All language subtitles for DaughterSwap Chloe Temple And River Lynn Bye Bye VCard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,813 --> 00:00:38,412 Tengo un secreto que contarte. 2 00:00:38,840 --> 00:00:39,416 ¿Qué es? 3 00:00:39,440 --> 00:00:42,919 Creo que estoy lista para hacerlo, el sexo. 4 00:00:43,616 --> 00:00:46,655 ¡Dios mío, peñsé que nunca escucharía el día! 5 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 ¡Lo sé! 6 00:00:48,800 --> 00:00:52,799 Entonces creo que deberíamos ir a los clubes y 7 00:00:52,840 --> 00:00:56,239 encontrar chicos realmente lindos y relacionarse totalmente con ellos. 8 00:00:56,264 --> 00:00:57,159 No sé. 9 00:00:57,160 --> 00:01:00,079 ¿Quieres perder la oportunidad de que te guste algún chico cualquiera? 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,080 ¿Está segura? 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,159 Quiero decir, ¿contra quién más lo perdería? 12 00:01:03,480 --> 00:01:04,959 Bueno, ¿quieres escuchar un secreto? 13 00:01:04,960 --> 00:01:05,960 Sí. 14 00:01:06,480 --> 00:01:11,159 Perdí mi virginia por culpa de mi padrastro. 15 00:01:13,480 --> 00:01:14,480 ¿Qué? 16 00:01:14,680 --> 00:01:15,959 ¿Hablas en serio? 17 00:01:17,600 --> 00:01:18,079 Sí. 18 00:01:19,040 --> 00:01:20,399 Tu padrastro. 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,359 ¿No es eso realmente un desastre? 20 00:01:26,200 --> 00:01:27,719 Bueno, no, realmente no. 21 00:01:28,360 --> 00:01:33,839 Me hizo sentir muy segura, muy cómoda y muy caliente. 22 00:01:37,520 --> 00:01:41,199 Primero, empezó acariciando mis pechos. 23 00:01:42,040 --> 00:01:43,399 Me encantó. 24 00:01:44,400 --> 00:01:48,359 Se sentía seguro, como un verdadero amor marcado. 25 00:01:49,480 --> 00:01:52,519 Supongo que por eso mis pezones se pusieron tan duros. 26 00:01:54,040 --> 00:01:56,679 Luego me guió a su verga 27 00:01:57,640 --> 00:02:00,239 Para entonces ya estaba muy caliente. 28 00:02:01,753 --> 00:02:03,512 Temía que sería terrible en eso 29 00:02:03,880 --> 00:02:06,679 y que él no me lo haría saber sólo porque soy su hija. 30 00:02:07,720 --> 00:02:12,079 Pero la expresión de su rostro creo que lo acerté. 31 00:02:13,120 --> 00:02:15,079 El sexo fue delicioso. 32 00:02:16,080 --> 00:02:20,719 Al principio me dolió un poco pero de manera positiva. 33 00:02:21,480 --> 00:02:24,759 Como si el dolor fuera socavado por todo el placer. 34 00:02:26,120 --> 00:02:29,999 Una vez que follamos, quería hacerlo todo de nuevo. 35 00:02:30,480 --> 00:02:32,679 Realmente amo la experiencia. 36 00:02:32,960 --> 00:02:35,679 Chica, no lo sé. 37 00:02:35,680 --> 00:02:37,119 Eso suena realmente raro. 38 00:02:37,520 --> 00:02:39,439 ¿No hay algo malo en eso? 39 00:02:40,099 --> 00:02:45,378 No, el sexo es como realmente, es como el placer de la vida, ¿sabes? 40 00:02:45,680 --> 00:02:50,399 Quieres hacerlo con alguien con quien te sientas segura y cómoda. 41 00:02:50,827 --> 00:02:52,746 Es simplemente más importante. 42 00:02:54,021 --> 00:02:59,879 Quiero decir, supongo, pero mi padrastro estaría muy disgustado por todo esto. 43 00:03:00,920 --> 00:03:05,519 Sí, bueno, al mío realmente le gustas mucho, mucho. 44 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 ¿Qué? 45 00:03:07,080 --> 00:03:09,199 Creo que estaría totalmente deprimido. 46 00:03:10,160 --> 00:03:14,079 Además, los hombres mayores tienen más experiencia. 47 00:03:14,120 --> 00:03:16,879 Saben cómo hacerte sentir realmente bien. 48 00:03:16,880 --> 00:03:19,759 ¿No quieres que salga de la calle un joven y apestoso perdedor? 