All language subtitles for DMV s01e02 Stay in Your Lane.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,531 --> 00:00:08,840 - (humming softly) - (Ceci sputters) 2 00:00:08,841 --> 00:00:10,606 That's what happens when I go anywhere with- 3 00:00:10,607 --> 00:00:11,544 Morning! 4 00:00:11,545 --> 00:00:12,475 - (groaning) - Whoa. 5 00:00:12,476 --> 00:00:13,846 It's too much. 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,974 Yeah, it's, like, a thousand degrees outside. 7 00:00:14,975 --> 00:00:16,948 - Just chill. - Sorry. 8 00:00:17,051 --> 00:00:19,550 A bit hard to chill after what happened with Noa 9 00:00:19,685 --> 00:00:20,784 at the bar last night. 10 00:00:20,785 --> 00:00:22,347 - What? - Oh! Some rubby-touchy, 11 00:00:22,348 --> 00:00:24,013 - squeezy-squeezy? - Better. 12 00:00:24,014 --> 00:00:26,924 We had nine and a half minutes of very connected conversation. 13 00:00:26,925 --> 00:00:28,527 - Nope. - Sad. - Unsubscribe. 14 00:00:28,629 --> 00:00:30,127 CECI: God, I should not 15 00:00:30,128 --> 00:00:32,393 have done all of those shots with Barb last night. 16 00:00:32,394 --> 00:00:34,631 What? I did shots with Barb last night. 17 00:00:34,733 --> 00:00:37,869 (Barb groaning loudly) 18 00:00:37,870 --> 00:00:39,801 - Oh, my God. - Oh, dear. - Lordy be, Gordy. 19 00:00:39,802 --> 00:00:42,301 Team, gather round. Come on. 20 00:00:42,302 --> 00:00:44,275 - (Barb clears throat) - Mm. - Okay. 21 00:00:44,276 --> 00:00:45,972 - COLETTE: That's sad. - Is she in the same thing as yesterday? 22 00:00:45,973 --> 00:00:48,037 - (grunts) - COLETTE: Barb? 23 00:00:48,139 --> 00:00:49,242 You okay? 24 00:00:49,344 --> 00:00:52,075 Quit screaming and I will be fine. 25 00:00:52,211 --> 00:00:53,475 (Barb groans) 26 00:00:53,476 --> 00:00:55,477 Okay, as the consultants said, 27 00:00:55,478 --> 00:00:56,956 the state is going to be cutting 28 00:00:56,957 --> 00:00:58,958 one of the four Hollywood DMVs this year. 29 00:00:58,959 --> 00:01:00,717 Long story short, things are getting hairy 30 00:01:00,718 --> 00:01:03,118 - up in Big Sac. - Mm. - "Big Sac"? 31 00:01:03,119 --> 00:01:05,996 Yeah, that's what she calls the DMV headquarters in Sacramento. 32 00:01:05,997 --> 00:01:08,567 - She does realize "Big Sac"- - No. Mm-mm. 33 00:01:08,669 --> 00:01:10,231 Barb is a sweet baby angel. 34 00:01:10,333 --> 00:01:12,669 Sexual innuendo goes right over her head. 35 00:01:12,771 --> 00:01:14,300 Now Big Sac is sensitive, 36 00:01:14,402 --> 00:01:16,332 so we're gonna have to massage things 37 00:01:16,333 --> 00:01:17,569 or we're gonna get the shaft. 38 00:01:17,570 --> 00:01:19,340 Okay, I see now. It's quite entertaining. 39 00:01:19,341 --> 00:01:20,511 - Mm-hmm. - BARB: Now, we have to limit 40 00:01:20,512 --> 00:01:21,847 customer complaints, 41 00:01:21,848 --> 00:01:23,312 but that's gonna be a challenge today, 42 00:01:23,313 --> 00:01:24,775 'cause it's gonna be hotter than Mars. 43 00:01:24,776 --> 00:01:27,081 Actually, Mars is 200 degrees below zero. 44 00:01:27,082 --> 00:01:28,984 Same temperature as my marital bed. 45 00:01:28,985 --> 00:01:30,318 BARB: I know customers 46 00:01:30,319 --> 00:01:32,091 - are gonna be cranky today. - COLETTE: Yeah. 47 00:01:32,092 --> 00:01:34,262 Or we could give people the benefit of the- 48 00:01:34,318 --> 00:01:36,524 (pounding) 49 00:01:37,631 --> 00:01:39,427 Just give us a minute! 50 00:01:39,529 --> 00:01:42,400 But under no circumstance should anybody touch the AC. 51 00:01:42,401 --> 00:01:43,598 NOA: Okay. 52 00:01:43,700 --> 00:01:44,750 Why? 53 00:01:44,761 --> 00:01:46,599 'Cause, new dude, this is the DMV. 54 00:01:46,600 --> 00:01:49,403 God forbid we do anything that costs Sacramento money. 55 00:01:49,404 --> 00:01:51,199 Don't worry, I'll put in a request 56 00:01:51,200 --> 00:01:55,206 for the state-approved HVAC guy who is allowed to lower the AC. 57 00:01:55,207 --> 00:01:56,740 - Mm. - BARB: Right after 58 00:01:56,741 --> 00:01:59,309 I call the bar to see if they found my retainer. 59 00:01:59,444 --> 00:02:00,776 Unless anybody has it? 60 00:02:00,777 --> 00:02:02,412 - No. I don't have your retainer. - No. - No. 61 00:02:02,413 --> 00:02:04,189 Yeah. Uh. Uh... 62 00:02:05,055 --> 00:02:06,515 - Dismissed. - Thank you. 63 00:02:06,617 --> 00:02:08,256 - Um, good morning. - Morning. 64 00:02:08,257 --> 00:02:10,358 NOA: We're still on for Saturday, right? 65 00:02:10,359 --> 00:02:12,053 - S- Yeah. (laughing) - Yes. All right. 66 00:02:12,054 --> 00:02:14,826 - Have a good day, everyone. - You, too. - VIC: See you. 67 00:02:15,702 --> 00:02:16,895 Did I hear "Saturday"? 68 00:02:16,896 --> 00:02:18,066 Mm-hmm. 69 00:02:18,168 --> 00:02:20,069 - That's not a workday. - Yeah. 70 00:02:20,070 --> 00:02:21,869 I didn't want to jinx things, but... 71 00:02:21,971 --> 00:02:23,638 Mama's got a date. 72 00:02:23,639 --> 00:02:26,238 - (chuckles) - Ooh, are you gonna go to the land down under? 73 00:02:26,239 --> 00:02:27,742 Gross. He's from New Zealand. 74 00:02:27,844 --> 00:02:28,975 Which is in? 75 00:02:29,077 --> 00:02:30,176 GREGG: Anyways, 76 00:02:30,177 --> 00:02:31,342 what are you guys gonna do? 77 00:02:31,343 --> 00:02:32,541 Movie? Dinner? 