All language subtitles for Driven (2018) S03E03 Hurting is feeling and feeling is living.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,601 --> 00:01:25,405 Then... he stabbed her from behind her... 2 00:01:29,249 --> 00:01:30,370 And I... 3 00:01:31,571 --> 00:01:33,253 Hid behind the couch. 4 00:01:37,217 --> 00:01:38,498 It's okay, Zander. 5 00:01:40,460 --> 00:01:41,742 This is too much. 6 00:01:43,543 --> 00:01:46,282 He... 7 00:01:46,306 --> 00:01:47,948 My father... 8 00:01:49,349 --> 00:01:50,550 Killed my mom. 9 00:02:06,366 --> 00:02:09,209 Okay, man, let's get this off. 10 00:02:10,971 --> 00:02:12,012 I'm so proud of you. 11 00:02:13,053 --> 00:02:15,712 How did you get so brave, huh? 12 00:02:15,736 --> 00:02:17,417 The superheroes helped me. 13 00:02:32,993 --> 00:02:35,555 See you downstairs, okay? 14 00:02:47,607 --> 00:02:50,146 The douchebag's here again. 15 00:02:50,170 --> 00:02:52,308 Well, I mean, we can always egg him. 16 00:02:52,332 --> 00:02:54,735 Like we can't see him and don't know he's a photographer. 17 00:03:21,882 --> 00:03:23,379 So I'm going to throw this out there 18 00:03:23,403 --> 00:03:24,821 because we both know that even though 19 00:03:24,845 --> 00:03:26,462 we're sitting here together, 20 00:03:26,486 --> 00:03:28,608 Colton's figuratively between us. 21 00:03:30,931 --> 00:03:32,909 It's been days, why don't you call him? 22 00:03:32,933 --> 00:03:34,550 I called Becks to check on him, 23 00:03:34,574 --> 00:03:36,953 and he said that he's still pretty fucked up, 24 00:03:36,977 --> 00:03:40,676 that I need to give him the space he asked for 25 00:03:40,700 --> 00:03:43,880 and that he'll call when he has his shit together. 26 00:03:43,904 --> 00:03:45,521 Hmm. 27 00:03:45,545 --> 00:03:47,804 Wonder where I heard that phrase before. 28 00:03:47,828 --> 00:03:50,470 I believe a very wise woman once told me. 29 00:03:51,511 --> 00:03:54,210 And being as I am that woman, 30 00:03:54,234 --> 00:03:57,277 may I offer you another tidbit of advice? 31 00:03:58,358 --> 00:03:59,615 A Haddie-ism? 32 00:03:59,639 --> 00:04:02,098 Yes, a Haddie-ism. 33 00:04:02,122 --> 00:04:04,644 That is if you still feel he's worth it. 34 00:04:07,768 --> 00:04:09,089 I love him, Had. 35 00:04:10,370 --> 00:04:12,668 If the baby is his? 36 00:04:12,692 --> 00:04:16,072 It's not if the baby's his, 37 00:04:16,096 --> 00:04:19,435 it's his reaction to it that scares me. 38 00:04:19,459 --> 00:04:23,599 What if he is the father and he can't handle it? 39 00:04:23,623 --> 00:04:26,002 How could I sleep in the bed of a man 40 00:04:26,026 --> 00:04:27,483 who would write off his own child 41 00:04:27,507 --> 00:04:29,485 and then go work in a house full of boys 42 00:04:29,509 --> 00:04:32,608 who've had the very same thing happen to them? 43 00:04:32,632 --> 00:04:34,795 What kind of a hypocrite would that make me? 44 00:04:35,956 --> 00:04:37,373 Here you go, ladies. 45 00:04:37,397 --> 00:04:39,055 - Thank you. - No problem. 46 00:04:39,079 --> 00:04:41,177 He was blindsided by Tawny. 47 00:04:41,201 --> 00:04:43,443 And look how he is with the boys. 48 00:04:45,205 --> 00:04:47,864 I say never look down on a man 49 00:04:47,888 --> 00:04:49,185 unless he's between your legs. 50 00:04:52,572 --> 00:04:54,494 - One for love. - And one for courage. 51 00:04:59,860 --> 00:05:01,878 Ooh! 52 00:05:01,902 --> 00:05:04,200 Rylee, did Tawny know about your affair with Colton? 