49 00:03:21,351 --> 00:03:22,719 Quiero decir, no lo sé. 50 00:03:23,080 --> 00:03:24,879 No me gusta que estemos hablando de esto. 51 00:03:25,680 --> 00:03:26,376 ¿Sabes que? 52 00:03:26,400 --> 00:03:27,719 Olvídate de salir. 53 00:03:27,920 --> 00:03:28,776 Acuéstate 54 00:03:28,800 --> 00:03:30,439 Acuéstate ahora mismo. 55 00:03:30,760 --> 00:03:31,536 Ay, dios míó. 56 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Vamos. 57 00:04:18,200 --> 00:04:19,399 Hola, Sr. Fields. 58 00:04:20,320 --> 00:04:21,320 Hola, River. 59 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 ¿Qué estás haciendo aquí? 60 00:04:25,280 --> 00:04:28,279 Chloe está dormida, así que pensé en venir aquí. 61 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 ¿Qué pasa? 62 00:04:34,560 --> 00:04:39,879 Bueno, solo esperaba que pudieras enseñarme un par de cosas sobre sexo 63 00:04:43,400 --> 00:04:44,879 Bueno ¿por qué yo? 64 00:04:45,393 --> 00:04:48,599 Bueno, eres alguien en quien confío y 65 00:04:49,280 --> 00:04:51,959 Chloe dijo que tienes algo para mi 66 00:04:56,280 --> 00:04:59,519 Escucha, no sé si es una buena idea. 67 00:05:00,520 --> 00:05:01,919 Vamos, señor Fields. 68 00:05:02,132 --> 00:05:03,571 No tenemos que decírselo a nadie. 69 00:06:01,480 --> 00:06:03,719 Estoy muy emocionada por mi primera vez. 70 00:06:04,960 --> 00:06:08,079 Oh, ¿esta es tu primera vez? 71 00:06:12,242 --> 00:06:13,592 No sé si deberíamos hacer esto. 72 00:06:14,573 --> 00:06:15,573 ¿Por qué? 73 00:06:16,400 --> 00:06:21,559 Bueno, ya sabes, siento que tu primera vez debería ser con alguien en quien confíes. 74 00:06:22,080 --> 00:06:24,079 Sí, y confío en ti. 75 00:06:24,880 --> 00:06:27,879 Sí, pero quiero decir, realmente confía, como, familia. 76 00:06:28,480 --> 00:06:31,279 Sí, pero conoces a mi Papi, él es, como, tan anticuado. 77 00:06:31,280 --> 00:06:32,519 Él nunca aceptaría esto. 78 00:06:34,920 --> 00:06:38,279 Sí, no te equivocas, pero ya sabes, tal vez podamos hablar con él. 79 00:06:39,680 --> 00:06:41,479 Si usted lo dice, Sr. Fields. 80 00:06:42,266 --> 00:06:43,585 Creo que es lo correcto que haces. 81 00:06:46,886 --> 00:06:48,645 Bueno, gracias por la invitación, Ken. 82 00:06:48,670 --> 00:06:49,912 ¿Qué es una ocasión especial? 83 00:06:50,400 --> 00:06:52,439 No me olvidé de tus cumpleaños ni nada, ¿verdad? 84 00:06:52,532 --> 00:06:54,559 Ah, no, para nada. 85 00:06:55,480 --> 00:06:58,399 Sí, sólo queríamos traerte aquí para tener una pegueña charla. 86 00:06:59,640 --> 00:07:03,679 Entonces, ya sabes, hemos estado hablando de River, y, ya sabes, 87 00:07:03,680 --> 00:07:07,719 Ambos sabemos lo adultas que son las chicas ahora, ¿sabes? 88 00:07:08,120 --> 00:07:09,919 Tan maduras para su edad. 89 00:07:10,372 --> 00:07:12,079 Creo que veo hacia dónde va esto. 90 00:07:12,920 --> 00:07:14,639 Ella tiene algún tipo de problema. 91 00:07:15,480 --> 00:07:16,279 No. 92 00:07:16,920 --> 00:07:17,696 No. 93 00:07:17,720 --> 00:07:20,079 No, ella es muy inteligente, muy responsable. 94 00:07:20,640 --> 00:07:21,919 Estamos hablando de sexo. 95 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 Sí. 96 00:07:23,040 --> 00:07:24,599 No, no, por favor. 97 00:07:26,840 --> 00:07:27,919 No quiero hablar de eso. 98 00:07:28,627 --> 00:07:31,095 De hecho, me lo dije amí mismo. 99 00:07:31,120 --> 00:07:32,839 Tiene edad suficiente para hacerlo si quiere. 100 00:07:33,080 --> 00:07:34,679 Simplemente no quiero oír hablar de eso, ¿bueno? 101 00:07:34,960 --> 00:07:37,239 Bueno, me alegra saber que eres tan abierto. 