All language subtitles for Chaos.by.Design.1988.1080p.MyTVS.WEB-DL.H265.AAC-TAGWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,655 --> 00:00:59,935 Abel 2 00:01:02,548 --> 00:01:06,092 Please don't forget our love 3 00:01:06,128 --> 00:01:08,001 How could I? 4 00:01:08,040 --> 00:01:09,320 It's for you 5 00:01:10,125 --> 00:01:11,820 Sorry 6 00:01:12,281 --> 00:01:14,189 To commemorate the good time 7 00:01:14,401 --> 00:01:15,662 Goodbye 8 00:01:15,687 --> 00:01:16,789 Goodbye 9 00:01:21,248 --> 00:01:22,279 Abel 10 00:01:22,847 --> 00:01:27,220 Do you realize you are my only man? 11 00:01:27,262 --> 00:01:30,035 And you are my only woman. 12 00:01:30,077 --> 00:01:30,943 Really? 13 00:01:32,858 --> 00:01:35,787 Please return soon 14 00:01:35,812 --> 00:01:37,507 Certainly 15 00:01:37,932 --> 00:01:41,383 Master I'll return to Hong Kong 16 00:01:41,408 --> 00:01:44,774 Thanks for the education 17 00:01:45,823 --> 00:01:47,731 You may go 18 00:01:47,977 --> 00:01:49,150 Yes, sir 19 00:01:52,879 --> 00:01:55,830 Abel, are you really leaving? 20 00:01:55,868 --> 00:01:59,650 You know I always want to work in Hong Kong 21 00:01:59,691 --> 00:02:01,908 But can you find suitable job there? 22 00:02:01,951 --> 00:02:05,459 I'm thinking of joining this new design group 23 00:02:05,566 --> 00:02:06,846 They're the best 24 00:02:06,956 --> 00:02:12,124 Too bad you like girls only, Abel 25 00:02:14,464 --> 00:02:16,302 Yes, I like girls only 26 00:02:16,376 --> 00:02:19,955 Koku, do as Master says, Study hard 27 00:02:20,026 --> 00:02:22,871 Able, for you. Me as a geisha 28 00:02:23,919 --> 00:02:25,649 Thank you, Koku 29 00:02:25,760 --> 00:02:27,526 All the best 30 00:02:27,672 --> 00:02:30,303 Same to you I'm going 31 00:02:31,947 --> 00:02:34,057 Goodbye 32 00:03:04,100 --> 00:03:05,951 I'm Abel song. Here for the job interview 33 00:03:05,976 --> 00:03:07,292 Do you have an appointment? 34 00:03:07,401 --> 00:03:09,045 Yes, with Mr Derek Dai 35 00:03:09,070 --> 00:03:10,694 Just one moment 36 00:03:10,739 --> 00:03:12,090 Thanks 37 00:03:13,033 --> 00:03:15,534 Don't forget this Thanks 38 00:03:15,570 --> 00:03:17,443 You think he's gay? 39 00:03:17,516 --> 00:03:20,218 What do you think? 40 00:03:20,332 --> 00:03:21,789 He doesn't look it 41 00:03:21,896 --> 00:03:24,219 But I think he is 42 00:03:24,329 --> 00:03:25,833 I would say no Let's bet on it 43 00:03:25,858 --> 00:03:27,968 A lunch box Alright 44 00:03:28,048 --> 00:03:29,293 Go ask him 45 00:03:29,334 --> 00:03:31,409 We'll find out eventually 46 00:03:31,454 --> 00:03:32,521 OK 47 00:03:33,436 --> 00:03:34,609 This way please 48 00:03:34,722 --> 00:03:36,003 Thank you 49 00:03:38,893 --> 00:03:40,031 Isn't it nice? 50 00:03:40,075 --> 00:03:41,248 It's so loose 51 00:03:41,361 --> 00:03:42,428 Here 52 00:03:42,577 --> 00:03:44,829 Mr Lam, he's here for the interview 53 00:03:45,045 --> 00:03:46,289 Able song 54 00:03:46,435 --> 00:03:48,236 Sit down Yes 55 00:03:50,154 --> 00:03:52,204 Fill in the form 56 00:03:52,310 --> 00:03:54,454 Oh dear, what colour will be "in" next season? 57 00:03:54,499 --> 00:03:58,367 Lavender, crimson, mustard, mahogany... 58 00:03:58,392 --> 00:04:00,193 What will be next? 59 00:04:00,409 --> 00:04:01,760 Come in 60 00:04:03,189 --> 00:04:05,098 Derek, this is... 61 00:04:05,205 --> 00:04:06,378 I'm Abel Song 62 00:04:07,465 --> 00:04:08,637 Blue! 63 00:04:12,400 --> 00:04:14,166 Derek,I'm going now 64 00:04:14,277 --> 00:04:16,944 The handyman is coming to fix the washing machine 65 00:04:17,161 --> 00:04:18,785 And I have to get the gift too 66 00:04:18,935 --> 00:04:21,921 Shall I get some lotion for you? 67 00:04:22,029 --> 00:04:23,309 What gift should I get? 68 00:04:23,350 --> 00:04:25,045 Chin,take a look 69 00:04:25,122 --> 00:04:29,744 It's clever, but it's too loud 70 00:04:29,953 --> 00:04:34,077 Way too loud, not our style 71 00:04:34,438 --> 00:04:36,382 Not really 72 00:04:36,488 --> 00:04:38,811 Don't you find our designs boring? 73 00:04:38,921 --> 00:04:41,209 Maybe they're not loud enough 74 00:04:41,355 --> 00:04:44,412 Blue! 75 00:04:45,699 --> 00:04:47,808 But the consumers night go for it 76 00:04:49,315 --> 00:04:50,808 What gift should we get? 77 00:04:50,878 --> 00:04:53,936 How about two round-trip tickets to UK? 78 00:04:53,972 --> 00:04:56,022 They can have a real honeymoon 79 00:04:56,058 --> 00:04:59,174 What would you get for a wedding gift? 80 00:05:02,140 --> 00:05:03,456 A waterbed 81 00:05:05,616 --> 00:05:08,733 Great. Why didn't we think of that? 82 00:05:08,779 --> 00:05:10,353 Go get a waterbed 83 00:05:10,378 --> 00:05:12,844 Sit, sit Thanks 84 00:05:14,688 --> 00:05:17,011 I've brought my portfolio Oh,that's not necessary 85 00:05:18,198 --> 00:05:20,592 You've sent us samples 86 00:05:20,666 --> 00:05:22,218 Oh, yes 87 00:05:25,706 --> 00:05:30,909 Can you prepare a sketch by tomorrow? 88 00:05:31,025 --> 00:05:32,234 Sketch? 89 00:05:33,597 --> 00:05:35,091 Am I hired? 90 00:05:35,126 --> 00:05:36,548 Didn't I tell you? 91 00:05:37,942 --> 00:05:39,531 Derek, I'm leaving 92 00:05:40,374 --> 00:05:41,512 You're not gone yet? 93 00:05:41,626 --> 00:05:44,416 Chin!Derek!How are you? 94 00:05:44,441 --> 00:05:46,942 Well, what' up, bridegroom? 95 00:05:47,222 --> 00:05:49,095 Don't be late tonight 96 00:05:49,203 --> 00:05:51,041 OK,bye 97 00:05:51,184 --> 00:05:52,879 Bye 98 00:05:53,235 --> 00:05:55,179 Too excited 99 00:05:56,502 --> 00:05:58,411 Come along this evening 100 00:05:58,449 --> 00:05:59,871 You are... 101 00:05:59,909 --> 00:06:01,189 Abel Song 102 00:06:01,299 --> 00:06:04,974 We're a big family here, Abel 103 00:06:05,018 --> 00:06:06,627 We go places together 104 00:06:06,652 --> 00:06:11,203 You must come tonight. All the beautiful people will be there 105 00:06:11,241 --> 00:06:13,564 You'll get to meet them all 106 00:06:14,612 --> 00:06:16,200 You'll like that 107 00:06:20,799 --> 00:06:22,672 Juliet Juliet 108 00:06:22,781 --> 00:06:26,182 Your voice is husky today 109 00:06:26,326 --> 00:06:30,888 I was out cheating 110 00:06:30,913 --> 00:06:33,545 Did cheating affect your voice? 111 00:06:35,224 --> 00:06:39,811 Not cheating dear It's from screaming 112 00:06:40,959 --> 00:06:44,360 You screamed while you were cheating? 113 00:06:45,026 --> 00:06:50,443 Oh forget it, you silly 114 00:06:51,943 --> 00:06:55,131 Tell tell my darling 115 00:06:57,956 --> 00:07:02,152 I thought cheating was a sin 116 00:07:02,266 --> 00:07:04,933 So I scream for repentance! 117 00:07:05,047 --> 00:07:06,328 Don't be angry 118 00:07:06,437 --> 00:07:09,353 We'll go out tonight 119 00:07:09,461 --> 00:07:12,199 I don't want to. 120 00:07:12,311 --> 00:07:16,993 I just want to cheat with you 121 00:07:19,923 --> 00:07:23,183 You're not Juliet, and I'm no Romeo 122 00:07:23,261 --> 00:07:24,577 I'm a woman 123 00:07:25,625 --> 00:07:31,148 Help yourself. Dig in 124 00:07:31,185 --> 00:07:32,193 Come on, Abel 125 00:07:34,453 --> 00:07:37,570 Smartly dressed, aren't you? 126 00:07:38,485 --> 00:07:42,123 This is able Abel 127 00:07:43,490 --> 00:07:44,521 Where's Chin? 128 00:07:44,603 --> 00:07:45,610 No idea 129 00:07:45,715 --> 00:07:46,995 He's forgotten 130 00:07:47,695 --> 00:07:49,604 Derek found someone new 131 00:07:49,955 --> 00:07:51,579 Derek in love with that new number 132 00:07:52,909 --> 00:07:55,054 Chin's been dumped, poor thing 133 00:07:55,169 --> 00:07:57,563 Dumped? And suicidal? 134 00:08:00,104 --> 00:08:01,977 Derek? Yes? 135 00:08:02,017 --> 00:08:04,162 Fast worker! 136 00:08:04,275 --> 00:08:09,349 Here comes the bride 137 00:08:10,602 --> 00:08:12,747 Crazy! 138 00:08:12,827 --> 00:08:13,858 Yes 139 00:08:15,990 --> 00:08:19,012 Tease the bride... 140 00:08:19,361 --> 00:08:21,684 Hey you guys, the cops are here 141 00:09:56,859 --> 00:09:58,660 It's here. Afraid of me? 142 00:09:58,702 --> 00:10:00,646 Oh yeah, I'm scared to death 143 00:10:14,169 --> 00:10:18,330 Beware of the dog-it kills 144 00:10:18,549 --> 00:10:21,429 I'm not afraid of no damn dogs 145 00:10:22,372 --> 00:10:23,924 Jeanne, you're late 146 00:10:24,805 --> 00:10:27,128 Oh, twins? 