Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,715 --> 00:01:16,693
I don't need a goddamn
wheelchair!
2
00:01:16,717 --> 00:01:20,336
I don't need a goddamn nurse,
I'm fine!
3
00:01:20,360 --> 00:01:21,818
Leave me the fuck alone.
4
00:01:21,842 --> 00:01:23,283
Quit being a fucking asshole.
5
00:01:28,568 --> 00:01:32,188
Now it's either the nurse, me
6
00:01:32,212 --> 00:01:33,910
or Rylee washing your balls
every night
7
00:01:33,934 --> 00:01:35,832
'til you're cleared by the docs.
8
00:01:35,856 --> 00:01:37,353
I love you, buddy.
9
00:01:37,377 --> 00:01:38,755
But my friendship draws the line
10
00:01:38,779 --> 00:01:40,260
when it comes to touching
your junk.
11
00:01:47,387 --> 00:01:48,749
You can go now, too.
12
00:01:50,190 --> 00:01:52,368
I'm staying.
13
00:01:52,392 --> 00:01:53,930
If you want to keep acting
like one of the boys
14
00:01:53,954 --> 00:01:55,251
when they're throwing a tantrum,
15
00:01:55,275 --> 00:01:56,675
I can start treating
you like one.
16
00:02:01,001 --> 00:02:03,900
We can do this the easy way
or the hard way, Ace.
17
00:02:03,924 --> 00:02:06,767
But rest assured,
it's going to be my way.
18
00:02:15,976 --> 00:02:17,017
He's all yours.
19
00:02:19,299 --> 00:02:21,197
Don't you have a house
full of boys?
20
00:02:21,221 --> 00:02:24,320
Fill that inherent trait of
yours to hover and smother.
21
00:02:24,344 --> 00:02:26,026
Excuse me?
22
00:02:27,627 --> 00:02:28,628
You heard me.
23
00:02:31,551 --> 00:02:33,209
You don't get
to need me one minute
24
00:02:33,233 --> 00:02:34,731
and then shove me away the next.
25
00:02:34,755 --> 00:02:37,894
I can do whatever the
hell I want to do.
26
00:02:37,918 --> 00:02:39,696
Not when you're with me,
you can't.
27
00:02:39,720 --> 00:02:41,521
Maybe I shouldn't be with you.
28
00:02:51,211 --> 00:02:52,468
Fine.
29
00:02:52,492 --> 00:02:53,549
You're right.
30
00:02:53,573 --> 00:02:55,095
I don't need this shit from you.
31
00:02:57,738 --> 00:02:59,940
Non-negotiable.
Remember?
32
00:03:01,621 --> 00:03:02,742
You know where the door is.
33
00:03:06,226 --> 00:03:07,964
You do not get to push me away
34
00:03:07,988 --> 00:03:09,726
or I will push
back ten times as hard.
35
00:03:09,750 --> 00:03:11,607
You have hurt me
on purpose before
36
00:03:11,631 --> 00:03:14,330
and you like to fight dirty,
but why don't you just tell me
37
00:03:14,354 --> 00:03:15,916
what you're trying
to protect me from?
38
00:03:17,597 --> 00:03:18,598
Everything.
39
00:03:20,520 --> 00:03:21,521
Nothing.
40
00:03:23,964 --> 00:03:24,965
From me.
41
00:03:28,008 --> 00:03:31,868
Telling me to go
is not protecting me,
42
00:03:31,892 --> 00:03:33,013
it's hurting me.
43
00:03:39,820 --> 00:03:41,197
Rylee...
44
00:03:41,221 --> 00:03:42,719
I almost lost you.
45
00:03:42,743 --> 00:03:44,600
Goddamn right, you did.
46
00:03:44,624 --> 00:03:46,066
That's why I have to let you go.
47
00:03:50,871 --> 00:03:53,569
I can't choose
between you and racing.
48
00:03:53,593 --> 00:03:54,755
I need both.
49
00:03:58,678 --> 00:04:00,496
Talk to me, don't...
don't shut me out.
50
00:04:00,520 --> 00:04:02,722
Talk to me
or we can't move forward.
51
00:04:05,525 --> 00:04:07,984
I'm trying to
do what's best for you.
52
00:04:08,008 --> 00:04:10,947
I try so fucking hard
to be a better man for you.
53
00:04:10,971 --> 00:04:12,132
But I'm failing.
54
00:04:13,493 --> 00:04:16,232
A better man would let you go.
55
00:04:16,256 --> 00:04:18,915
So you don't have to relive
what happened with Max
56
00:04:18,939 --> 00:04:21,381
and my crash every time
I get in a goddamn car.
57
00:04:28,068 --> 00:04:29,429
What's best for me?
58
00:04:32,112 --> 00:04:34,154
Don't you know
what's best for me is you?
59
00:04:35,315 --> 00:04:36,516
Every part of you.
60
00:04:37,717 --> 00:04:39,896
The stubborn.
61
00:04:39,920 --> 00:04:41,017
The wild and reckless,
62
00:04:41,041 --> 00:04:43,940
the serious, the fun loving,
63
00:04:43,964 --> 00:04:45,645
even the broken parts of you.
