Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,540 --> 00:01:56,100
[Musik]
2
00:02:00,590 --> 00:02:10,550
[Musik]
3
00:02:12,720 --> 00:02:17,840
du Ungläubiger der du dich kabenem
4
00:02:15,440 --> 00:02:20,920
nennst du bist ein großer Forscher du
5
00:02:17,840 --> 00:02:23,360
suchst die heilige Stadt und verlierst D
6
00:02:20,920 --> 00:02:28,959
Stunden Zeit wegen ein paar Schüssel und
7
00:02:23,360 --> 00:02:28,959
was findest du alten Esel
8
00:02:32,920 --> 00:02:36,430
na Hal du Gläubiger da siehst du dass du
9
00:02:35,280 --> 00:02:41,659
selbst ein alter Esel
10
00:02:36,430 --> 00:02:41,659
[Musik]
11
00:02:42,440 --> 00:02:49,230
bist diesem Mann hat ala einen tiefen
12
00:02:45,879 --> 00:02:52,879
Schlaf verliehen ja den ewigen
13
00:02:49,230 --> 00:02:55,879
[Musik]
14
00:02:52,879 --> 00:02:55,879
Schlaf
15
00:02:56,680 --> 00:03:12,690
ermordet und beraubt
16
00:02:59,910 --> 00:03:14,200
[Musik]
17
00:03:12,690 --> 00:03:18,840
[Applaus]
18
00:03:14,200 --> 00:03:18,840
wir wollen h begraben komm
19
00:03:31,400 --> 00:03:34,520
[Musik]
20
00:03:41,970 --> 00:03:46,870
[Musik]
21
00:03:48,930 --> 00:03:59,120
[Musik]
22
00:03:54,159 --> 00:03:59,120
gott ist der ewige und einzige Gott
23
00:04:03,400 --> 00:04:09,079
deine Abreise ist
24
00:04:05,760 --> 00:04:11,280
gekommen mögen deine Sünden klein sein
25
00:04:09,079 --> 00:04:13,720
und deine guten Taten so groß wie der
26
00:04:11,280 --> 00:04:16,320
Sand in der Wüste auf dem du einschlist
27
00:04:13,720 --> 00:04:18,000
Hal du betest am Grab eines
28
00:04:16,320 --> 00:04:20,519
ungläub
29
00:04:18,000 --> 00:04:22,120
si ich konnte nicht mehr fragen
30
00:04:20,519 --> 00:04:24,320
vielleicht war dieser Mann doch ein
31
00:04:22,120 --> 00:04:26,560
rechtgläubiger noch bist du ein
32
00:04:24,320 --> 00:04:28,160
Ungläubiger City aber ehe dein Traum in
33
00:04:26,560 --> 00:04:30,919
Erfüllung geht die heilige Stadt zu
34
00:04:28,160 --> 00:04:32,880
sehen werde ich dich mit allas Hilfe zum
35
00:04:30,919 --> 00:04:36,880
wahren Glauben bekehrt
36
00:04:32,880 --> 00:04:36,880
habe komm
37
00:04:39,280 --> 00:04:53,500
[Musik]
38
00:04:55,620 --> 00:05:03,880
[Musik]
39
00:05:02,360 --> 00:05:05,720
du
40
00:05:03,880 --> 00:05:08,360
denn
41
00:05:05,720 --> 00:05:09,960
SP deine Augen die hat doch der alte
42
00:05:08,360 --> 00:05:13,440
Esel
43
00:05:09,960 --> 00:05:17,720
hinterlassenin sind Spuren V P die sind
44
00:05:13,440 --> 00:05:21,120
kaum eine Stunde deine Weisheit groß
45
00:05:17,720 --> 00:05:25,710
aber ja aber auf der Spur der R wir
46
00:05:21,120 --> 00:05:40,259
müssen sie finden m dein Führer sein
47
00:05:25,710 --> 00:05:40,259
[Musik]
48
00:05:42,720 --> 00:05:49,720
der Räuber der auf der Spur sind eh die
49
00:05:46,600 --> 00:06:10,749
Sonne ST werde ich ih umzingelt haben
50
00:05:49,720 --> 00:06:10,749
[Musik]
51
00:06:15,740 --> 00:06:35,920
[Musik]
52
00:06:47,630 --> 00:06:50,839
[Musik]
53
00:07:13,120 --> 00:07:17,410
[Musik]
54
00:07:21,650 --> 00:07:57,329
[Musik]
55
00:07:57,520 --> 00:08:02,879
was willst du in unserem Tal und
56
00:07:59,560 --> 00:08:04,400
Gläubiger Hund wie sprichst du mitab den
57
00:08:02,879 --> 00:08:06,960
berümtesten aus
58
00:08:04,400 --> 00:08:09,759
frankestan eines Ungläubigen Sohn einer
59
00:08:06,960 --> 00:08:09,759
Hündin wer bist
60
00:08:12,039 --> 00:08:16,360
du ich unter der Gastfreundschaft eines
61
00:08:17,039 --> 00:08:24,000
Beduinen
62
00:08:19,479 --> 00:08:24,000
oder bin ich in den Händen von
63
00:08:25,360 --> 00:08:31,440
wüstenräubern Hüte deine Zunge ert unter
64
00:08:28,759 --> 00:08:31,440
dem
65
00:08:51,959 --> 00:08:58,800
dennoch wäre es gut für euch mein Gebiet
66
00:08:55,640 --> 00:09:02,560
sofort zu verlassen W keinen augenblck
67
00:08:58,800 --> 00:09:02,560
zgen deem Freundlin Rat Folge zu
68
00:09:04,240 --> 00:09:10,720
leisten schnell sie die der Weg zurück
69
00:09:07,440 --> 00:09:13,800
ist weit warum zurück K wir werden
70
00:09:10,720 --> 00:09:16,640
vorwärts gehen oder hast du etwa Angst
71
00:09:13,800 --> 00:09:20,079
vor dem Ritt über den salzum seid
72
00:09:16,640 --> 00:09:23,640
unbesorgt ihr werdet dort einen Führer
73
00:09:20,079 --> 00:09:27,640
und gute Pferde
74
00:09:23,640 --> 00:09:27,640
finden komm
75
00:09:31,320 --> 00:09:36,760
und du lässt ihn