147 00:10:28,177 --> 00:10:29,387 Who's that? 148 00:10:29,497 --> 00:10:31,192 Derek's new love 149 00:10:31,861 --> 00:10:33,450 Chin's dumped 150 00:10:34,260 --> 00:10:38,041 Tasteless. Wearing women's clothes 151 00:10:39,092 --> 00:10:40,751 You certainly look better in them 152 00:10:42,220 --> 00:10:49,865 Mabe for each other 153 00:10:49,970 --> 00:10:57,366 Happily ever after 154 00:10:58,035 --> 00:11:00,180 A kiss first 155 00:11:05,681 --> 00:11:07,661 Jeanne 156 00:11:07,767 --> 00:11:10,884 It's ready. Let's dance 157 00:11:11,382 --> 00:11:13,326 Well, shall we? 158 00:11:13,398 --> 00:11:16,800 Dance? No thanks, I'm eating 159 00:11:16,909 --> 00:11:19,338 That can wait. Come on 160 00:11:19,411 --> 00:11:21,000 No,no, I'm starved 161 00:11:21,045 --> 00:11:23,209 Derek, let's dance 162 00:11:23,234 --> 00:11:24,028 Let's 163 00:11:24,069 --> 00:11:25,041 We're going to dance 164 00:11:25,077 --> 00:11:26,014 Go ahead 165 00:11:30,569 --> 00:11:32,158 Jeanne, come on 166 00:11:35,087 --> 00:11:36,225 Let's dance 167 00:11:36,339 --> 00:11:38,805 No thanks, I don't like to dance 168 00:11:39,468 --> 00:11:40,854 Come on 169 00:11:40,893 --> 00:11:43,322 You danced your ass off at Joan's party 170 00:11:43,429 --> 00:11:44,366 Excuse, excuse 171 00:11:44,472 --> 00:11:46,345 I was stoned then 172 00:11:48,991 --> 00:11:51,279 Well, that can be arranged 173 00:11:51,389 --> 00:11:53,262 Don't go away. 174 00:11:53,302 --> 00:11:54,688 Be right back 175 00:11:59,627 --> 00:12:00,658 Let's dance 176 00:12:01,434 --> 00:12:02,715 I'm having my cake 177 00:12:02,755 --> 00:12:03,727 Having your cake? 178 00:12:03,833 --> 00:12:05,385 Yes, having my cake 179 00:12:05,467 --> 00:12:07,411 And eating it too 180 00:12:08,629 --> 00:12:10,182 And eating it too? 181 00:12:11,237 --> 00:12:12,766 And eating it too 182 00:12:41,477 --> 00:12:43,101 Is he gay? 183 00:12:43,145 --> 00:12:44,733 Don't be silly 184 00:12:46,239 --> 00:12:47,376 And him 185 00:12:47,421 --> 00:12:49,010 He's happily married... to a woman 186 00:12:50,896 --> 00:12:51,903 And him? 187 00:12:52,009 --> 00:12:55,374 Oh you think everyone is gay? 188 00:12:55,485 --> 00:12:57,630 We're a minority! 189 00:13:01,880 --> 00:13:02,911 What about him? 190 00:13:03,027 --> 00:13:04,413 Him yes 191 00:13:04,522 --> 00:13:05,553 How do you know? 192 00:13:05,634 --> 00:13:07,543 You'll find out 193 00:13:11,821 --> 00:13:14,559 Rookie wants to do another talk show 194 00:13:14,601 --> 00:13:16,059 Any volunteers 195 00:13:16,166 --> 00:13:17,376 No 196 00:13:20,998 --> 00:13:22,941 Cousin Jamie! 197 00:13:23,048 --> 00:13:24,399 How did you find me here? 198 00:13:24,508 --> 00:13:25,540 Won't tell 199 00:13:25,655 --> 00:13:27,113 I've brought something for you 200 00:13:27,219 --> 00:13:28,285 What is it? 201 00:13:32,190 --> 00:13:33,197 It's you? 202 00:13:33,302 --> 00:13:34,926 Isn't it pretty? 203 00:13:35,874 --> 00:13:37,368 I'm a model 204 00:13:37,578 --> 00:13:40,458 It's pretty Where should I hang it? 205 00:13:40,532 --> 00:13:43,626 Oh I'll do it 206 00:13:43,973 --> 00:13:45,597 I'm busy, 207 00:13:45,816 --> 00:13:47,458 Jamie I'll call you 208 00:13:47,483 --> 00:13:48,799 Alright 209 00:13:49,395 --> 00:13:52,168 Do you hate me? 210 00:13:52,280 --> 00:13:53,810 Of course not 211 00:13:54,818 --> 00:13:57,449 Then why do you treat me this way? 212 00:13:57,494 --> 00:13:58,775 What did I do wrong? 213 00:13:58,884 --> 00:14:00,270 Nothing! 214 00:14:00,344 --> 00:14:02,881 I must have done something wrong 215 00:14:02,986 --> 00:14:05,724 Just tell me, I'll make up for it 216 00:14:05,836 --> 00:14:07,460 There's nothing wrong 217 00:14:07,574 --> 00:14:09,553 You're always a little sister to me 218 00:14:10,320 --> 00:14:12,228 Are you in love with this woman? 219 00:14:12,962 --> 00:14:13,969 Where did you find it? 220 00:14:14,004 --> 00:14:15,177 In your room 221 00:14:15,325 --> 00:14:16,914 You're in my room? 222 00:14:17,029 --> 00:14:19,316 Are you in love with Japanese woman? 223 00:14:19,635 --> 00:14:21,579 It's a man 224 00:14:23,459 --> 00:14:25,048 You're in love with this man? 225 00:14:29,159 --> 00:14:30,819 Well. I've told me 226 00:14:33,643 --> 00:14:36,239 He's one of us 227 00:14:40,352 --> 00:14:41,454 Derek 228 00:14:42,020 --> 00:14:43,644 I'll do the talk show 229 00:14:50,431 --> 00:14:51,712 What? 230 00:14:52,413 --> 00:14:54,700 I'll fill in for you Yes 231 00:14:55,541 --> 00:14:57,899 You're an angel 232 00:15:01,277 --> 00:15:06,029 Jamie, I have to go 233 00:15:06,143 --> 00:15:08,501 I'll call you later. Bye 234 00:15:14,241 --> 00:15:16,908 This programme is sponsored... 235 00:15:16,987 --> 00:15:18,753 by Yakuit, pocari and San Miguel 236 00:15:18,794 --> 00:15:21,366 Beer... your favourite soft and hard drinks! 237 00:15:21,402 --> 00:15:24,068 What's My Line 238 00:15:24,148 --> 00:15:26,091 And I'm your hostess Jeanne 239 00:15:26,163 --> 00:15:27,064 And I'm Rookie 240 00:15:27,172 --> 00:15:30,052 We have a special guest today 241 00:15:30,126 --> 00:15:32,757 Someone in the most unusual profession 242 00:15:32,872 --> 00:15:35,788 We challenge you to call! 243 00:15:35,896 --> 00:15:37,556 But first, a song 244 00:15:40,171 --> 00:15:42,803 Where's Derek? He's late again 245 00:15:43,126 --> 00:15:45,757 He's late, but he'll show 246 00:15:45,872 --> 00:15:46,938 Any minute now... Relax 247 00:15:46,984 --> 00:15:48,051 It's a live show 248 00:15:48,097 --> 00:15:49,199 Spin another disc 249 00:15:49,313 --> 00:15:51,530 Oh,Derek, come on 250 00:15:52,928 --> 00:15:54,552 Hi 251 00:15:56,439 --> 00:15:57,684 What's he doing here? 252 00:15:57,794 --> 00:16:00,532 Derek's occupied, I'm filling in 253 00:16:01,687 --> 00:16:04,153 The song is almost over. Get ready 254 00:16:08,778 --> 00:16:10,651 I know you hate his guts 255 00:16:10,759 --> 00:16:13,260 But a show is a show 256 00:16:13,401 --> 00:16:15,131 There's an audience out there 257 00:16:17,363 --> 00:16:18,608 Let's go 258 00:16:18,649 --> 00:16:19,894 Let's 259 00:16:25,844 --> 00:16:28,654 Name? Abel Song 260 00:16:29,215 --> 00:16:31,918 Work for Derek? Yes 261 00:16:32,135 --> 00:16:35,252 A fashion designer them? Correct 262 00:16:36,342 --> 00:16:40,408 I'll ask a series of questions 263 00:16:40,513 --> 00:16:42,907 Just answer yes or no 264 00:16:43,119 --> 00:16:46,793 The listeners will call to guess your line 265 00:16:48,229 --> 00:16:49,366 All set 266 00:16:52,366 --> 00:16:56,668 We have here our guest of the day, Abel 267 00:16:56,745 --> 00:16:58,653 Abel, say hello 268 00:16:58,761 --> 00:16:59,970 Yes 269 00:17:00,012 --> 00:17:00,948 That's it? 270 00:17:01,090 --> 00:17:05,191 But you said to answer either yes or no 271 00:17:05,921 --> 00:17:10,437 First caller, even before any question is asked 272 00:17:10,474 --> 00:17:12,548 Miss Rookie 273 00:17:12,665 --> 00:17:14,655 He's so defensive, he must be a lawyer 274 00:17:14,680 --> 00:17:17,888 That will be too easy 275 00:17:17,913 --> 00:17:19,000 Wrong 276 00:17:19,025 --> 00:17:22,699 You spoke too soon 277 00:17:24,098 --> 00:17:26,113 Most people associate your line with women? 278 00:17:26,151 --> 00:17:27,217 Yes 279 00:17:27,367 --> 00:17:29,477 But actually men are also part of it? 280 00:17:29,523 --> 00:17:30,530 Yes 281 00:17:30,634 --> 00:17:33,929 Both men and woman need it... 282 00:17:33,972 --> 00:17:35,987 both young and old? 283 00:17:36,022 --> 00:17:38,653 So you do them all 284 00:17:38,698 --> 00:17:39,925 men and women? 285 00:17:39,950 --> 00:17:40,933 Yes 286 00:17:40,958 --> 00:17:42,866 but I don't usually do children 287 00:17:43,773 --> 00:17:46,405 He must be a hairdresser 288 00:17:46,450 --> 00:17:47,989 Sorry, wrong again 289 00:17:48,014 --> 00:17:50,646 But you are on the right track 290 00:17:50,690 --> 00:17:53,807 But you are on the men or women? 291 00:17:53,888 --> 00:17:56,540 I prefer men personally 292 00:17:56,565 --> 00:18:00,919 Some of your clients are picky, aren't they? 293 00:18:00,944 --> 00:18:03,481 And they want it to be done in different styles? 