64
00:04:48,208 --> 00:04:50,706
What I want...
65
00:04:50,730 --> 00:04:51,731
is you.
66
00:04:53,934 --> 00:04:55,095
Only you, baby.
67
00:05:02,182 --> 00:05:03,663
I'm not going to lie.
68
00:05:05,745 --> 00:05:08,188
It is going to kill me
every time you get in that car.
69
00:05:11,832 --> 00:05:13,930
But...
70
00:05:13,954 --> 00:05:15,996
I'll figure
that out when we get there.
71
00:05:19,799 --> 00:05:21,761
We'll figure it out.
72
00:05:23,964 --> 00:05:25,725
I'm not any good at this.
73
00:05:27,687 --> 00:05:28,728
No one is.
74
00:05:29,809 --> 00:05:32,508
Relationships are hard,
75
00:05:32,532 --> 00:05:33,934
brutal sometimes.
76
00:05:36,897 --> 00:05:38,698
But that's when you learn most.
77
00:05:41,501 --> 00:05:43,199
When it's right,
78
00:05:43,223 --> 00:05:46,402
it's like coming home or
79
00:05:46,426 --> 00:05:48,268
finding the rest of your soul.
80
00:06:04,684 --> 00:06:06,382
Bad one?
81
00:06:06,406 --> 00:06:08,208
- Yeah.
- Okay.
82
00:06:40,680 --> 00:06:42,658
Hmm.
83
00:06:47,327 --> 00:06:49,385
Hey.
84
00:06:49,409 --> 00:06:50,626
Hey.
85
00:06:50,650 --> 00:06:52,188
Hey, Colton. Colton.
86
00:06:52,212 --> 00:06:55,591
Hey, hey, hey,
wake up, wake up. Hey.
87
00:07:19,679 --> 00:07:22,658
My dad...
88
00:07:22,682 --> 00:07:25,005
He used to sing to me
when I had nightmares.
89
00:07:28,128 --> 00:07:29,289
I know.
90
00:07:31,091 --> 00:07:32,532
You were.
91
00:07:35,976 --> 00:07:37,817
I remember being scared.
92
00:07:40,020 --> 00:07:41,861
Those last few seconds
in the car.
93
00:07:49,949 --> 00:07:51,631
Sorry you had to go
through that again.
94
00:08:08,088 --> 00:08:09,489
I...
95
00:08:16,096 --> 00:08:17,417
Thank you for being here.
96
00:08:23,103 --> 00:08:25,585
There's nowhere else
I'd rather be.
97
00:09:18,358 --> 00:09:19,759
Okay, okay.
98
00:09:21,281 --> 00:09:22,978
We have to stop.
99
00:09:23,002 --> 00:09:25,461
It's not safe, it's too much.
100
00:09:25,485 --> 00:09:26,966
You know,
you don't want me to stop.
101
00:09:29,129 --> 00:09:30,370
Safety.
102
00:09:33,133 --> 00:09:35,471
When have you ever known me
to play it safe?
103
00:09:35,495 --> 00:09:37,073
Oh.
104
00:09:42,742 --> 00:09:43,823
You know...
105
00:09:45,465 --> 00:09:47,667
When we first met?
106
00:09:49,109 --> 00:09:51,431
I asked if you fuck
like you drive.
107
00:09:54,314 --> 00:09:56,075
Reckless.
108
00:09:58,478 --> 00:10:00,640
Pushing on the limit.
109
00:10:04,083 --> 00:10:05,765
And in it...
110
00:10:07,407 --> 00:10:11,811
Till the very... last lap.
111
00:10:15,375 --> 00:10:16,776
Where you right?
112
00:10:20,900 --> 00:10:23,062
I don't know if I remember, Ace.
113
00:10:25,625 --> 00:10:27,403
It's been a minute.
114
00:10:27,427 --> 00:10:31,287
Well, if you think
I fuck like a race,
115
00:10:31,311 --> 00:10:32,928
you should see me
drop the hammer
116
00:10:32,952 --> 00:10:34,314
and race you to the finish line.
117
00:10:38,398 --> 00:10:40,680
Racing can be a dangerous sport,
you know?
118
00:10:41,761 --> 00:10:44,724
Oh, really?
119
00:10:46,726 --> 00:10:48,087
Hmm.
120
00:10:51,291 --> 00:10:53,213
Sweet Jesus.
121
00:10:54,694 --> 00:10:56,872
You know, sometimes you reach
the finish line,
122
00:10:56,896 --> 00:10:58,554
rookies like you have
to tag team.
123
00:11:01,100 --> 00:11:02,101
Well...
124
00:11:03,903 --> 00:11:05,945
I think this engine...
125
00:11:10,430 --> 00:11:12,832
is running just fine.
126
00:11:19,158 --> 00:11:20,440
Solo.
127
00:11:25,084 --> 00:11:26,766
You like to race dirty.
128
00:11:32,572 --> 00:11:34,013
Break the rules.
129
00:11:48,828 --> 00:11:52,632
I can definitely race dirty.
