All language subtitles for The.Roses.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:55,750 --> 00:00:59,875
Okay. So, today's session,
the ten things you love about each other.
4
00:01:00,625 --> 00:01:01,792
Theo, you first.
5
00:01:03,167 --> 00:01:04,125
Sure.
6
00:01:04,542 --> 00:01:07,375
One. I would rather
live with her than a wolf.
7
00:01:10,125 --> 00:01:11,458
Did you say wolf?
8
00:01:12,208 --> 00:01:13,500
-Yeah.
-Wow.
9
00:01:14,167 --> 00:01:16,375
-Well...
-One. He has arms.
10
00:01:19,000 --> 00:01:21,542
Well, I saw a documentary once
about a man without arms
11
00:01:21,625 --> 00:01:24,292
and it looked like a difficult life,
particularly for the partner, so...
12
00:01:25,208 --> 00:01:26,375
I like that he has arms.
13
00:01:26,458 --> 00:01:27,750
Yeah. That's fair.
14
00:01:30,375 --> 00:01:31,208
Arms.
15
00:01:31,750 --> 00:01:35,125
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing.
16
00:01:35,208 --> 00:01:36,458
At a distance.
17
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
Three, I have memories of her being witty.
18
00:01:40,167 --> 00:01:42,833
Four, she smells pleasant. On occasion.
19
00:01:42,917 --> 00:01:44,792
I actually struggled to write any more.
20
00:01:45,417 --> 00:01:48,292
Two. His breath smells like an anchovy
that's been on the piss all night.
21
00:01:48,708 --> 00:01:52,000
Three, the way he laughs
is like a diseased dog's death rattle.
22
00:01:52,083 --> 00:01:54,000
Four, he's a bad father.
23
00:01:54,083 --> 00:01:56,042
A fucked lover. A complete deadshit.
24
00:01:56,125 --> 00:01:58,125
A victim. A loser. A wanker.
25
00:01:58,208 --> 00:02:00,458
Number ten. "Theo, what a cunt."
26
00:02:04,375 --> 00:02:05,833
That wasn't the task.
27
00:02:05,917 --> 00:02:09,125
Those are things you hate. It's not funny.
28
00:02:09,208 --> 00:02:11,458
That is... That's actually quite funny.
29
00:02:11,542 --> 00:02:14,750
I see so much resentment
and defensiveness.
30
00:02:14,833 --> 00:02:16,917
An inability to apologize.
31
00:02:17,000 --> 00:02:18,833
To share your vulnerability.
32
00:02:19,250 --> 00:02:22,125
In his defense, he is a whiny baby,
so that's vulnerability.
33
00:02:22,750 --> 00:02:23,667
Verbal cruelty.
34
00:02:23,958 --> 00:02:25,833
In England we call that repartee.
35
00:02:25,917 --> 00:02:29,667
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
36
00:02:29,750 --> 00:02:33,125
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
37
00:02:36,917 --> 00:02:39,500
It's terrifying how close we came
to losing each other.
38
00:02:40,625 --> 00:02:42,167
Lucky us.
39
00:02:42,250 --> 00:02:43,625
Lucky us.
40
00:02:44,125 --> 00:02:45,375
Always have been.
41
00:02:46,083 --> 00:02:47,250
Remember when we met?
42
00:02:48,000 --> 00:02:48,917
Good day.
43
00:02:51,833 --> 00:02:54,917
So, I think this is a moment
of celebration for all of us.
44
00:02:56,208 --> 00:02:58,500
I think we can be very proud
of this building.
45
00:02:58,583 --> 00:03:00,042
-Congratulations, Darren.
-Congratulations, Darren.
46
00:03:00,125 --> 00:03:00,958
Cheers, everyone.
47
00:03:01,042 --> 00:03:02,708
Dear God. He actually means it.
48
00:03:03,292 --> 00:03:04,208
Theo, what did you say?
49
00:03:06,125 --> 00:03:10,625
Sorry. I was just remembering how we
got rid of the cascading garden balconies
50
00:03:10,708 --> 00:03:12,792
so that we are denying the humans
51
00:03:12,875 --> 00:03:15,375
who will be living
in these 700 featureless boxes
52
00:03:15,458 --> 00:03:17,833
the chance to engage with fresh air,
see a horizon,
53
00:03:17,917 --> 00:03:19,708
or maybe decisively embrace the moment
54
00:03:19,792 --> 00:03:21,750
that living in their apartments
makes them want to jump.
55
00:03:21,833 --> 00:03:24,125
So, really, people,
when you think about it,
56
00:03:24,208 --> 00:03:25,625
we saved lives.
57
00:03:25,958 --> 00:03:26,833
To us!
58
00:03:26,917 --> 00:03:30,083
Right. I mean, the balcony thing
is actually a good example, Theo.
59
00:03:30,167 --> 00:03:32,417
I detect a note of bitterness about it,
60
00:03:32,500 --> 00:03:35,875
but we all have to grind ourselves
and our whims as architects
61
00:03:35,958 --> 00:03:37,625
down to the market's needs...
62
00:03:42,000 --> 00:03:42,875
Sorry.
63
00:03:45,125 --> 00:03:46,542
I just need a moment
so I don't kill myself
64
00:03:46,625 --> 00:03:47,792
in front of my colleagues.
65
00:03:48,083 --> 00:03:49,542
Interesting. How would you do it?
66
00:03:50,792 --> 00:03:53,417
Do you have a very large knife anywhere?
67
00:03:53,500 --> 00:03:54,667
I do.
68
00:03:55,208 --> 00:03:56,792
I need it to finish this though.
69
00:03:58,000 --> 00:03:59,167
I'll happily wait.
70
00:04:05,458 --> 00:04:06,292
What is this?
71
00:04:06,667 --> 00:04:08,125
Trout carpaccio.
72
00:04:10,042 --> 00:04:11,667
Oh, wait. Try it with some of this.
73
00:04:23,167 --> 00:04:24,208
Jesus!
74
00:04:24,542 --> 00:04:26,583
Well, don't give Him credit. It's all me.
75
00:04:26,667 --> 00:04:28,125
Dehydrated blackberry and anchovy.
76
00:04:28,208 --> 00:04:30,250
I want to put it on there
but the chef won't let me.
77
00:04:30,708 --> 00:04:31,958
How can we live like this?
78
00:04:32,042 --> 00:04:36,333
Me, no cascading garden balconies.
You, no dehydrated thingy.
79
00:04:37,792 --> 00:04:39,500
Personally, I'm moving
to America next week
80
00:04:39,583 --> 00:04:41,417
to live free and become a chef.
81
00:04:42,292 --> 00:04:43,542
Well, maybe I should join you.
82
00:04:45,333 --> 00:04:46,917
We haven't even had sex yet.
83
00:04:49,375 --> 00:04:51,042
That's minutes away though.
84
00:04:53,875 --> 00:04:54,875
Very true.
85
00:05:05,875 --> 00:05:07,292
Service!
86
00:05:07,625 --> 00:05:09,333
Join me in the cool room.
87
00:05:09,917 --> 00:05:10,750
Theo.
88
00:05:11,208 --> 00:05:12,042
Ivy.
89
00:07:16,625 --> 00:07:18,083
Who wants to eat the bus driver?
90
00:07:18,167 --> 00:07:19,083
Me!
91
00:07:19,833 --> 00:07:21,208
So weird, the tall buses.
92
00:07:21,292 --> 00:07:22,250
And why are they red?
93
00:07:22,333 --> 00:07:24,000
So you can see them 'cause it's so foggy.
94
00:07:24,083 --> 00:07:25,833
Well it's not so foggy there anymore.
95
00:07:25,917 --> 00:07:27,167
Not since Jack the Ripper died.
96
00:07:28,208 --> 00:07:31,125
Look. Try Tower Bridge.
So this is liquorice.
97
00:07:31,208 --> 00:07:34,083
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this--
98
00:07:34,167 --> 00:07:36,125
don't tell anyone-- shrimp powder.
99
00:07:36,417 --> 00:07:37,250
A fish?
100
00:07:37,708 --> 00:07:39,958
Depth of flavor without the fishiness.
Close your eyes.
101
00:07:42,125 --> 00:07:43,958
-Gosh!
-Gosh indeed!
102
00:07:44,042 --> 00:07:45,458
Look, I know it's a museum.
103
00:07:45,542 --> 00:07:48,125
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
104
00:07:48,208 --> 00:07:49,625
so it should feel like that.
105
00:07:49,708 --> 00:07:52,708
You should expect pirates
to come round the corner at any moment.
106
00:07:54,125 --> 00:07:56,000
No. I'm joking.
107
00:07:56,083 --> 00:07:57,208
Look, I want the sail.
108
00:07:57,292 --> 00:08:00,417
The question you have to ask yourself
is how do you want to live your life?
109
00:08:00,500 --> 00:08:02,292
-With courage or without?
-Dad!
110
00:08:02,375 --> 00:08:04,333
Thank you, then I'll send you the numbers.
111
00:08:05,500 --> 00:08:06,333
Daddy!
112
00:08:06,750 --> 00:08:08,417
We're eating British icons.
113
00:08:08,500 --> 00:08:10,292
Caramel miso Buckingham Palace.
114
00:08:10,625 --> 00:08:11,458
Yes. Of course you are.
115
00:08:11,542 --> 00:08:13,875
Look. Big Ben shiso bourbon cookie.
116
00:08:13,958 --> 00:08:15,000
Sounds good.
117
00:08:16,167 --> 00:08:18,417
I feel dizzy and my tongue's fizzing.
118
00:08:18,792 --> 00:08:19,625
Yeah.
119
00:08:19,708 --> 00:08:21,708
Amazing. Of course.
120
00:08:21,792 --> 00:08:23,083
But, don't you think it might be
a bit of a problem
121
00:08:23,167 --> 00:08:24,958
turning their blood 40-proof sucrose?
122
00:08:25,375 --> 00:08:26,500
Don't sugar shame them.
123
00:08:26,583 --> 00:08:28,000
But it is bad for their health long-term.
124
00:08:28,083 --> 00:08:28,917
And they will get fat.
125
00:08:29,000 --> 00:08:30,042
Buddha was fat.
126
00:08:30,125 --> 00:08:31,000
And he was great.
127
00:08:31,083 --> 00:08:32,042
-He was great.
-Ivy.
128
00:08:32,125 --> 00:08:33,542
Look, they'll learn to self manage.
129
00:08:33,625 --> 00:08:36,042
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
130
00:08:36,125 --> 00:08:37,582
-I feel sick.
-See?
131
00:08:37,917 --> 00:08:40,082
I do. I see a girl learning her limits.
132
00:08:41,667 --> 00:08:44,333
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tip from Mummy.
133
00:08:45,458 --> 00:08:47,833
Oh, dear. Oh, you're fine.
134
00:08:48,125 --> 00:08:50,000
Can't you just admit you're wrong?
135
00:08:50,083 --> 00:08:51,792
On the day that I am, I can.
136
00:08:51,875 --> 00:08:54,000
But not on the day I built your building,
137
00:08:54,083 --> 00:08:56,792
soon to be the eighth wonder of the world,
here in Northern California,
138
00:08:56,875 --> 00:08:59,125
in raspberry shortcake!
139
00:08:59,208 --> 00:09:01,208
Oh, my God.
140
00:09:01,292 --> 00:09:02,417
How did you do that, Mom?
141
00:09:02,500 --> 00:09:04,125
You know the way to my ego.
142
00:09:04,208 --> 00:09:06,042
My God. Isn't your mummy brilliant?
143
00:09:06,125 --> 00:09:07,667
'Course she is.
That's a rhetorical question.
144
00:09:07,750 --> 00:09:09,708
-You are a genius.
-Yeah. Agreed.
145
00:09:09,792 --> 00:09:10,917
I feel good to go again.
146
00:09:11,000 --> 00:09:11,958
Stomach of Caligula.
147
00:09:12,042 --> 00:09:14,125
You know the way
to make your daddy proud.
148
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
-Are we ready?
-Yes.
149
00:09:15,333 --> 00:09:16,542
Wait for it.
150
00:09:20,042 --> 00:09:21,125
-Oh, my God.
-This is so good.
151
00:09:21,208 --> 00:09:22,083
Okay. I've gotta have some.
152
00:09:22,167 --> 00:09:23,750
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
153
00:09:23,833 --> 00:09:26,250
-Going in!
-Mom, you're allergic.
154
00:09:26,333 --> 00:09:27,167
Ready?
155
00:09:28,042 --> 00:09:28,875
Oh, no.
156
00:09:30,417 --> 00:09:32,208
I am a genius.
157
00:09:33,750 --> 00:09:35,708
That... is...
158
00:09:42,625 --> 00:09:43,458
Divine.
159
00:09:43,792 --> 00:09:44,750
Maniac.
160
00:09:49,000 --> 00:09:50,792
-We're going to the beach!
-All right.
161
00:09:50,875 --> 00:09:52,625
-Race you!
-Don't drown.
162
00:09:53,833 --> 00:09:54,917
So what are we doing here?
163
00:09:55,000 --> 00:09:57,917
Remember when we had the kids
and the patriarchy sent that note
164
00:09:58,000 --> 00:10:01,833
saying, "Squash your dreams
and facilitate children and husband"?
165
00:10:01,917 --> 00:10:03,333
Oh, yes. That note. I remember that note.
166
00:10:03,417 --> 00:10:05,083
Bit terse. Quite soul destroying.
167
00:10:05,167 --> 00:10:06,292
Agreed.
168
00:10:06,375 --> 00:10:07,917
Well, look at this place.
169
00:10:08,000 --> 00:10:10,208
It's been closed for a year.
Maybe a little bit out of the way.
170
00:10:10,292 --> 00:10:13,292
But I think it's cool,
and I've got that money from the design.
171
00:10:13,375 --> 00:10:15,417
For the down payment on our dream house.
172
00:10:15,500 --> 00:10:16,333
No.
173
00:10:17,292 --> 00:10:22,250
My darling, most days you're making
seven iconic desserts for three people.
174
00:10:22,625 --> 00:10:26,000
Look, the amazing chef that you are
and have always wanted to be
175
00:10:26,083 --> 00:10:29,125
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
176
00:10:29,625 --> 00:10:30,708
What are you looking at?
177
00:10:31,500 --> 00:10:32,833
I love all that though.
178
00:10:36,708 --> 00:10:39,667
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
179
00:10:40,042 --> 00:10:41,333
My God. Thank you.
180
00:10:41,417 --> 00:10:42,583
I think that's a yes.
181
00:10:43,500 --> 00:10:45,625
-Oh, and I know what we're gonna call it.
-You do?
182
00:10:58,833 --> 00:10:59,667
Wow. Hello.
183
00:10:59,750 --> 00:11:01,458
-Handsome fellas.
-All right.
184
00:11:11,250 --> 00:11:13,083
-Nice!
-Thank you!
185
00:11:19,542 --> 00:11:21,750
Sir. We don't accept coupons.
186
00:11:22,042 --> 00:11:23,000
Yeah, we do.
187
00:11:27,500 --> 00:11:29,333
It's for Bed Bath & Beyond.
188
00:11:30,167 --> 00:11:31,083
We do.
189
00:11:31,167 --> 00:11:34,292
Oh, Jeff. We're closing Wednesday night
for Hattie's soccer match.
190
00:11:34,375 --> 00:11:35,833
Right. Of course we are.
191
00:11:36,542 --> 00:11:38,875
Bye, Jeffrey! Remember that you love me.
192
00:11:41,542 --> 00:11:42,375
Busy lunch?
193
00:11:42,458 --> 00:11:44,042
Untroubled by humanity.
194
00:11:44,542 --> 00:11:45,625
Maybe it's the name.
195
00:11:45,708 --> 00:11:47,625
How about "We've Got Chlamydia"?
196
00:11:47,708 --> 00:11:48,708
It's catchy.
197
00:11:50,208 --> 00:11:53,000
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
198
00:11:59,708 --> 00:12:01,875
-Barry!
-There they are.
199
00:12:01,958 --> 00:12:03,583
What's up, buddy? I was worried.
200
00:12:03,667 --> 00:12:05,042
-You guys are late.
-Sorry.
201
00:12:05,125 --> 00:12:06,958
That's how you lost the Revolutionary War,
am I right?
202
00:12:08,625 --> 00:12:10,167
Finally we got you here.
203
00:12:10,250 --> 00:12:11,625
-Sure.
-Check this out.
204
00:12:12,500 --> 00:12:14,458
Let's do this, motherfucker.
205
00:12:14,542 --> 00:12:16,417
I'm actually not supposed to do that.
206
00:12:16,500 --> 00:12:17,375
Come on.
207
00:12:18,208 --> 00:12:20,000
Okay. This is something
I will never get used to here.
208
00:12:20,083 --> 00:12:21,792
It's fine. It'll be fun.
209
00:12:21,875 --> 00:12:23,333
Oh, fuck!
210
00:12:23,417 --> 00:12:24,375
Get you all checked in.
211
00:12:25,292 --> 00:12:26,917
The eagles have landed.
212
00:12:27,000 --> 00:12:28,333
-Hi.
-Oh, hey.
213
00:12:28,417 --> 00:12:30,167
-Hi!
-Hi, Sally.
214
00:12:31,292 --> 00:12:32,250
They've all got their own guns.
215
00:12:32,333 --> 00:12:35,083
That they have. Fuck, yeah, they have.
216
00:12:35,167 --> 00:12:37,167
Hi, guys. How are you?
217
00:12:37,250 --> 00:12:38,833
I... I need you to know.
218
00:12:38,917 --> 00:12:40,583
I am anti-gun.
219
00:12:40,667 --> 00:12:42,250
I am here ironically.
220
00:12:42,583 --> 00:12:45,667
I am doing this as a statement
against guns.
221
00:12:46,292 --> 00:12:47,667
Do you want a Glock?
222
00:12:48,042 --> 00:12:50,708
My father actually killed an intruder
with this one.
223
00:12:50,792 --> 00:12:53,542
Or I have a beautiful Smith & Wesson
you could borrow.
224
00:12:53,875 --> 00:12:57,292
Yes. I think I'll take this black beauty
that's already killed someone.
225
00:12:57,375 --> 00:12:59,042
Actually, I got you something.
226
00:12:59,125 --> 00:13:01,333
You've been here ten years. It was time.
227
00:13:03,333 --> 00:13:05,292
I'm... Wow.
228
00:13:05,375 --> 00:13:08,042
-Wow. Barry.
-Yeah.
229
00:13:08,125 --> 00:13:09,417
That is really sweet.
230
00:13:09,500 --> 00:13:10,750
You didn't tell me you were gonna do that.
231
00:13:10,833 --> 00:13:13,250
-Yeah, I did. A couple times.
-Stop mumbling, babe.
232
00:13:13,333 --> 00:13:15,708
Anyways, we all loathe guns.
233
00:13:15,792 --> 00:13:16,958
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
234
00:13:17,042 --> 00:13:18,375
Gotta defend yourself.
235
00:13:18,458 --> 00:13:20,625
Right. Careful. It's got a hair trigger.