76
00:09:34,079 --> 00:09:38,399
laufen man darf nicht Hand anlegen an
77
00:09:36,760 --> 00:09:41,920
einen Mann der unter dem Schutze des
78
00:09:38,399 --> 00:09:44,320
padisa steht aber wenn seinem Führer
79
00:09:41,920 --> 00:09:44,320
etwas
80
00:09:44,440 --> 00:09:51,800
zustößt nachts ist noch keiner allein
81
00:09:47,079 --> 00:09:51,800
lebendig über den salzsumpf gekommen
82
00:09:59,920 --> 00:10:16,749
[Musik]
83
00:10:21,290 --> 00:10:24,450
[Musik]
84
00:10:28,660 --> 00:11:41,090
[Musik]
85
00:11:44,080 --> 00:11:48,849
[Musik]
86
00:11:50,480 --> 00:11:58,240
er ist tot s wir sind verloren allein im
87
00:11:56,000 --> 00:12:03,560
salzsumpf hast du
88
00:11:58,240 --> 00:12:03,560
Angst aller wird Rettung bringen
89
00:12:05,050 --> 00:12:39,299
[Musik]
90
00:12:52,280 --> 00:13:03,650
[Musik]
91
00:13:04,399 --> 00:13:09,839
hin weg mit euch ihr schlangengezücht
92
00:13:07,240 --> 00:13:12,240
wagt es nicht den heiligen Schlaf meines
93
00:13:09,839 --> 00:13:14,480
erhabenen em des berühmtsten Arzt aus
94
00:13:12,240 --> 00:13:18,399
frankistan zu stören sonst soll euch
95
00:13:14,480 --> 00:13:18,399
alle Teufen
96
00:13:31,840 --> 00:13:39,399
[Musik]
97
00:13:36,360 --> 00:13:41,639
euch dafür meinem ist der größte Arzt
98
00:13:39,399 --> 00:13:41,639
aus
99
00:13:46,040 --> 00:13:53,000
frankestanchließ mir nicht das Tor der
100
00:13:48,600 --> 00:13:53,000
Weisheit hast du den silbernen
101
00:13:54,639 --> 00:14:04,079
Schlüssel nim den sesam öffne dich
102
00:14:00,759 --> 00:14:07,839
das Schloss ist größer als dein
103
00:14:04,079 --> 00:14:07,839
Schlüssel so muss ich ihn
104
00:14:08,920 --> 00:14:15,880
vergrößern passt so öff siehst du den
105
00:14:12,639 --> 00:14:15,880
nicht dass die Tür zwei
106
00:14:17,630 --> 00:14:24,320
[Musik]
107
00:14:20,959 --> 00:14:27,120
schlösserum sei mit dir und öffne deinr
108
00:14:24,320 --> 00:14:30,880
der demütigen B deines Knechtes wer bist
109
00:14:27,120 --> 00:14:34,880
du ich bin
110
00:14:30,880 --> 00:14:37,560
iahes und was ist dein Begehr erzeleid
111
00:14:34,880 --> 00:14:39,399
ist gekommen über sein Haus denn sie die
112
00:14:37,560 --> 00:14:40,720
Krone seines Lebens schwindet in die
113
00:14:39,399 --> 00:14:45,560
Schatten des
114
00:14:40,720 --> 00:14:47,360
Todes du IRST ich bin kein Arzt de r den
115
00:14:45,560 --> 00:14:49,839
dein Diener so Laut köne drang zum Ohr
116
00:14:47,360 --> 00:14:52,240
meines Herrn er fleht dich an komm und
117
00:14:49,839 --> 00:14:55,040
rette
118
00:14:52,240 --> 00:14:58,310
sie ist es weit von ihr er wohnt am
119
00:14:55,040 --> 00:15:01,470
Fluss ich bring dich zum Boot
120
00:14:58,310 --> 00:15:01,470
[Musik]
121
00:15:05,140 --> 00:15:13,160
[Musik]
122
00:15:19,620 --> 00:15:22,730
[Musik]
123
00:15:30,759 --> 00:15:34,759
J J
124
00:15:36,510 --> 00:16:34,600
[Musik]
125
00:16:40,220 --> 00:16:53,240
[Musik]
126
00:16:49,839 --> 00:16:55,759
mein Herr üb marmur ist ein großer Jäger
127
00:16:53,240 --> 00:17:00,839
er hat diese Löwen selbst
128
00:16:55,759 --> 00:17:00,839
gefangen warte hierher
129
00:17:03,100 --> 00:17:19,079
[Musik]
130
00:17:16,000 --> 00:17:23,880
hasse die Ungläubigen er wird h entferne
131
00:17:19,079 --> 00:17:23,880
ich ihn er wird helfen lass ihn
132
00:17:24,240 --> 00:17:30,200
eintreten me
133
00:17:27,030 --> 00:17:30,200
[Musik]
134
00:17:34,350 --> 00:17:43,390
[Musik]
135
00:17:49,270 --> 00:17:55,880
[Musik]
136
00:17:57,360 --> 00:18:00,840
salam عليum
137
00:18:03,740 --> 00:18:06,930
[Musik]
138
00:18:07,320 --> 00:18:12,679
alekum möge Allah deine Seele erleuchten
139
00:18:10,919 --> 00:18:14,000
damit mein Herz nicht mehr höre die
140
00:18:12,679 --> 00:18:17,960
Stimme meines
141
00:18:14,000 --> 00:18:17,960
Kommers gott gebe dir
142
00:18:18,120 --> 00:18:24,840
Frieden ihr wisst der Moslem darf nicht
143
00:18:21,880 --> 00:18:29,440
von seinem Weibe
144
00:18:24,840 --> 00:18:31,640
sprechen wenn also das Weib eines krank
145
00:18:29,440 --> 00:18:34,080
ist wenn sie keine Speise mehr zu sich
146
00:18:31,640 --> 00:18:37,280
nimmt keinen Schlaf mehr kennt wenn sie
147
00:18:34,080 --> 00:18:40,240
nachts immer wach liegt hustet und ihr
148
00:18:37,280 --> 00:18:40,240
auf der Atem
149
00:18:41,640 --> 00:18:47,600
stockt dann wird sie
150
00:18:44,360 --> 00:18:52,039
sterben dann wird sie
