All language subtitles for Protein.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:18,621 --> 00:01:21,498 What brings you down this way, then? 4 00:01:21,624 --> 00:01:23,792 I've been away for a while. 5 00:01:25,502 --> 00:01:27,587 Working? Army. 6 00:01:28,922 --> 00:01:31,133 Good lad. Welcome home. 7 00:01:33,385 --> 00:01:34,552 Where are you staying? 8 00:01:34,678 --> 00:01:38,098 I dunno yet. I'll find somewhere. 9 00:01:42,602 --> 00:01:45,272 I've got some sandwiches there, if you want 'em, like. 10 00:01:45,397 --> 00:01:49,276 Cheese and ham. Went to the cafe at lunchtime. 11 00:01:49,401 --> 00:01:50,736 Don't tell the missus, mind. 12 00:01:50,861 --> 00:01:53,280 Supposed to be saving. 13 00:01:53,405 --> 00:01:54,740 Having another baby, see. 14 00:01:56,408 --> 00:02:00,162 Didn't plan this one. Got two already. 15 00:02:00,287 --> 00:02:02,873 Got arseholed at a quiznight and wallop! 16 00:02:04,374 --> 00:02:05,500 But there we are. 17 00:02:10,088 --> 00:02:11,381 You enjoying them, then? 18 00:02:13,258 --> 00:02:14,927 Yeah. 19 00:02:15,052 --> 00:02:17,095 You fill your boots. 20 00:03:13,986 --> 00:03:15,863 Oi! 21 00:04:51,041 --> 00:04:54,920 Here we are, with my little platoon of gayboys! 22 00:04:55,045 --> 00:04:57,672 Oh, look, and here's the biggest fucking gayboy of the lot. 23 00:04:57,797 --> 00:04:59,967 Say hello, gayboy! 24 00:05:00,092 --> 00:05:02,052 Come on, smile, gayboy! 25 00:05:24,032 --> 00:05:25,492 Can I help you, love? 26 00:05:25,617 --> 00:05:27,744 How much is it? 27 00:05:27,870 --> 00:05:29,329 It's four quid a day, ten quid a week. 28 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 20 quid for the month. 29 00:05:33,416 --> 00:05:36,753 Bloody hell! You empty your piggy bank? 30 00:05:41,133 --> 00:05:43,260 Right, go on. You can owe me the rest. 31 00:05:57,524 --> 00:06:00,402 Two. Three. 32 00:06:00,527 --> 00:06:03,363 Keep it straight. Four. 33 00:06:03,488 --> 00:06:04,489 Five. 34 00:06:05,657 --> 00:06:07,325 Six. 35 00:06:07,450 --> 00:06:09,494 Seven! 36 00:06:09,619 --> 00:06:11,163 Eight! Yes! 37 00:06:11,288 --> 00:06:13,081 Shut up, Kevin, man! 38 00:06:13,206 --> 00:06:15,000 Fuck's sake! 39 00:06:15,125 --> 00:06:17,377 I don't need both of you, all right? 40 00:06:17,502 --> 00:06:18,962 Switch it, come on. 41 00:06:21,881 --> 00:06:23,425 Switch it! 42 00:06:55,623 --> 00:06:58,085 Lift it. 43 00:06:58,210 --> 00:07:00,212 Too fucking heavy for you? 44 00:07:00,337 --> 00:07:01,713 You fucking pussy! Lift it! 45 00:07:05,217 --> 00:07:07,302 Come on! 46 00:07:07,427 --> 00:07:09,804 Come on. 47 00:07:09,929 --> 00:07:12,015 Fucking mug! 48 00:07:22,525 --> 00:07:24,277 Hey! Excuse me? 49 00:07:26,529 --> 00:07:28,740 I was just thinking, 50 00:07:28,865 --> 00:07:31,701 if you're that skint, like, you could do a few hours here. 51 00:07:31,826 --> 00:07:34,454 Just some cleaning and stuff, if it helps you out. 52 00:07:34,579 --> 00:07:36,289 Yeah, okay. 53 00:07:37,457 --> 00:07:39,626 Good. Well, come down tomorrow about seven, 54 00:07:39,751 --> 00:07:40,835 I'll get you started. 55 00:07:42,962 --> 00:07:44,297 What's your name? 56 00:07:46,799 --> 00:07:47,842 Sean. 57 00:07:49,094 --> 00:07:51,971 Right. See you tomorrow, then, Sean. 58 00:08:35,057 --> 00:08:37,392 In you go. 59 00:08:38,560 --> 00:08:42,021 All right, ll-ladies. Hello. 60 00:08:42,147 --> 00:08:44,066 Hi, Dwayne! Have a nice night, girls. 61 00:08:44,191 --> 00:08:45,692 Just mention my name. Stop. Stop. 62 00:08:49,654 --> 00:08:51,656 Follow me, boys. Give me a minute. 63 00:08:54,159 --> 00:08:55,202 Two minutes, lads. 64 00:09:04,086 --> 00:09:07,297 Gentlemen! Come in, come in. Sit down. 65 00:09:07,422 --> 00:09:09,924 Sit down. 66 00:09:10,049 --> 00:09:12,302 How's business? You busy? 67 00:09:12,427 --> 00:09:15,305 Yes. Very. Good. Good. 68 00:09:15,430 --> 00:09:17,390 How's Alexis? I never see him. 69 00:09:17,515 --> 00:09:19,392 He's also very busy. 70 00:09:19,517 --> 00:09:22,395 Well, I know that. We're keeping him busy. 71 00:09:22,520 --> 00:09:24,439 Keeping each other busy. 72 00:09:25,898 --> 00:09:26,899 Let's get to it. 73 00:09:28,151 --> 00:09:30,153 That is for 74 00:09:30,278 --> 00:09:32,029 you. 75 00:09:35,617 --> 00:09:36,743 Thank you. 76 00:09:36,868 --> 00:09:38,370 Whoa! 77 00:09:43,583 --> 00:09:47,254 Manners! This is the good stuff. 78 00:09:47,379 --> 00:09:49,506 None of that street shit. 79 00:09:51,216 --> 00:09:53,092 Yeah. Eh? 80 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 Get that down you. Nice. 81 00:09:55,345 --> 00:09:57,054 One for me. 82 00:09:57,180 --> 00:09:58,765 Why not? 83 00:10:01,226 --> 00:10:02,852 Oh, yeah! 84 00:10:05,188 --> 00:10:07,565 We're good? Yeah? 85 00:10:07,690 --> 00:10:09,359 Great. 86 00:10:10,610 --> 00:10:11,653 Cheers, gents. 87 00:10:11,778 --> 00:10:13,946 See you soon, yeah? 88 00:10:18,243 --> 00:10:20,620 Tell Gavin I need him up here. 89 00:10:26,042 --> 00:10:27,710 Is there a problem? 90 00:10:29,421 --> 00:10:31,088 No. 91 00:10:31,214 --> 00:10:34,259 Well, go on, then. Off you fuck. 92 00:10:41,808 --> 00:10:43,100 Oi! 93 00:10:48,315 --> 00:10:49,399 Hey! 94 00:10:49,524 --> 00:10:53,110 You work for me. Remember? 95 00:10:53,236 --> 00:10:55,613 Who I work with is no concern of yours, 96 00:10:55,738 --> 00:10:58,241 so if you don't like it, you can fuck off. 97 00:11:00,452 --> 00:11:01,578 Yeah? 98 00:11:01,703 --> 00:11:03,621 You think that's going to end well? 99 00:11:05,122 --> 00:11:07,124 Know your place. 100 00:11:32,817 --> 00:11:34,777 How come I haven't seen you around here before, then? 101 00:11:34,902 --> 00:11:36,779 Been away. Where you been? 102 00:11:38,573 --> 00:11:39,657 Army. 103 00:11:39,782 --> 00:11:43,245 Shit. A real man, then. 104 00:11:43,370 --> 00:11:45,913 Not like the pricks around here. 105 00:11:49,459 --> 00:11:51,127 Where to? 106 00:11:51,253 --> 00:11:52,504 Afghanistan. 107 00:11:53,713 --> 00:11:55,382 Then hospital for a bit, then 108 00:11:55,507 --> 00:11:57,216 working around the south east of England. 109 00:11:57,342 --> 00:11:59,511 London, Kent, you know. 110 00:11:59,636 --> 00:12:01,053 Were you hurt? 111 00:12:02,305 --> 00:12:04,932 You don't have to answer that. It's none of my business. 112 00:12:08,019 --> 00:12:11,105 Well, if you ever want to talk about it 113 00:12:11,230 --> 00:12:13,316 A problem shared and all that. 114 00:12:15,693 --> 00:12:17,362 But you don't have to, obviously. 115 00:12:22,909 --> 00:12:25,119 Right, I better get on. 116 00:12:27,163 --> 00:12:29,541 Do you want to come back tomorrow? 117 00:12:30,833 --> 00:12:32,835 Yeah. Okay. 118 00:12:32,960 --> 00:12:35,422 See you tomorrow, then. Same time. 119 00:12:45,264 --> 00:12:47,642 I'm going to train triceps tomorrow. 120 00:12:47,767 --> 00:12:49,352 Yeah. A few dips like you. 121 00:12:49,477 --> 00:12:51,020 Bench dip's easy. Smash it. 122 00:12:51,145 --> 00:12:52,564 Yes, I know! Yeah. 123 00:13:00,988 --> 00:13:03,032 Smash it. 124 00:13:03,157 --> 00:13:04,617 Look at him. 125 00:13:04,742 --> 00:13:07,495 Good form. He's gonna snap! 126 00:13:11,416 --> 00:13:13,084 Oh, he's fallen, boys! 127 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 He's gone, boys! 128 00:13:15,878 --> 00:13:18,340 Oh, no, what a shame! Aww. 129 00:13:18,465 --> 00:13:22,093 Aw, want me to call your mum? Yeah, call your mum! 130 00:13:24,178 --> 00:13:26,138 Go on. Hooray! 131 00:13:29,100 --> 00:13:30,768 Hold that. 132 00:13:33,355 --> 00:13:35,940 Oh, I would fucking ruin that arse! 133 00:13:36,065 --> 00:13:37,066 Ohho! 134 00:13:37,191 --> 00:13:38,568 What was that? 135 00:13:38,693 --> 00:13:40,403 What was what? 136 00:13:40,528 --> 00:13:42,905 What did you just say? I didn't say anything. 137 00:13:43,030 --> 00:13:44,657 Well, I got rules about shit like that. 138 00:13:44,782 --> 00:13:47,744 Ooh, I'm scared, ooh! 139 00:13:47,869 --> 00:13:49,496 Watch your fucking mouth. You can't speak to me 140 00:13:49,621 --> 00:13:51,831 like that where I work, okay? Is that right? 141 00:13:51,956 --> 00:13:54,417 Yeah, it is right. 142 00:13:59,046 --> 00:14:03,175 Shut up man! Cheeky fucking! 143 00:14:03,300 --> 00:14:04,844 What the? 144 00:14:04,969 --> 00:14:05,970 Mad. 145 00:14:11,225 --> 00:14:14,479 Oh, fuck. I left my keys inside. I'll catch you up. 146 00:14:24,071 --> 00:14:27,450 You don't fucking ever get to talk to me like that again! 147 00:14:27,575 --> 00:14:30,453 Do you understand?! Yes?! 148 00:14:30,578 --> 00:14:31,913 I'm sorry! Good! 149 00:14:33,164 --> 00:14:34,457 Fucking stupid bitch! 150 00:14:50,473 --> 00:14:51,891 It's nothing, okay? Just leave it. 151 00:15:19,711 --> 00:15:21,629 Are you sure you got the right pplace? 152 00:15:21,754 --> 00:15:24,882 I swear to God, I will shoot you in the fucking nose 153 00:15:25,007 --> 00:15:27,802 if you don't stop moaning! He'll be here, right? 154 00:15:27,927 --> 00:15:30,680 I thought you said no guns, like, I haven't got a gun! 155 00:15:30,805 --> 00:15:32,724 I got a gun, because I bought a gun. 156 00:15:32,849 --> 00:15:34,767 You want a gun, you go and buy a fucking gun. 157 00:15:34,892 --> 00:15:36,143 Have you got a gun? 158 00:15:36,268 --> 00:15:38,896 No, of course I haven't got a fucking gun. 159 00:15:39,021 --> 00:15:40,022 Nik, have you got a gun? 160 00:15:40,147 --> 00:15:41,398 You don't know how to use a gun. 161 00:15:42,734 --> 00:15:44,110 Yes, I do. 162 00:15:44,235 --> 00:15:45,862 Where did you learn how to use a gun? 163 00:15:45,987 --> 00:15:48,072 Fucking paintball! 