Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,170
[♪ theme music playing]
2
00:00:20,312 --> 00:00:24,232
Who's got two forks and meatball boobs?
This guy. [rolls tongue]
3
00:00:24,233 --> 00:00:27,735
{\an8}Gene, please just eat your food
and also give me back my fork.
4
00:00:27,736 --> 00:00:29,612
{\an8}But I'm trying to entertain our guest!
5
00:00:29,613 --> 00:00:32,198
{\an8}Hey, there's still plenty of
the dinner oatmeal I brought.
6
00:00:32,199 --> 00:00:33,699
{\an8}Am I the only one eating it?
7
00:00:33,700 --> 00:00:35,952
{\an8}I guess I never really thought
of oatmeal as a dinner food.
8
00:00:35,953 --> 00:00:37,370
{\an8}It is when it has peas in it.
9
00:00:37,371 --> 00:00:39,705
{\an8}And one kernel of corn
that I hid in there.
10
00:00:39,706 --> 00:00:41,624
{\an8}The person who finds it, wins.
11
00:00:41,625 --> 00:00:43,668
{\an8}- [Louise] Wins what?
- A hundred dollars.
12
00:00:43,669 --> 00:00:44,877
{\an8}- [Tina] Really?
- [Gene] What?
13
00:00:44,878 --> 00:00:46,295
{\an8}- No, just the corn.
- [all] Oh.
14
00:00:46,296 --> 00:00:48,756
{\an8}So, Gayle, how's
the performance art group thingy going?
15
00:00:48,757 --> 00:00:49,840
{\an8}What's it called again?
16
00:00:49,841 --> 00:00:52,969
{\an8}The Performance Art Collective Workshop
of Performance Artists.
17
00:00:52,970 --> 00:00:54,470
{\an8}- Right.
- It's fantastic.
18
00:00:54,471 --> 00:00:58,140
{\an8}Our big showcase is this Friday
and you're all invited.
19
00:00:58,141 --> 00:01:00,559
{\an8}- Oh, uh, great.
- Dad loves it.
20
00:01:00,560 --> 00:01:01,769
{\an8}And it's kid-friendly.
21
00:01:01,770 --> 00:01:04,355
{\an8}Don't worry, there's not any
nudity or anything.
22
00:01:04,356 --> 00:01:05,439
{\an8}Boo!
23
00:01:05,440 --> 00:01:06,607
{\an8}I mean, there was gonna be,
24
00:01:06,608 --> 00:01:08,859
{\an8}but Ansel slammed the book
too hard on his penis
25
00:01:08,860 --> 00:01:10,778
{\an8}and long story short, he's recovering.
26
00:01:10,779 --> 00:01:12,738
{\an8}What are you gonna do at
the showcase, Aunt Gayle?
27
00:01:12,739 --> 00:01:15,032
{\an8}It's a piece I call Gayle Gardens.
28
00:01:15,033 --> 00:01:19,620
{\an8}I made a romper and a hat completely
out of fertilizer, mulch and chicken wire,
29
00:01:19,621 --> 00:01:21,330
{\an8}and I put a whole garden on it.
30
00:01:21,331 --> 00:01:23,624
{\an8}Flowers, grass. No worms, though.
31
00:01:23,625 --> 00:01:26,961
{\an8}Not my decision. I was open to it,
but the worms were not collaborative.
32
00:01:26,962 --> 00:01:29,380
{\an8}I'm gonna stand there
and invite people to sit near me
33
00:01:29,381 --> 00:01:32,925
{\an8}and sniff me and pollinate me
if they can figure out how.
34
00:01:32,926 --> 00:01:36,929
{\an8}Wow, what a performative art
that sounds like.
35
00:01:36,930 --> 00:01:39,974
Oh, I really love being a part
a part of this collective,
36
00:01:39,975 --> 00:01:43,311
sharing ideas and being around
all that creative energy.
37
00:01:43,312 --> 00:01:45,896
Plus, I'm the hottest one there.
38
00:01:45,897 --> 00:01:48,774
I've even got two guys fighting over me.
39
00:01:48,775 --> 00:01:51,277
- Whoa.
- Fist-fighting, knives, Muay Thai?
