All language subtitles for The.Diplomat.US.S03E06.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:08,925 Ladies and gentlemen, 2 00:00:09,009 --> 00:00:13,096 it is my pleasure to introduce Callum Ellis. 3 00:00:13,179 --> 00:00:16,349 -I'm something of a negotiator at large. -Who fucks my wife. 4 00:00:16,433 --> 00:00:17,976 You are not being cheated on. 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,895 You and I agreed. We are no longer partnered in that manner. 6 00:00:20,979 --> 00:00:24,816 I have to have some sense of where to begin the cleanup of this shit stain 7 00:00:24,899 --> 00:00:27,652 that you have no problem wiping across the American flag. 8 00:00:27,736 --> 00:00:31,197 You chose this. You chose the vice presidency! 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 I know that. 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 Hal Wyler. Ambassador's wife. 11 00:00:34,534 --> 00:00:36,119 Todd Penn. First lady. 12 00:00:37,245 --> 00:00:38,997 Holy fucking shit. 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,623 Some Chechen Lenkov colonel 14 00:00:40,707 --> 00:00:43,668 says he knows the truth about the HMS Courageous, 15 00:00:43,752 --> 00:00:46,755 which is that America was behind the attack. 16 00:00:46,838 --> 00:00:49,841 What are you doing tonight? Wanna have a drink with me? 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,345 -You're getting on a plane now. -Why? 18 00:00:54,429 --> 00:00:58,266 If she's briefing the president, she needs to understand the situation. 19 00:00:58,349 --> 00:01:03,271 The United States was responsible for the British carrier attack. 20 00:01:03,354 --> 00:01:07,358 If Lenkov knew and he told his staff… that's game over. 21 00:01:07,442 --> 00:01:09,652 Prep Air Force Two to get off the ground in 20 minutes. 22 00:01:09,736 --> 00:01:13,156 -He needs to get back to Washington. -The president's not in Washington. 23 00:01:13,239 --> 00:01:14,157 Amagansett. 24 00:02:27,564 --> 00:02:29,357 We'll take the bags to your cottage. 25 00:02:29,440 --> 00:02:32,277 -Let me know if there's anything you need. -Thank you. 26 00:02:34,195 --> 00:02:35,530 Ms. Park? 27 00:02:36,614 --> 00:02:38,324 -Take your phone out of your pocket. -I did. 28 00:02:38,408 --> 00:02:39,826 -What? -I already did. 29 00:02:40,326 --> 00:02:42,704 -Hey! Morning. -Hello. 30 00:02:42,787 --> 00:02:44,247 Come in. Come on in. 31 00:02:44,330 --> 00:02:45,373 Gorgeous spot. 32 00:02:45,456 --> 00:02:48,501 Well, robber barons, they knew how to shop. 33 00:02:48,585 --> 00:02:50,336 You were swimming? It's freezing out. 34 00:02:50,420 --> 00:02:53,089 -The pool, it's like a bathtub. -Mr. Wyler? 35 00:02:53,173 --> 00:02:56,718 People think I'm an asshole when I say I heat it dead of winter, 36 00:02:56,801 --> 00:02:58,011 but it's geothermal. 37 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 Costs nothing. 38 00:03:00,138 --> 00:03:02,140 Just gotta check in with the boss. 39 00:03:03,725 --> 00:03:04,726 You bring a suit? 40 00:03:05,977 --> 00:03:08,479 -A swimsuit? -No, I didn't. 41 00:03:08,563 --> 00:03:11,357 They'll send one to your cottage. It's right down the beach. 42 00:03:11,441 --> 00:03:14,360 We got a box of them. Happens. 43 00:03:14,944 --> 00:03:18,114 -I'm just gonna check in with the crew. -They don't want you. 44 00:03:18,615 --> 00:03:20,283 They'd ask. 45 00:03:21,618 --> 00:03:25,205 We have fresh-squeezed grapefruit juice. Want some? 46 00:03:33,171 --> 00:03:37,926 They make it every day. I… I can't drink it, because I take statins. 47 00:03:38,009 --> 00:03:41,012 Grapefruit fucks with statins. 48 00:03:42,388 --> 00:03:45,725 Grace, at this point, is ready to hurl at the sight of it, 49 00:03:45,808 --> 00:03:49,229 but she doesn't want to micromanage the staff. 50 00:03:49,312 --> 00:03:52,315 So if we don't find a customer, it goes right down the drain. 51 00:03:52,398 --> 00:03:55,193 It makes her fucking nuts. The waste. 52 00:03:55,276 --> 00:03:57,028 -Don't you want to just… -What? 53 00:03:57,528 --> 00:03:58,571 Tell them yourself? 54 00:03:59,697 --> 00:04:03,409 No. It's not my staff. It's the president's. 55 00:04:05,161 --> 00:04:08,998 It's a real homewrecker… the humble grapefruit. 56 00:04:10,458 --> 00:04:11,459 Thank you. 57 00:04:15,004 --> 00:04:19,050 -I swim 50 laps twice a day. -Hmm. 58 00:04:19,133 --> 00:04:22,220 Helps dissipate that choking feeling you get 59 00:04:22,303 --> 00:04:25,390 when the epicenter of the world's a foot and a half away 60 00:04:25,473 --> 00:04:27,225 and you still can't get there. 61 00:04:27,976 --> 00:04:29,727 Oh, no, I… I'm good. 62 00:04:29,811 --> 00:04:31,229 I… I'm just… 63 00:04:31,813 --> 00:04:34,065 If they need me, I'm here. 64 00:04:34,857 --> 00:04:37,902 Sherri has been all over me ever since Hal took office. 65 00:04:37,986 --> 00:04:41,906 She's gonna want to get some shots of us, you know, sharing a laugh. 66 00:04:41,990 --> 00:04:45,159 -Who? -Sherri, the official photographer. 67 00:04:45,243 --> 00:04:46,411 -Ah. -Yeah. 68 00:04:46,494 --> 00:04:48,746 No one will ever try and keep you away from her. 69 00:04:50,456 --> 00:04:51,624 Great. 70 00:04:56,087 --> 00:05:01,175 Well, I have to apologize. We probably ruined a… a relaxing weekend. 71 00:05:02,010 --> 00:05:03,636 Oh. 72 00:05:04,220 --> 00:05:07,598 -Mr. Penn, I'm so sorry to interrupt. -Now they want you. 73 00:05:08,391 --> 00:05:09,934 Oh. Um… 74 00:05:42,842 --> 00:05:43,843 How'd it go? 75 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 She's in the speechless phase. 76 00:05:54,312 --> 00:05:55,688 You believe her? 77 00:05:57,315 --> 00:06:01,110 How does she know it's not disinformation, Russian source, tall tale? 78 00:06:01,194 --> 00:06:04,572 Why is that more credible than any other shit pot theory? 79 00:06:04,655 --> 00:06:05,948 Because it's true. 80 00:06:06,491 --> 00:06:09,994 -True things sound true. -Thank you, Lao Tzu. 81 00:06:10,078 --> 00:06:12,580 -Ma'am… -What exactly sounds true? 82 00:06:12,663 --> 00:06:16,209 -I killed 41 British sailors? I didn't. -They're not saying that. 83 00:06:16,292 --> 00:06:18,669 Then what are they saying? 84 00:06:18,753 --> 00:06:20,546 We've reached the point of the debacle 85 00:06:20,630 --> 00:06:23,216 where somebody should say what we're saying. 86 00:06:23,299 --> 00:06:26,844 A Russian colonel knows, and he's telling the CIA. 87 00:06:26,928 --> 00:06:30,640 There's a not insignificant chance it's coming out. 88 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 If it does… it's catastrophic. 