164 00:15:48,197 --> 00:15:50,783 At least if it goes tits, you'll be able to paint your way out. 165 00:15:50,908 --> 00:15:52,201 It's not going to go tits! 166 00:15:52,326 --> 00:15:55,079 Stop going on about it, fucking hell! 167 00:15:55,204 --> 00:15:56,748 What type of gun is it? 168 00:15:56,873 --> 00:15:58,124 Shut up! 169 00:15:59,291 --> 00:16:01,418 Fuck's sake! 170 00:16:01,544 --> 00:16:04,922 See? You've made everybody all fucking jumpy now. 171 00:16:08,175 --> 00:16:09,552 Well, go on, then. 172 00:16:09,677 --> 00:16:12,221 Why me? Why not you? 173 00:16:12,346 --> 00:16:14,223 'Cause the boss always stays in the fucking car. 174 00:16:14,348 --> 00:16:16,225 To be fair, that is true. 175 00:16:16,350 --> 00:16:18,060 Go on, Kev, man! Nothing to worry about, 176 00:16:18,185 --> 00:16:20,062 it's only a courier. Go on! 177 00:16:21,898 --> 00:16:23,775 Oh, fine! I'll do it. 178 00:16:23,900 --> 00:16:26,110 Shut up. Let him go. 179 00:16:26,235 --> 00:16:28,320 Come on. Go on! 180 00:16:38,205 --> 00:16:40,875 Anybody doing anything later? 181 00:16:41,000 --> 00:16:43,044 No. 182 00:16:45,337 --> 00:16:47,549 Gary? 183 00:16:47,674 --> 00:16:49,676 Gary. 184 00:16:54,681 --> 00:16:56,307 No. 185 00:16:59,811 --> 00:17:02,647 Yes, fucking good lad! Well done! 186 00:17:08,653 --> 00:17:11,781 Protein powder, see? Fucking my idea. 187 00:17:11,906 --> 00:17:14,283 What are you doing? Got to test it, haven't I? 188 00:17:14,408 --> 00:17:16,493 Could be a fucking tub of baby powder, for all I know. 189 00:17:16,619 --> 00:17:17,954 Let Tim test it. He's the chemist. 190 00:17:18,079 --> 00:17:19,163 He's got test tubes and shit. 191 00:17:19,288 --> 00:17:21,290 Don't need a fucking test tube, I've got my hooter. 192 00:17:24,919 --> 00:17:26,128 What's it like? 193 00:17:26,253 --> 00:17:27,630 It's pure as the driven snow, man. 194 00:17:27,755 --> 00:17:29,048 Can I have some? Fuck off. 195 00:17:29,173 --> 00:17:30,299 Come on now, wrap it up. 196 00:17:30,424 --> 00:17:31,843 Chill out, man, fucking hell. 197 00:17:33,094 --> 00:17:35,137 Right, come on. We're keeping this at yours, by the way. 198 00:17:35,262 --> 00:17:37,014 WWhat if my mum finds it? 199 00:17:37,139 --> 00:17:39,225 Don't put it in the fucking biscuit tin and she won't! 200 00:17:39,350 --> 00:17:40,351 Stick it under your bed 201 00:17:40,476 --> 00:17:42,269 and forget about it for a few days, right? 202 00:17:43,520 --> 00:17:45,857 How come I get all the shshit jobs, like? 203 00:17:45,982 --> 00:17:47,650 Because there's a pecking order 204 00:17:47,775 --> 00:17:50,903 and you're at the fucking bottom! 205 00:17:52,989 --> 00:17:54,323 Can I get a bit of petrol money? 206 00:17:54,448 --> 00:17:56,283 Oh, fucking drive! 207 00:17:56,408 --> 00:17:58,494 Drive the car, Kevin! Just drive the car. 208 00:17:58,620 --> 00:18:01,372 I don't have much money, boys, and I'm right down on the red. 209 00:18:01,497 --> 00:18:03,457 Little paintball prick! Fucking drive it. 210 00:18:03,582 --> 00:18:05,001 It's a highperformance vehicle, okay? 211 00:18:05,126 --> 00:18:06,711 It's not, it's a fucking Yaris. Drive it. 212 00:18:06,836 --> 00:18:08,295 It's turbo! I've had it souped! 213 00:18:08,420 --> 00:18:09,797 Go. Drive it. 214 00:18:09,922 --> 00:18:11,340 Aww! 215 00:18:11,465 --> 00:18:14,135 For fuck's sake, you little stalling prick. 216 00:18:15,344 --> 00:18:16,763 Fuck you, Tim. 217 00:18:43,956 --> 00:18:46,000 Who the fuck are you? 218 00:22:32,894 --> 00:22:35,396 Here it goes! That's right! 219 00:22:35,521 --> 00:22:36,981 Vibing! 220 00:22:37,106 --> 00:22:38,732 Monster vibe. 221 00:22:38,857 --> 00:22:40,776 Come on, Joe Wicks! Fucking go, pal! 222 00:22:46,657 --> 00:22:48,492 Sorry, Mum! 223 00:23:48,677 --> 00:23:50,221 Here we go. 224 00:23:50,346 --> 00:23:51,805 Sorry this is all lastminute. 225 00:23:51,930 --> 00:23:54,683 So this is the beautiful 226 00:23:54,808 --> 00:23:57,353 and ever charming Dwayne Roberts. 227 00:23:57,478 --> 00:23:59,855 I think a few of you know him already. 228 00:23:59,981 --> 00:24:01,898 Local nightclub bouncer, smalltime crook. 229 00:24:02,024 --> 00:24:04,986 Bit of a thug all round, nasty piece of work. 230 00:24:05,111 --> 00:24:06,362 He was found this morning 231 00:24:06,487 --> 00:24:09,115 in the boot of his own burntout car in Tongwyn Woods. 232 00:24:09,240 --> 00:24:12,284 We've been to his house and, from the state of the bathroom, 233 00:24:12,409 --> 00:24:14,411 it would appear that he was killed there 234 00:24:14,536 --> 00:24:17,123 before being driven to the woods. 235 00:24:17,248 --> 00:24:18,749 And from his remains, 236 00:24:18,874 --> 00:24:21,752 it also appears that he was 237 00:24:21,877 --> 00:24:24,005 um, well, disassembled, 238 00:24:24,130 --> 00:24:26,382 before being put in the car. 239 00:24:26,507 --> 00:24:28,009 It's a bit of an Ikea job 240 00:24:28,134 --> 00:24:30,511 if that makes sense. 241 00:24:30,636 --> 00:24:32,221 We're missing his left hand. 242 00:24:32,346 --> 00:24:34,556 That's out there somewhere. Souvenir, maybe. 243 00:24:34,681 --> 00:24:37,101 But as I said, there's nothing on the car, 244 00:24:37,226 --> 00:24:39,978 so whoever did this wasn't messing about. 245 00:24:40,104 --> 00:24:41,522 They knew what they were doing. 246 00:24:41,647 --> 00:24:43,815 No prizes for guessing who they are. 247 00:24:43,940 --> 00:24:45,984 You know, he was a nightclub bouncer. 248 00:24:46,110 --> 00:24:47,653 And we know that there's gangs selling 249 00:24:47,778 --> 00:24:50,864 and distributing drugs in the area. 250 00:24:50,989 --> 00:24:54,576 Roberts had links to the Llewellyn family 251 00:24:54,701 --> 00:24:57,246 and in particular Joe Llewellyn. 252 00:24:57,371 --> 00:24:59,040 I mean, it's a name that comes up 253 00:24:59,165 --> 00:25:01,542 time and time again. 254 00:25:01,667 --> 00:25:04,378 Roberts was working the door of Sin City, 255 00:25:04,503 --> 00:25:07,631 a club belonging to Llewellyn, the day before he was killed. 256 00:25:07,756 --> 00:25:10,008 So let's look at that. 257 00:25:10,134 --> 00:25:11,968 Yeah? Lean on him, 258 00:25:12,094 --> 00:25:13,929 let him know that we're there. Okay? 259 00:25:14,055 --> 00:25:16,014 Let's get cracking. 260 00:25:16,140 --> 00:25:19,268 And good luck, everybody, and stay safe. 261 00:25:19,393 --> 00:25:21,062 Please? No heroics. 262 00:25:21,187 --> 00:25:23,605 You. 263 00:25:23,730 --> 00:25:25,107 All right, I mean that. 264 00:25:25,232 --> 00:25:27,568 Thanks, everyone. 265 00:25:27,693 --> 00:25:28,902 Stanton? 266 00:25:30,071 --> 00:25:32,239 I mentioned Detective Patch, didn't I? 267 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 Yeah. Show her where everything is, 268 00:25:34,491 --> 00:25:35,909 look after her. 269 00:25:36,034 --> 00:25:38,245 Sorry it's all a bit short notice. 270 00:25:38,370 --> 00:25:40,081 We'll catch up properly later, all right? 271 00:25:40,206 --> 00:25:42,374 Not as fucking scary as he looks! 272 00:25:53,469 --> 00:25:55,721 There you go. 273 00:26:00,309 --> 00:26:01,810 So. 274 00:26:01,935 --> 00:26:04,271 Arning mentioned a serial killer. 275 00:26:04,396 --> 00:26:05,731 Yeah. 276 00:26:08,525 --> 00:26:10,652 You think your boy's responsible for this? 277 00:26:10,777 --> 00:26:12,821 That's why I'm here. Oh, Christ. 278 00:26:14,448 --> 00:26:15,699 Is that funny? 279 00:26:15,824 --> 00:26:17,075 No. 280 00:26:18,702 --> 00:26:21,372 But I knew Roberts. 281 00:26:21,497 --> 00:26:23,832 There's a lot like him around here. 282 00:26:23,957 --> 00:26:25,292 There always come unstuck in the end. 283 00:26:25,417 --> 00:26:27,419 Is that what this is, then? Yeah. 284 00:26:28,670 --> 00:26:30,964 He pissed someone off 285 00:26:31,089 --> 00:26:32,674 they made an example of him. 286 00:26:32,799 --> 00:26:35,886 Who's they? Oh, take your pick. 287 00:26:36,011 --> 00:26:39,515 I'd imagine either Lotan Broja of the Helba gang, 288 00:26:39,640 --> 00:26:42,143 or Alexis Duka of the Black Starz. 289 00:26:42,268 --> 00:26:44,520 They're the big guns. 290 00:26:44,645 --> 00:26:47,189 It's not their style. They wouldn't have wasted 291 00:26:47,314 --> 00:26:49,608 the time and effort on a thug like Roberts. 292 00:26:49,733 --> 00:26:52,027 Is that so? Yeah. 293 00:26:52,153 --> 00:26:54,655 I know how gangs operate. It's called criminology. 294 00:26:54,780 --> 00:26:56,865 It's a behavioural science. 295 00:26:56,990 --> 00:26:58,159 Mm. 296 00:26:58,284 --> 00:26:59,743 All right. Well 297 00:27:02,120 --> 00:27:04,706 I'm not a scientist. 298 00:27:04,831 --> 00:27:06,583 I'm a copper. 299 00:27:06,708 --> 00:27:08,377 And I'm telling you, 300 00:27:08,502 --> 00:27:11,004 whoever did this is fucking long gone. 301 00:27:12,381 --> 00:27:15,091 Do you want to know anything about my investigation? 302 00:27:15,217 --> 00:27:18,387 Ah! Arning briefed me. 303 00:27:18,512 --> 00:27:19,513 Briefly. 304 00:27:19,638 --> 00:27:22,766 I'm glad the Met's got money to burn on wild goose chases. 305 00:27:22,891 --> 00:27:25,394 I'm just telling you how it is, love. 306 00:27:25,519 --> 00:27:27,062 Simple as that. 307 00:27:27,188 --> 00:27:29,690 Simple as that. 308 00:27:29,815 --> 00:27:32,734 And don't call me love, by the way, it's not the '80s. 309 00:27:34,195 --> 00:27:36,363 Okay, love. 310 00:27:36,488 --> 00:27:37,614 You do what you want to do, 311 00:27:37,739 --> 00:27:39,658 but I am going to investigate this murder, 312 00:27:39,783 --> 00:27:42,244 which, statistically 313 00:27:42,369 --> 00:27:44,205 will go unsolved, just like all the others. 314 00:27:44,330 --> 00:27:47,916 But, you know, enjoy the scenery while you're here. 315 00:27:48,041 --> 00:27:50,252 There's some lovely beach walks. 316 00:27:50,377 --> 00:27:53,422 And, well, if you're into coal mining, 317 00:27:53,547 --> 00:27:57,801 there is a cracking little museum in Pontypool. 318 00:28:03,349 --> 00:28:05,892 They fucking butchered him and burnt the rest! 319 00:28:06,017 --> 00:28:08,395 Where's the gear? It's under my bed. 320 00:28:08,520 --> 00:28:10,231 Well, don't start panicking or we're fucked. 321 00:28:10,356 --> 00:28:11,857 I'm getting rid of it. 322 00:28:11,982 --> 00:28:13,525 You're not getting rid of anything, Kevin. 