40
00:01:51,278 --> 00:01:53,279
No, but they both really
want to sit next to me
41
00:01:53,280 --> 00:01:55,489
when we have discussion sessions
in the group hammock.
42
00:01:55,490 --> 00:01:57,950
- Plus, I've slept with both of them.
- Oh, my God.
43
00:01:57,951 --> 00:01:59,618
I wanna be
in a performance art collective.
44
00:01:59,619 --> 00:02:02,705
No. Uh, s-so what are these
two Casanovas like?
45
00:02:02,706 --> 00:02:04,248
Well, first, there's Victor.
46
00:02:04,249 --> 00:02:05,916
He's brooding and mysterious
47
00:02:05,917 --> 00:02:09,086
and super talented
and condescending in a sexy way.
48
00:02:09,087 --> 00:02:11,589
I'm calling my piece "pore-us."
49
00:02:11,590 --> 00:02:13,299
I'm fascinated by pores.
50
00:02:13,300 --> 00:02:16,552
We're all made up of holes,
little black holes,
51
00:02:16,553 --> 00:02:18,471
empty longing, loneliness.
52
00:02:18,472 --> 00:02:23,059
So it's "porous" like pores,
but also "poor us."
53
00:02:23,060 --> 00:02:24,143
I think I get it.
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,270
No, you don't. But it's fine.
55
00:02:26,271 --> 00:02:29,106
We're all just full of holes
wanting to be filled.
56
00:02:29,107 --> 00:02:30,191
Make love to me!
57
00:02:30,192 --> 00:02:31,693
[both moaning]
58
00:02:32,986 --> 00:02:35,863
We didn't make love there.
We waited till we got to my car.
59
00:02:35,864 --> 00:02:38,282
Okay, we don't have to get into all that.
60
00:02:38,283 --> 00:02:40,993
No, Mom, let Aunt Gayle talk.
This is really interesting.
61
00:02:40,994 --> 00:02:42,286
- Hmm.
- Then there's Dean.
62
00:02:42,287 --> 00:02:45,623
He's kind of boring, but he's hot.
You know how I like 'em, Linda.
63
00:02:45,624 --> 00:02:46,874
Massive elbows.
64
00:02:46,875 --> 00:02:49,335
But his art is kinda meh.
65
00:02:49,336 --> 00:02:53,839
So for my piece, I'm thinking about doing
a headstand the whole time,
66
00:02:53,840 --> 00:02:55,508
And I've never done one before.
67
00:02:55,509 --> 00:02:56,759
See? Like this.
68
00:02:56,760 --> 00:02:59,387
That's... great.
What does it... what does it mean?
69
00:02:59,388 --> 00:03:01,972
Well, you know, when the world feels like
70
00:03:01,973 --> 00:03:03,683
- it's upside down?
- Uh-huh.
71
00:03:03,684 --> 00:03:05,976
Also, I really want to learn
to do a headstand.
72
00:03:05,977 --> 00:03:07,103
Huh.
73
00:03:07,104 --> 00:03:09,772
Sorry, I'm laying
all this headstand stuff on you.
74
00:03:09,773 --> 00:03:11,607
You're just so easy to talk to.
75
00:03:11,608 --> 00:03:12,817
Make love to me!
76
00:03:12,818 --> 00:03:14,110
Oh, sure. Whoa!
77
00:03:14,111 --> 00:03:15,195
[both moaning]
78
00:03:15,946 --> 00:03:17,363
But we didn't do it there.
79
00:03:17,364 --> 00:03:20,658
We did it in his childhood bedroom,
which is also his adult bedroom.
80
00:03:20,659 --> 00:03:22,661
- [Bob] Hmm.
- Okay, who wants dessert?
81
00:03:23,078 --> 00:03:25,746
So, you think you could get serious
about one of these guys?
82
00:03:25,747 --> 00:03:27,748
Settle down or off into the sunset?
83
00:03:27,749 --> 00:03:29,333
I mean, it's fun being fought over
84
00:03:29,334 --> 00:03:33,546
but, eh... why buy the wiener dog
when you can get the wieners for free?
85
00:03:33,547 --> 00:03:35,631
I don't think that's the saying, is it?
86
00:03:35,632 --> 00:03:36,882
- No, it is.
- Okay.