78 00:02:32,643 --> 00:02:34,510 Petco. Actually, not Petco. 79 00:02:34,612 --> 00:02:36,483 Outside Petco. A parking lot. 80 00:02:36,484 --> 00:02:38,650 He's gonna swing by and meet my foster dog. 81 00:02:38,651 --> 00:02:39,925 Sounds like if anyone's on a date, 82 00:02:39,926 --> 00:02:41,436 - it's Noa and the pupper. - No, 83 00:02:41,437 --> 00:02:43,192 it's totally a date. I'm gonna wear my grandma undies 84 00:02:43,193 --> 00:02:44,423 just so I'm not tempted, you know. 85 00:02:44,424 --> 00:02:46,121 Take things nice and slow. 86 00:02:46,122 --> 00:02:47,256 TMI. 87 00:02:47,359 --> 00:02:48,900 Well, it's 8:00. 88 00:02:48,901 --> 00:02:50,803 - (door rattling) - It's time to open... 89 00:02:50,804 --> 00:02:53,428 - the joy factory. - (yelling) 90 00:02:53,530 --> 00:02:54,869 (people shouting) 91 00:02:55,005 --> 00:02:56,840 Welcome to the DMV. 92 00:02:56,975 --> 00:02:59,772 Please form an orderly line. 93 00:03:03,109 --> 00:03:05,217 ? ? 94 00:03:09,885 --> 00:03:11,553 Hey. 95 00:03:12,518 --> 00:03:13,858 Oh, this is for stray cats. 96 00:03:13,994 --> 00:03:15,891 I-I don't drink out of tiny bowls. 97 00:03:16,026 --> 00:03:17,325 (laughs) That's crazy. 98 00:03:17,326 --> 00:03:18,994 I was actually coming in to get some water 99 00:03:18,995 --> 00:03:20,045 for the cats, too. 100 00:03:20,046 --> 00:03:21,496 No way. You're messing with me. 101 00:03:21,497 --> 00:03:23,695 - Don't. People do that here. - No, for real. 102 00:03:23,696 --> 00:03:25,497 With the heat outside, it's gonna be a tough day 103 00:03:25,498 --> 00:03:26,902 for the little kitties. Is- 104 00:03:26,903 --> 00:03:28,038 is it okay if I help? 105 00:03:28,039 --> 00:03:29,364 - Yeah, go for it. - Okay. 106 00:03:29,500 --> 00:03:30,742 (water running) 107 00:03:30,877 --> 00:03:34,072 I am most worried about Leonard. 108 00:03:34,208 --> 00:03:35,708 Leonard? Who's- 109 00:03:35,709 --> 00:03:37,344 He's, uh, the black and white one with the brown patch 110 00:03:37,345 --> 00:03:38,717 on his nose. Very vocal. 111 00:03:38,819 --> 00:03:40,680 Oh, you mean Mewan McGregor. 112 00:03:40,681 --> 00:03:43,983 Yeah. He specifically hates being called "Leonard." 113 00:03:44,085 --> 00:03:45,549 Oh, my God. 114 00:03:45,652 --> 00:03:48,387 - My apologies to Mewan. - (laughs) 115 00:03:48,523 --> 00:03:50,273 - (Colette chuckles) - So you, uh, 116 00:03:50,274 --> 00:03:51,525 - you foster dogs... - Mm-hmm. 117 00:03:51,526 --> 00:03:53,128 ...and you look out for street cats. 118 00:03:53,129 --> 00:03:54,898 Bit of a softy, huh? 119 00:03:55,000 --> 00:03:56,831 - Guilty. - (both chuckle) 120 00:03:56,832 --> 00:03:58,362 No. Hey. Me, too. 121 00:03:58,363 --> 00:03:59,531 But don't tell anyone. 122 00:03:59,532 --> 00:04:00,671 I'm trying to establish myself 123 00:04:00,672 --> 00:04:01,662 as the office alpha. 124 00:04:01,663 --> 00:04:03,875 Um... earrings and sandals. 125 00:04:03,977 --> 00:04:05,776 - Oh... - I think you're there. 126 00:04:05,911 --> 00:04:07,909 Okay. Thank you. (grunts) 127 00:04:08,011 --> 00:04:09,206 (Colette chuckles) 128 00:04:09,207 --> 00:04:10,405 Oh, shoot. I- 129 00:04:10,541 --> 00:04:11,591 Yeah, I'm late. 130 00:04:11,592 --> 00:04:12,808 - Yeah? - Late for a driving test. 131 00:04:12,809 --> 00:04:14,139 - Uh, okay. Okay. - I gotta go. 132 00:04:14,140 --> 00:04:15,249 Why don't you load me up? 133 00:04:15,250 --> 00:04:16,347 - You sure? - Yeah. 134 00:04:16,348 --> 00:04:18,380 Yeah. I used to wait tables. 135 00:04:18,381 --> 00:04:19,690 At a cat caf๏ฟฝ? 136 00:04:19,691 --> 00:04:22,152 - (laughs) - (laughs) 137 00:04:22,254 --> 00:04:23,493 Awesome. 138 00:04:24,356 --> 00:04:25,595 Okay, bye. 139 00:04:25,697 --> 00:04:26,923 Okay. 140 00:04:26,924 --> 00:04:29,062 Wow, you really are just gonna leave me here. 141 00:04:29,063 --> 00:04:30,133 Oh. 142 00:04:30,134 --> 00:04:32,231 Oh, I'm sorry, I thought that you had it- 143 00:04:32,232 --> 00:04:34,102 You are fun to mess with. 144 00:04:34,204 --> 00:04:35,835 - (snorts) - (Noa laughs) 145 00:04:36,710 --> 00:04:38,310 - See you. - Bye. 146 00:04:39,139 --> 00:04:41,105 ? ? 147 00:04:41,207 --> 00:04:42,912 (groans) 148 00:04:43,014 --> 00:04:45,407 (indistinct chatter) 149 00:04:45,408 --> 00:04:47,011 (baby fusses) 150 00:04:49,281 --> 00:04:50,555 Yuk city. 151 00:04:50,556 --> 00:04:51,587 - Ugh. - Hi. 152 00:04:51,588 --> 00:04:52,815 Ugh. 153 00:04:52,950 --> 00:04:56,127 Smells like my meemaw's wheelchair. 154 00:04:56,128 --> 00:04:57,928 Barb must've moved the outside line inside. 155 00:04:57,929 --> 00:05:00,021 - 'Cause of the heat. Mm. - Smart. 156 00:05:00,022 --> 00:05:02,065 That way, if there's a fire, we'll bottleneck 157 00:05:02,066 --> 00:05:03,462 at the door and all die 158 00:05:03,597 --> 00:05:05,393 - a slow, agonizing death. - Yeah. 159 00:05:05,394 --> 00:05:07,864 - Which, to be fair, we're kind of already doing. - (baby crying) 160 00:05:07,865 --> 00:05:09,567 COLETTE: Look at that poor woman. 