323 00:28:13,650 --> 00:28:16,111 Keep it at your house, then! If they went round his house, 324 00:28:16,237 --> 00:28:18,280 who's to say they're not going to come round mine? 325 00:28:18,405 --> 00:28:19,573 Stop. 326 00:28:19,698 --> 00:28:21,325 Oh, we're all fucking dead! 327 00:28:21,450 --> 00:28:23,327 Nobody's dead, Kevin. 328 00:28:23,452 --> 00:28:25,329 Well, Dwayne is fucking dead! 329 00:28:25,454 --> 00:28:26,955 And we've only had it five minutes, 330 00:28:27,080 --> 00:28:28,290 so, if it's all the same to you, 331 00:28:28,415 --> 00:28:30,125 I want it out of my fucking house! 332 00:28:30,251 --> 00:28:33,044 We don't know that. Bit of a fucking coincidence! 333 00:28:33,169 --> 00:28:36,214 Look just try to act normal and we'll meet up later, okay? 334 00:28:36,340 --> 00:28:37,966 What, like nothing happened? 335 00:28:38,091 --> 00:28:40,261 Exactly that. 336 00:28:40,386 --> 00:28:41,428 How come you're so calm? 337 00:28:41,553 --> 00:28:43,805 Because what has happened has happened. 338 00:28:43,930 --> 00:28:45,932 <i>I just need</i> <i>to think of a plan, don't I?</i> 339 00:28:46,057 --> 00:28:48,394 Well, I got a plan. Let's dump it! 340 00:28:48,519 --> 00:28:50,271 It was Dwayne's idea and Dwayne's dead, 341 00:28:50,396 --> 00:28:52,773 so I don't understand why we're still carrying on with it! 342 00:28:52,898 --> 00:28:54,358 Because we've inherited the debt. 343 00:28:54,483 --> 00:28:56,151 <i>Morris needs his money.</i> 344 00:28:56,277 --> 00:28:58,111 Who put you in charge? Well, somebody has to be. 345 00:28:58,236 --> 00:29:00,322 Kevin! I need my fucking bag emptying! 346 00:29:00,447 --> 00:29:01,448 I'm coming, Mum! 347 00:29:01,573 --> 00:29:04,368 Kevin, don't do anything stupid, if that's possible, 348 00:29:04,493 --> 00:29:06,077 and I'll call you tomorrow, okay? 349 00:29:06,202 --> 00:29:07,621 <i>And stay off the phone.</i> 350 00:29:07,746 --> 00:29:10,332 No emails and no messages, okay? 351 00:29:10,457 --> 00:29:12,543 Yes, I know how my fucking phone works! 352 00:29:20,509 --> 00:29:22,511 Katrina Jones? Yeah? 353 00:29:22,636 --> 00:29:24,513 I'm Detective Stanton. 354 00:29:24,638 --> 00:29:27,265 I'm investigating the murder of Dwayne Roberts. 355 00:29:27,391 --> 00:29:29,393 You knew him? 356 00:29:29,518 --> 00:29:31,186 In passing. 357 00:29:31,312 --> 00:29:33,439 Thought he came in here most days. 358 00:29:33,564 --> 00:29:35,106 Yeah. 359 00:29:39,570 --> 00:29:41,363 This is Joe Llewellyn's place, right? 360 00:29:41,488 --> 00:29:43,615 Yeah. 361 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 Roberts worked for Llewellyn too. 362 00:29:46,284 --> 00:29:48,370 A lot of people work for Joe. 363 00:29:48,495 --> 00:29:50,288 But you know that Roberts worked 364 00:29:50,414 --> 00:29:51,915 in one of Llewellyn's clubs, right? 365 00:29:52,040 --> 00:29:54,084 Yeah, I guess. 366 00:29:54,209 --> 00:29:56,127 Good boss? Llewellyn? 367 00:29:57,421 --> 00:29:59,297 Hardly ever see him. 368 00:30:00,716 --> 00:30:02,092 This place runs itself. 369 00:30:02,217 --> 00:30:04,052 No help? 370 00:30:04,177 --> 00:30:06,137 Bit of cleaning, here and there. 371 00:30:06,262 --> 00:30:09,099 I'm Detective Patch, by the way. 372 00:30:09,224 --> 00:30:11,017 What happened to your face? 373 00:30:11,142 --> 00:30:13,854 Playing with my son. At that age. 374 00:30:13,979 --> 00:30:15,606 Hm. Just you two? 375 00:30:16,940 --> 00:30:19,443 Did Roberts have any enemies that you're aware of? 376 00:30:20,944 --> 00:30:22,946 Anybody with a grudge? 377 00:30:23,071 --> 00:30:24,740 All right, look, 378 00:30:24,865 --> 00:30:27,909 I take the money and I clean up after them, all right? 379 00:30:28,034 --> 00:30:29,620 I don't have time for much else. 380 00:30:29,745 --> 00:30:31,997 Did you ever see Roberts selling drugs? 381 00:30:32,122 --> 00:30:33,164 No. 382 00:30:33,289 --> 00:30:35,208 Did Roberts ever offer you any drugs? 383 00:30:36,460 --> 00:30:39,045 No. Did Llewellyn ever ask you 384 00:30:39,170 --> 00:30:40,964 to sell drugs from here and store anything? 385 00:30:41,089 --> 00:30:43,467 No. What about strangers? 386 00:30:43,592 --> 00:30:45,135 New faces? Anyone hanging around? 387 00:30:46,803 --> 00:30:48,263 No, noone. There's a possible link 388 00:30:48,389 --> 00:30:50,766 to two similar murders in London. 389 00:30:50,891 --> 00:30:52,851 All right, like I said, I come into work 390 00:30:52,976 --> 00:30:55,311 and then I go home to my boy, all right? 391 00:30:55,437 --> 00:30:57,063 So everything was normal, yeah? 392 00:30:57,188 --> 00:30:58,189 Yeah. 393 00:30:58,314 --> 00:30:59,858 Got any CCTV? 394 00:30:59,983 --> 00:31:01,402 It's broken. 395 00:31:01,527 --> 00:31:03,737 Oh, funny that. Place like this. 396 00:31:05,196 --> 00:31:07,073 You got a boyfriend? 397 00:31:07,198 --> 00:31:08,950 What's that got to do with anything? 398 00:31:09,075 --> 00:31:11,578 Did you ever get involved with any of the guys from here? 399 00:31:11,703 --> 00:31:13,414 I wasn't fucking him 400 00:31:13,539 --> 00:31:15,165 if that's what you mean. 401 00:31:15,290 --> 00:31:17,292 What about Llewellyn? 402 00:31:17,418 --> 00:31:19,461 Oh, no, he wasn't fucking him either. 403 00:31:21,379 --> 00:31:24,675 Where's Roberts' locker? No idea. 404 00:31:24,800 --> 00:31:27,260 Well, okay, um 405 00:31:27,385 --> 00:31:28,679 I could go back and get a warrant, 406 00:31:28,804 --> 00:31:32,223 or you can show me where it is, which is easier all round. 407 00:31:33,391 --> 00:31:35,686 Saves me closing you down for the rest of the day. 408 00:31:46,988 --> 00:31:49,407 Tell me when you're done. Mmhm. Thank you. 409 00:31:53,036 --> 00:31:54,621 Is that how you get your kicks, is it? 410 00:31:56,164 --> 00:31:58,041 Asking single mums who they're fucking? 411 00:31:58,166 --> 00:32:00,794 Oh, if you're offended, 412 00:32:00,919 --> 00:32:03,004 I can always drop you back at the railway station. 413 00:32:03,129 --> 00:32:06,382 So you can go through the motions, uninterrupted. 414 00:32:06,508 --> 00:32:08,802 It's basic detective work. 415 00:32:08,927 --> 00:32:10,762 Very fucking basic. 416 00:32:10,887 --> 00:32:12,598 Am I supposed to give a fuck what you think? 417 00:32:12,723 --> 00:32:16,142 Yeah, you are, because we're both on the same side. 418 00:32:16,267 --> 00:32:18,311 I just happen to think this murder was committed 419 00:32:18,436 --> 00:32:20,731 by the same person responsible for the two in my file. 420 00:32:20,856 --> 00:32:24,651 So I'd ask you to respect that line of investigation. 421 00:32:24,776 --> 00:32:26,277 Yeah, I've seen your file. 422 00:32:26,402 --> 00:32:27,613 It's empty. 423 00:32:27,738 --> 00:32:30,115 You've got no witnesses, no evidence. 424 00:32:30,240 --> 00:32:33,451 The only thing you have got is a hunch. 425 00:32:33,577 --> 00:32:35,954 And in my book, that's worth fuck all. 426 00:32:36,079 --> 00:32:40,000 Right? So, go and talk to forensics, do their heads in. 427 00:32:40,125 --> 00:32:42,628 Okay? In the meantime, if she's fucking someone, 428 00:32:42,753 --> 00:32:44,838 I want to know about it because it is relevant. 429 00:32:44,963 --> 00:32:47,591 To a case you have no intention of solving? 430 00:32:49,009 --> 00:32:50,719 Yeah. Yeah, right. 431 00:32:52,929 --> 00:32:54,640 When did you stop caring? 432 00:32:57,350 --> 00:32:59,352 Was there a specific moment? 433 00:33:00,604 --> 00:33:02,773 I don't know why they sent you down here, 434 00:33:02,898 --> 00:33:05,108 but do yourself a favour, 435 00:33:05,233 --> 00:33:09,362 don't come down here telling me what I am 436 00:33:09,487 --> 00:33:10,822 or what I am not. 437 00:33:12,824 --> 00:33:14,785 Because you don't have a fucking clue. 438 00:35:16,197 --> 00:35:19,409 Here they are, Crockett and Tubbs. 439 00:35:20,744 --> 00:35:21,912 Who's your friend, John? 440 00:35:23,288 --> 00:35:25,165 This is Detective Patch. 441 00:35:26,207 --> 00:35:28,418 You want a drink? No. 442 00:35:28,543 --> 00:35:29,961 That's not like you, John. 443 00:35:30,086 --> 00:35:32,047 We're here about Dwayne Roberts. 444 00:35:32,172 --> 00:35:34,382 That's nice. Do you know who killed him? 445 00:35:34,507 --> 00:35:35,842 No. Did you kill him? 446 00:35:35,967 --> 00:35:36,968 Nope. 447 00:35:37,093 --> 00:35:39,262 They did a proper job. 448 00:35:39,387 --> 00:35:40,764 So I heard. 449 00:35:40,889 --> 00:35:43,684 Where were you last Tuesday? Here. 450 00:35:43,809 --> 00:35:45,060 And what time did you leave? 451 00:35:45,185 --> 00:35:46,937 About three. After that? 452 00:35:47,062 --> 00:35:49,147 Straight to bed. With anybody? 453 00:35:49,272 --> 00:35:51,274 Yeah. Who? 454 00:35:51,399 --> 00:35:53,193 Can't remember her name. 455 00:35:53,318 --> 00:35:55,862 Lovely tits, though. 456 00:35:55,987 --> 00:35:58,406 We've got CCTV footage 457 00:35:58,531 --> 00:36:01,451 of you and Roberts arguing outside the club. 458 00:36:01,576 --> 00:36:03,036 What about? 459 00:36:03,161 --> 00:36:05,413 I don't know. You seemed very upset. 460 00:36:05,538 --> 00:36:06,790 He said something he shouldn't have. 461 00:36:06,915 --> 00:36:08,875 What? That's between me and him. 462 00:36:10,585 --> 00:36:11,544 Yeah, but he's dead. 463 00:36:11,669 --> 00:36:13,755 Then I guess you'll never know. 464 00:36:13,880 --> 00:36:16,549 Then I guess that makes you a person of interest! 465 00:36:16,674 --> 00:36:18,719 Ooh! 466 00:36:18,844 --> 00:36:20,553 Is that a hardon I see, John? 467 00:36:20,678 --> 00:36:22,430 Was Roberts dealing? 468 00:36:22,555 --> 00:36:23,807 They're all up to no good, love. 469 00:36:23,932 --> 00:36:25,892 Too much time on their hands. Don't call me love. 470 00:36:26,017 --> 00:36:27,602 Sensitive little thing, aren't you? 471 00:36:27,728 --> 00:36:31,815 Who, er, deals in your clubs these days, Joe? 472 00:36:31,940 --> 00:36:35,068 No, sorry. I probably should say, 473 00:36:35,193 --> 00:36:38,154 who is it that supplies the drugs that get dealt 474 00:36:38,279 --> 00:36:40,448 in your clubs these days, Joe? 475 00:36:40,573 --> 00:36:42,283 As you well know, John, 476 00:36:42,408 --> 00:36:45,954 we operate a strict zero tolerance drug policy, 477 00:36:46,079 --> 00:36:49,249 in accordance with the council and the local police. 