. It's Jane.
901
00:38:11,115 --> 00:38:12,453
She said, "Did you get the Bob's Donuts?
902
00:38:12,588 --> 00:38:15,156
That donut ice cream idea is brilliant."
903
00:38:15,625 --> 00:38:18,628
"Let's test-kitchen it
at ten a.m. Kiss, kiss."
904
00:38:18,763 --> 00:38:19,855
Yeah.
905
00:38:19,990 --> 00:38:21,263
Well, no, 'cause they're for you,
906
00:38:21,399 --> 00:38:22,924
but the first... the first idea was you,
907
00:38:23,059 --> 00:38:24,132
and then the second idea was the...
908
00:38:24,268 --> 00:38:26,402
was the ice cream idea, but...
909
00:38:27,564 --> 00:38:28,494
For sure.
910
00:38:28,630 --> 00:38:30,069
42, 43,
911
00:38:30,204 --> 00:38:33,633
44, 45, 46, 47,
912
00:38:33,768 --> 00:38:36,009
48, 49, 50.
913
00:38:37,180 --> 00:38:38,379
I like their bling.
914
00:38:38,515 --> 00:38:40,207
They literally never take them off.
915
00:38:40,342 --> 00:38:42,676
Why would you, when
you're state champions?
916
00:38:42,978 --> 00:38:44,653
Revel in the glory, I say.
917
00:38:44,789 --> 00:38:45,847
We are!
918
00:38:46,282 --> 00:38:48,418
Though one day, the
glory will end, however...
919
00:38:48,553 --> 00:38:50,120
The work goes on!
920
00:38:54,257 --> 00:38:56,023
I gotta say, you guys don't seem great.
921
00:38:56,159 --> 00:38:58,891
Yeah. Very discordant energies here.
922
00:38:59,027 --> 00:39:00,662
- Right?
- Yeah. Right.
923
00:39:00,798 --> 00:39:01,895
That was intuitive, Barry.
924
00:39:02,031 --> 00:39:03,103
- Thanks, babe.
- That was good.
925
00:39:03,239 --> 00:39:05,431
So, how bad is it, Theo?
926
00:39:05,733 --> 00:39:06,767
What?
927
00:39:06,903 --> 00:39:09,379
It's... Everything's great.
928
00:39:09,514 --> 00:39:11,971
You know, the shack's a monster success,
929
00:39:12,106 --> 00:39:13,248
and the kids are killing it.
930
00:39:13,684 --> 00:39:15,351
They won't actually let
themselves stop a workout
931
00:39:15,486 --> 00:39:17,187
until they're dizzy and throwing up.
932
00:39:17,322 --> 00:39:18,784
- So that's... that's commitment.
- Yeah.
933
00:39:18,919 --> 00:39:23,185
And I'm actually...
I'm really loving it.
934
00:39:23,587 --> 00:39:24,487
Yeah.
935
00:39:24,822 --> 00:39:25,954
But you are still a failure.
936
00:39:26,089 --> 00:39:28,156
Women don't like that.
937
00:39:30,300 --> 00:39:31,900
- I sense trouble.
- Same.
938
00:39:32,035 --> 00:39:33,661
Yeah. Yeah.
939
00:39:34,531 --> 00:39:38,302
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
940
00:39:38,437 --> 00:39:39,442
Yeah.
941
00:39:39,811 --> 00:39:40,775
What?
942
00:39:41,378 --> 00:39:42,678
- Barr, I'm kidding.
- Oh.
943
00:39:44,446 --> 00:39:46,449
I will fuck you.
944
00:39:53,718 --> 00:39:55,516
Ivy and I are just fine.
945
00:39:55,651 --> 00:39:56,690
Oh...
946
00:39:57,656 --> 00:39:58,820
It's intense, right?
947
00:39:58,956 --> 00:40:00,421
- How did they...
- I don't know.
948
00:40:00,557 --> 00:40:01,663
How?
949
00:40:02,199 --> 00:40:04,226
So, is everything okay?
950
00:40:04,628 --> 00:40:05,766
What? Yeah, why?
951
00:40:06,068 --> 00:40:06,993
Eh...
952
00:40:07,696 --> 00:40:10,572
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
953
00:40:10,707 --> 00:40:13,499
Oh, you could float a
boat in that current.
954
00:40:13,634 --> 00:40:16,238
What? Really? Well, I'm
so busy, I haven't noticed.
955
00:40:16,374 --> 00:40:19,616
Ivy. You must cherish and
nourish a relationship.
956
00:40:19,751 --> 00:40:22,546
Don't you blow random truck
drivers in our car park?
957
00:40:22,781 --> 00:40:24,445
And for that ten minutes...
958
00:40:25,047 --> 00:40:27,721
...I cherish and I nourish them.
959
00:40:28,993 --> 00:40:30,185
We're fine.
960
00:40:34,127 --> 00:40:36,431
- Everybody seems to think...
- We hate each other?
961
00:40:36,567 --> 00:40:38,024
Well, "undercurrent of discontent"
962
00:40:38,159 --> 00:40:41,062
was the phrase, but yes. Crazy.
963
00:40:41,197 --> 00:40:42,929
I suppose sometimes I do hate you.
964
00:40:43,064 --> 00:40:44,302
Funny.
965
00:40:44,438 --> 00:40:45,469
No, seriously.
966
00:40:45,838 --> 00:40:47,099
- What?
- Don't you have that?
967
00:40:47,235 --> 00:40:48,774
When your whole body is seized
968
00:40:48,909 --> 00:40:51,704
by dizzying waves of fucking hatred?
969
00:40:51,839 --> 00:40:52,808
Jesus!
970
00:40:52,944 --> 00:40:54,449
Really? Y-You don't have that?
971
00:40:54,585 --> 00:40:56,078
I thought we all did, married people.
972
00:40:56,214 --> 00:40:58,288
And, you know, you
just have to let it go.
973
00:40:58,423 --> 00:41:00,884
And it'll pass like a wave crashes
974
00:41:01,020 --> 00:41:03,089
somewhere on a beach in the Pacific.
975
00:41:03,892 --> 00:41:05,221
I mean, put aside taking it personally.
976
00:41:05,356 --> 00:41:07,129
Put aside the dizzying
hatred you have for me?
977
00:41:07,265 --> 00:41:10,023
Sporadic dizzying hatred.
978
00:41:10,559 --> 00:41:12,226
You really don't feel
like that about me at all?
979
00:41:12,361 --> 00:41:13,998
Well, I... The other day I did think
980
00:41:14,133 --> 00:41:15,899
if Charles Manson invited me on a picnic
981
00:41:16,034 --> 00:41:17,534
and if you invited me on a picnic,
982
00:41:17,670 --> 00:41:18,840
I'd go with Charlie.
983
00:41:19,109 --> 00:41:20,175
Charles Manson.
984
00:41:20,611 --> 00:41:22,168
Yeah, Charles Manson on a good day.
985
00:41:22,437 --> 00:41:24,173
What, a jamming with the Beach Boys day,
986
00:41:24,308 --> 00:41:26,983
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
987
00:41:27,252 --> 00:41:29,112
Don't take it personally.
988
00:41:31,220 --> 00:41:32,588
Manson.
989
00:41:32,723 --> 00:41:34,415
Yeah, you're right. I
think we both have it.
990
00:41:34,717 --> 00:41:35,685
Right.
991
00:41:36,488 --> 00:41:40,754
Do you think we should try
and find out why we have it?
992
00:41:41,490 --> 00:41:43,966
Well, no, not if it's normal, no. No.
993
00:41:44,101 --> 00:41:45,359
Right. Okay.
994
00:41:46,195 --> 00:41:48,030
It's work. It's too much work.
995
00:41:48,166 --> 00:41:49,562
And the kids. I mean, I love them,
996
00:41:49,697 --> 00:41:52,074
but they are draining the
marrow of my fucking soul.
997
00:41:52,210 --> 00:41:54,869
And I... I still love us.
998
00:41:55,104 --> 00:41:56,870
Oh, I hate everyone but us.
999
00:41:57,006 --> 00:41:59,244
Me too. I miss you.
1000
00:41:59,479 --> 00:42:00,709
I miss you.
1001
00:42:00,911 --> 00:42:01,984
We should do something.
1002
00:42:02,119 --> 00:42:03,108
Is it run away?
1003
00:42:07,555 --> 00:42:09,356
- No kids.
- Mm.
1004
00:42:09,491 --> 00:42:11,287
- No work.
- No.
1005
00:42:11,656 --> 00:42:12,559
New York.
1006
00:42:12,694 --> 00:42:13,488
Just you and me.
1007
00:42:14,929 --> 00:42:16,931
I feel giddy at the thought of it.
1008
00:42:17,067 --> 00:42:18,359
Cheers.
1009
00:42:18,862 --> 00:42:19,892
I'm so tired.
1010
00:42:20,027 --> 00:42:21,428
Mm!
1011
00:42:22,369 --> 00:42:23,397
Sleep.
1012
00:42:24,100 --> 00:42:25,768
No, I want to be with you.
1013
00:42:25,904 --> 00:42:27,902
Sleep.
1014
00:42:29,708 --> 00:42:31,174
I've got you.
1015
00:42:33,545 --> 00:42:34,650
Mm.
1016
00:42:48,923 --> 00:42:50,094
Theo.
1017
00:42:51,530 --> 00:42:52,430
Hi!
1018
00:42:52,565 --> 00:42:54,037
Oh, Sally.
1019
00:42:54,339 --> 00:42:55,702
- Hello.
- How are you?
1020
00:42:55,837 --> 00:42:58,067
I am really good, thank you, yes.
1021
00:42:58,202 --> 00:43:00,203
- How... how are you?
- Amazing.
1022
00:43:00,339 --> 00:43:02,535
I'm just designing this
psychotic new campus
1023
00:43:02,671 --> 00:43:04,476
for one of the tech
firms in Silicon Valley.
1024
00:43:04,612 --> 00:43:05,577
- Wow.
- Yeah.
1025
00:43:05,712 --> 00:43:06,874
That's... that's great.
1026
00:43:07,010 --> 00:43:09,542
Yeah. You?
1027
00:43:10,979 --> 00:43:12,515
Freelancing.
1028
00:43:12,717 --> 00:43:14,323
That's cool.
1029
00:43:14,458 --> 00:43:17,390
Oh, my God. That fucking video.
1030
00:43:17,692 --> 00:43:18,590
"It's not going to fall."
1031
00:43:18,759 --> 00:43:20,122
"It's... It's not going to fall."
1032
00:43:20,257 --> 00:43:21,621
So... So... So funny.
1033
00:43:21,756 --> 00:43:23,628
So long ago, I've actually
forgotten about it.
1034
00:43:23,764 --> 00:43:24,924
I think most people have.
1035
00:43:25,059 --> 00:43:26,631
No one has, man.
1036
00:43:27,067 --> 00:43:29,263
- I mean, not in our business.
- I...
1037
00:43:29,398 --> 00:43:31,531
Enough about you. Check this out.
1038
00:43:33,371 --> 00:43:35,302
Ooh.
- Do you wanna know the budget?
1039
00:43:35,437 --> 00:43:37,570
- Sure. Sure.
- I can't tell you.
1040
00:43:43,010 --> 00:43:44,316
Fuck.
1041
00:43:44,952 --> 00:43:47,252
Fuck!
1042
00:43:48,689 --> 00:43:50,057
You all right in there?
1043
00:43:51,060 --> 00:43:53,086
Hello, there. I'd like
two Scotches, please.
1044
00:43:53,222 --> 00:43:54,762
Ooh, uh, I heard a noise.
1045
00:43:54,897 --> 00:43:56,595
Was there a noise? Are we in danger?
1046
00:43:56,731 --> 00:43:57,958
- No, I...
- Oh, a relief.
1047
00:43:58,093 --> 00:43:59,669
So, two Scotches?
1048
00:44:04,231 --> 00:44:05,334
Should I wake her?
1049
00:44:07,537 --> 00:44:09,141
In a thoughtful marriage,
1050
00:44:09,377 --> 00:44:13,309
a good partner drinks the
other's drink while they sleep.
1051
00:44:16,483 --> 00:44:17,276
Ah.
1052
00:44:17,411 --> 00:44:19,381
I think she'll have another.
1053
00:44:20,048 --> 00:44:21,482
As will I.
1054
00:44:29,328 --> 00:44:31,526
Sir, please! Give it... back!
1055
00:44:31,661 --> 00:44:34,362
No! Sir, I'm gonna
ask you one more time.
1056
00:44:34,497 --> 00:44:36,597
- Give... Give it back!
- Sir, please!
1057
00:44:36,732 --> 00:44:39,700
- She's stolen my drawings.
- What's going on? Theo?
1058
00:44:39,836 --> 00:44:42,772
She stole my drawings and
then threw them in the trash.
1059
00:44:42,908 --> 00:44:44,141
I was just doing my job.
1060
00:44:44,277 --> 00:44:46,976
Your job is not to
make things disappear.
1061
00:44:47,111 --> 00:44:49,110
Jesus, Theo, how drunk are you?
1062
00:44:49,245 --> 00:44:52,150
Jesus yourself drunk, actually.
1063
00:44:52,653 --> 00:44:54,014
- What?
- Ah-ha!
1064
00:44:54,149 --> 00:44:55,621
You see? Told you.
1065
00:44:57,091 --> 00:44:59,292
Oh, thank God. Have you got a Taser?
1066
00:45:02,026 --> 00:45:03,293
How's the hangover?
1067
00:45:04,828 --> 00:45:05,863
Uh...
1068
00:45:06,166 --> 00:45:08,628
Distracting me from the humiliation.
1069
00:45:09,330 --> 00:45:11,239
Sorry about all that.
1070
00:45:11,374 --> 00:45:12,335
It's fine.
1071
00:45:13,941 --> 00:45:15,437
Dinner's not for a few hours.
1072
00:45:17,714 --> 00:45:18,977
Ollie Dabbous saw my Instagram
1073
00:45:19,113 --> 00:45:20,407
and has invited me to his pop-up
1074
00:45:20,542 --> 00:45:21,874
and then dinner's not till eight.