130
00:11:55,995 --> 00:11:59,975
Are you afraid to show
this newbie
131
00:11:59,999 --> 00:12:02,001
how to drive stick?
132
00:12:07,967 --> 00:12:09,569
Shifting gears, sweetheart.
133
00:12:21,661 --> 00:12:24,664
I'm the only allowed
to claim this checkered flag.
134
00:13:14,714 --> 00:13:17,212
Oh, Bud, I knew you could do it.
135
00:13:17,236 --> 00:13:19,415
I just used the little trick you
told me about and it worked.
136
00:13:19,439 --> 00:13:21,337
I got a 90 on a math test.
137
00:13:21,361 --> 00:13:23,002
I am so proud of you.
138
00:13:24,804 --> 00:13:26,422
Go get ready for baseball.
139
00:13:26,446 --> 00:13:28,063
Okay, I Lego you.
140
00:13:28,087 --> 00:13:29,689
I Lego you too, bud.
141
00:13:32,852 --> 00:13:34,950
Oh...
142
00:13:34,974 --> 00:13:36,231
There's Florence Nightingale.
143
00:13:36,255 --> 00:13:37,697
Hey.
144
00:13:39,819 --> 00:13:41,861
- Oh.
- Party fowl.
145
00:13:42,982 --> 00:13:45,160
Hey.
146
00:13:45,184 --> 00:13:47,026
I'm going to grab another.
147
00:13:51,351 --> 00:13:52,928
How's he doing?
148
00:13:52,952 --> 00:13:54,650
Well, headaches are less.
149
00:13:54,674 --> 00:13:56,532
But he's frustrated.
150
00:13:56,556 --> 00:13:58,173
He keeps finding little
things here and there
151
00:13:58,197 --> 00:14:00,576
that he doesn't remember, and...
152
00:14:00,600 --> 00:14:02,858
He's feeling confined.
153
00:14:02,882 --> 00:14:05,701
He needs to get back out
on the track.
154
00:14:05,725 --> 00:14:07,927
He is scared, Ry.
155
00:14:09,569 --> 00:14:12,027
If he doesn't get
behind the wheel soon,
156
00:14:12,051 --> 00:14:16,592
he's gonna let that fear
eat at him, paralyze him.
157
00:14:16,616 --> 00:14:20,235
So when he does actually think
he can get back in the car,
158
00:14:20,259 --> 00:14:22,398
he'll be a danger to himself.
159
00:14:22,422 --> 00:14:23,639
What about my fear?
160
00:14:23,663 --> 00:14:25,625
You don't think I'm scared?
161
00:14:26,906 --> 00:14:28,868
I almost lost him, too.
162
00:14:29,869 --> 00:14:31,647
But until you came along,
163
00:14:31,671 --> 00:14:34,073
racing was the only thing
that kept him sane.
164
00:14:35,795 --> 00:14:39,455
So, yes, he needs to get his
ass on the track.
165
00:14:39,479 --> 00:14:42,578
And I'll be his
biggest cheerleader.
166
00:14:42,602 --> 00:14:44,484
We've got to get his head
back in the game.
167
00:14:45,685 --> 00:14:47,142
You and me.
168
00:14:56,255 --> 00:14:57,232
Hey.
169
00:14:57,256 --> 00:14:59,595
You have a good nap?
170
00:14:59,619 --> 00:15:01,717
No more headache,
so all is good.
171
00:15:01,741 --> 00:15:04,119
Hmm.
172
00:15:04,143 --> 00:15:05,481
I don't know how you could have
any pain
173
00:15:05,505 --> 00:15:07,803
after how much beer
you two put away.
174
00:15:07,827 --> 00:15:10,726
Oh, aren't we feisty tonight?
175
00:15:10,750 --> 00:15:11,967
You know what feisty
does to me, baby.
176
00:15:11,991 --> 00:15:13,769
Nice try.
177
00:15:13,793 --> 00:15:16,091
We have a couple more days
until the doctor says it's safe,
178
00:15:16,115 --> 00:15:19,935
and then I will give you
truckloads of feisty
179
00:15:19,959 --> 00:15:21,937
just as long as I know
you'll be okay.
180
00:15:21,961 --> 00:15:23,483
Mm-hmm.
181
00:15:35,294 --> 00:15:36,992
Can I ask you something?
182
00:15:37,016 --> 00:15:38,017
Mm-hmm.
183
00:15:39,859 --> 00:15:43,038
Are you scared
to get back on the track...
184
00:15:43,062 --> 00:15:44,303
to race again?
185
00:15:51,070 --> 00:15:53,793
It's like I fear it, and I need
it at the same time.
186
00:15:59,559 --> 00:16:02,618
Well, you figured it out
with me.
187
00:16:02,642 --> 00:16:04,163
What do you mean?
188
00:16:05,885 --> 00:16:07,006
Us.
189
00:16:08,528 --> 00:16:10,730
You feared and
yet you needed me.
190
00:16:13,172 --> 00:16:15,230
You're right.
191
00:16:15,254 --> 00:16:16,776
I do need you.
192
00:16:34,193 --> 00:16:36,612
Okay, my turn.