102 00:07:38,080 --> 00:07:43,439 Pero, ya sabes, en lo que respecta a oír hablar de ello, como dije, ella ha estado hablando con nosotros y 103 00:07:44,360 --> 00:07:46,839 ella está lista para perder su virginidad 104 00:07:46,880 --> 00:07:49,679 y ella quiere que sea con alguien en quien confía. 105 00:07:50,000 --> 00:07:52,479 Yesa persona eres tú. 106 00:07:54,840 --> 00:07:55,840 ¿Yo? 107 00:07:55,926 --> 00:07:56,926 Sí. 108 00:07:57,640 --> 00:07:59,119 ¿Acabas de perder la cabeza? 109 00:08:03,080 --> 00:08:03,736 Vamos. 110 00:08:03,760 --> 00:08:07,559 No querrás que ella pierda su virginidad con algún loco 111 00:08:07,600 --> 00:08:08,719 en las calles, ¿verdad? 112 00:08:08,840 --> 00:08:09,840 Sí. 113 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 No puedo creerlo. 114 00:08:11,400 --> 00:08:15,919 Entonces, ¿eso significa que ustedes dos, eh, ¿Aprovechas gran parte de tu oportunidad para Ken? 115 00:08:16,680 --> 00:08:17,680 Sí, mira. 116 00:08:19,080 --> 00:08:21,079 Espera, espera, espera, espera. 117 00:08:21,080 --> 00:08:25,279 Chicos, eso es, sí, el mundo, el mundo es un lugar peligroso, 118 00:08:25,280 --> 00:08:27,519 Sí, claro, pero esto es demasiado, ¿vale? 119 00:08:28,080 --> 00:08:29,679 ¿Tienes algún problema con nuestro estilo de vida? 120 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 Sí. 121 00:08:30,985 --> 00:08:32,120 ¿Estilo de vida? 122 00:08:33,280 --> 00:08:37,838 Escucha, normalmente soy un tipo de mente abierta y, uh, uh, la mayor parte del tiempo. 123 00:08:38,000 --> 00:08:42,799 A cada uno lo suyo, pero quiero decir, esto parece, parece mal, ¿no? 124 00:08:42,800 --> 00:08:45,199 No, es,mantenerlas a salvo, ¿sabes? 125 00:08:45,240 --> 00:08:49,079 Quiero decir, ¿dónde más estarían más seguras que con nosotros? 126 00:08:49,960 --> 00:08:50,816 Sí. 127 00:08:50,840 --> 00:08:53,319 Y sabes, ella confía en ti. 128 00:08:56,360 --> 00:08:57,399 Es realmente seguro. 129 00:08:59,600 --> 00:09:05,879 Bueno, yo, escucha, yo, no sé si puedo, uh, no sé'si puedo, uh, 130 00:09:05,920 --> 00:09:09,399 hacer, hacer ese tipo de, uh, Compromiso, es... 131 00:09:11,800 --> 00:09:13,439 ¿Si mi esposa se enterara de esto? 132 00:09:13,520 --> 00:09:14,520 Ella no se enterará. 133 00:09:16,040 --> 00:09:19,519 Normalmente tengo la mente bastante abierta sobre este tipo de cosas. 134 00:09:20,160 --> 00:09:22,719 Pero el tipo de mentalidad propia de un maestro, pero esto es... 135 00:09:24,280 --> 00:09:25,279 Está mal, ¿no? 136 00:09:25,920 --> 00:09:30,519 Quiero decir, ¿quién es mejor profesor que su padre, sabes? 137 00:09:30,880 --> 00:09:37,599 Mantenla a salvo y enseñarle, ya sabes, qué es bueno y quéevitar y todo eso. 138 00:09:37,880 --> 00:09:39,439 Tengo que pensar en esto 139 00:09:39,880 --> 00:09:41,079 Esto es una locura. 140 00:09:41,880 --> 00:09:44,159 Aprecio que mantengas la mente abierta al respecto, ¿sabes? 141 00:09:45,880 --> 00:09:50,759 Y como dije, hemos estado hablando con River y ella cree que está lista. 142 00:09:50,920 --> 00:09:55,239 Entonces, ya sabes, tal vez podríamos traerla y hablarde ello. 143 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 ¿Sí? 144 00:09:57,266 --> 00:09:58,266 ¿Ayudaría? 145 00:09:58,680 --> 00:09:59,159 Seguro. 146 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 Sí. 147 00:10:00,800 --> 00:10:01,800 Hey River. 148 00:10:01,920 --> 00:10:02,839 Tu Papi está listo. 149 00:10:07,480 --> 00:10:08,480 Hola chicos. 150 00:10:08,520 --> 00:10:09,520 Ey. 151 00:10:10,440 --> 00:10:12,719 Entonces, ¿qué está pasando? 