87
00:03:36,883 --> 00:03:39,593
I don't know.
I'm glad I brought my wiener dog,
88
00:03:39,594 --> 00:03:41,470
even though he sheds everywhere.
[chuckles]
89
00:03:41,471 --> 00:03:43,013
- But seriously, you do.
- Yeah.
90
00:03:43,014 --> 00:03:45,266
At least he stopped dragging
his butt across carpet.
91
00:03:45,267 --> 00:03:47,435
Uh, well, it's getting late.
92
00:03:47,436 --> 00:03:50,438
Uh, yeah, that's how time works, Bob.
93
00:03:50,439 --> 00:03:51,814
- [chuckles] This guy.
- [sighs]
94
00:03:51,815 --> 00:03:53,107
Oh, I almost forgot!
95
00:03:53,108 --> 00:03:57,319
Remember those necklaces I made out of
tampons when I ran out of cotton balls?
96
00:03:57,320 --> 00:03:59,029
- Yeah
- Well, I found them the other day
97
00:03:59,030 --> 00:04:00,531
when I was cleaning out my freezer
98
00:04:00,532 --> 00:04:03,033
and I thought,
"Hey, I'll bring 'em to dinner."
99
00:04:03,034 --> 00:04:06,120
Everybody can have one.
Here, go ahead, take a tampon necklace.
100
00:04:06,121 --> 00:04:07,705
- [all] Oh!
- [Louise] Fantastic.
101
00:04:07,706 --> 00:04:11,709
Here, Bob, they're one-size-fits-all
and perfect for any occasion.
102
00:04:11,710 --> 00:04:13,294
Father, you look stunning.
103
00:04:13,295 --> 00:04:16,964
Heh, great. Uh, kids, time to think about
getting ready for bed.
104
00:04:16,965 --> 00:04:21,093
Hmm, yeah, I thought about it,
and it's just not really my thing anymore.
105
00:04:21,094 --> 00:04:23,721
- Okay, Go on. Go brush your teeth.
- [kids grumbling]
106
00:04:23,722 --> 00:04:25,931
And then after that,
we'll all visit some more.
107
00:04:25,932 --> 00:04:27,057
- [Bob whines]
- Oh, shush.
108
00:04:27,058 --> 00:04:28,517
Come on, foot rub time. Let's go.
109
00:04:28,518 --> 00:04:31,312
- Oh, now?
- Yeah, Mr. Grumpy needs a foot rub.
110
00:04:31,313 --> 00:04:33,105
Gonna rub all the grumps out of your feet.
111
00:04:33,106 --> 00:04:36,025
- Uh, okay.
- Oh. Um...
112
00:04:36,026 --> 00:04:38,194
- Sorry about what's happening...
- [Linda grunting]
113
00:04:38,195 --> 00:04:40,571
...right now, Gayle, with my feet.
114
00:04:40,572 --> 00:04:43,365
Aw, well, that's a gross, nice thing.
115
00:04:43,366 --> 00:04:45,576
Kids, wait, before you brush your teeth,
I gotta pee first!
116
00:04:45,577 --> 00:04:47,244
- Outta my way!
- [Louise] Whoa!
117
00:04:47,245 --> 00:04:48,579
[♪ Gayle vocalizing]
118
00:04:48,580 --> 00:04:49,831
[urinating]
119
00:04:53,585 --> 00:04:54,753
[♪ vocalizing slows down]
120
00:04:56,922 --> 00:04:58,381
[♪ continues vocalizing]
121
00:05:03,053 --> 00:05:05,721
- [Linda grunting]
- [Bob] Ah, yep, that's good.
122
00:05:05,722 --> 00:05:07,681
[Linda] Ignoring the smell
'cause I love you.
123
00:05:07,682 --> 00:05:11,101
[Louise] Anybody else just mesmerized
by Dad's pterodactyl toenail?
124
00:05:11,102 --> 00:05:12,686
- I can't look away.
- [Gene] I can!
125
00:05:12,687 --> 00:05:14,146
Wait, no, I can't. I just looked!
126
00:05:14,147 --> 00:05:15,689
How have they not had to amputate it?
127
00:05:15,690 --> 00:05:17,525
Imagine having to sleep
next to that thing.