193
00:16:36,636 --> 00:16:38,037
Why haven't you seen
the boys yet?
194
00:16:41,240 --> 00:16:43,298
You need me more right now.
195
00:16:43,322 --> 00:16:44,924
That's bullshit.
196
00:16:46,125 --> 00:16:47,727
I just...
197
00:16:51,450 --> 00:16:53,148
They don't need
a bunch of cameras
198
00:16:53,172 --> 00:16:55,414
in their faces telling
everybody they're orphans.
199
00:17:00,660 --> 00:17:02,862
Ry, I don't want...
200
00:17:04,223 --> 00:17:05,881
Me, the craziness
around my life,
201
00:17:05,905 --> 00:17:09,725
the press to get between
you and the boys.
202
00:17:09,749 --> 00:17:11,190
They're what's important.
203
00:17:15,795 --> 00:17:17,012
I want to make sure
you can see them
204
00:17:17,036 --> 00:17:18,718
without interference soon, okay?
205
00:17:30,650 --> 00:17:32,652
- My turn.
- Hmm?
206
00:17:34,373 --> 00:17:36,415
The first night we met...
207
00:17:37,977 --> 00:17:39,955
what were you and
Bailey doing in that alcove
208
00:17:39,979 --> 00:17:41,036
before you found me?
209
00:17:43,502 --> 00:17:46,201
Uh, shit.
210
00:17:46,225 --> 00:17:49,765
Uh, I walked backstage to take
a phone call from Becks
211
00:17:49,789 --> 00:17:53,048
and when I hung up,
she was on me like a pit viper.
212
00:17:53,072 --> 00:17:57,372
I am pretty sure I heard
"Sweet Jesus," not "get off me."
213
00:17:57,396 --> 00:17:58,694
The minute I could
come up for air,
214
00:17:58,718 --> 00:18:00,455
that's what came
out of my mouth.
215
00:18:00,479 --> 00:18:04,179
But luckily my mom called and
rescued me from her claws.
216
00:18:04,203 --> 00:18:07,222
I thought you said you liked
women who take control?
217
00:18:07,246 --> 00:18:10,385
No, I've only let one woman
take control.
218
00:18:10,409 --> 00:18:12,131
She's the only one
that's ever mattered.
219
00:18:21,500 --> 00:18:24,359
Okay, so...
220
00:18:24,383 --> 00:18:26,922
- Ace.
- Really?
221
00:18:26,946 --> 00:18:28,107
Mmm?
222
00:18:30,630 --> 00:18:32,031
Hey, stop.
223
00:18:33,432 --> 00:18:36,091
Stop, stop.
224
00:18:36,115 --> 00:18:39,014
Okay.
225
00:18:39,038 --> 00:18:40,159
Hmm.
226
00:18:46,926 --> 00:18:51,586
Haddie has a ridiculous penchant
for rebellious bad boys.
227
00:18:51,610 --> 00:18:53,188
What?
228
00:18:53,212 --> 00:18:55,671
- I don't do bad boys.
- Did me.
229
00:18:55,695 --> 00:18:58,193
You were the exception
to the rule.
230
00:18:58,217 --> 00:18:59,578
As you're mine.
231
00:19:07,747 --> 00:19:11,550
- Now, answers, woman.
- Okay.
232
00:19:15,234 --> 00:19:17,877
One such bad boy, Stone.
233
00:19:19,278 --> 00:19:22,257
Yes, major jerk.
234
00:19:22,281 --> 00:19:25,661
Anyway, he stood her up,
so she and I were sitting
235
00:19:25,685 --> 00:19:30,345
with a bottle of tequila
and a bag of Hershey kisses.
236
00:19:30,369 --> 00:19:34,429
And I told her
he was a real ace in the hole.
237
00:19:34,453 --> 00:19:38,393
And the more we drank,
the more we decided
238
00:19:38,417 --> 00:19:41,036
we should make Ace stand
for something.
239
00:19:41,060 --> 00:19:43,759
Later he came over,
she answered the door
240
00:19:43,783 --> 00:19:46,762
and she said, "Hey, Ace,"
241
00:19:46,786 --> 00:19:49,989
and the name stuck.
242
00:19:55,194 --> 00:20:01,040
Arrogant, conceited, egomaniac.
243
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
Huh.
244
00:20:07,686 --> 00:20:09,304
It's still a chance
encounter to me,
245
00:20:09,328 --> 00:20:12,131
but I guess I earned that
title the first night.
246
00:20:13,132 --> 00:20:17,392
You can say that again.
247
00:20:17,416 --> 00:20:18,593
Hmm.
248
00:20:18,617 --> 00:20:20,355
What other memory
am I forgetting
249
00:20:20,379 --> 00:20:21,500
you're not telling me?
250
00:20:26,385 --> 00:20:27,626
Nice try, Ace.
251
00:20:34,994 --> 00:20:37,572
What do your tattoos mean?
252
00:20:37,596 --> 00:20:39,959
I mean,
what do they mean to you?
253
00:20:44,283 --> 00:20:45,524
Ry...