89 00:06:34,352 --> 00:06:38,689 Tell Trowbridge an American was involved, just like his citizens were involved. 90 00:06:38,773 --> 00:06:41,401 And the two of you, together… 91 00:06:43,694 --> 00:06:45,988 -Need to tell the world. -Oh, for fuck's sake. 92 00:06:46,072 --> 00:06:49,742 It has come to our attention that some nameless person, or persons, 93 00:06:49,826 --> 00:06:52,745 of American and British extraction 94 00:06:52,829 --> 00:06:55,623 were involved in the planning of the attack on HMS Courageous. 95 00:06:55,706 --> 00:06:57,083 It's devastating. 96 00:06:57,166 --> 00:07:00,253 We've launched the biggest investigation in the history of the world. 97 00:07:00,336 --> 00:07:01,337 We'll keep you posted. 98 00:07:01,421 --> 00:07:04,841 So lay out a trail of breadcrumbs leading directly to me. 99 00:07:04,924 --> 00:07:07,510 No, it leads to years of investigation. 100 00:07:07,593 --> 00:07:11,931 -A worldwide manhunt for me. -The birds ate the crumbs in the story. 101 00:07:12,014 --> 00:07:14,642 You can't follow a trail of breadcrumbs. They disappear. 102 00:07:14,725 --> 00:07:16,686 -That's the point of the story. -Okay. 103 00:07:16,769 --> 00:07:19,021 We don't need to say Americans right now. 104 00:07:19,105 --> 00:07:21,232 Margaret Roylin planned it. 105 00:07:21,315 --> 00:07:25,445 She had it executed by Boris and Natasha, and she confessed. 106 00:07:25,528 --> 00:07:30,116 -Trowbridge has to say that to the public. -The point here is American involvement. 107 00:07:30,616 --> 00:07:32,702 Which is coming out if we announce it or not. 108 00:07:32,785 --> 00:07:36,539 The second Trowbridge gives up Roylin, the whole world loses their mind. 109 00:07:36,622 --> 00:07:39,667 British perpetrator. Britain attacked itself. 110 00:07:39,750 --> 00:07:43,171 A year from now, when some little thing emerges about an American, 111 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 the whole thing is old news. 112 00:07:44,714 --> 00:07:47,175 -Trowbridge won't do it. -Then we'll do it for him. 113 00:07:48,134 --> 00:07:51,179 Ma'am, that's unwise. 114 00:07:51,262 --> 00:07:54,056 I need a second to think. Thank you, Ambassador. 115 00:08:01,022 --> 00:08:02,773 Naming Roylin makes a lot of sense. 116 00:08:02,857 --> 00:08:04,233 You shut the fuck up, Hal. 117 00:08:11,157 --> 00:08:14,410 I'm the name, and I'm the face. 118 00:08:14,911 --> 00:08:16,120 And we should say so. 119 00:08:17,121 --> 00:08:18,623 -Oh. No. No, no. -No. 120 00:08:18,706 --> 00:08:22,251 I suggested that a situation needed handling. 121 00:08:22,335 --> 00:08:25,630 Roylin hired Russian mafiosos. That's what happened. 122 00:08:25,713 --> 00:08:28,174 I don't care. You're not telling that to the public. 123 00:08:28,257 --> 00:08:31,093 When all the facts are on the table, I don't look so bad. 124 00:08:31,969 --> 00:08:33,763 -Respectfully… -You look very bad. 125 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 Thanks. 126 00:08:43,731 --> 00:08:44,815 Hey, did Hal tell you? 127 00:08:44,899 --> 00:08:46,984 No. He's meeting with staff in the cottage. 128 00:08:47,068 --> 00:08:50,112 -We'd like to get Trowbridge out here. -Here here? 129 00:08:50,196 --> 00:08:53,783 -Yeah. Off the record, unmarked plane. -Okay. 130 00:08:53,866 --> 00:08:56,244 It'll come from you and the White House at the same time. 131 00:08:56,327 --> 00:08:58,371 The message is controlled urgency. 132 00:08:58,454 --> 00:08:59,288 Great. 133 00:08:59,372 --> 00:09:03,501 No, it's an exploding shit box, but… it's better than the alternatives. 134 00:09:04,377 --> 00:09:07,088 Personal invite to the president's private home? 135 00:09:07,171 --> 00:09:09,257 Solid confidence-building measure. 136 00:09:09,340 --> 00:09:12,385 Exactly. We're foregrounding trust. 137 00:09:12,468 --> 00:09:16,013 Cloak-and-dagger stuff helps too. Maybe amp it up a bit. 138 00:09:16,097 --> 00:09:18,891 -Jam cell signals, fly them at night. -Do it. 139 00:09:18,975 --> 00:09:22,186 As soon as he's here, we'll read him in. Leader to leader. 140 00:09:22,270 --> 00:09:24,105 Then they tell the world together? 141 00:09:25,398 --> 00:09:28,609 Well… we're not telling the world what she's telling him. 142 00:09:29,402 --> 00:09:34,073 What they tell the world is its own kettle of toxic fish, but… first things first. 143 00:09:35,283 --> 00:09:36,909 What is she telling him? 144 00:09:38,286 --> 00:09:39,620 That she started it. 145 00:09:52,592 --> 00:09:54,302 -Ambassador. -How'd it go? 146 00:09:54,385 --> 00:09:55,636 Can we, for a second? 147 00:09:55,720 --> 00:09:57,722 -Talk to the Brits? -Not yet. 148 00:09:57,805 --> 00:10:00,891 -That's the priority. -I will, right after we talk. 149 00:10:00,975 --> 00:10:02,893 Billie know you haven't connected with No. 10? 150 00:10:02,977 --> 00:10:06,063 I will connect with them right after I speak with my husband. 151 00:10:14,030 --> 00:10:16,616 -The embassy and White House need to-- -She's confessing… 152 00:10:16,699 --> 00:10:18,743 -No. -…to Nicol Trowbridge? 153 00:10:18,826 --> 00:10:22,330 Part one, she reads him in before some Russian troglodyte does. 154 00:10:22,413 --> 00:10:25,499 When he sees how fucking motivated she is to play ball… 155 00:10:25,583 --> 00:10:26,417 Oh my God. 156 00:10:26,500 --> 00:10:29,837 When she offers the trade deal they have been desperate for 157 00:10:29,920 --> 00:10:32,923 ever since Brexit, he will take her secret to the fucking grave. 158 00:10:33,007 --> 00:10:36,552 -No, he won't. -Part two, he publicly blames Roylin. 159 00:10:36,636 --> 00:10:39,305 It will unleash a shitstorm of epic proportions, 160 00:10:39,388 --> 00:10:42,933 which he will walk away from, 'cause we are rescuing his economy. 161 00:10:43,017 --> 00:10:44,977 He's gonna walk out like a fucking hero. 162 00:10:45,061 --> 00:10:47,313 He'll clutch it like a… like a knife to her throat. 163 00:10:47,396 --> 00:10:49,815 -Kate. -He will extract unthinkable compromises. 164 00:10:49,899 --> 00:10:52,109 -We all know it's risky. Okay? -It's suicidal. 165 00:10:52,193 --> 00:10:54,111 No, suicide was Grace's first idea. 166 00:10:54,195 --> 00:10:57,281 She wanted to do a mea culpa on national television. 167 00:10:57,365 --> 00:10:59,325 -What? -Oh yeah, to the whole world. 168 00:10:59,909 --> 00:11:02,370 Makes the new plan look a whole lot better, doesn't it? 169 00:11:02,453 --> 00:11:06,374 -Now she's just telling Trowbridge. -These are not the only two options. 