53 00:05:04,224 --> 00:05:05,842 Come on. 54 00:05:07,387 --> 00:05:09,469 Rylee, what do you say about the accusations? 55 00:05:29,689 --> 00:05:31,227 You just going to stand there 56 00:05:31,251 --> 00:05:33,910 or come in and pass judgment on me face to face? 57 00:05:33,934 --> 00:05:36,776 No. No judgment. 58 00:05:39,259 --> 00:05:40,756 You want me to tell you that I fucked Tawny 59 00:05:40,780 --> 00:05:43,840 and now I'm getting what I deserve? 60 00:05:43,864 --> 00:05:45,441 That I don't want a kid? 61 00:05:45,465 --> 00:05:50,446 Will not have a kid with her or anyone else ever? 62 00:05:50,470 --> 00:05:52,488 So how the hell could someone like me be a father 63 00:05:52,512 --> 00:05:54,931 when I'm just as fucked up now as when you found me? 64 00:05:54,955 --> 00:05:57,037 Well, what does Rylee think about all this? 65 00:06:00,160 --> 00:06:03,619 She was here when Tawny dropped the bomb. 66 00:06:03,643 --> 00:06:07,143 We got into a fight because I was being inconsiderate ass. 67 00:06:07,167 --> 00:06:09,970 Bitching about a baby I don't want when she can't have one. 68 00:06:12,132 --> 00:06:14,014 I was in stellar form, Dad. 69 00:06:17,377 --> 00:06:18,818 We agreed to a few days apart. 70 00:06:20,380 --> 00:06:24,560 Son, when are you going to finally pull your head 71 00:06:24,584 --> 00:06:26,586 out of your ass and give her a call? 72 00:06:28,668 --> 00:06:30,110 She doesn't deserve this. 73 00:06:31,431 --> 00:06:33,833 The shit that comes with me. 74 00:06:35,155 --> 00:06:38,694 My past, not my possible fucking future. 75 00:06:38,718 --> 00:06:41,081 You don't think that's up to her to decide? 76 00:06:42,682 --> 00:06:44,460 You didn't see her fighting for you 77 00:06:44,484 --> 00:06:46,526 every day you were lying in that hospital bed. 78 00:06:47,607 --> 00:06:49,425 Never leaving. 79 00:06:49,449 --> 00:06:51,827 Which leads me to believe that this little dilemma 80 00:06:51,851 --> 00:06:53,974 of yours isn't about her at all, it's about you. 81 00:06:55,936 --> 00:06:58,034 Would you look at me, Dad, look what she did to me. 82 00:06:58,058 --> 00:06:59,875 I am looking at you. 83 00:06:59,899 --> 00:07:04,040 I look at you every day and I see this incredible person. 84 00:07:04,064 --> 00:07:05,801 It's not fucking possible. 85 00:07:05,825 --> 00:07:08,884 You're my dad. You have to say that. 86 00:07:08,908 --> 00:07:10,766 You're wrong. 87 00:07:10,790 --> 00:07:13,930 I didn't have to stop and sit next to you on the doorstep, 88 00:07:13,954 --> 00:07:15,891 I didn't have to take you to the hospital, 89 00:07:15,915 --> 00:07:17,413 I didn't have to adopt you or love you. 90 00:07:17,437 --> 00:07:19,519 Don't you walk away from me. 91 00:07:24,004 --> 00:07:25,821 How can you tell me I'm this incredible person 92 00:07:25,845 --> 00:07:28,024 when for 24 years 93 00:07:28,048 --> 00:07:30,146 you told me a million times how much you love me, 94 00:07:30,170 --> 00:07:32,588 and not once did I say it back to you. 95 00:07:32,612 --> 00:07:33,773 Not once. 96 00:07:35,135 --> 00:07:36,953 How can I not think I'm fucked up 97 00:07:36,977 --> 00:07:38,434 when you've given me everything 98 00:07:38,458 --> 00:07:40,036 and I've given you absolutely nothing? 99 00:07:40,060 --> 00:07:43,839 No son, you've given me everything. 