478 00:36:49,374 --> 00:36:50,625 So, if it's drugs related, 479 00:36:50,751 --> 00:36:53,461 it's got nothing to do with anyone here. 480 00:36:53,586 --> 00:36:55,255 We've also got footage 481 00:36:55,380 --> 00:36:58,549 of two known members of an Albanian gang, 482 00:36:58,674 --> 00:37:03,554 the, er, Black Starz, entering the club with Roberts? 483 00:37:03,679 --> 00:37:06,057 I don't have eyes in the back of my head. 484 00:37:06,182 --> 00:37:07,768 They had a bag. 485 00:37:07,893 --> 00:37:10,186 There's a cloakroom for bags. Bags aren't illegal. 486 00:37:10,311 --> 00:37:12,313 I just thought there might be a link. 487 00:37:12,438 --> 00:37:17,527 You know, two known criminals entering the club with a bag. 488 00:37:17,652 --> 00:37:20,488 Next thing, you and Roberts arguing outside, 489 00:37:20,613 --> 00:37:23,116 you see where I'm going with this? 490 00:37:23,241 --> 00:37:27,829 In 2018, a 15yearold girl OD'd in this place. 491 00:37:29,330 --> 00:37:31,582 Her name was Dawn Stringer. 492 00:37:31,707 --> 00:37:33,418 The ecstasy that she had taken 493 00:37:33,543 --> 00:37:36,129 was traced back to the Black Starz. 494 00:37:36,254 --> 00:37:38,673 That's very sad 495 00:37:38,799 --> 00:37:42,052 but I'm not responsible for every little slapper 496 00:37:42,177 --> 00:37:45,972 who walks through that door. They're kids, kids take drugs. 497 00:37:46,097 --> 00:37:47,974 Sometimes they die. 498 00:37:48,099 --> 00:37:51,394 You know that, John. I blame the parents. 499 00:37:51,519 --> 00:37:52,645 You have a duty of care. 500 00:37:52,770 --> 00:37:54,522 I'm a businessman, not a social worker. 501 00:37:54,647 --> 00:37:56,607 You're a cunt, Joe. 502 00:37:57,775 --> 00:37:59,152 Just like your dad. 503 00:38:00,320 --> 00:38:02,447 I'd leave my dad out of this, John. 504 00:38:02,572 --> 00:38:05,366 He was good to you, remember? 505 00:38:07,869 --> 00:38:09,871 Are we done? 506 00:38:09,996 --> 00:38:11,664 We're done. 507 00:38:13,541 --> 00:38:15,376 Love to the family, John. 508 00:38:29,349 --> 00:38:31,852 Fuck! 509 00:38:31,977 --> 00:38:34,479 Argh! Shit! 510 00:38:35,939 --> 00:38:37,315 Fuck! 511 00:38:37,440 --> 00:38:38,984 You okay? 512 00:38:46,449 --> 00:38:48,659 Argh. Fuck! 513 00:38:48,784 --> 00:38:51,246 You all right? Yeah, yeah, yeah. 514 00:38:55,876 --> 00:38:57,752 I'm so sorry about the shirt. Can I give you some money? 515 00:38:57,878 --> 00:38:59,212 It's okay. 516 00:38:59,337 --> 00:39:00,380 Let me give you a lift? 517 00:39:00,505 --> 00:39:02,715 It's fine. I'm not finished yet. 518 00:39:11,849 --> 00:39:13,559 What have you done? 519 00:39:13,684 --> 00:39:15,478 Fell over. 520 00:39:15,603 --> 00:39:17,688 Pissed? Running. 521 00:39:19,232 --> 00:39:20,650 That's why I don't do exercise. 522 00:39:20,775 --> 00:39:23,403 Yeah, it's really working for you. 523 00:39:23,528 --> 00:39:25,363 You going to let me speak in this one? 524 00:39:25,488 --> 00:39:27,490 Depends. 525 00:39:34,622 --> 00:39:36,541 Kevin Evans. Yeah? 526 00:39:38,043 --> 00:39:39,585 Can we come in? 527 00:39:39,710 --> 00:39:42,297 Kevin! Is that the pizzas? 528 00:39:42,422 --> 00:39:45,633 No, Mum, it's the ppolice. 529 00:39:45,758 --> 00:39:47,302 What the fuck do they want?! 530 00:39:47,427 --> 00:39:49,220 It's It's not a good time. 531 00:39:49,345 --> 00:39:51,639 We need to ask you some questions about Dwayne Roberts. 532 00:40:03,026 --> 00:40:05,695 Sit down, if you want. 533 00:40:05,820 --> 00:40:07,405 Er, no, you're all right. 534 00:40:09,490 --> 00:40:11,159 What's wrong with your mum? 535 00:40:11,284 --> 00:40:12,827 She's She's big. 536 00:40:12,953 --> 00:40:14,662 She's waiting for her operation. 537 00:40:15,913 --> 00:40:18,833 Likes her food? It's how she copes. 538 00:40:18,959 --> 00:40:20,376 With what? 539 00:40:20,501 --> 00:40:21,711 Having a drug dealer for a son? 540 00:40:21,836 --> 00:40:24,505 I'm I'm not a ddrug dealer. 541 00:40:24,630 --> 00:40:26,757 You're getting a bit of a sweat on there, Kev. 542 00:40:26,882 --> 00:40:28,218 You have a big night, last night? 543 00:40:28,343 --> 00:40:30,303 It's a lot to ttake in, innit? 544 00:40:30,428 --> 00:40:33,348 There's nothing you want to tell us, is there? 545 00:40:33,473 --> 00:40:34,557 No. 546 00:40:34,682 --> 00:40:36,601 There's no point protecting him, he's dead. 547 00:40:36,726 --> 00:40:38,519 I'd be shitting myself if I were you, Kevin. 548 00:40:38,644 --> 00:40:40,813 Why? Because you're next. 549 00:40:40,938 --> 00:40:42,232 Says who? 550 00:40:42,357 --> 00:40:44,859 Things we're hearing. People who know. 551 00:40:44,985 --> 00:40:47,403 You You're talking shit. Really? 552 00:40:47,528 --> 00:40:49,614 This is big boy stuff, Kevin. 553 00:40:49,739 --> 00:40:51,574 Roberts crossed some very dangerous people. 554 00:40:51,699 --> 00:40:53,534 When was the last time you saw Roberts alive? 555 00:40:53,659 --> 00:40:55,036 The day it happened. 556 00:40:55,161 --> 00:40:56,829 Where? In the gym. 557 00:40:56,954 --> 00:40:58,081 And everything was normal? 558 00:40:58,206 --> 00:40:59,707 He didn't say he was meeting anybody, 559 00:40:59,832 --> 00:41:00,833 going anywhere? No. 560 00:41:00,958 --> 00:41:02,918 And neither of you were working that night? 561 00:41:03,044 --> 00:41:04,087 No. 562 00:41:04,212 --> 00:41:06,131 So the two of you weren't doing anything together? 563 00:41:06,256 --> 00:41:08,758 No. I thought you were best mates? 564 00:41:08,883 --> 00:41:10,176 I've got lots of mates. 565 00:41:10,301 --> 00:41:11,802 Is that right? Yeah. 566 00:41:11,927 --> 00:41:14,180 But Roberts was special, wasn't he? 567 00:41:14,305 --> 00:41:16,182 What were you doing the night Roberts was killed? 568 00:41:16,307 --> 00:41:18,101 After you saw him in the gym? 569 00:41:18,226 --> 00:41:19,644 I was here. 570 00:41:19,769 --> 00:41:21,062 What, not with your other mates? 571 00:41:21,187 --> 00:41:22,188 No. 572 00:41:22,313 --> 00:41:24,024 Witnesses? My mum. 573 00:41:24,149 --> 00:41:27,277 And what did you do? Just watched some telly. 574 00:41:27,402 --> 00:41:29,570 What, in her room? 575 00:41:29,695 --> 00:41:31,114 I was in here and she was in there. 576 00:41:31,239 --> 00:41:32,240 And what did you watch? 577 00:41:32,365 --> 00:41:34,825 WWhatever's on on Tuesday. 578 00:41:34,950 --> 00:41:37,245 GGogglebox. I dunno. Does it matter? 579 00:41:37,370 --> 00:41:40,206 If you're lying. Mum! 580 00:41:40,331 --> 00:41:42,875 What?! 581 00:41:43,000 --> 00:41:44,544 Where was I last Tuesday? 582 00:41:44,669 --> 00:41:46,129 Fuck knows! 583 00:41:46,254 --> 00:41:48,464 In the evening, you do! 584 00:41:48,589 --> 00:41:50,425 Oh, yeah, you was here. 585 00:41:50,550 --> 00:41:53,178 See? Cast iron alibi. 586 00:41:53,303 --> 00:41:55,305 Come on. What was Roberts up to? 587 00:41:55,430 --> 00:41:56,597 I don't know. 588 00:41:56,722 --> 00:41:58,724 What about the argument between him and Llewellyn? 589 00:41:58,849 --> 00:42:00,768 What argument? Outside the club. 590 00:42:00,893 --> 00:42:02,228 We saw you on the CCTV. 591 00:42:02,353 --> 00:42:04,064 You were standing right next to them. 592 00:42:04,189 --> 00:42:06,066 Do they argue often, then? Don't know. 593 00:42:06,191 --> 00:42:08,859 Two men from a gang known locally as the Black Starz 594 00:42:08,984 --> 00:42:11,321 had just been in the club. Heard of the Black Starz? 595 00:42:11,446 --> 00:42:13,531 No. What about Lotan Broja 596 00:42:13,656 --> 00:42:15,075 and the Helba gang? You heard of them? 597 00:42:15,200 --> 00:42:16,076 No. 598 00:42:23,791 --> 00:42:26,043 I'm going to level with you, Kevin. 599 00:42:26,169 --> 00:42:29,214 If you're involved and I suspect you are 600 00:42:29,339 --> 00:42:30,840 you need to tell us, 601 00:42:30,965 --> 00:42:33,843 so we can help keep all your arms and legs attached. 602 00:42:33,968 --> 00:42:35,928 But if you keep lying to us, 603 00:42:36,053 --> 00:42:37,680 there's not much we can do. 604 00:42:37,805 --> 00:42:39,349 They'll come for you 605 00:42:39,474 --> 00:42:41,851 and they'll do to you what they did to Roberts. 606 00:42:41,976 --> 00:42:43,269 Show him the photo. 607 00:42:52,487 --> 00:42:55,656 That's what Roberts looked like after 3 hours at 1,000 degrees. 608 00:42:57,825 --> 00:43:00,077 So let's have another go, shall we? 609 00:43:00,203 --> 00:43:01,287 Is Llewellyn involved? 610 00:43:01,412 --> 00:43:02,872 Was he working on something with Roberts? 611 00:43:02,997 --> 00:43:04,915 Quick, Kevin, think, because the clock is ticking. 612 00:43:05,040 --> 00:43:07,001 Dwayne said he had people after him for money. 613 00:43:07,127 --> 00:43:09,754 Who? Family courts, credit cards. 614 00:43:09,879 --> 00:43:11,672 Barclaycard don't normally decapitate people. 615 00:43:11,797 --> 00:43:13,924 Was Roberts going into business with Llewellyn 616 00:43:14,049 --> 00:43:15,635 or was he trying something by himself? 617 00:43:15,760 --> 00:43:17,845 That's all I know. What, seriously? 618 00:43:17,970 --> 00:43:19,054 You're going to protect a man 619 00:43:19,180 --> 00:43:20,473 who would happily watch you burn? 620 00:43:20,598 --> 00:43:21,516 I don't know anything! 621 00:43:21,641 --> 00:43:23,476 Cut the shit now, Kevin. Was Roberts getting paid 622 00:43:23,601 --> 00:43:25,145 to let dealers in the club? I don't know. 623 00:43:25,270 --> 00:43:26,646 Were you? No! 624 00:43:26,771 --> 00:43:28,273 You just stood in the cold, beating up drunks? 625 00:43:28,398 --> 00:43:29,982 He thought they were mugging him off! 626 00:43:30,107 --> 00:43:31,151 Who? The Albanians. 627 00:43:31,276 --> 00:43:32,193 And that pissed him off? 628 00:43:32,318 --> 00:43:33,569 It'd piss you off, wouldn't it? 629 00:43:33,694 --> 00:43:34,987 You know what I think, Kevin? 