151
00:18:47,600 --> 00:18:52,039
sterben sterben
152
00:18:52,080 --> 00:18:59,720
jaa sterbt sie so sterbst auch
153
00:18:56,320 --> 00:19:02,679
du machst du sie am
154
00:18:59,720 --> 00:19:06,360
gesund kannst du von mir verlangen was
155
00:19:02,679 --> 00:19:10,280
dein Herz begehrt führe mich zu
156
00:19:06,360 --> 00:19:13,159
ihr gib mir doch deinen Talismann oder
157
00:19:10,280 --> 00:19:15,360
deine Medizin der Arzt kann einen
158
00:19:13,159 --> 00:19:22,159
kranken nur heilen wenn er ihn
159
00:19:15,360 --> 00:19:22,159
sieht Einsicht hey Kim bist du
160
00:19:24,400 --> 00:19:28,400
toll halt
161
00:19:29,840 --> 00:19:38,240
du sollt die sehen aber nur einen
162
00:19:33,559 --> 00:19:38,240
Augenblick und kein Wort
163
00:19:38,860 --> 00:19:44,200
[Musik]
164
00:19:41,880 --> 00:19:45,600
Ungläubiger du willst wirklich meinen
165
00:19:44,200 --> 00:19:49,600
Haaren
166
00:19:45,600 --> 00:19:54,640
betreten nein
167
00:19:49,600 --> 00:19:54,640
nein dann soll sie sterben
168
00:20:02,110 --> 00:20:05,240
[Musik]
169
00:20:19,000 --> 00:20:22,119
[Musik]
170
00:20:23,360 --> 00:20:40,140
الس عليكم
171
00:20:25,570 --> 00:20:40,140
[Musik]
172
00:20:44,270 --> 00:20:48,359
[Musik]
173
00:20:53,380 --> 00:21:10,190
[Musik]
174
00:21:10,600 --> 00:21:13,279
R
175
00:21:14,840 --> 00:21:23,200
ste die Rettung Imen der kanan dort ist
176
00:21:19,679 --> 00:21:23,200
ein Gank und
177
00:21:25,960 --> 00:21:32,279
dort schmale
178
00:21:29,440 --> 00:21:32,279
PIL der
179
00:21:33,360 --> 00:21:39,840
Wüste was suchst du in diesem
180
00:21:36,880 --> 00:21:44,039
sündenwaben eine Spur die ich verloren
181
00:21:39,840 --> 00:21:49,320
habe eine Spur ich werde dir
182
00:21:44,039 --> 00:21:49,320
helfen du kannst mir nicht helfen wieso
183
00:21:49,880 --> 00:21:54,559
ich bin ein berühmter
184
00:21:55,120 --> 00:22:02,279
spurenfer sollte mir allerdings in
185
00:21:59,120 --> 00:22:04,200
deinem Falle ala seine Hilfe versagen
186
00:22:02,279 --> 00:22:07,200
und mich die Spur nicht finden lassen
187
00:22:04,200 --> 00:22:09,400
was ja möglich sein kann dann führe ich
188
00:22:07,200 --> 00:22:12,000
dich zu meinem City der kann dir
189
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
bestimmt
190
00:22:19,200 --> 00:22:39,080
helfen was fehlt ihr
191
00:22:23,060 --> 00:22:41,720
[Musik]
192
00:22:39,080 --> 00:22:45,520
will Namen der Krankheit verschweigen
193
00:22:41,720 --> 00:22:45,520
sie muss vor allen Dingen einsam
194
00:22:46,159 --> 00:22:52,880
bleiben aber sie wird wieder gesund
195
00:22:49,520 --> 00:22:54,480
werden wenn ihr mir gehorcht wird sie
196
00:22:52,880 --> 00:22:56,559
von ihrer Krankheit in kurzer Zeit
197
00:22:54,480 --> 00:23:00,080
befreit
198
00:22:56,559 --> 00:23:04,240
sein du musst bestimt Rettung
199
00:23:00,080 --> 00:23:04,240
bringen du kannst D auf mich
200
00:23:04,640 --> 00:23:10,120
[Musik]
201
00:23:07,279 --> 00:23:13,180
verlassen sal
202
00:23:10,120 --> 00:23:13,180
[Musik]
203
00:23:17,480 --> 00:23:23,880
alum wohnt dein Herr immer hier mein
204
00:23:21,120 --> 00:23:41,069
Herr wohnt überall
205
00:23:23,880 --> 00:23:41,069
[Musik]
206
00:23:43,760 --> 00:23:50,159
so wenn ich dir sage die Augen mein City
207
00:23:47,159 --> 00:23:52,880
durchdring die dicksten Wände bei mein
208
00:23:50,159 --> 00:23:55,200
City der wird eineine tochteriz finden
209
00:23:52,880 --> 00:23:58,200
selbst wenn sie der Teufel entführt
210
00:23:55,200 --> 00:23:58,200
hätte
211
00:23:59,039 --> 00:24:04,640
Blume der
212
00:24:00,400 --> 00:24:04,640
ATB wann werde ich dich
213
00:24:06,720 --> 00:24:12,400
wiedersehen schich Malek der Teufel hat
214
00:24:10,840 --> 00:24:17,480
deine Seele
215
00:24:12,400 --> 00:24:19,559
beschattet möge diesen Teufel der Teufel
216
00:24:17,480 --> 00:24:22,919
holen der
217
00:24:19,559 --> 00:24:27,520
Teufel mein
218
00:24:22,919 --> 00:24:27,520
SM das ist mein S
219
00:24:28,520 --> 00:24:34,640
meine Tochter heißt seniza sie ist
220
00:24:31,480 --> 00:24:34,640
entführt worden
221
00:24:35,360 --> 00:24:41,720
seniza trägt sie an den goldreifen
222
00:24:38,159 --> 00:24:43,480
blauen Steinen kennst du
223
00:24:41,720 --> 00:24:47,159
sie
224
00:24:43,480 --> 00:24:47,159
ja ich habe sie
225
00:24:47,200 --> 00:24:59,459
gesehen und wir werden sie holen
226