1075
00:45:22,010 --> 00:45:23,549
Oh, no.
1076
00:45:23,751 --> 00:45:25,145
I'd love it if you came.
1077
00:45:25,280 --> 00:45:27,153
You... you go, darling.
1078
00:45:27,289 --> 00:45:30,091
They're so much fun, so
it would be fun, not work.
1079
00:45:30,427 --> 00:45:31,587
I... I think...
1080
00:45:32,357 --> 00:45:34,527
I think I'm gonna just, you know...
1081
00:45:35,463 --> 00:45:39,059
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
1082
00:45:42,238 --> 00:45:45,736
Look, go be fanned, have
fun. I'll see you at dinner.
1083
00:45:48,138 --> 00:45:51,077
Okay. Back by dinner.
1084
00:45:55,747 --> 00:45:57,116
Ah...
1085
00:46:00,048 --> 00:46:01,223
Oh...
1086
00:46:02,753 --> 00:46:05,058
♪ I got a heart full
of Re-re-redemption ♪
1087
00:46:05,193 --> 00:46:06,886
Okay. We won't be kissing later today.
1088
00:46:07,994 --> 00:46:09,059
♪ Run baby run ♪
1089
00:46:09,195 --> 00:46:10,156
♪ Run from the bad love ♪
1090
00:46:10,292 --> 00:46:12,197
That's just too pretty.
1091
00:46:12,332 --> 00:46:13,894
♪ Come on, honey Give me some ♪
1092
00:46:14,029 --> 00:46:14,998
Oh...
1093
00:46:15,234 --> 00:46:16,164
♪ Run from the bad love ♪
1094
00:46:16,299 --> 00:46:17,869
Oh, oh, oh. That's amazing.
1095
00:46:23,139 --> 00:46:24,611
Yeah, yeah, yeah.
1096
00:46:25,047 --> 00:46:27,513
You built some lovely fucking buildings.
1097
00:46:27,715 --> 00:46:29,148
Good for you.
1098
00:46:29,583 --> 00:46:30,485
Boop!
1099
00:46:36,722 --> 00:46:38,922
Not a whole lot going on here today.
1100
00:46:41,497 --> 00:46:42,528
Thank you!
1101
00:46:43,264 --> 00:46:45,326
♪ Yeah, now Run, baby, run ♪
1102
00:46:45,462 --> 00:46:47,500
♪ Run from the bad love ♪
1103
00:46:53,176 --> 00:46:54,738
Thank you. All right, lady.
1104
00:46:56,709 --> 00:46:57,871
Theo!
1105
00:46:58,007 --> 00:46:59,039
Theony.
1106
00:46:59,174 --> 00:47:01,613
Theodorus. Theo.
1107
00:47:02,979 --> 00:47:04,084
Hey.
1108
00:47:04,918 --> 00:47:06,453
Life throws some hits.
1109
00:47:06,588 --> 00:47:07,789
People go down.
1110
00:47:08,292 --> 00:47:10,553
Some get up and some don't,
and that's when you suddenly go,
1111
00:47:10,688 --> 00:47:13,628
"Oh, shit. I got one of
the ones that don't get up."
1112
00:47:13,930 --> 00:47:16,658
No, I do get up for our children.
1113
00:47:16,793 --> 00:47:18,833
In the middle of the
night and in the morning...
1114
00:47:18,969 --> 00:47:20,095
Oh, don't be a little bitch about it.
1115
00:47:20,230 --> 00:47:21,400
It was just a comment.
1116
00:47:21,802 --> 00:47:23,202
I'm gonna be sick.
1117
00:47:29,512 --> 00:47:30,704
Beautiful.
1118
00:47:33,446 --> 00:47:36,545
Anyway... I don't
wanna make a deal of it.
1119
00:47:37,313 --> 00:47:38,514
But I am fucking done
1120
00:47:38,650 --> 00:47:40,754
having it running in
the back of our lives.
1121
00:47:41,424 --> 00:47:45,086
You failed, so either get
over it or get on top of it.
1122
00:47:45,222 --> 00:47:47,259
Okay, will do.
1123
00:47:51,295 --> 00:47:53,034
Just gonna lie down here.
1124
00:47:53,603 --> 00:47:54,735
Yeah, you do that.
1125
00:47:55,271 --> 00:47:58,237
I'll try to resist dropping
something heavy on you.
1126
00:48:20,092 --> 00:48:21,959
Fuck-headed idiot, Ivy.
1127
00:48:22,094 --> 00:48:23,431
Just go and apologize.
1128
00:48:25,470 --> 00:48:26,562
Drunken idiot.
1129
00:48:28,405 --> 00:48:29,367
Jesus.
1130
00:48:46,653 --> 00:48:50,324
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
1131
00:48:50,460 --> 00:48:53,819
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
1132
00:48:53,955 --> 00:48:55,756
in a measured way in a long marriage.
1133
00:48:56,766 --> 00:48:58,933
Is... Is that a "sorry"?
1134
00:48:59,069 --> 00:49:02,070
Yes, and also a philosophical musing.
1135
00:49:04,140 --> 00:49:06,602
I'm sorry, I don't want to talk anymore.
1136
00:49:08,106 --> 00:49:09,440
Seems mature.
1137
00:49:32,598 --> 00:49:35,367
Do these kids have any actual clothes?
1138
00:49:42,712 --> 00:49:44,112
I love these.
1139
00:49:44,581 --> 00:49:45,777
Dream house.
1140
00:49:45,912 --> 00:49:47,280
Thank you.
1141
00:49:48,412 --> 00:49:50,410
Maybe we should switch back.
1142
00:49:50,545 --> 00:49:51,611
We always intended to.
1143
00:49:51,913 --> 00:49:53,120
You know, I... I'll go back to work,
1144
00:49:53,489 --> 00:49:54,881
and you can go back to
what you always love doing,
1145
00:49:55,016 --> 00:49:56,956
cooking for eleven people in an evening
1146
00:49:57,092 --> 00:49:59,490
and smoking joints by the sea.
1147
00:50:01,225 --> 00:50:02,826
Can you get a job?
1148
00:50:02,961 --> 00:50:03,863
Whoa.
1149
00:50:04,366 --> 00:50:07,268
I mean that in a neutral
information-seeking way.
1150
00:50:07,404 --> 00:50:10,703
Well, I'd have to start at
the bottom again, I guess.
1151
00:50:10,838 --> 00:50:11,806
You know?
1152
00:50:12,409 --> 00:50:14,008
Can't bear the thought
of it, but I will, I must,
1153
00:50:14,144 --> 00:50:17,009
because that is what I was meant to do.
1154
00:50:17,445 --> 00:50:19,245
By the way, I met someone in New York
1155
00:50:19,381 --> 00:50:20,907
who wants to become an equity partner
1156
00:50:21,043 --> 00:50:23,551
and open more restaurants
like David Chang.
1157
00:50:23,686 --> 00:50:25,584
Uh... Yeah.
1158
00:50:26,421 --> 00:50:29,455
So, you... you don't want to swap back.
1159
00:50:29,958 --> 00:50:31,454
As a feminist, I can't.
1160
00:50:31,589 --> 00:50:33,295
And as someone who loves their job
1161
00:50:33,431 --> 00:50:36,956
and is addicted to
public adoration, I can't.
1162
00:50:37,091 --> 00:50:41,369
Right. So I need this,
and you need that.
1163
00:50:41,505 --> 00:50:42,531
Mm-hmm.
1164
00:50:42,666 --> 00:50:45,941
So someone has to sacrifice themselves
1165
00:50:46,077 --> 00:50:48,242
on the altar of the marriage, but...
1166
00:50:49,109 --> 00:50:51,179
...who's it gonna be?
1167
00:50:51,680 --> 00:50:53,082
Uh...
1168
00:50:57,554 --> 00:50:58,546
Unless...
1169
00:50:58,982 --> 00:51:00,586
Oh, my God, did you
love that pregnant pause?
1170
00:51:00,722 --> 00:51:02,089
I wasn't sure if you were gonna
give in. Were you gonna give in?
1171
00:51:02,225 --> 00:51:03,753
- I...
- Well, no, best not to answer.
1172
00:51:03,888 --> 00:51:07,063
So, I've seen something
which I think might help us.
1173
00:51:07,795 --> 00:51:08,693
Come on.
1174
00:51:10,032 --> 00:51:11,694
- Nearly there.
- Okay.
1175
00:51:12,360 --> 00:51:13,292
Okay.
1176
00:51:13,828 --> 00:51:15,599
- Okay, stop there.
- Okay.
1177
00:51:17,399 --> 00:51:18,338
Okay, look.
1178
00:51:23,041 --> 00:51:24,342
Wow.
1179
00:51:24,778 --> 00:51:27,879
I want you to build us the
most amazing house ever.
1180
00:51:28,014 --> 00:51:29,613
Here? Now?
1181
00:51:30,752 --> 00:51:31,854
Uh...
1182
00:51:32,190 --> 00:51:33,651
What about my ego
death and my shitty job?
1183
00:51:33,786 --> 00:51:36,983
And slowly working back
and having my redemption?
1184
00:51:37,118 --> 00:51:39,124
What about showing the
world you're a genius?
1185
00:51:39,259 --> 00:51:41,521
And you that I'm not a failure.
1186
00:51:41,724 --> 00:51:42,960
You were born to build things.
1187
00:51:44,659 --> 00:51:45,624
Can we afford this?
1188
00:51:45,827 --> 00:51:47,360
If I do my expansion, we can.
1189
00:51:47,495 --> 00:51:49,137
Ivy, this is...
1190
00:51:50,636 --> 00:51:51,901
Go on, say it I think I've earned it.
1191
00:51:52,037 --> 00:51:53,073
Wow!
1192
00:51:53,676 --> 00:51:55,510
♪ God, you're so pretty
I fell to the floor ♪
1193
00:51:55,645 --> 00:51:58,512
♪ You helped me back up
And kissed my lips sore ♪
1194
00:51:58,647 --> 00:52:01,273
♪ Pack up your bags
And head out the door ♪
1195
00:52:01,409 --> 00:52:03,911
♪ Never felt So damn
turned on before ♪
1196
00:52:04,047 --> 00:52:06,280
♪ Everyone said I'm
too crazy to keep ♪
1197
00:52:06,415 --> 00:52:09,358
♪ But you're the one Who
sweeps me off of my feet ♪
1198
00:52:09,627 --> 00:52:12,351
♪ Babe, you give me honey
That keeps me sweet ♪
1199
00:52:12,487 --> 00:52:14,522
♪ Lately I've been thinking
You're the one for me ♪
1200
00:52:14,657 --> 00:52:15,889
♪ 'Cause you love me ♪
1201
00:52:16,225 --> 00:52:18,798
And we should be able to
see the sea all the time.
1202
00:52:18,933 --> 00:52:20,528
Of course.
1203
00:52:20,663 --> 00:52:23,531
♪ 'Cause you love me ♪
1204
00:52:23,666 --> 00:52:24,872
♪ Like I love my fun ♪
1205
00:52:25,007 --> 00:52:28,302
One, two, three, four.
1206
00:52:28,437 --> 00:52:29,837
One, two...
1207
00:52:29,973 --> 00:52:31,780
Keep it going!
- ...three, four.
1208
00:52:31,915 --> 00:52:34,781
Oh, ho, ho, ho.
1209
00:52:34,983 --> 00:52:36,482
- Theo!
- Oh!
1210
00:52:36,950 --> 00:52:37,920
Oh, wow.
1211
00:52:38,289 --> 00:52:39,819
- I... Yes!
- Oh, this is gonna be amazing.
1212
00:52:41,159 --> 00:52:41,954
It's pretty beautiful, isn't it?
1213
00:52:42,090 --> 00:52:43,022
Are you kidding me?
1214
00:52:43,491 --> 00:52:45,390
Ivy gave you your balls back.
1215
00:52:45,526 --> 00:52:47,258
It does feel like a second chance.
1216
00:52:47,494 --> 00:52:50,166
- Yeah.
- You know, when I was 29,
1217
00:52:50,301 --> 00:52:52,668
I was diagnosed with
an autoimmune disorder.
1218
00:52:52,803 --> 00:52:53,959
- Oh.
- Yeah.
1219
00:52:54,095 --> 00:52:56,798
It was awful. I... I lost my mind.
1220
00:52:56,933 --> 00:52:58,632
I was acting out sexually, it was...
1221
00:52:58,768 --> 00:53:00,032
Babe, we've talked about this.
1222
00:53:00,367 --> 00:53:02,977
Chronic yeast infections are
not an autoimmune disorder.
1223
00:53:03,112 --> 00:53:04,176
Well, it still stung, Barr.
1224
00:53:04,311 --> 00:53:05,804
The point is, Theo, this is it.
1225
00:53:05,940 --> 00:53:06,939
You're gonna reset everything,
1226
00:53:07,208 --> 00:53:08,515
nail it, and live happily ever after.
1227
00:53:08,651 --> 00:53:11,178
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
1228
00:53:11,313 --> 00:53:15,615
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
1229
00:53:15,851 --> 00:53:16,815
- Right.
- That's so sweet.
1230
00:53:17,084 --> 00:53:18,226
Let me give you a hug.
1231
00:53:18,361 --> 00:53:20,853
Come here. You sweet thing.
1232
00:53:21,122 --> 00:53:23,897
- Someone needs a hug.
- Oh, thank you.
1233
00:53:24,032 --> 00:53:25,433
Uh...
1234
00:53:25,769 --> 00:53:30,597
Yes, this... Things seem to be
deviating from hug territory.
1235
00:53:30,799 --> 00:53:32,631
We're opening the marriage.
1236
00:53:32,766 --> 00:53:34,100
Hey!
1237
00:53:34,235 --> 00:53:36,536
That's still under
negotiation, knucklehead.
1238
00:53:36,671 --> 00:53:37,977
Babe?
1239
00:53:38,112 --> 00:53:39,677
Babe?
1240
00:53:40,310 --> 00:53:41,014
Babe.
1241
00:53:41,717 --> 00:53:44,847
I'm just at the house. When
do we open Chicago again?