128
00:05:17,526 --> 00:05:19,568
I gotta watch my back or I get sliced.
129
00:05:19,569 --> 00:05:20,903
[Bob] Okay, give me my sock back.
130
00:05:20,904 --> 00:05:23,656
You're all mean,
and I don't like any of you anymore.
131
00:05:23,657 --> 00:05:25,741
Gayle, are you okay?
132
00:05:25,742 --> 00:05:28,244
Gotta go, bye.
133
00:05:28,245 --> 00:05:29,788
Okay. Bye, hun.
134
00:05:30,330 --> 00:05:32,331
- It was the toenail, right?
- [Tina] Definitely.
135
00:05:32,332 --> 00:05:33,999
- [Louise] Oh, yeah.
- [Linda] No.
136
00:05:34,000 --> 00:05:36,502
Also, Bob, when I'm done,
you gotta roll the ball on my butt.
137
00:05:36,503 --> 00:05:38,839
- Okay.
- And that's how babies are made.
138
00:05:40,507 --> 00:05:43,384
[yawns] That was a pretty long visit
from your sister last night.
139
00:05:43,385 --> 00:05:45,845
I feel like we're good on
Gayle visits for a while, right?
140
00:05:45,846 --> 00:05:48,347
- Linda, Linda, open up!
- [all exclaiming]
141
00:05:48,348 --> 00:05:52,101
- [bell dings]
- [panting] Linda, I'm here to thank you.
142
00:05:52,102 --> 00:05:54,186
Gayle, what are you
talking about? What is it?
143
00:05:54,187 --> 00:05:55,813
Something amazing!
144
00:05:55,814 --> 00:05:58,274
I just had to come right over
and tell you in person.
145
00:05:58,275 --> 00:05:59,733
And also I can't find my phone.
146
00:05:59,734 --> 00:06:01,819
- Have you checked your fanny pack?
- [zipper opens]
147
00:06:01,820 --> 00:06:04,196
Oh, yeah, there it is.
Okay, I'll go home and call you.
148
00:06:04,197 --> 00:06:05,823
No, no, just tell me.
149
00:06:05,824 --> 00:06:07,616
I'm changing my performance piece.
150
00:06:07,617 --> 00:06:09,743
- No more Gayle Gardens.
- Oh?
151
00:06:09,744 --> 00:06:11,412
Last night got me thinking.
152
00:06:11,413 --> 00:06:13,747
It could be nice to have my own wiener dog
153
00:06:13,748 --> 00:06:16,125
and to be someone else's wiener dog.
154
00:06:16,126 --> 00:06:19,169
So I decided, I'm getting married!
155
00:06:19,170 --> 00:06:20,629
- What?
- For the piece.
156
00:06:20,630 --> 00:06:22,423
- Oh!
- And in real life
157
00:06:22,424 --> 00:06:24,091
- What?
- Oh, boy.
158
00:06:24,092 --> 00:06:25,259
- Holy crap.
- Wow.
159
00:06:25,260 --> 00:06:26,552
Who's the lucky wiener?
160
00:06:26,553 --> 00:06:28,262
Dean... or Victor, I don't know yet.
161
00:06:28,263 --> 00:06:30,347
You don't know yet? Do they know?
162
00:06:30,348 --> 00:06:31,765
Yeah, they know, they're into it.
163
00:06:31,766 --> 00:06:33,100
- They are?
- Big time.
164
00:06:33,101 --> 00:06:35,519
They think it'll make
an interesting art piece.
165
00:06:35,520 --> 00:06:36,979
Okay, so it is just for art.
166
00:06:36,980 --> 00:06:38,856
- Yeah, but also for life.
- [sighs]
167
00:06:38,857 --> 00:06:41,650
I really don't see
what's so confusing about this.
168
00:06:41,651 --> 00:06:45,404
I'm finally getting married,
and it's all thanks to you, Linda.
169
00:06:45,405 --> 00:06:46,488
[Gene] Yay, Mom!
170
00:06:46,489 --> 00:06:47,823
[nervous groaning]
171
00:06:47,824 --> 00:06:49,200
What?
172
00:06:51,119 --> 00:06:52,871
Save it for your wedding toast, Mom.