161 00:05:09,568 --> 00:05:10,876 Do you think I should help her? 162 00:05:10,877 --> 00:05:12,008 We work at the DMV. 163 00:05:12,110 --> 00:05:14,674 Helping people is not our job. 164 00:05:14,675 --> 00:05:16,773 - COLETTE: She has a baby, Gregg. - VIC: Ugh! Could be 165 00:05:16,774 --> 00:05:18,017 a fake. We've seen it before. 166 00:05:18,018 --> 00:05:19,241 - Drop hot coffee on it? - Yep. 167 00:05:19,242 --> 00:05:20,447 Stop. 168 00:05:20,549 --> 00:05:22,479 - Hey, can I help you? (chuckles) - Yes. 169 00:05:22,480 --> 00:05:24,387 Um, I have to return this extra plate, 170 00:05:24,388 --> 00:05:26,323 uh, but I didn't realize it'd be so busy. 171 00:05:26,324 --> 00:05:27,918 - (chuckles) - We're sleep training, 172 00:05:27,919 --> 00:05:29,227 so if I don't get her in her Snoo 173 00:05:29,228 --> 00:05:31,218 in a dark room with white noise machine 174 00:05:31,219 --> 00:05:32,926 in 41 minutes, then we miss the window. 175 00:05:32,927 --> 00:05:35,093 I'm sorry I'm rambling. I have not slept in a year. 176 00:05:35,094 --> 00:05:36,165 It's okay. 177 00:05:36,267 --> 00:05:38,165 - (gasps) Isn't she cute? - (cooing) 178 00:05:38,301 --> 00:05:39,760 - (chuckles) - And real! 179 00:05:39,761 --> 00:05:41,773 - Mm. - COLETTE: Follow me. 180 00:05:41,875 --> 00:05:43,772 JACQUI: Thank you. 181 00:05:43,773 --> 00:05:45,701 Hey, Carl. 182 00:05:45,702 --> 00:05:47,207 Will you help this mom for me? 183 00:05:47,208 --> 00:05:48,440 Absolutely. 184 00:05:48,542 --> 00:05:50,745 - Just rebooting. - Awesome. 185 00:05:52,512 --> 00:05:54,817 Hey, Noa. (chuckles) 186 00:05:54,818 --> 00:05:56,148 (Barb groans) 187 00:05:56,149 --> 00:05:58,214 I want to die. 188 00:05:58,215 --> 00:06:01,686 Maybe you can go home and sleep it off. 189 00:06:01,687 --> 00:06:04,326 Noa, I am manager now, okay? 190 00:06:04,327 --> 00:06:06,256 We're taking it on the chin from Big Sac. 191 00:06:06,257 --> 00:06:08,859 We need a battle-tested professional at the wheel. 192 00:06:08,961 --> 00:06:11,295 So sorry. Can I just grab this toilet paper? 193 00:06:11,398 --> 00:06:13,068 Oh. (chuckles) 194 00:06:13,203 --> 00:06:14,433 I woke up at the bar. 195 00:06:14,535 --> 00:06:15,855 Didn't have time to go home. 196 00:06:15,902 --> 00:06:18,172 Took a little bath in the gas station sink. 197 00:06:18,274 --> 00:06:19,704 - Mm. - (Carl shrieks) 198 00:06:19,806 --> 00:06:21,946 Ugh, I already entered my username! 199 00:06:22,048 --> 00:06:26,276 Why does it keep doing this?! Just work! 200 00:06:26,378 --> 00:06:27,681 Work! 201 00:06:27,682 --> 00:06:29,351 - (baby fussing) - (keys clacking) - Oh, my God! 202 00:06:29,352 --> 00:06:30,862 (laughing maniacally): Oh! 203 00:06:30,919 --> 00:06:33,558 Hey, hey, hey. New guy at Window 8 is washing out. 204 00:06:33,693 --> 00:06:35,192 ? ? 205 00:06:35,193 --> 00:06:36,688 - I gotta see this. - GREGG: Oh, oh, oh. 206 00:06:36,689 --> 00:06:37,826 COLETTE: Oh, my God. Me, too. 207 00:06:37,827 --> 00:06:39,126 (shrieks) 208 00:06:39,228 --> 00:06:40,624 I hate this place! 209 00:06:40,726 --> 00:06:42,396 - I hate you people! - Yeah! 210 00:06:42,397 --> 00:06:44,034 - Get specific! - (yelling continues) 211 00:06:44,035 --> 00:06:45,529 Details, baby! 212 00:06:45,631 --> 00:06:47,930 I'm just a human being 213 00:06:48,032 --> 00:06:50,072 - trying to get by! - (laughs): Yes. 214 00:06:50,174 --> 00:06:51,976 You want distribution? 215 00:06:52,078 --> 00:06:53,908 How's this for distribution? 216 00:06:54,010 --> 00:06:55,175 (grunts) 217 00:06:55,176 --> 00:06:56,943 You're all animals! 218 00:06:57,741 --> 00:06:58,848 Already am a... 219 00:06:58,951 --> 00:07:00,279 (Gregg laughing) 220 00:07:00,415 --> 00:07:01,465 (laughs): Oh, yeah. 221 00:07:01,546 --> 00:07:03,119 (laughing) 222 00:07:03,120 --> 00:07:04,419 (groans) I hate this chair. 223 00:07:04,420 --> 00:07:07,586 Man, Carl just... snapped. 224 00:07:07,689 --> 00:07:09,319 - It was pure magic. - (chuckles) 225 00:07:09,353 --> 00:07:11,789 - I mean, it was his third Wednesday. - BARB: Hey, 226 00:07:11,790 --> 00:07:13,896 Wash Out Wednesday's not a thing, Ceci. 227 00:07:13,897 --> 00:07:14,966 It's a DMV myth. 228 00:07:15,068 --> 00:07:16,508 Yeah, like timely paychecks 229 00:07:16,533 --> 00:07:18,403 and respect from your fellow humans. 230 00:07:18,468 --> 00:07:19,978 CECI: Uh-uh. It's a real thing. 231 00:07:19,979 --> 00:07:22,404 Third Wednesday in is when you either quit or commit. 232 00:07:22,405 --> 00:07:24,107 Yeah. Carl really committed. 233 00:07:24,209 --> 00:07:26,204 He took off all his clothes. 234 00:07:26,306 --> 00:07:27,356 Ugh. 235 00:07:27,357 --> 00:07:29,038 What's the opposite of manscaping? 236 00:07:29,039 --> 00:07:31,745 Ugh, that reminds me- I got to go vacuum. 237 00:07:31,746 --> 00:07:34,336 My third Wednesday, some lady threw her purse at me. 238 00:07:34,337 --> 00:07:36,455 I almost quit and became a crime scene photographer, 239 00:07:36,456 --> 00:07:38,554 a job that would have both satisfied my gift 240 00:07:38,555 --> 00:07:39,991 for photography and crime-solving. 241 00:07:39,992 --> 00:07:41,042 But I stayed. 242 00:07:41,126 --> 00:07:42,818 And I kept the purse. 