170 00:11:06,457 --> 00:11:10,127 -Okay, what else? Go ahead. -Some other American. We don't know who. 171 00:11:10,211 --> 00:11:12,838 -You pitched that. They hated it. -Then something else! 172 00:11:12,922 --> 00:11:16,092 I need you to imagine that we had a complete conversation about this, 173 00:11:16,175 --> 00:11:17,927 even though you weren't in the middle. 174 00:11:18,010 --> 00:11:20,179 It's so fucking stupid, I can't imagine it. 175 00:11:20,262 --> 00:11:22,014 We all know it's a gamble, okay? 176 00:11:22,098 --> 00:11:26,310 We have to make it worth his while, and hopefully he will hold it together. 177 00:11:26,894 --> 00:11:28,437 -Bulletproof. -It's not. 178 00:11:28,521 --> 00:11:30,898 But it's what the president picked. And Billie. 179 00:11:30,981 --> 00:11:33,025 You know what two women in a room really love? 180 00:11:33,109 --> 00:11:36,404 When they make a decision, and the one guy standing there tells them 181 00:11:36,487 --> 00:11:38,864 he's not sure they've thought it all the way through. 182 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 You want to talk to her yourself. 183 00:11:45,162 --> 00:11:48,207 -Because it's so dumb. -You know what'd happen if I pulled that? 184 00:11:48,290 --> 00:11:51,460 -You do this all the time! -Yeah, and then the screed begins. 185 00:11:51,544 --> 00:11:55,297 "Most foreign policy failures are process failures, Hal. Process failures!" 186 00:11:55,381 --> 00:11:56,841 You know what? Go fuck yourself. 187 00:11:56,924 --> 00:12:00,428 "When a principal makes a decision, you shut your mouth and move on." 188 00:12:00,511 --> 00:12:03,139 Three people, other than her, know all the facts. 189 00:12:03,222 --> 00:12:06,600 I think it only makes sense that all three people weigh in. 190 00:12:06,684 --> 00:12:09,770 Doesn't matter what you think. She kicked you out of the room. 191 00:12:42,219 --> 00:12:45,514 -What the fuck was that? -I'm really sorry. 192 00:12:45,598 --> 00:12:46,891 I thought you were dead. 193 00:12:48,601 --> 00:12:50,269 I had to deal with some stuff. 194 00:12:50,352 --> 00:12:53,022 Yeah, you were on a plane to Amagansett, 195 00:12:53,105 --> 00:12:56,734 which I didn't know about until I heard it from your desk bunnies in an elevator. 196 00:12:56,817 --> 00:12:58,986 Can we do one minute of work? 197 00:12:59,069 --> 00:13:01,697 -This is not a friendly call. -Yeah, no shit. 198 00:13:01,781 --> 00:13:04,200 -It wasn't a friendly drink either. -Stuart. 199 00:13:04,283 --> 00:13:06,994 The ambassador needs to get on a secure line with the PM. 200 00:13:07,077 --> 00:13:10,206 Call Randall and set it up for right now. Got a pen? 201 00:13:10,790 --> 00:13:13,542 I think I can fit that much into my little brain. 202 00:13:13,626 --> 00:13:16,670 She's gonna invite him here. We are sourcing a private plane. 203 00:13:16,754 --> 00:13:19,590 He'll need an alias passport, so you should get in touch with 204 00:13:19,673 --> 00:13:22,218 the customs DHS guy in London, whose name is Khash, 205 00:13:22,301 --> 00:13:24,345 and be at the airport when he takes off. 206 00:13:24,428 --> 00:13:27,181 Dennison may or may not come with him. Randall may come with. 207 00:13:27,264 --> 00:13:30,810 They'll also need alias passports. Don't ask for them unless they're coming. 208 00:13:30,893 --> 00:13:33,354 -Are you sure you don't need a pen? -I have a pen. 209 00:13:33,437 --> 00:13:38,359 -His name is Khash. K-H-A-S-H. -And Randall. 210 00:13:38,442 --> 00:13:40,945 -R-A-N-- -I know how to spell Randall. 211 00:13:41,779 --> 00:13:43,322 I shouldn't have told you. 212 00:13:43,405 --> 00:13:45,699 I'd really appreciate it if you would just drop it. 213 00:13:45,783 --> 00:13:47,618 I already did. 214 00:13:57,461 --> 00:13:59,338 What did he say? Trowbridge. 215 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 He said okay. 216 00:14:02,174 --> 00:14:05,052 -Okay what? -Okay, I will get on your aeroplane. 217 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 Do you think he's worried? 218 00:14:11,308 --> 00:14:13,811 -Doesn't matter what I think, does it? -For fuck's sake. 219 00:14:13,894 --> 00:14:16,021 When thinking happens, I'm asked to leave the room. 220 00:14:16,105 --> 00:14:17,106 I swear to God. 221 00:14:21,527 --> 00:14:24,071 I didn't… speak with the president. 222 00:14:24,154 --> 00:14:26,323 -I just called the PM. -That's big of you. 223 00:14:28,450 --> 00:14:32,121 -I'm trying to be nice. -Maybe put a bit more muscle into it? 224 00:14:37,751 --> 00:14:41,297 You did what you could. It's not my place to get involved. 225 00:14:44,800 --> 00:14:45,843 Thanks. 226 00:14:47,136 --> 00:14:49,430 -I mean you have a place. -You were right. 227 00:14:50,556 --> 00:14:53,893 -When it's done, it's done. -Yeah. 228 00:14:53,976 --> 00:14:55,728 -Motherfucker! -What? 229 00:14:56,228 --> 00:14:58,898 -Goddamn it! -What did you do? 230 00:14:58,981 --> 00:15:00,190 Nothing. 231 00:15:00,274 --> 00:15:02,943 Jesus Christ, put something on that. 232 00:15:03,694 --> 00:15:05,905 -Ow! -Get out. Out, out, out. 233 00:15:07,281 --> 00:15:09,116 Oh my God. 234 00:15:09,199 --> 00:15:10,618 -What happened? -Aw… 235 00:15:10,701 --> 00:15:14,163 -The… The mollusk won. -Give me the knife. 236 00:15:14,246 --> 00:15:15,998 -I don't have it. -Yes, you do. 237 00:15:16,081 --> 00:15:17,958 I don't have it. I do not have the knife. 238 00:15:18,042 --> 00:15:21,253 For fuck's sake, stand still and turn your body toward me. 239 00:15:23,339 --> 00:15:24,465 Oh. 240 00:15:26,592 --> 00:15:30,095 Wait til you see these guys. They're… They're monsters. 241 00:15:30,179 --> 00:15:32,014 -You okay there? -Oh, totally. Totally. 242 00:15:32,097 --> 00:15:33,599 Jackie! Jack! 243 00:15:35,976 --> 00:15:37,603 -Here they come. -Oh, wow. 244 00:15:37,686 --> 00:15:39,438 I mean, come on, right? 245 00:15:39,521 --> 00:15:41,357 -Bon appétit. -Thank you, Jackie. 246 00:15:41,440 --> 00:15:45,235 Shinnecocks, the redheaded stepchild 247 00:15:45,319 --> 00:15:49,782 in a world of overhyped, overcoddled Blue Points and Peconic jewels, 248 00:15:49,865 --> 00:15:51,075 which taste like nothing. 