254
00:20:51,690 --> 00:20:54,029
I figured I was scarred
permanently on the inside,
255
00:20:54,053 --> 00:20:56,455
so I might as well scar myself
on the outside, too.
256
00:20:59,338 --> 00:21:02,141
Show everyone what they think
is a perfect package is...
257
00:21:03,863 --> 00:21:07,386
Filled with nothing
but damaged goods.
258
00:21:08,547 --> 00:21:10,565
Scarred.
259
00:21:10,589 --> 00:21:11,590
Irreparable.
260
00:21:31,170 --> 00:21:32,171
Ry...
261
00:21:39,018 --> 00:21:40,699
It's just too much
to talk about.
262
00:21:42,501 --> 00:21:45,640
As much as it's clear
in my head and...
263
00:21:45,664 --> 00:21:47,706
my soul, my nightmares...
264
00:21:52,111 --> 00:21:54,353
Never even said it
out loud before, I just...
265
00:21:57,396 --> 00:21:58,836
You don't
have to explain anything.
266
00:22:08,767 --> 00:22:09,768
I'm here for you.
267
00:22:15,214 --> 00:22:16,495
I know.
268
00:23:12,311 --> 00:23:13,608
Hey, guys!
269
00:23:13,632 --> 00:23:14,609
Look who it is!
270
00:23:14,633 --> 00:23:17,732
- Oh my God!
- Hi! Oh!
271
00:23:17,756 --> 00:23:21,216
Oh my God!
Hi!
272
00:23:21,240 --> 00:23:22,497
Hey!
273
00:23:22,521 --> 00:23:24,900
Oh my gosh, I missed you guys.
274
00:23:24,924 --> 00:23:26,461
I missed you so much,
you silly goose.
275
00:23:26,485 --> 00:23:28,303
How's Colton?
276
00:23:28,327 --> 00:23:29,864
He's doing better.
277
00:23:29,888 --> 00:23:31,226
He's doing better.
He's back home.
278
00:23:31,250 --> 00:23:33,989
He's good. Yeah.
What are you guys doing?
279
00:23:34,013 --> 00:23:35,710
- Let me see.
- Just doing some art.
280
00:23:35,734 --> 00:23:36,912
White palms.
281
00:23:36,936 --> 00:23:37,913
I see some new art
up on the walls.
282
00:23:37,937 --> 00:23:39,714
You guys have been busy!
283
00:24:34,113 --> 00:24:35,610
Can you believe it?
284
00:24:35,634 --> 00:24:36,731
We're going to cut here
285
00:24:36,755 --> 00:24:39,094
to scenes from the racetrack.
286
00:24:39,118 --> 00:24:40,695
Look closely,
folks, because this guy
287
00:24:40,719 --> 00:24:42,737
disappears completely
into this smoke.
288
00:24:42,761 --> 00:24:45,460
I've never seen
such a horrific accident.
289
00:24:45,484 --> 00:24:47,062
The car breaks apart
as it flies in the air.
290
00:24:47,086 --> 00:24:48,623
It's just a miracle.
291
00:24:48,647 --> 00:24:50,505
Lucky to be alive.
292
00:24:50,529 --> 00:24:51,849
Look close, we'll play it again.
293
00:25:06,585 --> 00:25:08,203
You guys made some good stuff.
294
00:25:08,227 --> 00:25:09,844
Oh, wow.
295
00:25:09,868 --> 00:25:10,925
Look at this one,
this one's really, really good.
296
00:25:10,949 --> 00:25:13,568
Oh, okay.
Oh, thank you.
297
00:25:13,592 --> 00:25:15,370
Thanks, buddy, what's this one?
298
00:25:15,394 --> 00:25:17,012
It's a flying car.
299
00:25:17,036 --> 00:25:19,214
Flying car, I like it.
300
00:25:19,238 --> 00:25:20,655
Thank you.
301
00:25:22,281 --> 00:25:23,378
Rylee.
302
00:25:23,402 --> 00:25:25,980
- Come on, come on.
- Rylee.
303
00:25:26,004 --> 00:25:27,382
Hey, Rylee.
304
00:25:27,406 --> 00:25:29,144
Bye.
305
00:25:29,168 --> 00:25:30,185
All right.
306
00:25:31,450 --> 00:25:33,588
Just give us an update
on Colton.
307
00:25:33,612 --> 00:25:34,669
How long have the two of
you been dating?
308
00:25:34,693 --> 00:25:38,016
Bye! Bye, guys!
309
00:25:40,419 --> 00:25:42,181
Oh, come on, Rylee.
310
00:26:08,447 --> 00:26:10,185
There's Rylee, she's coming.
311
00:26:23,462 --> 00:26:25,720
All right, everyone.
312
00:26:25,744 --> 00:26:28,283
Clear out of the way.
313
00:26:28,307 --> 00:26:29,284
- Stand aside, stand aside.
- Hey, don't touch me!
314
00:26:29,308 --> 00:26:30,469
Let her through.
315
00:26:46,125 --> 00:26:47,166
Tough day?
316
00:27:01,620 --> 00:27:03,142
Fucking desperate for you.