00:24:52,090 --> 00:24:59,459
[Musik]
227
00:25:01,520 --> 00:26:38,329
[Musik]
228
00:26:40,580 --> 00:26:44,220
[Musik]
229
00:26:47,360 --> 00:26:50,580
[Musik]
230
00:26:55,440 --> 00:27:14,380
[Musik]
231
00:27:16,680 --> 00:27:21,829
[Musik]
232
00:27:24,400 --> 00:29:44,490
[Musik]
233
00:29:50,670 --> 00:30:14,940
[Musik]
234
00:30:19,370 --> 00:30:22,510
[Musik]
235
00:30:28,970 --> 00:32:05,190
[Musik]
236
00:32:02,080 --> 00:32:05,190
[Applaus]
237
00:32:14,120 --> 00:32:24,830
ihr hundesöne ihr as ihr hen ihr Tiger
238
00:32:18,600 --> 00:32:24,830
[Musik]
239
00:32:25,519 --> 00:32:35,240
R warur der Räuber ab oder ist der räu
240
00:32:30,120 --> 00:32:38,880
Abu der groß Ibrahim er ist beides
241
00:32:35,240 --> 00:32:41,799
beides und trotzdem schützt nichts vor
242
00:32:38,880 --> 00:32:42,880
solchen Helden und wer hat dich zu KAB
243
00:32:41,799 --> 00:32:45,880
geführt
244
00:32:42,880 --> 00:32:45,880
ich
245
00:32:49,200 --> 00:32:56,840
om wenn dein Fuß das lagage der betr
246
00:32:53,639 --> 00:32:59,399
soll R dein eigen
247
00:32:56,840 --> 00:33:02,320
sein schnellste Pferd
248
00:32:59,399 --> 00:33:06,919
Arabiens das ist das kleinste Zeichen
249
00:33:02,320 --> 00:33:10,039
des Dankes dass ich unwürdiger Diener
250
00:33:06,919 --> 00:33:12,840
allas den großen
251
00:33:10,039 --> 00:33:15,960
ier karabinem sie wben kan
252
00:33:12,840 --> 00:33:17,080
dank vielen Dank n es als Zeichen
253
00:33:15,960 --> 00:33:20,279
unserer
254
00:33:17,080 --> 00:33:23,480
Freundschaft dank ihr Leute aus
255
00:33:20,279 --> 00:33:29,120
frankestand hat seltsamen
256
00:33:23,480 --> 00:33:29,120
STZ wir werden uns nie ganz verstehen
257
00:33:29,440 --> 00:33:36,600
Gott spalterte die Zungen seniza aber
258
00:33:32,919 --> 00:33:40,279
nicht die Herzen nein nein wir werden
259
00:33:36,600 --> 00:33:43,360
uns nie ganz verstehen denn wenn ich
260
00:33:40,279 --> 00:33:46,600
bienenzummen höre dann schmecke ich
261
00:33:43,360 --> 00:33:49,480
schon ihren süßen Honig mein City aber
262
00:33:46,600 --> 00:33:52,399
träumt von den Wüsten seiner Heimat und
263
00:33:49,480 --> 00:33:56,399
ihren Blumen vom
264
00:33:52,399 --> 00:33:56,399
eidekraut Heidekraut
265
00:33:59,240 --> 00:34:05,799
alle würde nicht übers große Meer fahren
266
00:34:02,399 --> 00:34:10,159
um ihre Wüsten und Moscheen zu sehen wo
267
00:34:05,799 --> 00:34:13,119
die Regenzeit die weiße Wolle auf Zelte
268
00:34:10,159 --> 00:34:15,679
und Weiden zaubert
269
00:34:13,119 --> 00:34:20,679
vielleicht soll man das süße genießen wo
270
00:34:15,679 --> 00:34:20,679
man es findet und denn unser Leben ist
271
00:34:21,520 --> 00:34:28,919
gut vergänglich ist unser
272
00:34:24,879 --> 00:34:32,399
Leib aber unsere Gedanken
273
00:34:28,919 --> 00:34:36,119
durchfliegende die Ewigkeit und
274
00:34:32,399 --> 00:34:36,119
erleuchten Ferne
275
00:34:49,440 --> 00:34:53,960
Gestirne siehst du das Schiff
276
00:34:51,919 --> 00:34:56,720
daol wie ein
277
00:34:53,960 --> 00:35:00,200
Gespenst schiebt sich ganz langsam heran
278
00:34:56,720 --> 00:35:00,200
wie Räuber in der
279
00:35:03,160 --> 00:35:09,440
Wüste
280
00:35:04,720 --> 00:35:11,000
sie sie die si die ich vergehe vor Angst
281
00:35:09,440 --> 00:35:12,520
und du träumst von der heiligen Stadt
282
00:35:11,000 --> 00:35:15,360
die du ja doch nie betreten darfst als
283
00:35:12,520 --> 00:35:18,999
Ungläubiger
284
00:35:15,360 --> 00:35:18,999
[Musik]
285
00:35:38,450 --> 00:35:41,560
[Musik]
286
00:35:42,420 --> 00:35:46,250
[Applaus]
287
00:35:43,100 --> 00:35:46,250
[Musik]
288
00:36:00,680 --> 00:36:18,210
[Applaus]
289
00:36:03,300 --> 00:36:18,210
[Musik]
290
00:36:27,400 --> 00:36:30,550
[Musik]
291
00:36:41,570 --> 00:36:49,149
[Musik]
292
00:36:53,180 --> 00:36:56,420
[Musik]
293
00:37:06,440 --> 00:37:09,440
s
294
00:37:11,760 --> 00:37:18,440
s bist du verletzt nein nein
295
00:37:22,180 --> 00:37:29,260
[Musik]
296
00:37:32,240 --> 00:37:36,749
[Musik]
297
00:37:43,760 --> 00:37:48,160
verzei EU er habener emia dass ich es
298
00:37:46,240 --> 00:37:51,160
wage dir wieder unter die Augen zu
299
00:37:48,160 --> 00:37:51,160
treten
300
00:37:58,480 --> 00:38:04,480
das lachen wird ja bald vergehen du
301
00:38:01,240 --> 00:38:07,240
weißt wohl nicht wie abuev seine Feinde
302
00:38:04,480 --> 00:38:08,800