100 00:07:43,863 --> 00:07:48,924 You gave me hope, gave me pride. 101 00:07:48,948 --> 00:07:50,710 And the unexpected. 102 00:07:51,992 --> 00:07:54,650 Not a single day since I met you 103 00:07:54,674 --> 00:07:57,477 have I ever regretted my choice. 104 00:07:58,478 --> 00:08:00,576 Not when you rebelled. 105 00:08:00,600 --> 00:08:04,700 Not when you fought me on every single damn thing. 106 00:08:04,724 --> 00:08:08,184 Or when you stole the change off the counter. 107 00:08:08,208 --> 00:08:10,786 What, you think I didn't know about the jar of change 108 00:08:10,810 --> 00:08:14,230 and box of food hidden under your bed? 109 00:08:14,254 --> 00:08:16,712 And little stash just in case one day we decided 110 00:08:16,736 --> 00:08:18,818 we didn't want you anymore and just threw you out? 111 00:08:20,420 --> 00:08:22,838 Didn't you notice all that loose change 112 00:08:22,862 --> 00:08:24,704 that suddenly started appearing everywhere? 113 00:08:25,705 --> 00:08:27,067 That was me. 114 00:08:28,388 --> 00:08:31,591 Because I didn't regret a single moment. 115 00:08:34,554 --> 00:08:36,252 I know, Colton, 116 00:08:36,276 --> 00:08:38,694 I know that your birth mother let them do things to you 117 00:08:38,718 --> 00:08:41,177 that were vile and repulsive. 118 00:08:41,201 --> 00:08:45,061 Things that no human being should ever have to endure. 119 00:08:45,085 --> 00:08:48,288 But that doesn't make it your fault. 120 00:08:50,610 --> 00:08:53,333 It doesn't mean you deserved it. 121 00:08:56,576 --> 00:08:58,754 No. 122 00:08:58,778 --> 00:08:59,795 Look... 123 00:08:59,819 --> 00:09:01,237 I know. Okay, fine. 124 00:09:01,261 --> 00:09:03,279 So you never use the actual words, 125 00:09:03,303 --> 00:09:05,321 didn't say the actual words out loud, 126 00:09:05,345 --> 00:09:08,003 you never actually told me that you love me, 127 00:09:08,027 --> 00:09:09,709 but I've always known. 128 00:09:11,191 --> 00:09:14,890 Because you have. 129 00:09:14,914 --> 00:09:17,333 It's in your eyes. 130 00:09:17,357 --> 00:09:19,375 It's in the way your smile would light up 131 00:09:19,399 --> 00:09:20,400 every time you saw me. 132 00:09:22,322 --> 00:09:25,461 It's how you would share your precious Snickers bars with me 133 00:09:25,485 --> 00:09:27,006 without my having to ask. 134 00:09:29,209 --> 00:09:30,890 How you'd let me hold your hand. 135 00:09:32,452 --> 00:09:34,470 And help you chant your superheroes 136 00:09:34,494 --> 00:09:36,736 as you lay in bed so you could fall asleep. 137 00:09:39,739 --> 00:09:41,341 So, words? 138 00:09:43,343 --> 00:09:44,344 No, Colton. 139 00:09:45,425 --> 00:09:46,666 But you told me. 140 00:09:48,668 --> 00:09:50,390 Every single day. 141 00:10:01,881 --> 00:10:03,243 I love you, son. 142 00:10:50,009 --> 00:10:52,091 Get me that fucking car, Becks. 143 00:11:12,432 --> 00:11:14,089 Becks? 144 00:11:14,113 --> 00:11:16,692 Hey, Ry. I just want you to know that Colton's 145 00:11:16,716 --> 00:11:18,116 on his way to the track right now. 146 00:11:20,240 --> 00:11:21,241 I'm on my way. 147 00:12:21,781 --> 00:12:23,943 That's it, take it nice and easy. 148 00:12:45,084 --> 00:12:47,166 Do this for mommy, okay? 149 00:12:49,529 --> 00:12:52,107 Goddamn it, Becks, this car is shit. 150 00:12:52,131 --> 00:12:53,869 I thought you checked everything. 151 00:12:53,893 --> 00:12:55,671 Nothing wrong with the car, Colton. 