249 00:15:51,158 --> 00:15:53,577 These have just the right amount of funk. 250 00:15:53,661 --> 00:15:54,703 Sea funk. 251 00:15:54,787 --> 00:15:56,705 -Give me the towel. -It's fine. 252 00:15:56,789 --> 00:15:59,124 -It's filthy. Give it to me. -Ow! 253 00:15:59,208 --> 00:16:00,292 Ow! 254 00:16:00,376 --> 00:16:01,752 -Ow! -Press and hold. 255 00:16:01,835 --> 00:16:03,379 -Do not eat. -Ow. 256 00:16:03,462 --> 00:16:04,880 -There's blood on them. -Hmm. 257 00:16:04,964 --> 00:16:06,256 Ow. I got it. 258 00:16:06,340 --> 00:16:09,426 Okay. So… All right. You ready? 259 00:16:09,510 --> 00:16:10,594 I don't know. 260 00:16:10,678 --> 00:16:12,972 We got lemon, we got mignonette, 261 00:16:13,055 --> 00:16:16,100 we got cocktail sauce with and without fresh horseradish. 262 00:16:16,183 --> 00:16:19,395 But first you gotta go commando. 263 00:16:20,813 --> 00:16:23,023 Try it with nothing at all. 264 00:16:24,233 --> 00:16:25,234 Mm. 265 00:16:26,235 --> 00:16:27,236 Yeah. 266 00:16:31,115 --> 00:16:33,909 -Oh shit. Are you allergic? -No. 267 00:16:33,993 --> 00:16:38,372 -What? -I just gave a tone poem to the bivalve. 268 00:16:38,455 --> 00:16:40,374 -They don't eat 'em. -No, no, no. We do. 269 00:16:40,457 --> 00:16:43,252 They look great. I'm just giving my drink a second. 270 00:16:44,211 --> 00:16:45,129 Is that… 271 00:16:46,714 --> 00:16:48,882 -Oh, you bled on them! -Really? 272 00:16:48,966 --> 00:16:51,135 -Todd. -No, it's probably cocktail sauce. 273 00:16:51,218 --> 00:16:53,220 -It is not. -Oh shit. Sorry. 274 00:16:53,303 --> 00:16:55,097 -Could you check them? -It's just one. 275 00:16:55,180 --> 00:16:57,599 -Yeah, I don't see it anywhere else. -Just there. 276 00:16:58,100 --> 00:16:59,977 -Where? -It's okay, it's just on the ice. 277 00:17:00,060 --> 00:17:02,479 -Get your hands away. -We won't eat the ice. 278 00:17:02,563 --> 00:17:04,940 Guests are afraid you're gonna give them hepatitis. 279 00:17:05,024 --> 00:17:06,525 -No. -No, we don't… 280 00:17:06,608 --> 00:17:09,403 -I don't have hepatitis. -You know what? I'm gonna try one. 281 00:17:09,486 --> 00:17:11,613 This one too! Jesus fucking Christ. 282 00:17:11,697 --> 00:17:15,909 -I'll try one from the other side. -No, don't… touch them, please. 283 00:17:16,410 --> 00:17:18,620 -Grace. -They can make a new batch. 284 00:17:18,704 --> 00:17:21,165 -It's really not necessary. -Won't take a minute. 285 00:17:22,875 --> 00:17:24,043 Pardon me. 286 00:18:06,919 --> 00:18:08,754 Are we having fun? 287 00:18:11,090 --> 00:18:13,467 How was everyone's day at the office? 288 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 There was a law in the books at some point, maybe early 18th century, 289 00:18:16,887 --> 00:18:19,431 that you were not permitted to serve oysters 290 00:18:19,515 --> 00:18:21,725 to prisoners in prison more than twice a week. 291 00:18:21,809 --> 00:18:24,478 -Really? -Or the prisoners would mutiny. 292 00:18:24,561 --> 00:18:27,189 Why? Because the oysters wouldn't keep? 293 00:18:27,272 --> 00:18:28,857 -No. -They were not a delicacy. 294 00:18:28,941 --> 00:18:32,402 They were so damn plentiful, it was punishment. 295 00:18:32,486 --> 00:18:33,695 Lobsters. 296 00:18:35,030 --> 00:18:36,031 Not oysters. 297 00:18:37,324 --> 00:18:38,492 Really? 298 00:18:38,575 --> 00:18:39,701 Yep. 299 00:18:42,037 --> 00:18:43,288 Lobsters. 300 00:18:44,456 --> 00:18:47,376 She didn't answer the question. Note. 301 00:18:48,001 --> 00:18:49,753 Neither did either of you. 302 00:18:49,837 --> 00:18:51,421 -What was the question? -Todd. 303 00:18:51,505 --> 00:18:53,590 -How was your day at the office? -Babe. 304 00:18:53,674 --> 00:18:56,635 I like to take the temperature of the room. 305 00:18:57,136 --> 00:19:01,765 Maybe what I heard was inaccurate, but she's been known to catastrophize. 306 00:19:02,391 --> 00:19:05,435 -Today was not a catastrophe. -I didn't say it was. 307 00:19:05,519 --> 00:19:07,688 -I may have said it was a whopper. -A whopper. 308 00:19:07,771 --> 00:19:09,356 -But manageable. -Yeah. 309 00:19:09,898 --> 00:19:11,608 And you concur? 310 00:19:13,110 --> 00:19:14,278 I… 311 00:19:16,363 --> 00:19:18,365 was not in the room. 312 00:19:18,448 --> 00:19:21,660 -So… -Manageable bumps in the road. 313 00:19:23,871 --> 00:19:26,540 Have you cleaned that? If you were handling shellfish… 314 00:19:26,623 --> 00:19:28,167 Yeah, maybe some alcohol. 315 00:19:28,250 --> 00:19:29,334 Or peroxide? 316 00:19:29,418 --> 00:19:32,004 Apparently soap and water's the best. 317 00:19:32,087 --> 00:19:33,672 -At the end of the day. -Oh, maybe. 318 00:19:33,755 --> 00:19:35,632 You think it was catastrophic. 319 00:19:38,218 --> 00:19:39,386 Does she catastrophize? 320 00:19:41,138 --> 00:19:42,347 Sometimes. 321 00:19:43,265 --> 00:19:46,393 -Really? -It has been known to happen. 322 00:19:50,022 --> 00:19:51,982 -I was not in the room. -Neither was I. 323 00:19:52,065 --> 00:19:54,026 It doesn't mean I don't have an opinion. 324 00:19:54,943 --> 00:19:57,362 -So you think today was… -Cat-a-fucking-strophic. 325 00:19:57,446 --> 00:19:58,864 I really want you to stop. 326 00:19:58,947 --> 00:20:03,243 I really want to know what the second lady and ambassador 327 00:20:03,327 --> 00:20:07,039 to the court of the lunatic in question thinks of the three-part plan. 328 00:20:07,122 --> 00:20:09,082 -What's the third part? -Her impeachment. 329 00:20:09,166 --> 00:20:10,167 -Okay. -Am I wrong? 330 00:20:10,250 --> 00:20:12,586 It's a two-part plan. Not three. 331 00:20:12,669 --> 00:20:14,963 She privately reads in Trowbridge, 332 00:20:15,047 --> 00:20:18,759 then they publicly name the Brits who actually did it. 333 00:20:22,679 --> 00:20:23,931 Ambassador Wyler, 334 00:20:24,014 --> 00:20:27,100 is the logical chain of events that unfolds 335 00:20:27,184 --> 00:20:30,520 from parts one and two of the not three-part plan 336 00:20:31,271 --> 00:20:32,814 my wife's impeachment? 337 00:20:35,067 --> 00:20:36,068 Probably. 338 00:20:40,697 --> 00:20:41,907 Thank you. 339 00:20:44,243 --> 00:20:45,827 -Impeached. -Or not. 340 00:20:45,911 --> 00:20:48,372 -This isn't a decision we need to revisit. -You don't. 341 00:20:48,455 --> 00:20:50,499 I don't know. Todd's calling it suicide. 342 00:20:50,582 --> 00:20:53,752 And the crackerjack you thought should replace me seems to agree. 343 00:20:53,835 --> 00:20:56,129 -You told Todd? -Why, yes, I did. 344 00:20:57,381 --> 00:20:59,132 -What are you doing? -I'm sorry. 345 00:20:59,216 --> 00:21:01,343 -Did you know what she thought? -You know what? 346 00:21:01,426 --> 00:21:03,470 I don't need to weigh in. It's not my place. 