1242
00:53:45,115 --> 00:53:46,520
You have a call with them at 4:00.
1243
00:53:46,689 --> 00:53:48,951
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1244
00:53:49,086 --> 00:53:52,085
and if I may provide
personal commentary...
1245
00:53:52,220 --> 00:53:54,096
Fuck, man. You have to rein him in.
1246
00:53:54,232 --> 00:53:55,722
But I want him to have
his shot. I mean...
1247
00:53:57,992 --> 00:54:00,501
Oh, fuck! Exactly.
1248
00:54:01,504 --> 00:54:03,303
Twenty-eight grand
for Irish moss, Theo?
1249
00:54:03,438 --> 00:54:04,940
Yeah, it's for the west side roof.
1250
00:54:05,075 --> 00:54:06,507
Does America not have moss?
1251
00:54:06,743 --> 00:54:08,938
Well, the green of the Irish
moss is something to behold.
1252
00:54:09,074 --> 00:54:10,869
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1253
00:54:11,004 --> 00:54:12,314
is also something to behold.
1254
00:54:12,449 --> 00:54:15,343
We need it. It is
integral for the vision.
1255
00:54:16,179 --> 00:54:19,785
Do you understand that we
do not have unlimited money?
1256
00:54:21,392 --> 00:54:22,924
Did I show you the tree
enclosed in a glass case
1257
00:54:23,059 --> 00:54:24,656
off the kitchen idea?
1258
00:54:26,522 --> 00:54:27,661
That's mean.
1259
00:54:27,963 --> 00:54:29,089
Oh, my God.
1260
00:54:29,733 --> 00:54:30,629
Wanker!
1261
00:54:37,808 --> 00:54:38,998
Ivy, um...
1262
00:54:39,134 --> 00:54:41,007
which of these three tiles do you...
1263
00:54:41,143 --> 00:54:42,441
do you like the look of?
1264
00:54:42,877 --> 00:54:46,275
They're to go behind the,
um... the wood burner, so...
1265
00:54:46,410 --> 00:54:47,147
I love it.
1266
00:54:47,616 --> 00:54:49,242
But there are three of them. Which "it"?
1267
00:54:49,377 --> 00:54:50,880
- Yeah, I'll send them now.
- There are three "its"...
1268
00:54:51,149 --> 00:54:53,012
You didn't even look at them.
1269
00:54:53,147 --> 00:54:55,113
- What?
- And I'm trying to talk to you,
1270
00:54:55,249 --> 00:54:56,322
- and you're picking up the ph...
- Hi.
1271
00:54:56,691 --> 00:54:58,722
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1272
00:54:58,858 --> 00:55:00,052
Oh, budget figures, yeah. While you're
1273
00:55:00,188 --> 00:55:01,562
- on budgetary figures...
- Call you back.
1274
00:55:01,698 --> 00:55:04,464
...please will you add in
that I bought us a table
1275
00:55:04,600 --> 00:55:06,366
from a 15th-century Spanish monastery?
1276
00:55:06,502 --> 00:55:08,069
It actually has a dagger embedded in it
1277
00:55:08,205 --> 00:55:09,369
from the Spanish Inquisition.
1278
00:55:09,538 --> 00:55:11,071
It's pricey, but I think it's essential.
1279
00:55:11,207 --> 00:55:12,266
You'll like the look of...
1280
00:55:12,402 --> 00:55:13,309
Ivy!
1281
00:55:25,450 --> 00:55:26,712
Just checking.
1282
00:55:26,847 --> 00:55:28,416
Jesus Christ, Ivy.
1283
00:55:29,052 --> 00:55:32,526
You are a fucking child sometimes.
1284
00:55:33,028 --> 00:55:34,429
Mom? Dad?
1285
00:55:35,956 --> 00:55:37,323
Do we have any milk?
1286
00:55:37,759 --> 00:55:38,659
Yes, darling.
1287
00:55:39,295 --> 00:55:40,099
- Of course we have milk.
- Yeah. Of course, darling. Yeah.
1288
00:55:40,235 --> 00:55:41,293
- Yeah.
- Yeah.
1289
00:55:41,662 --> 00:55:42,668
Yeah.
1290
00:55:47,104 --> 00:55:50,636
And a one, and a two, and a three, four.
1291
00:55:50,771 --> 00:55:52,139
Hello!
1292
00:55:52,641 --> 00:55:53,540
Mom?
1293
00:55:53,675 --> 00:55:54,981
I'm coming too.
1294
00:55:55,116 --> 00:55:57,052
Okay. Great.
1295
00:55:57,554 --> 00:55:59,753
Mom, we're doing 2k
interval wind sprints.
1296
00:55:59,889 --> 00:56:00,983
Oh.
1297
00:56:02,090 --> 00:56:03,524
Also, news.
1298
00:56:04,458 --> 00:56:06,852
I had my first period yesterday.
1299
00:56:07,222 --> 00:56:08,957
Oh, my darling. Were you all right?
1300
00:56:09,226 --> 00:56:11,658
I was in a white bathing
suit at a pool party.
1301
00:56:11,793 --> 00:56:12,999
It was mortifying.
1302
00:56:13,235 --> 00:56:15,268
People stared, I cried.
1303
00:56:15,403 --> 00:56:17,706
Aw. Why didn't you call me?
1304
00:56:18,209 --> 00:56:20,402
I called Dad. He was the best.
1305
00:56:20,537 --> 00:56:21,601
Aw.
1306
00:56:21,737 --> 00:56:22,845
Oh, the best.
1307
00:56:23,180 --> 00:56:24,473
How did you know what to do?
1308
00:56:24,609 --> 00:56:26,778
Oh, intuitive parenting.
1309
00:56:27,413 --> 00:56:28,248
He Googled it.
1310
00:56:28,383 --> 00:56:31,145
All right, you two. And, go!
1311
00:56:37,252 --> 00:56:39,093
Can't believe that about her period.
1312
00:56:39,228 --> 00:56:40,694
Yeah, it was intense.
1313
00:56:41,363 --> 00:56:42,887
She was a wreck, poor thing.
1314
00:56:43,023 --> 00:56:44,994
Oh. Wish I'd been there.
1315
00:56:45,129 --> 00:56:47,502
But you never are, are you?
1316
00:56:49,206 --> 00:56:52,166
Shut your stupid, stupid mouth.
1317
00:56:56,573 --> 00:56:57,736
Dad!
1318
00:56:57,871 --> 00:56:59,140
You coming?
1319
00:57:03,249 --> 00:57:04,145
Yup.
1320
00:57:19,226 --> 00:57:21,530
- Hey, Mom.
- Hello, darling.
1321
00:57:21,666 --> 00:57:23,439
You look beautiful.
1322
00:57:24,702 --> 00:57:26,599
- Glowing.
- Sweat.
1323
00:57:27,469 --> 00:57:29,477
- What were you doing?
- Free-climbing fences
1324
00:57:29,613 --> 00:57:32,404
to build my lat muscles
and general focus.
1325
00:57:34,313 --> 00:57:35,275
Cool.
1326
00:57:36,515 --> 00:57:37,518
You avoiding Dad?
1327
00:57:37,820 --> 00:57:40,450
No, of course not. I'm
just having a little moment.
1328
00:57:40,618 --> 00:57:42,118
You two need help.
1329
00:57:42,654 --> 00:57:43,815
Ridiculous.
1330
00:57:46,190 --> 00:57:48,926
Hattie, it's time for
your protein blast.
1331
00:57:49,061 --> 00:57:50,994
Don't tell him I'm...
Don't tell him I'm here.
1332
00:57:51,463 --> 00:57:52,765
Mom's down here.
1333
00:57:53,398 --> 00:57:54,503
Traitor.
1334
00:57:55,697 --> 00:57:56,703
Sorry.
1335
00:57:58,066 --> 00:57:59,434
I still love you, though.
1336
00:57:59,670 --> 00:58:00,707
Love you, too.
1337
00:58:11,580 --> 00:58:13,818
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1338
00:58:13,954 --> 00:58:16,120
That we've created
this overly complicated,
1339
00:58:16,255 --> 00:58:18,784
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1340
00:58:19,520 --> 00:58:21,163
What if we just dropped
it all, got a van,
1341
00:58:21,298 --> 00:58:22,664
and drove around South America?
1342
00:58:22,866 --> 00:58:26,291
Yeah, well, you'd have a
hard time convincing them.
1343
00:58:26,626 --> 00:58:28,729
They're aiming for those
scholarships in Miami.
1344
00:58:28,865 --> 00:58:29,965
But that's what I mean.
1345
00:58:30,267 --> 00:58:32,798
They're 13, and suddenly
they want to leave home.
1346
00:58:33,467 --> 00:58:35,511
They were six last time I looked.
1347
00:58:36,246 --> 00:58:37,777
Look, you're just tired.
1348
00:58:40,250 --> 00:58:41,846
We're in the hard bit.
1349
00:58:41,982 --> 00:58:43,481
Well, good, 'cause if
this is the easy bit,
1350
00:58:43,617 --> 00:58:44,544
smother me with a pillow.
1351
00:58:44,680 --> 00:58:45,778
Will do.
1352
00:58:46,480 --> 00:58:48,722
Said a little too quickly for my liking.
1353
00:58:50,225 --> 00:58:53,019
...complete deadshit. A
victim. A loser. A wanker.
1354
00:58:53,154 --> 00:58:55,597
Number ten. "Theo. What a cunt."
1355
00:58:57,334 --> 00:58:58,898
That wasn't the task.
1356
00:58:59,033 --> 00:59:01,496
I see so much resentment,
1357
00:59:01,631 --> 00:59:05,532
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1358
00:59:05,734 --> 00:59:09,270
I don't think you have the
capacity to fix your problems.
1359
00:59:12,374 --> 00:59:15,040
Are you actually allowed to say that?
1360
00:59:15,176 --> 00:59:16,613
That seems unprofessional.
1361
00:59:16,748 --> 00:59:18,548
Yes. Like malpractice.
1362
00:59:18,684 --> 00:59:19,818
What? No, uh... Uh...
1363
00:59:19,953 --> 00:59:21,153
We'll be expecting a hefty discount.
1364
00:59:21,288 --> 00:59:21,981
Mm-hm.
1365
00:59:22,217 --> 00:59:23,648
- Time's up.
- Oh. Really?
1366
00:59:23,784 --> 00:59:25,622
Uh, well, that was... that
was fun while it lasted.
1367
00:59:25,757 --> 00:59:26,923
That was so much fun.
1368
00:59:27,159 --> 00:59:28,821
I do still expect my
parking to be validated.
1369
00:59:32,460 --> 00:59:35,462
- Wow. Outrageous.
- Absolute fraud.
1370
00:59:35,597 --> 00:59:37,436
- Your list was best, by the way.
- Thank you, darling.
1371
00:59:37,571 --> 00:59:39,036
Yours was second-best.
1372
00:59:39,671 --> 00:59:41,467
We could be nicer.
1373
00:59:42,068 --> 00:59:43,504
I could be.
1374
00:59:43,640 --> 00:59:44,670
Me too.
1375
00:59:44,972 --> 00:59:46,175
Let's try.
1376
00:59:50,450 --> 00:59:51,186
Dad! We got in!
1377
00:59:51,321 --> 00:59:53,114
Miami! We both got in!
1378
00:59:53,250 --> 00:59:54,816
- We got our scholarships!
- Yes!
1379
00:59:54,952 --> 00:59:57,252
My little genii. Yes. Yes!
1380
00:59:57,387 --> 00:59:59,655
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1381
00:59:59,791 --> 01:00:01,152
The work goes on.
1382
01:00:01,288 --> 01:00:02,557
Yes.
1383
01:00:04,258 --> 01:00:05,463
Miss you already.
1384
01:00:05,599 --> 01:00:06,565
Bring it in, champ.
1385
01:00:06,700 --> 01:00:07,893
- Bye.
- Bye, darling.
1386
01:00:08,028 --> 01:00:09,302
Love you.
1387
01:00:09,905 --> 01:00:11,072
We'll call you guys when we get there.
1388
01:00:11,207 --> 01:00:12,163
Yes, please do.
1389
01:00:12,299 --> 01:00:13,765
- Okay.
- Yes, please.
1390
01:00:13,967 --> 01:00:17,204
Now, don't forget to do that
stretching regime I told you
1391
01:00:17,340 --> 01:00:19,307
after you get off the plane, please?
1392
01:00:20,449 --> 01:00:21,039
- Bye.
- Bye.
1393
01:00:21,175 --> 01:00:22,382
- Bye.
- Bye.
1394
01:00:22,684 --> 01:00:23,846
- Love you. Love you.
- Bye.
1395
01:00:23,982 --> 01:00:25,544
- I love you.
- Love you.
1396
01:00:32,029 --> 01:00:33,387
Bye.
1397
01:00:36,690 --> 01:00:38,491
Well, thank God they've gone.
1398
01:00:40,061 --> 01:00:41,796
Theo, I'm joking.
1399
01:00:45,001 --> 01:00:46,808
Oh, it's Hattie. Yes?
1400
01:00:46,943 --> 01:00:48,369
I forgot, can you, um, walk me
1401
01:00:48,504 --> 01:00:50,072
through the nutrition thing again?
1402
01:00:50,208 --> 01:00:51,839
Yes. Yes, nutrition, yes, of course.
1403
01:00:51,975 --> 01:00:52,975
Um, well, you know,
1404
01:00:53,277 --> 01:00:54,546
it's a little bit like being a rabbit
1405
01:00:54,681 --> 01:00:56,379
at a Las Vegas buffet.
1406
01:00:56,515 --> 01:00:59,545
You want to be hitting the
salad bar first, yes? Correct?
1407
01:01:01,181 --> 01:01:02,548
Yes and then...
1408
01:01:02,917 --> 01:01:05,158
So, think like a rabbit, eat
lots of vegetables, and then...
1409
01:01:05,294 --> 01:01:07,820
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1410
01:01:07,955 --> 01:01:10,596
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1411
01:01:10,732 --> 01:01:11,963
like a cross-country trucker.
1412
01:01:12,165 --> 01:01:14,397
Yeah, Jane, let's open
another restaurant.