152 00:12:55,695 --> 00:12:58,193 Don't know what the fuck you're talking about Beckett. 153 00:12:58,217 --> 00:12:59,218 Goddamnit! 154 00:13:14,594 --> 00:13:17,413 Get everyone off the radios. 155 00:13:17,437 --> 00:13:18,798 Everyone, switch off your radio. 156 00:13:22,041 --> 00:13:23,042 Colton. 157 00:13:24,283 --> 00:13:26,622 Ry? 158 00:13:26,646 --> 00:13:27,647 Talk to me. 159 00:13:30,410 --> 00:13:32,147 Tell me what's going through your head. 160 00:13:32,171 --> 00:13:34,293 No one else is on the radios. It's just you and me. 161 00:13:38,498 --> 00:13:41,821 Ry, I... I can't. 162 00:13:44,183 --> 00:13:45,961 There's no traffic. 163 00:13:45,985 --> 00:13:49,725 There's no rookie drivers that are going to make mistakes 164 00:13:49,749 --> 00:13:51,671 or smoke you can't see through. 165 00:13:53,152 --> 00:13:54,434 It's just you and me. 166 00:13:59,318 --> 00:14:01,000 Nothing but sheets. 167 00:14:02,882 --> 00:14:03,963 You can do this. 168 00:14:04,964 --> 00:14:06,982 We can do this. 169 00:14:07,006 --> 00:14:08,007 Together. 170 00:14:09,248 --> 00:14:11,347 I'm right here. 171 00:14:11,371 --> 00:14:12,492 I'm not going anywhere. 172 00:14:15,935 --> 00:14:18,033 Clear your head. 173 00:14:18,057 --> 00:14:19,377 It's just you on the track, Ace. 174 00:14:20,219 --> 00:14:21,741 You can do this. 175 00:14:23,342 --> 00:14:24,464 You need this. 176 00:14:26,466 --> 00:14:28,307 It's your freedom, remember? 177 00:14:30,430 --> 00:14:31,751 Ry, um... 178 00:14:35,395 --> 00:14:36,436 I know, Colton. 179 00:14:38,558 --> 00:14:40,079 Me, too. 180 00:15:07,106 --> 00:15:08,548 Lovely. 181 00:15:27,527 --> 00:15:28,808 Let's go, baby. 182 00:15:36,776 --> 00:15:38,578 God I fucking missed you. 183 00:15:43,062 --> 00:15:46,281 Let's get this back to the shop. 184 00:15:46,305 --> 00:15:48,163 Get a room! 185 00:15:48,187 --> 00:15:49,204 Whoo! 186 00:15:49,228 --> 00:15:50,429 Who's the man, huh? 187 00:16:03,843 --> 00:16:05,861 We need to talk. 188 00:16:05,885 --> 00:16:07,685 I'm putting the Palisades House up for sale. 189 00:16:08,728 --> 00:16:10,209 I don't need it anymore. 190 00:16:12,131 --> 00:16:13,252 Oh. 191 00:16:17,256 --> 00:16:18,954 What's on your mind, Colton? 192 00:16:18,978 --> 00:16:20,716 Just thinking. 193 00:16:20,740 --> 00:16:23,078 I didn't realize how much I needed to hear your voice 194 00:16:23,102 --> 00:16:25,063 on the track until you came through the headset. 195 00:16:27,426 --> 00:16:29,244 Well... 196 00:16:29,268 --> 00:16:31,791 I promised you I'd be here for your first day back. 197 00:16:36,796 --> 00:16:38,413 I'm sorry. 198 00:16:38,437 --> 00:16:39,438 I was an ass. 199 00:16:41,801 --> 00:16:43,539 You hurt me. 200 00:16:43,563 --> 00:16:46,902 And I know that you were upset and you were lashing out, 201 00:16:46,926 --> 00:16:50,530 but you hurt me when I was already torn apart. 202 00:16:59,659 --> 00:17:01,220 I don't know. 203 00:17:02,862 --> 00:17:04,600 Trying to figure this out as I go, 204 00:17:04,624 --> 00:17:08,483 and, fuck, I know the excuses are getting old, 205 00:17:08,507 --> 00:17:09,629 but I'm trying. 206 00:17:13,953 --> 00:17:16,692 You're my checkered flag. 207 00:17:16,716 --> 00:17:19,294 I need to get used to needing you. 208 00:17:19,318 --> 00:17:21,496 Fuck if that doesn't knock me back a few pit stops. 