bestraft eh der Tag wiederkehrt werden
303
00:38:07,240 --> 00:38:13,240
euch die Geier
304
00:38:08,800 --> 00:38:16,480
fressen so und wohl damit die einzigen
305
00:38:13,240 --> 00:38:16,480
Zeugen deines Mordes zu
306
00:38:17,119 --> 00:38:24,200
beseitigen eine freche Zunge setzt das
307
00:38:20,440 --> 00:38:24,200
Siegel unter dein Todesurteil
308
00:38:36,390 --> 00:38:41,310
[Musik]
309
00:38:47,860 --> 00:38:51,239
[Musik]
310
00:38:53,330 --> 00:39:10,570
[Musik]
311
00:39:12,800 --> 00:39:24,619
[Musik]
312
00:39:27,130 --> 00:39:40,690
[Musik]
313
00:39:43,170 --> 00:39:58,909
[Musik]
314
00:39:55,810 --> 00:39:58,909
[Applaus]
315
00:40:02,359 --> 00:40:33,110
zurü zurück auf unser Schiff
316
00:40:07,770 --> 00:40:36,289
[Musik]
317
00:40:33,110 --> 00:40:36,289
[Applaus]
318
00:40:38,790 --> 00:41:24,050
[Musik]
319
00:41:37,160 --> 00:41:42,319
oh
320
00:41:39,000 --> 00:41:45,880
City sind wir den Krokodilen
321
00:41:42,319 --> 00:41:53,280
entkommen um hier zu verdürsten und den
322
00:41:45,880 --> 00:41:53,280
Geiern als Fras zu dienen komm half komm
323
00:41:53,520 --> 00:42:12,150
[Musik]
324
00:42:13,359 --> 00:42:18,480
los der BR ATB muss ganz in der Nähe
325
00:42:18,880 --> 00:42:23,880
sein ich glaube die Kugeln erreichen uns
326
00:42:21,319 --> 00:42:27,119
eher als wir den Brunnen
327
00:42:23,880 --> 00:42:27,119
[Musik]
328
00:42:38,640 --> 00:42:42,880
سيدي ابو سيف
329
00:42:46,210 --> 00:42:59,560
[Musik]
330
00:42:56,490 --> 00:42:59,560
[Applaus]
331
00:43:00,600 --> 00:43:25,040
[Musik]
332
00:43:21,559 --> 00:43:25,040
frem denen
333
00:43:29,920 --> 00:44:09,620
[Musik]
334
00:44:05,800 --> 00:44:35,709
ها وقع وقف ها وقع وقف
335
00:44:09,620 --> 00:44:35,709
[Musik]
336
00:44:41,520 --> 00:44:45,480
nicht C die
337
00:44:51,510 --> 00:44:54,929
[Musik]
338
00:44:59,150 --> 00:45:03,459
[Musik]
339
00:45:00,340 --> 00:45:03,459
[Applaus]
340
00:45:04,450 --> 00:45:14,160
[Musik]
341
00:45:13,160 --> 00:45:46,590
الهف
342
00:45:14,160 --> 00:45:46,590
[Musik]
343
00:45:46,880 --> 00:45:59,070
das war der hat
344
00:45:51,010 --> 00:46:00,010
[Musik]
345
00:45:59,070 --> 00:46:04,289
[Applaus]
346
00:46:00,010 --> 00:46:04,289
[Musik]
347
00:46:06,950 --> 00:46:24,579
[Musik]
348
00:46:25,200 --> 00:46:28,200
Wasser
349
00:46:30,280 --> 00:46:34,280
Wasser Wassere
350
00:46:37,950 --> 00:47:01,599
[Musik]
351
00:46:59,280 --> 00:47:05,599
Palmen
352
00:47:01,599 --> 00:47:05,599
Palmen Palmen
353
00:47:07,180 --> 00:47:12,410
[Musik]
354
00:47:22,910 --> 00:47:27,940
[Gelächter]
355
00:47:24,870 --> 00:47:27,940
[Applaus]
356
00:47:35,270 --> 00:47:49,920
[Musik]
357
00:47:56,800 --> 00:48:11,409
ك
358
00:47:58,840 --> 00:48:11,409
[Musik]
359
00:48:15,630 --> 00:48:18,849
[Musik]
360
00:48:19,340 --> 00:48:24,039
[Applaus]
361
00:48:27,260 --> 00:48:36,680
[Applaus]
362
00:48:33,119 --> 00:48:36,680
اوع اوع ده اوعى تدوس على
363
00:48:39,530 --> 00:48:42,270
[Applaus]
364
00:48:40,190 --> 00:48:49,079
[Musik]
365
00:48:42,270 --> 00:48:49,079
[Applaus]
366
00:48:51,079 --> 00:48:55,119
ده راح
367
00:48:57,750 --> 00:49:02,429
[Applaus]
368
00:49:09,680 --> 00:49:12,949
[Applaus]
369
00:49:14,810 --> 00:49:18,010
[Musik]
370
00:49:22,990 --> 00:49:27,760
[Musik]
371
00:49:25,400 --> 00:49:30,319
nimm Besitz von meinem
372
00:49:27,760 --> 00:49:33,200
und all mein
373
00:49:30,319 --> 00:49:34,480
Hab deiner Tochter seniz verdanken wir
374
00:49:33,200 --> 00:49:38,720
unser
375
00:49:34,480 --> 00:49:38,720
Wiedersehen sie hat uns vum Tode
376
00:49:41,020 --> 00:49:51,520
[Musik]
377
00:49:48,680 --> 00:49:54,550
bewahrtereit dem großen Mel KAB aus
378
00:49:51,520 --> 00:50:03,030
frankenstan ein mal anem
379
00:49:54,550 --> 00:50:03,030
[Musik]
380
00:50:08,990 --> 00:50:20,820
[Musik]
381
00:50:21,720 --> 00:50:26,040
Hal halt nicht so viel Honig genug uns
382
00:50:24,640 --> 00:50:28,640
Männer kann man es nicht süß genug
383
00:50:26,040 --> 00:50:28,640
machen
384
00:50:30,200 --> 00:50:40,659
ي بقىك
385
00:50:32,250 --> 00:50:40,659
[Musik]
386
00:50:45,850 --> 00:51:05,750
[Musik]
387
00:51:00,839 --> 00:51:28,760
lst den R satteln und führt ih vor
388
00:51:05,750 --> 00:51:28,760
[Musik]
389
00:51:35,830 --> 00:51:45,640
[Musik]
390
00:51:42,799 --> 00:51:45,640
habe ich dir weh
391
00:51:45,740 --> 00:51:54,000
[Musik]
392
00:51:47,680 --> 00:51:57,000