152 00:10:12,760 --> 00:10:13,760 ¿A qué se debe todo esto? 153 00:10:14,160 --> 00:10:21,279 Bueno, Chloe y yo estábamos hablando y, Sabes, ella me contó comó perdió la virginidad y... 154 00:10:21,800 --> 00:10:24,239 pensé que era una buena idea, 155 00:10:24,495 --> 00:10:28,359 pero de hecho, el Sr. Fields me dijo que deberías ser tú. 156 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 ¿Él lo hizo? 157 00:10:31,704 --> 00:10:32,784 Sí. 158 00:10:33,106 --> 00:10:34,785 Quiero decir, mejor tú que yo, ¿verdad? 159 00:10:36,720 --> 00:10:37,999 Es un buen punto. 160 00:10:38,200 --> 00:10:39,056 Es un buen punto. 161 00:10:39,080 --> 00:10:42,599 Escucha, esto no es lo que esperaba cuando llegué a la puerta, así que... 162 00:10:45,680 --> 00:10:47,680 Quiero decir, ¿no amas a tu hija? 163 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 Sí. 164 00:10:49,160 --> 00:10:55,279 ¿No quieres que esté sana y salva y se sienta especial en sus momentos especiales? 165 00:10:55,320 --> 00:10:58,079 Y mostrarle, ya sabes, qué es el amor. 166 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 Sí. 167 00:10:59,459 --> 00:11:00,738 Creo que ella se lo merece. 168 00:11:00,917 --> 00:11:01,719 Sí. 169 00:11:01,720 --> 00:11:04,879 Me haces sentir como una especie de monstruo sin corazón o algo así por no hacerlo. 170 00:11:05,280 --> 00:11:06,679 Es lo que ella se merece. 171 00:11:07,080 --> 00:11:08,599 Sí, todo el mundo merece amor. 172 00:11:10,080 --> 00:11:11,319 Si es lo que quieres, River. 173 00:11:11,600 --> 00:11:15,279 Sí, quiero decir, no conozco otra forma de perder mi virginidad. 174 00:11:16,280 --> 00:11:17,280 Es lo que ella quiere. 175 00:11:17,920 --> 00:11:18,920 Es lo que ella quiere. 176 00:11:19,160 --> 00:11:20,279 Dale lo que quiere. 177 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 Dale lo que quiere. 178 00:11:24,200 --> 00:11:25,879 Sólo dame lo que quiero. 179 00:11:27,480 --> 00:11:28,719 Sólo dale lo que quiere. 180 00:11:28,840 --> 00:11:30,599 Bien, déjame mostrarte. 181 00:11:31,880 --> 00:11:33,359 Sí, vamos, a mostrártelo. 182 00:11:40,680 --> 00:11:42,479 Sí, así. 183 00:11:52,560 --> 00:11:53,256 No sé. 184 00:11:53,280 --> 00:11:54,519 No sé si podría'haceresto. 185 00:11:55,600 --> 00:11:56,759 Vamos. 186 00:11:56,760 --> 00:11:58,879 Quieres que ella tenga una buena primera experiencia, ¿verdad? 187 00:11:59,480 --> 00:12:00,056 Sí 188 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 Tienes que mostrárselo. 189 00:12:01,120 --> 00:12:02,279 Ella lo desea tanto. 190 00:12:10,280 --> 00:12:11,399 Gracias, Papi. 191 00:12:12,240 --> 00:12:15,679 No, ya sabes, no, no, no puedo. 192 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 No puedo. 193 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 Vamos. 194 00:12:18,600 --> 00:12:20,079 Realmente me asustan, muchachos. 195 00:12:20,080 --> 00:12:21,839 - Esto es, es solo... - Tienes que. 196 00:12:22,080 --> 00:12:23,080 Sí 197 00:12:23,793 --> 00:12:25,879 Mírala, está rogando por ello. ¿bien? 198 00:12:26,040 --> 00:12:27,679 De lo contrario, ¿con quién más terminará? 199 00:12:28,680 --> 00:12:31,319 Algunos raros, chico al azar de la calle. 200 00:12:31,600 --> 00:12:32,136 No sé. 201 00:12:32,160 --> 00:12:33,479 Parecía incómoda. 202 00:12:33,520 --> 00:12:34,520 Quiero decir, ella es mi hija. 203 00:12:39,400 --> 00:12:41,719 Jack, tienes que hacer esto. 204 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 No sé si puedo. 205 00:12:44,600 --> 00:12:47,079 Tienes que mostrárselo o nunca aprenderá. 206 00:12:57,040 --> 00:12:58,040 ¿Se siente bien? 207 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Sí. 208 00:13:01,800 --> 00:13:02,879 Se siente tan bien. 209 00:13:04,480 --> 00:13:05,679 Estoy tratando de participar, muchachos. 