209 00:17:21,520 --> 00:17:24,043 This scares the ever living shit out of me. 210 00:17:28,047 --> 00:17:29,609 I'm not going to run. 211 00:17:33,492 --> 00:17:38,634 I know you have a lot going on, but you are a lot to take in. 212 00:17:38,658 --> 00:17:41,540 I'm going to need a pit stop sometimes, too. 213 00:17:42,662 --> 00:17:46,121 Between you and the limelight 214 00:17:46,145 --> 00:17:47,803 and the women still wanting you 215 00:17:47,827 --> 00:17:50,525 and hating me and the possibility... 216 00:17:50,549 --> 00:17:51,911 Hello, elephant in the room. 217 00:17:57,116 --> 00:17:58,317 What's going on with that? 218 00:18:01,080 --> 00:18:03,643 I don't care what she says, I know it's not mine. 219 00:18:07,206 --> 00:18:09,568 You're the only woman I've ever not worn a condom with. 220 00:18:11,290 --> 00:18:13,789 I hate the goddamn media following you around. 221 00:18:13,813 --> 00:18:15,390 I hate fucking Tawny and her bullshit lies 222 00:18:15,414 --> 00:18:17,552 and everything she represents. 223 00:18:17,576 --> 00:18:19,394 Hate that once again, I'm hurting you. 224 00:18:19,418 --> 00:18:22,998 I'm going to fuck this up because my past is what it is. 225 00:18:23,022 --> 00:18:25,681 You've got a lot on your plate. 226 00:18:25,705 --> 00:18:27,506 You don't need to worry about me. 227 00:18:30,109 --> 00:18:32,567 Life gets turned upside down by me, and you're more worried 228 00:18:32,591 --> 00:18:35,771 about me and the boys than you are yourself. 229 00:18:35,795 --> 00:18:39,478 You are most definitely the saint I do not deserve. 230 00:18:41,600 --> 00:18:43,939 Well... 231 00:18:43,963 --> 00:18:46,926 Every sinner needs a saint to balance them out. 232 00:18:49,048 --> 00:18:51,010 God, I fucking race you. 233 00:18:58,137 --> 00:18:59,979 I race you. 234 00:19:23,162 --> 00:19:24,539 - Hey, Ry. - Hey. 235 00:19:24,563 --> 00:19:26,902 Okay, so Zander is still asleep. 236 00:19:26,926 --> 00:19:30,505 Oh, and it looks like Shane tied one on last night. 237 00:19:30,529 --> 00:19:32,547 Wha... 238 00:19:32,571 --> 00:19:34,990 He's passed out in his bed, his room reeks of beer, 239 00:19:35,014 --> 00:19:36,672 Ooh, and by the looks of the bathroom, 240 00:19:36,696 --> 00:19:40,035 he was reliving the night backwards into the toilet. 241 00:19:40,059 --> 00:19:41,180 Oh. 242 00:19:42,621 --> 00:19:45,280 Well, we knew this would happen someday. 243 00:19:45,304 --> 00:19:48,603 Shit. 244 00:19:48,627 --> 00:19:51,751 I can stay with Zander and Shane if you want to take baseball. 245 00:19:53,793 --> 00:19:55,931 No, that's cool, I can handle Shane. 246 00:19:55,955 --> 00:19:57,652 Thank you. 247 00:19:57,676 --> 00:19:59,094 We'll meet you guys at the field later for the game. 248 00:19:59,118 --> 00:20:00,896 I love you. Thank you. 249 00:20:00,920 --> 00:20:03,058 Boys! 250 00:20:03,082 --> 00:20:04,579 Okay. 251 00:20:09,328 --> 00:20:11,266 - Hey. - Hey. 252 00:20:11,290 --> 00:20:14,189 This bed's awfully lonely without you in it. 253 00:20:14,213 --> 00:20:16,551 I think you should get here quickly because times wasting 254 00:20:16,575 --> 00:20:18,313 I have a long list of things to do today. 255 00:20:18,337 --> 00:20:19,434 Mmm. 256 00:20:19,458 --> 00:20:22,197 What do you have to do today? 257 00:20:22,221 --> 00:20:23,638 You on the couch, 258 00:20:23,662 --> 00:20:27,442 you on the counter, you against the wall. 259 00:20:27,466 --> 00:20:28,948 You just about any place imaginable. 