347 00:21:03,553 --> 00:21:05,806 -Thank you. -You told her to leave the room. 348 00:21:05,889 --> 00:21:07,808 We appreciate the ambassador's perspective, 349 00:21:07,891 --> 00:21:10,018 which is one among many, and we made a decision. 350 00:21:10,102 --> 00:21:13,563 Mr. Penn asked me a question. I should have changed the subject. 351 00:21:13,647 --> 00:21:16,275 -Todd's the problem? -Who's with Todd? Is he by himself? 352 00:21:16,358 --> 00:21:18,485 Can you keep Todd company for a moment? 353 00:21:18,568 --> 00:21:20,737 Can you? I want to hear what she thinks. 354 00:21:20,821 --> 00:21:22,197 -Go sit with Todd. -No! 355 00:21:22,281 --> 00:21:24,366 Then stand there quietly and let her talk. 356 00:21:30,163 --> 00:21:33,083 It's an honorable move, telling Trowbridge privately 357 00:21:33,166 --> 00:21:35,294 and assuming he'll keep the information secret. 358 00:21:36,211 --> 00:21:39,423 If you were dealing with a rational actor, that would matter. 359 00:21:39,506 --> 00:21:41,842 But you're not dealing with a rational actor. 360 00:21:42,426 --> 00:21:44,761 This comes out, it's far worse for him than for me. 361 00:21:44,845 --> 00:21:46,805 She's a leader who made a tough call. 362 00:21:46,888 --> 00:21:51,810 Nicol is so inept that the Vice President of the United States 363 00:21:51,893 --> 00:21:54,438 and his own adviser agreed he couldn't be trusted 364 00:21:54,521 --> 00:21:56,815 to click the gate closed on his nuclear arsenal. 365 00:21:56,898 --> 00:21:58,233 Does he want that coming out? 366 00:21:58,317 --> 00:22:00,694 Protecting the president and himself are the same thing. 367 00:22:00,777 --> 00:22:05,032 -He has a survival instinct. -But he acts impulsively, emotionally. 368 00:22:05,115 --> 00:22:09,119 And sometimes he's a rational individual who credits the president 369 00:22:09,202 --> 00:22:11,705 with keeping him in office when he was ready to resign. 370 00:22:11,788 --> 00:22:17,044 Maybe he recognizes the windfall of astonishing proportions 371 00:22:17,127 --> 00:22:19,880 that is the goodwill of the Penn administration. 372 00:22:19,963 --> 00:22:25,302 Yes. That's a reasonable argument. I don't need to weigh in. 373 00:22:25,385 --> 00:22:27,637 -You've all been through this. -We have, yeah. 374 00:22:27,721 --> 00:22:28,972 And I'm here as a spouse. 375 00:22:29,056 --> 00:22:31,892 You're here as an ambassador. You're allowed to talk. 376 00:22:31,975 --> 00:22:35,812 But if enough of us agree, I'm okay having an outlier. 377 00:22:35,896 --> 00:22:38,106 -You should be. -Risk is part of the calculation. 378 00:22:38,190 --> 00:22:40,484 Hal is often the outlier. It makes him valuable. 379 00:22:40,567 --> 00:22:41,777 He thinks outside the box. 380 00:22:44,654 --> 00:22:46,698 You, not he, are the outlier. 381 00:22:48,283 --> 00:22:50,869 -Am I? -Hal's not an outlier. He agrees. 382 00:22:50,952 --> 00:22:52,496 -Shall we? -Let's. 383 00:22:52,579 --> 00:22:54,373 -Thank you. -What is she talking about? 384 00:22:54,456 --> 00:22:55,499 Drop it. 385 00:22:55,582 --> 00:22:58,168 -She know what you think? -We should get back to Todd. 386 00:22:58,251 --> 00:23:00,420 -What do you think? -We're being rude to Todd. 387 00:23:00,504 --> 00:23:02,964 -We good? -She should know what you actually think. 388 00:23:03,048 --> 00:23:04,966 -What does he actually think? -I'm sorry. 389 00:23:05,050 --> 00:23:08,512 Kate and I developed a working style not appropriate for our circumstances. 390 00:23:08,595 --> 00:23:10,347 Has nothing to do with our marriage. 391 00:23:10,430 --> 00:23:14,601 Ambassador, this is the best in a sea of appalling options. 392 00:23:14,684 --> 00:23:18,397 That's a conclusion I reach with plenty of input, including now yours. 393 00:23:18,480 --> 00:23:21,191 Ma'am, you can ignore everyone, but if you made a choice 394 00:23:21,274 --> 00:23:24,152 because you think three of these four people like it, 395 00:23:24,653 --> 00:23:26,780 you should know Hal is lying. 396 00:23:30,700 --> 00:23:31,701 Lying? 397 00:23:32,494 --> 00:23:36,081 -Lying… was perhaps overstated. -I think you need to step out of the room. 398 00:23:36,164 --> 00:23:38,625 The VP probably thinks you're looking for support. 399 00:23:38,708 --> 00:23:41,586 -That might be prudent. -Boundaries are no longer intact. 400 00:23:41,670 --> 00:23:44,089 -Your counsel is no longer needed. -I'm not claiming… 401 00:23:49,177 --> 00:23:51,263 -…grossly inappropriate. -Nothing nefarious… 402 00:23:51,346 --> 00:23:52,806 -But I-- -You should step out-- 403 00:23:52,889 --> 00:23:54,182 -Stop! -Thank you. 404 00:23:55,350 --> 00:23:57,185 -I want her out of the room. -Shh! 405 00:23:58,437 --> 00:24:00,147 What does he really think? 406 00:24:04,860 --> 00:24:06,027 He is a very good man, 407 00:24:06,945 --> 00:24:10,907 and he wants only the best for you and the nation. 408 00:24:10,991 --> 00:24:13,785 And he's had a bad week, and that is my fault. 409 00:24:13,869 --> 00:24:15,120 Kate, spit it out. 410 00:24:17,622 --> 00:24:19,833 From his perspective, it makes sense. 411 00:24:19,916 --> 00:24:22,502 You tell the PM, he keeps your secret. Great. 412 00:24:23,503 --> 00:24:25,881 If he doesn't, Hal is president. 413 00:24:29,843 --> 00:24:31,553 You know what's tough about that? 414 00:24:32,554 --> 00:24:34,639 True things sound true. 415 00:25:14,262 --> 00:25:17,641 God, I'm… drinking faster than I thought I was. 416 00:25:19,768 --> 00:25:20,769 It happens. 417 00:25:27,651 --> 00:25:28,860 I don't lie to you. 418 00:25:28,944 --> 00:25:32,322 -You don't have to ex-- -I don't. It's too consequential. 419 00:25:34,282 --> 00:25:37,244 Our relationship would be better if I blew more smoke up your ass, 420 00:25:37,327 --> 00:25:39,704 but I'm not going to because it fucking matters. 421 00:25:40,205 --> 00:25:41,206 I get it. 422 00:25:44,376 --> 00:25:46,211 Look, it's not easy for her, right? 423 00:25:46,294 --> 00:25:48,755 -It's gonna get easier. But right now… -Yeah. 424 00:25:48,838 --> 00:25:51,091 It's, um… You know, it's an adjustment. 425 00:25:51,174 --> 00:25:53,927 Yeah. God knows Todd's still adjusting. 426 00:25:58,181 --> 00:26:00,850 Wives think they know what their husbands are thinking. 427 00:26:00,934 --> 00:26:04,729 -Sorry to say that's not always the case. -I take it with every grain of salt. 428 00:26:04,813 --> 00:26:05,939 That's not enough. 