173
00:06:54,956 --> 00:06:58,000
So, wait. Gayle, you're telling me
you're getting married Friday
174
00:06:58,001 --> 00:07:00,502
to one of these two art guys,
but you don't know which one?
175
00:07:00,503 --> 00:07:02,087
I don't know which one yet,
176
00:07:02,088 --> 00:07:04,590
but who I marry isn't the point, Linda.
177
00:07:04,591 --> 00:07:07,593
The point is, I'm getting married.
178
00:07:07,594 --> 00:07:09,261
And you know what made
me wanna get married?
179
00:07:09,262 --> 00:07:11,889
Was seeing you rub
a tennis ball on Bob's foot.
180
00:07:11,890 --> 00:07:13,849
Yeah, normally, that has
the opposite effect.
181
00:07:13,850 --> 00:07:16,977
Yeah, I usually need a few days
to recover after seeing the toenail.
182
00:07:16,978 --> 00:07:18,854
It belongs in a museum!
183
00:07:18,855 --> 00:07:21,190
I want to rub someone's feet
with tennis balls
184
00:07:21,191 --> 00:07:22,483
and have them rub mine.
185
00:07:22,484 --> 00:07:26,028
And our nasty toothbrushes
will sit together by the sink,
186
00:07:26,029 --> 00:07:28,947
our rusty old razors together by the tub.
187
00:07:28,948 --> 00:07:30,532
- Aw.
- Gayle, I'm gonna say it.
188
00:07:30,533 --> 00:07:31,950
I think you're rushing into this.
189
00:07:31,951 --> 00:07:33,160
No.
190
00:07:33,161 --> 00:07:34,745
Of course I'm rushing into it.
191
00:07:34,746 --> 00:07:37,122
Linda, I've joined
a lot of art collectives,
192
00:07:37,123 --> 00:07:39,667
and I've made love to a lot of men.
193
00:07:39,668 --> 00:07:42,961
But this is the first time
that two of them are fighting over me.
194
00:07:42,962 --> 00:07:44,380
So, you do the math.
195
00:07:44,381 --> 00:07:46,423
One, two, I did it.
196
00:07:46,424 --> 00:07:49,426
So I'm gonna have both of them
come to the restaurant this afternoon.
197
00:07:49,427 --> 00:07:51,011
First Victor, then Dean.
198
00:07:51,012 --> 00:07:53,305
Then you can all help me
decide who to choose.
199
00:07:53,306 --> 00:07:55,641
Ooh, okay,
I'll set up the obstacle course.
200
00:07:55,642 --> 00:07:56,934
Do we have any live piranhas?
201
00:07:56,935 --> 00:07:58,018
Kids, go to school!
202
00:07:58,019 --> 00:08:00,104
- Oh, I can drive them.
- In the sex car!
203
00:08:00,105 --> 00:08:01,814
Uh, no, no, no, uh, you can walk.
204
00:08:01,815 --> 00:08:04,233
- Uh, they can walk, it's so close.
- All right.
205
00:08:04,234 --> 00:08:05,818
I'm gonna go sew my wedding dress.
206
00:08:05,819 --> 00:08:08,028
I need bubble wrap. Bob, do you have any?
207
00:08:08,029 --> 00:08:09,613
Why do you need bubble wrap?
208
00:08:09,614 --> 00:08:12,324
'Cause I want the dress to
be classy and to make noises.
209
00:08:12,325 --> 00:08:13,867
Uh, we're all out.
210
00:08:13,868 --> 00:08:16,537
Eh, it's okay, I'll just take it
out of my neighbor's packages.
211
00:08:16,538 --> 00:08:18,539
[cheering] I'm getting married!
212
00:08:18,540 --> 00:08:20,625
[yelling] I'm getting married!
213
00:08:22,001 --> 00:08:24,713
- We told you to get new razors.
- School, now!
214
00:08:25,422 --> 00:08:26,547
[bell dings]
215
00:08:26,548 --> 00:08:28,549
Hey, kids, you're right on time!
216
00:08:28,550 --> 00:08:32,136
Yeah, we tried to leave school earlier,
but apparently that's frowned upon.
217
00:08:32,137 --> 00:08:33,971
It's like they're obsessed with us.