260 00:20:30,589 --> 00:20:32,728 You have no idea how good that sounds 261 00:20:32,752 --> 00:20:35,290 because my day has already gone to shit. 262 00:20:35,314 --> 00:20:36,932 Why? What happened? 263 00:20:36,956 --> 00:20:40,736 Well, Shane had his first experience with alcohol, 264 00:20:40,760 --> 00:20:43,819 and according to Dane, it was not a good one. 265 00:20:43,843 --> 00:20:45,340 Well, Dane needs to deal with him 266 00:20:45,364 --> 00:20:47,222 because he's not going to listen to you. 267 00:20:47,246 --> 00:20:48,583 I beg to differ. 268 00:20:48,607 --> 00:20:51,066 Plus, Dane just took them to baseball, 269 00:20:51,090 --> 00:20:54,549 and Shane was supposed to go but he is still in bed. 270 00:20:54,573 --> 00:20:56,391 I'm not saying you can't handle it. 271 00:20:56,415 --> 00:20:59,875 Just he's going to listen better if it comes from a man. 272 00:20:59,899 --> 00:21:01,580 I'll be there in 30. 273 00:21:05,064 --> 00:21:06,625 Men. 274 00:21:14,113 --> 00:21:15,434 Hey, Zander. 275 00:21:21,560 --> 00:21:22,922 You okay, buddy? 276 00:21:27,046 --> 00:21:28,287 I want my mommy. 277 00:21:35,694 --> 00:21:37,056 I know, buddy. 278 00:21:53,112 --> 00:21:54,113 Colton's here. 279 00:21:58,197 --> 00:22:00,159 I'm gonna go get the door, okay? 280 00:22:14,493 --> 00:22:16,255 - Hiya, Ace. - Hey. 281 00:22:21,140 --> 00:22:23,758 Where's our drunk skunk at? 282 00:22:23,782 --> 00:22:27,322 He's upstairs in his room, but I cannot give him beer. 283 00:22:27,346 --> 00:22:29,628 Exactly. That's why I am. 284 00:22:30,910 --> 00:22:32,231 Uh... 285 00:22:55,414 --> 00:22:57,016 Stop it. 286 00:23:03,022 --> 00:23:05,280 Didn't think so. 287 00:23:10,709 --> 00:23:12,270 Heard you tied one on hard last night. 288 00:23:14,233 --> 00:23:15,810 Is your head pounding? 289 00:23:15,834 --> 00:23:17,572 The room spinning? 290 00:23:17,596 --> 00:23:19,414 Your stomach feel like you want to throw up, 291 00:23:19,438 --> 00:23:20,695 but there's nothing there? 292 00:23:20,719 --> 00:23:23,378 - Shut up. - No. 293 00:23:23,402 --> 00:23:24,922 How'd you got home last night, Shane? 294 00:23:27,486 --> 00:23:29,464 Davie brought me home. 295 00:23:29,488 --> 00:23:30,745 David drink last night, too? 296 00:23:30,769 --> 00:23:32,491 He had a few. 297 00:23:34,974 --> 00:23:36,551 You want to be stupid and get drunk, 298 00:23:36,575 --> 00:23:38,193 that's one thing. 299 00:23:38,217 --> 00:23:40,115 You want to step in a car? 300 00:23:40,139 --> 00:23:41,676 Let someone drive you who's drunk, 301 00:23:41,700 --> 00:23:44,159 because let's face it, you were shitfaced. 302 00:23:44,183 --> 00:23:46,241 You don't know how many Davie had. 303 00:23:46,265 --> 00:23:48,403 That's something I won't tolerate. 304 00:23:48,427 --> 00:23:49,884 There are way too many people 305 00:23:49,908 --> 00:23:51,349 that love you in this house, Shane. 306 00:23:52,431 --> 00:23:54,489 Rylee, the boys, me. 307 00:23:54,513 --> 00:23:56,932 We don't want anything to happen to you. 308 00:23:58,717 --> 00:24:00,695 Are you going to get in a car with another person 309 00:24:00,719 --> 00:24:01,720 who's been drinking? 