1413
01:01:18,032 --> 01:01:23,239
♪ ♪
1414
01:01:25,272 --> 01:01:28,147
♪ Love hurts ♪
1415
01:01:28,550 --> 01:01:31,144
♪ Love scars ♪
1416
01:01:31,279 --> 01:01:32,682
Light the fire, please, Hal.
1417
01:01:33,251 --> 01:01:35,647
And turn up the music five percent.
1418
01:01:36,988 --> 01:01:39,519
♪ Any heart ♪
1419
01:01:40,695 --> 01:01:42,731
♪ Not tough ♪
1420
01:01:44,230 --> 01:01:46,165
Oh, that looks great.
You want champagne?
1421
01:01:46,300 --> 01:01:48,699
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1422
01:01:48,835 --> 01:01:49,996
Think I'll stick to that.
1423
01:01:50,799 --> 01:01:54,068
Car approaches. Silver Audi. Two guests.
1424
01:01:54,204 --> 01:01:55,537
Still freaky how he does that.
1425
01:01:55,839 --> 01:01:56,806
Thanks, Hal.
1426
01:01:57,041 --> 01:01:58,471
Hal, do you want a negroni?
1427
01:01:58,606 --> 01:02:00,775
I don't have wants or needs.
1428
01:02:00,910 --> 01:02:02,278
Marry me.
1429
01:02:02,845 --> 01:02:03,878
Funny.
1430
01:02:09,017 --> 01:02:11,727
I mean, wow.
1431
01:02:12,991 --> 01:02:14,290
The green moss on the roof,
1432
01:02:14,559 --> 01:02:17,062
the blue thrust of the
house meeting the raw ocean.
1433
01:02:17,197 --> 01:02:20,132
I mean, I love how the
living area provides
1434
01:02:20,267 --> 01:02:23,096
this kind of gravitational
center of the ensemble.
1435
01:02:23,232 --> 01:02:24,096
You guys are saying words,
1436
01:02:24,732 --> 01:02:26,369
but you know they don't
mean anything, right?
1437
01:02:26,505 --> 01:02:29,743
You got a shot at your vision,
Theo, and you nailed it.
1438
01:02:29,879 --> 01:02:31,240
I never thought watching a white man
1439
01:02:31,376 --> 01:02:34,208
reclaim his power could be so moving.
1440
01:02:43,623 --> 01:02:44,650
How are you?
1441
01:02:45,661 --> 01:02:48,087
So great.
1442
01:02:48,223 --> 01:02:50,090
The house is just...
1443
01:02:50,226 --> 01:02:52,895
It's... It's so beautiful.
1444
01:02:53,030 --> 01:02:54,497
He's a fucking genius.
1445
01:02:54,633 --> 01:02:56,035
Oh!
1446
01:02:56,170 --> 01:02:59,302
Why is this stove old and kinda crappy?
1447
01:02:59,969 --> 01:03:00,870
It's not.
1448
01:03:01,473 --> 01:03:03,905
It's Julia Child's
original stove from France.
1449
01:03:04,041 --> 01:03:04,940
I bought it at auction.
1450
01:03:05,076 --> 01:03:06,446
Stop it.
- I know.
1451
01:03:07,880 --> 01:03:08,877
It's a fragile beauty.
1452
01:03:09,013 --> 01:03:10,748
Wow. That is incredible.
1453
01:03:10,884 --> 01:03:12,818
- Julia Child.
- Yeah.
1454
01:03:12,953 --> 01:03:14,522
- She's dead, right?
- Mmm.
1455
01:03:14,657 --> 01:03:16,285
And what, was kind of mean?
1456
01:03:16,587 --> 01:03:18,657
No. You should probably
go and join the others,
1457
01:03:18,793 --> 01:03:19,958
'cause I'm shaving fennel,
1458
01:03:20,161 --> 01:03:21,489
and it takes a high
degree of concentration
1459
01:03:21,624 --> 01:03:23,427
not to just shred my
wrists into the salad.
1460
01:03:23,563 --> 01:03:24,690
Mm.
1461
01:03:27,534 --> 01:03:28,628
Oh.
1462
01:03:32,073 --> 01:03:34,137
Don't you ever just wanna let go?
1463
01:03:34,273 --> 01:03:35,740
Well, that's why the English invented
1464
01:03:35,876 --> 01:03:37,509
repressing one's feelings.
1465
01:03:37,645 --> 01:03:38,845
You're so dry.
1466
01:03:39,347 --> 01:03:42,013
Only when my husband looks at me.
1467
01:03:42,148 --> 01:03:43,643
- There you go again.
- Oh, yeah.
1468
01:03:45,381 --> 01:03:47,218
Close your eyes. Close your eyes.
1469
01:03:48,720 --> 01:03:50,089
Oh.
1470
01:03:54,190 --> 01:03:55,290
Love you, baby girl.
1471
01:03:55,559 --> 01:03:58,592
This would be a cool
place to suicide from.
1472
01:03:59,028 --> 01:03:59,960
So pretty.
1473
01:04:00,395 --> 01:04:01,735
I'm going back inside.
1474
01:04:02,004 --> 01:04:03,100
I wanna see how the wall asserts itself
1475
01:04:03,235 --> 01:04:04,539
with such clarity into the space.
1476
01:04:04,674 --> 01:04:05,873
I wanna see that too.
1477
01:04:06,242 --> 01:04:07,706
Well, my friend, you have
made what I like to call
1478
01:04:07,841 --> 01:04:10,040
a very adequate house.
1479
01:04:10,175 --> 01:04:12,173
- I am flattered.
- Sorry to gush.
1480
01:04:12,308 --> 01:04:13,440
The fact that you'll now be sad
1481
01:04:13,643 --> 01:04:15,046
every time you walk into your own home
1482
01:04:15,182 --> 01:04:16,479
- is enough for me.
- Oh...
1483
01:04:16,614 --> 01:04:18,781
That was the case long
before you built this.
1484
01:04:19,150 --> 01:04:20,818
Speaking of, how's married life?
1485
01:04:20,954 --> 01:04:24,358
Uh, it's... Um, it's fine.
1486
01:04:24,627 --> 01:04:25,826
Wow, that bad, huh?
1487
01:04:25,962 --> 01:04:27,190
I was hoping the house would be healing
1488
01:04:27,326 --> 01:04:29,126
- in its quietly adequate way.
- Yeah.
1489
01:04:29,262 --> 01:04:31,698
How old is that fucking stove, Theo?
1490
01:04:31,834 --> 01:04:33,801
Just ignore the fucking stove.
1491
01:04:33,936 --> 01:04:36,064
Seems a little passive aggressive, no?
1492
01:04:36,200 --> 01:04:37,431
All this beauty, she gets
1493
01:04:37,567 --> 01:04:39,672
that bitch Julia Child's stove in there?
1494
01:04:40,142 --> 01:04:42,641
No, sometimes a stove is just a stove.
1495
01:04:42,877 --> 01:04:44,407
The stove sounds bad, The.
1496
01:04:44,942 --> 01:04:46,110
It... it's fine.
1497
01:04:46,312 --> 01:04:48,781
Hey, baby, can you get me a negroni?
1498
01:04:48,916 --> 01:04:50,245
You already have a negroni.
1499
01:04:50,514 --> 01:04:52,119
That's why God gave me two hands.
1500
01:04:52,254 --> 01:04:53,620
I thought it was so you
could give me a hand job
1501
01:04:53,756 --> 01:04:54,920
while enjoying a negroni.
1502
01:04:55,189 --> 01:04:56,618
- Oh.
- Obviously, I'm joking.
1503
01:04:56,753 --> 01:04:58,557
She's sickened by the
sight of my naked body.
1504
01:05:00,563 --> 01:05:01,626
Fucking adore you.
1505
01:05:01,762 --> 01:05:04,031
Barr.
1506
01:05:05,632 --> 01:05:06,796
Oh.
1507
01:05:06,932 --> 01:05:08,532
These people.
1508
01:05:08,668 --> 01:05:09,527
Wait...
1509
01:05:10,063 --> 01:05:11,468
Okay, please say it again.
1510
01:05:11,603 --> 01:05:13,039
Every morning, he'd
order a tumbler of whiskey
1511
01:05:13,208 --> 01:05:14,773
and four kippers and
be beastly to the staff.
1512
01:05:14,908 --> 01:05:16,578
Oh, my God, I love it.
1513
01:05:16,713 --> 01:05:18,811
Is kipper a kind of sex act?
1514
01:05:18,946 --> 01:05:20,913
If you're a Tory MP, absolutely.
1515
01:05:21,048 --> 01:05:22,445
But I don't know what that means.
1516
01:05:22,580 --> 01:05:25,548
Who cares, Sal? It just sounds so good.
1517
01:05:25,750 --> 01:05:28,748
All this time, I'm still
falling for that little accent.
1518
01:05:29,616 --> 01:05:31,355
It does something to my...
1519
01:05:31,724 --> 01:05:32,719
Cunt?
1520
01:05:34,294 --> 01:05:36,057
Sorry, were you not gonna say cunt?
1521
01:05:36,359 --> 01:05:37,564
My mistake. Anyway, uh...
1522
01:05:37,699 --> 01:05:38,993
Dinner! Let's eat.
1523
01:05:39,128 --> 01:05:40,096
Another negroni?
1524
01:05:40,432 --> 01:05:41,402
No, thanks, darling. I've got one.
1525
01:05:41,538 --> 01:05:42,463
Was my point.
1526
01:05:42,765 --> 01:05:44,634
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1527
01:05:46,075 --> 01:05:47,137
Can I point out the gorgeous
1528
01:05:47,272 --> 01:05:48,537
wooden elephant in the room?
1529
01:05:48,673 --> 01:05:51,211
I love this table. I mean, come on.
1530
01:05:51,346 --> 01:05:53,709
Ah. Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1531
01:05:53,845 --> 01:05:56,913
Apparently, that dagger was
used in the Spanish Inquisition.
1532
01:05:57,049 --> 01:05:58,515
How cool is that?
1533
01:05:58,684 --> 01:06:01,616
This was likely covered in
a tortured heretic's blood?
1534
01:06:01,752 --> 01:06:04,419
Do you just wake up beaming, Ivy?
1535
01:06:04,555 --> 01:06:06,694
- I really do.
- We are very lucky.
1536
01:06:06,829 --> 01:06:08,194
So much to be grateful for.
1537
01:06:08,429 --> 01:06:10,963
Here's to this amazing
house and to you, my darling.
1538
01:06:11,098 --> 01:06:12,633
- No, to you.
- No, to you.
1539
01:06:12,769 --> 01:06:15,069
- No. To you.
- Ah.
1540
01:06:16,200 --> 01:06:18,231
You guys are so cute.
1541
01:06:18,367 --> 01:06:20,206
Like a sack of kittens.
1542
01:06:20,341 --> 01:06:22,367
Near a rushing river.
1543
01:06:22,502 --> 01:06:23,404
I don't get that.
1544
01:06:23,773 --> 01:06:27,011
Thank you, Ivy, for making
all of this possible.
1545
01:06:27,647 --> 01:06:29,882
He sounds sarcastic, but
he does actually mean it.
1546
01:06:30,017 --> 01:06:30,914
Yeah, it's just the accent.
1547
01:06:31,050 --> 01:06:33,154
The accent is confusing.
1548
01:06:33,289 --> 01:06:35,523
Sometimes Ivy's mad at
me, and I can't even tell.
1549
01:06:37,350 --> 01:06:38,825
Sometimes he's got his cock
in me, and I can't even tell.
1550
01:06:38,961 --> 01:06:40,622
Oh.
1551
01:06:50,206 --> 01:06:52,940
All right, now the
dinner is getting fun.
1552
01:06:53,076 --> 01:06:54,338
So, Ives, you want me to, what,
1553
01:06:54,473 --> 01:06:55,934
do a shot of this with the scallop?
1554
01:06:56,269 --> 01:06:58,977
Yeah, it's, um, Japanese
vodka infused with tarragon,
1555
01:06:59,112 --> 01:07:00,672
so adds a bit of bitterness.
1556
01:07:01,008 --> 01:07:02,440
Ivy likes to leave a
little bit of herself
1557
01:07:02,576 --> 01:07:04,316
in everything she does.
1558
01:07:07,486 --> 01:07:09,418
I love this fun banter you guys do.
1559
01:07:09,553 --> 01:07:11,155
We should try it, Sally, come on.
1560
01:07:11,290 --> 01:07:13,127
Okay.
1561
01:07:13,263 --> 01:07:14,886
Why don't you try not
fucking me in the ass
1562
01:07:15,022 --> 01:07:16,926
while you choke me sometimes, shitbird?
1563
01:07:19,559 --> 01:07:20,501
Your turn.
1564
01:07:20,636 --> 01:07:22,026
Whore.
1565
01:07:22,829 --> 01:07:24,463
- Mmm!
- That kinda thing?
1566
01:07:24,599 --> 01:07:27,339
That is so cool.
1567
01:07:27,475 --> 01:07:28,906
Is that what you guys
1568
01:07:29,041 --> 01:07:30,006
are doing, right?
1569
01:07:30,142 --> 01:07:32,575
I'm not the expert. Ivy?
1570
01:07:35,515 --> 01:07:37,541
See, this is why I don't have friends.
1571
01:07:37,677 --> 01:07:38,743
You know, you gotta get
1572
01:07:39,078 --> 01:07:40,216
Architectural Digest up here, right?
1573
01:07:40,351 --> 01:07:41,580
Thank you, Sally, I'm just...
1574
01:07:42,016 --> 01:07:44,358
I'm not so sure I'm
into public approbation.
1575
01:07:47,024 --> 01:07:48,129
Anymore.
1576
01:07:50,027 --> 01:07:51,156
Sure.
1577
01:07:52,092 --> 01:07:54,129
The kids have been gone
for a while now, huh?
1578
01:07:54,265 --> 01:07:55,730
How... How has that been?
1579
01:07:56,873 --> 01:07:59,270
Hard? Brutal? Liberating?
1580
01:07:59,405 --> 01:08:00,939
Your kids are college-age already?