236
00:13:28,583 --> 00:13:34,125
Okay, a perfect takedown
is groin, elbow, right eye, in that order.
237
00:13:36,958 --> 00:13:38,125
-Sit into it.
-Yup.
238
00:13:42,333 --> 00:13:45,125
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
239
00:13:45,417 --> 00:13:46,458
It makes him so happy.
240
00:13:46,542 --> 00:13:49,208
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
241
00:13:49,292 --> 00:13:51,292
Oh, yeah. But I changed it to larynx
and then won.
242
00:13:51,375 --> 00:13:53,333
Come on Theo and Ivy!
243
00:13:54,333 --> 00:13:55,375
-'Kay.
-Yeah.
244
00:13:55,458 --> 00:13:56,750
This is my distance.
245
00:13:56,833 --> 00:13:58,917
Yes, quickly! He's getting away!
246
00:14:00,542 --> 00:14:03,500
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
247
00:14:03,583 --> 00:14:04,833
Sally. Thank you.
248
00:14:04,917 --> 00:14:06,083
It's the talk of the town.
249
00:14:06,167 --> 00:14:09,917
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
250
00:14:10,000 --> 00:14:11,750
in steel, concrete, and wood?
251
00:14:11,833 --> 00:14:13,750
You know what? I just might.
252
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
You know that island is a historic site?
253
00:14:16,083 --> 00:14:17,000
It's been mentioned.
254
00:14:17,292 --> 00:14:19,042
Don't fuck it up. Has that been mentioned?
255
00:14:19,833 --> 00:14:22,250
Actually, yeah, a man
did shout that at us in the street.
256
00:14:22,333 --> 00:14:23,250
Yes.
257
00:14:23,333 --> 00:14:25,833
I thought it looked crazy beautiful
in the designs.
258
00:14:26,917 --> 00:14:27,750
Thank you, Amy.
259
00:14:27,833 --> 00:14:30,458
What? I thought it looked
a little half-assed and simplistic
260
00:14:30,542 --> 00:14:35,542
in its attempt to render
California's history in some fun form.
261
00:14:36,083 --> 00:14:36,917
No offense.
262
00:14:37,000 --> 00:14:38,917
-Is anyone else getting that?
-Rory.
263
00:14:39,000 --> 00:14:43,458
None taken, due to the fact
that you are so very, very wrong.
264
00:14:43,542 --> 00:14:46,083
I feel that buildings should be fun
265
00:14:46,167 --> 00:14:50,375
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
266
00:14:50,458 --> 00:14:55,333
And remind us of all that humans can
and should be at our very best.
267
00:14:55,417 --> 00:14:56,708
Oh, my God.
268
00:14:56,792 --> 00:14:59,125
Disagree with all of that.
But... good luck.
269
00:14:59,208 --> 00:15:00,667
I'm excited for you, Theodore.
270
00:15:00,750 --> 00:15:02,417
Jesus. Rory, what's up with you?
271
00:15:02,500 --> 00:15:03,625
-It's okay.
-He's our guest in my home.
272
00:15:03,708 --> 00:15:04,958
-What's the deal?
-I thought I could be honest.
273
00:15:05,042 --> 00:15:06,167
Architect to architect.
274
00:15:06,250 --> 00:15:08,042
The guy's a star!
275
00:15:08,125 --> 00:15:09,500
Sorry. I kinda do this.
276
00:15:09,583 --> 00:15:11,208
Yeah. We are excited for you, Theo.
277
00:15:11,292 --> 00:15:15,417
When we worked together, I was like,
"This guy is gonna do something special."
278
00:15:15,500 --> 00:15:16,792
How? How did you know?
279
00:15:16,875 --> 00:15:18,000
Maybe after this you will.
280
00:15:18,083 --> 00:15:19,708
To Theo. Hear, hear.
281
00:15:19,792 --> 00:15:21,042
Yes. To Theo.
282
00:15:21,125 --> 00:15:22,667
Thank you. Thank you.
283
00:15:23,458 --> 00:15:25,000
This is weird.
284
00:15:27,208 --> 00:15:28,792
I should-- I should get this.
285
00:15:29,958 --> 00:15:31,833
-What?
-Let's get out of here.
286
00:15:33,167 --> 00:15:34,042
Okay.
287
00:15:34,708 --> 00:15:36,125
Oh, God.
288
00:15:37,042 --> 00:15:39,667
Jiminy Cricket.
That's pretty... pretty serious.
289
00:15:39,750 --> 00:15:41,333
No, we will. Yeah.
290
00:15:41,417 --> 00:15:42,750
We-- we've got to go.
291
00:15:42,833 --> 00:15:43,667
-Everything okay?
-What?
292
00:15:43,750 --> 00:15:46,583
Well... a few years ago in England...
293
00:15:46,667 --> 00:15:49,958
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
294
00:15:50,042 --> 00:15:53,792
We gave him food, read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
295
00:15:53,875 --> 00:15:55,958
But, apparently,
he's turned up at our home here,
296
00:15:56,042 --> 00:16:00,000
and he has a rucksack full of coke
and a sword.
297
00:16:01,708 --> 00:16:04,000
So... we'll call you.
298
00:16:04,292 --> 00:16:06,167
Well, let us know
if you need help with the coke.
299
00:16:07,417 --> 00:16:10,125
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
300
00:16:13,500 --> 00:16:15,125
Thank you for lying so badly for me.
301
00:16:15,208 --> 00:16:17,333
For you, dear, anything.
302
00:16:17,625 --> 00:16:19,125
I do believe that's true.
303
00:16:19,958 --> 00:16:21,208
It really is.
304
00:16:24,167 --> 00:16:28,208
In the East Bay Maritime Museum,
architect Theo Rose
305
00:16:28,292 --> 00:16:30,542
has created a new form,
306
00:16:30,625 --> 00:16:34,208
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
307
00:16:34,292 --> 00:16:36,625
who quested into the unknown.
308
00:16:36,708 --> 00:16:40,333
And as they sailed from California
into the open sea
309
00:16:40,417 --> 00:16:44,083
with courage and curiosity
about what was possible...
310
00:16:44,792 --> 00:16:49,333
Well, I felt that the building
had to do the same.
311
00:16:51,208 --> 00:16:52,500
There he is.
312
00:16:52,583 --> 00:16:53,792
Theo!
313
00:16:54,208 --> 00:16:55,583
Amazing building, buddy.
314
00:16:56,625 --> 00:16:59,000
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
315
00:16:59,417 --> 00:17:00,708
Oh, man. Thank you.
316
00:17:00,792 --> 00:17:02,542
Yeah. Not everyone does, you know.
317
00:17:03,083 --> 00:17:06,541
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
318
00:17:07,250 --> 00:17:08,708
Leave nary a dent.
319
00:17:10,208 --> 00:17:12,666
Makes you wonder. What's the point?
320
00:17:14,750 --> 00:17:15,583
Are you okay?
321
00:17:16,583 --> 00:17:18,000
Oh, yeah. I'm great. Great.
322
00:17:18,083 --> 00:17:21,000
-I heard that on a podcast or something.
-Okay.
323
00:17:21,083 --> 00:17:23,500
I was like, "Thank God that's not me!"
324
00:17:45,375 --> 00:17:48,625
Breaking news: A historic storm
hits Northern California.
325
00:17:48,708 --> 00:17:50,500
Major freeways are shut down
326
00:17:50,583 --> 00:17:53,083
due to high winds and torrential rains
across the region.
327
00:17:56,208 --> 00:17:57,375
Oh, shit.
328
00:17:57,458 --> 00:17:58,333
Just a sec.
329
00:17:59,833 --> 00:18:03,333
They closed the freeway, so they are
funneling traffic down this road.
330
00:18:03,417 --> 00:18:05,250
I mean, actual customers.
331
00:18:05,333 --> 00:18:06,667
Shit.
332
00:18:10,167 --> 00:18:11,250
That's her.
333
00:18:11,333 --> 00:18:13,958
Pardon my French,
but the way that the wind catches the sail
334
00:18:14,042 --> 00:18:15,542
is whimsical as fuck.
335
00:18:16,792 --> 00:18:17,750
Yeah.
336
00:18:18,542 --> 00:18:19,583
It's Ivy.
337
00:18:20,583 --> 00:18:22,583
-Hello.
-People are here.
338
00:18:22,667 --> 00:18:25,958
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
339
00:18:26,042 --> 00:18:27,208
That's amazing.
340
00:18:27,292 --> 00:18:29,125
No. Neither is amazing.
341
00:18:29,208 --> 00:18:30,875
People here is bad.
342
00:18:30,958 --> 00:18:32,875
Her being here is badder.
343
00:18:33,333 --> 00:18:34,708
Are you stoned?
344
00:18:35,500 --> 00:18:36,833
Yeah.
345
00:18:37,833 --> 00:18:39,167
Is that bending?
346
00:18:39,417 --> 00:18:40,792
Look. You can do this.
347
00:18:40,875 --> 00:18:42,833
No, I disagree. I think I might...
348
00:18:43,292 --> 00:18:46,375
I might set a fire in the kitchen
and let it break into the dining room,
349
00:18:46,458 --> 00:18:47,417
and then they'll all leave.
350
00:18:47,500 --> 00:18:49,125
It's okay. I've got this. I've got this.
351
00:18:49,208 --> 00:18:52,792
My darling, no review can hurt a business
that only does thirty covers a week.
352
00:18:52,875 --> 00:18:54,083
That's actually a good point.
353
00:18:54,167 --> 00:18:55,875
Just cook like you do for me.
354
00:18:57,083 --> 00:18:58,583
Like I'm trying to make her fuck me.
355
00:18:58,875 --> 00:18:59,708
Yeah!
356
00:19:00,583 --> 00:19:01,750
Yeah, okay.
357
00:19:02,583 --> 00:19:04,250
I love you.
358
00:19:04,333 --> 00:19:07,167
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
359
00:19:07,250 --> 00:19:08,083
Will do.
360
00:19:08,167 --> 00:19:09,542
Okay, thank you. Bye.
361
00:19:20,667 --> 00:19:21,500
No.
362
00:19:23,292 --> 00:19:24,417
Oh, my God!
363
00:19:25,917 --> 00:19:27,542
That shit is coming down.
364
00:19:27,625 --> 00:19:29,333
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
365
00:19:29,417 --> 00:19:31,917
It's a sail. It was built to move.
366
00:19:32,000 --> 00:19:33,833
-It's not gonna fall.
-I think it might.
367
00:19:34,125 --> 00:19:37,083
It's not gonna fall.
No, no. Stop filming, guys!
368
00:19:39,083 --> 00:19:40,042
Cute place.
369
00:19:41,500 --> 00:19:43,083
Eat that first and then that.
370
00:19:43,167 --> 00:19:46,500
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
371
00:19:46,792 --> 00:19:49,458
I came when I first tried it.
No promises for you.
372
00:19:49,542 --> 00:19:52,667
Sexuality's vast and idiosyncratic but...
373
00:19:55,125 --> 00:19:58,167
Eat and go. Okay, bye.
374
00:19:58,250 --> 00:19:59,917
It's gonna be okay. It's not gonna fall.
375
00:20:00,000 --> 00:20:02,083
-Stop! Stop!
-Don't film my friend!
376
00:20:02,167 --> 00:20:04,458
Don't film! Seriously. Don't film!
377
00:20:04,542 --> 00:20:06,083
Come on! Quit it!
378
00:20:15,833 --> 00:20:16,875
Oh, my God!
379
00:20:16,958 --> 00:20:19,167
Oh, no!
380
00:20:49,375 --> 00:20:50,250
Theo!
381
00:20:52,292 --> 00:20:53,125
Theo!
382
00:20:53,208 --> 00:20:54,875
-All right, come on! Don't film!
-It's not gonna fall.
383
00:20:54,958 --> 00:20:56,125
All right? Stop!
384
00:20:56,208 --> 00:20:57,292
It's not gonna fall.
385
00:20:57,375 --> 00:20:59,458
Jesus Christ! Somebody! Please!
386
00:20:59,542 --> 00:21:00,583
Stop.
387
00:21:00,667 --> 00:21:02,333
Come on, guys. It's not funny.
388
00:21:05,208 --> 00:21:06,042
Hi!
389
00:21:06,125 --> 00:21:07,958
Fuck! No, no, no!
390
00:21:08,042 --> 00:21:10,750
Are you still watching that?
You've been up all night.
391
00:21:10,833 --> 00:21:12,833
-Help me! Don't fucking film me!
-Possibly.
392
00:21:12,917 --> 00:21:13,917
That shit is coming down.
393
00:21:14,000 --> 00:21:15,125
You need to stop watching that.
394
00:21:15,208 --> 00:21:17,875
I don't understand it.
It should have held.
395
00:21:18,542 --> 00:21:20,000
It was just a freak storm.
396
00:21:20,083 --> 00:21:23,417
Cheap fucking steel, I bet, or...
something?
397
00:21:23,500 --> 00:21:27,125
I mean, I wanted it to have movement,
just not fucking set sail.
398
00:21:28,292 --> 00:21:30,125
I know. Are you sure you're all right?
399
00:21:31,708 --> 00:21:33,333
Yeah. Yeah. I'll be fine.
400
00:21:33,417 --> 00:21:37,417
You know, water off a duck's back.
Just a bump in the road.
401
00:21:38,292 --> 00:21:40,750
Sorry. You wanted to tell me something.
I heard you yelling.
402
00:21:41,542 --> 00:21:42,750
Nothing. Can't recall.
403
00:21:43,583 --> 00:21:44,958
Your review. How is it?
404
00:21:45,625 --> 00:21:47,042
It's not really worth reading.
405
00:21:47,125 --> 00:21:48,500
Not while you're going through this.
406
00:21:48,583 --> 00:21:49,542
Ivy.
407
00:21:56,083 --> 00:21:58,417
-This is amazing.
-It's just a dumb review.
408
00:21:58,500 --> 00:22:00,500
It's the same thing as your thing,
my darling.
409
00:22:00,583 --> 00:22:02,125
It's gonna be forgotten tomorrow.
410
00:22:02,208 --> 00:22:04,333
Today's news, tomorrow's fish and chips.
411
00:22:09,667 --> 00:22:12,125
Is he all right? I mean, what's he say?
412
00:22:12,208 --> 00:22:15,042
He doesn't really,
and it seems rude to ask.
413
00:22:15,125 --> 00:22:16,292
You're his wife.
414
00:22:16,375 --> 00:22:18,083
And you don't usually mind being rude.
415
00:22:18,375 --> 00:22:20,083
He's crushed and embarrassed,
416
00:22:20,167 --> 00:22:22,917
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
417
00:22:40,500 --> 00:22:42,583
You said we could go have lunch
at the shack.
418
00:22:42,667 --> 00:22:43,542
Come on, Dad.
419
00:22:46,708 --> 00:22:49,125
Okay. I'll go get dressed.
420
00:22:50,542 --> 00:22:51,542
My God.
421
00:22:52,833 --> 00:22:54,917
You need to come out here.
422
00:22:59,750 --> 00:23:01,000
Oh, my gosh! Hi!
423
00:23:01,750 --> 00:23:02,833
What do they want?
424
00:23:02,917 --> 00:23:03,833
Food.
425
00:23:05,083 --> 00:23:06,208
Your food.
426
00:23:28,542 --> 00:23:30,958
You know what we should do?
We should have a little sing along.
427
00:23:31,042 --> 00:23:31,917
Sure.
428
00:23:32,000 --> 00:23:34,500
Let's sing... "Bananas"?
429
00:23:34,583 --> 00:23:36,125
-Yeah.
-Definitely.
430
00:23:44,042 --> 00:23:45,625
Oh, I know. How about opera?
431
00:23:49,375 --> 00:23:50,958
-No. I'm so sorry.
-Is that one nine?
432
00:23:51,042 --> 00:23:52,083
The website crashed.
433
00:23:52,167 --> 00:23:53,958
-Reservation for when?
-We're booked out for two months.
434
00:23:54,042 --> 00:23:55,125
No, I am so sorry.
435
00:23:55,208 --> 00:23:57,333
We could open
for more than three days a week.
436
00:23:58,167 --> 00:23:59,375
Right. Okay. Wow.
437
00:23:59,458 --> 00:24:02,000
I am just seeing tips everywhere,
like I am a stripper
438
00:24:02,083 --> 00:24:03,458
and a convention is in town.
439
00:24:04,250 --> 00:24:05,833
Service, Jeffrey.
440
00:24:05,917 --> 00:24:07,000
Coming!
441
00:24:12,500 --> 00:24:14,250
Hello
442
00:24:14,333 --> 00:24:15,250
Hello, Theo.
443
00:24:15,333 --> 00:24:16,417
Hi, Dave.
444
00:24:16,500 --> 00:24:18,792
Hi... boss. How you doing?
445
00:24:18,875 --> 00:24:21,667
Thank God no one was hurt. Are you okay?
446
00:24:22,125 --> 00:24:24,875
No, I'm okay. I'm... I'll bounce back.
447
00:24:25,250 --> 00:24:26,708
Not with us, you won't.
448
00:24:26,792 --> 00:24:30,458
I told you that dumb-ass sail
on top of the building was dangerous.
449
00:24:30,542 --> 00:24:32,500
The engineers are blaming you.
450
00:24:32,583 --> 00:24:34,375
Someone's gotta go down for this.
451
00:24:34,458 --> 00:24:36,125
Look, personally, I feel for you.
452
00:24:36,542 --> 00:24:39,125
I mean, some people would be suicidal.
453
00:24:39,208 --> 00:24:40,125
Are you, Dad?
454
00:24:40,208 --> 00:24:41,417
What? No!
455
00:24:41,500 --> 00:24:42,667
What's suicidal?
456
00:24:42,750 --> 00:24:43,958
He's gonna kill himself.
457
00:24:44,042 --> 00:24:44,958
Because of the building?
458
00:24:45,042 --> 00:24:46,667
Oh, shit. Are you with your kids?
459
00:24:50,000 --> 00:24:52,333
Look... don't listen
to what he said, okay?
460
00:24:52,417 --> 00:24:54,083
All right? I'm fine.
461
00:24:54,167 --> 00:24:56,667
It is just a building.
462
00:24:56,750 --> 00:24:58,208
I don't even care.
463
00:24:58,292 --> 00:25:00,792
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
464
00:25:00,875 --> 00:25:03,542
No, I fucking gave my lifeblood to it.
It was everything to me.
465
00:25:19,083 --> 00:25:19,958
Fuck.
466
00:25:24,125 --> 00:25:27,417
Jesus. That fucking sail!
467
00:25:28,750 --> 00:25:30,000
Is he killing himself?
468
00:25:31,667 --> 00:25:32,792
I can't see.
469
00:25:39,458 --> 00:25:40,292
Kids.
470
00:25:42,750 --> 00:25:44,500
-Hi, Mom!
-Hey!
471
00:25:44,875 --> 00:25:46,417
Wow! Look at this place!
472
00:25:47,125 --> 00:25:48,750
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
473
00:25:48,833 --> 00:25:49,958
Am I? That's strange.
474
00:25:50,042 --> 00:25:52,250
I had the car window open. Strong wind.