317
00:27:51,350 --> 00:27:54,128
Fuck, I needed that.
318
00:27:54,152 --> 00:27:57,492
I can't believe you didn't
tell me.
319
00:27:57,516 --> 00:27:58,933
Tell you?
320
00:27:58,957 --> 00:28:02,897
What I said to you before I get
in the car.
321
00:28:02,921 --> 00:28:04,803
I race you, Ryles.
322
00:28:09,167 --> 00:28:12,267
Are you saying them
because you've
323
00:28:12,291 --> 00:28:17,552
reclaimed the memory or
because you still mean them?
324
00:28:17,576 --> 00:28:19,834
I never forget a moment
when I race,
325
00:28:19,858 --> 00:28:21,220
on or off the track.
326
00:28:23,222 --> 00:28:25,360
I race you, Ryles.
327
00:28:25,384 --> 00:28:26,905
You're my checkered flag.
328
00:28:35,153 --> 00:28:36,435
Oh.
329
00:28:38,597 --> 00:28:42,977
Well, I take it you've been
cleared from the doctor.
330
00:28:43,001 --> 00:28:45,500
Yeah.
331
00:28:45,524 --> 00:28:48,263
But after my day,
it wouldn't have mattered.
332
00:28:48,287 --> 00:28:49,704
What was wrong with your day?
333
00:28:49,728 --> 00:28:51,009
Doesn't matter.
334
00:28:56,615 --> 00:28:58,176
It seems I've been
neglecting you.
335
00:29:00,098 --> 00:29:03,638
So, I might take you out
for a proper night out.
336
00:29:03,662 --> 00:29:05,624
Tonight, I'm taking you to
a movie premiere.
337
00:29:20,038 --> 00:29:22,657
Oh.
338
00:29:22,681 --> 00:29:24,563
This is the sweetest thing.
339
00:29:26,645 --> 00:29:28,142
You and sugar.
340
00:29:28,166 --> 00:29:29,288
My sugar.
341
00:29:33,011 --> 00:29:35,614
You called me sugar.
342
00:29:37,616 --> 00:29:39,978
A movie night with my Ace.
343
00:29:41,420 --> 00:29:43,157
And sheets.
344
00:29:43,181 --> 00:29:45,464
Nothing between
us ever again but sheets.
345
00:29:52,671 --> 00:29:54,609
Nothing but sheets.
346
00:31:09,908 --> 00:31:11,870
I can feel you watching me.
347
00:31:18,477 --> 00:31:20,198
Whose idea was it
to sleep out here?
348
00:31:21,680 --> 00:31:22,961
It's too damn bright.
349
00:31:24,723 --> 00:31:28,062
I believe words were...
350
00:31:28,086 --> 00:31:30,625
your voodoo pussy has
worked its magic.
351
00:31:30,649 --> 00:31:32,611
I have no energy to move.
352
00:31:36,775 --> 00:31:37,872
I'm managing now.
353
00:31:37,896 --> 00:31:39,498
Oh.
354
00:31:49,027 --> 00:31:50,188
Oh, God.
355
00:32:34,072 --> 00:32:37,636
Oh, God...
356
00:32:38,637 --> 00:32:40,358
Oh, God.
357
00:32:45,844 --> 00:32:48,326
Oh, God.
358
00:32:54,493 --> 00:32:56,535
Closer.
359
00:33:23,081 --> 00:33:25,764
Yeah, sure, we can do that.
360
00:33:27,686 --> 00:33:28,847
All right, Becks.
361
00:33:34,212 --> 00:33:35,534
What did Becks want?
362
00:33:37,776 --> 00:33:39,457
To reserve
some time in the track.
363
00:33:41,099 --> 00:33:42,579
Thinks I should
get back in the car.
364
00:33:47,225 --> 00:33:48,226
Whoa.
365
00:33:50,709 --> 00:33:52,727
What do you think about it?
366
00:33:52,751 --> 00:33:53,792
You ready?
367
00:33:55,073 --> 00:33:56,555
Yesterday...
368
00:33:58,396 --> 00:33:59,638
Doesn't matter.
369
00:34:06,765 --> 00:34:08,206
What happened yesterday?
370
00:34:09,447 --> 00:34:11,249
I watched replay.
371
00:34:14,733 --> 00:34:16,334
How did you handle it?
372
00:34:18,336 --> 00:34:20,314
Well, if you call a grown man
crawling around the floor
373
00:34:20,338 --> 00:34:22,797
while he dry heaves
from a goddamn panic attack
374
00:34:22,821 --> 00:34:24,799
handling it,
then yeah, I'd say I aced
375
00:34:24,823 --> 00:34:26,304
that motherfucking test.
376
00:34:58,857 --> 00:35:00,514
I'm sorry.
377
00:35:00,538 --> 00:35:01,539
It's okay.
378
00:35:04,663 --> 00:35:06,384
I'm scared, too.
379
00:35:09,267 --> 00:35:12,831
When I get back in the car,
will you be there?
380
00:35:14,953 --> 00:35:15,954
Of course.
381
00:35:28,486 --> 00:35:30,384
- I'll get it.
- Okay.