210 00:13:05,680 --> 00:13:06,536 Simplemente no puedo. 211 00:13:06,560 --> 00:13:07,560 No puedo hacerlo. 212 00:13:07,760 --> 00:13:08,416 No puedo. 213 00:13:08,440 --> 00:13:09,519 Vale, bueno, ¿qué tal esto? 214 00:13:09,920 --> 00:13:14,399 ¿Por qué no cambiamos y podemos empezar con las hijas del otro? 215 00:13:15,680 --> 00:13:17,959 Seráfun poco más fácil para ti. ¿no crees? 216 00:13:18,880 --> 00:13:20,519 ¿Estarías bien contigo, River? 217 00:13:21,280 --> 00:13:22,280 Estoy bien con eso. 218 00:13:22,680 --> 00:13:24,879 Quiero decir, supongo que sí. 219 00:13:26,280 --> 00:13:27,680 Él es genial. Lo vas a amar. 220 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 Bueno. 221 00:13:31,360 --> 00:13:33,239 Supongo que no soy yo si es incómodo. ¿bien? 222 00:14:18,960 --> 00:14:20,239 Ken, ¿qué estás intentando? 223 00:14:20,280 --> 00:14:20,816 ¿Lo estabas? 224 00:14:20,840 --> 00:14:21,496 Esta bien. 225 00:14:21,520 --> 00:14:22,359 Ella se está divirtiendo. 226 00:14:22,360 --> 00:14:23,439 Te gusta, ¿verdad? 227 00:14:27,160 --> 00:14:28,879 Deberías ser tu quien hiciera esto, no yo 228 00:15:35,040 --> 00:15:36,719 Dios mío, 229 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 ¿Qué estás haciendo? 230 00:15:39,880 --> 00:15:41,719 Sólo estoy tratando de ayudarla. 231 00:15:42,920 --> 00:15:44,199 Me estaba divirtiendo. 232 00:15:53,680 --> 00:15:54,879 Sí, prueba tu coño 233 00:16:32,200 --> 00:16:34,039 Dios mío. 234 00:16:44,680 --> 00:16:45,680 Mira esto. 235 00:16:53,480 --> 00:16:54,879 No quiero hacerlo. 236 00:17:06,560 --> 00:17:07,599 No quiero hacerlo. 237 00:17:07,920 --> 00:17:09,159 Vamos, aquí 238 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 ¿Cómo sabe? 239 00:17:12,119 --> 00:17:13,479 Sabe a madre. 240 00:18:30,080 --> 00:18:31,959 Ustedes deberían besarse o algo así. 241 00:18:33,040 --> 00:18:34,040 Sí. 242 00:18:34,120 --> 00:18:34,936 Sí, hazlo 243 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 Ella está ahí. 244 00:18:37,040 --> 00:18:38,119 Sí, ahíjlo tienes. 245 00:18:53,680 --> 00:18:55,519 Oh, joder. 246 00:19:02,280 --> 00:19:03,679 Tiene una linda verga. 247 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 ¿Qué? 248 00:19:05,240 --> 00:19:06,240 ¿Qué dices? 249 00:19:06,280 --> 00:19:07,280 Cariño 250 00:19:09,600 --> 00:19:11,920 Nunca supe,que era tan grande. 251 00:19:14,200 --> 00:19:15,919 Sí, así se, hace, cariño. 252 00:19:16,840 --> 00:19:17,840 Sí. 253 00:19:18,320 --> 00:19:20,079 Oh, esa es la buena chica de Papi. 254 00:19:21,040 --> 00:19:22,639 Esa es la buena chica de Papi. 255 00:19:25,080 --> 00:19:26,599 Tal como te eñseñó Papi. 256 00:19:41,680 --> 00:19:43,799 Oh, espera, espera, espera, espera, espera, Espera, fespera. 257 00:19:44,520 --> 00:19:45,879 Está demasiado cerca. 258 00:19:48,280 --> 00:19:49,879 Vamos, está bien. 259 00:19:49,920 --> 00:19:50,776 Está bien. 260 00:19:50,800 --> 00:19:51,959 Por eso estamos haciendo esto, ¿verdad? 261 00:19:52,000 --> 00:19:53,159 Para que ella pueda aprender. 262 00:19:54,400 --> 00:19:55,879 Ella necesita aprender. 263 00:19:55,959 --> 00:19:56,615 Bueno. 264 00:19:56,640 --> 00:19:57,919 Sí, relàjate. 265 00:19:57,920 --> 00:19:58,816 Sí, relájate. 266 00:19:58,840 --> 00:20:00,079 Siéntate y relájate. 267 00:20:00,080 --> 00:20:01,919 Toma, prueba un poco. 268 00:20:02,160 --> 00:20:03,160 ¿En serio? 