475
00:25:52,333 --> 00:25:53,667
Got fired actually.
476
00:25:53,750 --> 00:25:56,125
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
477
00:25:56,208 --> 00:25:57,458
No, you'd still have me.
478
00:25:57,542 --> 00:25:58,833
-Fired?
-Shoo.
479
00:26:00,125 --> 00:26:03,125
Look, you're very busy. We'll sit down
and eat and I'll look for a new job.
480
00:26:03,208 --> 00:26:04,125
Are you all right?
481
00:26:04,667 --> 00:26:07,208
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
I mean, it's like my grandma said,
482
00:26:07,292 --> 00:26:09,208
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
483
00:26:09,292 --> 00:26:11,708
and then you die in pain seeking solace
that will never come."
484
00:26:11,792 --> 00:26:14,792
So... you know,
maybe my expectations were too high.
485
00:26:16,125 --> 00:26:17,125
Oh, God.
486
00:26:18,667 --> 00:26:22,000
Do you sell negronis, and is there a limit
on how many one can drink?
487
00:26:22,083 --> 00:26:24,208
Go sit down. Go sit down.
488
00:26:28,583 --> 00:26:29,792
-I'm winnin'.
-Nuh-uh.
489
00:26:29,875 --> 00:26:30,750
Yeah-huh.
490
00:26:31,333 --> 00:26:32,583
Told you.
491
00:26:38,125 --> 00:26:40,417
-Hi. Oh, guys.
-Bravo!
492
00:26:42,792 --> 00:26:43,625
Okay. Thanks.
493
00:26:44,125 --> 00:26:45,375
Thank you so much. Thanks for coming.
494
00:26:45,458 --> 00:26:46,292
Thank you.
495
00:26:46,583 --> 00:26:47,625
They love you.
496
00:26:48,250 --> 00:26:49,083
Awkward.
497
00:26:49,167 --> 00:26:50,875
No. I think it's great.
498
00:26:52,792 --> 00:26:53,625
Are you okay?
499
00:26:53,708 --> 00:26:55,542
-Are you really fired?
-Yeah.
500
00:26:55,625 --> 00:26:57,792
Oh, Theo. I'm so sorry.
501
00:26:58,667 --> 00:27:00,292
Yes, well...
502
00:27:00,375 --> 00:27:04,125
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
503
00:27:04,208 --> 00:27:05,792
We should be dwelling on that.
504
00:27:07,042 --> 00:27:08,250
You needed a rest anyway.
505
00:27:08,333 --> 00:27:11,792
And I'm going to get one because
no one's going to hire me for a long time.
506
00:27:15,250 --> 00:27:18,125
Well, maybe I could open more often
'cause the phones are going crazy.
507
00:27:19,375 --> 00:27:21,708
I could do this
and pay the bills for a bit.
508
00:27:21,792 --> 00:27:25,042
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
509
00:27:26,750 --> 00:27:30,000
I could build children
instead of houses.
510
00:27:30,458 --> 00:27:32,292
I love how free they are.
511
00:27:33,125 --> 00:27:35,083
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
512
00:27:37,667 --> 00:27:40,667
And we just do it for a little while.
It's not forever.
513
00:27:41,750 --> 00:27:43,875
Maybe I've been resisting my genius
for too long.
514
00:27:43,958 --> 00:27:45,583
-I've always said that.
-Yeah.
515
00:27:46,958 --> 00:27:48,875
No one can defeat us, Theo.
516
00:27:49,417 --> 00:27:50,958
I've always said that, too.
517
00:28:08,167 --> 00:28:09,250
Good luck.
518
00:28:17,583 --> 00:28:19,208
Waiter. Waiter.
519
00:28:21,000 --> 00:28:22,292
Chef.
520
00:28:26,125 --> 00:28:27,875
-Why don't you do it?
-I think you have to do it.
521
00:28:27,958 --> 00:28:29,875
-You're in charge.
-Yeah. They want to...
522
00:28:29,958 --> 00:28:31,042
They want to hear from you.
523
00:28:32,792 --> 00:28:35,208
Hi. I'm Ivy, and you're the staff.
524
00:28:35,542 --> 00:28:38,417
So, I'm not a very hierarchical person.
525
00:28:38,500 --> 00:28:39,708
So, you know.
526
00:28:41,833 --> 00:28:42,708
Be good.
527
00:28:44,167 --> 00:28:45,500
Okay. Dismissed. Brilliant.
528
00:28:46,833 --> 00:28:48,167
I thought it was inspiring.
529
00:28:48,250 --> 00:28:49,833
Like Obama was in the room.
530
00:28:50,875 --> 00:28:52,667
Yeah, look at that. Nice.
531
00:29:01,250 --> 00:29:02,167
Hello, children.
532
00:29:04,625 --> 00:29:05,500
Daddy's here.
533
00:29:08,292 --> 00:29:10,000
I am facilitating people,
534
00:29:10,083 --> 00:29:12,042
and that is a service,
and there is joy in service.
535
00:29:12,125 --> 00:29:15,000
There is not joy in the heavy rock
of expectation for myself.
536
00:29:15,333 --> 00:29:17,917
The endless need to be at the narcissistic
center of my own navel.
537
00:29:18,000 --> 00:29:19,333
The me, me, me dot com of it all.
538
00:29:19,417 --> 00:29:22,208
My building, my genius,
my career, my self worth.
539
00:29:22,292 --> 00:29:24,583
I mean, what is this thirst
for achievement and where has it got us?
540
00:29:24,667 --> 00:29:26,375
It's a blind giant dancing is what it is.
541
00:29:26,458 --> 00:29:28,458
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
542
00:29:28,542 --> 00:29:30,958
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
543
00:29:31,042 --> 00:29:32,458
and cupcake vending machines.
544
00:29:32,542 --> 00:29:34,708
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
545
00:29:34,792 --> 00:29:39,000
with your testosterone-filled
ambition-laced poison cum,
546
00:29:39,083 --> 00:29:40,583
jizzing in the face of humanity?
547
00:29:40,667 --> 00:29:42,333
No, no I do not.
548
00:29:42,417 --> 00:29:43,417
Is he okay?
549
00:29:43,500 --> 00:29:44,833
I think it helps him.
550
00:29:44,917 --> 00:29:48,167
I want to be part of the change.
551
00:29:50,333 --> 00:29:51,667
Come here, my darlings.
552
00:29:54,667 --> 00:29:57,167
We are gonna be just fine.
553
00:29:57,250 --> 00:29:59,708
No. More than fine.
554
00:30:00,583 --> 00:30:02,042
Wind sprints. Go!
555
00:30:06,250 --> 00:30:07,875
Left turn, my little worms!
556
00:30:10,375 --> 00:30:11,750
I need lemons.
557
00:30:11,833 --> 00:30:13,375
Can someone get me some lemons?
558
00:30:13,458 --> 00:30:15,792
-Do you have a reservation?
-And there are still dishes on the pass.
559
00:30:15,875 --> 00:30:18,167
And I am sweating into my eyeballs.
560
00:30:18,250 --> 00:30:19,292
Jane!
561
00:30:23,917 --> 00:30:24,750
Sorry.
562
00:30:24,833 --> 00:30:26,958
Obviously, I applaud your passion.
563
00:30:27,333 --> 00:30:29,250
You should know it could lead
to marriage and children.
564
00:30:29,583 --> 00:30:31,875
There's probably some hygiene
by-law about this.
565
00:30:32,208 --> 00:30:34,792
Just touch nothing else but each other.
566
00:30:34,875 --> 00:30:37,125
Okay. As you were.
567
00:30:37,208 --> 00:30:38,792
Carry on. Well done.
568
00:30:54,500 --> 00:30:56,125
Yass!
569
00:30:56,208 --> 00:30:59,375
Mama had a good lunch.
570
00:30:59,458 --> 00:31:01,458
134 covers.
571
00:31:01,542 --> 00:31:03,375
You are a big fucking success.
572
00:31:03,667 --> 00:31:05,000
-I really am.
-You are.
573
00:31:05,083 --> 00:31:06,500
I'm gonna need bigger shorts.
574
00:31:06,875 --> 00:31:08,167
More people, more money.
575
00:31:27,000 --> 00:31:28,333
-What a night.
-Yeah.
576
00:31:28,750 --> 00:31:30,208
-Thank you.
-Yup.
577
00:31:30,792 --> 00:31:32,750
Could you just hold the line, please?
578
00:31:32,833 --> 00:31:34,667
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
579
00:31:35,042 --> 00:31:36,917
-Nude?
-I don't think so.
580
00:31:37,000 --> 00:31:38,042
I'll do it anyway.
581
00:31:38,125 --> 00:31:40,500
-Now I need to go and collapse.
-Go rest, Mama.
582
00:31:57,958 --> 00:31:59,250
Hey, guys!
583
00:32:01,708 --> 00:32:03,375
I've missed you.
584
00:32:04,167 --> 00:32:05,833
Hi. Look what I've got.
585
00:32:07,042 --> 00:32:11,625
Chocolate and blackberry meringue
ice cream sandwiches!
586
00:32:13,167 --> 00:32:14,167
We can't.
587
00:32:16,292 --> 00:32:17,250
No way.
588
00:32:17,875 --> 00:32:18,750
What?
589
00:32:20,000 --> 00:32:22,542
We signed a contract with Dad.
590
00:32:22,625 --> 00:32:25,375
It's more commitment than a contract.
591
00:32:25,458 --> 00:32:26,292
That's true.
592
00:32:27,500 --> 00:32:28,333
Right.
593
00:32:28,417 --> 00:32:31,750
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
594
00:32:33,333 --> 00:32:35,000
He said she'd do this.
595
00:32:35,542 --> 00:32:37,542
We just politely decline.
596
00:32:38,208 --> 00:32:40,000
We politely decline.
597
00:32:44,583 --> 00:32:46,167
You made them sign a contract?
598
00:32:47,000 --> 00:32:48,458
It's more of a commitment.
599
00:32:48,833 --> 00:32:50,417
They're kids. They should be having fun.
600
00:32:50,500 --> 00:32:52,833
Well, working towards a goal is fun.
601
00:32:52,917 --> 00:32:55,250
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
602
00:32:56,208 --> 00:32:57,958
Not when it's the enemy of the goal.
603
00:32:58,042 --> 00:33:00,917
You can't beat them
"into dank submission," to quote Bukowski.
604
00:33:01,000 --> 00:33:02,708
You're reading Bukowski to them,
by the way?
605
00:33:02,792 --> 00:33:04,250
-Well...
-They don't know what the fuck that means.
606
00:33:04,333 --> 00:33:06,833
They should be reading Harry Potter
or Dr. fucking Seuss.
607
00:33:06,917 --> 00:33:08,958
You seem a touch overwrought.
608
00:33:09,042 --> 00:33:11,042
I didn't think I'd have to fight
for the well being of my children.
609
00:33:11,125 --> 00:33:15,000
I thought I could trust you to mold them
in a kind and fucking nurturing way.
610
00:33:16,167 --> 00:33:18,083
Okay. Kids!
611
00:33:20,417 --> 00:33:22,833
Hi. You really don't
have to keep doing this.
612
00:33:22,917 --> 00:33:24,292
It's okay, guys.
613
00:33:24,375 --> 00:33:26,833
-We signed a contract.
-It's more of a commitment.
614
00:33:26,917 --> 00:33:27,917
Yeah, but you don't have to.
615
00:33:28,000 --> 00:33:29,917
But then what's the point of making it?
616
00:33:30,000 --> 00:33:31,167
What does that teach us?
617
00:33:31,708 --> 00:33:33,417
I mean, that's a fucking bad lesson.
618
00:33:33,500 --> 00:33:35,375
-Whoa!
-Whoa! Where's the f-bomb coming from?
619
00:33:35,458 --> 00:33:39,000
I just heard you rain 'em in on Dad and,
honestly, it sounded fucking cool.
620
00:33:39,083 --> 00:33:40,750
No, it fucking-- No, it didn't.
621
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
Okay. Back to bed, you two.
622
00:33:47,583 --> 00:33:48,583
Nice, Ivy.
623
00:33:49,625 --> 00:33:50,708
I'm going to bed.
624
00:33:51,167 --> 00:33:53,375
Suppose the whole sex thing's
off the table?
625
00:33:53,458 --> 00:33:55,042
Yeah. Well intuited.
626
00:33:55,542 --> 00:34:01,458
How about a three-hour circular argument
that goes nowhere?
627
00:34:02,292 --> 00:34:03,208
Funny.
628
00:34:05,458 --> 00:34:07,458
Look, I'm sorry. I should have told you.
629
00:34:09,458 --> 00:34:11,667
We just have different ways with them.
630
00:34:11,750 --> 00:34:12,792
I miss them.
631
00:34:12,875 --> 00:34:15,042
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
632
00:34:15,125 --> 00:34:16,625
They could do with the twelve mile hit out.
633
00:34:16,708 --> 00:34:18,458
Oh, my God.
634
00:34:18,958 --> 00:34:20,958
They weirdly quite like it.
635
00:34:22,500 --> 00:34:23,875
Okay. Sex.
636
00:34:23,958 --> 00:34:26,083
But get me off first so then I can sleep.
637
00:34:27,042 --> 00:34:28,958
You and your honeyed words.
638
00:34:32,125 --> 00:34:33,083
Feels good, right?
639
00:34:33,167 --> 00:34:34,417
-No!
-No!
640
00:34:34,500 --> 00:34:36,917
Pain is just weakness leaving the body.
641
00:34:37,000 --> 00:34:38,125
Come. Come on.
642
00:34:38,208 --> 00:34:39,292
Are we almost there?
643
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
Yeah. Two kids.
They're heavenly creatures, really.
644
00:34:41,833 --> 00:34:43,292
I occasionally think they might
sprout wings
645
00:34:43,375 --> 00:34:46,458
and reveal themselves to be angels
and then fly back to heaven.
646
00:34:46,542 --> 00:34:47,750
Is David Chang really coming?
647
00:34:47,833 --> 00:34:49,667
-I think so, yeah.
-Wow.
648
00:34:49,750 --> 00:34:52,000
Can you just tilt that towards me
a little bit?
649
00:34:52,417 --> 00:34:53,375
Great.
650
00:34:54,292 --> 00:34:56,917
Oh, God. It's like a plague.
651
00:34:57,000 --> 00:34:58,458
Can you show me when you find some?
652
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
How do they die?
653
00:35:01,167 --> 00:35:04,125
Well, the conditioner stuns them,
and then I take them off the comb
654
00:35:04,208 --> 00:35:06,417
and I break their backs.
655
00:35:06,750 --> 00:35:07,750
That's just awesome.
656
00:35:11,292 --> 00:35:13,583
-Hello?
-Hi! Guess where I am?
657
00:35:14,333 --> 00:35:16,125
Outside 'cause it's your turn
to look after the kids
658
00:35:16,208 --> 00:35:17,875
and help them with their homework
in half an hour?
659
00:35:17,958 --> 00:35:21,708
Not even close.
I'm on a jet to LA with David Chang.
660
00:35:21,792 --> 00:35:23,458
We did the photo shoot and he was like,
661
00:35:23,542 --> 00:35:26,583
"Fuck it! Let's go to LA
and have dinner with Nancy Silverton."
662
00:35:26,875 --> 00:35:29,292
-Right. Amazing.
-Isn't it? And then--
663
00:35:29,792 --> 00:35:31,875
Just some jamón
and more champagne for me, please?
664
00:35:32,458 --> 00:35:34,958
And then in the morning we're going to Malibu
to catch fish and grill on the beach.
665
00:35:35,042 --> 00:35:37,250
-It'll be on my Instagram.
-Be sure to look out for it.
666
00:35:37,333 --> 00:35:40,417
So, you're coming home when? Tomorrow?
667
00:35:40,500 --> 00:35:42,292
Yeah. I know I should've rung and asked.
668
00:35:42,375 --> 00:35:43,625
That would've been nice.
669
00:35:43,708 --> 00:35:45,333
And then I thought, ask what?
For permission?
670
00:35:45,417 --> 00:35:47,458
Because we just want to be the couple
who love each other
671
00:35:47,542 --> 00:35:50,500
and allow each other to grasp
the chances life gives us.
672
00:35:50,583 --> 00:35:51,417
Do we not?
673
00:35:51,500 --> 00:35:53,375
Yes. Rhetorical and entrapment.
674
00:35:53,458 --> 00:35:55,708
But yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
675
00:35:56,083 --> 00:35:58,708
Tell me, darling. How was your day?
And how are the kids?
676
00:35:58,792 --> 00:36:00,125
Well, the neighbor's dog shat
in the laundry.
677
00:36:00,208 --> 00:36:01,083
The kids have got nits.
678
00:36:01,167 --> 00:36:03,583
And my left eye is twitching 'cause
I'm so freakin' tired,
679
00:36:03,667 --> 00:36:05,375
-I've got a head cold, but you know--
-Sorry, darling. What did you say?
680
00:36:06,000 --> 00:36:08,250
Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun.
681
00:36:08,333 --> 00:36:10,583
I love you and your big, generous heart.
682
00:36:10,667 --> 00:36:11,708
Thank you.
683
00:36:12,125 --> 00:36:13,875
Love you, kids! Call you at bed time.
684
00:36:16,792 --> 00:36:18,292
Why are you so cross at her?
685
00:36:21,042 --> 00:36:22,250
'Cause I'm a dick.
686
00:36:29,958 --> 00:36:31,333
-Thanks, Leon. Bye.
-You're welcome.
687
00:36:31,417 --> 00:36:32,833
Don't be a dick. Don't be a dick.
688
00:36:32,917 --> 00:36:34,708
Don't be a dick. Be happy for her.
689
00:36:34,792 --> 00:36:36,250
Hey, my darling.
690
00:36:36,333 --> 00:36:38,083
-Hey, there.
-Hello.
691
00:36:38,167 --> 00:36:39,583
What a night. I had so much fun.
692
00:36:39,667 --> 00:36:41,917
I can't remember the last time I had fun.
693
00:36:42,375 --> 00:36:44,250
Right, that's awesome. Fun. It's awesome.
694
00:36:44,333 --> 00:36:47,792
And just amazing people to talk to.
People who do stuff, you know?
695
00:36:47,875 --> 00:36:49,875
Think stuff. Amazing stuff.
696
00:36:49,958 --> 00:36:53,708
Just out in the world, doing stuff.
697
00:36:56,375 --> 00:36:57,208
Really?
698
00:36:57,875 --> 00:36:59,125
Was that a tone?
699
00:36:59,208 --> 00:37:02,208
No, it's just washing
that I spent an hour on.
700
00:37:02,292 --> 00:37:04,417
I thought about shagging you
all the way back from the airport.
701
00:37:04,792 --> 00:37:06,667
Good. Indeed. Yes.
702
00:37:06,750 --> 00:37:07,833
It's just...
703
00:37:09,208 --> 00:37:10,750
I'm working my ass off.
704
00:37:11,125 --> 00:37:13,000
Oh, really?
You want do that instead of do me?
705
00:37:13,083 --> 00:37:14,167
'Cause I also work hard.
706
00:37:14,250 --> 00:37:15,542
And I appreciate it.