243 00:07:42,920 --> 00:07:45,094 Christian Dior. (chuckles) 244 00:07:45,196 --> 00:07:46,462 I don't know who that is. 245 00:07:46,463 --> 00:07:48,597 I guess I never thought about washing out. 246 00:07:48,598 --> 00:07:50,364 I mean, the benefits are so great, 247 00:07:50,466 --> 00:07:51,726 and you guys are like my f- 248 00:07:51,799 --> 00:07:53,566 Family, yeah. You know, every day 249 00:07:53,668 --> 00:07:55,297 is a Wash Out Wednesday for me. 250 00:07:55,432 --> 00:07:58,141 I'm always this close to handing in my resignation. 251 00:07:58,243 --> 00:07:59,841 Go ahead. Look in my drawer. 252 00:07:59,842 --> 00:08:03,407 - These are divorce papers. - The other drawer. 253 00:08:03,408 --> 00:08:04,810 COLETTE: Wait, 254 00:08:04,912 --> 00:08:07,845 didn't Noa and Carl start on the same day? 255 00:08:07,846 --> 00:08:09,453 Which means I need to charge my phone, 256 00:08:09,454 --> 00:08:12,155 'cause we might have a double washout situation. 257 00:08:12,156 --> 00:08:13,422 - Ooh. - COLETTE: No, no, 258 00:08:13,423 --> 00:08:15,592 no, no, no. Noa can't quit! 259 00:08:15,694 --> 00:08:18,989 I mean, we can't lose another documents processor. 260 00:08:19,091 --> 00:08:21,566 There's documents that need to be processed. 261 00:08:27,945 --> 00:08:32,837 Okay, we all know if you make it through your third Wednesday, 262 00:08:32,838 --> 00:08:34,911 you're basically here until- 263 00:08:35,047 --> 00:08:36,171 Until you die. 264 00:08:36,172 --> 00:08:37,646 COLETTE: Yes. So we just have to get Noa 265 00:08:37,647 --> 00:08:39,710 through today. So what do we know? 266 00:08:39,812 --> 00:08:41,478 - He loves surfing. - Mm-hmm. 267 00:08:41,581 --> 00:08:43,087 Um, saxophone. 268 00:08:43,189 --> 00:08:44,520 Mm, he also hates the heat. 269 00:08:44,521 --> 00:08:46,686 - How do you know that? - Because, Colette, 270 00:08:46,687 --> 00:08:48,086 I'm an incredible detective. 271 00:08:48,087 --> 00:08:50,491 Also, he keeps saying, "I hate the heat." 272 00:08:50,492 --> 00:08:52,554 But the HVAC guy could be days away. 273 00:08:52,689 --> 00:08:54,295 Okay. 274 00:08:54,397 --> 00:08:56,561 Operation Cooldown. 275 00:08:56,562 --> 00:08:57,894 Let's go around the horn. 276 00:08:57,895 --> 00:08:59,398 What's everybody got? 277 00:08:59,500 --> 00:09:01,038 - I got- - Not you. 278 00:09:01,140 --> 00:09:03,436 Ooh, I got an idea. 279 00:09:03,571 --> 00:09:04,732 Yes! Gregg came to play. 280 00:09:04,868 --> 00:09:05,918 Leggo, my Greggo. 281 00:09:05,969 --> 00:09:07,407 - What if... - Mm-hmm. 282 00:09:07,509 --> 00:09:09,409 ...you stay in your lane? 283 00:09:09,544 --> 00:09:11,082 VIC and CECI: Mm. Yes. 284 00:09:11,184 --> 00:09:13,349 Mm, yes, I'm not following. 285 00:09:13,350 --> 00:09:16,416 I just think that you tend to meddle 286 00:09:16,552 --> 00:09:18,650 in other people's beeswax. 287 00:09:18,752 --> 00:09:20,385 (scoffs) I don't meddle. 288 00:09:20,386 --> 00:09:21,749 Name one time. 289 00:09:21,852 --> 00:09:23,153 Okay, I'll go. 290 00:09:23,154 --> 00:09:24,724 How about when you brought my baby sister here? 291 00:09:24,725 --> 00:09:26,530 Yeah. You hadn't spoken in years, Ceci. 292 00:09:26,531 --> 00:09:28,355 - It was wrong. - It was on purpose. 293 00:09:28,356 --> 00:09:30,193 And now, because of you, we're super close again. 294 00:09:30,194 --> 00:09:31,533 Do you know how much I hate that? 295 00:09:31,534 --> 00:09:32,930 GREGG: Look, my point is 296 00:09:33,032 --> 00:09:34,662 that you can't stay in your lane. 297 00:09:34,737 --> 00:09:37,269 And when you drift, you cause damage. 298 00:09:37,371 --> 00:09:38,603 Damage. 299 00:09:38,705 --> 00:09:40,142 If Noa quits, he quits. 300 00:09:40,278 --> 00:09:41,669 Just stay out of it. 301 00:09:41,771 --> 00:09:43,076 Okay. 302 00:09:43,842 --> 00:09:45,116 I can stay in my lane. 303 00:09:45,218 --> 00:09:46,941 Look, look, I'm in my lane. 304 00:09:47,076 --> 00:09:48,745 Now, if you'll excuse me, 305 00:09:48,847 --> 00:09:50,117 I have a driving exam... 306 00:09:50,118 --> 00:09:51,252 to go to. 307 00:09:51,253 --> 00:09:52,317 Peace. 308 00:09:52,318 --> 00:09:54,893 CECI: Mm, does she really have a driving exam? 309 00:09:54,894 --> 00:09:56,221 No. 310 00:09:57,163 --> 00:09:58,821 Apologies. Just a second. 311 00:09:58,923 --> 00:10:00,262 It's here somewhere. 312 00:10:00,263 --> 00:10:01,722 - (loud whirring) - Hey! 313 00:10:01,723 --> 00:10:03,124 Whoa. Hey. 314 00:10:03,227 --> 00:10:04,963 - Hey, hey, hey! - You got a fan! 315 00:10:05,065 --> 00:10:07,237 Can you maybe not do that, please? Please! 316 00:10:07,238 --> 00:10:09,102 I turned it up. I'm so sorry. 317 00:10:09,204 --> 00:10:12,477 I'm just- I'm trying to find this lady's driver's license 318 00:10:12,579 --> 00:10:15,038 amid the carnage of my mate's mental breakdown. 319 00:10:15,140 --> 00:10:16,890 The unhinged guy had it in his hand 320 00:10:16,891 --> 00:10:18,441 - when he went crazy. - (sighs) 321 00:10:18,442 --> 00:10:20,452 Oh, no. He seemed pretty calm when he left. 322 00:10:20,453 --> 00:10:22,213 Yeah. After the police tased him. 323 00:10:22,214 --> 00:10:24,117 You know, when that first Taser probe hit, I thought, 324 00:10:24,118 --> 00:10:26,353 "Save those moves for the holiday party, buddy." 