1581
01:08:01,074 --> 01:08:02,108
Oh, no, no, no.
1582
01:08:02,510 --> 01:08:04,245
They just happen to be
very gifted physically,
1583
01:08:04,380 --> 01:08:05,846
and they won these scholarships
to this school in Miami
1584
01:08:05,982 --> 01:08:07,407
for high performance athletes.
1585
01:08:07,542 --> 01:08:08,774
At 13. Wow.
1586
01:08:08,910 --> 01:08:11,319
Amazing.
- Yeah. It's their dream.
1587
01:08:11,521 --> 01:08:12,551
Is it?
1588
01:08:13,747 --> 01:08:14,989
I think I know how you feel,
1589
01:08:15,125 --> 01:08:16,721
because when we hired that surrogate,
1590
01:08:16,857 --> 01:08:19,126
and she got pregnant, and then
she ate sushi from an airport,
1591
01:08:19,262 --> 01:08:21,094
- and we had to let her go.
- Here we go.
1592
01:08:21,229 --> 01:08:23,121
It was very dark. I got shingles.
1593
01:08:23,256 --> 01:08:27,102
I got monkey pox. Oh, the grief I felt.
1594
01:08:28,403 --> 01:08:31,537
Yeah... I... It's
still pretty raw for me.
1595
01:08:31,973 --> 01:08:33,240
I hear you, baby girl.
1596
01:08:33,475 --> 01:08:36,743
So is that nine restaurants
you guys have now?
1597
01:08:36,878 --> 01:08:38,079
We are an empire.
1598
01:08:38,215 --> 01:08:40,214
And she won the James Beard Award...
1599
01:08:40,349 --> 01:08:42,106
Yass.
- ...which is like a food Oscar.
1600
01:08:42,241 --> 01:08:43,977
- It's all true. I'm
aware of the Beard.
1601
01:08:44,112 --> 01:08:46,315
We've been lucky. We found
a niche in the market.
1602
01:08:46,451 --> 01:08:48,079
Upscale, but not intimidating.
1603
01:08:48,215 --> 01:08:50,185
So, it sort of hits a
range of demographics.
1604
01:08:50,454 --> 01:08:52,357
We want to move into the South.
1605
01:08:52,493 --> 01:08:55,296
Like Sherman's march with lobster bibs.
1606
01:08:55,431 --> 01:08:57,523
Sorry, darling, was the
attention off you for a minute?
1607
01:08:57,658 --> 01:08:58,925
Did you start to wilt?
1608
01:08:59,060 --> 01:09:00,500
I think the guests are
wilting, my darling,
1609
01:09:00,636 --> 01:09:05,398
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1610
01:09:06,100 --> 01:09:09,467
They're doing it again, and I love it.
1611
01:09:10,136 --> 01:09:12,236
Hey, fuck-stick bitch, fill my glass
1612
01:09:12,371 --> 01:09:15,414
the way you can't fill my
pussy with your tiny dick.
1613
01:09:15,783 --> 01:09:16,977
Whoa.
1614
01:09:17,980 --> 01:09:19,854
All right, that doesn't
seem like banter.
1615
01:09:19,989 --> 01:09:21,321
That just seems mean to me.
1616
01:09:21,657 --> 01:09:25,285
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1617
01:09:25,421 --> 01:09:26,892
What the fuck?
1618
01:09:27,828 --> 01:09:33,201
I am an empath, and I'm having
a hard time at this table.
1619
01:09:44,313 --> 01:09:46,779
Can you not? Amy's allergic to weed.
1620
01:09:47,181 --> 01:09:49,013
I'm allergic to Amy, literally.
1621
01:09:49,148 --> 01:09:50,315
Rash on my finger.
1622
01:09:50,451 --> 01:09:52,846
Funny. Can we just be nice, please?
1623
01:09:52,981 --> 01:09:55,247
You're drunk, and you're being a...
1624
01:09:55,382 --> 01:09:57,888
if I had to define it in
one word, a bit of a bitch.
1625
01:09:58,224 --> 01:09:59,425
Of course, darling.
1626
01:10:01,055 --> 01:10:02,928
We've done something amazing here.
1627
01:10:03,064 --> 01:10:04,357
Let's celebrate it.
1628
01:10:05,193 --> 01:10:08,594
Any dessert? Hal, play Napalm Death.
1629
01:10:10,930 --> 01:10:13,241
Ivy, it's a little loud.
1630
01:10:19,047 --> 01:10:21,079
- Wow.
- Wow.
1631
01:10:23,852 --> 01:10:25,082
It's the house.
1632
01:10:25,718 --> 01:10:27,111
Oh my God. What's going on?
1633
01:10:27,413 --> 01:10:29,087
For you. For you. For you.
1634
01:10:29,223 --> 01:10:30,849
Baby girl, double helping.
1635
01:10:47,268 --> 01:10:50,010
I'm gonna leave some long
pauses in the conversation,
1636
01:10:50,146 --> 01:10:52,439
for you to insert an apology.
1637
01:10:52,574 --> 01:10:53,743
For what, darling?
1638
01:10:54,908 --> 01:10:56,344
You embarrassed yourself.
1639
01:10:57,080 --> 01:10:59,084
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1640
01:10:59,553 --> 01:11:01,380
You were an appalling, needy bore,
1641
01:11:01,516 --> 01:11:04,920
and I created a diversion lest
they should think ill of you.
1642
01:11:05,055 --> 01:11:08,087
I shall insert some
pauses for you to thank me.
1643
01:11:09,860 --> 01:11:12,158
You just can't say sorry, can you?
1644
01:11:12,294 --> 01:11:14,262
Well, I did. I said, "I'm
sorry you feel that way."
1645
01:11:14,497 --> 01:11:15,199
That's not sorry.
1646
01:11:15,969 --> 01:11:18,603
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1647
01:11:19,870 --> 01:11:22,239
You can't say sorry with feeling,
1648
01:11:22,875 --> 01:11:27,006
with acknowledgment for
pain caused or damage done.
1649
01:11:27,141 --> 01:11:29,143
Jesus, I'm not fucking Ian McKellen.
1650
01:11:29,279 --> 01:11:33,013
I'm so sorry. My deepest regrets, sir.
1651
01:11:36,322 --> 01:11:38,150
Yeah, well, I'm touched.
1652
01:11:38,852 --> 01:11:40,420
Did you try the cake?
1653
01:11:41,323 --> 01:11:43,862
Jesus, Theo, it's no big
deal. I got drunk at dinner.
1654
01:11:43,998 --> 01:11:46,795
You stole my fucking children
from me, and now they're gone.
1655
01:11:46,930 --> 01:11:48,563
You expect me to be happy about it?
1656
01:11:48,699 --> 01:11:51,264
I did not steal our children.
1657
01:11:51,700 --> 01:11:52,866
But I did bring them up.
1658
01:11:53,035 --> 01:11:54,642
You taught them how to be sweaty robots.
1659
01:11:54,778 --> 01:11:56,834
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1660
01:11:56,969 --> 01:11:58,069
and now they've gone.
1661
01:11:58,372 --> 01:11:59,210
Yeah, well, you should've
thought about that
1662
01:11:59,346 --> 01:12:01,043
when you were off to work
1663
01:12:01,179 --> 01:12:03,518
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1664
01:12:03,653 --> 01:12:06,177
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1665
01:12:06,313 --> 01:12:07,953
It was meant to be
ours, but became yours.
1666
01:12:08,088 --> 01:12:09,056
That is bullshit
1667
01:12:09,525 --> 01:12:10,649
because I was prepared
to work my way up again,
1668
01:12:10,784 --> 01:12:11,684
but you bribed me
1669
01:12:12,153 --> 01:12:13,593
with this house to serve the Ivy show.
1670
01:12:13,729 --> 01:12:16,590
And you can't even see
what I did for the children.
1671
01:12:16,726 --> 01:12:17,791
The doctor's appointments,
1672
01:12:18,227 --> 01:12:19,825
the dentist's appointments,
the dermatologist.
1673
01:12:19,961 --> 01:12:21,493
Who went to the dermatologist?
1674
01:12:21,728 --> 01:12:23,668
Fuck! Seriously?
1675
01:12:24,902 --> 01:12:26,900
Yeah, no, I... I remember the thing.
1676
01:12:27,036 --> 01:12:28,641
The thing. What thing? Whose thing?
1677
01:12:28,777 --> 01:12:31,302
The thing. The thing that
was skin-related that...
1678
01:12:32,147 --> 01:12:33,247
Whose? Who had it, Ivy?
1679
01:12:33,382 --> 01:12:34,542
I mean, there's just two of them.
1680
01:12:34,678 --> 01:12:35,908
You've got a 50-50 chance.
1681
01:12:36,043 --> 01:12:37,141
Roy!
1682
01:12:37,410 --> 01:12:39,014
I'm afraid you're out
of the game, madam.
1683
01:12:39,149 --> 01:12:41,380
Hattie, cracked and
bleeding eczema on her toes.
1684
01:12:41,516 --> 01:12:43,017
Yes, I...
1685
01:12:44,555 --> 01:12:45,521
What is happening?
1686
01:12:46,157 --> 01:12:48,594
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1687
01:12:48,729 --> 01:12:51,892
as you realize there is
no factual basis to it?
1688
01:12:52,027 --> 01:12:53,190
I would have loved to have been
1689
01:12:53,326 --> 01:12:55,660
the one that did that, is my point.
1690
01:12:56,997 --> 01:12:58,837
You know why I can't say sorry?
1691
01:12:59,206 --> 01:13:00,106
Enlighten me.
1692
01:13:00,509 --> 01:13:02,002
Because you need it too much.
1693
01:13:02,138 --> 01:13:04,037
You need sorry, and
praise, and attention,
1694
01:13:04,172 --> 01:13:05,941
and blowjobs, and Italian furniture,
1695
01:13:06,076 --> 01:13:07,940
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1696
01:13:08,075 --> 01:13:10,517
You are a bottomless pit of need!
1697
01:13:16,918 --> 01:13:18,459
Yeah, well, you're right.
1698
01:13:20,027 --> 01:13:21,220
I am?
1699
01:13:21,655 --> 01:13:22,562
Yeah.
1700
01:13:23,727 --> 01:13:25,163
What do you mean, I'm right?
1701
01:13:25,299 --> 01:13:27,767
I do need connection
1702
01:13:28,336 --> 01:13:30,236
and an exchange of intimacy
1703
01:13:30,739 --> 01:13:33,868
and the flawed nature
of who I am validated
1704
01:13:34,004 --> 01:13:36,204
as I journey through this life hoping
1705
01:13:36,339 --> 01:13:40,679
that one person might see
me, love me, and hold me.
1706
01:13:45,845 --> 01:13:47,214
Oh, I see.
1707
01:13:47,349 --> 01:13:49,584
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1708
01:13:49,719 --> 01:13:51,419
Exactly. And I'm out.
1709
01:13:51,554 --> 01:13:53,153
The victor.
1710
01:14:14,249 --> 01:14:16,242
Theo, I'm so sorry.
1711
01:14:19,621 --> 01:14:22,316
I'm so sad, it just hollows me out.
1712
01:14:23,153 --> 01:14:25,621
I feel like I've
missed half their lives.
1713
01:14:26,090 --> 01:14:28,290
And I don't know what
to do without them.
1714
01:14:33,196 --> 01:14:35,763
I just... I think I just
want you to give me a hug
1715
01:14:35,898 --> 01:14:37,703
or something pathetic like that.
1716
01:14:51,514 --> 01:14:52,413
Morning.
1717
01:14:52,882 --> 01:14:55,281
Think I might just go for a run.
1718
01:15:22,050 --> 01:15:23,518
Shit.
1719
01:15:27,183 --> 01:15:29,689
You... You're in the wrong place, buddy.
1720
01:15:33,558 --> 01:15:34,694
Are you dead?
1721
01:15:54,512 --> 01:15:55,683
Wait there.
1722
01:15:56,352 --> 01:15:58,419
Stop. Will you stop, please?
1723
01:15:58,554 --> 01:16:00,445
Please, please, stop, stop, stop.
1724
01:16:02,717 --> 01:16:03,987
Stop!
1725
01:16:07,888 --> 01:16:08,992
Good run?
1726
01:16:13,959 --> 01:16:15,097
Yeah.
1727
01:16:15,863 --> 01:16:17,297
Yeah, fine.
1728
01:16:19,673 --> 01:16:21,576
Just gonna shower.
1729
01:16:24,839 --> 01:16:25,745
Hey, Jane.
1730
01:16:28,744 --> 01:16:29,676
He did what?
1731
01:16:34,080 --> 01:16:35,689
You saved a whale?
1732
01:16:37,126 --> 01:16:38,555
I wasn't alone.
1733
01:16:38,790 --> 01:16:40,294
Are you fucking kidding me?
1734
01:16:40,597 --> 01:16:42,987
You're angry because you hate whales?
1735
01:16:43,123 --> 01:16:45,160
You didn't tell me.
1736
01:16:45,928 --> 01:16:47,635
- No.
- Why not?
1737
01:16:48,698 --> 01:16:49,600
You looked busy.
1738
01:16:50,303 --> 01:16:52,004
Oh, don't play that card. I
asked you how was your run,
1739
01:16:52,139 --> 01:16:55,238
and you said, "Fine," not,
"Fine, I saved a whale."
1740
01:16:55,374 --> 01:16:56,067
I...
1741
01:16:56,503 --> 01:16:58,239
Just tell me why you didn't tell me.
1742
01:17:01,109 --> 01:17:02,749
Didn't want you to ruin it.
1743
01:17:03,748 --> 01:17:05,113
How would I ruin it?
1744
01:17:05,516 --> 01:17:08,718
Because you don't take anything
seriously, and it was serious.
1745
01:17:08,854 --> 01:17:11,287
And actually quite spiritual.
1746
01:17:12,023 --> 01:17:14,222
Try me. I can be deeply spiritual.
1747
01:17:14,357 --> 01:17:16,895
I masturbate to Deepak
Chopra meditations.
1748
01:17:17,030 --> 01:17:19,225
- Think you proved my point.