269 00:20:03,640 --> 00:20:05,479 Sí, está bien. 270 00:20:06,440 --> 00:20:07,479 No sé sobre esto. 271 00:20:07,520 --> 00:20:08,559 No puedo hacer esto. 272 00:20:08,960 --> 00:20:10,479 Sí, vamos. 273 00:20:11,320 --> 00:20:12,320 Aquí. 274 00:20:14,360 --> 00:20:15,439 No sé 275 00:20:19,880 --> 00:20:20,880 No lo intento, Jack. 276 00:20:21,200 --> 00:20:23,079 Oh, chicos, simplemente no lo sé. 277 00:20:24,880 --> 00:20:25,919 Es un gran compromiso. 278 00:20:28,480 --> 00:20:32,639 Oh, bueno, tal vez deberías hacer esto, chúpala. 279 00:20:33,160 --> 00:20:34,639 Creo que es una buena idea. 280 00:21:13,400 --> 00:21:15,279 Mira ese coño en tu cara. 281 00:21:15,320 --> 00:21:16,479 Mira que bien se ve. 282 00:21:18,920 --> 00:21:20,639 Tan rosada y mojada. 283 00:21:21,880 --> 00:21:23,799 ¿No quieres simplemente tocarlo? 284 00:21:26,640 --> 00:21:27,376 Sí. 285 00:21:27,400 --> 00:21:29,079 Mira eso de ahí. 286 00:21:32,000 --> 00:21:33,479 Prefiero centrarme en ti 287 00:21:46,960 --> 00:21:49,199 Oh, no puedes dejar de mirarlo. 288 00:21:53,360 --> 00:21:55,279 Ella tambiéntes buena mamadora 289 00:22:13,240 --> 00:22:16,679 Jack, mete un dedo ahí y pruébalo una vez más. 290 00:22:17,120 --> 00:22:18,759 Sí, hazlo. 291 00:22:18,800 --> 00:22:19,999 Pon un dedo ahí. 292 00:22:25,200 --> 00:22:25,776 Hazlo. 293 00:22:25,800 --> 00:22:26,839 Por favor, Papi. 294 00:22:27,025 --> 00:22:28,056 Sí. 295 00:22:28,080 --> 00:22:29,519 meteun, dedo ahí. 296 00:22:42,720 --> 00:22:43,879 prueba el coño de tu hija. 297 00:22:46,080 --> 00:22:47,080 Eso es bueno. 298 00:22:50,400 --> 00:22:51,479 Prueba el coño de tu hija 299 00:23:06,320 --> 00:23:08,079 Sí, hazlo, pruébalo 300 00:23:24,520 --> 00:23:25,520 Bueno. 301 00:23:25,800 --> 00:23:28,799 Quiero que te levantes y le metas la Verga a tu hija. 302 00:23:35,040 --> 00:23:36,399 Mírame, Papi. 303 00:23:39,880 --> 00:23:43,999 No, no puedo, muchachos, no puedo hacerlo. 304 00:23:45,280 --> 00:23:46,639 Ella lo quiere. 305 00:23:46,640 --> 00:23:47,759 Sí lo sé, ella lo quiere. 306 00:23:47,800 --> 00:23:51,199 Lo entiendo, ella lo quiere, lo entiendo, Chicos, lo entiendo, lo entiendo, solo... 307 00:23:52,240 --> 00:23:53,479 Esto es lo mejor para ella. 308 00:23:54,480 --> 00:23:55,839 ¿No quieres hacer lo mejor para ella? 309 00:23:55,840 --> 00:23:58,479 Sabes, me pregunto si es lo mejor para ella. 310 00:23:58,520 --> 00:23:59,679 Ésa es la cuestión, ¿sabes? 311 00:23:59,920 --> 00:24:00,920 Díselo. 312 00:24:01,160 --> 00:24:02,759 Es lo mejor para mí. 313 00:24:03,680 --> 00:24:05,239 Así es como quieres perder la virginidad. 314 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 Chicos, no lo sé. 315 00:24:07,480 --> 00:24:14,959 Tal vez si practicas conmigo primero, eso te dará ganas de hacerlo. 316 00:24:15,353 --> 00:24:16,432 fóllala un poquito más. 317 00:24:17,240 --> 00:24:18,216 No sé. 318 00:24:18,241 --> 00:24:19,241 Quiero decir, 319 00:24:20,320 --> 00:24:22,279 no podrías hacer daño, supongo. ¿bien? 320 00:24:22,320 --> 00:24:24,239 Sí, te los calentaré. 321 00:24:25,600 --> 00:24:27,279 Para eso están las mejores amigas. 322 00:24:27,800 --> 00:24:28,800 Sí. 323 00:25:57,280 --> 00:25:58,999 Prueba la verga de papi 324 00:26:25,080 --> 00:26:27,279 Te gusta la verga de papi, ¿no? 325 00:27:21,680 --> 00:27:23,399 ¿Qué opinas, Papi? 326 00:27:23,600 --> 00:27:24,639 Sí. 327 00:27:29,520 --> 00:27:30,719 Creo que deberíamos. 328 00:27:32,160 --> 00:27:33,719 Estamos abiertos a ello ahora. 329 00:27:34,200 --> 00:27:35,200 Pongámonos en eso 330 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 ¿Lo intentas? 