325 00:10:26,354 --> 00:10:28,620 I just can't believe he snapped like that, you know? It's... 326 00:10:28,621 --> 00:10:30,125 I kind of get it, but- 327 00:10:30,228 --> 00:10:31,418 Do you? I don't. 328 00:10:31,419 --> 00:10:32,959 I don't know why anyone would leave your job. 329 00:10:32,960 --> 00:10:34,770 I mean, who doesn't love, you know, 330 00:10:34,827 --> 00:10:36,093 processing documents? 331 00:10:36,094 --> 00:10:38,029 I'm sorry. I-I can't even think straight. 332 00:10:38,030 --> 00:10:40,203 Where's this HVAC guy? Is he... 333 00:10:40,338 --> 00:10:41,704 This heat's killing me. 334 00:10:41,705 --> 00:10:43,442 You know what, I'm gonna- I'm gonna see if I can... 335 00:10:43,443 --> 00:10:45,237 - do something for you. - Thank you. 336 00:10:46,836 --> 00:10:48,504 (sighs) 337 00:10:49,482 --> 00:10:52,444 AUTOMATED VOICE: Now serving 85... 338 00:10:52,547 --> 00:10:55,082 (loud chatter) 339 00:11:05,129 --> 00:11:06,493 Okay. 340 00:11:06,595 --> 00:11:08,193 You're no HVAC expert, 341 00:11:08,295 --> 00:11:11,363 but, 20 minutes ago, you learned it was called "HVAC." 342 00:11:11,465 --> 00:11:13,903 ? ? 343 00:11:15,968 --> 00:11:18,369 (air conditioning whirring) 344 00:11:20,377 --> 00:11:21,603 Problem solved. 345 00:11:21,604 --> 00:11:23,547 Hi. 346 00:11:23,548 --> 00:11:25,108 Was your driving test in there? 347 00:11:25,109 --> 00:11:26,812 It's cooler already. You can thank me later. 348 00:11:26,813 --> 00:11:28,010 Okay? (chuckles softly) 349 00:11:28,011 --> 00:11:29,177 (Gregg chuckles) 350 00:11:29,178 --> 00:11:29,976 AUTOMATED VOICE: Now serving- 351 00:11:29,977 --> 00:11:32,055 (people groaning) 352 00:11:32,158 --> 00:11:33,816 GREGG: Oh. 353 00:11:33,817 --> 00:11:35,925 Thank you, Colette. 354 00:11:37,722 --> 00:11:39,929 ? ? 355 00:11:46,231 --> 00:11:48,101 - (loud chatter) - JACQUI: Excuse me. 356 00:11:48,102 --> 00:11:50,440 - Sorry, it doesn't work- - Excuse me. It's my turn. 357 00:11:50,441 --> 00:11:51,605 I need my license back. 358 00:11:51,606 --> 00:11:52,835 The sleep window is closing. 359 00:11:52,836 --> 00:11:54,104 I'm so sorry, ma'am. 360 00:11:54,105 --> 00:11:56,076 Everyone, the automated number system, 361 00:11:56,077 --> 00:11:58,067 it reset itself when the power went out. 362 00:11:58,068 --> 00:11:59,613 - We're trying to sort it. - (groaning) 363 00:11:59,614 --> 00:12:00,950 BARB: 148. 364 00:12:01,086 --> 00:12:02,211 149. 365 00:12:02,212 --> 00:12:04,221 Okay, that is good enough. (chuckles) 366 00:12:04,222 --> 00:12:05,453 - Pass 'em out. - Ooh. 367 00:12:05,555 --> 00:12:06,921 I'm gonna sell 'em. 368 00:12:07,023 --> 00:12:09,253 - Oy. - Thanks for your patience, everybody! 369 00:12:09,254 --> 00:12:11,120 Just take some deep breaths! We're getting it squared away! 370 00:12:11,121 --> 00:12:12,461 Figured out your problem. 371 00:12:12,563 --> 00:12:13,921 Someone messed with the AC. 372 00:12:14,057 --> 00:12:15,631 Mother of gosh! 373 00:12:15,632 --> 00:12:17,136 That's why they tell you not to touch it. 374 00:12:17,137 --> 00:12:18,068 GREGG: Oh, 375 00:12:18,069 --> 00:12:19,699 we were told. 376 00:12:19,700 --> 00:12:21,736 Who did it? Just come forward. 377 00:12:21,737 --> 00:12:24,134 Your punishment will be harsh but fair. 378 00:12:24,135 --> 00:12:25,942 Especially if you had a good reason. 379 00:12:25,943 --> 00:12:27,369 BARB: Oh, it's definitely gonna be harsh. 380 00:12:27,370 --> 00:12:29,540 But first we got a bunch of stuff we got to do 381 00:12:29,612 --> 00:12:31,172 after a power outage. 382 00:12:31,173 --> 00:12:32,751 Oh, is there anything in there 383 00:12:32,752 --> 00:12:34,383 that doesn't involve me being around people? 384 00:12:34,384 --> 00:12:36,179 Uh, cleaning out the fridge? 385 00:12:36,281 --> 00:12:38,617 Dibs. Maybe I'll eat something and die. 386 00:12:38,719 --> 00:12:40,287 BARB: Perfect. 387 00:12:40,389 --> 00:12:42,289 Whoo! 388 00:12:42,424 --> 00:12:43,474 (groans) 389 00:12:43,527 --> 00:12:45,186 Shirt monster got me. 390 00:12:45,288 --> 00:12:46,378 BARB: Um. Come on, Vic. 391 00:12:46,465 --> 00:12:47,897 Will you put your shirt on? 392 00:12:47,898 --> 00:12:50,993 We're not getting shut down because of those nipples. 393 00:12:51,128 --> 00:12:52,494 Actually, it's "nipple." 394 00:12:52,495 --> 00:12:55,000 This one's a tattoo to cover an old lacrosse injury. 395 00:12:55,001 --> 00:12:56,464 Some idiot touched the AC. 396 00:12:56,600 --> 00:12:59,837 - And I already have a prime suspect. - Huh. 397 00:12:59,972 --> 00:13:01,471 (quietly): It's Vic. 398 00:13:01,472 --> 00:13:03,211 - Vic? - Do you remember earlier he said he runs hot? 399 00:13:03,212 --> 00:13:04,683 And just now he came out here with his shirt off. 400 00:13:04,684 --> 00:13:06,280 - Did you notice that? - Shirt off, yeah. 401 00:13:06,281 --> 00:13:08,871 - It's him, it's him. Mm. Yeah. - (Noa groaning loudly) 402 00:13:09,751 --> 00:13:11,913 Stop! Everyone just stop! 403 00:13:11,914 --> 00:13:13,849 (groaning loudly) 404 00:13:13,984 --> 00:13:15,092 Oh, my God. 405 00:13:15,195 --> 00:13:16,690 He's Carling. 