- Oh, please.
1749
01:17:19,360 --> 01:17:20,762
I know I can be a bit of an arse,
1750
01:17:20,897 --> 01:17:22,769
but give me a chance.
1751
01:17:30,036 --> 01:17:33,208
Well...
1752
01:17:36,577 --> 01:17:39,476
I had my hands on this
beautiful creature,
1753
01:17:39,612 --> 01:17:42,756
and it was like we were communicating.
1754
01:17:45,357 --> 01:17:47,859
As I was standing in
the water with the whale,
1755
01:17:47,995 --> 01:17:50,324
surrounded by these people, and...
1756
01:17:53,529 --> 01:17:56,330
It just felt like everything was one.
1757
01:17:57,604 --> 01:18:00,037
Us, the whale, the sea.
1758
01:18:01,136 --> 01:18:03,711
And something happened...
1759
01:18:05,612 --> 01:18:07,539
...deep in our core.
1760
01:18:09,649 --> 01:18:11,543
And it was beautiful.
1761
01:18:13,052 --> 01:18:15,584
And then I was still standing there,
1762
01:18:16,320 --> 01:18:19,392
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1763
01:18:22,989 --> 01:18:24,193
And...
1764
01:18:25,462 --> 01:18:28,093
I started crying, just because it was...
1765
01:18:34,474 --> 01:18:35,435
I just...
1766
01:18:36,443 --> 01:18:37,712
was happy.
1767
01:18:40,747 --> 01:18:42,607
You cried? That's beautiful.
1768
01:18:44,514 --> 01:18:48,079
And then this question
rose up inside me.
1769
01:18:48,382 --> 01:18:49,821
What was it? This is amazing.
1770
01:18:49,957 --> 01:18:52,156
This is so you. It's like the old you.
1771
01:18:52,792 --> 01:18:56,489
It was, "You only have one life.
1772
01:18:57,392 --> 01:19:01,296
So why the fuck are you with Ivy?"
1773
01:19:04,965 --> 01:19:06,301
Jesus.
1774
01:19:07,135 --> 01:19:08,740
I don't mean to be mean.
1775
01:19:08,875 --> 01:19:10,271
I've been trying to push it away,
1776
01:19:10,407 --> 01:19:12,104
'cause I don't wanna ask the question,
1777
01:19:12,239 --> 01:19:13,510
but I know the answer.
1778
01:19:13,646 --> 01:19:14,548
I have to go.
1779
01:19:14,917 --> 01:19:15,875
To somewhere where you're not talking.
1780
01:19:16,010 --> 01:19:17,646
We're done, Ivy.
1781
01:19:18,049 --> 01:19:19,480
I fucking say when we're done!
1782
01:19:19,749 --> 01:19:22,786
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend!
1783
01:19:22,921 --> 01:19:25,291
I'm being serious. We are done.
1784
01:19:25,426 --> 01:19:26,219
Look at us.
1785
01:19:26,788 --> 01:19:29,227
Fine. We're done. But we're
done because I decided it!
1786
01:19:29,363 --> 01:19:30,457
Not you.
1787
01:19:45,376 --> 01:19:47,472
You are... You are a good lawyer, right?
1788
01:19:47,608 --> 01:19:50,345
Yeah. I mean, mostly real estate,
1789
01:19:50,480 --> 01:19:52,781
but divorce is mostly about real estate.
1790
01:19:53,217 --> 01:19:54,614
What, so you... you've never done this?
1791
01:19:54,749 --> 01:19:58,386
Not exactly, but they're
pretty much all the same. Relax.
1792
01:20:00,861 --> 01:20:02,688
- It's a sad day, man.
- Yeah.
1793
01:20:03,324 --> 01:20:05,124
How do you and Amy make it work?
1794
01:20:05,259 --> 01:20:07,063
I don't know. Inertia.
1795
01:20:07,199 --> 01:20:09,500
What? I thought you guys were good.
1796
01:20:09,769 --> 01:20:11,597
No, we are. We're good.
1797
01:20:12,367 --> 01:20:15,271
It's like, when we were young,
1798
01:20:15,406 --> 01:20:16,805
it was like I knew
what she was gonna say
1799
01:20:16,941 --> 01:20:17,869
before she even said it.
1800
01:20:18,005 --> 01:20:18,907
Uh-huh.
1801
01:20:19,477 --> 01:20:21,172
And now, sometimes I
don't know what she said
1802
01:20:21,308 --> 01:20:23,312
even after she says it.
1803
01:20:23,846 --> 01:20:24,748
Right.
1804
01:20:24,884 --> 01:20:27,421
But, you know, I love her.
1805
01:20:27,756 --> 01:20:30,920
So, there's that.
1806
01:20:31,055 --> 01:20:33,291
All right. Let's win this thing.
1807
01:20:33,427 --> 01:20:34,389
Yes.
1808
01:20:39,863 --> 01:20:41,495
Don't talk.
1809
01:20:45,007 --> 01:20:47,104
- Bruno, sit.
- Sorry, what is happening?
1810
01:20:47,240 --> 01:20:48,775
Eleanor, you cannot bring in the dog.
1811
01:20:48,910 --> 01:20:50,369
It's my emotional support animal.
1812
01:20:50,504 --> 01:20:52,911
It's a dangerous dog.
1813
01:20:53,046 --> 01:20:54,243
Only when it feels I'm threatened.
1814
01:20:54,378 --> 01:20:56,543
It's a bullshit tactic, and you know it.
1815
01:20:57,886 --> 01:21:00,217
Isn't this a bit of a weird cliché?
1816
01:21:00,352 --> 01:21:03,423
You know, the ferocious
divorce lawyer thing.
1817
01:21:03,558 --> 01:21:04,584
Yeah, but just...
1818
01:21:05,758 --> 01:21:07,327
Ivy, is this him?
1819
01:21:07,896 --> 01:21:10,194
Yeah, this is him. My name's Theo.
1820
01:21:10,930 --> 01:21:12,228
Well, this is a personal aside,
1821
01:21:12,364 --> 01:21:14,594
but the fact she ever let you fuck her
1822
01:21:14,729 --> 01:21:17,304
should be enough for her
to claim every dollar.
1823
01:21:17,539 --> 01:21:18,896
- Wow.
- Jesus.
1824
01:21:19,231 --> 01:21:21,841
Okay, let me lay it out before
this putz bores me to death.
1825
01:21:21,976 --> 01:21:23,139
She has been living and supporting
1826
01:21:23,274 --> 01:21:24,778
this bottom-feeding piece of shit,
1827
01:21:24,914 --> 01:21:27,047
carrying his endless fucking failures
1828
01:21:27,182 --> 01:21:29,981
and needy, "Mummy help
me" anguish for 15 years.
1829
01:21:30,117 --> 01:21:31,546
So just agree you'll fuck off now,
1830
01:21:31,681 --> 01:21:33,012
we'll never see you
again, and she'll throw you
1831
01:21:33,147 --> 01:21:34,286
a hundred grand.
1832
01:21:34,655 --> 01:21:35,949
Okay. Uh...
1833
01:21:36,852 --> 01:21:40,354
My thoughts, how about we
take 25% of the restaurants
1834
01:21:40,490 --> 01:21:42,528
and the house, and we'll be good?
1835
01:21:43,031 --> 01:21:45,295
Okay, look, I just want the house.
1836
01:21:45,430 --> 01:21:46,932
- Don't talk.
- You're not having the house.
1837
01:21:47,067 --> 01:21:48,833
Don't talk. Okay, well that seems
1838
01:21:48,968 --> 01:21:50,067
like in our ballpark, so let's...
1839
01:21:50,369 --> 01:21:52,696
Okay, wait, my client designed and built
1840
01:21:52,832 --> 01:21:55,208
that award-winning fucking house,
1841
01:21:55,344 --> 01:21:59,911
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1842
01:22:00,046 --> 01:22:01,882
- Barry!
- Barry! Whore hole?
1843
01:22:02,118 --> 01:22:03,647
What? I thought the
lawyers were being mean.
1844
01:22:03,782 --> 01:22:04,980
Isn't that... No?
1845
01:22:05,116 --> 01:22:06,014
It's part of the theater.
1846
01:22:06,517 --> 01:22:08,021
Please don't talk,
it's very undermining.
1847
01:22:08,156 --> 01:22:09,084
Let's be a little bit
more British about this.
1848
01:22:09,219 --> 01:22:10,485
Polite, courteous, rational.
1849
01:22:10,621 --> 01:22:11,957
Yeah, 'cause it's not
like it's in our blood
1850
01:22:12,093 --> 01:22:13,420
to pillage, murder, and enslave
1851
01:22:13,556 --> 01:22:14,893
other cultures to get what we want.
1852
01:22:15,028 --> 01:22:16,458
- Don't talk.
- Don't talk.
1853
01:22:17,494 --> 01:22:19,730
Okay, we want everything. The end.
1854
01:22:19,866 --> 01:22:20,896
That's not negotiating.
1855
01:22:21,031 --> 01:22:22,098
No, it's winning.
1856
01:22:22,334 --> 01:22:23,296
Hundred grand, and he walks out of here
1857
01:22:23,432 --> 01:22:24,703
with his face still attached.
1858
01:22:24,839 --> 01:22:26,567
Right, Bruno?
1859
01:22:28,275 --> 01:22:29,741
You can't have the house, Ivy.
1860
01:22:29,877 --> 01:22:31,276
I designed it. I built it.
1861
01:22:31,578 --> 01:22:33,741
It's all I want. You can have
everything. Everything else.
1862
01:22:33,877 --> 01:22:36,049
I take the house. We walk
out of here, firm handshake,
1863
01:22:36,184 --> 01:22:37,913
- and get on with our lives.
- We'll take it.
1864
01:22:38,048 --> 01:22:39,250
- No.
- No?
1865
01:22:39,385 --> 01:22:41,947
You want the divorce, I want the house.
1866
01:22:47,124 --> 01:22:48,257
We are winning here.
1867
01:22:48,393 --> 01:22:50,461
You get the company, buy a new house.
1868
01:22:50,597 --> 01:22:51,488
No.
1869
01:22:51,723 --> 01:22:52,866
I can hear what they're saying.
1870
01:22:53,002 --> 01:22:54,998
Okay, we get the house, too. The end.
1871
01:22:55,134 --> 01:22:56,866
No! No deal.
1872
01:22:57,002 --> 01:22:59,468
Bruno, sit and shut up.
1873
01:23:04,779 --> 01:23:05,709
So, what? We're nowhere.
1874
01:23:05,845 --> 01:23:07,179
Looks like it.
1875
01:23:09,374 --> 01:23:11,650
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1876
01:23:11,786 --> 01:23:12,881
Oh, yeah, Amy loves it.
1877
01:23:13,016 --> 01:23:13,917
I do, too.
1878
01:23:14,553 --> 01:23:16,089
It's a little bit too
much tribal drumming for me
1879
01:23:16,224 --> 01:23:16,785
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1880
01:23:16,920 --> 01:23:17,789
Good.
1881
01:23:18,192 --> 01:23:20,621
Sorry, can we please focus on us?
1882
01:23:21,287 --> 01:23:22,326
Oh.
1883
01:23:23,028 --> 01:23:24,421
All right. Fine. Yes.
1884
01:23:24,957 --> 01:23:27,166
But I'm speaking as your friend now.
1885
01:23:29,068 --> 01:23:30,697
Maybe rethink this, guys.
1886
01:23:31,507 --> 01:23:32,406
I mean...
1887
01:23:33,242 --> 01:23:36,804
I know a lot has gone
down, but you're great.
1888
01:23:37,373 --> 01:23:38,775
And you're great together.
1889
01:23:39,511 --> 01:23:41,080
I mean, sure, some
days it feels horrible,
1890
01:23:41,216 --> 01:23:42,243
and you want to skin each other alive,
1891
01:23:42,378 --> 01:23:45,014
but some days it doesn't, right?
1892
01:23:45,150 --> 01:23:46,746
It's nice to have someone.
1893
01:23:47,581 --> 01:23:48,748
And my advice would be...
1894
01:23:49,891 --> 01:23:51,254
try to focus on those days,
1895
01:23:51,389 --> 01:23:52,891
nod when you wanna shake your head,
1896
01:23:53,027 --> 01:23:54,623
and just say, "What the fuck?"
1897
01:23:55,726 --> 01:23:58,725
And always think of other
people when you have sex.
1898
01:24:00,063 --> 01:24:01,596
That's standard.
1899
01:24:04,367 --> 01:24:05,699
You can make it.
1900
01:24:08,439 --> 01:24:11,436
Well, that was just lovely, Barry.
1901
01:24:11,939 --> 01:24:13,777
We're still getting the fucking house.
1902
01:24:13,913 --> 01:24:15,280
Let's go, Ivy.
1903
01:24:17,852 --> 01:24:19,449
She's really good...
1904
01:24:20,116 --> 01:24:21,352
...at law.
1905
01:24:30,532 --> 01:24:33,299
I will pick you apart until
you beg me to take this house.
1906
01:24:33,435 --> 01:24:36,270
Well, I can endure a lot
of misery. That's proven.
1907
01:24:36,405 --> 01:24:39,003
You have no idea how nice
I've been to you, mister.
1908
01:24:39,138 --> 01:24:40,807
I'm getting the house, Ivy.
1909
01:24:40,943 --> 01:24:42,840
I designed it, and I built it.
1910
01:24:42,975 --> 01:24:44,610
And I paid for it.
1911
01:25:10,095 --> 01:25:11,700
- What are you burning?
- Your cookbooks.
1912
01:25:11,836 --> 01:25:15,169
Ooh, this is a 1907 first
edition of Escoffier,
1913
01:25:15,305 --> 01:25:17,701
French wanker cookbook.
1914
01:25:17,836 --> 01:25:19,012
This one I've covered in brandy,
1915
01:25:19,315 --> 01:25:21,308
so I think the correct
term is, "flambé."
1916
01:25:23,352 --> 01:25:25,219
Incoming call from Hattie and Roy.
1917
01:25:25,354 --> 01:25:26,883
- Have you told them?
- I didn't have the heart.