294 00:18:03,516 --> 00:18:04,488 Oh, yes 295 00:18:04,803 --> 00:18:09,140 Some of them are a drag? 296 00:18:09,182 --> 00:18:11,648 And it could be a pain in the... neck? 297 00:18:11,685 --> 00:18:12,716 Yes 298 00:18:12,762 --> 00:18:17,065 But you actually enjoy it? 299 00:18:17,107 --> 00:18:19,016 Must be a male prostitute! 300 00:18:19,540 --> 00:18:21,092 A prostitute! 301 00:18:21,209 --> 00:18:22,524 He's a prostitute! 302 00:18:25,345 --> 00:18:27,490 What? 303 00:18:34,312 --> 00:18:37,122 More flowers for Jeanne from Mr X? 304 00:18:37,163 --> 00:18:39,177 The room is full of them 305 00:18:39,214 --> 00:18:41,880 Please please send me no flowers 306 00:18:42,550 --> 00:18:45,951 Spend the money on your brother's education or something 307 00:18:45,991 --> 00:18:47,129 Please 308 00:18:48,841 --> 00:18:52,835 Education! He's making more money than! 309 00:18:52,874 --> 00:18:55,611 My Jeanne, I really mean it 310 00:18:55,724 --> 00:18:58,876 I've booked us on a 'love birds' tour 311 00:18:58,956 --> 00:19:01,659 Let's escape together 312 00:19:01,738 --> 00:19:05,969 She's completely tied up till the 21st Century 313 00:19:06,187 --> 00:19:08,237 You should ask Grace Jones 314 00:19:08,271 --> 00:19:10,215 She's a bitch 315 00:19:10,462 --> 00:19:13,322 Oh,no, she's very nice girl 316 00:19:13,347 --> 00:19:15,670 Well, bye 317 00:19:16,545 --> 00:19:17,790 Come on 318 00:19:18,630 --> 00:19:22,031 My Jeanne, I really mean it 319 00:19:22,141 --> 00:19:23,421 Here comes Mr X! 320 00:19:25,061 --> 00:19:29,019 I want, I want you... 321 00:19:29,128 --> 00:19:31,486 What the... 322 00:19:33,507 --> 00:19:40,725 I want to love, I want to kiss... 323 00:19:44,629 --> 00:19:46,324 BOO BOO 324 00:19:48,036 --> 00:19:49,909 My aunts from America! 325 00:19:50,087 --> 00:19:51,960 Hello aunties 326 00:19:55,301 --> 00:19:57,767 You've arrived already? BOO BOO 327 00:19:57,803 --> 00:20:00,505 BOO BOO 328 00:20:00,619 --> 00:20:02,076 Don't call me BOO BOO 329 00:20:02,182 --> 00:20:04,399 It's embarrassing I don't go by that name any more 330 00:20:04,442 --> 00:20:05,182 What name do you go by? 331 00:20:05,207 --> 00:20:06,416 Jeanne, Jeanne Cha 332 00:20:06,458 --> 00:20:10,416 What an unbecoming name 333 00:20:10,525 --> 00:20:12,077 BOO BOO 334 00:20:12,992 --> 00:20:15,695 Don't sneeze so loudly 335 00:20:15,738 --> 00:20:18,132 It's not ladylike 336 00:20:19,041 --> 00:20:21,055 Auntie is so concerned about manners 337 00:20:21,160 --> 00:20:23,827 We don't call her Miss Manners for nothing! 338 00:20:24,289 --> 00:20:26,398 Hi auntie Who is this? 339 00:20:26,514 --> 00:20:28,872 This is my boss Rookie 340 00:20:28,912 --> 00:20:31,306 Oh, call me Big sis Big sis 341 00:20:31,380 --> 00:20:33,597 BOO BOO, are you off? 342 00:20:33,639 --> 00:20:35,228 Let's have lunch 343 00:20:35,342 --> 00:20:36,587 All right, I'm finished with work 344 00:20:36,698 --> 00:20:38,192 A friend will join us 345 00:20:38,297 --> 00:20:39,315 You've invited someone? 346 00:20:39,340 --> 00:20:42,528 Yes. He's this nice boy we met on the plane 347 00:20:42,642 --> 00:20:46,802 Smart, handsome, muscular 348 00:20:46,917 --> 00:20:49,513 Looks just like the singer Lam Oh yes 349 00:20:49,593 --> 00:20:51,916 I'll sign up. You go ahead 350 00:20:52,027 --> 00:20:54,678 Wait by the front door 351 00:20:54,703 --> 00:20:56,647 Don't be long 352 00:20:56,684 --> 00:20:58,758 We'll wait 353 00:20:59,570 --> 00:21:02,415 Trying to fix me up. no doubt 354 00:21:02,454 --> 00:21:04,433 That's good No no 355 00:21:04,610 --> 00:21:07,276 Oh come along please 356 00:21:07,320 --> 00:21:09,015 Well, let me think 357 00:21:10,206 --> 00:21:13,300 Rookie just called... Jeanne is in trouble 358 00:21:13,334 --> 00:21:14,958 Anyone wants to help? 359 00:21:15,280 --> 00:21:17,389 She needs a stand-in lover No 360 00:21:23,171 --> 00:21:26,880 I'm an executive at ICL 361 00:21:26,994 --> 00:21:30,704 the only Chinese on the staff... 362 00:21:30,817 --> 00:21:34,006 Make about 50 US dollars a year ... 363 00:21:34,676 --> 00:21:36,726 American passport holder... 364 00:21:37,143 --> 00:21:41,375 Live with my mother in Orange County... 365 00:21:41,488 --> 00:21:43,219 and owner of three cars 366 00:21:43,817 --> 00:21:44,824 That's all 367 00:21:44,929 --> 00:21:47,501 What a speech. You should be a D.J 368 00:21:47,605 --> 00:21:49,715 BOO BOO,if you are free... 369 00:21:49,761 --> 00:21:53,162 please show Dr Lau around 370 00:21:53,271 --> 00:21:56,637 Yes, have a good time 371 00:21:57,268 --> 00:21:58,690 She has to work 372 00:21:58,903 --> 00:22:01,889 Take a few days off 373 00:22:02,100 --> 00:22:06,129 Isn't dating more important than work? Definitely 374 00:22:06,167 --> 00:22:08,419 But her boyfriend won't like it 375 00:22:08,461 --> 00:22:09,478 Boyfriend? Boyfriend? 376 00:22:09,503 --> 00:22:11,577 Yes 377 00:22:11,694 --> 00:22:12,974 Hi everyone 378 00:22:14,370 --> 00:22:17,701 Welcome, auntie and auntie 379 00:22:19,584 --> 00:22:20,935 A toying kiss 380 00:22:23,095 --> 00:22:24,410 This is...? 381 00:22:24,450 --> 00:22:27,401 Abel Song. Call me Abel, aunties 382 00:22:28,030 --> 00:22:29,275 And this is... 383 00:22:29,421 --> 00:22:32,017 Dr Lau 384 00:22:32,062 --> 00:22:33,650 ANTHONY LAU 385 00:22:33,696 --> 00:22:34,798 Glad to meet you Same here 386 00:22:34,878 --> 00:22:37,414 Have you know Jeanne long Abel? 387 00:22:37,519 --> 00:22:38,835 Very long 388 00:22:39,223 --> 00:22:40,553 Well, yes 389 00:22:40,578 --> 00:22:42,866 Too long indeed 390 00:22:42,977 --> 00:22:46,829 She takes me for granted 391 00:22:46,974 --> 00:22:50,719 A brief separation will do you good 392 00:22:50,832 --> 00:22:52,775 Meet new friends, you know 393 00:22:52,952 --> 00:22:57,468 Jeanne you should have dinner with Dr Lau 394 00:22:58,340 --> 00:23:02,464 Oh you know how young people are... 395 00:23:02,580 --> 00:23:05,531 Actually they are a loving pair 396 00:23:07,203 --> 00:23:11,327 Abel, It was my fault the other day 397 00:23:12,591 --> 00:23:15,780 Then apologize 398 00:23:16,623 --> 00:23:18,212 Sorry 399 00:23:18,813 --> 00:23:19,844 What? 400 00:23:19,960 --> 00:23:23,255 I'm sorry, don't be mean 401 00:23:23,367 --> 00:23:25,548 You're forgiven 402 00:23:25,973 --> 00:23:27,253 Tea 403 00:23:36,818 --> 00:23:38,691 Ah,all's forgotten 404 00:23:38,800 --> 00:23:41,502 Wait for me after work tomorrow. 405 00:23:41,545 --> 00:23:42,931 We'll go home together 406 00:23:42,971 --> 00:23:45,021 The handyman is supposed to come 407 00:23:45,056 --> 00:23:47,344 And I have to get a gift, plus grocery 408 00:23:48,115 --> 00:23:49,375 As you wish 409 00:23:49,400 --> 00:23:50,857 You live together? 410 00:23:51,069 --> 00:23:54,992 Yeah Didn't Jeanne tell you? 411 00:23:57,778 --> 00:23:59,852 It's common practice nowadays 412 00:24:02,817 --> 00:24:08,614 We'll visit tomorrow 413 00:24:21,309 --> 00:24:23,775 It was all your fault 414 00:24:24,611 --> 00:24:27,148 You're to blame, sucker 415 00:24:27,531 --> 00:24:30,233 What's this about living together? 416 00:24:30,450 --> 00:24:34,232 I wanted to help 417 00:24:34,344 --> 00:24:36,881 Yeah,it's your fault 418 00:24:36,985 --> 00:24:38,751 Big mouth 419 00:24:38,862 --> 00:24:40,770 Good intention gone to waste 420 00:24:40,878 --> 00:24:44,121 It's all your aunties' fault. what idiots 421 00:24:44,146 --> 00:24:45,546 What did you say? 422 00:24:45,571 --> 00:24:47,230 Yeah,idiots. And you don't have to be such a bitch 423 00:24:47,344 --> 00:24:48,744 Me? A bitch Watch your tongue 424 00:24:48,769 --> 00:24:51,886 Oh shut up, everyone 425 00:24:52,001 --> 00:24:55,510 I asked you to come, not him 426 00:24:55,616 --> 00:24:56,718 You're to blame 427 00:24:57,736 --> 00:25:00,925 Is that so? 428 00:25:00,968 --> 00:25:02,498 I even lent you my place 429 00:25:02,950 --> 00:25:04,858 Oh Abel, are you going to work tomorrow? 