310 00:24:06,125 --> 00:24:07,342 No. 311 00:24:07,366 --> 00:24:09,504 Good answer. I love a smart kid. 312 00:24:09,528 --> 00:24:11,466 So listen up. 313 00:24:11,490 --> 00:24:12,948 I don't care how the fuck you get home, 314 00:24:12,972 --> 00:24:15,070 call me if you have to. 315 00:24:15,094 --> 00:24:16,495 Don't do it again. 316 00:24:18,697 --> 00:24:21,060 Last question. Why? 317 00:24:24,063 --> 00:24:27,482 - Why? - To be cool? 318 00:24:27,506 --> 00:24:29,604 To impress a girl? 319 00:24:29,628 --> 00:24:30,949 Cover the pain for your mom? 320 00:24:33,312 --> 00:24:36,211 You don't have to tell me, but the answer is important. 321 00:24:36,235 --> 00:24:37,836 You need to answer it for yourself. 322 00:24:51,290 --> 00:24:56,231 When I was a little I had some bad shit happened to me. 323 00:24:56,255 --> 00:24:59,114 Really bad shit. 324 00:24:59,138 --> 00:25:03,062 No matter what I did, how good I was, how hard I tried... 325 00:25:05,744 --> 00:25:06,745 Nothing mattered. 326 00:25:08,747 --> 00:25:10,189 So I thought it was my fault. 327 00:25:12,271 --> 00:25:14,833 Hardest part was living with that pain and guilt. 328 00:25:16,235 --> 00:25:17,612 And I started drinking when I was 329 00:25:17,636 --> 00:25:20,375 a hell of a lot younger than you. 330 00:25:20,399 --> 00:25:22,401 And I drank because it hurt so fucking much. 331 00:25:25,124 --> 00:25:27,582 After some stupid stunts 332 00:25:27,606 --> 00:25:29,144 I was lucky enough to walk away from, 333 00:25:29,168 --> 00:25:31,786 my dad sat me down and he asked me. 334 00:25:31,810 --> 00:25:33,668 Why? 335 00:25:33,692 --> 00:25:37,152 Why drink to cover it up? 336 00:25:37,176 --> 00:25:39,698 Because hurting is feeling and feeling is living. 337 00:25:41,019 --> 00:25:42,461 Isn't it good to be alive? 338 00:25:45,544 --> 00:25:47,722 First, I thought it was bullshit. 339 00:25:47,746 --> 00:25:50,165 I would drink to deal with it. 340 00:25:50,189 --> 00:25:52,431 But he would repeat those words to me. 341 00:25:58,277 --> 00:25:59,374 You know why? 342 00:25:59,398 --> 00:26:00,879 He was right. 343 00:26:02,481 --> 00:26:04,083 It takes time. 344 00:26:05,604 --> 00:26:07,446 And it never, ever goes away. 345 00:26:09,288 --> 00:26:13,492 But I'm so glad I chose to feel over being numb. 346 00:26:15,053 --> 00:26:17,696 I'm so glad I chose living over being dead. 347 00:26:35,033 --> 00:26:37,212 Just remember. 348 00:26:37,236 --> 00:26:39,878 Hurting is feeling and feeling is living. 349 00:26:41,039 --> 00:26:42,481 Isn't it good to be alive? 350 00:26:59,738 --> 00:27:01,956 Hey, Shane, you stink, dude. 351 00:27:01,980 --> 00:27:05,103 Take a shower, get dressed, I'll take you to the baseball game. 352 00:27:14,112 --> 00:27:15,194 Thank you. 353 00:27:28,287 --> 00:27:30,345 See you. 354 00:27:30,369 --> 00:27:31,930 What's up, Dane? 355 00:28:02,361 --> 00:28:04,259 - Tawny. - Hi. 356 00:28:04,283 --> 00:28:05,540 Surprised to hear from you. 357 00:28:05,564 --> 00:28:09,344 Just answer me one thing. Why? 358 00:28:09,368 --> 00:28:12,026 You fucking lied to those perfect white teeth. 359 00:28:12,050 --> 00:28:13,548 You used my accident. 360 00:28:13,572 --> 00:28:15,190 Colton, I didn't try to... 361 00:28:15,214 --> 00:28:17,712 You didn't use my accident? My fucked up head 362 00:28:17,736 --> 00:28:20,195 as a means to get what you wanted? 