429 00:26:06,022 --> 00:26:08,692 I need to know you're not gonna take any of it. 430 00:26:08,775 --> 00:26:12,779 The idea that I would set you up so I can take your job? 431 00:26:15,907 --> 00:26:19,494 Okay, let me put this simply. Trowbridge outs you. 432 00:26:19,578 --> 00:26:22,038 We're not gonna get a neat transition of government. 433 00:26:22,122 --> 00:26:25,750 We're gonna get a partisan bloodbath and a legislative drought. 434 00:26:25,834 --> 00:26:29,629 At the end, I'm not the bright new hope. I'm backwash. 435 00:26:41,391 --> 00:26:43,768 I'm sorry. I don't mean to cut him off at the knees. 436 00:26:43,852 --> 00:26:47,188 But if it was part of the decision-making, I thought you should know. 437 00:26:48,023 --> 00:26:50,650 Your detail's gonna take you to the airbase. 438 00:26:50,734 --> 00:26:52,986 They're gonna get you on a plane back to London. 439 00:26:56,865 --> 00:26:58,658 The Brits know I'm here. I can't leave. 440 00:26:58,742 --> 00:27:02,037 -We'll communicate there was an emergency. -This is the emergency. 441 00:27:02,120 --> 00:27:04,247 Four people in the world know about this. 442 00:27:04,331 --> 00:27:05,624 -I'm one of them. -We got it. 443 00:27:05,707 --> 00:27:10,378 You are talking about widening the circle based on advice that wasn't candid. 444 00:27:10,462 --> 00:27:14,049 Kate, we heard what you said, and we're giving it real consideration. 445 00:27:14,132 --> 00:27:17,344 We're gonna go through it again. Make sure we land in a sensible place. 446 00:27:17,427 --> 00:27:19,179 That's great. Let me be part of it. 447 00:27:22,974 --> 00:27:26,269 I can't fathom what it's like… being married to that man. 448 00:27:26,853 --> 00:27:30,065 But when there is a conflict between a principal and their partner, 449 00:27:30,148 --> 00:27:32,567 and we are in crisis, which we most certainly are, 450 00:27:33,068 --> 00:27:34,361 I ask the spouse to leave. 451 00:27:34,444 --> 00:27:37,572 I am not here as his spouse. I am here as your ambassador. 452 00:27:37,656 --> 00:27:41,576 An ambassador doesn't call the VP a liar in front of the president. 453 00:27:42,118 --> 00:27:43,662 Only his wife does that. 454 00:27:55,423 --> 00:27:56,591 The cars are ready. 455 00:27:59,427 --> 00:28:00,470 You packed up? 456 00:28:03,973 --> 00:28:04,974 Ma'am? 457 00:28:06,810 --> 00:28:09,104 I… need another minute. 458 00:28:09,604 --> 00:28:11,356 I gotta say goodbye to Hal. 459 00:28:18,279 --> 00:28:20,740 I put together a list of contacts for the source 460 00:28:20,824 --> 00:28:22,701 and their whereabouts the last few weeks. 461 00:28:22,784 --> 00:28:24,119 Do we have a-- 462 00:28:31,501 --> 00:28:32,836 Everything okay? 463 00:28:35,964 --> 00:28:39,300 This was casting a wide net. We'll narrow it over the next couple days. 464 00:28:47,934 --> 00:28:49,769 I'll be right back. 465 00:28:51,020 --> 00:28:54,149 The ones we're most concerned about are the first three. 466 00:28:54,232 --> 00:28:57,360 Ma'am, he is so sorry. He… He just can't step away right now. 467 00:28:57,444 --> 00:28:59,946 Totally understand. I'll talk to him when they're done. 468 00:29:00,029 --> 00:29:02,365 -It might be a long night. -That's okay. 469 00:29:03,533 --> 00:29:06,536 They're on with the NSC. The secure line here is a nightmare. 470 00:29:06,619 --> 00:29:10,248 The signal's tricky. They think it has to do with the tides. 471 00:29:10,749 --> 00:29:13,168 No problem. I don't mind. 472 00:29:15,503 --> 00:29:17,464 He asked that you not wait. 473 00:29:18,798 --> 00:29:20,258 You sure you want to do this? 474 00:29:22,802 --> 00:29:24,345 I will get him to call you. 475 00:29:31,478 --> 00:29:34,230 Eidra's assessment is the walk-in can be contained. 476 00:29:34,981 --> 00:29:36,149 He wants to defect. 477 00:29:36,232 --> 00:29:39,235 He's cooperative and motivated. 478 00:29:39,319 --> 00:29:42,071 And incentivized to keep his mouth shut. 479 00:29:42,155 --> 00:29:44,491 But he was not Lenkov's closest lieutenant. 480 00:29:44,574 --> 00:29:47,535 We have to assume he is not the only one who heard the story. 481 00:29:47,619 --> 00:29:49,954 -Mm. -We're dealing with an ongoing threat. 482 00:30:05,720 --> 00:30:06,679 You okay? 483 00:30:08,056 --> 00:30:10,141 -Can you get Hal? -Sure. 484 00:30:10,225 --> 00:30:12,393 But tell him you need to talk to him, not me. 485 00:30:13,728 --> 00:30:16,564 -Why? -We had a spat. Normal. 486 00:30:17,148 --> 00:30:18,983 -Is it? -It happens all the time. 487 00:30:19,859 --> 00:30:22,403 -I don't wanna get in your personal life. -Agreed. 488 00:30:22,487 --> 00:30:27,116 But I think you are repeatedly involving me in your personal life. 489 00:30:27,200 --> 00:30:29,786 -I know. -I'm really trying to back right out. 490 00:30:29,869 --> 00:30:32,747 I have to leave. I need to talk to him before I go. 491 00:30:33,581 --> 00:30:34,707 Where are you going? 492 00:30:35,458 --> 00:30:38,920 They asked me to… leave. 493 00:30:42,090 --> 00:30:43,633 They are kicking me out. 494 00:30:43,716 --> 00:30:45,593 -Who's they? -Hal. 495 00:30:46,094 --> 00:30:47,929 Is he using they/them pronouns? 496 00:30:49,514 --> 00:30:51,474 Hal, Billie, and… 497 00:30:52,141 --> 00:30:53,226 You know. 498 00:30:53,768 --> 00:30:54,602 The president? 499 00:30:54,686 --> 00:30:57,981 She is about to do something that is apocalyptically dumb. 500 00:30:58,064 --> 00:31:01,276 She doesn't have to, because I have an idea that is far less damaging. 501 00:31:01,359 --> 00:31:03,403 Hal would agree if he would speak to me. 502 00:31:03,486 --> 00:31:06,489 -Why don't I get Nora? -Nora has his permission to shut me out. 503 00:31:06,573 --> 00:31:09,659 And frankly, she's never been more excited in her life. 504 00:31:11,202 --> 00:31:15,039 Eidra… armed men are trying to escort me off the property. 505 00:31:15,123 --> 00:31:18,084 I need two minutes with Hal. I'm asking as a friend. 506 00:31:18,167 --> 00:31:20,044 No, you're asking as an ambassador 507 00:31:20,128 --> 00:31:22,213 with an opinion about presidential strategy. 508 00:31:23,298 --> 00:31:24,883 If you want to tell me what it is, 509 00:31:25,884 --> 00:31:28,261 as chief of station, I'm prepared to weigh in. 510 00:31:28,344 --> 00:31:29,637 I can't do that. 511 00:31:29,721 --> 00:31:32,765 Then as a friend, I'm gonna say when the commander-in-chief 512 00:31:32,849 --> 00:31:35,768 tells you to get the fuck out of her beach house, you go. 513 00:31:35,852 --> 00:31:38,646 Jesus. Will you just give me a break and take my word for it? 514 00:31:38,730 --> 00:31:41,858 Ma'am, the last time I did that, a woman died in my custody. 