getan oh verzeih Allah Rache TRF eine
393
00:51:54,000 --> 00:52:01,040
unschuldig aber ich danke ihnm dass ihr
394
00:51:57,000 --> 00:52:01,040
mir die Freude deines Anblicks geschenkt
395
00:52:04,280 --> 00:52:10,480
hab gegen wen wütet deine Rache nicht
396
00:52:07,880 --> 00:52:13,960
gegen dich denn der milde Glanz deiner
397
00:52:10,480 --> 00:52:18,040
Augen hießt Öl auf die Wogen mein
398
00:52:13,960 --> 00:52:22,599
znes sage mir wie heißt du denn Hanne
399
00:52:18,040 --> 00:52:25,599
Hanne oh das klingt wie quellgemurmel
400
00:52:22,599 --> 00:52:28,760
wie Gesang aus den Gärten des Paradieses
401
00:52:25,599 --> 00:52:32,599
und wer bist du denn malex Tochter
402
00:52:28,760 --> 00:52:35,440
malex und wer bist du ich bin der große
403
00:52:32,599 --> 00:52:38,760
Diener des berühmten carabenems aus
404
00:52:35,440 --> 00:52:42,960
frankestal und was machst du bei ihm ja
405
00:52:38,760 --> 00:52:45,520
ach ich ich schleife ihn morgens das
406
00:52:42,960 --> 00:52:48,160
Rasiermesser und dann schlage ich in den
407
00:52:45,520 --> 00:52:49,720
Schaum und dann habe ich die hohe Ehre
408
00:52:48,160 --> 00:52:53,440
ihn
409
00:52:49,720 --> 00:52:57,599
einzuseifen und das wichtigste ich trage
410
00:52:53,440 --> 00:52:59,680
ihm die gewähre geladen
411
00:52:57,599 --> 00:53:07,079
und wie heißt du
412
00:52:59,680 --> 00:53:11,470
ich Hati Hala Ben Hachi Abul abas
413
00:53:07,079 --> 00:53:18,630
ibenhi Davut algosser
414
00:53:11,470 --> 00:53:18,630
[Musik]
415
00:53:26,100 --> 00:53:38,920
[Musik]
416
00:53:36,680 --> 00:53:41,000
gehört dir
417
00:53:38,920 --> 00:53:43,720
Fang ih aus meine
418
00:53:41,000 --> 00:53:45,480
Hand ich bin deines Geschenkes aber gar
419
00:53:43,720 --> 00:53:48,000
nicht
420
00:53:45,480 --> 00:53:50,079
würdig dir seit dem Tage an dem Du mir
421
00:53:48,000 --> 00:53:52,240
meine Tochter
422
00:53:50,079 --> 00:53:54,799
wiedergabst
423
00:53:52,240 --> 00:53:57,319
mal mein Mund kann die Worte des Dankes
424
00:53:54,799 --> 00:54:00,319
gar nicht fassen
425
00:53:57,319 --> 00:54:00,319
ρ
426
00:54:02,060 --> 00:54:09,159
[Musik]
427
00:54:13,350 --> 00:54:21,219
[Musik]
428
00:54:51,240 --> 00:54:57,359
was macht D so traurig mein
429
00:54:53,520 --> 00:55:00,680
Freund dieses Wasser reinigt meine Hände
430
00:54:57,359 --> 00:55:02,960
aber nicht meine Seele denn das Wasser
431
00:55:00,680 --> 00:55:05,240
vom Brunnen der heiligen Stadt ist
432
00:55:02,960 --> 00:55:09,000
unserem stamme
433
00:55:05,240 --> 00:55:09,000
verschlossen so sind wir
434
00:55:09,599 --> 00:55:18,160
geächtet und wer trägt die Schulter an
435
00:55:14,040 --> 00:55:21,119
ab der todweand unseres Stammes störte
436
00:55:18,160 --> 00:55:23,359
den Frieden der heiligen Stadt und bewis
437
00:55:21,119 --> 00:55:25,599
den Priest falsche Zeugen dass wir die
438
00:55:23,359 --> 00:55:27,880
Schuld tragen das war seine Rache für
439
00:55:25,599 --> 00:55:30,799
sen Rettung durch deine
440
00:55:27,880 --> 00:55:32,240
Hand und ist niemand von eurem stamme
441
00:55:30,799 --> 00:55:34,280
den die Wächter des heiligen Brunnens
442
00:55:32,240 --> 00:55:37,200
nicht
443
00:55:34,280 --> 00:55:38,960
kennen die einzige die noch kein Feind
444
00:55:37,200 --> 00:55:41,119
gesehen hat ist meine jüngste Tochter
445
00:55:38,960 --> 00:55:43,680
Hanni und warum geht sie nicht das
446
00:55:41,119 --> 00:55:46,720
Wasser vom heiligen Brunnen für euch zu
447
00:55:43,680 --> 00:55:49,599
holen nur die Frau eines Beduinen darf
448
00:55:46,720 --> 00:55:52,839
die heilige Stadt betreten aber keine
449
00:55:49,599 --> 00:55:57,000
andere bedu heiratet han eine Tochter
450
00:55:52,839 --> 00:55:59,200
vom Stamme der gechteten ATB keiner
451
00:55:57,000 --> 00:56:03,720
ich bin
452
00:55:59,200 --> 00:56:06,039
ab bin sofort bereit
453
00:56:03,720 --> 00:56:09,799
dazu
454
00:56:06,039 --> 00:56:11,280
Hal du als Diener eines Franken bist
455
00:56:09,799 --> 00:56:13,960
kein freib
456
00:56:11,280 --> 00:56:15,799
bedüne und erfüllst nicht die
457
00:56:13,960 --> 00:56:18,280
Bedingungen einer
458
00:56:15,799 --> 00:56:20,640
Heirat aber vielleicht die Bedingungen
459
00:56:18,280 --> 00:56:20,640
einer
460
00:56:21,520 --> 00:56:27,720
scheinheirat wie ich ich soll Hanne zum
461
00:56:25,319 --> 00:56:31,000
Schein heiraten