331 00:28:01,560 --> 00:28:02,560 Sí. 332 00:28:02,880 --> 00:28:04,599 Una vez lo hagamos, no podemos volver atrás. 333 00:28:04,760 --> 00:28:06,679 Lo sé, pero confio en ti. 334 00:28:39,920 --> 00:28:40,959 ¿Te duele, cariño? 335 00:28:41,560 --> 00:28:42,599 Un poco. 336 00:28:43,080 --> 00:28:44,080 ¿Quieres parar? 337 00:28:44,640 --> 00:28:45,640 No. 338 00:28:46,040 --> 00:28:47,040 ¿Está segura? 339 00:29:38,560 --> 00:29:39,216 ¿Qué ocurre? 340 00:29:39,240 --> 00:29:41,479 Ella me matará, llamándome, Papi. 341 00:29:42,080 --> 00:29:43,080 Lo lamento. 342 00:29:43,120 --> 00:29:43,736 Cómo quieres que,te, llame. 343 00:29:43,760 --> 00:29:44,760 Cómo quieres que te llame. 344 00:29:47,880 --> 00:29:51,479 No lo sé, quiero decir, se sintió bien, pero me sentí demasiado bien, no lo sé. 345 00:29:53,000 --> 00:29:54,119 ¿Quieres volver a cambiar? 346 00:29:54,680 --> 00:29:55,680 ¿Te importaría? 347 00:29:55,960 --> 00:29:56,960 No, no, en absoluto. 348 00:29:57,080 --> 00:30:00,239 Sí, quiero decir, tú ya fuiste quien le quitó la virginidad a tu hija, asi que... 349 00:30:00,320 --> 00:30:06,199 - Bien, déjame decirlo así, yo no... - Sí, cambiemos, deja de pensar. 350 00:30:07,160 --> 00:30:08,160 Está bien, Papi. 351 00:30:27,680 --> 00:30:29,719 Me siento jodidamente bien allí mismo. 352 00:30:29,760 --> 00:30:31,279 Sí, sí. 353 00:30:47,840 --> 00:30:49,599 Dios mío, es tan bueno. 354 00:30:49,640 --> 00:30:50,679 Ay dios mío. 355 00:31:07,960 --> 00:31:09,839 Dios, mío, sí, cariño. 356 00:31:09,880 --> 00:31:11,679 Eso se siente jodidamente bien. 357 00:32:02,560 --> 00:32:05,919 Sí, te gusta ver la verga de tu padre dentro de ella. 358 00:32:06,240 --> 00:32:07,279 Sí, sí. 359 00:32:08,800 --> 00:32:12,199 Si, te gusta ver la verga de papi en el coño de tu mejor amiga. 360 00:32:12,560 --> 00:32:13,560 Sí. 361 00:32:18,320 --> 00:32:19,320 Sí. 362 00:32:19,720 --> 00:32:20,256 Sí. 363 00:32:20,280 --> 00:32:21,919 Fóllas tan bien, Papi. 364 00:32:49,080 --> 00:32:50,519 Ay,dios, mío. 365 00:32:50,560 --> 00:32:52,479 Tu Papi folla tan bien. 366 00:33:22,680 --> 00:33:25,079 Sí, se siente tan bien esta maldita verga 367 00:33:26,680 --> 00:33:28,679 Te gusta ver como me folla tu papi 368 00:33:29,400 --> 00:33:31,239 Sí, sí. 369 00:33:32,080 --> 00:33:34,199 Ojalá me follaras así. 370 00:33:44,560 --> 00:33:46,519 Dios mío, ¿cómo está la verga de mi Papi? 371 00:33:46,680 --> 00:33:47,680 Es tan buena. 372 00:33:47,720 --> 00:33:50,279 Sí, es jodidamente bueno. 373 00:33:53,480 --> 00:33:55,359 Rebotas sobre él así. 374 00:34:25,760 --> 00:34:27,519 ¿Te gusta la verga de mi Papi? 375 00:34:28,320 --> 00:34:31,399 Sí, es tan bueno. 376 00:34:55,040 --> 00:34:57,079 Oh Dios, mío, córrete en la verga de mi papi 377 00:35:24,200 --> 00:35:26,359 Quiero correrme en tu verga, Papi. 378 00:36:45,480 --> 00:36:47,199 ¿Por qué no te acuestas? 379 00:36:48,480 --> 00:36:50,399 Sí, quieres probar 380 00:36:50,440 --> 00:36:51,440 Sí, por favor. 381 00:37:08,880 --> 00:37:10,079 Dale tu verga 382 00:37:10,840 --> 00:37:11,840 Sí. 383 00:37:12,240 --> 00:37:13,240 Oh sí. 384 00:37:13,280 --> 00:37:14,799 Métemela así. 385 00:37:18,680 --> 00:37:19,839 Ay dios mío. 386 00:37:21,560 --> 00:37:24,479 Oh, ¿te gusta la verga de mi papi? 387 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Sí. 388 00:37:27,120 --> 00:37:29,239 ¿La quieres dentro de ti o qué? 389 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 Sí. 390 00:37:31,960 --> 00:37:34,039 Oh, yo también quiero la verga de mi Papi. 391 00:37:34,320 --> 00:37:35,056 Sí. 392 00:37:35,080 --> 00:37:35,879 Sí. 393 00:37:38,160 --> 00:37:39,399 Sabes, te estás poniendo celosa. 