515 00:32:03,212 --> 00:32:07,467 -I'd like to say goodbye to Mr. Penn. -Ma'am, we need to get to the car. 516 00:32:07,550 --> 00:32:11,471 I'm sorry. It's common courtesy. You're a guest in someone's home. 517 00:32:11,554 --> 00:32:12,430 He'll understand. 518 00:32:12,513 --> 00:32:14,432 As an official spouse, I'm here to tell you 519 00:32:14,515 --> 00:32:17,602 that he does not appreciate being treated like a lawn ornament. 520 00:32:17,685 --> 00:32:19,354 Give me half a second, please. 521 00:32:19,437 --> 00:32:22,065 It's a beautiful night. Go look at the view. 522 00:32:27,820 --> 00:32:28,696 Todd! 523 00:32:33,868 --> 00:32:34,744 Todd! 524 00:32:42,919 --> 00:32:44,087 Shit. 525 00:32:45,755 --> 00:32:47,173 We have a delay. 526 00:32:47,882 --> 00:32:49,300 -Ambassador? -Ma'am! 527 00:32:50,259 --> 00:32:51,511 Ma'am! 528 00:32:56,599 --> 00:32:58,476 -Warm! -Hi. 529 00:32:58,559 --> 00:33:00,311 Ma'am, step out of the pool, please. 530 00:33:00,895 --> 00:33:04,107 They're trying to kick me out. I need to talk to you for five minutes. 531 00:33:04,190 --> 00:33:07,068 Sir, I'm sorry. The ambassador needs to get to London. 532 00:33:07,151 --> 00:33:08,569 Yeah. I got that. 533 00:33:11,489 --> 00:33:15,535 The president can't tell Nicol Trowbridge that it was her. 534 00:33:15,618 --> 00:33:20,873 -No shit. I've been telling her that. -She can say it was Rayburn. 535 00:33:23,626 --> 00:33:26,295 He's dead. Blame him. 536 00:33:31,676 --> 00:33:34,470 Grace! Gracie! 537 00:33:47,150 --> 00:33:50,361 He served his country. I'm not blithely shitting on his good name. 538 00:33:50,445 --> 00:33:52,822 -How could you suggest-- -We appreciate your input-- 539 00:33:52,905 --> 00:33:55,700 How about you let the president reach the end of her sentence? 540 00:33:55,783 --> 00:33:58,745 -Can we run that up the flagpole once? -Stop! 541 00:33:58,828 --> 00:34:00,496 She is not the problem right now. 542 00:34:00,580 --> 00:34:03,207 She came up with a plan to end your career, 543 00:34:03,291 --> 00:34:06,419 which she kickstarted by ending mine. 544 00:34:06,502 --> 00:34:09,922 -You ask me? She's been the problem. -President Rayburn has-- 545 00:34:10,006 --> 00:34:12,258 -She's the president. -I am absolutely aware. 546 00:34:12,341 --> 00:34:13,259 She's the president. 547 00:34:13,342 --> 00:34:17,472 President Rayburn is the most respected pile of fertilizer on the planet. 548 00:34:17,555 --> 00:34:18,931 I love the man, clearly. 549 00:34:19,015 --> 00:34:21,684 I walked away from my entire life for him, but he's gone. 550 00:34:21,768 --> 00:34:24,729 It doesn't matter. The presidency is a unitary entity. 551 00:34:25,313 --> 00:34:26,856 Is she fucking kidding me? 552 00:34:26,939 --> 00:34:30,068 Blaming Rayburn is no different from blaming Grace. 553 00:34:30,151 --> 00:34:32,820 She will pay just as much, just as hard, 554 00:34:32,904 --> 00:34:36,115 and the real story will remain out there like an unexploded landmine. 555 00:34:36,199 --> 00:34:37,575 Why does she work for you? 556 00:34:37,658 --> 00:34:41,162 Fucking Mimsy out there is actually trying to protect you. 557 00:34:41,245 --> 00:34:43,414 -They tried to boot her off the property. -Todd. 558 00:34:43,498 --> 00:34:46,417 How many times do you have to watch Billie Appiah shove you 559 00:34:46,501 --> 00:34:48,211 in front of a moving train? 560 00:34:48,294 --> 00:34:50,630 It was not her idea. It was mine. 561 00:34:50,713 --> 00:34:54,634 She is supposed to tell you when you're behaving like a suicide bomber. 562 00:34:54,717 --> 00:34:58,596 -You and I are not objective. She is. -No. She isn't. 563 00:34:59,180 --> 00:35:02,892 Bill Rayburn was her mentor, her father figure, 564 00:35:02,975 --> 00:35:05,186 and the Vajra Bodhisattva. 565 00:35:05,269 --> 00:35:07,438 She's anything but objective. 566 00:35:25,581 --> 00:35:26,999 Is it a bad idea? 567 00:35:31,921 --> 00:35:32,922 No. 568 00:35:53,151 --> 00:35:54,152 What? 569 00:37:02,428 --> 00:37:03,721 Uh… 570 00:37:03,804 --> 00:37:05,056 I'm still in here. 571 00:37:05,139 --> 00:37:07,350 -What? -I'm still in here. 572 00:37:08,643 --> 00:37:10,937 Sorry. I wasn't paying attention. 573 00:37:11,020 --> 00:37:12,146 You think? 574 00:37:12,230 --> 00:37:13,564 Jesus Christ. 575 00:38:20,840 --> 00:38:22,300 Forty-eight hours ago, 576 00:38:22,383 --> 00:38:25,970 a Russian walk-in at Embassy London claimed he had information 577 00:38:26,053 --> 00:38:28,973 about who had ordered the attack on HMS Courageous. 578 00:38:29,765 --> 00:38:33,811 He said that he knew that members of the British government were involved. 579 00:38:33,894 --> 00:38:37,440 The source also claimed there was American involvement. 580 00:38:37,982 --> 00:38:42,153 Initially, we suspected this was a Russian counterintelligence plot 581 00:38:42,236 --> 00:38:45,031 aimed at sowing division between our two countries. 582 00:38:45,114 --> 00:38:48,909 But out of an abundance of caution, we looked into the claim. 583 00:38:49,577 --> 00:38:51,579 The source appears to be legitimate. 584 00:38:52,330 --> 00:38:56,208 We were unable to rule out American involvement. 585 00:38:57,668 --> 00:38:58,669 Thank you. 586 00:39:06,761 --> 00:39:07,928 I'm grateful to be here, 587 00:39:08,012 --> 00:39:11,057 but… unable to rule it out is hardly damning. 588 00:39:14,268 --> 00:39:17,688 Once… London shared their findings, 589 00:39:18,189 --> 00:39:22,401 we did a deeper dive, cross-checking Margaret Roylin's interaction 590 00:39:22,485 --> 00:39:23,736 with American officials 591 00:39:23,819 --> 00:39:27,031 and non-governmental but politically engaged parties. 592 00:39:29,158 --> 00:39:31,035 Margaret Roylin orchestrated the attack, 593 00:39:31,118 --> 00:39:34,663 but we believe she did so in the wake of a conversation 594 00:39:34,747 --> 00:39:36,290 with an American official. 595 00:39:37,750 --> 00:39:41,754 We believe that official was President Rayburn. 596 00:40:03,526 --> 00:40:04,568 Come on in. 597 00:40:08,114 --> 00:40:12,034 Billie and Hal are just tweaking language before the press conference. 598 00:40:12,118 --> 00:40:13,994 This is the most recent draft. 599 00:40:18,999 --> 00:40:22,211 I told them Trowbridge gets credit for the investigation. 600 00:40:22,294 --> 00:40:26,715 He'll be the one to say Roylin's name. Give him any win we can. 601 00:40:28,968 --> 00:40:30,010 Thank you. 602 00:40:32,888 --> 00:40:34,849 We had no idea. 603 00:40:36,225 --> 00:40:37,476 I had no idea. 604 00:40:41,021 --> 00:40:44,942 -Nicol is still absorbing… all of it. -Mm-hmm. 605 00:40:45,526 --> 00:40:48,112 I tried to assure him it's in our interest. 