382
00:35:30,408 --> 00:35:31,850
Hmm?
383
00:35:45,463 --> 00:35:48,723
You can run along now, little
girl, play times over.
384
00:35:48,747 --> 00:35:51,149
Colton doesn't need you anymore
because mama's here.
385
00:35:52,911 --> 00:35:56,490
Tawny, the fuck
are you doing here?
386
00:35:56,514 --> 00:35:58,813
Colton, baby, we need to talk.
387
00:35:58,837 --> 00:36:01,295
You're not welcome here.
388
00:36:01,319 --> 00:36:03,177
I was so worried about you.
389
00:36:03,201 --> 00:36:05,259
Have you gotten your
memory back, yet?
390
00:36:05,283 --> 00:36:06,781
I don't give a flying fuck
about your concern.
391
00:36:06,805 --> 00:36:07,862
Time to go.
392
00:36:07,886 --> 00:36:09,728
I'm pregnant.
393
00:36:10,849 --> 00:36:12,346
Good for you.
Congrats.
394
00:36:12,370 --> 00:36:14,212
It's yours.
395
00:36:21,900 --> 00:36:23,862
You and I both know
that's not possible.
396
00:36:25,984 --> 00:36:27,625
You don't remember?
397
00:36:29,788 --> 00:36:31,950
The night of
Davis's birthday party?
398
00:36:32,951 --> 00:36:34,328
You don't remember that?
399
00:36:34,352 --> 00:36:36,891
No. No.
400
00:36:36,915 --> 00:36:39,894
It's the only possibility, baby.
401
00:36:39,918 --> 00:36:41,119
I'm five months.
402
00:36:43,121 --> 00:36:45,259
You drove me home.
403
00:36:45,283 --> 00:36:47,645
Asked to come in, we had sex.
404
00:36:49,327 --> 00:36:51,105
First time you were drunk
and desperate
405
00:36:51,129 --> 00:36:54,108
to be with each other again,
406
00:36:54,132 --> 00:36:55,870
didn't use a condom.
407
00:36:55,894 --> 00:36:58,096
No, no.
408
00:36:59,858 --> 00:37:02,660
Get out.
Get the fuck out.
409
00:37:04,342 --> 00:37:07,601
- Colty.
- Don't you ever call me that.
410
00:37:07,625 --> 00:37:08,682
Why are you telling me now, huh?
411
00:37:08,706 --> 00:37:09,683
You think you trapped me?
412
00:37:09,707 --> 00:37:11,485
Or you don't believe me?
413
00:37:11,509 --> 00:37:13,327
You're goddamn right,
I don't fucking believe you.
414
00:37:13,351 --> 00:37:16,370
Quit the crap and get the fuck
out with your bullshit lies.
415
00:37:16,394 --> 00:37:17,732
Colton, I still love you.
416
00:37:17,756 --> 00:37:18,796
You don't get to love me.
417
00:37:21,719 --> 00:37:23,001
I want a paternity test.
418
00:37:24,722 --> 00:37:26,300
This baby is yours.
419
00:37:26,324 --> 00:37:27,525
My lawyers will be in touch.
420
00:37:29,647 --> 00:37:32,706
The press is going to
have a field day
421
00:37:32,730 --> 00:37:34,492
with how I spin this one.
422
00:37:35,493 --> 00:37:37,271
News flash, sweetheart,
423
00:37:37,295 --> 00:37:39,353
you better hit me with something
a lot harder than that
424
00:37:39,377 --> 00:37:42,356
if you think
I'm scared of the press.
425
00:37:42,380 --> 00:37:43,421
Get the fuck out.
426
00:38:03,401 --> 00:38:04,562
Colton.
427
00:38:12,490 --> 00:38:13,651
What if it's true?
428
00:38:14,692 --> 00:38:15,749
Why?
429
00:38:15,773 --> 00:38:18,032
So you could play house?
430
00:38:18,056 --> 00:38:20,795
Because you want a baby so bad
you'd do anything to have one?
431
00:38:20,819 --> 00:38:22,356
Take one that may
or may not be mine,
432
00:38:22,380 --> 00:38:24,358
so you can sink your hooks
into me too?
433
00:38:24,382 --> 00:38:27,401
A hefty sum and a baby.
Every woman's fucking dream.
434
00:38:27,425 --> 00:38:28,666
It's not true.
435
00:38:30,428 --> 00:38:31,886
Oh...
436
00:38:31,910 --> 00:38:33,167
Yeah. The thought of
me being a dad
437
00:38:33,191 --> 00:38:35,129
makes me want to puke, too.
438
00:38:35,153 --> 00:38:36,234
Fuck.
439
00:38:37,635 --> 00:38:38,933
Fuck you.
440
00:38:38,957 --> 00:38:40,158
Exactly. Fuck me.
441
00:38:46,644 --> 00:38:48,246
- Baxter.
442
00:39:41,179 --> 00:39:42,780
Why are you still here?
443
00:39:48,826 --> 00:39:51,109
You don't get to run anymore,
Colton.
444
00:39:52,710 --> 00:39:55,009
You don't own me, Rylee.