406 00:13:16,825 --> 00:13:18,820 Uh, grapes with hair on them. 407 00:13:18,955 --> 00:13:20,005 Cool. 408 00:13:20,090 --> 00:13:21,140 Noa's gonna wash. 409 00:13:21,224 --> 00:13:22,557 He-he-he made the sound. 410 00:13:22,558 --> 00:13:24,494 He's pulling out his hair. What do I do, Gregg? 411 00:13:24,495 --> 00:13:26,328 Ooh, I-I-I could pull the fire alarm. 412 00:13:26,329 --> 00:13:28,009 Haven't you done enough already? 413 00:13:28,102 --> 00:13:30,108 Chicken bones wrapped in a napkin. 414 00:13:30,109 --> 00:13:31,141 That's important. 415 00:13:31,142 --> 00:13:32,367 You're right. 416 00:13:32,368 --> 00:13:33,808 The fire alarm hasn't worked in years. 417 00:13:33,809 --> 00:13:36,111 You know, you're being kind of selfish. 418 00:13:36,112 --> 00:13:37,381 Selfish? 419 00:13:37,516 --> 00:13:39,309 I am concerned for a coworker. 420 00:13:39,310 --> 00:13:41,652 They dragged Carl out of here on a gurney. 421 00:13:41,653 --> 00:13:43,813 I don't see you calling his wife and kids. 422 00:13:43,916 --> 00:13:45,554 Well, excuse me. 423 00:13:45,555 --> 00:13:46,954 At least I care about something. 424 00:13:46,955 --> 00:13:49,355 I mean, is there anything that you care about? 425 00:13:50,195 --> 00:13:51,353 Yeah. 426 00:13:51,354 --> 00:13:52,896 I care about not getting salmonella 427 00:13:52,897 --> 00:13:55,398 from whatever just made my glove sizzle. 428 00:13:55,533 --> 00:13:57,698 Listen, forget about Noa. 429 00:13:57,800 --> 00:13:59,732 Just go do a driving test. 430 00:13:59,867 --> 00:14:01,730 Enjoy some working AC. 431 00:14:02,538 --> 00:14:03,736 That's it! 432 00:14:03,871 --> 00:14:05,237 You're a genius, Gregg. 433 00:14:05,238 --> 00:14:07,173 Yeah, well, I'm definitely smarter than whosever 434 00:14:07,174 --> 00:14:09,674 - refrigerating their insoles. - Yeah. 435 00:14:09,776 --> 00:14:11,211 Yeah, right. 436 00:14:11,313 --> 00:14:13,963 Those are prescription. Please don't throw them out. 437 00:14:14,750 --> 00:14:16,620 - Tuck 'em in. - Okay. 438 00:14:16,722 --> 00:14:18,854 COLETTE: So my road test is over here. 439 00:14:18,855 --> 00:14:20,649 Hey, thank you for inviting me for a ride. 440 00:14:20,650 --> 00:14:22,724 That's fine. You know, before, when I said, 441 00:14:22,725 --> 00:14:23,856 "Do you want to ride me?" 442 00:14:23,857 --> 00:14:25,390 that wasn't a- like, a slipup. 443 00:14:25,391 --> 00:14:27,562 That was just slang for "Do you want to ride with me?" 444 00:14:27,563 --> 00:14:29,861 - 'Cause I figured you could use a break. (chuckles) - Ah, okay. 445 00:14:29,862 --> 00:14:31,898 Uh, hey. (chuckles softly) 446 00:14:31,899 --> 00:14:33,529 I should probably get your number, 447 00:14:33,530 --> 00:14:35,934 right, so we can coordinate Saturday? 448 00:14:36,036 --> 00:14:37,505 - Yes! - (chuckles): Okay. 449 00:14:37,506 --> 00:14:38,705 (chuckles): Yes. 450 00:14:38,807 --> 00:14:40,335 Maybe you could ride me. 451 00:14:40,438 --> 00:14:42,178 - (laughs) - Uh, okay. It's a date. 452 00:14:42,179 --> 00:14:43,509 (laughing) 453 00:14:43,510 --> 00:14:44,514 Okay. 454 00:14:44,515 --> 00:14:46,478 - Once you... - MARY: No way! 455 00:14:47,354 --> 00:14:48,404 - (laughs) - Hello. 456 00:14:48,487 --> 00:14:50,654 I-I know you, right? 457 00:14:50,756 --> 00:14:53,682 Topanga Beach, a couple months ago? 458 00:14:53,683 --> 00:14:56,787 NOA and MARY: Night surfing with ten-foot swells. 459 00:14:56,889 --> 00:14:58,089 (chuckles) 460 00:14:58,192 --> 00:14:59,960 We wiped out and lost each other. 461 00:14:59,961 --> 00:15:01,866 - I was so worried about you. - (laughs) 462 00:15:01,867 --> 00:15:04,260 MARY: I was really worried about you. 463 00:15:04,362 --> 00:15:06,236 - But here we are. - (laughs): Yeah. 464 00:15:06,338 --> 00:15:07,730 Here we are. 465 00:15:07,731 --> 00:15:08,771 Wow. 466 00:15:08,772 --> 00:15:10,471 So that's eight-one-eight... 467 00:15:10,606 --> 00:15:11,656 Sorry, what? 468 00:15:11,740 --> 00:15:13,642 Eight-one-eight. 469 00:15:13,744 --> 00:15:15,177 - Don't worry. Just... - Oh! 470 00:15:16,392 --> 00:15:21,246 - So sore. Ripped right through my wetsuit. - (laughs): Oh, my God. 471 00:15:21,247 --> 00:15:22,650 - Oh, my God. - Total wipeout. 472 00:15:22,785 --> 00:15:24,051 - Wow. - (chuckles) 473 00:15:24,052 --> 00:15:25,316 Well, you know what, you're a tough guy. 474 00:15:25,317 --> 00:15:26,747 I'm sure you got right back on. 475 00:15:26,748 --> 00:15:29,152 It just made me really appreciate life, you know? 476 00:15:29,153 --> 00:15:30,788 Yes. Exactly. 477 00:15:30,891 --> 00:15:31,990 That is so real. 478 00:15:32,092 --> 00:15:33,591 - So real. - Kid in the road! 479 00:15:33,592 --> 00:15:35,456 Whoa! 480 00:15:35,592 --> 00:15:37,265 - I didn't see a kid. - Me neither. 481 00:15:37,266 --> 00:15:39,470 Well, there could've been one, and you would've smushed it. 482 00:15:39,471 --> 00:15:41,635 Honestly, guys. 483 00:15:41,636 --> 00:15:42,603 Can you sit back? 484 00:15:42,604 --> 00:15:44,107 - This is a test. - Oh. 485 00:15:44,108 --> 00:15:45,339 Sorry. 