363 00:28:20,219 --> 00:28:22,717 Tell me I slept with you when I didn't, 364 00:28:22,741 --> 00:28:25,840 trap me into being a daddy for your illegitimate kid? 365 00:28:25,864 --> 00:28:27,442 How fucked up is that? 366 00:28:27,466 --> 00:28:32,447 What kind of piece of shit does that, Tawn? 367 00:28:32,471 --> 00:28:35,049 Answer me one thing. 368 00:28:35,073 --> 00:28:38,613 Tell me how a woman I used to know was my friend 369 00:28:38,637 --> 00:28:41,736 could stoop so low that you use a kid to try and get me back? 370 00:28:41,760 --> 00:28:43,578 You got the results. 371 00:28:43,602 --> 00:28:45,820 I suggest you listen closely because I'm only going to say 372 00:28:45,844 --> 00:28:50,385 I'm done with you. 373 00:28:50,409 --> 00:28:51,746 Don't contact me. 374 00:28:51,770 --> 00:28:54,269 You sure as fuck better not contact Ry. 375 00:28:54,293 --> 00:28:56,831 Please, don't be so cold. 376 00:28:56,855 --> 00:28:59,033 Cold? 377 00:28:59,057 --> 00:29:02,116 Get ready for the polar fucking ice cap because we're done. 378 00:29:02,140 --> 00:29:03,542 You're dead to me, Tawny. 379 00:29:17,996 --> 00:29:21,600 - Hey. 380 00:29:22,641 --> 00:29:24,339 You okay? 381 00:29:24,363 --> 00:29:27,902 Yeah, I just... 382 00:29:27,926 --> 00:29:31,209 Go get your glove from the backyard, buddy. 383 00:29:34,773 --> 00:29:35,790 No, no, no. 384 00:29:35,814 --> 00:29:37,512 What the fuck is wrong? 385 00:29:37,536 --> 00:29:38,673 You can't have him. 386 00:29:38,697 --> 00:29:40,395 Ry, baby, tell me, please. 387 00:29:40,419 --> 00:29:41,916 You fucking bitch. 388 00:29:41,940 --> 00:29:43,342 No! 389 00:29:45,984 --> 00:29:47,642 - 911, what's your emergency? - Please help me! 390 00:29:47,666 --> 00:29:49,684 - There's screaming! - What screaming, sir? 391 00:29:49,708 --> 00:29:51,846 - Rylee and Zander. - Sir, what's the address? 392 00:29:51,870 --> 00:29:54,088 Switzerland Avenue number 76. 393 00:29:54,112 --> 00:29:56,050 There's only a woman and a boy in the house. 394 00:29:56,074 --> 00:29:58,252 Please. Quickly. 395 00:29:58,276 --> 00:30:03,578 Batman, Superman, Iron Man, Spiderman, Batman. 396 00:30:03,602 --> 00:30:04,859 What did you do to him? 397 00:30:04,883 --> 00:30:06,485 Why is he acting like that? 398 00:30:11,570 --> 00:30:13,187 He's scared 399 00:30:13,211 --> 00:30:15,430 You're a pretty little thing, aren't you? 400 00:30:15,454 --> 00:30:18,112 How far would you go to protect one of your boys? 401 00:30:18,136 --> 00:30:20,315 Fuck you. 402 00:30:26,505 --> 00:30:28,146 Zander. 403 00:30:30,148 --> 00:30:32,647 I come to take my son. 404 00:30:32,671 --> 00:30:34,288 No. 405 00:30:34,312 --> 00:30:37,892 Who the fuck do you think you're dealing with? 406 00:30:37,916 --> 00:30:40,238 Step away from my son. 407 00:30:43,321 --> 00:30:45,019 When I say Batman, 408 00:30:45,043 --> 00:30:47,404 I need you to run to the kitchen as fast as you can, okay? 409 00:30:52,210 --> 00:30:53,572 Batman. 410 00:30:57,335 --> 00:30:59,113 They're a tough cookie. 411 00:30:59,137 --> 00:31:01,275 I like my women tough. 412 00:31:01,299 --> 00:31:03,638 I am not letting you take him. 413 00:31:03,662 --> 00:31:05,119 I don't think you're in a position to be telling me 414 00:31:05,143 --> 00:31:07,762 exactly what I can and cannot do, right? 415 00:31:07,786 --> 00:31:10,124 Shut him the fuck up. 416 00:31:10,148 --> 00:31:12,006 And someone shut those damn geese up! 417 00:31:12,030 --> 00:31:13,127 Batman! 29292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.