1918
01:25:27,018 --> 01:25:28,245
Me neither.
1919
01:25:28,748 --> 01:25:30,515
Answer.
1920
01:25:30,651 --> 01:25:32,117
Hi, Mom. Hi, Dad.
1921
01:25:32,253 --> 01:25:33,258
Hi!
1922
01:25:33,527 --> 01:25:36,460
Hey. We hear you're getting divorced.
1923
01:25:37,489 --> 01:25:38,389
How?
1924
01:25:38,658 --> 01:25:39,991
Barry's Instagram.
1925
01:25:42,663 --> 01:25:44,094
We're so happy for you.
1926
01:25:44,663 --> 01:25:45,629
- You...
- What?
1927
01:25:45,865 --> 01:25:47,173
We've dreamed about this.
1928
01:25:47,576 --> 01:25:49,400
We just want to say
we admire your courage
1929
01:25:49,535 --> 01:25:52,510
to release each other from
the nightmarish death spiral
1930
01:25:52,645 --> 01:25:54,678
that you've been in for the past decade.
1931
01:25:55,248 --> 01:25:57,677
Ah. Gotta run. Literally. 32k.
1932
01:25:57,813 --> 01:25:58,914
- Love you! Bye!
- Talk to you.
1933
01:26:04,750 --> 01:26:05,659
What is that?
1934
01:26:05,994 --> 01:26:07,890
Oh. I'm burning your green moss.
1935
01:26:08,259 --> 01:26:09,325
Lovely color smoke.
1936
01:26:09,694 --> 01:26:12,232
You wouldn't get that
from American moss.
1937
01:26:16,002 --> 01:26:18,005
Mm.
1938
01:26:18,541 --> 01:26:21,905
Hey, Hal. Play polka at full
volume on loop in room 14.
1939
01:26:22,040 --> 01:26:23,475
No Ivy override.
1940
01:26:25,279 --> 01:26:29,414
Hal! Turn it off!
1941
01:26:29,549 --> 01:26:31,851
- Lock door of room 14.
- Hal! Turn it off!
1942
01:26:31,987 --> 01:26:34,078
- For five hours.
- Theo!
1943
01:26:34,713 --> 01:26:37,089
You asshole! Theo!
1944
01:26:37,458 --> 01:26:39,116
Turn volume down, Hal. Oh, my God!
1945
01:26:39,251 --> 01:26:41,358
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1946
01:26:41,494 --> 01:26:43,021
Please sign it.
1947
01:26:43,290 --> 01:26:45,054
Full volume please, Hal.
Sorry, darling. Can't hear you.
1948
01:26:45,190 --> 01:26:47,194
I'm going to do a shit on your pillow!
1949
01:26:47,329 --> 01:26:48,466
Fuck you!
1950
01:26:49,202 --> 01:26:51,197
- Amy?
- Hi. You okay?
1951
01:26:51,332 --> 01:26:52,036
Um...
1952
01:26:52,905 --> 01:26:54,797
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1953
01:26:54,933 --> 01:26:56,410
Only if necessary.
1954
01:26:56,645 --> 01:26:59,769
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1955
01:27:00,916 --> 01:27:01,980
Gotta check your energy.
1956
01:27:02,115 --> 01:27:03,341
Excuse me.
- Mm-hmm.
1957
01:27:03,476 --> 01:27:04,541
Sorry.
1958
01:27:05,211 --> 01:27:08,119
Oh. That's very dark, Theo. Very dark.
1959
01:27:08,455 --> 01:27:11,315
I need it, Amy. I am getting the house.
1960
01:27:11,451 --> 01:27:15,862
But what's a house compared to
the house that is our bodies?
1961
01:27:16,332 --> 01:27:20,100
Maybe you gotta drive
to Mexico with a friend.
1962
01:27:20,369 --> 01:27:24,134
And we take peyote. We drink tequila.
1963
01:27:24,269 --> 01:27:26,471
And we rub and we rub.
1964
01:27:26,606 --> 01:27:31,202
And then we get taco
after taco after taco.
1965
01:27:31,704 --> 01:27:33,238
Muy caliente.
1966
01:27:33,374 --> 01:27:36,873
Okay. Thank you for the kind
offer, if confused metaphor,
1967
01:27:37,009 --> 01:27:39,451
but I am not leaving my house.
1968
01:27:45,526 --> 01:27:49,356
Would you really just
up and leave Barry?
1969
01:27:49,959 --> 01:27:52,497
Leave Barry? What? No, no, no.
1970
01:27:52,633 --> 01:27:55,434
I'm looking for one
night of strange, okay?
1971
01:27:55,569 --> 01:27:58,136
So that I can forget
that I'm 40-whatever
1972
01:27:58,271 --> 01:28:00,404
and my face is melting off.
1973
01:28:00,540 --> 01:28:02,373
And my organs are probably brewing up
1974
01:28:02,509 --> 01:28:05,235
a Stage 4 somethin' as we speak.
1975
01:28:05,370 --> 01:28:08,271
But, I know who I want
driving me to chemo
1976
01:28:08,406 --> 01:28:11,378
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1977
01:28:13,421 --> 01:28:15,718
Anyway, call me when you get rational.
1978
01:28:20,455 --> 01:28:23,389
♪ Who stole the keeshka?
Who stole the keeshka? ♪
1979
01:28:23,525 --> 01:28:27,191
♪ Who stole the keeshka?
Won't you bring it back? ♪
1980
01:28:29,195 --> 01:28:30,495
Hal, it's Ivy.
1981
01:28:30,631 --> 01:28:32,229
Yes, Ivy.
1982
01:28:33,465 --> 01:28:35,501
Can you open my calendar, please?
1983
01:28:35,636 --> 01:28:36,737
Oh, fuck.
1984
01:28:36,939 --> 01:28:38,202
All our fish orders are cancelled
1985
01:28:38,337 --> 01:28:40,646
for the entire chain across the country?
1986
01:28:41,048 --> 01:28:41,972
My diary's blank.
1987
01:28:42,208 --> 01:28:43,509
For today? Every day.
1988
01:28:43,645 --> 01:28:45,111
Um, why have we ordered
1989
01:28:45,246 --> 01:28:47,780
2 tons of Cheez Whiz and
4 tons of marshmallow?
1990
01:28:47,915 --> 01:28:49,155
Fucker. It's exciting.
1991
01:28:49,290 --> 01:28:51,523
Whatever it is. You mad genius.
1992
01:28:55,687 --> 01:28:56,720
Ow!
1993
01:28:56,856 --> 01:28:58,264
Oh, good. You're awake.
1994
01:28:58,399 --> 01:29:00,701
Look I've been teaching myself AI.
1995
01:29:00,836 --> 01:29:02,161
It's you.
1996
01:29:02,330 --> 01:29:06,464
Let me tell you a
funny, funny secret. Shh.
1997
01:29:06,600 --> 01:29:10,205
I deliberately fucked the building up.
1998
01:29:10,340 --> 01:29:14,008
Yep. I engineered it to come
apart, like fucking Lego.
1999
01:29:14,143 --> 01:29:16,007
People have to learn nothing's solid.
2000
01:29:16,143 --> 01:29:18,116
Apart from this rock.
2001
01:29:18,252 --> 01:29:20,186
Is... Is that a crack pipe?
2002
01:29:20,622 --> 01:29:23,421
It's called deepfake. Isn't it fun?
2003
01:29:23,557 --> 01:29:25,084
Also, the end of Western civilization.
2004
01:29:25,219 --> 01:29:26,719
Ivy, what are you doing
with... Is that my...
2005
01:29:26,855 --> 01:29:28,187
Your phone? Yeah, well feared.
2006
01:29:28,456 --> 01:29:31,295
I'm going to send this to
all of your clients captioned,
2007
01:29:31,430 --> 01:29:32,627
"Smoke the truth, bitches."
2008
01:29:32,996 --> 01:29:34,628
Unless you sign the
house over to me now.
2009
01:29:34,763 --> 01:29:36,292
- Funny. You...
- Ooh!
2010
01:29:36,428 --> 01:29:38,504
Too slow!
2011
01:29:39,105 --> 01:29:40,006
Oh, fuck.
2012
01:29:40,142 --> 01:29:41,703
You look cute when beaten.
2013
01:29:41,838 --> 01:29:44,301
Hey, how you doing? Eat more food.
2014
01:29:44,436 --> 01:29:46,572
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
2015
01:29:49,511 --> 01:29:50,447
Hi, Ivy.
2016
01:29:51,216 --> 01:29:54,654
Every winter, I get this
wart between my toes.
2017
01:29:54,790 --> 01:29:59,188
It's fucking brilliant
when grated into your ragu.
2018
01:29:59,323 --> 01:30:02,520
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
2019
01:30:02,656 --> 01:30:06,261
Sign the fucking papers,
Ivy, or it will never end.
2020
01:30:06,396 --> 01:30:07,266
Jesus, no!
2021
01:30:07,702 --> 01:30:09,831
And the mole. Well, it's brown.
2022
01:30:09,967 --> 01:30:12,667
- Mole is go.
- No! No go. Mole is no go.
2023
01:30:13,169 --> 01:30:15,233
- What are you doing?
- Who's had the mushrooms?
2024
01:30:16,472 --> 01:30:17,109
Everybody.
2025
01:30:22,649 --> 01:30:24,807
No, no! Absolutely not. Don't eat it.
2026
01:30:25,143 --> 01:30:26,309
No, don't. Give me those!
2027
01:30:26,444 --> 01:30:27,920
No, sorry. Don't eat that!
2028
01:30:28,055 --> 01:30:29,748
No, no, no, no.
2029
01:30:29,884 --> 01:30:31,418
Put your clothes back on!
2030
01:30:32,819 --> 01:30:34,793
Stop being gross!
2031
01:30:35,295 --> 01:30:37,530
Don't fucking eat it!
2032
01:30:41,134 --> 01:30:42,101
Not working?
2033
01:30:42,803 --> 01:30:45,497
Restaurant closed by
health order, so night off.
2034
01:30:45,632 --> 01:30:46,506
Shame.
2035
01:30:46,908 --> 01:30:47,865
You?
2036
01:30:48,268 --> 01:30:50,504
- Got fired by all my clients.
- Sweet.
2037
01:30:50,639 --> 01:30:51,604
That looks great.
2038
01:30:51,740 --> 01:30:52,873
Stinging nettle risotto
2039
01:30:53,309 --> 01:30:54,880
just like the one we had in
that little place in Italy.
2040
01:30:55,015 --> 01:30:56,109
Here.
2041
01:30:59,353 --> 01:31:01,246
- Mm. Stunning.
- That?
2042
01:31:01,381 --> 01:31:04,183
Black forest from
Dennings. Yes, you may.
2043
01:31:13,898 --> 01:31:15,161
Let me design you an amazing house
2044
01:31:15,296 --> 01:31:17,229
many, many thousands of miles from here,
2045
01:31:17,364 --> 01:31:19,562
and then you give me
the deed for this house.
2046
01:31:19,697 --> 01:31:23,004
We can even have nostalgic
one-time goodbye sex.
2047
01:31:23,340 --> 01:31:26,172
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
2048
01:31:26,307 --> 01:31:29,140
which disfigured us and killed our love.
2049
01:31:29,476 --> 01:31:32,378
But that now, we're
going into a new phase.
2050
01:31:32,680 --> 01:31:33,986
A happier life.
2051
01:31:34,422 --> 01:31:35,784
What's in that? Is this, um...
2052
01:31:35,920 --> 01:31:37,816
Raspberries? Yes. I laced them in.
2053
01:31:38,252 --> 01:31:40,056
But the taste of cherries masks it well,
2054
01:31:40,192 --> 01:31:43,024
but then again, you do have
a famously brilliant palate.
2055
01:31:45,062 --> 01:31:48,093
Oh, shit. You're allergic, aren't you?
2056
01:31:48,495 --> 01:31:51,332
Oh, don't panic. It's
all in hand, my darling.
2057
01:31:51,468 --> 01:31:55,436
Here is the epinephrine that's
the solution to your problem.
2058
01:31:55,571 --> 01:31:56,673
What are you...
2059
01:31:56,875 --> 01:31:58,703
And here is a fresh new contract,
2060
01:31:59,106 --> 01:32:00,939
signing the house over to me.
2061
01:32:01,075 --> 01:32:02,979
You prick. I can't believe...
2062
01:32:03,115 --> 01:32:05,384
We really do need to be
apart. This is unbearable.
2063
01:32:05,720 --> 01:32:08,487
It's simple. Sign that.
I stab you with this.
2064
01:32:08,623 --> 01:32:10,349
- We move on with our lives.
- Never.
2065
01:32:10,484 --> 01:32:12,482
I really do think it is
the best solution for us.
2066
01:32:12,617 --> 01:32:14,420
If you die, I inherit the house anyway.
2067
01:32:14,556 --> 01:32:18,422
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
2068
01:32:18,557 --> 01:32:22,397
Ivy. Christ. Just sign the paper.
2069
01:32:24,230 --> 01:32:27,266
Don't be crazy. Just sign it!
2070
01:32:28,869 --> 01:32:30,236
Thank Christ.
2071
01:32:38,550 --> 01:32:39,647
You would've let me die.
2072
01:32:39,783 --> 01:32:42,317
No. I knew you'd sign it.
2073
01:32:42,552 --> 01:32:43,681
And I thank you.
2074
01:32:44,050 --> 01:32:45,882
- Who?
- What?
2075
01:32:46,017 --> 01:32:47,484
Thank who?
2076
01:32:50,528 --> 01:32:51,455
Zendaya?
2077
01:33:00,732 --> 01:33:04,006
You know I was never gonna
let you die, Ivy. I...
2078
01:33:08,145 --> 01:33:09,339
If you're looking for the white flags,
2079
01:33:09,475 --> 01:33:11,475
I think they're in the dressing room.
2080
01:33:19,524 --> 01:33:20,591
Starting to think
2081
01:33:21,026 --> 01:33:22,187
that things are getting
a little out of hand.
2082
01:33:22,322 --> 01:33:23,757
- Oh, you think?
- Just an instinct.