630 00:43:35,112 --> 00:43:36,531 I think that Dwayne wanted a shot 631 00:43:36,656 --> 00:43:39,116 at being a bigtime drug dealer and they found out. 632 00:43:39,242 --> 00:43:41,952 And morons like Roberts need other morons. 633 00:43:42,077 --> 00:43:44,830 Morons like you. Megamorons. 634 00:43:44,955 --> 00:43:46,707 And because you're a megamoron, 635 00:43:46,832 --> 00:43:50,170 they will track you down in the blink of a fucking eye. 636 00:43:50,295 --> 00:43:52,422 And who's going to wipe your mum's arse then, eh? 637 00:43:52,547 --> 00:43:54,089 Think about that. 638 00:43:56,342 --> 00:43:58,969 Llewellyn threatened him. Why? 639 00:43:59,094 --> 00:44:01,306 I don't know. What did he say? 640 00:44:02,723 --> 00:44:05,935 TThat That it wouldn't end well. 641 00:44:06,060 --> 00:44:07,562 Do you think Llewellyn had anything to do 642 00:44:07,687 --> 00:44:09,021 with the murder of Dwayne Roberts? 643 00:44:09,146 --> 00:44:10,690 No. Why not? 644 00:44:10,815 --> 00:44:14,068 Well, he said things like that all the time. 645 00:44:14,194 --> 00:44:16,737 It's fucking Joe, isn't it? He's a cunt. 646 00:44:16,862 --> 00:44:19,407 Everyone knows he's a cunt. 647 00:44:21,242 --> 00:44:24,161 Kevin! Pizza's here at fucking last! 648 00:44:24,287 --> 00:44:26,664 Feeding time at the zoo. 649 00:44:26,789 --> 00:44:30,293 We'll leave you to it. But you just have a think. 650 00:44:30,418 --> 00:44:33,629 If anything comes back to you 651 00:44:33,754 --> 00:44:35,590 give us a call. 652 00:44:35,715 --> 00:44:38,759 And remember, the clock is ticking. 653 00:44:50,271 --> 00:44:51,314 If I was you 654 00:44:53,023 --> 00:44:55,735 I wouldn't open the door to strangers. 655 00:45:09,874 --> 00:45:12,001 Where's the fucking food, Kevin?! 656 00:45:12,126 --> 00:45:13,878 It's here, Mum. Stuffed crust? 657 00:45:14,003 --> 00:45:15,004 Yeah. 658 00:45:15,129 --> 00:45:16,422 And a cheesy garlic bread? 659 00:45:16,547 --> 00:45:17,715 Yes, Mum! 660 00:45:17,840 --> 00:45:19,842 Well, fucking hurry up, then! 661 00:45:38,694 --> 00:45:40,863 Come on, push! 662 00:45:42,990 --> 00:45:44,700 Lift it! Lift it! 663 00:45:45,951 --> 00:45:47,703 What's wrong with you? Lift it! 664 00:46:12,728 --> 00:46:14,855 It's been good having you here. 665 00:46:16,023 --> 00:46:18,025 It's too much for one person. 666 00:46:22,237 --> 00:46:23,948 Do you miss it? The Army? 667 00:46:27,368 --> 00:46:29,078 Do you ever see any of them? 668 00:46:29,203 --> 00:46:30,663 The guys in your What is it? 669 00:46:30,788 --> 00:46:32,790 Platoon? 670 00:46:32,915 --> 00:46:35,626 Yeah. Er, no. Not really. 671 00:46:36,836 --> 00:46:38,546 Have you got anyone looking after you? 672 00:46:39,755 --> 00:46:40,673 No. 673 00:46:40,798 --> 00:46:41,882 'Cause I was thinking, 674 00:46:42,007 --> 00:46:44,427 maybe you could come over for some dinner. 675 00:46:44,552 --> 00:46:47,388 I do a mean fish fingers and chips. 676 00:46:47,513 --> 00:46:48,723 You could bring your laundry, 677 00:46:48,848 --> 00:46:50,725 if you like, I'll wash it for you. 678 00:46:54,103 --> 00:46:55,688 Okay. 679 00:47:03,863 --> 00:47:06,198 We're either all gonna fucking die 680 00:47:06,323 --> 00:47:08,826 or we're all going to prison. I'd rather go to prison. 681 00:47:08,951 --> 00:47:11,787 Nobody's going anywhere, Kevin. Now, what did you tell them? 682 00:47:11,912 --> 00:47:13,414 Nothing. 683 00:47:13,539 --> 00:47:14,624 What did they want to know? 684 00:47:14,749 --> 00:47:18,168 Just where I was and what him and Joe were arguing about. 685 00:47:18,293 --> 00:47:20,463 So what did you say, Kevin? 686 00:47:20,588 --> 00:47:22,798 Just that he was fucked off. 687 00:47:22,923 --> 00:47:24,384 Fucked off about what? 688 00:47:24,509 --> 00:47:26,511 At the Albanians making all the money. 689 00:47:26,636 --> 00:47:29,096 And you told them that? Yeah. 690 00:47:29,221 --> 00:47:31,140 You're a fucking moron. 691 00:47:31,265 --> 00:47:33,017 Well, they already knew! 692 00:47:33,142 --> 00:47:34,769 They're not stupid! They've got intelligence! 693 00:47:34,894 --> 00:47:36,186 A damn sight more than you've got. 694 00:47:36,311 --> 00:47:38,063 They played you, Kev, that's what they do. 695 00:47:38,188 --> 00:47:40,065 Now they're going to be hanging around. 696 00:47:40,190 --> 00:47:42,067 Good! Good? 697 00:47:42,192 --> 00:47:44,529 Yeah, we might just make it through this alive 698 00:47:44,654 --> 00:47:46,113 with them in the background! 699 00:47:46,238 --> 00:47:47,532 We've got two keys of gear to shift! 700 00:47:47,657 --> 00:47:50,367 Well, you can have your ggear back, I don't want it. 701 00:47:50,493 --> 00:47:53,245 You're not walking away. 702 00:47:55,456 --> 00:47:57,082 We're one man down, that's all. 703 00:47:57,207 --> 00:47:59,209 We have to knock this stuff out as quickly as possible. 704 00:47:59,334 --> 00:48:01,879 Well, I just say we sell it for what we paid for it, 705 00:48:02,004 --> 00:48:03,881 in one lump and just be done with it. 706 00:48:04,006 --> 00:48:06,383 They killed Dwayne 707 00:48:06,509 --> 00:48:07,677 and we can't let that go. 708 00:48:07,802 --> 00:48:09,386 What the fuck are you talking about? 709 00:48:09,512 --> 00:48:11,972 We're going to show them that we're not scared. 710 00:48:12,097 --> 00:48:14,391 Well, I fucking am, I'm fucking shitting myself! 711 00:48:14,517 --> 00:48:16,561 And you are, Gary, aren't you? 712 00:48:17,812 --> 00:48:18,729 What? 713 00:48:18,854 --> 00:48:21,441 You're scared, Gary, aren't you? 714 00:48:21,566 --> 00:48:23,568 Quite scared, yeah. 715 00:48:23,693 --> 00:48:25,152 Well, it's all been arranged. 716 00:48:25,277 --> 00:48:26,320 Tit for tat. 717 00:48:26,446 --> 00:48:28,573 Alexis for Dwayne. 718 00:48:28,698 --> 00:48:31,366 Alexis, are you fucking mad? 719 00:48:31,492 --> 00:48:32,743 Who's going to pay for that? 720 00:48:32,868 --> 00:48:35,037 We are, out of the profits. 721 00:48:36,413 --> 00:48:39,584 What pprofits? We haven't fucking sold anything! 722 00:48:39,709 --> 00:48:40,918 Well, get on with it, then. 723 00:48:42,294 --> 00:48:43,588 And when they find out it's us? 724 00:48:43,713 --> 00:48:45,255 Then we're going to kill them, too. 725 00:48:45,380 --> 00:48:46,841 And that'll make us top boys. 726 00:48:46,966 --> 00:48:48,300 Top boys?! 727 00:48:48,425 --> 00:48:50,678 There's only four of us! 728 00:48:50,803 --> 00:48:53,889 And Tim works parttime in fucking Boots! 729 00:48:54,014 --> 00:48:57,309 We were just meant to be knocking out some gear. 730 00:48:57,434 --> 00:49:00,062 Easy money, Dwayne said. Easy peasy. 731 00:49:00,187 --> 00:49:01,606 And that's exactly what it's going to be. 732 00:49:01,731 --> 00:49:03,440 We're going to take the gear to Gary's and cut it. 733 00:49:03,566 --> 00:49:06,026 Think you can manage that? Don't you fucking dare. 734 00:49:06,151 --> 00:49:07,444 Dwayne's dead 735 00:49:07,570 --> 00:49:09,614 because somebody opened their mouth! 736 00:49:09,739 --> 00:49:11,323 I didn't say a fucking word! 737 00:49:11,448 --> 00:49:13,117 You've always wanted to be in charge. 738 00:49:13,242 --> 00:49:14,744 I reckon it was you! 739 00:49:14,869 --> 00:49:17,162 He's always thought he was better than us, hasn't he? 740 00:49:17,287 --> 00:49:19,499 I reckon he's working with him. 741 00:49:19,624 --> 00:49:22,502 You are making yourself sound more stupid than normal, Kevin. 742 00:49:22,627 --> 00:49:24,378 Fuck this. Where are you going? 743 00:49:24,504 --> 00:49:26,338 My mmum needs me in the house. 744 00:49:26,463 --> 00:49:28,007 What, she's run out of custard creams? 745 00:49:28,132 --> 00:49:29,466 Fuck you! 746 00:49:29,592 --> 00:49:32,177 Kevin! Please. 747 00:49:33,846 --> 00:49:37,266 You need to stop this paranoia shit. 748 00:49:38,433 --> 00:49:39,434 Go to your mum's. 749 00:49:39,560 --> 00:49:41,270 Okay? And then tomorrow, 750 00:49:41,395 --> 00:49:42,605 bring the gear to Gary's. 751 00:49:43,898 --> 00:49:45,816 We can do this. 752 00:49:45,941 --> 00:49:47,026 Come on. 753 00:49:49,278 --> 00:49:50,487 What time? 754 00:49:50,613 --> 00:49:51,906 Seven. 755 00:49:52,031 --> 00:49:54,116 In the morning of the afternoon? 756 00:49:54,241 --> 00:49:56,326 Seven in the evening. 757 00:49:56,451 --> 00:49:59,038 There isn't a seven in the afternoon. 758 00:49:59,163 --> 00:50:01,707 Do you need to write it down? 759 00:50:01,832 --> 00:50:04,877 I can remember fucking seven, all right? 760 00:50:07,755 --> 00:50:09,256 You better go too, Gaz. 761 00:50:09,381 --> 00:50:11,551 Go and get things ready. 762 00:50:13,510 --> 00:50:14,804 Gaz! 763 00:50:16,513 --> 00:50:17,682 How? 764 00:50:17,807 --> 00:50:20,225 I don't know, clean the fucking scales or something, 765 00:50:20,350 --> 00:50:21,602 just get things moving! 766 00:50:30,152 --> 00:50:32,572 Don't do that lookingdown thing, Tim. 767 00:50:32,697 --> 00:50:34,239 I'm not. You are. 768 00:50:34,364 --> 00:50:35,741 And you're thinking something. 769 00:50:35,866 --> 00:50:37,367 They found out, somehow. 770 00:50:37,492 --> 00:50:39,829 Dwayne's got a big mouth. Kevin doesn't shut the fuck up. 771 00:50:39,954 --> 00:50:42,456 As long as it wasn't you. 772 00:50:42,582 --> 00:50:44,041 If it was me, Tim, 773 00:50:44,166 --> 00:50:46,376 I wouldn't be negotiating with a hit man, now, would I? 774 00:50:46,501 --> 00:50:49,254 Now shut up and tell me you believe me. 775 00:50:49,379 --> 00:50:50,339 I do. 776 00:50:50,464 --> 00:50:54,009 <i>But once we cross that line,</i> <i>there's no going back again.</i> 777 00:50:54,134 --> 00:50:56,470 <i>We've already</i> <i>crossed that line, Tim.</i> 778 00:50:56,596 --> 00:50:58,055 <i>We're in charge.</i> 779 00:50:58,180 --> 00:51:00,057 <i>You and me.</i> 780 00:51:19,785 --> 00:51:21,161 All right? 781 00:51:26,166 --> 00:51:28,043 Oh, that's fucking beautiful. 782 00:51:32,882 --> 00:51:34,967 Brush them properly, please. 783 00:51:35,092 --> 00:51:37,511 Right, back ones, please. 