707
00:37:16,000 --> 00:37:17,917
-Do you?
-Yes, I do.
708
00:37:18,000 --> 00:37:21,167
Did you say I appreciate it when I said
I've been working my ass off?
709
00:37:21,250 --> 00:37:24,208
No. So, the question becomes: Do you?
710
00:37:25,167 --> 00:37:26,833
Yes, I appreciate it, darling.
711
00:37:27,333 --> 00:37:28,875
Seemed a little lackluster, like...
712
00:37:28,958 --> 00:37:30,500
I don't know, maybe
you were forced into it.
713
00:37:30,583 --> 00:37:32,917
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
714
00:37:33,000 --> 00:37:34,958
Glad you had fun. Fucking awesome.
715
00:37:37,292 --> 00:37:38,333
I got you these.
716
00:37:41,000 --> 00:37:42,458
-You went to Bob's.
-Yeah.
717
00:37:42,875 --> 00:37:46,625
An hour and a half out of my way through
LA rush hour to get you Bob's Donuts.
718
00:37:47,167 --> 00:37:48,000
Oh, shit.
719
00:37:48,083 --> 00:37:50,042
Thoughtless of me, I know. What a bitch.
720
00:37:50,125 --> 00:37:52,667
This is a massive fucking victory for you,
isn't it?
721
00:37:52,750 --> 00:37:54,042
Oh, I fucking know it.
722
00:37:56,167 --> 00:37:58,083
I'm so sorry. I'm so sorry.
723
00:37:58,167 --> 00:38:00,417
It's because I was jealous
and I was begrudging your fun,
724
00:38:00,500 --> 00:38:02,125
which is not cool, not sexy.
725
00:38:02,208 --> 00:38:03,625
I know. It's okay.
726
00:38:04,333 --> 00:38:07,042
Eat up, buttercup. And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
727
00:38:08,625 --> 00:38:11,375
Is that mine? No, it's yours. It's Jane.
728
00:38:11,458 --> 00:38:15,458
She said, "Did you get the Bob's Donuts?
That donut ice cream idea is brilliant."
729
00:38:16,083 --> 00:38:18,917
"Let's test-kitchen it at ten a.m.
Kiss, kiss."
730
00:38:19,000 --> 00:38:20,167
Yeah.
731
00:38:20,250 --> 00:38:23,292
Well, no, 'cause they're for you,
but the first-- the first idea was you
732
00:38:23,375 --> 00:38:26,500
and then the second idea
was the-- was the ice cream idea, but--
733
00:38:27,750 --> 00:38:28,750
For sure.
734
00:38:28,833 --> 00:38:30,458
42, 43,
735
00:38:30,542 --> 00:38:33,917
44, 45, 46, 47,
736
00:38:34,000 --> 00:38:36,417
48, 49, 50.
737
00:38:37,500 --> 00:38:38,833
I like their bling.
738
00:38:38,917 --> 00:38:40,667
They literally never take them off.
739
00:38:40,750 --> 00:38:42,875
Why would you when you're state champions?
740
00:38:43,292 --> 00:38:44,958
Revel in the glory, I say.
741
00:38:45,042 --> 00:38:46,083
We are!
742
00:38:46,167 --> 00:38:48,667
Though one day,
the glory will end, however...
743
00:38:48,750 --> 00:38:50,167
The work goes on!
744
00:38:54,625 --> 00:38:56,417
I gotta say, you guys don't seem great.
745
00:38:56,500 --> 00:38:59,250
Yeah. Very discordant energies here.
746
00:38:59,333 --> 00:39:00,958
-Right?
-Yeah. Right.
747
00:39:01,042 --> 00:39:02,208
That was intuitive, Barry.
748
00:39:02,292 --> 00:39:03,500
-Thanks, babe.
-That was good.
749
00:39:03,583 --> 00:39:05,583
So, how bad is it, Theo?
750
00:39:05,958 --> 00:39:07,083
What?
751
00:39:07,167 --> 00:39:09,833
It's... Everything's great.
752
00:39:09,917 --> 00:39:13,583
You know, the shack's a monster success,
and the kids are killing it.
753
00:39:14,167 --> 00:39:15,833
They won't actually let themselves
stop a workout
754
00:39:15,917 --> 00:39:17,625
until they're dizzy and throwing up.
755
00:39:17,708 --> 00:39:19,083
-So that's... that's commitment.
-Yeah.
756
00:39:19,167 --> 00:39:23,208
And I'm actually-- I'm really loving it.
757
00:39:23,792 --> 00:39:24,625
Yeah.
758
00:39:25,083 --> 00:39:27,750
But you are still a failure.
Women don't like that.
759
00:39:30,667 --> 00:39:32,250
-I sense trouble.
-Same.
760
00:39:32,333 --> 00:39:33,833
Yeah. Yeah.
761
00:39:34,958 --> 00:39:38,500
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
762
00:39:38,583 --> 00:39:39,583
Yeah.
763
00:39:40,042 --> 00:39:40,958
What?
764
00:39:41,750 --> 00:39:42,958
Barr, I'm kidding.
765
00:39:44,833 --> 00:39:46,583
I will fuck you.
766
00:39:53,958 --> 00:39:55,833
Ivy and I are just fine.
767
00:39:57,875 --> 00:39:59,167
It's intense, right?
768
00:39:59,250 --> 00:40:00,667
-How did they--
-I don't know.
769
00:40:00,750 --> 00:40:01,833
How?
770
00:40:02,542 --> 00:40:04,292
So, is everything okay?
771
00:40:04,833 --> 00:40:06,000
What? Yeah, why?
772
00:40:07,750 --> 00:40:11,083
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
773
00:40:11,917 --> 00:40:14,000
You could float a boat in that current.
774
00:40:14,083 --> 00:40:16,667
What? Really?
Well, I'm so busy, I haven't noticed.
775
00:40:16,750 --> 00:40:20,167
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
776
00:40:20,250 --> 00:40:22,708
Don't you blow random truck drivers
in our car park?
777
00:40:23,042 --> 00:40:24,583
And for that ten minutes...
778
00:40:25,375 --> 00:40:27,917
...I cherish and I nourish them.
779
00:40:29,292 --> 00:40:30,250
We're fine.
780
00:40:34,458 --> 00:40:36,917
-Everybody seems to think--
-We hate each other?
781
00:40:37,000 --> 00:40:41,458
Well, "undercurrent of discontent,"
was the phrase, but yes. Crazy.
782
00:40:41,542 --> 00:40:43,583
I suppose sometimes I do hate you.
783
00:40:43,667 --> 00:40:44,500
Funny.
784
00:40:44,583 --> 00:40:45,583
No, seriously.
785
00:40:46,083 --> 00:40:47,500
-What?
-Don't you have that?
786
00:40:47,583 --> 00:40:52,000
When your whole body is seized
by dizzying waves of fucking hatred?
787
00:40:52,083 --> 00:40:53,167
Jesus!
788
00:40:53,250 --> 00:40:54,958
Really? You don't have that?
789
00:40:55,042 --> 00:40:56,417
I thought we all did, married people.
790
00:40:56,500 --> 00:40:58,750
And, you know, you just have to let it go.
791
00:40:58,833 --> 00:41:03,125
And it'll pass like a wave crashes
somewhere on a beach in the Pacific.
792
00:41:04,167 --> 00:41:05,667
I mean, put aside taking it personally.
793
00:41:05,750 --> 00:41:07,542
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
794
00:41:07,625 --> 00:41:10,292
Sporadic dizzying hatred.
795
00:41:11,000 --> 00:41:12,667
You really don't feel like that
about me at all?
796
00:41:12,750 --> 00:41:14,375
Well, I-- The other day I did think
797
00:41:14,458 --> 00:41:17,792
if Charles Manson invited me on a picnic
and if you invited me on a picnic,
798
00:41:17,875 --> 00:41:19,042
I'd go with Charlie.
799
00:41:19,417 --> 00:41:20,500
Charles Manson.
800
00:41:21,042 --> 00:41:22,458
Yeah, Charles Manson on a good day.
801
00:41:22,833 --> 00:41:24,583
What, a jamming with the Beach Boys day
802
00:41:24,667 --> 00:41:27,250
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
803
00:41:27,625 --> 00:41:29,167
Don't take it personally.
804
00:41:32,292 --> 00:41:33,125
Manson.
805
00:41:33,208 --> 00:41:34,542
Yeah, you're right.
I think we both have it.
806
00:41:34,958 --> 00:41:35,875
Right.
807
00:41:36,917 --> 00:41:40,958
Do you think we should try and find out
why we have it?
808
00:41:41,917 --> 00:41:44,333
Well, no, not if it's normal, no. No.
809
00:41:44,417 --> 00:41:45,458
Right. Okay.
810
00:41:46,542 --> 00:41:48,417
It's work. It's too much work.
811
00:41:48,500 --> 00:41:50,083
And the kids. I mean, I love them,
812
00:41:50,167 --> 00:41:52,458
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
813
00:41:52,542 --> 00:41:55,083
And I-- I still love us.
814
00:41:55,417 --> 00:41:57,208
Oh, I hate everyone but us.
815
00:41:57,292 --> 00:41:59,333
Me too. I miss you.
816
00:41:59,667 --> 00:42:00,917
I miss you.
817
00:42:01,208 --> 00:42:02,375
We should do something.
818
00:42:02,458 --> 00:42:03,542
Is it run away?
819
00:42:07,750 --> 00:42:10,708
No kids. No work.
820
00:42:11,875 --> 00:42:13,792
New York. Just you and me.
821
00:42:15,042 --> 00:42:17,292
I feel giddy at the thought of it.
822
00:42:17,375 --> 00:42:18,500
Cheers.
823
00:42:19,125 --> 00:42:20,667
I'm so tired.
824
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Sleep.
825
00:42:24,417 --> 00:42:26,083
No, I want to be with you.
826
00:42:26,167 --> 00:42:28,750
Sleep.
827
00:42:29,917 --> 00:42:31,208
I've got you.
828
00:42:49,208 --> 00:42:50,125
Theo.
829
00:42:51,708 --> 00:42:52,708
Hi!
830
00:42:53,458 --> 00:42:54,292
Sally.
831
00:42:54,708 --> 00:42:56,000
-Hello.
-How are you?
832
00:42:56,083 --> 00:42:58,458
I am really good, thank you, yes.
833
00:42:58,542 --> 00:43:00,625
-How... how are you?
-Amazing.
834
00:43:00,708 --> 00:43:03,042
I'm just designing
this psychotic new campus
835
00:43:03,125 --> 00:43:04,708
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
836
00:43:04,792 --> 00:43:05,833
-Wow.
-Yeah.
837
00:43:05,917 --> 00:43:07,292
That's... that's great.
838
00:43:08,250 --> 00:43:09,708
Yeah. You?
839
00:43:11,292 --> 00:43:12,667
Freelancing.
840
00:43:12,958 --> 00:43:14,792
That's cool.
841
00:43:14,875 --> 00:43:17,500
Oh, my God. That fucking video.
842
00:43:17,917 --> 00:43:18,750
"It's not going to fall."
843
00:43:18,833 --> 00:43:20,542
"It's-- It's not going to fall."
844
00:43:20,625 --> 00:43:22,083
So-- So-- So funny.
845
00:43:22,167 --> 00:43:23,917
So long ago,
I've actually forgotten about it.
846
00:43:24,000 --> 00:43:25,292
I think most people have.
847
00:43:25,375 --> 00:43:26,792
No one has, man.
848
00:43:27,375 --> 00:43:29,708
-I mean, not in our business.
-I--
849
00:43:29,792 --> 00:43:31,667
Enough about you. Check this out.
850
00:43:34,542 --> 00:43:35,750
Do you wanna know the budget?
851
00:43:35,833 --> 00:43:37,708
-Sure. Sure.
-I can't tell you.
852
00:43:43,333 --> 00:43:44,417
Fuck.
853
00:43:45,250 --> 00:43:47,333
Fuck!
854
00:43:48,917 --> 00:43:50,083
You all right in there?
855
00:43:51,375 --> 00:43:53,500
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
856
00:43:54,042 --> 00:43:55,083
I heard a noise.
857
00:43:55,167 --> 00:43:56,875
Was there a noise? Are we in danger?
858
00:43:56,958 --> 00:43:58,333
-No, I--
-Oh, a relief.
859
00:43:58,417 --> 00:43:59,833
So, two Scotches?
860
00:44:04,583 --> 00:44:05,417
Should I wake her?
861
00:44:07,958 --> 00:44:09,417
In a thoughtful marriage,
862
00:44:09,500 --> 00:44:13,167
a good partner drinks the other's drink
while they sleep.
863
00:44:17,833 --> 00:44:19,500
I think she'll have another.
864
00:44:20,375 --> 00:44:21,625
As will I.
865
00:44:29,708 --> 00:44:32,042
-Sir, please!
-Give it... back!
866
00:44:32,125 --> 00:44:34,833
No! Sir, I'm gonna ask you one more time.
867
00:44:34,917 --> 00:44:37,125
-Give it back!
-No, sir, please!
868
00:44:37,208 --> 00:44:40,250
-She's stolen my drawings.
-What's going on? Theo?
869
00:44:40,333 --> 00:44:43,083
She stole my drawings
and then threw them in the trash.
870
00:44:43,167 --> 00:44:47,375
-I was just doing my job.
-Your job is not to make things disappear.
871
00:44:47,458 --> 00:44:49,542
Jesus, Theo, how drunk are you?
872
00:44:49,625 --> 00:44:52,208
Jesus yourself drunk actually.
873
00:44:52,583 --> 00:44:53,583
What?
874
00:44:54,500 --> 00:44:55,958
You see? Told you.
875
00:44:57,167 --> 00:44:59,125
Oh, thank God. Have you got a taser?
876
00:45:02,333 --> 00:45:03,375
How's the hangover?
877
00:45:06,167 --> 00:45:08,458
Distracting me from the humiliation.
878
00:45:09,708 --> 00:45:11,417
Sorry about all that.
879
00:45:11,500 --> 00:45:12,417
It's fine.
880
00:45:14,208 --> 00:45:15,542
Dinner's not for a few hours.
881
00:45:17,917 --> 00:45:19,375
Ollie Dabbous saw my Instagram
882
00:45:19,458 --> 00:45:22,250
and has invited me to his pop-up
and then dinner's not till eight.
883
00:45:22,333 --> 00:45:23,708
Oh, no.
884
00:45:24,000 --> 00:45:25,583
I'd love it if you came.
885
00:45:25,667 --> 00:45:27,583
You... you go, darling.
886
00:45:27,667 --> 00:45:30,125
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
887
00:45:30,583 --> 00:45:31,750
I-- I think--
888
00:45:32,750 --> 00:45:34,667
I think I'm gonna just, you know...
889
00:45:35,875 --> 00:45:39,500
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
890
00:45:42,583 --> 00:45:45,917
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
891
00:45:48,458 --> 00:45:51,125
Okay. Back by dinner.
892
00:46:05,542 --> 00:46:07,333
Okay. We won't be kissing later today.
893
00:46:10,667 --> 00:46:12,667
That's just too pretty.
894
00:46:17,125 --> 00:46:18,250
That's amazing.
895
00:46:23,458 --> 00:46:24,750
Yeah, yeah, yeah.
896
00:46:25,333 --> 00:46:27,667
You built some lovely fucking buildings.
897
00:46:27,958 --> 00:46:29,208
Good for you.
898
00:46:41,667 --> 00:46:42,667
Thank you!
899
00:46:53,500 --> 00:46:55,083
-Thank you.
-All right, lady.
900
00:46:56,917 --> 00:46:58,208
Theo!
901
00:46:58,292 --> 00:46:59,458
Theony.
902
00:46:59,542 --> 00:47:01,958
Theodorus. Theo.
903
00:47:03,292 --> 00:47:04,125
Hey.
904
00:47:05,208 --> 00:47:06,708
Life throws some hits.
905
00:47:06,792 --> 00:47:08,000
People go down.
906
00:47:08,667 --> 00:47:11,083
Some get up and some don't
and that's when you suddenly go,
907
00:47:11,167 --> 00:47:13,792
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
908
00:47:14,458 --> 00:47:17,208
No, I do get up for our children.
909
00:47:17,292 --> 00:47:19,417
In the middle of the night
and in the morning--
910
00:47:19,500 --> 00:47:21,500
Don't be a little bitch about it.
It was just a comment.
911
00:47:22,042 --> 00:47:23,250
I'm gonna be sick.
912
00:47:29,667 --> 00:47:30,875
Beautiful.
913
00:47:33,875 --> 00:47:36,708
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
914
00:47:37,708 --> 00:47:40,958
But I am fucking done having it
running in the back of our lives.
915
00:47:41,833 --> 00:47:45,500
You failed, so either get over it
or get on top of it.
916
00:47:46,042 --> 00:47:47,333
Okay, will do.
917
00:47:51,667 --> 00:47:53,083
Just gonna lie down here.
918
00:47:53,792 --> 00:47:54,917
Yeah, you do that.
919
00:47:55,625 --> 00:47:58,292
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
920
00:48:20,417 --> 00:48:22,333
Fuck-headed idiot, Ivy.
921
00:48:22,417 --> 00:48:23,667
Just go and apologize.
922
00:48:25,625 --> 00:48:26,708
Drunken idiot.
923
00:48:28,542 --> 00:48:29,458
Jesus.
924
00:48:46,792 --> 00:48:50,792
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
925
00:48:50,875 --> 00:48:54,167
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
926
00:48:54,250 --> 00:48:55,958
in a measured way in a long marriage.
927
00:48:57,000 --> 00:48:59,292
Is... Is that a "sorry"?
928
00:48:59,375 --> 00:49:02,083
Yes and also a philosophical musing.
929
00:49:04,458 --> 00:49:06,750
I'm sorry, I don't want to talk anymore.
930
00:49:08,417 --> 00:49:09,542
Seems mature.
931
00:49:33,042 --> 00:49:35,458
Do these kids have any actual clothes?
932
00:49:42,917 --> 00:49:44,167
I love these.
933
00:49:44,750 --> 00:49:46,083
Dream house.
934
00:49:46,167 --> 00:49:47,375
Thank you.
935
00:49:48,833 --> 00:49:50,667
Maybe we should switch back.
936
00:49:50,750 --> 00:49:51,792
We always intended to.
937
00:49:52,208 --> 00:49:53,417
You know, I-- I'll go back to work,
938
00:49:53,500 --> 00:49:55,250
and you can go back
to what you always love doing,
939
00:49:55,333 --> 00:49:59,625
cooking for eleven people in an evening
and smoking joints by the sea.
940
00:50:01,583 --> 00:50:03,167
Can you get a job?
941
00:50:03,500 --> 00:50:04,333
Whoa.
942
00:50:04,417 --> 00:50:07,708
I mean that in a neutral
information-seeking way.
943
00:50:07,792 --> 00:50:11,000
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
944
00:50:11,083 --> 00:50:12,042
You know?
945
00:50:12,542 --> 00:50:14,375
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
946
00:50:14,458 --> 00:50:17,250
because that is what I was meant to do.