486 00:15:45,340 --> 00:15:47,471 And why are we throwing away 487 00:15:47,472 --> 00:15:49,741 this perfectly good cottage cheese? 488 00:15:49,742 --> 00:15:50,812 That's milk. 489 00:15:50,813 --> 00:15:51,912 Well, if it's from a cow, 490 00:15:51,913 --> 00:15:53,151 it's going in this steer. 491 00:15:53,253 --> 00:15:54,449 (chuckles) 492 00:15:54,552 --> 00:15:56,548 (sniffs, groans) 493 00:15:57,457 --> 00:15:58,822 It is bad out there. 494 00:15:58,823 --> 00:16:00,955 The whole room smells like my hockey gloves. 495 00:16:00,956 --> 00:16:02,557 (sighs) Have you seen Noa? 496 00:16:02,659 --> 00:16:03,958 I bet Colette has. 497 00:16:03,959 --> 00:16:06,822 Great. Noa's gone, my head is pounding, 498 00:16:06,823 --> 00:16:09,695 and all these complaints are gonna make Big Sac really testy! 499 00:16:09,696 --> 00:16:12,765 The refrigerator job was sold on the premise of solitude. 500 00:16:12,766 --> 00:16:14,600 Ugh. (snorts, sighs) 501 00:16:14,601 --> 00:16:15,704 (sighs) 502 00:16:15,806 --> 00:16:18,207 What's this? Salad dressing? 503 00:16:19,335 --> 00:16:21,102 Fecal swab sample. 504 00:16:21,205 --> 00:16:23,047 And I am done. 505 00:16:25,878 --> 00:16:28,349 ? ? 506 00:16:31,853 --> 00:16:33,084 (laughs): Yeah. 507 00:16:33,186 --> 00:16:34,985 Boom. Another masterpiece. 508 00:16:34,986 --> 00:16:36,054 NOA: This is wild. 509 00:16:36,055 --> 00:16:37,152 I mean, if you think about it, 510 00:16:37,153 --> 00:16:38,388 if it weren't for you, 511 00:16:38,389 --> 00:16:39,898 I would've never have seen her again. 512 00:16:39,899 --> 00:16:41,829 Yeah. I actually have thought about it. 513 00:16:41,830 --> 00:16:44,459 - Just the universe, eh? What a- what a crazy ride. - Crazy ride. 514 00:16:44,460 --> 00:16:46,330 NOA: Congratulations! 515 00:16:46,331 --> 00:16:48,139 Let's go, Mary. Let's get your license. 516 00:16:48,140 --> 00:16:50,166 All right. Bye, Colette. I hope to see you again soon. 517 00:16:50,167 --> 00:16:52,533 (chuckles): Oh, great. 518 00:16:52,534 --> 00:16:54,072 - She's so beautiful. - CECI: Yeah. 519 00:16:54,073 --> 00:16:55,307 And that hair. 520 00:16:55,308 --> 00:16:56,980 It's very selfish that she hasn't cut it off 521 00:16:56,981 --> 00:16:58,671 and donated it to charity. Right? 522 00:16:58,672 --> 00:17:00,547 It's kind of funny that you happen to mention hair, Colette. 523 00:17:00,548 --> 00:17:02,478 Because I was wondering if you happened to know 524 00:17:02,479 --> 00:17:04,217 how I found these two blonde 525 00:17:04,319 --> 00:17:07,087 mousy ones in the thermostat closet today. 526 00:17:07,088 --> 00:17:08,651 - I don't know. Yeah. - BARB: Colette? 527 00:17:08,652 --> 00:17:10,024 Did you take Noa on a driving test? 528 00:17:10,025 --> 00:17:11,830 - I did not authorize that. - GREGG: Uh, 529 00:17:11,831 --> 00:17:13,530 hey, Barb? This lady was returning 530 00:17:13,531 --> 00:17:14,831 her plate, 531 00:17:14,832 --> 00:17:18,032 and apparently Carl lost her license. 532 00:17:18,033 --> 00:17:19,695 If you were just here to return a plate, 533 00:17:19,696 --> 00:17:21,729 why didn't you put it in the drop box? 534 00:17:21,730 --> 00:17:23,137 COLETTE and JACQUI: There's a drop box? 535 00:17:23,138 --> 00:17:24,474 - Oh, my... - GREGG: I told you. 536 00:17:24,576 --> 00:17:25,837 Stay in your lane. 537 00:17:25,940 --> 00:17:27,270 Yeah. You did. 538 00:17:27,372 --> 00:17:28,779 And I didn't, because I'm me. 539 00:17:28,881 --> 00:17:30,572 And me ruined her day and your day 540 00:17:30,573 --> 00:17:32,348 and everybody's day, because, yeah, 541 00:17:32,349 --> 00:17:33,399 it was me. 542 00:17:33,409 --> 00:17:34,618 I lowered the AC, 543 00:17:34,753 --> 00:17:36,193 and I caused the power outage. 544 00:17:36,194 --> 00:17:37,853 And apparently my hair is falling out. But, hey, 545 00:17:37,854 --> 00:17:39,284 at least I drove Noa 546 00:17:39,419 --> 00:17:42,418 into the arms of his perfect woman! 547 00:17:42,419 --> 00:17:43,957 AUTOMATED VOICE: Now serving... 548 00:17:43,958 --> 00:17:45,395 (groans loudly) 549 00:17:45,497 --> 00:17:47,359 (groaning) 550 00:17:47,360 --> 00:17:49,023 Here's the estimate to fix everything. 551 00:17:49,024 --> 00:17:50,462 What? 552 00:17:50,463 --> 00:17:52,628 Our branch is already on the chopping block. 553 00:17:52,629 --> 00:17:54,230 I can't slap Big Sac with this. 554 00:17:54,332 --> 00:17:55,537 Oh, you don't have to. 555 00:17:55,639 --> 00:17:56,689 Oh, thank- 556 00:17:56,732 --> 00:17:59,267 - I already did. - (angry chuckle) 557 00:17:59,369 --> 00:18:00,840 Gah. Great lakes. 558 00:18:00,942 --> 00:18:02,446 (Barb groaning) 559 00:18:02,548 --> 00:18:05,413 Hey! Your license. 560 00:18:05,414 --> 00:18:08,845 I must've missed it while I was vacuuming up Carl's curlies. 561 00:18:10,084 --> 00:18:12,081 Silver lining. (chuckles) 562 00:18:12,184 --> 00:18:13,234 This isn't me. 563 00:18:13,317 --> 00:18:14,621 Just take it. 564 00:18:14,756 --> 00:18:16,622 Okay. 565 00:18:17,454 --> 00:18:19,792 Next. No. Her, boss. 566 00:18:19,928 --> 00:18:22,159 It's not mousy. 567 00:18:22,261 --> 00:18:25,029 It's butterscotch wheat. 