445
00:39:55,033 --> 00:39:56,290
You can't tell me what I can
and can't do
446
00:39:56,314 --> 00:39:57,731
any more than Tawny can.
447
00:39:57,755 --> 00:39:59,013
No, I don't own you.
448
00:39:59,037 --> 00:40:00,854
But when you're
in a relationship,
449
00:40:00,878 --> 00:40:01,976
you don't get to hurt someone
because you're hurting
450
00:40:02,000 --> 00:40:03,017
and then bail.
451
00:40:03,041 --> 00:40:04,698
A relationship?
452
00:40:04,722 --> 00:40:06,140
You sure that's what you want?
453
00:40:06,164 --> 00:40:08,022
'Cause this is how my life goes.
454
00:40:08,046 --> 00:40:10,464
Charmed life of Colton
fucking Donovan.
455
00:40:10,488 --> 00:40:13,067
For every up,
there's a free fall down.
456
00:40:13,091 --> 00:40:14,772
Every good, a goddamn bad.
457
00:40:16,734 --> 00:40:18,752
Okay.
458
00:40:18,776 --> 00:40:21,875
What's the good in the bad then?
459
00:40:21,899 --> 00:40:26,064
The good is, I'm alive, Rylee,
I'm fucking alive.
460
00:40:27,265 --> 00:40:28,442
What did you think?
461
00:40:28,466 --> 00:40:30,004
You can just waltz in here,
462
00:40:30,028 --> 00:40:32,206
nurse me back to health
and all my troubles,
463
00:40:32,230 --> 00:40:34,072
all my fucking demons are gone?
464
00:40:36,274 --> 00:40:39,813
Guess Tawny just proved
that theory wrong, huh?
465
00:40:39,837 --> 00:40:42,136
No, you don't get to run, Rylee.
466
00:40:42,160 --> 00:40:44,418
We're in a relationship.
Those are your rules.
467
00:40:44,442 --> 00:40:48,182
I am not running, Colton.
I am hurting!
468
00:40:48,206 --> 00:40:49,743
I'm falling apart.
469
00:40:49,767 --> 00:40:53,507
Because I don't know
how to respond to you!
470
00:40:53,531 --> 00:40:55,189
I'm pissed!
471
00:40:55,213 --> 00:40:58,912
Because I'm angry at you
for being so goddamn callous,
472
00:40:58,936 --> 00:41:00,754
because you're right.
473
00:41:00,778 --> 00:41:03,998
I would give anything
to have a baby, anything.
474
00:41:04,022 --> 00:41:06,120
And the fact that someone
can give you the one thing
475
00:41:06,144 --> 00:41:08,746
that I can't
is breaking me apart.
476
00:41:14,872 --> 00:41:16,714
But even if I could...
477
00:41:19,077 --> 00:41:21,495
I would never manipulate you,
Colton.
478
00:41:21,519 --> 00:41:24,658
I'm not Tawny, and I'm not
the poor excuse of a life
479
00:41:24,682 --> 00:41:25,883
that your mother was.
480
00:41:27,365 --> 00:41:29,127
- Rylee.
- No.
481
00:41:32,370 --> 00:41:35,173
I'm not running,
I'm not leaving.
482
00:41:37,655 --> 00:41:38,976
I don't know what to do.
483
00:41:40,658 --> 00:41:43,341
I have no fucking clue.
484
00:41:46,504 --> 00:41:49,427
Do I stay here and just...
just let you rip me apart?
485
00:41:51,389 --> 00:41:54,872
I'm dying on the inside,
Colton, can't you see that?
486
00:41:58,396 --> 00:41:59,837
Do I leave?
487
00:42:02,840 --> 00:42:05,699
Give us a couple of days to...
488
00:42:05,723 --> 00:42:07,565
Fix the shit
that's in our own heads?
489
00:42:22,860 --> 00:42:24,062
It's me.
490
00:42:26,304 --> 00:42:28,442
The one who races you,
491
00:42:28,466 --> 00:42:31,165
the one who would fight
tooth and nail for you.
492
00:42:31,189 --> 00:42:34,768
Who would do anything to make
that pain in your eyes
493
00:42:34,792 --> 00:42:37,475
and the pain in your
soul disappear.
494
00:42:38,876 --> 00:42:41,335
But I can't be anything to you
495
00:42:41,359 --> 00:42:43,841
unless you stop pushing me away.
496
00:42:48,886 --> 00:42:51,705
I can handle
you being an asshole.
497
00:42:51,729 --> 00:42:54,011
I can handle
you taking your shit out on me,
498
00:42:55,773 --> 00:42:57,695
but it doesn't fix things.
499
00:43:03,821 --> 00:43:04,862
Rys.
500
00:43:08,025 --> 00:43:09,347
My head's still fucked up.
501
00:43:11,309 --> 00:43:13,871
Look, I need some time.
502
00:43:15,673 --> 00:43:16,674
Just...
503
00:43:17,755 --> 00:43:19,117
Just...
504
00:43:22,800 --> 00:43:23,801
Okay.
505
00:43:25,243 --> 00:43:26,444
Ry?
33647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.