430 00:25:05,383 --> 00:25:08,334 I was given a case of crabs 431 00:25:08,442 --> 00:25:10,030 What should I do with them? 432 00:25:10,075 --> 00:25:12,885 You may have them 433 00:25:19,599 --> 00:25:23,037 It's too late now. The show must go on 434 00:25:24,014 --> 00:25:26,681 Tomorrow will be the climactic scene 435 00:25:26,795 --> 00:25:28,369 We'll have to do our best 436 00:25:28,394 --> 00:25:31,060 Don't worry 437 00:25:35,067 --> 00:25:36,691 Clean up 438 00:26:24,251 --> 00:26:25,803 How can I be so forgetful 439 00:26:35,165 --> 00:26:37,796 How do you like my figure? 440 00:26:37,841 --> 00:26:39,749 You're too much 441 00:26:39,892 --> 00:26:42,559 It's so sliky, feel it 442 00:26:42,672 --> 00:26:44,202 No thanks 443 00:26:44,237 --> 00:26:46,347 So silky. No thanks? 444 00:26:47,122 --> 00:26:48,710 Poor Derek 445 00:26:48,756 --> 00:26:50,213 Do it for your boss 446 00:26:50,250 --> 00:26:51,530 What should I do? 447 00:26:51,571 --> 00:26:52,851 Let's start 448 00:26:52,892 --> 00:26:55,464 Take your clothes off 449 00:26:55,499 --> 00:26:56,471 Al right 450 00:26:56,611 --> 00:26:58,033 The boss is always right 451 00:26:59,948 --> 00:27:01,857 Be careful. 452 00:27:01,964 --> 00:27:04,145 It's very fragile 453 00:27:04,188 --> 00:27:06,725 Really? But it's so hard 454 00:27:07,699 --> 00:27:09,844 You silly 455 00:27:11,940 --> 00:27:14,713 Careful. Mind your position 456 00:27:14,859 --> 00:27:18,534 Higher Hold on to the thighs 457 00:27:18,648 --> 00:27:20,237 That's enough 458 00:27:54,068 --> 00:27:56,012 Can you do it? 459 00:27:56,118 --> 00:27:57,469 Let me 460 00:28:03,451 --> 00:28:04,732 What are you doing... 461 00:28:09,917 --> 00:28:11,162 There 462 00:28:13,741 --> 00:28:15,002 Now what! 463 00:28:15,027 --> 00:28:16,045 Well? 464 00:28:16,070 --> 00:28:17,622 How should I know? 465 00:28:18,538 --> 00:28:20,031 You take care of it 466 00:28:21,874 --> 00:28:23,155 We're in this together 467 00:28:27,227 --> 00:28:28,258 Move! 468 00:28:59,692 --> 00:29:00,759 Don't move 469 00:29:10,084 --> 00:29:11,115 Painful? 470 00:29:11,371 --> 00:29:14,523 Not too bad, thanks 471 00:29:14,707 --> 00:29:16,023 Let's eat 472 00:29:20,025 --> 00:29:21,554 Help me with this 473 00:29:28,715 --> 00:29:31,038 Sweet revenge! 474 00:29:36,815 --> 00:29:39,624 Eat it! 475 00:29:41,506 --> 00:29:42,822 Tastes good 476 00:29:47,833 --> 00:29:49,421 Yeah 477 00:29:57,113 --> 00:29:58,180 Sorry 478 00:30:00,032 --> 00:30:01,120 Brushing your teeth? 479 00:30:01,145 --> 00:30:02,602 Yeah Come along 480 00:30:02,640 --> 00:30:03,576 Alright 481 00:30:37,642 --> 00:30:38,543 Goodnight 482 00:30:38,754 --> 00:30:39,892 Night 483 00:30:45,984 --> 00:30:48,034 Night 484 00:31:27,764 --> 00:31:29,258 Morning Morning 485 00:31:38,818 --> 00:31:39,920 Name? 486 00:31:40,069 --> 00:31:41,491 Jeanne Cha Abel Song 487 00:31:41,528 --> 00:31:42,322 Age? 488 00:31:42,432 --> 00:31:44,092 15,20 489 00:31:44,761 --> 00:31:46,349 Be serious 490 00:31:46,395 --> 00:31:47,497 36,24, 36 491 00:31:47,611 --> 00:31:49,484 Well, 22, 24 492 00:31:49,592 --> 00:31:50,493 Hobby? 493 00:31:50,566 --> 00:31:51,633 Make love... 494 00:31:51,887 --> 00:31:54,483 and into S&M 495 00:31:54,528 --> 00:31:56,673 Yeah, you're the M 496 00:31:56,717 --> 00:31:59,633 I'll leave some marks 497 00:31:59,673 --> 00:32:00,680 Don't you date 498 00:32:00,820 --> 00:32:02,693 Alright, enough 499 00:32:03,600 --> 00:32:05,958 If they ask about our love life 500 00:32:05,998 --> 00:32:07,942 just tell them you were injured 501 00:32:08,258 --> 00:32:12,287 That the last time was three months ago 502 00:32:12,881 --> 00:32:14,540 You're kidding 503 00:32:15,801 --> 00:32:17,910 What should I say? Thrice a day? 504 00:32:18,234 --> 00:32:20,557 Just remember 505 00:32:30,156 --> 00:32:31,815 Dogs! 506 00:32:31,929 --> 00:32:33,872 Dogs! 507 00:32:33,910 --> 00:32:35,889 I'm scared Me too 508 00:32:36,412 --> 00:32:40,454 Are the dogs leashed? 509 00:32:40,479 --> 00:32:41,830 BOO BOO 510 00:32:42,148 --> 00:32:43,736 Hello aunties 511 00:32:43,781 --> 00:32:46,353 Where are the dogs? Are they leashed? 512 00:32:46,457 --> 00:32:47,667 I'm scared to death 513 00:32:47,709 --> 00:32:48,918 Those animals Beasts 514 00:32:48,961 --> 00:32:50,276 But it's the doorbell 515 00:32:53,340 --> 00:32:56,741 Oh, for pete's sake, Boo Boo 516 00:32:56,781 --> 00:32:57,556 Please sit down 517 00:32:57,581 --> 00:32:59,454 That's fine 518 00:33:00,744 --> 00:33:02,059 Difficult to find? 519 00:33:02,203 --> 00:33:04,348 Not at all 520 00:33:04,775 --> 00:33:06,719 I'll look around 521 00:33:07,034 --> 00:33:08,528 This is nice 522 00:33:11,866 --> 00:33:12,988 Qops,excuse me 523 00:33:13,013 --> 00:33:14,329 That's quite alright 524 00:33:15,725 --> 00:33:17,869 Just pretend I'm not here 525 00:33:17,914 --> 00:33:20,705 Don't let me bother you.I'm just looking around 526 00:33:20,730 --> 00:33:21,631 Alright 527 00:33:23,614 --> 00:33:26,601 This is the bedroom? Yes 528 00:33:27,056 --> 00:33:30,280 Is this your favourite photograph? 529 00:33:30,949 --> 00:33:33,486 Not mine. It's Boo Bods 530 00:33:33,590 --> 00:33:36,435 She thinks it adds spice to our lives 531 00:33:37,727 --> 00:33:39,600 Naughty naughty 532 00:33:42,524 --> 00:33:47,632 Do you... do it every night? 533 00:33:47,842 --> 00:33:49,572 We do... I mean did 534 00:33:50,240 --> 00:33:52,942 But I injured myself three months ago... 535 00:33:52,986 --> 00:33:56,838 falling out of bed 536 00:33:56,948 --> 00:33:59,615 Poor thing But I'm well now 537 00:34:00,251 --> 00:34:03,652 Boo Boo, what is Abel's favourite dish? 538 00:34:05,152 --> 00:34:07,297 He loves drumsticks 539 00:34:07,793 --> 00:34:09,701 And does he like to go to the theatres? 540 00:34:10,782 --> 00:34:13,592 He loves the operas 541 00:34:13,632 --> 00:34:14,698 Opera? 542 00:34:14,745 --> 00:34:17,246 Yes, and he makes me go with him 543 00:34:18,880 --> 00:34:22,175 What other hobbies does he have? 544 00:34:23,052 --> 00:34:27,639 To work out, and to play with a hula-hoop 545 00:34:27,675 --> 00:34:30,555 Hula-hoop?you must be kidding 546 00:34:30,594 --> 00:34:32,360 He's very old-fashioned 547 00:34:35,183 --> 00:34:36,771 Have some tea, aunties 548 00:34:37,025 --> 00:34:40,984 Don't trouble yourself 549 00:34:41,579 --> 00:34:44,352 Boo Boo,you've changed for the better 550 00:34:44,395 --> 00:34:47,417 You're so homely 551 00:34:48,496 --> 00:34:50,925 Abel taught me to be 552 00:34:52,284 --> 00:34:53,564 Yes 553 00:34:54,126 --> 00:34:57,042 No more tea 554 00:34:58,228 --> 00:34:59,164 Thank you 555 00:35:01,565 --> 00:35:03,995 Don't bother 556 00:35:04,102 --> 00:35:07,159 Abel, what is your favourite dish? 557 00:35:07,266 --> 00:35:10,751 I love almost everything, Seafood, fondu... 558 00:35:10,776 --> 00:35:13,621 I mean the favourite 559 00:35:13,765 --> 00:35:14,938 Favourite? 560 00:35:17,033 --> 00:35:18,064 Birds 561 00:35:20,126 --> 00:35:22,430 Birds? I mean fowls 562 00:35:22,455 --> 00:35:25,192 And among them my favourite is... 563 00:35:25,305 --> 00:35:26,894 Woodpeckers 564 00:35:26,938 --> 00:35:28,548 Are they edible? 565 00:35:28,573 --> 00:35:31,050 Oh sure, real delicious too 566 00:35:31,075 --> 00:35:33,920 But I don't eat it often 567 00:35:34,273 --> 00:35:37,011 I also like... 568 00:35:37,054 --> 00:35:38,120 Feathers 569 00:35:38,236 --> 00:35:39,243 Feathers? 570 00:35:44,387 --> 00:35:47,647 We're what you would call birds if a feather! 571 00:35:48,628 --> 00:35:50,723 Abel,so what is your most favourite? 572 00:35:50,748 --> 00:35:51,755 Yes, what? 573 00:35:51,860 --> 00:35:52,927 I don't remember... 574 00:35:53,077 --> 00:35:54,629 I like... 575 00:35:55,580 --> 00:35:58,176 chicken feet chicken feet? 576 00:35:58,257 --> 00:36:00,094 And a little higher... drumsticks! 577 00:36:00,203 --> 00:36:02,561 Fried, baked, 578 00:36:02,602 --> 00:36:04,581 deep-fried, barbecued... 579 00:36:04,617 --> 00:36:06,691 you name it ;I like them all 580 00:36:08,232 --> 00:36:09,784 Weren't you getting tea? 581 00:36:12,369 --> 00:36:13,270 Go along 582 00:36:14,593 --> 00:36:17,509 Abel, what's your favourite pastime? 583 00:36:20,015 --> 00:36:21,082 There's no sugar 584 00:36:22,344 --> 00:36:23,482 No sugar? 