947
00:50:17,833 --> 00:50:21,292
By the way, I met someone in New York
who wants to become an equity partner
948
00:50:21,375 --> 00:50:23,833
and open more restaurants
like David Chang.
949
00:50:24,750 --> 00:50:25,750
Yeah.
950
00:50:26,833 --> 00:50:29,583
So, you... you don't want to swap back.
951
00:50:30,250 --> 00:50:31,958
As a feminist, I can't.
952
00:50:32,042 --> 00:50:33,750
And as someone who loves their job
953
00:50:33,833 --> 00:50:37,333
and is addicted to public adoration,
I can't.
954
00:50:37,417 --> 00:50:41,708
Right. So I need this and you need that.
955
00:50:43,083 --> 00:50:48,292
So someone has to sacrifice themselves
on the altar of the marriage, but...
956
00:50:49,417 --> 00:50:51,208
...who's it gonna be?
957
00:50:57,750 --> 00:50:58,708
Unless--
958
00:50:58,792 --> 00:51:00,292
Oh, my God,
did you love that pregnant pause?
959
00:51:00,375 --> 00:51:02,250
I wasn't sure if you were gonna give in.
Were you gonna give in?
960
00:51:02,333 --> 00:51:04,000
-I--
-Well, no, best not to answer.
961
00:51:04,417 --> 00:51:07,083
So, I've seen something
which I think might help us.
962
00:51:08,042 --> 00:51:08,875
Come on.
963
00:51:10,167 --> 00:51:11,708
-Nearly there.
-Okay.
964
00:51:12,500 --> 00:51:13,375
Okay.
965
00:51:14,083 --> 00:51:15,417
Okay, stop there.
966
00:51:17,542 --> 00:51:18,417
Okay, look.
967
00:51:23,333 --> 00:51:24,667
Wow.
968
00:51:25,250 --> 00:51:28,250
I want you to build us
the most amazing house ever.
969
00:51:28,333 --> 00:51:29,792
Here? Now?
970
00:51:32,167 --> 00:51:34,208
What about my ego death and my shitty job?
971
00:51:34,292 --> 00:51:37,375
And slowly working back
and having my redemption?
972
00:51:37,458 --> 00:51:39,542
What about showing the world
you're a genius?
973
00:51:39,625 --> 00:51:41,667
And you that I'm not a failure.
974
00:51:41,958 --> 00:51:43,375
You were born to build things.
975
00:51:44,875 --> 00:51:45,792
Can we afford this?
976
00:51:46,083 --> 00:51:47,583
If I do my expansion we can.
977
00:51:47,667 --> 00:51:49,542
Ivy, this is...
978
00:51:51,083 --> 00:51:52,250
Go on, say it. I think I've earned it.
979
00:51:52,333 --> 00:51:53,333
Wow!
980
00:52:16,208 --> 00:52:19,125
And we should be able
to see the sea all the time.
981
00:52:19,208 --> 00:52:20,833
Of course.
982
00:52:25,292 --> 00:52:28,500
One, two, three, four.
983
00:52:28,583 --> 00:52:30,167
One, two...
984
00:52:30,250 --> 00:52:32,125
-Keep it going!
-...three, four.
985
00:52:35,292 --> 00:52:36,625
Theo!
986
00:52:37,250 --> 00:52:38,167
Oh, wow.
987
00:52:38,250 --> 00:52:40,542
-I--
-This is gonna be amazing.
988
00:52:41,625 --> 00:52:43,250
-It's pretty beautiful, isn't it?
-Are you kidding me?
989
00:52:44,458 --> 00:52:45,875
Ivy gave you your balls back.
990
00:52:45,958 --> 00:52:47,583
It does feel like a second chance.
991
00:52:47,917 --> 00:52:50,583
-Yeah.
-You know, when I was 29,
992
00:52:50,667 --> 00:52:53,500
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
993
00:52:54,083 --> 00:52:57,125
Yeah. It was awful, I... I lost my mind.
994
00:52:57,208 --> 00:53:00,292
-I was acting out sexually, it was...
-Babe, we've talked about this.
995
00:53:00,375 --> 00:53:02,958
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
996
00:53:03,417 --> 00:53:04,583
Well, it still stung, Barr.
997
00:53:04,667 --> 00:53:06,125
The point is, Theo, this is it.
998
00:53:06,208 --> 00:53:09,042
You're gonna reset everything, nail it,
and live happily ever after.
999
00:53:09,125 --> 00:53:11,625
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
1000
00:53:11,708 --> 00:53:15,792
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
1001
00:53:16,125 --> 00:53:17,042
-Right.
-That's so sweet.
1002
00:53:17,125 --> 00:53:18,292
Let me give you a hug. Come here.
1003
00:53:18,750 --> 00:53:20,417
You sweet thing.
1004
00:53:21,458 --> 00:53:24,250
-Someone needs a hug.
-Thank you.
1005
00:53:25,875 --> 00:53:30,375
Yes, this-- Things seem to be
deviating from hug territory.
1006
00:53:31,042 --> 00:53:32,958
We're opening the marriage.
1007
00:53:34,542 --> 00:53:36,792
That's still under negotiation,
knucklehead.
1008
00:53:37,542 --> 00:53:38,375
Babe?
1009
00:53:39,083 --> 00:53:39,917
Babe?
1010
00:53:40,833 --> 00:53:41,708
Babe.
1011
00:53:41,792 --> 00:53:44,667
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1012
00:53:45,458 --> 00:53:46,917
You have a call with them at four.
1013
00:53:47,000 --> 00:53:49,333
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1014
00:53:49,417 --> 00:53:52,500
and if I may provide
personal commentary...
1015
00:53:52,583 --> 00:53:54,500
Fuck, man. You have to rein him in.
1016
00:53:54,583 --> 00:53:56,375
But I want him to have his shot.
I mean--
1017
00:53:58,292 --> 00:54:00,667
-Oh, fuck!
-Exactly.
1018
00:54:01,917 --> 00:54:03,750
Twenty-eight grand for Irish moss, Theo?
1019
00:54:03,833 --> 00:54:05,292
Yeah, it's for the west side roof.
1020
00:54:05,375 --> 00:54:06,875
Does America not have moss?
1021
00:54:06,958 --> 00:54:09,292
Well, the green of the Irish moss
is something to behold.
1022
00:54:09,375 --> 00:54:11,208
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1023
00:54:11,292 --> 00:54:12,667
is also something to behold.
1024
00:54:12,750 --> 00:54:15,375
We need it. It is integral for the vision.
1025
00:54:16,542 --> 00:54:20,000
Do you understand
that we do not have unlimited money?
1026
00:54:21,458 --> 00:54:24,833
Did I show you the tree enclosed
in a glass case off the kitchen idea?
1027
00:54:26,708 --> 00:54:27,833
That's mean.
1028
00:54:28,250 --> 00:54:29,125
Oh, my God.
1029
00:54:29,958 --> 00:54:30,792
Wanker!
1030
00:54:38,042 --> 00:54:39,375
Ivy...
1031
00:54:39,458 --> 00:54:42,792
which of these three tiles do you...
do you like the look of?
1032
00:54:43,375 --> 00:54:46,458
They're to go behind the...
the wood burner, so...
1033
00:54:46,542 --> 00:54:47,458
I love it.
1034
00:54:47,542 --> 00:54:49,708
But there are three of them.
Which "it"?
1035
00:54:49,792 --> 00:54:51,125
-Yeah, I'll send them now.
-There are three "its"--
1036
00:54:51,208 --> 00:54:52,875
You didn't even look at them.
1037
00:54:53,500 --> 00:54:55,542
-What?
-And I'm trying to talk to you
1038
00:54:55,625 --> 00:54:56,667
-and you're picking up the ph--
-Hi.
1039
00:54:56,750 --> 00:54:59,042
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1040
00:54:59,125 --> 00:55:00,375
Oh, budget figures, yeah.
1041
00:55:00,458 --> 00:55:02,083
-While you're on budgetary figures...
-Call you back.
1042
00:55:02,167 --> 00:55:04,958
...please will you add in
that I bought us a table
1043
00:55:05,042 --> 00:55:06,833
from a 15th century Spanish monastery?
1044
00:55:06,917 --> 00:55:09,708
It actually has a dagger embedded in it
from the Spanish Inquisition.
1045
00:55:09,792 --> 00:55:12,125
It's pricey, but I think it's essential.
Feel like the look of--
1046
00:55:12,542 --> 00:55:13,375
Ivy!
1047
00:55:25,625 --> 00:55:27,042
Just checking.
1048
00:55:27,125 --> 00:55:28,542
Jesus Christ, Ivy.
1049
00:55:29,375 --> 00:55:32,708
You are a fucking child sometimes.
1050
00:55:33,333 --> 00:55:34,542
Mom? Dad?
1051
00:55:36,250 --> 00:55:37,417
Do we have any milk?
1052
00:55:38,708 --> 00:55:40,083
-Yes, darling, of course we have milk.
-Yeah. Of course, darling. Yeah.
1053
00:55:40,167 --> 00:55:41,250
-Yeah.
-Yeah.
1054
00:55:41,875 --> 00:55:42,833
Yeah.
1055
00:55:47,417 --> 00:55:50,917
And a one, and a two, and a three, four.
1056
00:55:51,000 --> 00:55:52,167
Hello!
1057
00:55:52,833 --> 00:55:53,833
Mom?
1058
00:55:53,917 --> 00:55:55,375
I'm coming too.
1059
00:55:55,458 --> 00:55:57,333
Okay. Great.
1060
00:55:58,000 --> 00:56:00,125
Mom, we're doing two-k interval
wind sprints.
1061
00:56:02,417 --> 00:56:03,667
Also, news.
1062
00:56:04,875 --> 00:56:07,083
I had my first period yesterday.
1063
00:56:07,583 --> 00:56:09,208
My darling. Were you all right?
1064
00:56:09,583 --> 00:56:11,958
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1065
00:56:12,042 --> 00:56:13,250
It was mortifying.
1066
00:56:13,583 --> 00:56:15,708
People stared, I cried.
1067
00:56:16,542 --> 00:56:17,875
Why didn't you call me?
1068
00:56:18,542 --> 00:56:20,625
I called Dad. He was the best.
1069
00:56:21,958 --> 00:56:23,042
The best.
1070
00:56:23,500 --> 00:56:24,750
How did you know what to do?
1071
00:56:25,458 --> 00:56:26,958
Intuitive parenting.
1072
00:56:27,583 --> 00:56:28,708
He Googled it.
1073
00:56:28,792 --> 00:56:31,208
All right, you two. And, go!
1074
00:56:37,625 --> 00:56:39,500
Can't believe that about her period.
1075
00:56:39,583 --> 00:56:40,917
Yeah, it was intense.
1076
00:56:41,750 --> 00:56:43,292
She was a wreck, poor thing.
1077
00:56:44,042 --> 00:56:45,417
Wish I'd been there.
1078
00:56:46,125 --> 00:56:47,625
But you never are, are you?
1079
00:56:49,542 --> 00:56:52,208
Shut your stupid, stupid mouth.
1080
00:56:56,750 --> 00:56:58,042
Dad!
1081
00:56:58,125 --> 00:56:59,167
You coming?
1082
00:57:03,375 --> 00:57:04,208
Yup.
1083
00:57:19,583 --> 00:57:21,792
-Hey, Mom.
-Hello, darling.
1084
00:57:21,875 --> 00:57:23,542
You look beautiful.
1085
00:57:24,917 --> 00:57:26,750
-Glowing.
-Sweat.
1086
00:57:27,875 --> 00:57:29,958
-What were you doing?
-Free-climbing fences
1087
00:57:30,042 --> 00:57:32,500
to build my lat muscles
and general focus.
1088
00:57:34,458 --> 00:57:35,375
Cool.
1089
00:57:36,708 --> 00:57:37,917
You avoiding Dad?
1090
00:57:38,208 --> 00:57:40,458
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1091
00:57:40,833 --> 00:57:42,208
You two need help.
1092
00:57:43,292 --> 00:57:44,208
Ridiculous.
1093
00:57:46,542 --> 00:57:49,292
Hattie, it's time for your protein blast.
1094
00:57:49,375 --> 00:57:51,042
Don't tell him I'm--
Don't tell him I'm here.
1095
00:57:51,625 --> 00:57:52,958
Mom's down here.
1096
00:57:53,542 --> 00:57:54,625
Traitor.
1097
00:57:55,917 --> 00:57:56,875
Sorry.
1098
00:57:58,375 --> 00:57:59,542
I still love you, though.
1099
00:57:59,875 --> 00:58:00,875
Love you, too.
1100
00:58:12,042 --> 00:58:14,167
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1101
00:58:14,250 --> 00:58:16,542
That we've created
this overly complicated,
1102
00:58:16,625 --> 00:58:19,000
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1103
00:58:19,958 --> 00:58:23,083
What if we just dropped it all, got a van,
and drove around South America?
1104
00:58:23,167 --> 00:58:26,417
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1105
00:58:27,083 --> 00:58:29,250
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1106
00:58:29,333 --> 00:58:32,667
But that's what I mean. They're 13,
and suddenly they want to leave home.
1107
00:58:33,875 --> 00:58:35,625
They were six, last time I looked.
1108
00:58:36,542 --> 00:58:37,958
Look, you're just tired.
1109
00:58:40,625 --> 00:58:42,208
We're in the hard bit.
1110
00:58:42,292 --> 00:58:44,833
Good, 'cause if this is the easy bit,
smother me with a pillow.
1111
00:58:44,917 --> 00:58:46,000
Will do.
1112
00:58:46,917 --> 00:58:48,917
Said a little too quickly for my liking.
1113
00:58:50,583 --> 00:58:53,417
...complete deadshit.
A victim. A loser. A wanker.
1114
00:58:53,500 --> 00:58:55,792
Number ten. "Theo. What a cunt."
1115
00:58:57,708 --> 00:58:59,583
That wasn't the task.
1116
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I see so much resentment,
1117
00:59:02,083 --> 00:59:05,917
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1118
00:59:06,208 --> 00:59:09,333
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
1119
00:59:12,750 --> 00:59:15,458
Are you actually allowed to say that?
1120
00:59:15,542 --> 00:59:16,917
That seems unprofessional.
1121
00:59:17,000 --> 00:59:18,833
Yes. Like malpractice.
1122
00:59:18,917 --> 00:59:21,917
-What? No...
-We'll be expecting a hefty discount.
1123
00:59:22,292 --> 00:59:24,208
-Time's up.
-Really?
1124
00:59:24,833 --> 00:59:27,167
-Well, that was fun while it lasted.
-That was so much fun.
1125
00:59:27,250 --> 00:59:29,792
I do still expect my parking
to be validated.
1126
00:59:33,375 --> 00:59:35,958
-Outrageous.
-Absolute fraud.
1127
00:59:36,042 --> 00:59:37,667
-Your list was best, by the way.
-Thank you, darling.
1128
00:59:37,750 --> 00:59:39,083
Yours was second-best.
1129
00:59:39,875 --> 00:59:41,583
We could be nicer.
1130
00:59:42,375 --> 00:59:43,750
I could be.
1131
00:59:43,833 --> 00:59:44,833
Me too.
1132
00:59:45,250 --> 00:59:46,250
Let's try.
1133
00:59:50,625 --> 00:59:51,625
Dad! We got in!
1134
00:59:51,708 --> 00:59:53,542
Miami! We both got in!
1135
00:59:53,625 --> 00:59:55,167
-We got our scholarships!
-Yes!
1136
00:59:55,250 --> 00:59:57,708
My little genii. Yes. Yes!
1137
00:59:57,792 --> 00:59:59,958
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1138
01:00:00,042 --> 01:00:01,583
The work goes on.
1139
01:00:01,667 --> 01:00:02,708
Yes.
1140
01:00:04,625 --> 01:00:05,708
Miss you already.
1141
01:00:05,792 --> 01:00:06,833
Bring it in, champ.
1142
01:00:06,917 --> 01:00:08,250
-Bye.
-Bye, darling.
1143
01:00:08,333 --> 01:00:09,375
Love you.
1144
01:00:10,167 --> 01:00:12,583
-We'll call you guys when we get there.
-Yes, please do.
1145
01:00:12,667 --> 01:00:14,208
-Okay.
-Yes, please.
1146
01:00:14,292 --> 01:00:17,625
Now, don't forget to do
that stretching regime I told you
1147
01:00:17,708 --> 01:00:19,375
after you get off the plane, please?
1148
01:00:20,625 --> 01:00:21,458
-Bye.
-Bye.
1149
01:00:21,542 --> 01:00:22,542
-Bye.
-Bye.
1150
01:00:22,917 --> 01:00:25,417
-Love you. Love you.
-Bye, love you.
1151
01:00:32,333 --> 01:00:33,500
Bye.
1152
01:00:37,167 --> 01:00:38,625
Well, thank God they've gone.
1153
01:00:40,375 --> 01:00:42,000
Theo, I'm joking.
1154
01:00:45,292 --> 01:00:47,125
It's Hattie. Yes?
1155
01:00:47,208 --> 01:00:50,458
I forgot, can you...
walk me through the nutrition thing again?
1156
01:00:50,542 --> 01:00:52,417
Yes. Yes, nutrition, yes, of course.
1157
01:00:52,500 --> 01:00:54,833
Well, you know,
it's a little bit like being a rabbit
1158
01:00:54,917 --> 01:00:56,875
at a Las Vegas buffet.
1159
01:00:56,958 --> 01:00:59,708
You want to be hitting
the salad bar first, yes? Correct?
1160
01:01:01,542 --> 01:01:02,958
Yes and then--
1161
01:01:03,042 --> 01:01:05,583
So, think like a rabbit,
eat lots of vegetables, and then...
1162
01:01:05,667 --> 01:01:08,417
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1163
01:01:08,500 --> 01:01:10,875
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1164
01:01:10,958 --> 01:01:12,208
like a cross-country trucker.
1165
01:01:12,292 --> 01:01:14,917
Yeah, Jane, let's open another restaurant.
1166
01:01:31,667 --> 01:01:32,875
Light the fire, please, Hal.
1167
01:01:33,625 --> 01:01:35,833
And turn up the music, five percent.
1168
01:01:44,583 --> 01:01:46,583
That looks great. You want champagne?
1169
01:01:46,667 --> 01:01:49,000
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1170
01:01:49,083 --> 01:01:50,250
Think I'll stick to that.
1171
01:01:51,292 --> 01:01:54,458
Car approaches. Silver Audi.
Two guests.
1172
01:01:54,542 --> 01:01:55,667
Still freaky how he does that.
1173
01:01:56,083 --> 01:01:57,000
Thanks, Hal.
1174
01:01:57,333 --> 01:01:58,958
Hal, do you want a negroni?
1175
01:01:59,042 --> 01:02:01,125
I don't have wants or needs.
1176
01:02:01,208 --> 01:02:02,375
Marry me.
1177
01:02:03,125 --> 01:02:04,125
Funny.
1178
01:02:09,333 --> 01:02:11,917
I mean, wow.