394 00:37:39,440 --> 00:37:40,879 Oh, estoy celosa. 395 00:37:40,880 --> 00:37:43,639 Quiero... Oh, la verga de mi Papi. 396 00:38:03,800 --> 00:38:06,079 Por favor, fóllame, papi, por favor 397 00:39:10,720 --> 00:39:13,159 Sigue follándote a Papi así. 398 00:39:20,680 --> 00:39:23,959 Si, si,si papi, hazla correrse, hazla correrse 399 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Hazla Correrse. 400 00:39:26,880 --> 00:39:29,159 Papi te folla así 401 00:39:49,680 --> 00:39:52,399 Dios mío, eso es tan jodidamente bueno. 402 00:40:15,040 --> 00:40:17,359 Dios mío, me corrí en la verga de tu papi 403 00:40:17,880 --> 00:40:19,559 Oh, ella quiere correrse en ti, Jack 404 00:40:20,240 --> 00:40:21,216 ¿Sí? 405 00:40:21,240 --> 00:40:22,176 Sí. 406 00:40:26,520 --> 00:40:27,520 Sí. 407 00:40:30,720 --> 00:40:31,839 ¿Quieres probar, el coño? 408 00:40:32,124 --> 00:40:33,151 Sí. 409 00:40:34,640 --> 00:40:35,679 ¿Es momento? 410 00:40:35,880 --> 00:40:36,880 Sí. 411 00:40:37,280 --> 00:40:38,639 Deberías ponerte en esto. 412 00:40:40,040 --> 00:40:41,279 Oh, ya sabes de lo que están hablando. 413 00:40:41,280 --> 00:40:42,679 ¿Sabes de qué estoy hablando? 414 00:40:44,040 --> 00:40:45,040 Joder papi 415 00:41:18,520 --> 00:41:20,639 Vas a Correrte en la verga de tu Papi. 416 00:41:21,880 --> 00:41:22,880 Ay dios mío. 417 00:41:28,440 --> 00:41:29,679 Córrete en la verga de Papi. 418 00:41:29,960 --> 00:41:31,399 Córrete en la verga de Papi. 419 00:41:47,710 --> 00:41:49,759 Vaya, buen trabajo. 420 00:41:50,360 --> 00:41:53,199 Oh ustedes lo están haciendo muy bien. 421 00:41:53,560 --> 00:41:54,560 Es tan caliente 422 00:41:54,880 --> 00:41:56,559 Oh, qué caliente. 423 00:41:56,600 --> 00:41:58,239 Estás haciendo un trabajo increible. 424 00:42:13,760 --> 00:42:15,199 ¿También te correrás en al verga de papi? 425 00:42:15,240 --> 00:42:16,240 Oh sí. 426 00:43:15,280 --> 00:43:17,279 Fóllame más duro papi 427 00:43:57,760 --> 00:43:59,679 Ay dios mío. 428 00:44:01,160 --> 00:44:02,879 Oh, ¿guieres que papi te folle por detrás? 429 00:44:02,880 --> 00:44:04,599 Oh, dame la vuelta, Papi. 430 00:44:07,320 --> 00:44:08,320 Voltéame 431 00:44:11,640 --> 00:44:13,039 Oh sí. 432 00:44:16,200 --> 00:44:17,239 Ah, te ayudaremos. 433 00:44:17,240 --> 00:44:18,519 Usa mi coño. 434 00:44:38,280 --> 00:44:40,039 Sí, se siente tan bien. 435 00:44:42,760 --> 00:44:43,679 Oh, Dios mío. 436 00:44:43,680 --> 00:44:45,799 Oh, definitivamente te estás volviendo agradable y profundo. 437 00:45:12,880 --> 00:45:15,199 Dios mío, es tan bueno 438 00:45:25,560 --> 00:45:27,319 Me siento tan bien. 439 00:45:41,760 --> 00:45:43,559 Papi, quiero que te corras. 440 00:45:43,720 --> 00:45:45,159 Ah, sí, sí. 441 00:45:45,400 --> 00:45:47,719 Quieres el semen de papi, Sí. 442 00:45:48,293 --> 00:45:49,372 El semen de papi 443 00:45:49,400 --> 00:45:49,759 Sí. 444 00:45:50,080 --> 00:45:51,080 Vamos, Papi. 445 00:45:54,240 --> 00:45:56,279 Oh, tengo tantas ganas de tu semen 446 00:45:56,280 --> 00:45:57,959 Quiero que me lo pongas en la cara. 447 00:46:27,600 --> 00:46:30,719 Por favor, dame todo tu semen 448 00:46:38,480 --> 00:46:39,799 Sí, Dios. 449 00:46:39,840 --> 00:46:40,599 Gracias. 450 00:46:41,800 --> 00:46:43,119 Muchas gracias. 451 00:47:04,640 --> 00:47:06,359 Ya no eres virgen. 452 00:47:06,400 --> 00:47:07,400 Lo sé. 453 00:47:09,080 --> 00:47:10,319 Gracias, Papi. 454 00:47:11,280 --> 00:47:12,559 Cualquier cosa por ti, bien. 455 00:47:16,720 --> 00:47:18,079 Eso es, buenas chicas. 30835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.