585 00:36:25,333 --> 00:36:26,649 I'll get some from the neighbour 586 00:36:26,689 --> 00:36:29,083 Don't bother, Boo Boo 587 00:36:31,659 --> 00:36:35,334 Well Abel, your favourite pastime 588 00:36:35,378 --> 00:36:36,292 Pastime? Yes 589 00:36:36,317 --> 00:36:37,906 I am the jack of all trades 590 00:36:38,611 --> 00:36:40,519 But master of none 591 00:36:41,670 --> 00:36:45,108 But my favourite... 592 00:36:46,988 --> 00:36:48,090 A little hole? 593 00:36:52,758 --> 00:36:58,519 No a pot hole A pot hole? 594 00:36:59,710 --> 00:37:04,134 For what? 595 00:37:04,159 --> 00:37:06,517 I mean moving about. Belly dancing! 596 00:37:06,627 --> 00:37:08,772 A male belly dancer? 597 00:37:10,832 --> 00:37:11,934 Making love? 598 00:37:12,849 --> 00:37:16,737 I was only joking 599 00:37:16,846 --> 00:37:18,896 Actually I like to play with... 600 00:37:19,001 --> 00:37:25,117 the hula-hoop 601 00:37:25,570 --> 00:37:28,557 It's fun, absolutely great 602 00:37:28,699 --> 00:37:30,773 See those in the room? I made them 603 00:37:30,888 --> 00:37:35,511 Really works up my appetite 604 00:37:37,736 --> 00:37:40,509 You sure we don't have to see you off tomorrow? 605 00:37:40,621 --> 00:37:42,530 Sure 606 00:37:42,603 --> 00:37:44,262 No need to be so formal 607 00:37:44,410 --> 00:37:46,123 Then we won't see you off. Bye 608 00:37:46,148 --> 00:37:47,392 Take care 609 00:37:47,434 --> 00:37:49,272 Bye 610 00:37:50,631 --> 00:37:53,262 Deborah, these kids are so naive 611 00:37:53,412 --> 00:37:55,949 Living in sin is not the best way of life... 612 00:37:56,019 --> 00:37:57,963 but at least it's better than being a tomboy 613 00:37:58,070 --> 00:38:01,208 They aren't naive 614 00:38:01,233 --> 00:38:05,606 They simply don't understand 615 00:38:05,682 --> 00:38:07,104 each other 616 00:38:07,211 --> 00:38:09,285 How could marriage last forever? 617 00:38:09,436 --> 00:38:11,025 Have some Thanks 618 00:38:11,139 --> 00:38:13,284 They were tricky 619 00:38:14,963 --> 00:38:16,243 But we fooled them 620 00:38:18,091 --> 00:38:19,228 Thank you 621 00:38:21,810 --> 00:38:23,055 It was exciting 622 00:38:37,243 --> 00:38:38,795 Shall we leave now? 623 00:38:40,233 --> 00:38:41,857 I think so 624 00:38:44,194 --> 00:38:45,746 The game is over 625 00:38:47,879 --> 00:38:49,467 There shouldn't be a sequel 626 00:38:53,961 --> 00:38:54,969 Let's clean up 627 00:38:57,994 --> 00:38:58,966 Yeah 628 00:39:09,186 --> 00:39:11,817 Hello. Hi, auntie 629 00:39:12,384 --> 00:39:13,486 What? 630 00:39:14,922 --> 00:39:18,739 Alright. Bye 631 00:39:19,475 --> 00:39:22,426 They aren't leaving tomorrow 632 00:39:22,534 --> 00:39:23,600 Good... 633 00:39:23,715 --> 00:39:25,789 good gracious, we should be careful 634 00:39:26,044 --> 00:39:27,583 They might come back to check on us 635 00:39:27,608 --> 00:39:29,102 What should we do? 636 00:39:31,328 --> 00:39:34,694 Guess I'll have to spend more time here 637 00:39:35,255 --> 00:39:36,535 Alright 638 00:39:36,680 --> 00:39:38,102 We'll have dinner together 639 00:39:38,314 --> 00:39:40,945 Sure Off to work 640 00:39:55,762 --> 00:39:57,386 Flowers again 641 00:39:57,709 --> 00:39:59,060 Thanks 642 00:40:00,872 --> 00:40:04,582 Mr X 643 00:40:09,145 --> 00:40:10,911 Your aunts are fun 644 00:40:11,265 --> 00:40:13,138 They really care about you 645 00:40:14,637 --> 00:40:16,711 They are my only relatives 646 00:40:16,861 --> 00:40:20,643 My parents passed away then I was young. They brought me up 647 00:40:21,137 --> 00:40:22,452 I'm sorry 648 00:40:23,152 --> 00:40:25,061 I'm only slightly better 649 00:40:25,099 --> 00:40:26,759 My daddy brought me up 650 00:40:26,802 --> 00:40:27,975 Where's your mother? 651 00:40:28,089 --> 00:40:29,678 They're divorced long time ago 652 00:40:31,008 --> 00:40:33,225 Don't you think married people are dumb? 653 00:40:34,067 --> 00:40:35,905 Yes, all of them 654 00:40:50,994 --> 00:40:52,239 Come and look 655 00:40:52,872 --> 00:40:54,401 HELLO 656 00:40:59,094 --> 00:41:01,203 So cute! 657 00:41:12,962 --> 00:41:15,143 I'm impressed 658 00:41:17,794 --> 00:41:19,559 It's fair, isn't it? 659 00:41:19,671 --> 00:41:22,622 There is someone for everyone 660 00:41:23,564 --> 00:41:26,373 Even a dog! 661 00:41:27,839 --> 00:41:30,956 You remind me of Mr X 662 00:41:31,384 --> 00:41:32,664 Why? 663 00:41:33,122 --> 00:41:34,403 So corny! 664 00:41:38,857 --> 00:41:39,959 HELLO 665 00:41:42,159 --> 00:41:44,032 Looks like rain. Let's go 666 00:41:50,119 --> 00:41:51,102 Bring him home? 667 00:41:51,127 --> 00:41:52,442 Yes 668 00:41:58,427 --> 00:42:01,023 I wonder if there's food for him? 669 00:42:12,087 --> 00:42:16,283 Where have you guys been? 670 00:42:16,432 --> 00:42:18,933 Are you on a date? we've waited over an hour 671 00:42:19,038 --> 00:42:21,990 But you didn't say you were coming 672 00:42:23,974 --> 00:42:25,130 It's raining 673 00:42:25,155 --> 00:42:26,293 Let's get in 674 00:42:26,338 --> 00:42:28,412 Quick 675 00:42:45,351 --> 00:42:46,561 'I help 676 00:42:47,297 --> 00:42:48,234 Good 677 00:42:48,340 --> 00:42:50,783 Let's make some ham and cheese sandwiches 678 00:42:50,808 --> 00:42:52,053 OK I'll get it 679 00:42:56,578 --> 00:42:59,529 They'll be yelling for food 680 00:43:03,773 --> 00:43:07,482 Should cheese or ham be on top? 681 00:43:07,700 --> 00:43:09,810 Cheese, of course 682 00:43:10,654 --> 00:43:12,006 I thinks so too 683 00:43:21,187 --> 00:43:24,174 Please hold it 684 00:43:24,280 --> 00:43:26,098 Here here Oh my god, oh my god 685 00:43:26,123 --> 00:43:28,079 Ghost story time, come on out 686 00:43:28,104 --> 00:43:29,314 I'll be there 687 00:43:29,390 --> 00:43:30,919 Hurry up 688 00:43:30,989 --> 00:43:33,258 Everyone is waiting 689 00:43:33,283 --> 00:43:34,563 Hurry 690 00:43:34,673 --> 00:43:37,139 Abel, take care of everything 691 00:43:40,756 --> 00:43:46,173 This ghost story is about two good friends 692 00:43:46,318 --> 00:43:48,262 just like Jeanne and! 693 00:43:48,299 --> 00:43:51,665 The brave one is called Wendy 694 00:43:51,774 --> 00:43:54,406 The quiet one is Gigi 695 00:43:54,520 --> 00:43:58,644 They plan to rent a house in the country 696 00:43:58,831 --> 00:44:02,020 And the tragedy starts there 697 00:44:02,133 --> 00:44:06,294 It is an absolutely still night 698 00:44:07,903 --> 00:44:10,013 Gigl,we're here 699 00:44:13,882 --> 00:44:14,913 Let's go 700 00:44:16,140 --> 00:44:19,329 Trees are always spooky 701 00:44:19,442 --> 00:44:24,646 The most bizarre things can happen under a tree 702 00:44:27,124 --> 00:44:29,625 My name is Gigi. I'm 20 703 00:44:29,731 --> 00:44:34,662 I was born on January 9th, at 3:45 am 704 00:44:35,918 --> 00:44:38,709 I like white chocolate and white bread 705 00:44:38,734 --> 00:44:41,756 Also white gloves and white shoes and white pearls 706 00:44:41,862 --> 00:44:45,821 My favourite movie is "The Great white Hope" 707 00:44:45,894 --> 00:44:47,103 Who are you talking to? 708 00:44:47,910 --> 00:44:49,013 To her 709 00:44:49,126 --> 00:44:50,336 Who? 710 00:44:50,378 --> 00:44:51,551 That lady there 711 00:44:53,889 --> 00:44:55,477 What time is it? 712 00:44:56,773 --> 00:44:59,061 Time Almost midnight 713 00:44:59,137 --> 00:45:00,382 Almost midnight 714 00:45:05,289 --> 00:45:07,648 I don't believe in ghosts. Don't fool me 715 00:45:07,861 --> 00:45:09,485 let's go, It's later 716 00:45:09,599 --> 00:45:11,507 Bye,see you later 717 00:45:15,126 --> 00:45:17,556 You must wonder why Gigi... 718 00:45:17,594 --> 00:45:19,739 spills out everything like beans 719 00:45:19,992 --> 00:45:23,915 That ghost is looking for a stand-in 720 00:45:24,129 --> 00:45:28,502 If someone asked you your birthday... 721 00:45:28,612 --> 00:45:30,627 don't ever tell! 722 00:45:31,150 --> 00:45:35,631 Ghosts will appear after midnight 723 00:45:38,345 --> 00:45:39,969 Is this for rent? 724 00:45:42,863 --> 00:45:43,965 No one here 725 00:45:53,082 --> 00:45:54,363 Who are you? 726 00:45:55,098 --> 00:45:56,758 Is it for rent? 727 00:45:58,713 --> 00:46:02,530 They ask and ask, but there is no answer 728 00:46:02,571 --> 00:46:04,859 So they go in 729 00:46:06,638 --> 00:46:10,383 The living room looks exactly like one 730 00:46:11,053 --> 00:46:18,141 It's no telling what's behind those walls 731 00:46:22,384 --> 00:46:24,707 Turn on the light 732 00:46:30,483 --> 00:46:33,186 Too bright? You miser 733 00:47:05,972 --> 00:47:07,666 Spider! 