All language subtitles for jux-089-ub-subtitlenexus-vega-preview-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:01:13,140 --> 00:01:14,160 Mr. Sakichi? 3 00:01:15,300 --> 00:01:16,560 It's been a while. 4 00:01:18,600 --> 00:01:20,760 What? You're here? 5 00:01:19,760 --> 00:01:22,360 I'll let you go and greet her later. 6 00:01:22,060 --> 00:01:23,960 Is that your wife? 7 00:01:23,960 --> 00:01:27,560 Yes, I'll let her greet you later. 8 00:01:27,560 --> 00:01:31,560 I thought you were fired from the company. 9 00:01:33,620 --> 00:01:35,560 Did she get fired? 10 00:01:38,360 --> 00:01:39,360 No, she didn't. 11 00:01:40,240 --> 00:01:43,240 The company went bankrupt. 12 00:01:44,640 --> 00:01:47,680 I see. 13 00:02:26,080 --> 00:02:31,600 The meat she cooks is the best. 14 00:02:32,080 --> 00:02:34,000 It's so good. 15 00:02:40,340 --> 00:02:42,400 The soup is good too. 16 00:02:45,160 --> 00:02:47,000 I'm so happy. 17 00:02:51,689 --> 00:02:56,689 What's wrong with you two? It's not the end of the world. 18 00:02:57,829 --> 00:03:03,609 Yoshiyaki, cheer up for a bit. 19 00:03:06,009 --> 00:03:08,469 Dad, I'm sorry. 20 00:03:11,489 --> 00:03:17,929 Don't worry about it. It happens when you're not paying attention. 21 00:03:20,529 --> 00:03:22,929 I'm really sorry. 22 00:03:24,869 --> 00:03:28,409 I'll do my best to find a job. 23 00:03:29,449 --> 00:03:35,189 That's right. There's always something good to do if you work hard. 24 00:03:36,449 --> 00:03:37,669 Do you understand? 25 00:04:02,479 --> 00:04:03,959 Excuse me. 26 00:04:15,339 --> 00:04:16,759 Excuse me. 27 00:04:32,440 --> 00:04:33,940 Who's next door? 28 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 Um 29 00:04:39,300 --> 00:04:42,120 She's my wife. 30 00:04:43,200 --> 00:04:46,040 She's going to live with your father. 31 00:04:46,500 --> 00:04:48,000 Nice to meet you. 32 00:04:51,609 --> 00:04:54,409 This is a little boring. 33 00:05:18,320 --> 00:05:20,660 Wait! Wait! 34 00:05:22,760 --> 00:05:26,240 Hey, wait! 35 00:05:27,380 --> 00:05:28,520 Who is it? 36 00:05:28,720 --> 00:05:32,640 I'm going to take a shower. 37 00:05:32,640 --> 00:05:34,640 It's been a while. 38 00:05:44,020 --> 00:05:47,440 That was a good move. 39 00:05:49,600 --> 00:05:54,240 I need to think about it. 40 00:05:55,040 --> 00:05:58,840 Sure, I don't mind. 41 00:05:59,840 --> 00:06:03,280 We have plenty of time. 42 00:07:36,080 --> 00:07:37,680 I'll be waiting for you. 43 00:07:46,080 --> 00:07:49,480 She's so good. 44 00:07:50,480 --> 00:07:53,080 As expected of Saki-san. 45 00:08:47,320 --> 00:08:48,960 Hey, honey. 46 00:08:57,979 --> 00:09:03,579 Can you swap our rooms for your father's? 47 00:09:05,179 --> 00:09:06,239 What's wrong? 48 00:09:07,179 --> 00:09:10,179 I'm sorry. I'm just so horny. 49 00:09:11,779 --> 00:09:12,879 I feel like 50 00:09:15,679 --> 00:09:19,979 the guy next door is disgusting. 51 00:09:21,879 --> 00:09:22,979 Sakichi? 52 00:09:25,719 --> 00:09:29,319 He's a bit of a creep but he's not a bad person. 53 00:09:31,279 --> 00:09:36,319 He was just careful that the room was bigger than the second floor. 54 00:09:38,479 --> 00:09:39,879 Let's accept it. 55 00:09:50,960 --> 00:09:52,360 More importantly 56 00:09:54,160 --> 00:09:57,960 you haven't been looking for a job lately, have you? 57 00:09:58,460 --> 00:14:58,460 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 3416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.