784 00:51:38,721 --> 00:51:41,431 I'm not doing this with you every night, all right? 785 00:51:41,556 --> 00:51:43,809 Let's have a look. Good boy. 786 00:51:46,395 --> 00:51:48,188 It's getting late, so say goodnight to Sean. 787 00:51:48,313 --> 00:51:50,565 Goodnight, Sean. Good night. 788 00:51:50,691 --> 00:51:53,110 All right, come on. Won't be long. 789 00:51:58,741 --> 00:52:01,326 Right. That's done. 790 00:52:02,787 --> 00:52:04,789 Shit! 791 00:52:06,707 --> 00:52:08,333 Are you sure I can't get you a drink? 792 00:52:08,458 --> 00:52:10,335 I'm okay. 793 00:52:14,089 --> 00:52:16,717 Well, he likes you. I can tell. 794 00:52:18,969 --> 00:52:20,012 When I win the lottery, 795 00:52:20,137 --> 00:52:21,889 I'm going to get him away from all this shit. 796 00:52:23,640 --> 00:52:26,101 He deserves better. We all do. 797 00:52:28,603 --> 00:52:30,898 Junkies and crack houses everywhere. 798 00:52:35,069 --> 00:52:37,279 Why don't you have a drink? You'll feel better. 799 00:52:37,404 --> 00:52:39,031 I don't like it. 800 00:52:41,784 --> 00:52:43,285 You're not like most blokes, are you? 801 00:52:48,749 --> 00:52:51,877 It's nice seeing you away from work, I mean. 802 00:52:53,670 --> 00:52:55,965 Is it nice to see me? 803 00:52:56,090 --> 00:52:57,091 Yeah. 804 00:52:57,216 --> 00:52:59,134 Well, maybe tell your face that! 805 00:52:59,259 --> 00:53:02,262 Now, that's better! 806 00:53:03,472 --> 00:53:05,474 Look at that smile. 807 00:53:07,267 --> 00:53:09,103 Okay. 808 00:53:09,228 --> 00:53:12,064 Well, come on, then. Tell me about yourself. 809 00:53:16,068 --> 00:53:17,194 Okay. 810 00:53:17,319 --> 00:53:19,696 I'll go first, shall I? Um 811 00:53:22,282 --> 00:53:24,534 Well, it's really exciting. 812 00:53:24,659 --> 00:53:26,161 It's proper fairy tale stuff. 813 00:53:26,286 --> 00:53:29,164 I, uh, was born here. 814 00:53:29,289 --> 00:53:31,166 I went to school here. 815 00:53:31,291 --> 00:53:33,502 I met a violent drunk 816 00:53:33,627 --> 00:53:35,629 who pissed off when Ryan was one. 817 00:53:37,381 --> 00:53:39,091 And here I am, 818 00:53:39,216 --> 00:53:42,511 in my luxury penthouse apartment, 819 00:53:42,636 --> 00:53:44,930 staring up at the stars. 820 00:53:46,181 --> 00:53:48,225 Dreams really do come true. 821 00:53:59,862 --> 00:54:01,571 You don't say much, do you? 822 00:54:01,696 --> 00:54:04,408 It's all that war stuff, isn't it? 823 00:54:06,660 --> 00:54:08,662 Swirling around in there. 824 00:54:16,295 --> 00:54:18,713 You've got to let it go, Sean. 825 00:54:24,178 --> 00:54:25,930 I was going missing for days, 826 00:54:26,055 --> 00:54:29,224 leaving the kids with my mum and just fucking disappearing, like. 827 00:54:30,600 --> 00:54:33,770 Waking up in strange places, covered in piss and all that. 828 00:54:34,939 --> 00:54:36,941 Stealing. 829 00:54:37,066 --> 00:54:38,525 Shoplifting. 830 00:54:38,650 --> 00:54:41,403 Anything for money, really. 831 00:54:41,528 --> 00:54:44,031 But still, I didn't think I'd done nothing wrong. 832 00:54:44,156 --> 00:54:46,867 I was just having fun, like. 833 00:54:48,243 --> 00:54:50,787 I'd had Jasmine young, see, 834 00:54:50,913 --> 00:54:52,581 and I'd missed out on a lot of stuff. 835 00:54:52,706 --> 00:54:55,459 So in my head, I was just making up for lost time, 836 00:54:55,584 --> 00:54:57,294 because they were older. 837 00:54:57,419 --> 00:54:59,754 But really, I was just a fucking pisshead 838 00:54:59,880 --> 00:55:03,508 who abandoned my kids because of booze. 839 00:55:03,633 --> 00:55:05,719 And all the other stuff was just 840 00:55:05,845 --> 00:55:08,430 bullshit, to justify to myself. 841 00:55:08,555 --> 00:55:11,600 I mean, there were times when I thought my fucking liver 842 00:55:11,725 --> 00:55:13,768 was going to fall out of my fucking arsehole. 843 00:55:13,894 --> 00:55:14,895 Literally. 844 00:55:15,020 --> 00:55:18,398 Do you know what I mean, Jean? Huh? 845 00:55:18,523 --> 00:55:20,943 I could have carried on pissing it up 846 00:55:21,068 --> 00:55:22,277 but I didn't. 847 00:55:22,402 --> 00:55:24,238 I asked for help. 848 00:55:25,906 --> 00:55:30,202 And God answered that call and he brought me here 849 00:55:30,327 --> 00:55:32,496 and I was fucking saved, like! 850 00:55:34,874 --> 00:55:37,084 And that's why I come here, 851 00:55:37,209 --> 00:55:40,629 to these rooms, and do these steps. 852 00:55:42,464 --> 00:55:44,216 It's given me my fucking life back. 853 00:55:45,634 --> 00:55:46,635 Yeah. 854 00:56:07,031 --> 00:56:08,991 Cheers. 855 00:56:18,667 --> 00:56:21,211 Not as glamorous as your London meetings, I bet. 856 00:56:21,336 --> 00:56:23,380 There's nothing glamorous about the meetings I go to. 857 00:56:23,505 --> 00:56:25,840 No? I thought they were all film stars 858 00:56:25,966 --> 00:56:27,717 and celebrities and stuff. 859 00:56:27,842 --> 00:56:29,428 Not in Mile End, it isn't. 860 00:56:30,887 --> 00:56:32,681 Same bullshit wherever you go. 861 00:56:32,806 --> 00:56:34,849 Just listening to a load of boring drunks 862 00:56:34,975 --> 00:56:37,561 who've had the most interesting thing about them taken away. 863 00:56:37,686 --> 00:56:39,521 Why do you go, then? 864 00:56:39,646 --> 00:56:42,942 Because I live in constant fear of myself. 865 00:56:43,067 --> 00:56:45,777 Is that why you've been such an arsehole? 866 00:56:45,902 --> 00:56:48,113 No, that's because I've got you in my face every day, 867 00:56:48,238 --> 00:56:49,739 telling me how to do my job. 868 00:56:49,864 --> 00:56:51,408 Telling you how I want to do my job, 869 00:56:51,533 --> 00:56:54,161 but you can't handle that. 870 00:56:54,286 --> 00:56:56,246 Do you have a problem with women? 871 00:56:56,371 --> 00:56:58,082 Not since my divorce. 872 00:56:58,207 --> 00:57:01,126 Is this where you tell me your little sob story? 873 00:57:01,251 --> 00:57:02,586 Not unless you want me to. 874 00:57:02,711 --> 00:57:04,713 Nah, not really. 875 00:57:05,922 --> 00:57:08,300 So how long have you been going? 876 00:57:08,425 --> 00:57:10,094 Six months. 877 00:57:10,219 --> 00:57:12,887 Oh! All shiny and new. 878 00:57:14,306 --> 00:57:15,432 You? 879 00:57:15,557 --> 00:57:17,809 Been going for a good few years now. 880 00:57:20,312 --> 00:57:22,022 It does get easier. 881 00:57:22,147 --> 00:57:24,858 Thank fuck for that. 882 00:57:26,110 --> 00:57:27,111 You married? 883 00:57:27,236 --> 00:57:28,570 Separated. 884 00:57:28,695 --> 00:57:30,322 Is he in the job? 885 00:57:30,447 --> 00:57:31,656 She. 886 00:57:33,325 --> 00:57:34,659 No, she isn't. 887 00:57:34,784 --> 00:57:37,329 Christ, relationships are complicated enough 888 00:57:37,454 --> 00:57:38,455 with one woman in. 889 00:57:38,580 --> 00:57:41,666 So this divorce of yours. 890 00:57:41,791 --> 00:57:43,460 Nothing to do with you, then? 891 00:57:43,585 --> 00:57:45,837 It was to do with a lot of things. 892 00:57:45,962 --> 00:57:48,715 Just none of it your fault. 893 00:57:48,840 --> 00:57:51,051 You really don't like me, do you? 894 00:57:57,807 --> 00:57:59,143 What's your name? 895 00:58:01,145 --> 00:58:02,646 Sarah. 896 00:58:03,813 --> 00:58:06,191 Tell me, Sarah 897 00:58:07,359 --> 00:58:09,486 have you ever lost everything? 898 00:58:11,030 --> 00:58:12,197 In one go. 899 00:58:14,449 --> 00:58:16,493 Your whole life gone. 900 00:58:20,997 --> 00:58:25,460 When I was a young copper, there was a wall, in town, 901 00:58:25,585 --> 00:58:29,381 about, I dunno, four or five feet high, 902 00:58:29,506 --> 00:58:32,717 and the local kids used to sit on the top 903 00:58:32,842 --> 00:58:34,636 and rob the bricks and 904 00:58:36,012 --> 00:58:37,597 and bung them at passing cars. 905 00:58:37,722 --> 00:58:41,060 Oh, it was a fucking pain in my arse. 906 00:58:43,019 --> 00:58:44,313 Not bad kids, like, 907 00:58:44,438 --> 00:58:46,398 just fuck all else to do round here. 908 00:58:47,774 --> 00:58:51,320 And, er, Joe's old man, 909 00:58:51,445 --> 00:58:54,531 he owned a pub not far from here, 910 00:58:54,656 --> 00:58:57,451 and he used to let the kids in, 911 00:58:57,576 --> 00:58:59,286 hang about, all day. 912 00:58:59,411 --> 00:59:03,207 Drinking underage, smoking spliff. 913 00:59:03,332 --> 00:59:05,667 And we looked the other way. 914 00:59:05,792 --> 00:59:08,712 We let him, because when they were in there, 915 00:59:08,837 --> 00:59:11,715 they weren't out in the streets, they weren't in our hair. 916 00:59:14,676 --> 00:59:16,553 Anyway 917 00:59:16,678 --> 00:59:18,680 Joe's old man retires, 918 00:59:18,805 --> 00:59:20,724 fucks off to Spain and Joe took over the pub. 919 00:59:22,351 --> 00:59:24,269 But Joe was ambitious, see. 920 00:59:25,687 --> 00:59:28,148 Greedy. 921 00:59:28,273 --> 00:59:29,649 He was never going to be satisfied 922 00:59:29,774 --> 00:59:32,861 with selling a bit of spliff on the side, so 923 00:59:32,986 --> 00:59:35,697 the drugs got harder 924 00:59:35,822 --> 00:59:37,824 and the profits got bigger. 925 00:59:39,159 --> 00:59:41,995 Joe bought his first club 926 00:59:43,538 --> 00:59:46,333 and started arranging parties for the kids. 927 00:59:56,593 --> 00:59:59,388 That's my daughter. 928 01:00:01,306 --> 01:00:03,767 She went to one of Joe's parties and she never came home. 929 01:00:07,271 --> 01:00:09,231 I'm sorry. 930 01:00:09,356 --> 01:00:11,858 Ten years later, the kids are still dying. 931 01:00:13,235 --> 01:00:16,070 He's buying up half the town off the back of it, and I'm 932 01:00:18,490 --> 01:00:20,116 I'm left wondering about the life 933 01:00:20,242 --> 01:00:21,701 my daughter will never have. 934 01:00:25,289 --> 01:00:28,041 You see, I should have protected her, I should have 935 01:00:28,167 --> 01:00:30,252 kept her safe, but I didn't. 936 01:00:32,921 --> 01:00:34,964 I let him in. 937 01:00:35,089 --> 01:00:38,009 Gave him room. I turned a blind eye. 938 01:00:41,054 --> 01:00:43,182 And so I go to meetings, I drink too much coffee 939 01:00:43,307 --> 01:00:46,351 and I try not to fall apart, 940 01:00:46,476 --> 01:00:48,478 but I'm stuck because 941 01:00:50,272 --> 01:00:52,566 I still don't know how to stop him. 942 01:00:55,527 --> 01:00:58,112 But I promised her I wouldn't give up, and I won't. 943 01:01:00,031 --> 01:01:02,033 And one day he'll fuck up. 944 01:01:05,161 --> 01:01:06,371 And I'll be waiting. 