734 00:47:09,830 --> 00:47:10,861 No it's a crab! 735 00:47:12,158 --> 00:47:13,260 Crab 736 00:47:15,982 --> 00:47:18,792 Scary. Should we take it? 737 00:47:22,656 --> 00:47:25,465 So we decide to rent it! 738 00:47:28,252 --> 00:47:33,561 And the ghost looks exactly like Gigi 739 00:47:33,674 --> 00:47:36,863 That's their first trick 740 00:47:37,046 --> 00:47:39,404 to make themselves look like people who will be their stand-ins 741 00:47:39,618 --> 00:47:41,906 A young woman killed herself 742 00:47:41,947 --> 00:47:44,792 In this house some 20 years ago 743 00:47:44,832 --> 00:47:47,333 She hung herself. A love suicide 744 00:47:47,369 --> 00:47:50,321 She has been trying to get somenoe to replace her 745 00:47:50,394 --> 00:47:54,590 Gigi happens to be the chosen one 746 00:47:56,754 --> 00:47:59,042 How terrifying 747 00:47:59,083 --> 00:47:59,912 What? 748 00:47:59,952 --> 00:48:01,233 Try to scare me? 749 00:48:01,342 --> 00:48:03,820 What? No,I saw a ghost 750 00:48:03,845 --> 00:48:06,726 Ghosts? Where? 751 00:48:06,764 --> 00:48:10,095 My contribution to the story 752 00:48:10,866 --> 00:48:14,108 You must be seeing things 753 00:48:14,133 --> 00:48:17,713 Don't interrupt the story, please 754 00:48:19,243 --> 00:48:26,295 Then the housekeeper shows them upstairs 755 00:48:41,801 --> 00:48:43,911 Gigi 756 00:48:46,181 --> 00:48:49,132 I'm not afraid. My mum was a nun once 757 00:48:49,171 --> 00:48:50,795 Blessed Virgin 758 00:48:50,838 --> 00:48:52,498 Merciful Buddha 759 00:48:52,542 --> 00:48:54,865 Don't forsake us! 760 00:48:56,539 --> 00:49:00,462 Wendy looks at her watch 761 00:49:01,093 --> 00:49:04,115 It's midnight 762 00:49:11,972 --> 00:49:13,524 It's out! 763 00:49:17,916 --> 00:49:19,373 The candle 764 00:49:23,582 --> 00:49:29,828 Wendy opens the door 765 00:49:32,376 --> 00:49:35,007 Where are you, Gigi? 766 00:49:35,678 --> 00:49:36,745 Gigi? 767 00:49:38,110 --> 00:49:39,012 Gigi 768 00:49:41,239 --> 00:49:49,050 There she is, sitting in front of the dresser 769 00:49:49,094 --> 00:49:52,081 Lightning suddenly 770 00:49:52,709 --> 00:49:55,861 Wendy says, Don't you try to scare me, Gigi 771 00:50:00,530 --> 00:50:01,952 Time? 772 00:50:04,562 --> 00:50:06,920 Midnight 773 00:50:11,132 --> 00:50:15,849 It's time. Follow me 774 00:51:26,662 --> 00:51:30,728 And a scarf falls down from nowhere 775 00:51:30,764 --> 00:51:33,715 Don't be scared 776 00:51:54,261 --> 00:51:55,506 Jeanne Jeanne 777 00:51:55,651 --> 00:51:57,760 G..host,ghost 778 00:51:57,806 --> 00:51:59,856 Let's go, it's there 779 00:51:59,892 --> 00:52:00,685 What? 780 00:52:00,795 --> 00:52:02,252 Nothing 781 00:52:02,290 --> 00:52:03,119 Over there 782 00:52:03,194 --> 00:52:04,176 There's nothing 783 00:52:04,201 --> 00:52:07,259 Nothing 784 00:52:07,539 --> 00:52:09,862 No 785 00:52:10,701 --> 00:52:12,254 Nothing 786 00:52:12,301 --> 00:52:16,259 But... 787 00:52:16,298 --> 00:52:19,486 There's nothing I'll protect you from all evil spirits 788 00:52:20,503 --> 00:52:23,454 Yes? Can't get to sleep 789 00:52:23,527 --> 00:52:25,379 Me too 790 00:52:25,404 --> 00:52:28,628 I'm scared Well? 791 00:52:28,672 --> 00:52:29,550 Can I get in your bed? 792 00:52:29,575 --> 00:52:31,685 Alright 793 00:52:54,289 --> 00:52:55,499 Were you asleep? 794 00:52:58,842 --> 00:52:59,980 I'm awake now 795 00:53:13,754 --> 00:53:15,378 Let's hold hands 796 00:53:17,647 --> 00:53:18,548 Sure 797 00:53:45,384 --> 00:53:46,356 Morning 798 00:53:46,983 --> 00:53:47,885 Morning 799 00:54:40,477 --> 00:54:48,811 This is Radio Kowloon 800 00:54:50,556 --> 00:54:52,986 Hong Kong's favourite radio station 801 00:54:53,094 --> 00:54:54,101 So so 802 00:54:54,797 --> 00:54:56,777 What do you think, Jeanne? 803 00:54:56,814 --> 00:54:57,881 Not bad 804 00:54:59,246 --> 00:55:02,340 Kenji, can you get a beer for me? 805 00:55:07,380 --> 00:55:08,482 We'll do it later 806 00:55:12,907 --> 00:55:14,009 Anything wrong? 807 00:55:14,123 --> 00:55:15,095 Nothing 808 00:55:17,147 --> 00:55:21,177 It shows all over your face 809 00:55:21,771 --> 00:55:23,572 This concerns you too 810 00:55:23,682 --> 00:55:25,033 Me? 811 00:55:25,073 --> 00:55:26,282 Guess I'll tell 812 00:55:26,394 --> 00:55:27,425 Do 813 00:55:30,113 --> 00:55:32,685 But how? Just tell 814 00:55:32,719 --> 00:55:34,378 You'll feel better afterwards 815 00:55:36,161 --> 00:55:37,891 I think... 816 00:55:40,228 --> 00:55:41,259 How should I put it? 817 00:55:42,590 --> 00:55:45,091 I think I'm in love 818 00:55:48,986 --> 00:55:50,302 I feel it too 819 00:55:52,914 --> 00:55:54,538 It's gay person 820 00:55:58,545 --> 00:55:59,577 I know 821 00:56:02,438 --> 00:56:04,761 It's so silly 822 00:56:07,200 --> 00:56:08,302 That's quite alright 823 00:56:08,417 --> 00:56:12,754 Love has nothing to do with age, race and sex 824 00:56:14,673 --> 00:56:16,297 But I don't know how Abel feels about me 825 00:56:19,053 --> 00:56:20,190 Abel? 826 00:56:22,077 --> 00:56:23,914 This is my first love 827 00:56:25,413 --> 00:56:27,630 I don't know why I fell for him 828 00:56:31,183 --> 00:56:32,772 But you said it concerned me! 829 00:56:34,833 --> 00:56:37,949 Of course it does. I met Derek through you... 830 00:56:37,996 --> 00:56:39,585 and Abel through Derek 831 00:56:45,260 --> 00:56:46,849 I'll be right back 832 00:57:14,910 --> 00:57:16,190 You sure you love him? 833 00:57:23,495 --> 00:57:24,562 I think so 834 00:57:30,100 --> 00:57:32,044 I don't know why you fall for him 835 00:57:33,749 --> 00:57:35,693 It's a strange feeling 836 00:57:40,527 --> 00:57:42,542 Don't see why you have feelings for him 837 00:57:47,235 --> 00:57:49,487 Am I foolish Of course 838 00:57:55,404 --> 00:58:00,299 But love is foolish 839 00:58:02,321 --> 00:58:06,517 You have my blessing. Attack! 840 00:58:06,631 --> 00:58:09,262 How? 841 00:58:10,141 --> 00:58:11,493 Well how? 842 00:58:11,532 --> 00:58:16,356 How would I know? You know I don't know anything about boys 843 00:58:19,178 --> 00:58:21,680 He should be told 844 00:58:45,561 --> 00:58:50,350 Trapped 845 00:58:58,595 --> 00:59:00,204 Abel, someone to see you 846 00:59:00,229 --> 00:59:02,031 Who is it? Able 847 00:59:02,732 --> 00:59:06,183 Koku! You're in Hong Kong 848 00:59:06,208 --> 00:59:07,867 To look for you, dear 849 00:59:07,980 --> 00:59:09,568 Silly boy 850 00:59:09,822 --> 00:59:12,109 Are you lonely? 851 00:59:12,325 --> 00:59:14,921 I'm desperate! 852 00:59:19,937 --> 00:59:23,031 Koku! 853 00:59:26,923 --> 00:59:29,105 Does Master know that you are here? 854 00:59:29,149 --> 00:59:32,182 Of course not. He'll kill me 855 00:59:32,207 --> 00:59:37,873 Abel, your wife is on the phone Coming 856 00:59:37,907 --> 00:59:40,929 So much had happened. I'll tell you later 857 00:59:47,501 --> 00:59:50,653 Abel let's have dinner tonight 858 00:59:50,767 --> 00:59:53,662 It'll be my treat 859 00:59:53,687 --> 00:59:54,825 Which restaurant? 860 00:59:55,565 --> 00:59:57,817 Hot Gossip At 7 861 00:59:57,858 --> 01:00:00,490 See you then 862 01:00:09,711 --> 01:00:12,733 Today isn't Valentine's day, is it? 863 01:00:13,083 --> 01:00:16,272 It's Valentine's day here everyday 864 01:00:16,350 --> 01:00:18,779 A restaurant for loves 865 01:00:18,853 --> 01:00:21,390 365 days a year! 866 01:00:21,425 --> 01:00:26,913 Once a year is not enough,is it? 867 01:00:29,420 --> 01:00:33,865 Qops,you sure this is the right restaurant? 