1179
01:02:13,292 --> 01:02:14,625
The green moss on the roof,
1180
01:02:14,708 --> 01:02:17,458
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1181
01:02:17,542 --> 01:02:20,333
I mean, I love how the living area
1182
01:02:20,417 --> 01:02:23,500
provides this kind of gravitational
center of the ensemble.
1183
01:02:23,583 --> 01:02:26,417
You guys are saying words, but you know
they don't mean anything, right?
1184
01:02:26,500 --> 01:02:29,542
You got a shot at your vision, Theo,
and you nailed it.
1185
01:02:30,125 --> 01:02:34,708
I never thought watching a white man
reclaim his power could be so moving.
1186
01:02:43,833 --> 01:02:44,833
How are you?
1187
01:02:47,000 --> 01:02:48,500
So great.
1188
01:02:48,583 --> 01:02:50,500
The house is just--
1189
01:02:50,583 --> 01:02:53,250
It's... It's so beautiful.
1190
01:02:53,333 --> 01:02:54,750
He's a fucking genius.
1191
01:02:56,500 --> 01:02:59,375
Why is this stove old and kinda crappy?
1192
01:03:00,583 --> 01:03:01,417
It's not.
1193
01:03:01,500 --> 01:03:04,250
It's Julia Child's original stove
from France.
1194
01:03:04,333 --> 01:03:05,292
I bought it at auction.
1195
01:03:05,375 --> 01:03:07,083
-Stop it.
-I know.
1196
01:03:08,167 --> 01:03:09,250
It's a fragile beauty.
1197
01:03:09,333 --> 01:03:11,083
Wow. That is incredible.
1198
01:03:11,167 --> 01:03:13,167
-Julia Child.
-Yeah.
1199
01:03:13,250 --> 01:03:14,792
She's dead, right?
1200
01:03:14,875 --> 01:03:16,625
And what, was kind of mean?
1201
01:03:17,042 --> 01:03:18,958
No. You should probably go
and join the others,
1202
01:03:19,042 --> 01:03:21,875
'cause I'm shaving fennel, and it takes
a high degree of concentration
1203
01:03:21,958 --> 01:03:24,333
not to just shred my wrists
into the salad.
1204
01:03:32,375 --> 01:03:34,542
Don't you ever just wanna let go?
1205
01:03:34,625 --> 01:03:37,750
Well, that's why the English
invented repressing one's feelings.
1206
01:03:37,833 --> 01:03:39,042
You're so dry.
1207
01:03:39,708 --> 01:03:41,750
Only when my husband looks at me.
1208
01:03:42,500 --> 01:03:43,833
-There you go again.
-Oh, yeah.
1209
01:03:45,792 --> 01:03:47,292
Close your eyes. Close your eyes.
1210
01:03:54,542 --> 01:03:55,625
Love you, baby girl.
1211
01:03:55,958 --> 01:03:58,750
This would be a cool place
to suicide from.
1212
01:03:59,333 --> 01:04:00,208
So pretty.
1213
01:04:00,792 --> 01:04:01,917
I'm going back inside.
1214
01:04:02,000 --> 01:04:04,792
I wanna see how the wall asserts itself
with such clarity into the space.
1215
01:04:04,875 --> 01:04:06,083
I wanna see that too.
1216
01:04:06,167 --> 01:04:10,417
Well, my friend, you have made
what I like to call a very adequate house.
1217
01:04:10,500 --> 01:04:12,583
-I am flattered.
-Sorry to gush.
1218
01:04:12,667 --> 01:04:15,375
The fact that you'll now be sad
every time you walk into your own home
1219
01:04:15,458 --> 01:04:16,750
is enough for me.
1220
01:04:16,833 --> 01:04:18,750
That was the case long
before you built this.
1221
01:04:19,500 --> 01:04:21,167
Speaking of, how's married life?
1222
01:04:22,167 --> 01:04:24,458
It's... it's fine.
1223
01:04:25,125 --> 01:04:26,167
That bad, huh?
1224
01:04:26,250 --> 01:04:27,625
I was hoping the house would be healing
1225
01:04:27,708 --> 01:04:29,542
-in its quietly adequate way.
-Yeah.
1226
01:04:29,625 --> 01:04:32,000
How old is that fucking stove, Theo?
1227
01:04:32,083 --> 01:04:34,125
Just ignore the fucking stove.
1228
01:04:34,208 --> 01:04:36,458
Seems a little passive aggressive, no?
1229
01:04:36,542 --> 01:04:39,875
All this beauty, she gets that bitch
Julia Child's stove in there?
1230
01:04:40,458 --> 01:04:42,792
No, sometimes a stove is just a stove.
1231
01:04:43,125 --> 01:04:44,500
The stove sounds bad, The.
1232
01:04:45,208 --> 01:04:46,375
It-- it's fine.
1233
01:04:46,667 --> 01:04:49,125
Hey, baby, can you get me a negroni?
1234
01:04:49,208 --> 01:04:50,583
You already have a negroni.
1235
01:04:50,958 --> 01:04:52,417
That's why God gave me two hands.
1236
01:04:52,500 --> 01:04:55,167
I thought it was so you could give me
a handjob while enjoying a negroni.
1237
01:04:56,208 --> 01:04:57,167
Obviously, I'm joking.
1238
01:04:57,250 --> 01:04:59,000
She's sickened by the sight
of my naked body.
1239
01:05:00,750 --> 01:05:01,917
Fucking adore you.
1240
01:05:02,000 --> 01:05:03,208
Barr.
1241
01:05:07,208 --> 01:05:08,750
These people...
1242
01:05:09,167 --> 01:05:11,458
Wait... Okay, please say it again.
1243
01:05:12,042 --> 01:05:14,125
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey and four kippers
1244
01:05:14,208 --> 01:05:16,833
-and be beastly to the staff.
-Oh, my God, I love it.
1245
01:05:16,917 --> 01:05:19,125
Is kipper a kind of sex act?
1246
01:05:19,208 --> 01:05:21,292
If you're a Tory MP, absolutely.
1247
01:05:21,375 --> 01:05:22,958
But I don't know what that means.
1248
01:05:23,042 --> 01:05:25,958
Who cares, Sal? It just sounds so good.
1249
01:05:26,250 --> 01:05:28,958
All this time,
I'm still falling for that little accent.
1250
01:05:29,833 --> 01:05:31,500
It does something to my...
1251
01:05:31,958 --> 01:05:32,917
Cunt?
1252
01:05:34,667 --> 01:05:36,333
Sorry, were you not gonna say cunt?
1253
01:05:36,750 --> 01:05:37,833
My mistake. Anyway...
1254
01:05:37,917 --> 01:05:39,417
Dinner! Let's eat.
1255
01:05:39,708 --> 01:05:41,625
-Another negroni?
-No, thanks, darling. I've got one.
1256
01:05:41,708 --> 01:05:42,833
Was my point.
1257
01:05:42,917 --> 01:05:45,167
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1258
01:05:46,292 --> 01:05:48,500
Can I point out the gorgeous
wooden elephant in the room?
1259
01:05:49,167 --> 01:05:51,667
I love this table. I mean, come on.
1260
01:05:52,167 --> 01:05:54,292
Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1261
01:05:54,375 --> 01:05:57,292
Apparently that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1262
01:05:57,375 --> 01:05:58,917
How cool is that?
1263
01:05:59,000 --> 01:06:02,208
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1264
01:06:02,833 --> 01:06:04,917
Do you just wake up beaming, Ivy?
1265
01:06:05,000 --> 01:06:05,958
I really do.
1266
01:06:06,042 --> 01:06:07,000
We are very lucky.
1267
01:06:07,083 --> 01:06:08,500
So much to be grateful for.
1268
01:06:08,583 --> 01:06:11,333
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1269
01:06:11,417 --> 01:06:12,917
-No, to you.
-No, to you.
1270
01:06:13,000 --> 01:06:15,083
No. To you.
1271
01:06:16,542 --> 01:06:18,667
You guys are so cute.
1272
01:06:18,750 --> 01:06:20,625
Like a sack of kittens.
1273
01:06:20,708 --> 01:06:22,125
Near a rushing river.
1274
01:06:22,667 --> 01:06:23,750
I don't get that.
1275
01:06:24,042 --> 01:06:27,042
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1276
01:06:28,125 --> 01:06:30,250
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1277
01:06:30,333 --> 01:06:31,292
Yeah, it's just the accent.
1278
01:06:31,375 --> 01:06:33,583
The accent is confusing.
1279
01:06:33,667 --> 01:06:35,958
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1280
01:06:36,792 --> 01:06:39,208
Sometimes he's got his cock in me,
and I can't even tell.
1281
01:06:50,542 --> 01:06:53,292
All right, now the dinner is getting fun.
1282
01:06:53,375 --> 01:06:56,167
So, Ives, you want me to, what,
do a shot of this with the scallop?
1283
01:06:56,250 --> 01:06:59,333
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1284
01:06:59,417 --> 01:07:00,875
so adds a bit of bitterness.
1285
01:07:01,333 --> 01:07:04,417
Ivy likes to leave a little bit of herself
in everything she does.
1286
01:07:07,917 --> 01:07:09,917
I love this fun banter you guys do.
1287
01:07:10,000 --> 01:07:11,583
We should try it, Sally, come on.
1288
01:07:12,667 --> 01:07:13,542
Okay.
1289
01:07:13,625 --> 01:07:15,250
Why don't you try
not fucking me in the ass
1290
01:07:15,333 --> 01:07:17,292
while you choke me sometimes, shitbird?
1291
01:07:19,750 --> 01:07:20,750
Your turn.
1292
01:07:20,833 --> 01:07:22,042
Whore.
1293
01:07:23,875 --> 01:07:24,750
That kinda thing?
1294
01:07:26,208 --> 01:07:27,833
That is so cool.
1295
01:07:28,333 --> 01:07:30,375
Is that what you guys are doing, right?
1296
01:07:30,458 --> 01:07:31,750
I'm not the expert.
1297
01:07:31,833 --> 01:07:32,708
Ivy?
1298
01:07:35,958 --> 01:07:37,833
See, this is why I don't have friends.
1299
01:07:37,917 --> 01:07:40,667
You know, you gotta get
Architectural Digest up here, right?
1300
01:07:40,750 --> 01:07:44,250
Thank you, Sally, I'm not so sure
I'm into public approbation.
1301
01:07:47,333 --> 01:07:48,208
Anymore.
1302
01:07:50,333 --> 01:07:51,208
Sure.
1303
01:07:52,417 --> 01:07:54,542
The kids have been gone
for a while now, huh?
1304
01:07:54,625 --> 01:07:55,917
How has that been?
1305
01:07:57,125 --> 01:07:59,708
Hard? Brutal? Liberating?
1306
01:07:59,792 --> 01:08:01,292
Your kids are college-age already?
1307
01:08:01,375 --> 01:08:02,375
Oh, no, no, no.
1308
01:08:02,458 --> 01:08:04,125
They just happen
to be very gifted physically,
1309
01:08:04,208 --> 01:08:06,167
and they won these scholarships
to this school in Miami
1310
01:08:06,250 --> 01:08:07,667
for high performance athletes.
1311
01:08:07,750 --> 01:08:09,125
At 13.
1312
01:08:09,208 --> 01:08:11,417
-Amazing.
-Yeah. It's their dream.
1313
01:08:11,708 --> 01:08:12,875
Is it?
1314
01:08:13,833 --> 01:08:16,375
I think I know how you feel,
because when we hired that surrogate,
1315
01:08:16,457 --> 01:08:19,542
and she got pregnant,
and then she ate sushi from an airport,
1316
01:08:19,625 --> 01:08:21,500
-and we had to let her go.
-Here we go.
1317
01:08:21,582 --> 01:08:23,542
It was very dark. I got shingles.
1318
01:08:23,625 --> 01:08:26,375
I got monkey pox. The grief I felt.
1319
01:08:28,792 --> 01:08:31,667
Yeah-- I-- It's still pretty raw for me.
1320
01:08:32,250 --> 01:08:33,542
I hear you, baby girl.
1321
01:08:33,625 --> 01:08:36,667
So is that nine restaurants
you guys have now?
1322
01:08:37,125 --> 01:08:38,457
We are an empire.
1323
01:08:38,542 --> 01:08:40,625
And she won the James Beard Award...
1324
01:08:40,707 --> 01:08:42,542
-Yass.
-...which is like a food Oscar.
1325
01:08:42,625 --> 01:08:44,375
-It's all true.
-I'm aware of the Beard.
1326
01:08:44,457 --> 01:08:46,792
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1327
01:08:46,875 --> 01:08:48,500
Upscale, but not intimidating.
1328
01:08:48,582 --> 01:08:50,500
So, it sort of hits a range
of demographics.
1329
01:08:50,875 --> 01:08:52,832
We want to move into the South.
1330
01:08:52,917 --> 01:08:55,750
Like Sherman's march with lobster bibs.
1331
01:08:55,832 --> 01:08:57,792
Sorry, darling, was the attention off you
for a minute?
1332
01:08:57,875 --> 01:08:59,167
Did you start to wilt?
1333
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
I think the guests are wilting,
my darling,
1334
01:09:01,082 --> 01:09:05,500
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1335
01:09:07,582 --> 01:09:09,582
They're doing it again, and I love it.
1336
01:09:10,457 --> 01:09:12,667
Hey, fuck-stick bitch, fill my glass
1337
01:09:12,750 --> 01:09:15,582
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1338
01:09:16,042 --> 01:09:17,042
Whoa.
1339
01:09:18,292 --> 01:09:20,207
All right, that doesn't seem like banter.
1340
01:09:20,292 --> 01:09:21,667
That just seems mean to me.
1341
01:09:21,750 --> 01:09:25,125
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1342
01:09:25,582 --> 01:09:27,125
What the fuck?
1343
01:09:28,332 --> 01:09:33,250
I am an empath,
and I'm having a hard time at this table.
1344
01:09:44,667 --> 01:09:46,957
Can you not? Amy's allergic to weed.
1345
01:09:47,500 --> 01:09:49,417
I'm allergic to Amy, literally.
1346
01:09:49,500 --> 01:09:50,707
Rash on my finger.
1347
01:09:50,792 --> 01:09:53,207
Funny. Can we just be nice, please?
1348
01:09:53,292 --> 01:09:55,708
You're drunk, and you're being a...
1349
01:09:55,792 --> 01:09:58,125
if I had to define it in one word,
a bit of a bitch.
1350
01:09:58,583 --> 01:09:59,542
Of course, darling.
1351
01:10:01,375 --> 01:10:04,458
We've done something amazing here.
Let's celebrate it.
1352
01:10:05,542 --> 01:10:06,542
Any dessert?
1353
01:10:06,625 --> 01:10:08,833
Hal, play Napalm Death.
1354
01:10:11,208 --> 01:10:13,292
Ivy, it's a little loud.
1355
01:10:24,125 --> 01:10:25,375
It's the house.
1356
01:10:26,208 --> 01:10:27,417
Oh, my God.
1357
01:10:27,500 --> 01:10:29,500
For you. For you. For you.
1358
01:10:29,583 --> 01:10:31,250
Baby girl, double helping.
1359
01:10:47,625 --> 01:10:50,375
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1360
01:10:50,458 --> 01:10:52,667
for you to insert an apology.
1361
01:10:52,750 --> 01:10:53,917
For what, darling?
1362
01:10:55,208 --> 01:10:56,458
You embarrassed yourself.
1363
01:10:57,417 --> 01:10:59,375
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1364
01:11:00,000 --> 01:11:01,875
You're an appalling, needy bore,
1365
01:11:01,958 --> 01:11:05,292
and I created a diversion
lest they should think ill of you.
1366
01:11:05,375 --> 01:11:08,125
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1367
01:11:10,125 --> 01:11:12,583
You just can't say sorry, can you?
1368
01:11:12,667 --> 01:11:14,333
Well, I did.
I said I'm sorry you feel that way.
1369
01:11:15,125 --> 01:11:15,958
That's not sorry.
1370
01:11:16,042 --> 01:11:18,292
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1371
01:11:20,125 --> 01:11:22,542
You can't say sorry with feeling,
1372
01:11:23,375 --> 01:11:27,417
with acknowledgment for pain caused
or damage done.
1373
01:11:27,500 --> 01:11:29,583
Jesus, I'm not fucking Ian McKellen.
1374
01:11:29,667 --> 01:11:33,042
I'm so sorry. My deepest regrets, sir.
1375
01:11:36,708 --> 01:11:38,250
Yeah, well, I'm touched.
1376
01:11:39,125 --> 01:11:40,542
Did you try the cake?
1377
01:11:41,708 --> 01:11:44,458
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1378
01:11:44,542 --> 01:11:47,125
You stole my fucking children from me,
and now they're gone.
1379
01:11:47,208 --> 01:11:48,833
You expect me to be happy about it?
1380
01:11:48,917 --> 01:11:51,333
I did not steal our children.
1381
01:11:51,917 --> 01:11:53,083
But I did bring them up.
1382
01:11:53,167 --> 01:11:54,583
You taught them how to be sweaty robots.
1383
01:11:54,667 --> 01:11:57,167
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1384
01:11:57,250 --> 01:11:58,333
and now they've gone.
1385
01:11:58,417 --> 01:12:00,375
Yeah, well, you should've thought
about that when you were off to work
1386
01:12:00,458 --> 01:12:04,042
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1387
01:12:04,125 --> 01:12:06,625
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1388
01:12:06,708 --> 01:12:08,333
It was meant to be ours, but became yours.
1389
01:12:08,417 --> 01:12:11,000
That is bullshit because I was prepared
to work my way up again,
1390
01:12:11,083 --> 01:12:14,042
but you bribed me with this house
to serve the Ivy show.
1391
01:12:14,125 --> 01:12:16,875
And you can't even see what I did
for the children.
1392
01:12:16,958 --> 01:12:20,167
The doctor's appointments, the dentist's
appointments, the dermatologist.
1393
01:12:20,250 --> 01:12:21,625
Who went to the dermatologist?
1394
01:12:21,958 --> 01:12:23,833
Fuck! Seriously?
1395
01:12:25,167 --> 01:12:27,250
Yeah, no, I-- I remember the thing.
1396
01:12:27,333 --> 01:12:29,167
The thing. What thing? Whose thing?
1397
01:12:29,250 --> 01:12:31,375
The thing. The thing
that was skin-related that...
1398
01:12:32,458 --> 01:12:34,833
Whose? Who had it, Ivy?
I mean, there's just two of them.
1399
01:12:34,917 --> 01:12:36,292
You've got a 50-50 chance.
1400
01:12:36,375 --> 01:12:37,458
Roy!
1401
01:12:37,542 --> 01:12:39,250
I'm afraid you're out of the game, madam.
1402
01:12:39,333 --> 01:12:41,625
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1403
01:12:41,708 --> 01:12:42,708
Yes...
1404
01:12:45,125 --> 01:12:46,042
What is happening?
1405
01:12:46,125 --> 01:12:49,125
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1406
01:12:49,208 --> 01:12:52,250
as you realize
there is no factual basis to it?
1407
01:12:52,333 --> 01:12:55,958
I would have loved to have been
the one that did that, is my point.
1408
01:12:57,292 --> 01:12:59,042
You know why I can't say sorry?