2083
01:33:23,892 --> 01:33:25,197
Put the gun away, Ivy.
2084
01:33:25,333 --> 01:33:26,661
You need to leave, Theo.
2085
01:33:26,797 --> 01:33:27,826
Or what? You'll shoot me?
2086
01:33:27,962 --> 01:33:29,094
Well, not if you leave.
2087
01:33:29,430 --> 01:33:30,597
I'm pretty sure we
never loaded it anyway...
2088
01:33:32,003 --> 01:33:33,969
- Pretty sure we did.
- Jesus! Ivy!
2089
01:33:34,104 --> 01:33:35,836
- Leave, Theo!
- What have you become?
2090
01:33:35,972 --> 01:33:37,310
I mean, just look at yourself!
2091
01:33:37,445 --> 01:33:38,608
Don't you think I know?
2092
01:33:39,177 --> 01:33:40,976
Trying to love you has
made me bent and distorted
2093
01:33:41,112 --> 01:33:42,908
because you're a fucking
impossible person!
2094
01:33:43,044 --> 01:33:44,109
Of course, you have a gun
2095
01:33:44,411 --> 01:33:45,783
because you are fucking reckless, Ivy!
2096
01:33:45,919 --> 01:33:48,084
That's what's killed
us. Your selfishness.
2097
01:33:48,219 --> 01:33:50,151
Endless late night
drinking with the waiters.
2098
01:33:50,287 --> 01:33:52,656
Fucking millions of
choices that weren't us!
2099
01:33:52,959 --> 01:33:54,792
Oh! When I should've been here
2100
01:33:54,928 --> 01:33:56,659
watching you masturbate
over French tiles
2101
01:33:56,794 --> 01:33:58,059
while burnishing your self image
2102
01:33:58,361 --> 01:34:00,497
by rebuilding our children
and this fucking house!
2103
01:34:01,968 --> 01:34:03,864
You abandoned me. I
had to have something!
2104
01:34:04,000 --> 01:34:06,069
You never looked at me, Theo.
2105
01:34:06,205 --> 01:34:08,468
Some nights I'd wait an
hour, maybe two, thinking,
2106
01:34:08,604 --> 01:34:11,034
"Is he gonna look at me? Does he
fucking want to know who I am?"
2107
01:34:11,170 --> 01:34:12,402
I knew who you were.
2108
01:34:12,605 --> 01:34:14,804
I just didn't fucking
care for it anymore.
2109
01:34:15,974 --> 01:34:18,542
I didn't even do that one, but
it felt like appropriate timing.
2110
01:34:18,978 --> 01:34:20,080
Ah! Shit!
2111
01:34:20,249 --> 01:34:21,517
Remember, this is a hair trigger.
2112
01:34:21,653 --> 01:34:22,620
It's very dangerous!
2113
01:34:22,989 --> 01:34:25,383
I'd leave if I was you, Theo.
2114
01:34:25,518 --> 01:34:27,891
Fuck! You're just making me madder!
2115
01:34:28,126 --> 01:34:29,892
Ivy. We both have said
things we didn't mean.
2116
01:34:30,028 --> 01:34:31,955
- I meant them!
- I meant them too!
2117
01:34:33,494 --> 01:34:34,730
Oh, my God! You don't care if I'm dead!
2118
01:34:34,866 --> 01:34:36,765
You've got a fucking gun, Ivy!
2119
01:34:36,900 --> 01:34:38,734
I've got fruit and utensils.
2120
01:34:38,870 --> 01:34:40,197
Yeah, thanks for reminding me!
2121
01:34:40,533 --> 01:34:43,136
Julia Child's fucking ugly stove!
2122
01:34:43,271 --> 01:34:45,804
Not the stove! Not that! No! Not that!
2123
01:34:45,940 --> 01:34:47,076
Drop the gun!
2124
01:34:48,043 --> 01:34:51,315
Okay! Are you fucking crazy?
2125
01:34:51,450 --> 01:34:52,642
Hal, lights off.
2126
01:34:58,056 --> 01:34:59,584
Hal, lights up.
2127
01:34:59,886 --> 01:35:01,090
Whoa!
2128
01:35:11,832 --> 01:35:12,768
Oh!
2129
01:35:13,270 --> 01:35:15,302
I hit it! I hit it!
I aimed and I hit it!
2130
01:35:15,437 --> 01:35:17,304
Ivy. You're being ridiculous.
2131
01:35:17,439 --> 01:35:19,808
Just give me the house.
You get the business.
2132
01:35:19,944 --> 01:35:21,273
We both get something we love.
2133
01:35:21,409 --> 01:35:23,545
I should be the something you love!
2134
01:35:23,680 --> 01:35:24,713
You were.
2135
01:35:25,116 --> 01:35:27,182
You were fucking everything to me.
2136
01:35:27,317 --> 01:35:29,017
You stopped. You're
not supposed to stop.
2137
01:35:29,153 --> 01:35:30,621
- You stopped.
- You stopped first!
2138
01:35:30,756 --> 01:35:32,184
- I never stopped!
- Liar!
2139
01:35:32,319 --> 01:35:33,755
Slow down!
2140
01:35:34,258 --> 01:35:35,827
Hal, lock door.
- Hal, unlock door.
2141
01:35:35,962 --> 01:35:38,197
Hal, lock door.
- Unlock door!
2142
01:35:39,828 --> 01:35:41,064
Hal, lock door.
2143
01:35:47,734 --> 01:35:50,502
Did you mean what you just
said, that you never stopped?
2144
01:35:50,771 --> 01:35:53,444
Or just the fact I was
chasing you with a gun, right?
2145
01:35:53,580 --> 01:35:56,244
No. No, I meant it.
2146
01:35:57,781 --> 01:35:59,550
Why leave me then?
2147
01:36:00,152 --> 01:36:02,782
Because you hated me,
and I couldn't bear it.
2148
01:36:02,917 --> 01:36:04,454
I didn't.
2149
01:36:05,024 --> 01:36:06,789
You didn't seem to be in enough pain
2150
01:36:06,924 --> 01:36:08,289
for what had happened to us.
2151
01:36:08,790 --> 01:36:09,686
I was.
2152
01:36:10,693 --> 01:36:11,655
I am.
2153
01:36:12,399 --> 01:36:13,294
It's just...
2154
01:36:14,462 --> 01:36:17,434
It's just hard to show it, you know?
2155
01:36:17,703 --> 01:36:19,135
Difficult to see it.
2156
01:36:20,336 --> 01:36:22,800
Hal, unlock door.
2157
01:36:33,054 --> 01:36:36,053
Truth is, I doubt I could
live without you anyway.
2158
01:36:37,721 --> 01:36:38,715
And I, you.
2159
01:36:39,892 --> 01:36:42,020
So, murder suicide pact then?
2160
01:36:45,864 --> 01:36:48,693
We're so good at words.
2161
01:36:48,828 --> 01:36:51,467
And yet we could never
find the ones we needed.
2162
01:36:53,640 --> 01:36:55,165
I was careless with you.
2163
01:36:55,768 --> 01:36:58,643
You were hurt and I was
so lost in my own pain
2164
01:36:58,778 --> 01:37:00,411
that I couldn't get to you.
2165
01:37:00,546 --> 01:37:02,414
I was cruel.
2166
01:37:02,750 --> 01:37:03,948
I thought we were impregnable,
2167
01:37:04,083 --> 01:37:05,317
and you were my person in the world.
2168
01:37:05,453 --> 01:37:06,710
I'm so sorry.
2169
01:37:12,657 --> 01:37:13,622
Oh, jeez.
2170
01:37:13,758 --> 01:37:15,389
Jesus indeed.
2171
01:37:17,928 --> 01:37:19,594
I mean, we nearly...
2172
01:37:20,230 --> 01:37:22,926
I know.
2173
01:37:27,005 --> 01:37:29,606
Fucking hell!
2174
01:37:30,275 --> 01:37:32,107
If you didn't throw
like a winded toddler.
2175
01:37:32,243 --> 01:37:34,907
Or you shoot like a confused mole.
2176
01:37:36,447 --> 01:37:38,177
Brave of you still to
appear like that though.
2177
01:37:38,313 --> 01:37:42,614
I wanted to try one last time.
2178
01:37:44,622 --> 01:37:46,853
It's terrifying how close
we came to losing each other.
2179
01:37:57,735 --> 01:37:58,867
What a day.
2180
01:37:59,002 --> 01:38:01,204
What a day.
2181
01:38:01,640 --> 01:38:02,839
Lucky us.
2182
01:38:02,975 --> 01:38:04,605
Lucky us.
2183
01:38:05,208 --> 01:38:07,243
- Always have been.
- Mm.
2184
01:38:08,079 --> 01:38:10,147
- Remember when we met?
- Mm.
2185
01:38:11,045 --> 01:38:12,281
Good day.
2186
01:38:22,596 --> 01:38:24,029
Death do us part.
2187
01:38:26,028 --> 01:38:27,432
Death do us part.
2188
01:38:37,573 --> 01:38:41,376
Hal... play our song and light the fire.
2189
01:38:56,159 --> 01:38:57,958
♪ Imagine me and you ♪
2190
01:38:58,093 --> 01:38:59,194
♪ I do ♪
2191
01:38:59,630 --> 01:39:01,865
♪ I think about you Day and night ♪
2192
01:39:02,001 --> 01:39:03,366
♪ It's only right ♪
2193
01:39:03,502 --> 01:39:06,068
♪ To think about The boy you love ♪
2194
01:39:06,203 --> 01:39:07,599
♪ And hold him tight ♪
2195
01:39:07,734 --> 01:39:11,444
♪ So happy Together ♪
2196
01:39:11,947 --> 01:39:13,877
♪ If I should call you up ♪
2197
01:39:14,013 --> 01:39:15,378
♪ Invest a dime ♪
2198
01:39:15,513 --> 01:39:17,816
♪ And you say You belong to me ♪
2199
01:39:17,951 --> 01:39:19,382
♪ And ease my mind ♪
2200
01:39:19,518 --> 01:39:21,950
♪ Imagine how The world could be ♪
2201
01:39:22,086 --> 01:39:23,646
♪ So very fine ♪
2202
01:39:23,781 --> 01:39:27,224
♪ So happy together ♪
2203
01:39:28,427 --> 01:39:33,458
♪ I can't see me
Lovin' nobody but you ♪
2204
01:39:33,593 --> 01:39:36,593
♪ For all my life ♪
2205
01:39:36,728 --> 01:39:38,203
♪ When you're with me ♪
2206
01:39:38,338 --> 01:39:41,466
♪ Baby, the skies'll Be blue ♪
2207
01:39:41,601 --> 01:39:44,109
♪ For all my life ♪
2208
01:39:44,245 --> 01:39:47,069
♪ Me and you And you and me ♪
2209
01:39:47,204 --> 01:39:49,340
♪ No matter how They toss the dice ♪
2210
01:39:49,476 --> 01:39:51,050
♪ It has to be ♪
2211
01:39:51,185 --> 01:39:53,114
♪ The only one For me is you ♪
2212
01:39:53,250 --> 01:39:55,117
♪ And you for me ♪
2213
01:39:55,252 --> 01:39:59,482
♪ So happy together ♪
2214
01:40:00,218 --> 01:40:04,863
♪ I can't see me
lovin' Nobody but you ♪
2215
01:40:04,998 --> 01:40:08,166
♪ For all my life ♪
2216
01:40:08,301 --> 01:40:09,960
♪ When you're With me ♪
2217
01:40:10,095 --> 01:40:12,805
♪ Baby the skies'll Be blue ♪
2218
01:40:12,940 --> 01:40:16,031
♪ For all my life ♪
2219
01:40:16,167 --> 01:40:18,870
♪ Me and you And you and me ♪
2220
01:40:19,005 --> 01:40:21,471
♪ No matter how They toss the dice ♪
2221
01:40:21,607 --> 01:40:22,873
♪ It has to be ♪
2222
01:40:23,008 --> 01:40:24,849
♪ The only one For me is you ♪
2223
01:40:24,985 --> 01:40:26,777
♪ And you for me ♪
2224
01:40:26,912 --> 01:40:31,189
♪ So happy Together ♪
2225
01:40:50,036 --> 01:40:52,343
♪ Me and you And you and me ♪
2226
01:40:52,478 --> 01:40:54,977
♪ No matter how They toss the dice ♪
2227
01:40:55,113 --> 01:40:56,412
♪ It has to be ♪
2228
01:40:56,547 --> 01:40:58,542
♪ The only one For me is you ♪
2229
01:40:58,678 --> 01:41:00,613
♪ And you for me ♪
2230
01:41:00,748 --> 01:41:04,153
♪ So happy Together ♪
2231
01:41:04,455 --> 01:41:08,185
♪ So happy Together ♪
2232
01:41:08,888 --> 01:41:12,091
♪ How is The weather? ♪
2233
01:41:12,727 --> 01:41:15,866
♪ So happy Together ♪
2234
01:41:16,402 --> 01:41:19,670
♪ We're happy Together ♪
2235
01:41:20,372 --> 01:41:24,167
♪ So happy Together ♪
2236
01:41:24,803 --> 01:41:27,845
♪ Happy together ♪
2237
01:41:28,314 --> 01:41:31,649
♪ So happy Together ♪
2238
01:41:32,285 --> 01:41:35,748
♪ So happy Together ♪
2239
01:41:41,228 --> 01:41:42,484
It's not gonna fall.
2240
01:41:43,087 --> 01:41:44,321
It's not gonna fall.
2241
01:41:44,890 --> 01:41:46,157
I think it might.
2242
01:41:46,893 --> 01:41:48,160
It's not gonna fall.
2243
01:41:48,763 --> 01:41:49,800
It's not gonna fall.
2244
01:41:50,270 --> 01:41:51,570
Don't film my friend.
2245
01:41:52,239 --> 01:41:53,495
It's not gonna fall.
2246
01:41:54,098 --> 01:41:55,332
It's not gonna fall.
2247
01:41:55,901 --> 01:41:57,209
It's not gonna fall.
2248
01:41:58,010 --> 01:42:00,245
That fucking sail!
158822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.