462
00:56:27,720 --> 00:56:35,480
bei Allah das könntest
463
00:56:31,000 --> 00:56:37,799
du wenn du aber von fluch befreist und
464
00:56:35,480 --> 00:56:41,520
uns das Wasser vom heiligen Brunnen
465
00:56:37,799 --> 00:56:45,640
bringst so wird der Stamm über dein Los
466
00:56:41,520 --> 00:56:45,640
entscheiden bist also
467
00:56:46,640 --> 00:56:49,640
bereit
468
00:56:51,359 --> 00:56:55,760
ich bin bereit
469
00:57:07,039 --> 00:57:11,599
dann feiert morgen der Stamm der ATB die
470
00:57:25,160 --> 00:57:29,160
Hochzeit ك
471
00:57:39,550 --> 00:57:53,739
[Musik]
472
00:57:55,670 --> 00:58:14,539
[Gelächter]
473
00:57:56,810 --> 00:58:14,539
[Musik]
474
00:58:17,100 --> 00:58:20,179
[Musik]
475
00:58:37,140 --> 00:58:52,699
[Applaus]
476
00:58:38,730 --> 00:58:52,699
[Musik]
477
00:58:53,240 --> 00:58:57,640
يلوريهالوريناهاوريناهاوري ايو كلاميه
478
00:58:58,540 --> 00:59:04,280
[Musik]
479
00:59:15,930 --> 00:59:23,909
[Musik]
480
00:59:26,470 --> 00:59:31,570
[Musik]
481
00:59:36,540 --> 00:59:49,360
[Musik]
482
00:59:59,610 --> 01:00:16,719
[Musik]
483
01:00:20,020 --> 01:00:45,620
[Musik]
484
01:00:42,700 --> 01:00:48,770
[Applaus]
485
01:00:45,620 --> 01:00:48,770
[Musik]
486
01:00:52,000 --> 01:00:55,239
[Musik]
487
01:00:52,080 --> 01:00:55,239
[Applaus]
488
01:00:56,110 --> 01:01:05,729
[Musik]
489
01:01:00,350 --> 01:01:05,729
[Applaus]
490
01:01:11,270 --> 01:01:17,600
[Musik]
491
01:01:14,470 --> 01:01:17,600
[Applaus]
492
01:01:23,040 --> 01:01:30,119
[Musik]
493
01:01:26,680 --> 01:01:30,119
ياان يا
494
01:01:31,290 --> 01:01:38,590
[Musik]
495
01:01:35,520 --> 01:01:38,590
[Applaus]
496
01:01:41,010 --> 01:01:44,109
[Musik]
497
01:01:48,960 --> 01:01:51,200
[Musik]
498
01:01:49,730 --> 01:01:55,200
[Applaus]
499
01:01:51,200 --> 01:01:55,200
وا هناش
500
01:01:57,079 --> 01:02:01,680
والله
501
01:02:00,000 --> 01:02:04,680
وط
502
01:02:01,680 --> 01:02:04,680
هناعد
503
01:02:04,900 --> 01:02:17,599
[Musik]
504
01:02:10,920 --> 01:02:23,520
العيش الج اسال على خاله واسال على مزيته
505
01:02:17,599 --> 01:02:27,610
واسال على فعاله للا وانا
506
01:02:23,520 --> 01:02:53,039
بم الخ
507
01:02:27,610 --> 01:02:56,720
[Musik]
508
01:02:53,039 --> 01:02:59,480
ت nm sie du willst in die heilige St
509
01:02:56,720 --> 01:03:02,279
ja du kennst die Gefahren nicht die dich
510
01:02:59,480 --> 01:03:04,640
doch derwachten ich fürchte keine Gefahr
511
01:03:02,279 --> 01:03:08,279
was suchst du in der heiligen
512
01:03:04,640 --> 01:03:09,080
Stadt das Wunder des Glaubens ich
513
01:03:08,279 --> 01:03:12,760
begleite
514
01:03:09,080 --> 01:03:12,760
[Musik]
515
01:03:15,160 --> 01:03:18,280
[Musik]
516
01:03:21,130 --> 01:03:24,309
[Musik]
517
01:03:24,760 --> 01:03:32,720
dich اجعل هذا البلد
518
01:03:29,720 --> 01:03:32,720
امنا
519
01:03:35,440 --> 01:03:40,799
واجن
520
01:03:37,799 --> 01:03:40,799
واجنبني
521
01:03:42,160 --> 01:03:52,160
وبنيع اصلا
522
01:03:45,540 --> 01:03:55,840
[Musik]
523
01:03:52,160 --> 01:04:15,960
ربهم فظلج
524
01:03:55,840 --> 01:04:15,960
[Musik]
525
01:04:17,079 --> 01:04:20,160
die heilige
526
01:04:21,920 --> 01:04:27,910
Stadt die Sonne sinkt bin ich wieder
527
01:04:24,440 --> 01:04:38,659
zurück ich ma شว
528
01:04:27,910 --> 01:04:38,659
[Musik]
529
01:04:42,600 --> 01:05:01,450
[Musik]
530
01:05:04,110 --> 01:05:09,329
[Musik]
531
01:05:14,460 --> 01:05:18,369
[Musik]
532
01:05:21,330 --> 01:05:31,889
[Musik]
533
01:05:35,700 --> 01:06:13,090
[Musik]
534
01:06:15,210 --> 01:06:50,420
[Musik]
535
01:06:48,839 --> 01:07:04,160
و
536
01:06:50,420 --> 01:07:04,160
[Musik]
537
01:07:07,400 --> 01:08:36,040
ولا
538
01:07:08,910 --> 01:08:40,040
[Musik]
539
01:08:36,040 --> 01:08:40,040
AA AA
540
01:08:40,109 --> 01:09:00,579
[Musik]
541
01:09:05,000 --> 01:09:10,390
[Musik]
542
01:09:09,170 --> 01:09:31,399
[Applaus]
543
01:09:10,390 --> 01:09:31,399
[Musik]
544
01:09:33,560 --> 01:10:20,859
[Applaus]
545
01:09:34,240 --> 01:10:20,859
[Musik]
546
01:10:26,719 --> 01:10:32,520
du Rudiger
547
01:10:29,239 --> 01:10:36,000
Schakal der Teufel soll deine fußsohen
548
01:10:32,520 --> 01:10:38,560
rosten 1us sandflü dich zwicken hunder
549
01:10:36,000 --> 01:10:41,920
Skorpionen D stechen die Läuse deine
550
01:10:38,560 --> 01:10:44,080
Haare herunterfressen nackt sollst du in
551
01:10:41,920 --> 01:10:46,400
der Wüste braten und die Geier deine