1409
01:12:59,542 --> 01:13:00,375
Enlighten me.
1410
01:13:00,458 --> 01:13:02,250
Because you need it too much.
1411
01:13:02,333 --> 01:13:06,292
You need sorry, and praise, and attention,
and blowjobs, and Italian furniture,
1412
01:13:06,375 --> 01:13:08,333
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1413
01:13:08,417 --> 01:13:10,667
You are a bottomless pit of need!
1414
01:13:17,208 --> 01:13:18,583
Yeah, well, you're right.
1415
01:13:20,333 --> 01:13:21,333
I am?
1416
01:13:21,875 --> 01:13:22,708
Yeah.
1417
01:13:23,958 --> 01:13:25,583
What do you mean, I'm right?
1418
01:13:25,667 --> 01:13:27,958
I do need connection.
1419
01:13:28,708 --> 01:13:30,542
And an exchange of intimacy
1420
01:13:31,208 --> 01:13:34,208
and the flawed nature
of who I am validated
1421
01:13:34,292 --> 01:13:36,625
as I journey through this life hoping
1422
01:13:36,708 --> 01:13:40,875
that one person might see me,
love me, and hold me.
1423
01:13:46,125 --> 01:13:47,542
Oh, I see.
1424
01:13:47,625 --> 01:13:49,875
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1425
01:13:49,958 --> 01:13:51,667
Exactly. And I'm out.
1426
01:13:51,750 --> 01:13:53,208
The victor.
1427
01:14:14,625 --> 01:14:16,333
Theo, I'm so sorry.
1428
01:14:20,083 --> 01:14:22,417
I'm so sad, it just hollows me out.
1429
01:14:23,500 --> 01:14:25,792
I feel like I've missed half their lives.
1430
01:14:26,417 --> 01:14:28,375
And I don't know what to do without them.
1431
01:14:33,542 --> 01:14:36,083
I just-- I think I just want you
to give me a hug
1432
01:14:36,167 --> 01:14:37,875
or something pathetic like that.
1433
01:14:51,708 --> 01:14:52,542
Morning.
1434
01:14:53,167 --> 01:14:55,375
Think I might just go for a run.
1435
01:15:22,375 --> 01:15:23,667
Shit.
1436
01:15:27,542 --> 01:15:29,875
You-- You're in the wrong place, buddy.
1437
01:15:33,750 --> 01:15:34,875
Are you dead?
1438
01:15:54,667 --> 01:15:55,833
Wait there.
1439
01:15:56,750 --> 01:15:58,917
Stop. Will you stop, please?
1440
01:15:59,000 --> 01:16:00,583
Please, please, stop, stop, stop.
1441
01:16:02,958 --> 01:16:04,000
Stop!
1442
01:16:08,167 --> 01:16:09,000
Good run?
1443
01:16:14,250 --> 01:16:15,125
Yeah.
1444
01:16:16,125 --> 01:16:17,375
Yeah, fine.
1445
01:16:20,417 --> 01:16:21,708
Just gonna shower.
1446
01:16:25,083 --> 01:16:25,917
Hey, Jane.
1447
01:16:29,083 --> 01:16:30,042
He did what?
1448
01:16:34,417 --> 01:16:35,875
You saved a whale?
1449
01:16:37,458 --> 01:16:38,708
I wasn't alone.
1450
01:16:39,042 --> 01:16:40,625
Are you fucking kidding me?
1451
01:16:41,042 --> 01:16:43,375
You're angry because you hate whales?
1452
01:16:43,458 --> 01:16:45,208
You didn't tell me.
1453
01:16:46,208 --> 01:16:47,792
-No.
-Why not?
1454
01:16:48,958 --> 01:16:49,792
You looked busy.
1455
01:16:50,167 --> 01:16:52,375
Don't play that card.
I asked you how was your run,
1456
01:16:52,458 --> 01:16:55,625
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1457
01:16:55,708 --> 01:16:57,792
-I--
-Just tell me why you didn't tell me.
1458
01:17:01,458 --> 01:17:02,958
Didn't want you to ruin it.
1459
01:17:04,000 --> 01:17:05,417
How would I ruin it?
1460
01:17:05,500 --> 01:17:09,042
Because you don't take anything seriously,
and it was serious.
1461
01:17:09,125 --> 01:17:11,375
And actually quite spiritual.
1462
01:17:12,333 --> 01:17:14,667
Try me. I can be deeply spiritual.
1463
01:17:14,750 --> 01:17:17,250
I masturbate to Deepak Chopra meditations.
1464
01:17:17,333 --> 01:17:19,667
-Think you proved my point.
-Oh, please.
1465
01:17:19,750 --> 01:17:22,958
I know I can be a bit of an arse,
but give me a chance.
1466
01:17:30,333 --> 01:17:31,375
Well...
1467
01:17:37,042 --> 01:17:40,000
I had my hands on this beautiful creature,
1468
01:17:40,083 --> 01:17:42,958
and it was like we were communicating.
1469
01:17:45,750 --> 01:17:48,208
As I was standing in the water
with the whale,
1470
01:17:48,292 --> 01:17:50,417
surrounded by these people, and...
1471
01:17:53,958 --> 01:17:56,417
It just felt like everything was one.
1472
01:17:57,792 --> 01:18:00,042
Us, the whale, the sea.
1473
01:18:01,458 --> 01:18:03,875
And something happened...
1474
01:18:05,792 --> 01:18:07,667
...deep in our core.
1475
01:18:09,875 --> 01:18:11,708
And it was beautiful.
1476
01:18:13,375 --> 01:18:15,750
And then I was still standing there,
1477
01:18:16,708 --> 01:18:19,500
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1478
01:18:23,250 --> 01:18:24,250
And...
1479
01:18:25,875 --> 01:18:28,500
I started crying, just because it was...
1480
01:18:34,625 --> 01:18:35,542
I just...
1481
01:18:36,583 --> 01:18:37,875
...was happy.
1482
01:18:40,958 --> 01:18:42,792
You cried? That's beautiful.
1483
01:18:44,958 --> 01:18:48,375
And then this question rose up inside me.
1484
01:18:48,792 --> 01:18:50,083
What was it? This is amazing.
1485
01:18:50,167 --> 01:18:52,125
This is so you. It's like the old you.
1486
01:18:53,042 --> 01:18:56,625
It was, "You only have one life.
1487
01:18:57,792 --> 01:19:01,375
So why the fuck are you with Ivy?"
1488
01:19:05,250 --> 01:19:06,375
Jesus.
1489
01:19:07,458 --> 01:19:09,042
I don't mean to be mean.
1490
01:19:09,125 --> 01:19:12,500
I've been trying to push it away,
'cause I don't wanna ask the question,
1491
01:19:12,583 --> 01:19:13,750
but I know the answer.
1492
01:19:13,833 --> 01:19:14,708
I have to go.
1493
01:19:14,792 --> 01:19:16,250
To somewhere where you're not talking.
1494
01:19:16,333 --> 01:19:17,833
We're done, Ivy.
1495
01:19:18,375 --> 01:19:19,875
I fucking say when we're done.
1496
01:19:19,958 --> 01:19:23,125
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend.
1497
01:19:23,208 --> 01:19:25,500
I'm being serious, we are done.
1498
01:19:25,583 --> 01:19:26,542
Look at us.
1499
01:19:26,625 --> 01:19:29,417
Fine. We're done.
But we're done because I decided it!
1500
01:19:29,500 --> 01:19:30,583
Not you.
1501
01:19:45,750 --> 01:19:47,958
You are--
You are a good lawyer, right?
1502
01:19:48,042 --> 01:19:50,833
Yeah. I mean, mostly real estate,
1503
01:19:50,917 --> 01:19:53,000
but divorce is mostly about real estate.
1504
01:19:53,583 --> 01:19:55,125
What, so you-- you've never done this?
1505
01:19:55,208 --> 01:19:58,458
Not exactly, but they're pretty much
all the same. Relax.
1506
01:20:01,125 --> 01:20:02,875
-It's a sad day, man.
-Yeah.
1507
01:20:03,708 --> 01:20:05,542
How do you and Amy make it work?
1508
01:20:05,625 --> 01:20:07,458
I don't know. Inertia.
1509
01:20:07,542 --> 01:20:09,625
What? I thought you guys were good.
1510
01:20:10,000 --> 01:20:11,750
No, we are. We're good.
1511
01:20:12,750 --> 01:20:15,708
It's like, when we were young,
1512
01:20:15,792 --> 01:20:18,250
it was like I knew what she was gonna say
before she even said it.
1513
01:20:19,042 --> 01:20:23,417
And now, sometimes I don't know
what she said even after she says it.
1514
01:20:24,125 --> 01:20:25,000
Right.
1515
01:20:25,083 --> 01:20:27,458
But, you know, I love her.
1516
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
So, there's that.
1517
01:20:31,375 --> 01:20:33,500
All right. Let's win this thing.
1518
01:20:33,583 --> 01:20:34,542
Yes.
1519
01:20:40,125 --> 01:20:41,625
Don't talk.
1520
01:20:44,917 --> 01:20:47,500
-Bruno, sit.
-Sorry, what is happening?
1521
01:20:47,583 --> 01:20:49,083
Eleanor, you cannot bring in the dog.
1522
01:20:49,167 --> 01:20:50,833
It's my emotional support animal.
1523
01:20:50,917 --> 01:20:52,792
It's a dangerous dog.
1524
01:20:53,333 --> 01:20:54,667
Only when it feels I'm threatened.
1525
01:20:54,750 --> 01:20:56,708
It's a bullshit tactic, and you know it.
1526
01:20:58,167 --> 01:21:00,667
Isn't this a bit of a weird cliché?
1527
01:21:00,750 --> 01:21:03,667
You know,
the ferocious divorce lawyer thing.
1528
01:21:03,750 --> 01:21:04,750
Yeah, but just...
1529
01:21:06,000 --> 01:21:07,417
Ivy, is this him?
1530
01:21:08,167 --> 01:21:10,292
Yeah, this is him. My name's Theo.
1531
01:21:11,208 --> 01:21:12,667
Well, this is a personal aside,
1532
01:21:12,750 --> 01:21:15,125
but the fact she ever let you fuck her
1533
01:21:15,208 --> 01:21:17,375
should be enough for her
to claim every dollar.
1534
01:21:17,708 --> 01:21:19,125
-Wow.
-Jesus.
1535
01:21:19,208 --> 01:21:22,167
Okay, let me lay it out
before this putz bores me to death.
1536
01:21:22,250 --> 01:21:25,083
She has been living and supporting
this bottom feeding piece of shit,
1537
01:21:25,167 --> 01:21:27,417
carrying his endless fucking failures
1538
01:21:27,500 --> 01:21:30,375
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1539
01:21:30,458 --> 01:21:32,250
So just agree you'll fuck off now,
1540
01:21:32,333 --> 01:21:34,375
we'll never see you again,
and she'll throw you a hundred grand.
1541
01:21:34,875 --> 01:21:36,208
Okay...
1542
01:21:37,375 --> 01:21:40,833
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1543
01:21:40,917 --> 01:21:42,667
and the house, and we'll be good?
1544
01:21:43,333 --> 01:21:45,750
Okay, look, I just want the house.
1545
01:21:45,833 --> 01:21:47,292
-Don't talk.
-You're not having the house.
1546
01:21:47,375 --> 01:21:50,333
Don't talk. Okay, well that seems like
in our ballpark, so let's--
1547
01:21:50,417 --> 01:21:53,000
Okay, wait, my client designed and built
1548
01:21:53,083 --> 01:21:55,625
that award-winning fucking house,
1549
01:21:55,708 --> 01:22:00,250
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1550
01:22:00,333 --> 01:22:02,125
-Barry!
-Barry! Whore hole?
1551
01:22:02,458 --> 01:22:03,958
What? I thought the lawyers
were being mean.
1552
01:22:04,042 --> 01:22:05,375
Isn't that-- No?
1553
01:22:05,458 --> 01:22:07,875
It's part of the theater.
Please don't talk, it's very undermining.
1554
01:22:07,958 --> 01:22:09,292
Let's be a little bit more British
about this.
1555
01:22:09,375 --> 01:22:10,792
Polite, courteous, rational.
1556
01:22:10,875 --> 01:22:12,250
Yeah, it's not like it's in our blood
1557
01:22:12,333 --> 01:22:15,250
to pillage, murder, and enslave
other cultures to get what we want.
1558
01:22:15,333 --> 01:22:16,583
-Don't talk.
-Don't talk.
1559
01:22:17,917 --> 01:22:20,042
Okay, we want everything. The end.
1560
01:22:20,125 --> 01:22:21,250
That's not negotiating.
1561
01:22:21,333 --> 01:22:22,375
No, it's winning.
1562
01:22:22,458 --> 01:22:25,000
Hundred grand, and he walks out of here
with his face still attached.
1563
01:22:25,083 --> 01:22:26,125
Right, Bruno?
1564
01:22:28,625 --> 01:22:31,583
You can't have the house, Ivy.
I designed it. I built it.
1565
01:22:31,917 --> 01:22:34,292
It's all I want.
You can have everything. Everything else.
1566
01:22:34,375 --> 01:22:36,458
I take the house.
We walk out of here, firm handshake,
1567
01:22:36,542 --> 01:22:38,292
-and get on with our lives.
-We'll take it.
1568
01:22:38,375 --> 01:22:39,708
-No.
-No?
1569
01:22:39,792 --> 01:22:42,375
You want the divorce,
I want the house.
1570
01:22:47,458 --> 01:22:48,667
We are winning here.
1571
01:22:48,750 --> 01:22:50,708
You get the company, buy a new house.
1572
01:22:50,792 --> 01:22:51,625
No.
1573
01:22:51,917 --> 01:22:53,125
I can hear what they're saying.
1574
01:22:53,208 --> 01:22:55,375
Okay, we get the house, too. The end.
1575
01:22:55,458 --> 01:22:57,208
No! No deal.
1576
01:22:57,292 --> 01:22:59,625
Bruno, sit and shut up.
1577
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
So, what? We're nowhere.
1578
01:23:06,083 --> 01:23:07,208
Looks like it.
1579
01:23:09,792 --> 01:23:12,000
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1580
01:23:12,333 --> 01:23:13,250
Yeah, Amy loves it.
1581
01:23:13,333 --> 01:23:14,167
I do, too.
1582
01:23:14,250 --> 01:23:15,917
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1583
01:23:16,000 --> 01:23:17,208
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1584
01:23:17,292 --> 01:23:20,250
-Good.
-Sorry, can we please focus on us?
1585
01:23:23,333 --> 01:23:24,583
All right. Fine. Yes.
1586
01:23:25,250 --> 01:23:27,208
But I'm speaking as your friend now.
1587
01:23:29,375 --> 01:23:30,875
Maybe rethink this, guys.
1588
01:23:31,667 --> 01:23:32,500
I mean...
1589
01:23:33,583 --> 01:23:37,000
I know a lot has gone down,
but you're great.
1590
01:23:37,750 --> 01:23:38,958
And you're great together.
1591
01:23:39,917 --> 01:23:42,708
I mean, sure, some days it feels horrible,
and you want to skin each other alive,
1592
01:23:42,792 --> 01:23:45,417
but some days it doesn't, right?
1593
01:23:45,500 --> 01:23:46,958
It's nice to have someone.
1594
01:23:47,792 --> 01:23:48,958
And my advice would be...
1595
01:23:50,167 --> 01:23:51,708
try to focus on those days,
1596
01:23:51,792 --> 01:23:54,792
nod when you wanna shake your head,
and just say, "What the fuck?"
1597
01:23:56,208 --> 01:23:58,917
And always think of other people
when you have sex.
1598
01:24:00,375 --> 01:24:01,750
That's standard.
1599
01:24:04,750 --> 01:24:05,875
You can make it.
1600
01:24:08,833 --> 01:24:11,583
Well, that was just lovely, Barry.
1601
01:24:12,208 --> 01:24:14,083
We're still getting the fucking house.
1602
01:24:14,167 --> 01:24:15,375
Let's go, Ivy.
1603
01:24:18,125 --> 01:24:21,458
She's really good... at law.
1604
01:24:30,958 --> 01:24:33,750
I will pick you apart
until you beg me to take this house.
1605
01:24:33,833 --> 01:24:36,708
Well, I can endure a lot of misery.
That's proven.
1606
01:24:36,792 --> 01:24:39,375
You have no idea
how nice I've been to you, mister.
1607
01:24:39,458 --> 01:24:41,125
I'm getting the house, Ivy.
1608
01:24:41,208 --> 01:24:43,167
I designed it, and I built it.
1609
01:24:43,250 --> 01:24:44,917
And I paid for it.
1610
01:25:10,417 --> 01:25:12,292
-What are you burning?
-Your cookbooks.
1611
01:25:12,875 --> 01:25:18,000
This is a 1907 first edition of Escoffier,
French wanker cookbook.
1612
01:25:18,083 --> 01:25:21,042
This one I've covered in brandy,
so I think the correct term is, "flambé."
1613
01:25:23,458 --> 01:25:25,667
Incoming call from Hattie and Roy.
1614
01:25:25,750 --> 01:25:27,250
-Have you told them?
-I didn't have the heart.
1615
01:25:27,333 --> 01:25:28,333
Me neither.
1616
01:25:29,000 --> 01:25:29,917
Answer.
1617
01:25:30,875 --> 01:25:32,292
Hi, Mom. Hi, Dad.
1618
01:25:32,375 --> 01:25:33,500
Hi!
1619
01:25:33,583 --> 01:25:36,292
Hey. We hear you're getting divorced.
1620
01:25:37,667 --> 01:25:38,500
How?
1621
01:25:38,875 --> 01:25:40,000
Barry's Instagram.
1622
01:25:42,875 --> 01:25:44,125
We're so happy for you.
1623
01:25:44,875 --> 01:25:45,792
-You...
-What?
1624
01:25:46,125 --> 01:25:47,458
We've dreamed about this.
1625
01:25:47,542 --> 01:25:49,792
We just wanted to say
we admire your courage
1626
01:25:49,875 --> 01:25:53,000
to release each other
from the nightmarish death spiral
1627
01:25:53,083 --> 01:25:54,833
that you've been in for the past decade.
1628
01:25:56,167 --> 01:25:58,000
Gotta run. Literally. 32k.
1629
01:25:58,083 --> 01:25:59,333
-Love you! Bye!
-Talk to you.
1630
01:26:05,000 --> 01:26:05,875
What is that?
1631
01:26:06,500 --> 01:26:08,125
I'm burning your green moss.
1632
01:26:08,625 --> 01:26:09,667
Lovely color smoke.
1633
01:26:09,750 --> 01:26:11,875
You wouldn't get that from American moss.
1634
01:26:18,958 --> 01:26:22,250
Hey, Hal. Play polka at full volume
on loop in room 14.
1635
01:26:22,333 --> 01:26:23,875
No Ivy override.
1636
01:26:27,333 --> 01:26:29,917
Hal! Turn it off!
1637
01:26:30,000 --> 01:26:32,208
-Lock door of room 14.
-Hal! Turn it off!