868 01:00:34,425 --> 01:00:37,127 I'll introduce a Chinese beauty to you 869 01:00:37,275 --> 01:00:39,254 But I'm not interested in girls 870 01:00:40,403 --> 01:00:41,595 You're fafadi 871 01:00:41,620 --> 01:00:44,216 Fafadi? What's that? 872 01:00:44,366 --> 01:00:47,483 I mean you have personality 873 01:00:48,119 --> 01:00:49,671 Ah,I see 874 01:00:51,769 --> 01:00:53,121 Table for two? 875 01:00:53,230 --> 01:00:54,819 We're meeting some friends 876 01:00:55,836 --> 01:00:56,974 Here he is 877 01:01:00,146 --> 01:01:02,255 Who is she with? 878 01:01:02,371 --> 01:01:05,358 This is restaurant for lovers 879 01:01:05,395 --> 01:01:08,062 Everyday is Valentine's day 880 01:01:08,211 --> 01:01:09,784 I've seen his photo. That Japanese 881 01:01:09,809 --> 01:01:14,775 Once a year is simply not enough, is it? 882 01:01:16,275 --> 01:01:17,591 Why is Rookie here? 883 01:01:22,045 --> 01:01:24,226 Let me introduce you folks 884 01:01:24,339 --> 01:01:26,448 This is Koku from Japan 885 01:01:26,493 --> 01:01:29,124 Jeanne, Rookie 886 01:01:29,240 --> 01:01:30,449 How are you do? 887 01:01:30,595 --> 01:01:32,918 Very well thank you 888 01:01:33,376 --> 01:01:34,549 Please sit down 889 01:01:34,592 --> 01:01:35,802 Abel, you sit here 890 01:01:49,017 --> 01:01:50,677 A gift from the restaurant 891 01:02:01,982 --> 01:02:05,976 I should thank you. My aunts are leaving in a few days 892 01:02:06,084 --> 01:02:08,442 Hope I can return the favour someday 893 01:02:09,212 --> 01:02:10,369 I'll treat this evening 894 01:02:10,394 --> 01:02:13,583 No,it's my treat. I brought a friend 895 01:02:15,399 --> 01:02:16,856 No,no, I'll treat 896 01:02:16,894 --> 01:02:19,738 This is a photo taken in Kyoto 897 01:02:21,204 --> 01:02:22,662 Recognize him? He was in Tokyo once 898 01:02:22,698 --> 01:02:23,765 Let's see 899 01:02:26,522 --> 01:02:27,873 This is Kiyoko? 900 01:02:27,912 --> 01:02:30,270 Known each other for long? 901 01:02:30,311 --> 01:02:32,528 Oh,we've been together 902 01:02:32,743 --> 01:02:34,874 It was great fun living with him... 903 01:02:34,899 --> 01:02:36,214 especially the part about sharing a bed on the floor 904 01:02:40,217 --> 01:02:41,769 Queen of Japan 905 01:02:42,302 --> 01:02:45,231 Do you mind? He's a good friend of mine 906 01:02:45,256 --> 01:02:46,429 I know 907 01:02:47,377 --> 01:02:48,693 Queenie 908 01:02:49,359 --> 01:02:51,990 Cousin! What a co-incident Jamie 909 01:02:52,035 --> 01:02:53,730 My boyfriend Roy 910 01:02:53,772 --> 01:02:54,744 How are you? 911 01:02:56,032 --> 01:03:00,193 I know you. You're that Japanese woman in the photo 912 01:03:00,307 --> 01:03:01,836 No, man 913 01:03:01,941 --> 01:03:03,185 Queen of Japan 914 01:03:04,513 --> 01:03:07,144 Too bad we can't be together 915 01:03:07,260 --> 01:03:09,203 but I'm really glad that you told me 916 01:03:09,310 --> 01:03:11,846 And now Roy and I are so happy together 917 01:03:11,951 --> 01:03:12,983 Don't mention it 918 01:03:13,098 --> 01:03:17,294 I wish you two all the best. Bye 919 01:03:17,443 --> 01:03:18,759 Bye 920 01:03:22,449 --> 01:03:24,393 Waiter, a bottle of XO 921 01:03:26,342 --> 01:03:28,286 Who did you say was the girl you like? 922 01:03:28,844 --> 01:03:31,096 The one with long hair 923 01:03:32,076 --> 01:03:37,564 I guessed correctly then 924 01:03:37,708 --> 01:03:39,817 Yes 925 01:03:39,932 --> 01:03:41,248 What are they saying? 926 01:03:41,288 --> 01:03:43,090 I think they are gay 927 01:03:43,200 --> 01:03:47,088 They are so open about it I think it's true 928 01:03:47,127 --> 01:03:51,916 Why don't you tell her that you love her? 929 01:03:52,689 --> 01:03:56,090 I want to 930 01:03:56,200 --> 01:03:57,480 But how? 931 01:03:57,625 --> 01:04:02,769 Should [ just go right ahead and yell I love you? 932 01:04:02,803 --> 01:04:05,613 You dare not say I love you? 933 01:04:10,276 --> 01:04:11,627 Oh,it's gross 934 01:04:11,841 --> 01:04:15,030 He said I love you to him 935 01:04:15,073 --> 01:04:16,460 and he replied I love you 936 01:04:16,534 --> 01:04:18,123 I love you 937 01:04:19,140 --> 01:04:20,729 You're fafadi 938 01:04:20,878 --> 01:04:22,822 You are fafadi 939 01:04:22,929 --> 01:04:26,259 Well we are all fafadi 940 01:04:26,370 --> 01:04:28,882 But at least let's be fafadi merrily 941 01:04:28,907 --> 01:04:30,152 Cheers 942 01:05:09,437 --> 01:05:13,075 What are you doing? 943 01:05:13,225 --> 01:05:14,814 No no 944 01:05:14,893 --> 01:05:19,931 Don't piss on the ground 945 01:05:21,776 --> 01:05:23,885 Oh, Japanese 946 01:05:40,198 --> 01:05:42,663 Thank you 947 01:05:46,767 --> 01:05:47,890 Why? 948 01:05:47,915 --> 01:05:49,105 Why don't you get in? 949 01:05:49,130 --> 01:05:50,162 Traffic jam 950 01:05:50,277 --> 01:05:51,214 Traffic? 951 01:05:53,788 --> 01:05:57,711 There should be no problem 952 01:06:05,398 --> 01:06:07,994 Toilets. Toilets 953 01:06:16,242 --> 01:06:17,558 Home! 954 01:06:53,643 --> 01:06:56,274 Goodbye Bye 955 01:08:38,058 --> 01:08:40,381 I really like you a lot 956 01:08:44,488 --> 01:08:46,147 What? 957 01:08:46,261 --> 01:08:49,450 What's the bid idea? 958 01:09:12,192 --> 01:09:13,613 Did you? 959 01:09:14,416 --> 01:09:15,660 Of course I didn't! 960 01:09:15,770 --> 01:09:17,643 Are you sure? 961 01:09:18,587 --> 01:09:20,566 Sure, sure 962 01:09:23,140 --> 01:09:24,729 Get dressed then 963 01:09:41,145 --> 01:09:44,654 I should be fine 964 01:09:57,899 --> 01:09:59,772 BOO BOO 965 01:09:59,985 --> 01:10:01,087 Hi aunt 966 01:10:01,131 --> 01:10:04,118 We are returning to the States soon 967 01:10:04,156 --> 01:10:07,415 We like Abel, both of us 968 01:10:07,527 --> 01:10:12,351 Since you're living together, you should got married 969 01:10:12,394 --> 01:10:14,859 The whole thing is off! What? 970 01:10:15,800 --> 01:10:18,989 From Mr X. Forget-me-not! 971 01:10:24,629 --> 01:10:26,703 You're still here, Abel? 972 01:10:27,027 --> 01:10:28,983 I'm finishing up. See you later 973 01:10:29,008 --> 01:10:29,909 Bye 974 01:10:29,946 --> 01:10:31,641 Bye 975 01:10:47,047 --> 01:10:48,920 You may continue 976 01:10:48,960 --> 01:10:51,876 I'm well into stage No3 with Miss Lin 977 01:10:51,914 --> 01:10:54,096 And that means... 978 01:10:54,138 --> 01:10:55,525 Well stage No 1 wrote her 979 01:10:55,599 --> 01:10:59,107 No2, she sent me an autographed photo 980 01:10:59,144 --> 01:11:01,716 No3 I sent her a birthday card 981 01:11:01,750 --> 01:11:04,701 Now we are about to enter Stage No4 982 01:11:04,740 --> 01:11:06,070 And what is that? 983 01:11:06,095 --> 01:11:08,383 That we'll actually meet! 984 01:11:08,633 --> 01:11:12,450 Call us again when that happens 985 01:11:13,464 --> 01:11:15,894 Next caller, please 986 01:11:16,036 --> 01:11:19,279 Miss Jeanne, My name is Camera Pak 987 01:11:19,304 --> 01:11:21,319 I've lived a life of great sorrow 988 01:11:21,632 --> 01:11:26,421 At 15 I fell in love with a man 989 01:11:26,568 --> 01:11:30,729 It was wonderful at first, he was so nice 990 01:11:31,052 --> 01:11:35,212 But soon, I found out he was married 991 01:11:35,328 --> 01:11:39,844 So I looked his wife up 992 01:11:54,653 --> 01:11:56,940 Hello, Jeanne? 993 01:11:57,052 --> 01:11:58,818 Who is it? 994 01:11:59,694 --> 01:12:02,195 My name is Butch Kong 995 01:12:02,300 --> 01:12:05,110 What's your problem,Mr Butch? 996 01:12:06,054 --> 01:12:09,076 I have love problem 997 01:12:09,113 --> 01:12:10,286 Yes? 998 01:12:11,303 --> 01:12:13,016 I'm in a love with a girl 999 01:12:13,041 --> 01:12:14,251 Nothing wrong with that 1000 01:12:14,362 --> 01:12:16,377 But this girl... 1001 01:12:16,412 --> 01:12:17,444 She doesn't like you? 1002 01:12:17,594 --> 01:12:21,339 No,she doesn't like men 1003 01:12:26,075 --> 01:12:30,721 How would I be able to win her love? 1004 01:12:32,436 --> 01:12:36,667 We'll answer you after this song 1005 01:12:38,624 --> 01:12:40,283 Be right back 1006 01:12:47,174 --> 01:12:48,940 Hello, Butch Kong? 1007 01:12:49,050 --> 01:12:52,488 She isn't the last woman on earth, you know 1008 01:12:52,527 --> 01:12:55,193 Since she doesn't like men, you should leave her alone 1009 01:12:55,308 --> 01:12:59,469 I've seen cases like this. It's hopeless 1010 01:12:59,582 --> 01:13:02,533 You'll be better off looking for someone else 1011 01:13:13,764 --> 01:13:15,964 Abel is in love with Jeanne 1012 01:13:15,989 --> 01:13:17,305 Oh dear! 1013 01:13:21,237 --> 01:13:22,968 I've answered the call for you 1014 01:13:25,721 --> 01:13:27,594 Why did you do that? 1015 01:13:29,093 --> 01:13:31,451 I just don't want it to bother you 1016 01:13:32,430 --> 01:13:35,524 Why shouting at me? I did that for you 1017 01:13:36,149 --> 01:13:37,678 Oh yeah? 1018 01:13:38,478 --> 01:13:40,457 Don't you know all this time? 1019 01:13:41,954 --> 01:13:43,056 I've just found out... 1020 01:13:46,681 --> 01:13:48,755 this morning 1021 01:13:52,833 --> 01:13:54,847 What do you think of Abel? 1022 01:14:00,898 --> 01:14:02,071 Not bad 1023 01:14:03,782 --> 01:14:04,955 Quite cute 1024 01:14:08,092 --> 01:14:09,644 I like him 1025 01:14:12,367 --> 01:14:16,290 Why don't you try to forget him? 1026 01:14:17,130 --> 01:14:19,204 It's fate 1027 01:14:19,424 --> 01:14:21,605 What isn't yours will never be yours 1028 01:14:21,718 --> 01:14:23,591 But you really shouldn't... 1029 01:14:24,221 --> 01:14:29,722 have taken that call for me 1030 01:14:29,747 --> 01:14:32,899 But it's too late now 1031 01:14:35,239 --> 01:14:36,484 You awful bitch 1032 01:14:37,811 --> 01:14:39,719 So what! I love taking people's calls 1033 01:14:39,757 --> 01:14:42,080 Call it stealing, if you may 1034 01:14:42,190 --> 01:14:44,495 I love it! Bitch! 