552
01:10:44,080 --> 01:10:50,320
Knochen in alle Winde zerstreuen nein
553
01:10:46,400 --> 01:10:50,320
nein ich ich ich zahle alles zu
554
01:10:52,400 --> 01:10:57,199
wenig all se
555
01:11:00,199 --> 01:11:08,840
und das ist unsere Hochzeitsreise und
556
01:11:04,080 --> 01:11:08,840
Hal du bist ein Held
557
01:11:20,000 --> 01:11:28,320
[Musik]
558
01:11:26,600 --> 01:11:31,320
وقق
559
01:11:28,320 --> 01:11:31,320
وق
560
01:11:40,810 --> 01:11:53,549
[Musik]
561
01:12:10,860 --> 01:12:14,100
[Musik]
562
01:12:36,040 --> 01:13:19,670
[Musik]
563
01:13:21,720 --> 01:13:33,279
[Musik]
564
01:13:48,570 --> 01:13:51,689
[Musik]
565
01:13:54,159 --> 01:13:58,440
kaum hat me der Arm me City verlassen
566
01:13:56,920 --> 01:14:01,040
schon hat ihm der Teufel den Verstand
567
01:13:58,440 --> 01:14:03,199
gedrübt wie konnte er es nur wagen
568
01:14:01,040 --> 01:14:05,440
alleine in die heilige Stadt zu reiten
569
01:14:03,199 --> 01:14:06,800
aber hab keine Furcht dein sie ist
570
01:14:05,440 --> 01:14:09,719
schnell wieed der Blitz und bedarf
571
01:14:06,800 --> 01:14:11,960
deines schützenden Armes nicht so so und
572
01:14:09,719 --> 01:14:14,120
wer hat dich heil durch die Gefahren der
573
01:14:11,960 --> 01:14:16,159
Wüste gebracht wer hat dich vor den
574
01:14:14,120 --> 01:14:18,480
Reisenden Löwen und vor den hungren
575
01:14:16,159 --> 01:14:20,679
Schakalen gerettet und wer hat die
576
01:14:18,480 --> 01:14:23,000
räuberischen Beduinen vertrieben wer
577
01:14:20,679 --> 01:14:27,040
anders als ich aber es waren doch gar
578
01:14:23,000 --> 01:14:27,040
keine da h doch welche
579
01:14:29,239 --> 01:14:34,239
ab
580
01:14:31,140 --> 01:14:34,239
[Musik]
581
01:14:34,639 --> 01:14:38,880
ab du erzählst mir Märchen aus Taus und
582
01:14:37,840 --> 01:14:43,440
einer
583
01:14:38,880 --> 01:14:45,360
Nacht eine Worte V mein Herz wie kann
584
01:14:43,440 --> 01:14:48,960
diese Wunder
585
01:14:45,360 --> 01:14:54,000
heilen bleib bei
586
01:14:48,960 --> 01:14:57,000
mir dich dass du den rber in unsere Hand
587
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
gegeben hast
588
01:15:02,000 --> 01:15:05,109
[Musik]
589
01:15:09,830 --> 01:15:15,360
[Applaus]
590
01:15:13,950 --> 01:16:05,560
[Musik]
591
01:15:15,360 --> 01:16:08,920
[Applaus]
592
01:16:05,560 --> 01:16:11,520
dank dir Halle für die Hilfe jetzt bist
593
01:16:08,920 --> 01:16:11,520
du einer von
594
01:16:19,880 --> 01:16:25,120
uns das ist bestimmt dein Werk
595
01:16:25,719 --> 01:16:30,400
ein Glück dass du nicht in meine Hände
596
01:16:28,679 --> 01:16:33,600
gefallen
597
01:16:30,400 --> 01:16:37,320
bist heute nach Sonnenuntergang wir der
598
01:16:33,600 --> 01:16:39,719
Stamm der ATB über unsere tofeind ab
599
01:16:37,320 --> 01:16:39,719
Gericht
600
01:16:48,040 --> 01:16:55,520
halten Allah verfluche dich deine Kinder
601
01:16:52,840 --> 01:16:58,480
und Kindeskinder
602
01:16:55,520 --> 01:16:59,480
die Schale deine Schuld ist gefüllt bis
603
01:16:58,480 --> 01:17:03,120
zum
604
01:16:59,480 --> 01:17:06,360
Rande du bist wie ein reißendes Tier in
605
01:17:03,120 --> 01:17:10,440
unsere friedliche Herde gebrochen du
606
01:17:06,360 --> 01:17:14,280
hast deniza den Trost meines Alters
607
01:17:10,440 --> 01:17:17,400
geraubt du hast unser Stamm mit Fluch
608
01:17:14,280 --> 01:17:18,960
beladen du hast das edle Blut unsere
609
01:17:17,400 --> 01:17:22,800
Söhne
610
01:17:18,960 --> 01:17:26,840
vergossen wir richten dich nach dem
611
01:17:22,800 --> 01:17:26,840
ewigen Gesetz der Wüste
612
01:17:58,650 --> 01:18:01,990
[Musik]
613
01:18:03,320 --> 01:18:06,550
[Applaus]
614
01:18:17,450 --> 01:18:26,550
[Applaus]
615
01:18:21,040 --> 01:18:29,810
اطلع بره يا اطلع من
616
01:18:26,550 --> 01:18:29,810
[Applaus]
617
01:18:37,550 --> 01:18:41,310
[Applaus]
618
01:18:42,070 --> 01:18:49,310
[Musik]
619
01:19:15,290 --> 01:19:21,550
[Applaus]
620
01:19:43,970 --> 01:19:53,540
[Applaus]
621
01:19:55,800 --> 01:19:58,959
[Applaus]
622
01:20:02,780 --> 01:20:15,799
[Applaus]
623
01:20:22,370 --> 01:20:35,229
[Applaus]
624
01:20:40,170 --> 01:21:25,909
[Musik]
625
01:21:27,990 --> 01:22:13,060
[Musik]
626
01:22:09,960 --> 01:22:13,060
[Applaus]
627
01:22:21,440 --> 01:23:05,380
[Musik]
628
01:23:09,000 --> 01:24:10,399
[Musik]
38341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.