945 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 Hi, it's me. 946 01:01:21,220 --> 01:01:22,971 I was thinking about you, that's all. 947 01:01:23,096 --> 01:01:25,098 I just wanted to see how you are. 948 01:01:27,351 --> 01:01:30,437 Fine. Yeah. I'm in Wales, actually, believe it or not. 949 01:01:32,231 --> 01:01:36,109 Pretty exotic, yeah. It's in the 90s, most days. 950 01:01:36,235 --> 01:01:37,444 Yeah. 951 01:01:37,569 --> 01:01:40,405 No, it's really not. 952 01:01:40,530 --> 01:01:44,075 No, nothing like that. Just work. Sadly. 953 01:01:45,910 --> 01:01:47,871 How are you? 954 01:01:49,831 --> 01:01:51,958 I know we did. 955 01:01:52,083 --> 01:01:54,669 Yeah, I know we did, Kate, I know, 956 01:01:54,794 --> 01:01:57,088 but I'm on my own and it's 957 01:01:57,213 --> 01:01:59,508 Yeah, I know. But 958 01:02:02,135 --> 01:02:04,888 Can you not speak over me? 959 01:02:05,013 --> 01:02:07,682 I just wanted to hear you. 960 01:02:07,807 --> 01:02:11,144 But that's what friends do, isn't it, support one another? 961 01:02:12,687 --> 01:02:15,023 Because I'm really fucking struggling and I miss you. 962 01:02:15,148 --> 01:02:17,150 Don't you miss me? 963 01:02:18,902 --> 01:02:22,531 Don't tell me how to feel. You always do that. 964 01:02:24,491 --> 01:02:26,451 I phoned to apologise. 965 01:02:28,202 --> 01:02:30,204 For everything. 966 01:02:32,582 --> 01:02:34,000 Okay. 967 01:02:34,125 --> 01:02:36,127 I won't care about you. I won't think about you. 968 01:02:38,297 --> 01:02:40,882 Okay, fine! Just 969 01:02:58,983 --> 01:03:00,985 You all right? 970 01:03:07,241 --> 01:03:08,368 No. 971 01:03:09,703 --> 01:03:10,704 Come on. 972 01:03:12,246 --> 01:03:13,540 Let's get you home. 973 01:03:27,471 --> 01:03:30,432 I want Lotan dead. 974 01:03:30,557 --> 01:03:32,225 Him and the rest of them! 975 01:03:32,351 --> 01:03:37,356 Every single one of those Helba fucking motherfuckers! 976 01:03:37,481 --> 01:03:39,733 We let them work alongside us! 977 01:03:39,858 --> 01:03:41,901 We gave them chances! 978 01:03:42,026 --> 01:03:44,863 Never, ever did we raise a finger to them 979 01:03:44,988 --> 01:03:49,826 when we could have crushed them like fucking spiders! 980 01:03:49,951 --> 01:03:53,037 You know what they did to him? Do you? 981 01:03:53,162 --> 01:03:54,706 Fucking answer me! 982 01:03:55,790 --> 01:03:57,125 No. 983 01:03:57,250 --> 01:03:58,960 You? No. 984 01:04:01,380 --> 01:04:04,215 They cut his fucking legs off! 985 01:04:05,509 --> 01:04:07,927 They cut his fucking arms off! 986 01:04:10,179 --> 01:04:12,181 And his fucking your head off! 987 01:04:15,602 --> 01:04:17,521 Like a pig! 988 01:04:19,147 --> 01:04:24,110 So now we kill them like pigs. 989 01:04:24,235 --> 01:04:26,237 No guns. 990 01:04:26,362 --> 01:04:28,197 No quick and painless. 991 01:04:28,322 --> 01:04:30,784 Slow and painful, 992 01:04:30,909 --> 01:04:34,788 as the blood drains from their fucking bodies! 993 01:04:34,913 --> 01:04:38,082 I want them to die in terror 994 01:04:38,207 --> 01:04:40,627 with my brother's name the last thing they hear. 995 01:04:41,878 --> 01:04:43,463 Lotan! 996 01:04:43,588 --> 01:04:44,673 You hear me? 997 01:04:44,798 --> 01:04:49,135 Cut out his fucking heart and send it to his wife! 998 01:04:49,260 --> 01:04:52,346 Nail him to a tree, then burn him! 999 01:04:52,472 --> 01:04:55,642 I don't care and I don't care who knows! 1000 01:06:24,939 --> 01:06:26,482 You going to be long? 1001 01:06:28,359 --> 01:06:30,278 Oi! I'm talking to you. 1002 01:06:33,364 --> 01:06:35,366 Are you fucking deaf? 1003 01:06:37,451 --> 01:06:39,913 Have you got a fucking problem? 1004 01:06:41,372 --> 01:06:42,874 Who the fuck are you? 1005 01:06:44,208 --> 01:06:46,127 I'm noone. 1006 01:06:46,252 --> 01:06:47,295 Exactly. 1007 01:06:49,047 --> 01:06:52,258 Clean that up. There's a good boy. 1008 01:07:03,311 --> 01:07:05,438 Got your food, mate. 1009 01:07:05,564 --> 01:07:08,232 Didn't order any. Well, someone did. 1010 01:07:14,488 --> 01:07:16,490 I thought you might be hungry. 1011 01:07:16,616 --> 01:07:19,035 Sat out there all night. 1012 01:07:19,160 --> 01:07:22,080 <i>Look, this has</i> <i>got to stop, John.</i> 1013 01:07:22,205 --> 01:07:25,208 I'm just not into fat, old detectives. 1014 01:07:34,593 --> 01:07:36,970 He doesn't look like a man with much to hide. 1015 01:07:37,095 --> 01:07:38,429 Never does. 1016 01:08:29,939 --> 01:08:31,315 Right. 1017 01:09:31,375 --> 01:09:33,336 Gary! 1018 01:09:33,461 --> 01:09:35,714 Gary, I know you're in there! 1019 01:09:37,298 --> 01:09:39,258 For fuck's sake! 1020 01:09:47,809 --> 01:09:49,310 Gary? 1021 01:09:49,435 --> 01:09:50,561 I know you're in there, 1022 01:09:50,686 --> 01:09:52,605 I can hear your phone ringing, you stupid cunt! 1023 01:09:54,858 --> 01:09:55,984 Gary! 1024 01:09:56,109 --> 01:09:57,777 You better not be in there with that slut, 1025 01:09:57,902 --> 01:09:59,112 I'm warning you! 1026 01:10:00,446 --> 01:10:02,824 Open the fucking door! 1027 01:10:02,949 --> 01:10:04,993 Gary! 1028 01:10:05,118 --> 01:10:07,328 Answer the door! 1029 01:10:07,453 --> 01:10:08,955 Gary! 1030 01:10:10,206 --> 01:10:12,125 Who the fuck are you?! 1031 01:10:12,250 --> 01:10:14,502 I'm a mate of Gary's. Where the fuck is he, then?! 1032 01:10:14,627 --> 01:10:16,838 He's in the bathroom. 1033 01:11:15,729 --> 01:11:17,148 I'm at Gary's. He's not here. 1034 01:11:17,273 --> 01:11:19,442 I only just spoke to him. He said he was waiting for you. 1035 01:11:19,567 --> 01:11:22,111 Well, I'm stood by his door like a fucking twat 1036 01:11:22,236 --> 01:11:24,155 and he's not ffucking in! 1037 01:11:24,280 --> 01:11:25,239 Are the lights on? 1038 01:11:25,364 --> 01:11:27,200 No. Have you called him? 1039 01:11:27,325 --> 01:11:28,242 Yeah. 1040 01:11:28,367 --> 01:11:29,493 Well, maybe he didn't hear you! 1041 01:11:29,618 --> 01:11:30,995 I can't ring louder, can I? 1042 01:11:31,120 --> 01:11:33,789 Look, try again and call me back. 1043 01:11:38,794 --> 01:11:39,963 Gary? 1044 01:11:41,380 --> 01:11:42,966 Gary! 1045 01:11:45,051 --> 01:11:46,260 Fuck's sake. 1046 01:12:22,338 --> 01:12:24,673 He's fucking dead! And there's still someone there! 1047 01:12:24,798 --> 01:12:25,716 Are you winding me up? 1048 01:12:25,841 --> 01:12:27,843 Am I fuck! <i>Still got the gear?</i> 1049 01:12:27,969 --> 01:12:30,138 That's all that matters. <i>Course I have.</i> 1050 01:12:30,263 --> 01:12:32,265 Well, then go straight home, put it under your bed, 1051 01:12:32,390 --> 01:12:33,391 <i>lock the door and wait.</i> 1052 01:12:33,516 --> 01:12:36,895 And wait for what, for them to come chchop me up? 1053 01:12:37,020 --> 01:12:37,896 Oh, fuck! 1054 01:12:38,021 --> 01:12:39,272 <i>Kevin, listen to me, okay?</i> 1055 01:12:39,397 --> 01:12:42,150 Calm down and go home. 1056 01:12:42,275 --> 01:12:44,068 This is bullshit! 1057 01:12:44,193 --> 01:12:46,737 Just do as I say, Kevin, okay, and you'll be fine. 1058 01:12:46,862 --> 01:12:48,781 Fuck you, you don't know that! 1059 01:12:48,907 --> 01:12:50,241 They're coming for us! 1060 01:12:50,366 --> 01:12:52,911 And there's fuck all we can do about it! 1061 01:14:33,594 --> 01:14:35,263 Is anyone there? 1062 01:14:35,388 --> 01:14:37,223 I've got a gun, I'll fucking shoot! 1063 01:14:38,641 --> 01:14:41,019 Who are you talking to, Kevin? 1064 01:14:41,144 --> 01:14:42,895 Noone, Mum, go back to sleep. 1065 01:14:43,021 --> 01:14:45,481 Who's got a gun? Noone. 1066 01:14:45,606 --> 01:14:48,109 Better not be you! It isn't! 1067 01:14:48,234 --> 01:14:49,735 I'm fucking starving! 1068 01:14:49,860 --> 01:14:52,363 Just shut the fuck up and go back to sleep, Mum! 1069 01:14:52,488 --> 01:14:54,657 Hey, it's not some fucking dirty slag, is it? 1070 01:14:54,782 --> 01:14:56,992 I'm on my own. 1071 01:15:15,136 --> 01:15:16,429 I'll be a good gangster. 1072 01:15:17,680 --> 01:15:21,392 Gangsters ddon't stu don't stutter, pal. 1073 01:15:23,102 --> 01:15:25,521 Gotta llose 1074 01:15:25,646 --> 01:15:27,981 Gotta lose that fucking! 1075 01:15:35,573 --> 01:15:37,283 Tim, open the door, it's me. 1076 01:15:44,415 --> 01:15:45,749 What the fuck's going on? 1077 01:15:46,959 --> 01:15:48,127 I'm getting out of here. 1078 01:15:48,252 --> 01:15:50,088 No, you're not. I am. 1079 01:15:50,213 --> 01:15:54,467 I'm sorry. We are out of our depth, here. 1080 01:15:54,592 --> 01:15:56,969 They're killing us, one by one. 1081 01:15:57,095 --> 01:15:59,347 How many fucking times we got to have this conversation? 1082 01:16:00,514 --> 01:16:03,892 This was about a bit of fast money and then getting out, 1083 01:16:04,017 --> 01:16:05,269 not killing people! 1084 01:16:05,394 --> 01:16:07,480 Fuck Kevin. 1085 01:16:07,605 --> 01:16:11,400 Yeah, they'll either catch him and kill him 1086 01:16:11,525 --> 01:16:13,861 or he'll get nicked with the money. 1087 01:16:13,986 --> 01:16:16,780 Either way, we are out of it. 1088 01:16:16,905 --> 01:16:17,906 Come on, please. 1089 01:16:18,031 --> 01:16:22,870 We can be in Malaga 1090 01:16:22,995 --> 01:16:25,331 in two hours. 1091 01:16:25,456 --> 01:16:27,375 Just you and me. 1092 01:16:27,500 --> 01:16:29,377 No more hiding. 1093 01:16:29,502 --> 01:16:32,171 No more pretending. 1094 01:16:34,340 --> 01:16:35,341 With what, Tim? 1095 01:16:37,510 --> 01:16:39,887 I'll get a job in a fucking bar or something. 1096 01:16:40,012 --> 01:16:41,472 No. 1097 01:16:41,597 --> 01:16:43,682 Well, I'm going, so 1098 01:16:43,807 --> 01:16:45,726 You're not, okay? Things are different. 1099 01:16:45,851 --> 01:16:47,811 We can run things properly. 