1035 01:14:44,520 --> 01:14:46,807 Get even at me next time I have better things to do 1036 01:14:46,848 --> 01:14:49,479 Fatso! 1037 01:14:58,944 --> 01:15:00,032 What? 1038 01:15:00,057 --> 01:15:02,594 How mean! She called me fatso 1039 01:15:03,810 --> 01:15:07,840 Mr.Butch Kong, sorry about the mixed up 1040 01:15:08,399 --> 01:15:13,851 But if you love her, you should tell her 1041 01:15:14,551 --> 01:15:16,910 You have nothing to lose 1042 01:15:17,054 --> 01:15:22,435 And maybe things will turn out your way 1043 01:15:26,334 --> 01:15:30,079 And now I have an announcement to make 1044 01:15:30,957 --> 01:15:36,031 I shall be going to the States soon 1045 01:15:36,518 --> 01:15:41,792 I'll miss all of you 1046 01:15:46,946 --> 01:15:48,242 What? Abel isn't gay 1047 01:15:48,267 --> 01:15:49,926 He isn't? 1048 01:15:49,970 --> 01:15:52,258 He is in love with Jeanne 1049 01:15:52,299 --> 01:15:53,330 Yes 1050 01:15:55,462 --> 01:15:59,456 Jeanne isn't gay either. She's in love with Abel What? 1051 01:16:00,884 --> 01:16:03,385 How what shall we do? Think hard 1052 01:16:03,491 --> 01:16:05,921 Are you a friend? Of course 1053 01:16:05,959 --> 01:16:07,240 Then fix them up 1054 01:16:07,349 --> 01:16:10,265 I'll do whatever you say Alright. Good.Bye 1055 01:16:10,374 --> 01:16:12,484 Rookie, Rookie 1056 01:16:12,598 --> 01:16:14,937 Jeanne just resigned 1057 01:16:14,962 --> 01:16:16,292 She announced it to the world 1058 01:16:16,317 --> 01:16:17,857 She's going to the States The States? 1059 01:16:17,882 --> 01:16:20,099 Yes What should we do? 1060 01:16:21,392 --> 01:16:25,765 She must be all washed out 1061 01:16:41,691 --> 01:16:44,085 Can't you stay? 1062 01:16:46,487 --> 01:16:48,467 I've decided 1063 01:16:50,381 --> 01:16:53,641 Don't you consider fatso here your friend? 1064 01:17:02,546 --> 01:17:08,105 We'll throw a farewell party for you tomorrow 1065 01:19:24,710 --> 01:19:26,299 Not bad 1066 01:19:27,108 --> 01:19:28,210 Come on 1067 01:19:33,434 --> 01:19:35,599 Beautifully dressed! 1068 01:19:35,624 --> 01:19:39,025 A skirt! And earrings! Let's go 1069 01:21:20,525 --> 01:21:23,192 It's for you 1070 01:21:23,237 --> 01:21:24,303 Thanks All the best 1071 01:21:24,419 --> 01:21:27,857 A kiss, a kiss 1072 01:21:27,930 --> 01:21:29,423 Fast! 1073 01:21:37,245 --> 01:21:38,490 Let's dance 1074 01:22:29,905 --> 01:22:32,192 Change partners 1075 01:23:35,945 --> 01:23:37,676 Miss Jeanne? 1076 01:23:38,101 --> 01:23:40,009 I'm Mr X, yours truly ever 1077 01:23:40,117 --> 01:23:41,705 I know that you are leaving 1078 01:23:42,620 --> 01:23:43,686 The music is over 1079 01:23:43,835 --> 01:23:45,388 Our love is just beginning 1080 01:23:45,434 --> 01:23:47,722 We'll go away together, and live happily ever after 1081 01:23:47,764 --> 01:23:49,494 Sorry, let me go 1082 01:23:49,537 --> 01:23:51,516 You want to leave? Don't you love me? 1083 01:23:51,621 --> 01:23:52,972 No,I don't love you 1084 01:23:53,012 --> 01:23:55,300 How can you not love me? I'm the only one in this world who loves you 1085 01:23:55,932 --> 01:23:57,283 Mr X? 1086 01:23:57,391 --> 01:23:59,157 This is... Go away 1087 01:24:03,718 --> 01:24:04,927 Don't come near me 1088 01:24:05,074 --> 01:24:07,089 Jeanne We'll talk 1089 01:24:07,124 --> 01:24:08,262 Mr X 1090 01:24:09,696 --> 01:24:10,727 Jeanne 1091 01:24:10,843 --> 01:24:13,166 Don't come near 1092 01:24:13,311 --> 01:24:14,520 Stop fooling around 1093 01:24:15,188 --> 01:24:18,246 Go away 1094 01:24:18,352 --> 01:24:21,054 Jeanne Jeanne 1095 01:24:21,166 --> 01:24:24,153 Don't come near 1096 01:24:24,295 --> 01:24:25,267 Jeanne 1097 01:24:27,493 --> 01:24:28,809 Don't come near 1098 01:24:28,952 --> 01:24:30,197 Stop it 1099 01:24:30,309 --> 01:24:31,482 Jeanne 1100 01:24:35,522 --> 01:24:37,217 Don't come near 1101 01:24:38,060 --> 01:24:39,720 Jeanne 1102 01:24:39,798 --> 01:24:41,350 I love her. I want to take her with me 1103 01:24:41,397 --> 01:24:43,341 No one loves her as much as I do 1104 01:24:43,378 --> 01:24:45,179 But we all love her 1105 01:24:45,220 --> 01:24:46,654 Yes, we all love Jeanne 1106 01:24:46,679 --> 01:24:48,137 What about the men? 1107 01:24:48,244 --> 01:24:49,216 Jeanne 1108 01:24:49,321 --> 01:24:51,750 I love her. I'm her secret admirer 1109 01:24:51,789 --> 01:24:52,761 Love her? 1110 01:24:53,910 --> 01:24:57,619 Do you love her enough to risk your life? 1111 01:24:57,699 --> 01:25:00,650 Miss Jeanne,now you know I love you the best 1112 01:25:00,687 --> 01:25:01,516 Let's go 1113 01:25:01,556 --> 01:25:03,108 Jeanne, I love you 1114 01:25:03,259 --> 01:25:05,760 Love her? Take a stab then 1115 01:25:05,867 --> 01:25:07,004 Jeanne Don't come near 1116 01:25:07,848 --> 01:25:09,199 Near? Jeanne 1117 01:25:09,343 --> 01:25:10,895 Don't come near 1118 01:25:11,150 --> 01:25:12,501 Let her go 1119 01:25:17,198 --> 01:25:18,336 Abel 1120 01:25:25,609 --> 01:25:28,798 Let me see 1121 01:25:34,508 --> 01:25:35,788 Where? 1122 01:25:36,385 --> 01:25:37,923 Alright 1123 01:25:37,948 --> 01:25:39,714 No 1124 01:25:42,433 --> 01:25:45,029 Of course. It's a fake 1125 01:25:47,333 --> 01:25:50,194 Your performance was great 1126 01:25:50,219 --> 01:25:51,250 Thank you 1127 01:25:51,296 --> 01:25:53,097 Let's go. Filming starts tonight 1128 01:25:53,208 --> 01:25:56,485 You should have told each other long time ago 1129 01:25:56,510 --> 01:25:59,046 At your service any time 1130 01:25:59,186 --> 01:26:00,193 Bye 1131 01:26:20,285 --> 01:26:25,358 Never thought it would work 1132 01:26:25,777 --> 01:26:30,222 Of course it worked. They always do 1133 01:26:31,235 --> 01:26:33,700 Smart aleck? 1134 01:26:45,346 --> 01:26:49,755 True love will surely be found 1135 01:26:50,525 --> 01:26:54,898 One simply has to look around 1136 01:26:55,704 --> 01:27:00,742 Confused. I can't tell AC from De 1137 01:27:00,849 --> 01:27:05,400 Misunderstood, I myself a fool can see 1138 01:27:06,445 --> 01:27:10,854 Luck has come my way finally 1139 01:27:11,484 --> 01:27:16,201 Too wonderful to be true, really 1140 01:27:16,942 --> 01:27:21,922 Every loving thought concerns you dear 1141 01:27:21,947 --> 01:27:24,181 Especially when you are near 1142 01:27:24,206 --> 01:27:31,400 So what if it's stormy weather 1143 01:27:32,027 --> 01:27:37,171 We are meant for each other 1144 01:27:37,832 --> 01:27:42,691 It's love at first sight 1145 01:27:43,393 --> 01:27:47,660 I've been thinking of you day and night 1146 01:27:48,850 --> 01:27:53,888 It's you and you alone 1147 01:27:53,995 --> 01:27:58,405 No more if or but or don't 1148 01:27:58,548 --> 01:28:03,194 Luck has come my way finally 1149 01:28:03,344 --> 01:28:08,548 Too wonderful to be true, really 1150 01:28:08,662 --> 01:28:13,972 Every loving thought concerns you, dear 1151 01:28:14,084 --> 01:28:19,205 Missing pieces found, riddle solution clear 1152 01:28:19,230 --> 01:28:23,675 Glad that we are together 1153 01:28:24,235 --> 01:28:29,687 Loving you more than ever 70731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.