568 00:18:25,131 --> 00:18:26,893 GREGG: Colette. 569 00:18:26,894 --> 00:18:29,263 - I am not gonna let you wash out. - (sighs) 570 00:18:29,264 --> 00:18:30,499 No, it's okay. 571 00:18:30,601 --> 00:18:32,638 You don't have to come in here. 572 00:18:33,478 --> 00:18:34,528 (sighs) 573 00:18:34,647 --> 00:18:36,069 Well, you're right. 574 00:18:36,070 --> 00:18:40,578 I mess up everything 'cause I can't stay in my lane. 575 00:18:40,579 --> 00:18:42,784 Do you remember when you surprised me with a cake 576 00:18:42,785 --> 00:18:44,386 - on my birthday? - Yeah. 577 00:18:44,488 --> 00:18:47,438 You were furious because you didn't want everyone to know 578 00:18:47,485 --> 00:18:49,289 you were turning 60, but... 579 00:18:49,290 --> 00:18:51,292 There were so many candles on that damn cake 580 00:18:51,293 --> 00:18:52,797 that it set off the sprinkler system 581 00:18:52,798 --> 00:18:53,795 and we got to go home early. 582 00:18:53,796 --> 00:18:55,397 - Yeah. - I got to watch 583 00:18:55,499 --> 00:18:58,198 a whole hour of Mighty Trains before Tanya got home. 584 00:18:58,334 --> 00:19:01,928 It was the best birthday of my whole life. 585 00:19:01,929 --> 00:19:05,266 Okay, so I was accidentally helpful one time. 586 00:19:05,369 --> 00:19:06,670 But, clearly, 587 00:19:06,773 --> 00:19:10,309 I can't stop myself from getting in everyone's way. 588 00:19:10,310 --> 00:19:12,615 - And that's what makes you you. - (sighs) 589 00:19:12,616 --> 00:19:14,546 And I need you here. 590 00:19:14,682 --> 00:19:17,486 Because there is something that I care about. 591 00:19:17,588 --> 00:19:18,850 Aw. 592 00:19:18,851 --> 00:19:19,986 Me? 593 00:19:19,987 --> 00:19:22,023 - It's not caring. - Oh. 594 00:19:22,024 --> 00:19:23,488 And the only way I can not care 595 00:19:23,489 --> 00:19:25,889 is if you care enough for the both of us. 596 00:19:26,025 --> 00:19:27,188 Aw. 597 00:19:27,290 --> 00:19:28,526 I think. 598 00:19:28,628 --> 00:19:31,294 The only thing worse than visiting the DMV 599 00:19:31,396 --> 00:19:33,703 is working in the DMV. 600 00:19:33,805 --> 00:19:35,198 And you make that... 601 00:19:35,300 --> 00:19:37,571 almost tolerable. 602 00:19:39,205 --> 00:19:40,510 Trying not to cry. 603 00:19:40,511 --> 00:19:42,405 (both chuckle) 604 00:19:42,507 --> 00:19:44,842 Look, I'm-I'm sorry about Noa. 605 00:19:44,843 --> 00:19:45,980 Yeah. 606 00:19:45,981 --> 00:19:48,482 That was never a date, was it? 607 00:19:48,483 --> 00:19:51,185 But, you know, I'm-I'm beginning to think the only way 608 00:19:51,186 --> 00:19:53,188 he's gonna figure out that I'm the best 609 00:19:53,189 --> 00:19:55,853 is if he tries everyone else out there first. 610 00:19:55,854 --> 00:19:56,904 Wow. 611 00:19:56,960 --> 00:19:58,528 You really never give up. 612 00:19:58,631 --> 00:19:59,720 Yeah. Thank you. 613 00:19:59,823 --> 00:20:01,591 - No, it's not a compliment. - Oh. 614 00:20:01,592 --> 00:20:03,396 - Felt like one. - Want to talk about 615 00:20:03,397 --> 00:20:05,147 - those medicated insoles? - Nope. 616 00:20:06,812 --> 00:20:10,733 - COLETTE: Poop? Right in the fridge? - GREGG: Yep. 617 00:20:10,734 --> 00:20:11,843 - (Colette screams) - Oh, my God! 618 00:20:11,844 --> 00:20:13,435 Colette! No! Don't leave us! 619 00:20:13,537 --> 00:20:14,870 She's not leaving us! 620 00:20:14,972 --> 00:20:17,374 - Don't do that. - Well, then, let me finish. 621 00:20:17,375 --> 00:20:18,447 I wrote a little something. 622 00:20:18,448 --> 00:20:19,449 Okay. 623 00:20:19,450 --> 00:20:20,718 "Colette. 624 00:20:20,820 --> 00:20:22,214 "The 'C' stands for 'cool.' 625 00:20:22,316 --> 00:20:24,612 The 'A' stands for 'awesome.'" 626 00:20:24,613 --> 00:20:25,984 - It's an "O." - "The 'L'-" 627 00:20:25,985 --> 00:20:28,018 - "O"? - "O." 628 00:20:28,019 --> 00:20:30,058 It kind of needs to be an "A" or the whole thing falls apart. 629 00:20:30,059 --> 00:20:31,358 - (clicks tongue) - Well... 630 00:20:31,359 --> 00:20:33,194 I'm parched. You guys want to go get bobas? 631 00:20:33,195 --> 00:20:34,560 - Yeah. Sounds good. - Yeah. 632 00:20:34,561 --> 00:20:36,668 I'm gonna get a Thai iced tea with extra balls. 633 00:20:36,669 --> 00:20:38,130 - Yeah. - Shotgun! 634 00:20:38,131 --> 00:20:39,529 I'm already sitting shotgun. 635 00:20:39,530 --> 00:20:40,862 Colette, did he call it? 636 00:20:40,863 --> 00:20:42,503 - He did not call it. - What? - All right. 637 00:20:42,504 --> 00:20:44,309 - Sorry. - Out you go, bud. - I'm looking. 638 00:20:44,310 --> 00:20:45,701 - ? I'm rolling down my window ? - Tee-hee-hee-hee. 639 00:20:45,702 --> 00:20:47,111 ? And locking the door. ? 640 00:20:47,112 --> 00:20:49,040 - I'm locking the door. - Yeah. All right, fine. 641 00:20:49,041 --> 00:20:50,476 - GREGG: No! Come on! Get out! - Then I'm in. - Get out. 642 00:20:50,477 --> 00:20:52,707 - No, you're gonna break the car. - L-Let me in. 643 00:20:52,708 --> 00:20:58,987 Captioning sponsored by CBS 644 00:20:58,988 --> 00:21:01,623 and TOYOTA. 645 00:21:01,624 --> 00:21:05,202 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 646 00:21:05,203 --> 00:21:09,753 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.