606 00:40:48,195 --> 00:40:51,740 Absolutely. This trade deal will rescue your economy. 607 00:40:51,824 --> 00:40:54,660 Things will be different between our governments going forward. 608 00:40:56,036 --> 00:40:57,705 You understand what I'm saying. 609 00:40:59,331 --> 00:41:03,627 Nicol expects this trade deal to be the first step… 610 00:41:05,254 --> 00:41:06,505 of a new era. 611 00:41:07,506 --> 00:41:09,091 What exactly does that mean? 612 00:41:10,259 --> 00:41:12,386 The United Kingdom has played your trusty second 613 00:41:12,470 --> 00:41:14,221 for the best part of a century. 614 00:41:15,931 --> 00:41:19,059 We've endured that indignity to guarantee our security. 615 00:41:19,143 --> 00:41:20,227 And yet… 616 00:41:21,770 --> 00:41:26,650 your former president birthed a plan to attack a British warship. 617 00:41:28,444 --> 00:41:30,821 Our Prime Minister is now concealing 618 00:41:30,905 --> 00:41:35,326 unusually explosive information on your behalf, telling the entire world 619 00:41:35,409 --> 00:41:40,331 that a former member of our government built the debacle whole cloth. 620 00:41:40,414 --> 00:41:42,666 So the wrath that is due to both our governments 621 00:41:42,750 --> 00:41:45,336 will land only on mine. 622 00:41:46,795 --> 00:41:50,049 Our cooperation does not merely earn us a free trade agreement. 623 00:41:50,132 --> 00:41:53,260 It earns us an enthusiastic yes 624 00:41:53,344 --> 00:41:58,807 to every request we make in the humanly foreseeable future. 625 00:42:00,059 --> 00:42:04,605 I am so sorry if that's how the president's remarks were understood. 626 00:42:04,688 --> 00:42:08,150 And I know that she will do anything and everything in her power 627 00:42:08,234 --> 00:42:09,568 to make this right. 628 00:42:11,070 --> 00:42:12,321 But that's a lot. 629 00:42:12,404 --> 00:42:16,158 Bill Rayburn telling Margaret Roylin to launch a false flag operation is a lot. 630 00:42:16,242 --> 00:42:18,035 -I know. -You don't. 631 00:42:18,911 --> 00:42:20,704 Nicol is humiliated. 632 00:42:22,498 --> 00:42:26,001 He will extract not one, but ten pounds of flesh. 633 00:42:26,085 --> 00:42:27,294 We are sorry. 634 00:42:27,378 --> 00:42:31,882 We are truly sorry. This was an epic, horrific mistake. 635 00:42:32,383 --> 00:42:36,262 But if we reset the world order every time the United States fucked up… 636 00:42:36,345 --> 00:42:39,098 -Kate. -I am doing everything I can. 637 00:42:39,807 --> 00:42:41,058 But there is a limit. 638 00:42:41,934 --> 00:42:43,060 You know that. 639 00:42:45,020 --> 00:42:46,355 I do know that. 640 00:42:53,279 --> 00:42:56,782 New draft should be with us in ten minutes. Minor changes. 641 00:42:57,575 --> 00:42:59,159 The message is unity. 642 00:42:59,660 --> 00:43:01,161 No daylight between them. 643 00:43:14,425 --> 00:43:17,761 "This travesty was hatched by my former adviser, Margaret Roylin." 644 00:43:17,845 --> 00:43:20,097 Yeah, Nicol's not gonna want to own her. 645 00:43:20,180 --> 00:43:22,141 This is his language that he sent to us. 646 00:43:22,224 --> 00:43:24,810 Yeah, but can't he just say former government official? 647 00:43:24,893 --> 00:43:26,895 She was behind the curtain for 15 years. 648 00:43:26,979 --> 00:43:28,397 -Everybody knows that. -No. 649 00:43:28,480 --> 00:43:31,233 Everybody in the UK knows that. 650 00:43:31,317 --> 00:43:34,069 He can't refer to her as some woman who worked down the hall. 651 00:43:34,153 --> 00:43:37,114 Former adviser to the administration. Do they say "administration"? 652 00:43:37,197 --> 00:43:38,032 The government. 653 00:43:38,115 --> 00:43:40,117 This travesty was hatched by Margaret Roylin, 654 00:43:40,200 --> 00:43:41,577 former adviser to the government. 655 00:43:41,660 --> 00:43:43,871 Then Grace can come in with the Lenkov part. 656 00:43:43,954 --> 00:43:47,291 No. Trowbridge needs to explain that Roylin went to Lenkov. 657 00:43:47,374 --> 00:43:50,002 -I can't have that coming out of Grace. -How'd it go? 658 00:43:52,546 --> 00:43:54,882 -It's a lot to swallow. -No shit. 659 00:43:55,799 --> 00:43:58,093 Language for the press conference. 660 00:44:00,304 --> 00:44:02,389 -Travesty? -Yeah. 661 00:44:02,890 --> 00:44:04,642 -Sounds light. -That's what I said. 662 00:44:04,725 --> 00:44:05,976 That's what they gave us. 663 00:44:06,060 --> 00:44:07,353 Given the circumstances, 664 00:44:07,436 --> 00:44:09,480 we can't be making tweaks to his every word. 665 00:44:11,231 --> 00:44:14,443 This deadly attack was orchestrated by Margaret Roylin. 666 00:44:14,526 --> 00:44:17,112 -Better. -Are they taking questions? 667 00:44:17,196 --> 00:44:18,322 No. 668 00:44:42,888 --> 00:44:45,391 Ladies and gentlemen, the President of the United States 669 00:44:45,474 --> 00:44:47,559 and the Prime Minister of the United Kingdom. 670 00:44:55,025 --> 00:44:56,235 Good afternoon. 671 00:44:58,112 --> 00:44:59,947 Thank you for joining us today. 672 00:45:00,030 --> 00:45:02,616 It's an honor to have Prime Minister Trowbridge here. 673 00:45:03,659 --> 00:45:06,995 We'd like to share some information that recently came to our attention. 674 00:45:08,080 --> 00:45:09,206 Earlier this year, 675 00:45:09,289 --> 00:45:12,167 the bombing of the HMS Courageous aircraft carrier 676 00:45:12,251 --> 00:45:15,212 stole from us 41 young British lives. 677 00:45:16,088 --> 00:45:18,382 Our intelligence services determined 678 00:45:18,465 --> 00:45:20,759 that the savage attack was perpetrated 679 00:45:20,843 --> 00:45:23,262 by Russian mercenary Roman Lenkov. 680 00:45:23,345 --> 00:45:24,888 As a known arm of the Kremlin, 681 00:45:24,972 --> 00:45:28,225 his actions were presumed to be the will of the Russian state. 682 00:45:28,726 --> 00:45:31,395 However, new information has led us to a different, 683 00:45:31,478 --> 00:45:34,148 sadly, no less disturbing conclusion. 684 00:45:34,898 --> 00:45:36,734 This deadly attack… 685 00:45:41,447 --> 00:45:45,033 This deadly attack was orchestrated at the behest 686 00:45:45,117 --> 00:45:48,787 of former United States President William Rayburn. 687 00:45:48,871 --> 00:45:51,623 What the mother fuck? 688 00:45:51,707 --> 00:45:53,083 No, he did not. 689 00:45:53,167 --> 00:45:55,711 -Madam President. -Prime Minister. 52471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.