1638
01:26:32,292 --> 01:26:34,167
-For five hours.
-Theo!
1639
01:26:34,958 --> 01:26:37,375
You asshole! Theo!
1640
01:26:37,875 --> 01:26:39,542
-Turn volume down, Hal.
-Oh, my God!
1641
01:26:39,625 --> 01:26:41,833
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1642
01:26:41,917 --> 01:26:43,292
Please sign it.
1643
01:26:43,375 --> 01:26:44,917
Full volume please, Hal.
1644
01:26:45,000 --> 01:26:47,375
-Sorry, darling. Can't hear you.
-I'm going to do a shit on your pillow!
1645
01:26:47,458 --> 01:26:48,583
Fuck you!
1646
01:26:49,542 --> 01:26:51,500
-Amy?
-Hi. You okay?
1647
01:26:52,125 --> 01:26:54,917
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1648
01:26:55,750 --> 01:26:56,750
Only if necessary.
1649
01:26:56,833 --> 01:27:00,125
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1650
01:27:01,167 --> 01:27:03,250
Gotta check your energy. Excuse me.
1651
01:27:03,667 --> 01:27:04,708
Sorry.
1652
01:27:06,125 --> 01:27:08,417
That's very dark, Theo. Very dark.
1653
01:27:08,875 --> 01:27:11,792
I need it, Amy. I am getting the house.
1654
01:27:11,875 --> 01:27:16,083
But what's a house compared to the house
that is our bodies?
1655
01:27:16,708 --> 01:27:20,375
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1656
01:27:20,750 --> 01:27:24,542
And we take peyote. We drink tequila.
1657
01:27:24,625 --> 01:27:26,958
And we rub and we rub.
1658
01:27:27,042 --> 01:27:31,250
And then we get taco after taco
after taco.
1659
01:27:31,917 --> 01:27:33,625
Muy caliente.
1660
01:27:33,708 --> 01:27:37,250
Okay. Thank you for the kind offer,
if confused metaphor,
1661
01:27:37,333 --> 01:27:39,583
but I am not leaving my house.
1662
01:27:45,958 --> 01:27:49,458
Would you really just up and leave Barry?
1663
01:27:50,250 --> 01:27:53,000
Leave Barry? What? No, no, no.
1664
01:27:53,083 --> 01:27:55,917
I'm looking for one night
of strange, okay?
1665
01:27:56,000 --> 01:28:00,875
So that I can forget that I'm 40-whatever
and my face is melting off.
1666
01:28:00,958 --> 01:28:05,667
And my organs are probably brewing up
a Stage IV something as we speak.
1667
01:28:05,750 --> 01:28:08,708
But, I know who I want
driving me to chemo
1668
01:28:08,792 --> 01:28:11,667
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1669
01:28:13,833 --> 01:28:15,917
Anyway, call me when you get rational.
1670
01:28:29,333 --> 01:28:30,750
Hal, it's Ivy.
1671
01:28:30,833 --> 01:28:32,292
Yes, Ivy.
1672
01:28:33,875 --> 01:28:35,750
Can you open my calendar, please?
1673
01:28:35,833 --> 01:28:36,917
Oh, fuck.
1674
01:28:37,000 --> 01:28:40,792
All our fish orders are cancelled
for the entire chain across the country?
1675
01:28:41,375 --> 01:28:42,250
My diary's blank.
1676
01:28:42,333 --> 01:28:43,792
-For today?
-Every day.
1677
01:28:44,667 --> 01:28:48,125
Why have we ordered two tons of Cheez Whiz
and four tons of marshmallow?
1678
01:28:48,208 --> 01:28:50,250
-Fucker.
-It's exciting. Whatever it is.
1679
01:28:50,333 --> 01:28:51,667
You mad genius.
1680
01:28:57,125 --> 01:28:58,708
Oh, good. You're awake.
1681
01:28:58,792 --> 01:29:01,000
Look, I've been teaching myself AI.
1682
01:29:01,083 --> 01:29:02,458
It's you.
1683
01:29:02,542 --> 01:29:05,875
Let me tell you a funny, funny secret.
1684
01:29:07,042 --> 01:29:10,125
I deliberately fucked the building up.
1685
01:29:10,708 --> 01:29:14,375
Yep. I engineered it to come apart,
like fucking Lego.
1686
01:29:14,458 --> 01:29:16,417
People have to learn nothing's solid.
1687
01:29:16,500 --> 01:29:17,875
Apart from this rock.
1688
01:29:18,625 --> 01:29:20,500
Is... is that a crack pipe?
1689
01:29:21,375 --> 01:29:23,917
It's called deepfake. Isn't it fun?
1690
01:29:24,000 --> 01:29:25,458
Also, the end of Western civilization.
1691
01:29:25,542 --> 01:29:27,042
Ivy, what are you doing with...
Is that my--
1692
01:29:27,125 --> 01:29:28,500
Your phone? Yeah, well feared.
1693
01:29:28,583 --> 01:29:31,750
I'm going to send this
to all of your clients captioned,
1694
01:29:31,833 --> 01:29:32,792
"Smoke the truth, bitches."
1695
01:29:32,875 --> 01:29:34,917
Unless you sign the house over to me now.
1696
01:29:35,000 --> 01:29:36,292
Funny. You--
1697
01:29:36,833 --> 01:29:38,167
Too slow!
1698
01:29:39,417 --> 01:29:40,375
Oh, fuck.
1699
01:29:40,458 --> 01:29:42,000
You look cute when beaten.
1700
01:29:42,083 --> 01:29:44,750
Hey, how you doing? Eat more food.
1701
01:29:44,833 --> 01:29:46,875
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
1702
01:29:50,167 --> 01:29:51,042
Hi, Ivy.
1703
01:29:51,125 --> 01:29:55,208
Every winter,
I get this wart between my toes.
1704
01:29:55,292 --> 01:29:59,625
It's fucking brilliant when grated
into your ragout.
1705
01:29:59,708 --> 01:30:03,042
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
1706
01:30:03,125 --> 01:30:06,458
Sign the fucking papers, Ivy,
or it will never end.
1707
01:30:06,542 --> 01:30:07,583
Jesus, no!
1708
01:30:07,667 --> 01:30:10,167
And the mole. Well, it's brown.
1709
01:30:10,250 --> 01:30:12,833
-Mole is go.
-No! No go. Mole is no go.
1710
01:30:13,500 --> 01:30:15,292
-What are you doing?
-Who's had the mushrooms?
1711
01:30:16,625 --> 01:30:17,500
Everybody.
1712
01:30:23,083 --> 01:30:25,042
No, no! Absolutely not. Don't eat it.
1713
01:30:25,500 --> 01:30:26,792
No, don't. Give me those!
1714
01:30:26,875 --> 01:30:28,292
No, sorry. Don't eat that!
1715
01:30:28,375 --> 01:30:30,083
No, no, no, no.
1716
01:30:30,167 --> 01:30:31,667
Put your clothes back on!
1717
01:30:33,083 --> 01:30:35,000
Stop being gross!
1718
01:30:35,667 --> 01:30:37,667
Don't fucking eat it!
1719
01:30:41,458 --> 01:30:42,375
Not working?
1720
01:30:43,292 --> 01:30:45,750
Restaurant closed by health order,
so night off.
1721
01:30:45,833 --> 01:30:46,667
Shame.
1722
01:30:47,167 --> 01:30:48,083
You?
1723
01:30:48,167 --> 01:30:49,292
Got fired by all my clients.
1724
01:30:49,375 --> 01:30:50,333
Sweet.
1725
01:30:50,833 --> 01:30:51,875
That looks great.
1726
01:30:51,958 --> 01:30:55,208
Stinging nettle risotto just like the one
we had in that little place in Italy.
1727
01:30:55,292 --> 01:30:56,167
Here.
1728
01:31:00,333 --> 01:31:01,708
-Stunning.
-That?
1729
01:31:01,792 --> 01:31:04,250
Black forest from Dennings. Yes, you may.
1730
01:31:14,167 --> 01:31:17,667
Let me design you an amazing house
many, many thousands of miles from here,
1731
01:31:17,750 --> 01:31:20,083
and then you give me the deed
for this house.
1732
01:31:20,167 --> 01:31:23,250
We can even have nostalgic
one time good-bye sex.
1733
01:31:23,708 --> 01:31:26,583
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
1734
01:31:26,667 --> 01:31:29,458
which disfigured us and killed our love.
1735
01:31:29,917 --> 01:31:32,500
But that now, we're going
into a new phase.
1736
01:31:32,917 --> 01:31:34,250
A happier life.
1737
01:31:34,833 --> 01:31:36,083
What's in that? Is this...
1738
01:31:36,167 --> 01:31:38,042
Raspberries? Yes. I laced them in.
1739
01:31:38,625 --> 01:31:40,458
But the taste of cherries masks it well,
1740
01:31:40,542 --> 01:31:43,042
but then again,
you do have a famously brilliant palate.
1741
01:31:45,375 --> 01:31:48,375
Oh, shit. You're allergic, aren't you?
1742
01:31:49,125 --> 01:31:51,792
Don't panic. It's all in hand, my darling.
1743
01:31:51,875 --> 01:31:56,125
Here is the epinephrine
that's the solution to your problem.
1744
01:31:56,208 --> 01:31:58,667
-What are you...
-And here is a fresh new contract,
1745
01:31:59,417 --> 01:32:01,292
signing the house over to me.
1746
01:32:01,375 --> 01:32:03,375
You prick. I can't believe...
1747
01:32:03,458 --> 01:32:05,750
We really do need to be apart.
This is unbearable.
1748
01:32:06,208 --> 01:32:09,000
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
1749
01:32:09,083 --> 01:32:10,833
-We move on with our lives.
-Never.
1750
01:32:10,917 --> 01:32:13,000
I really do think it is
the best solution for us.
1751
01:32:13,083 --> 01:32:14,917
If you die, I inherit the house anyway.
1752
01:32:15,000 --> 01:32:18,958
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
1753
01:32:20,167 --> 01:32:22,625
Ivy. Christ. Just sign the paper.
1754
01:32:24,583 --> 01:32:27,333
Don't be crazy. Just sign it!
1755
01:32:29,125 --> 01:32:30,292
Thank Christ.
1756
01:32:38,750 --> 01:32:39,958
You would've let me die.
1757
01:32:40,042 --> 01:32:42,417
No. I knew you'd sign it.
1758
01:32:42,750 --> 01:32:43,917
And I thank you.
1759
01:32:44,375 --> 01:32:46,250
-Who?
-What?
1760
01:32:46,333 --> 01:32:47,625
Thank who?
1761
01:32:50,708 --> 01:32:51,583
Zendaya?
1762
01:33:01,208 --> 01:33:04,000
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I--
1763
01:33:08,458 --> 01:33:11,500
If you're looking for the white flags,
I think they're in the dressing room.
1764
01:33:20,125 --> 01:33:22,583
Starting to think that things
are getting a little out of hand.
1765
01:33:22,667 --> 01:33:24,083
-You think?
-Just an instinct.
1766
01:33:24,167 --> 01:33:25,625
Put the gun away, Ivy.
1767
01:33:25,708 --> 01:33:26,958
You need to leave, Theo.
1768
01:33:27,042 --> 01:33:28,167
Or what? You'll shoot me?
1769
01:33:28,250 --> 01:33:29,375
Well, not if you leave.
1770
01:33:29,458 --> 01:33:30,917
I'm pretty sure
we never loaded it anyway--
1771
01:33:32,167 --> 01:33:34,333
-Pretty sure we did.
-Jesus! Ivy!
1772
01:33:34,417 --> 01:33:36,167
-Leave, Theo!
-What have you become?
1773
01:33:36,250 --> 01:33:37,750
I mean, just look at yourself!
1774
01:33:37,833 --> 01:33:38,750
Don't you think I know?
1775
01:33:38,833 --> 01:33:41,333
Trying to love you
has made me bent and distorted
1776
01:33:41,417 --> 01:33:43,292
because you're a fucking
impossible person!
1777
01:33:43,375 --> 01:33:46,000
Of course, you have a gun
because you are fucking reckless, Ivy!
1778
01:33:46,083 --> 01:33:48,500
That's what's killed us. Your selfishness.
1779
01:33:48,583 --> 01:33:50,583
Endless late night drinking
with the waiters.
1780
01:33:50,667 --> 01:33:52,833
Fucking millions of choices
that weren't us!
1781
01:33:54,167 --> 01:33:56,958
I should've been here
watching you masturbate over French tiles
1782
01:33:57,042 --> 01:33:58,333
while burnishing your self image
1783
01:33:58,417 --> 01:34:00,792
by rebuilding our children
and this fucking house!
1784
01:34:02,250 --> 01:34:04,208
You abandoned me. I had to have something!
1785
01:34:04,292 --> 01:34:06,458
You never looked at me, Theo.
1786
01:34:06,542 --> 01:34:08,958
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
1787
01:34:09,042 --> 01:34:11,417
"Is he gonna look at me?
Does he fucking want to know who I am?"
1788
01:34:11,500 --> 01:34:14,792
I knew who you were.
I just didn't fucking care for it anymore.
1789
01:34:16,542 --> 01:34:18,708
I didn't even do that one,
but it felt like appropriate timing.
1790
01:34:19,625 --> 01:34:20,458
Shit!
1791
01:34:20,542 --> 01:34:22,833
Remember, this is a hair trigger.
It's very dangerous!
1792
01:34:22,917 --> 01:34:24,542
I'd leave if I was you, Theo.
1793
01:34:25,958 --> 01:34:28,125
Fuck! You're just making me madder!
1794
01:34:28,458 --> 01:34:30,250
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
1795
01:34:30,333 --> 01:34:32,375
-I meant them!
-I meant them too!
1796
01:34:33,333 --> 01:34:35,042
Oh, my God! You don't care if I'm dead!
1797
01:34:35,125 --> 01:34:37,083
You've got a fucking gun, Ivy!
1798
01:34:37,167 --> 01:34:39,042
I've got fruit and utensils.
1799
01:34:39,125 --> 01:34:40,500
Yeah, thanks for reminding me!
1800
01:34:40,958 --> 01:34:43,542
Julia Child's fucking ugly stove!
1801
01:34:43,625 --> 01:34:46,125
Not the stove! Not that! No! Not that!
1802
01:34:46,208 --> 01:34:47,083
Drop the gun!
1803
01:34:48,375 --> 01:34:50,500
Okay! Will you fucking--
1804
01:34:51,625 --> 01:34:52,833
Hal, lights off.
1805
01:34:58,667 --> 01:34:59,792
Hal, lights up.
1806
01:35:13,333 --> 01:35:15,750
I hit it! I hit it! I aimed and I hit it!
1807
01:35:15,833 --> 01:35:17,750
Ivy. You're being ridiculous.
1808
01:35:17,833 --> 01:35:20,125
Just give me the house.
You get the business.
1809
01:35:20,208 --> 01:35:21,750
We both get something we love.
1810
01:35:21,833 --> 01:35:23,833
I should be the something you love.
1811
01:35:23,917 --> 01:35:24,917
You were.
1812
01:35:25,458 --> 01:35:27,625
You were fucking everything to me.
1813
01:35:27,708 --> 01:35:29,417
You stopped. You're not supposed to stop.
1814
01:35:29,500 --> 01:35:30,917
-You stopped.
-You stopped first!
1815
01:35:31,000 --> 01:35:32,625
-I never stopped!
-Liar!
1816
01:35:33,042 --> 01:35:33,958
Slow down!
1817
01:35:34,625 --> 01:35:36,167
-Hal, lock door.
-Hal, unlock door.
1818
01:35:36,250 --> 01:35:38,250
-Hal, lock door.
-Unlock door!
1819
01:35:40,083 --> 01:35:41,083
Hal, lock door.
1820
01:35:48,208 --> 01:35:50,875
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
1821
01:35:51,250 --> 01:35:53,667
Or just the fact I was chasing you
with a gun, right?
1822
01:35:53,750 --> 01:35:56,333
No. No, I meant it.
1823
01:35:58,042 --> 01:35:59,750
Why leave me then?
1824
01:36:00,500 --> 01:36:03,125
Because you hated me
and I couldn't bear it.
1825
01:36:03,208 --> 01:36:04,583
I didn't.
1826
01:36:05,333 --> 01:36:08,375
You didn't seem to be in enough pain
for what had happened to us.
1827
01:36:09,000 --> 01:36:09,875
I was.
1828
01:36:10,917 --> 01:36:11,833
I am.
1829
01:36:12,542 --> 01:36:13,375
It's just...
1830
01:36:14,875 --> 01:36:17,542
It's just hard to show it, you know?
1831
01:36:17,917 --> 01:36:19,167
Difficult to see it.
1832
01:36:20,708 --> 01:36:22,583
Hal, unlock door.
1833
01:36:33,375 --> 01:36:36,083
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
1834
01:36:37,958 --> 01:36:38,917
And I, you.
1835
01:36:40,167 --> 01:36:42,292
So, murder suicide pact then?
1836
01:36:47,292 --> 01:36:49,250
We're so good at words.
1837
01:36:49,333 --> 01:36:51,583
And yet we could never find
the ones we needed.
1838
01:36:53,833 --> 01:36:55,458
I was careless with you.
1839
01:36:56,250 --> 01:37:00,625
You were hurt and I was so lost
in my own pain that I couldn't get to you.
1840
01:37:00,708 --> 01:37:02,542
I was cruel.
1841
01:37:03,000 --> 01:37:05,458
I thought we were impregnable,
and you were my person in the world.
1842
01:37:05,542 --> 01:37:06,917
I'm so sorry.
1843
01:37:12,875 --> 01:37:13,917
Oh, jeez.
1844
01:37:14,000 --> 01:37:15,500
Jesus indeed.
1845
01:37:18,208 --> 01:37:19,750
I mean, we nearly...
1846
01:37:21,250 --> 01:37:22,417
I know.
1847
01:37:27,292 --> 01:37:28,875
Fucking hell!
1848
01:37:30,625 --> 01:37:32,500
If you didn't throw like a winded toddler.
1849
01:37:32,583 --> 01:37:35,292
Or you shoot like a confused mole.
1850
01:37:36,542 --> 01:37:38,625
Brave of you still to appear
like that though.
1851
01:37:38,708 --> 01:37:42,792
I wanted to try one last time.
1852
01:37:45,083 --> 01:37:47,958
It's terrifying how close we came
to losing each other.
1853
01:37:57,958 --> 01:37:59,208
What a day.
1854
01:38:00,167 --> 01:38:01,292
What a day.
1855
01:38:01,833 --> 01:38:03,167
Lucky us.
1856
01:38:03,250 --> 01:38:04,333
Lucky us.
1857
01:38:05,542 --> 01:38:06,750
Always have been.
1858
01:38:08,375 --> 01:38:09,792
Remember when we met?
1859
01:38:11,375 --> 01:38:12,375
Good day.
1860
01:38:22,792 --> 01:38:24,042
Death do us part.
1861
01:38:26,333 --> 01:38:27,708
Death do us part.
1862
01:38:38,000 --> 01:38:41,458
Hal... play our song and light the fire.
135692