1100 01:16:47,936 --> 01:16:49,938 We can turn this into a business. 1101 01:16:50,063 --> 01:16:52,983 I don't want to be a fucking drug dealer, thanks! 1102 01:16:53,108 --> 01:16:55,528 And I don't want to be the fucking boyfriend of one. 1103 01:16:55,653 --> 01:16:57,905 Well, it's too late for that, now do as you're fucking told! 1104 01:16:58,030 --> 01:16:59,282 Unpack your stuff. 1105 01:17:01,825 --> 01:17:05,037 If you want to stay and play gangsters, yeah, 1106 01:17:05,163 --> 01:17:07,331 you can do it on your own. 1107 01:17:07,456 --> 01:17:09,792 Unpack your fucking stuff! 1108 01:17:09,917 --> 01:17:12,336 Who the fuck are you? 1109 01:17:12,461 --> 01:17:15,798 If you want to stay, stay, but I am going to Spain. 1110 01:17:15,923 --> 01:17:17,758 Don't disobey me, Tim! 1111 01:17:17,883 --> 01:17:21,470 Look, get your hands off me, 1112 01:17:21,595 --> 01:17:23,556 right, or I'll go to the police myself. 1113 01:17:26,016 --> 01:17:28,101 I'm frightened, Nik. 1114 01:17:29,895 --> 01:17:32,315 I'm not involved! Yeah? 1115 01:17:32,440 --> 01:17:34,149 So I'm not getting sliced up 1116 01:17:34,275 --> 01:17:36,068 over something that I haven't done. 1117 01:17:36,194 --> 01:17:38,737 You are involved, Tim. 1118 01:17:38,862 --> 01:17:40,323 I was just there for you. 1119 01:17:40,448 --> 01:17:42,032 You are an accessory! 1120 01:17:42,157 --> 01:17:43,409 Fine. 1121 01:17:43,534 --> 01:17:45,994 Then I'll turn myself in as an accessory. 1122 01:17:48,789 --> 01:17:52,251 You'd do that? You'd grass me up, would you? 1123 01:17:52,376 --> 01:17:54,212 Ruin everything, after all I've done for you? 1124 01:17:54,337 --> 01:17:56,755 Yeah! Yeah, I would, yeah. 1125 01:17:56,880 --> 01:18:00,593 And I'll tell them you're a fucking poof and all, yeah? 1126 01:18:00,718 --> 01:18:04,847 So, unless you want all of that, let me go. 1127 01:18:25,117 --> 01:18:27,495 <i>Hello?</i> I've got another job for you. 1128 01:18:27,620 --> 01:18:30,331 When? As soon as possible. 1129 01:18:46,514 --> 01:18:47,515 Hey. 1130 01:18:55,564 --> 01:18:57,358 Aren't you going to say hello? 1131 01:19:02,280 --> 01:19:04,532 Shall we get a cup of tea? 1132 01:19:06,784 --> 01:19:08,911 I better be getting on with this. 1133 01:19:12,080 --> 01:19:14,082 Okay. 1134 01:19:26,136 --> 01:19:28,013 I think you better go. 1135 01:19:28,138 --> 01:19:30,308 I can't afford to be mucked around 1136 01:19:30,433 --> 01:19:32,851 and I've got Ryan to think about. 1137 01:19:34,645 --> 01:19:35,896 There's a bit extra in there. 1138 01:19:40,067 --> 01:19:42,361 You better go. 1139 01:19:53,789 --> 01:19:55,624 Excuse me, lads. 1140 01:19:55,749 --> 01:19:57,793 Any of you lot order a meat feast? 1141 01:20:24,903 --> 01:20:27,030 Kevin! What? 1142 01:20:27,155 --> 01:20:29,825 Find me crisps! 1143 01:20:29,950 --> 01:20:32,160 Get them yourself, you lazy bitch! 1144 01:20:32,285 --> 01:20:35,498 Do what you're fucking told! 1145 01:20:35,623 --> 01:20:37,625 Do what I'm fucking told! 1146 01:20:59,021 --> 01:21:01,440 <i>You're</i> <i>a proper gangster now, mate.</i> 1147 01:21:04,192 --> 01:21:05,277 <i>Go and get it sorted.</i> 1148 01:21:06,612 --> 01:21:07,446 Nik! 1149 01:21:07,571 --> 01:21:09,448 Tell me where you are, Kevin, I need the bag. 1150 01:21:09,573 --> 01:21:11,575 I'm gonna get this shit sorted! 1151 01:21:11,700 --> 01:21:14,286 I'm showing what I'm made of! I'm a proper gangster now! 1152 01:21:14,412 --> 01:21:18,165 Tell me where you are, Kevin. You don't care about me. 1153 01:21:18,290 --> 01:21:20,751 You just care about the gear! Dwayne loves me! 1154 01:21:20,876 --> 01:21:23,336 I do care about you, okay? 1155 01:21:23,462 --> 01:21:24,880 I just don't want you to get hurt. 1156 01:21:25,005 --> 01:21:26,424 I'm going to the launderette. 1157 01:21:26,549 --> 01:21:28,467 Do not go to the launderette, Kevin. 1158 01:21:28,592 --> 01:21:30,135 Stay exactly where you are. 1159 01:21:30,260 --> 01:21:32,430 <i>Listen to me, Kevin,</i> <i>I can be there in a few minutes.</i> 1160 01:21:32,555 --> 01:21:34,890 Okay? Just tell me where you are. Kevin! 1161 01:21:35,015 --> 01:21:37,935 <i>Kevin!</i> Proper gangster now. 1162 01:21:39,603 --> 01:21:41,939 โ™ช <i>Been spending most our life</i> โ™ช 1163 01:21:42,064 --> 01:21:45,693 โ™ช <i>Living in</i> <i>the gangsta's paradise.</i> โ™ช 1164 01:21:45,818 --> 01:21:47,027 True life. 1165 01:21:47,152 --> 01:21:48,361 Yeah. 1166 01:21:56,411 --> 01:21:57,746 It's easy, 1167 01:21:57,871 --> 01:21:59,998 Easy peasy, lemon fucking squeezy, mate. 1168 01:22:00,123 --> 01:22:01,166 Lemon squeezy. 1169 01:22:01,291 --> 01:22:02,585 He loves me. 1170 01:22:02,710 --> 01:22:04,878 I'm a real fucking gangster now 1171 01:22:05,003 --> 01:22:06,505 I've got a gun, I've got my own gun. 1172 01:22:06,630 --> 01:22:09,675 This ain't paintball, it's the real fucking deal. 1173 01:22:09,800 --> 01:22:11,343 Yeah. 1174 01:22:11,469 --> 01:22:13,011 I'm good enough. 1175 01:22:13,136 --> 01:22:15,013 I'm a grownup. 1176 01:22:15,138 --> 01:22:16,139 And she's dead. 1177 01:22:17,475 --> 01:22:19,267 I'm a fucking gangster now. 1178 01:22:19,392 --> 01:22:21,311 I'm in charge. 1179 01:22:21,436 --> 01:22:23,105 I'm gonna make my own fucking decisions. 1180 01:22:23,230 --> 01:22:24,607 I'm the boss. 1181 01:22:24,732 --> 01:22:26,650 Look at my fucking gun! 1182 01:22:26,775 --> 01:22:28,486 He loves me. 1183 01:22:28,611 --> 01:22:30,237 Armed police! Put your weapon down. 1184 01:22:30,362 --> 01:22:32,698 He fucking loves me! 1185 01:23:29,421 --> 01:23:31,882 You can't have that. 1186 01:23:33,676 --> 01:23:35,969 That doesn't belong to me. 1187 01:23:38,430 --> 01:23:40,432 Do yourself a favour. 1188 01:23:45,312 --> 01:23:46,814 Walk out of here while you still can. 1189 01:23:46,939 --> 01:23:49,775 You have no idea what this is. 1190 01:23:52,235 --> 01:23:54,655 Go and rob an offie. 1191 01:24:09,544 --> 01:24:12,255 What the fuck is that? 1192 01:24:12,380 --> 01:24:14,466 It's a hand. 1193 01:24:16,051 --> 01:24:17,928 Where'd you find it? 1194 01:24:18,053 --> 01:24:20,263 On the end of your mate's arm. 1195 01:24:30,107 --> 01:24:31,358 You. 1196 01:24:35,403 --> 01:24:37,072 You. 1197 01:24:41,368 --> 01:24:43,328 Not them. 1198 01:24:44,537 --> 01:24:46,539 Who's them? 1199 01:24:55,507 --> 01:24:58,385 This is not my money. 1200 01:24:58,510 --> 01:25:01,722 This money belongs to somebody else. 1201 01:25:01,847 --> 01:25:06,268 And if you take it, you are a dead man. 1202 01:25:06,393 --> 01:25:08,771 So I'm giving you a way out. 1203 01:25:08,896 --> 01:25:10,731 I don't want a way out. 1204 01:25:10,856 --> 01:25:14,526 You can have the money, okay, you just 1205 01:25:14,652 --> 01:25:19,364 you just can't have this money. 1206 01:25:19,489 --> 01:25:22,826 This needs to go to somebody else. 1207 01:25:22,951 --> 01:25:26,579 And if you take it, he will come after you. 1208 01:25:26,705 --> 01:25:28,581 Okay? 1209 01:25:29,833 --> 01:25:32,419 Give me a few days. 1210 01:25:32,544 --> 01:25:34,171 I'll get you more money. 1211 01:25:34,296 --> 01:25:37,465 Okay? As much as you want, I 1212 01:25:37,590 --> 01:25:39,134 I promise. 1213 01:25:40,385 --> 01:25:42,429 Kneel down. 1214 01:25:44,222 --> 01:25:45,724 Come on. 1215 01:25:48,143 --> 01:25:49,895 Just kneel. 1216 01:26:03,158 --> 01:26:05,618 Take the money. 1217 01:26:05,744 --> 01:26:07,204 Have it. 1218 01:26:08,455 --> 01:26:09,957 I've already got it. 1219 01:29:00,252 --> 01:29:01,169 What's going on? 1220 01:29:01,294 --> 01:29:03,630 I got a message from Tech, right? 1221 01:29:03,755 --> 01:29:07,050 Roberts' phone pinged a mast near Neybridge on the 13th. 1222 01:29:07,175 --> 01:29:09,386 And then last night, we had a report of an incident 1223 01:29:09,511 --> 01:29:10,888 in a derelict shop nearby. 1224 01:29:11,013 --> 01:29:12,305 What are you thinking? 1225 01:29:13,932 --> 01:29:16,684 Well, it weren't fucking Roberts, that's for sure. 1226 01:29:16,809 --> 01:29:19,479 I don't know, maybe some junkie picked up his phone. 1227 01:29:19,604 --> 01:29:21,439 Or it could be our boy. 1228 01:29:21,564 --> 01:29:23,733 They're running a check on the shop 1229 01:29:23,858 --> 01:29:25,610 and there's a firearms team on the way. 1230 01:29:26,861 --> 01:29:29,114 You set? Yeah. 1231 01:29:45,964 --> 01:29:47,632 Armed police! Armed police! 1232 01:29:47,757 --> 01:29:49,342 Armed police! 1233 01:29:53,680 --> 01:29:55,473 Clear! Clear! 1234 01:30:04,649 --> 01:30:07,485 Someone's been here. Fuck! 1235 01:30:10,948 --> 01:30:12,157 Open the freezer. 1236 01:30:15,160 --> 01:30:16,744 Well, don't just fucking stand there, 1237 01:30:16,869 --> 01:30:18,330 do what she says! 1238 01:31:03,333 --> 01:31:05,335 John? 1239 01:31:05,460 --> 01:31:06,878 Yes. 1240 01:31:07,004 --> 01:31:08,588 The shop. 1241 01:31:10,007 --> 01:31:12,259 It's registered to Joseph Llewellyn. 1242 01:31:17,014 --> 01:31:18,015 We got the fucker. 1243 01:31:39,827 --> 01:31:41,829 What do you want, John? 1244 01:31:41,954 --> 01:31:43,748 We've been rooting around in your freezer, Joe. 1245 01:31:43,873 --> 01:31:45,625 What the fuck are you talking about? 1246 01:31:45,750 --> 01:31:48,336 Joseph Andrew Llewellyn, I am arresting you 1247 01:31:48,461 --> 01:31:51,964 on suspicion of conspiracy to murder Dwayne Roberts. 1248 01:31:52,090 --> 01:31:53,258 You do not have to say anything, 1249 01:31:53,383 --> 01:31:55,177 but it may harm your defence if you fail 1250 01:31:55,302 --> 01:31:57,054 to mention, when questioned, 1251 01:31:57,179 --> 01:32:00,098 something which you later rely on in court. 1252 01:32:01,974 --> 01:32:04,977 Get some fucking trousers on, Joe. 1253 01:32:05,103 --> 01:32:07,897 Hey! I don't even fucking know! 1254 01:32:08,022 --> 01:32:09,566 Where the fuck are you two going? 1255 01:32:09,691 --> 01:32:10,692 Hey! Fuck off! 1256 01:32:23,413 --> 01:32:25,415 Ryan, come on, breakfast! 87246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.