218
00:08:33,972 --> 00:08:36,932
So, wait, you're gonna get married
to one of these two guys this Friday?
219
00:08:36,933 --> 00:08:38,350
- Wow.
- I know!
220
00:08:38,351 --> 00:08:40,894
Pretty soon, I'm gonna be doing
typical married things
221
00:08:40,895 --> 00:08:44,189
like weaving nets and fishing
together down in the lagoon.
222
00:08:44,190 --> 00:08:46,942
- Singing sea shanties.
- Wearing matching unitards.
223
00:08:46,943 --> 00:08:48,736
Getting the "married person" newsletter.
224
00:08:48,737 --> 00:08:50,029
- I can't wait!
- [Linda] Mmm.
225
00:08:50,030 --> 00:08:51,822
So, uh, do you have an officiant yet?
226
00:08:51,823 --> 00:08:53,532
- Because I am ordained.
- Really?
227
00:08:53,533 --> 00:08:56,368
Yeah, I was supposed to officiate
my cousin's wedding last spring.
228
00:08:56,369 --> 00:08:58,412
But they went with this
minister from the church
229
00:08:58,413 --> 00:09:01,081
because he had,
"Been a friend of the family forever
230
00:09:01,082 --> 00:09:03,333
and made a miraculous
recovery from cancer."
231
00:09:03,334 --> 00:09:04,710
- Total BS.
- [Bob] Hmm.
232
00:09:04,711 --> 00:09:07,296
I mean, I was thinking
of having my cat do it.
233
00:09:07,297 --> 00:09:09,965
Of course, your cat.
Makes sense, I understand.
234
00:09:09,966 --> 00:09:12,468
- Is this a good spot? Can you all see?
- [all] Yeah.
235
00:09:12,469 --> 00:09:15,929
Remember, you're all quietly observing
and you'll vote at the end.
236
00:09:15,930 --> 00:09:17,473
Or we don't do any of this?
237
00:09:17,474 --> 00:09:19,099
- [all] No.
- [Louise] Come on, Mom.
238
00:09:19,100 --> 00:09:21,477
I kind of have to use
my peripheral vision.
239
00:09:21,478 --> 00:09:23,353
- I'll move seats.
- No, wait, that's good.
240
00:09:23,354 --> 00:09:26,231
Don't look at all. Use sound, use smell.
241
00:09:26,232 --> 00:09:28,025
Sniff out a winner for me.
242
00:09:28,026 --> 00:09:29,443
- Okay, Eddie?
- Teddy.
243
00:09:29,444 --> 00:09:31,195
I'm ready too.
244
00:09:31,196 --> 00:09:33,530
[Gayle] Bye, I'll be in touch!
245
00:09:33,531 --> 00:09:34,865
Whoo, that was fun!
246
00:09:34,866 --> 00:09:36,700
Okay, let's tally up the scores.
247
00:09:36,701 --> 00:09:38,952
Tell me everything.
Let's pick me a spouse.
248
00:09:38,953 --> 00:09:40,204
[Bob] Victor, for sure.
249
00:09:40,205 --> 00:09:41,330
- What?
- [Louise] Okay.
250
00:09:41,331 --> 00:09:42,915
- Bob.
- What? I like him. He's smart.
251
00:09:42,916 --> 00:09:44,500
I mean, sure, he was pretty aloof
252
00:09:44,501 --> 00:09:47,002
and kind of rude,
but he's the real artist.
253
00:09:47,003 --> 00:09:48,087
Did you see Dean?
254
00:09:48,088 --> 00:09:50,506
You wanna wake up
next to Smart or next to Dean?
255
00:09:50,507 --> 00:09:51,590
I can't read my notes.
256
00:09:51,591 --> 00:09:53,592
- Who was first?
- Victor, the best one.
257
00:09:53,593 --> 00:09:55,928
Hey, I wrote "Smells like burgers."
258
00:09:55,929 --> 00:09:57,012
Is that crazy?
259
00:09:57,013 --> 00:09:58,889
- That's, I mean--
- I'm with Tina.
260
00:09:58,890 --> 00:09:59,973
I have Dean in the lead.
261
00:09:59,974 --> 00:10:02,643
Good posture, very complimentary
of my water pouring
262
00:10:02,644 --> 00:10:06,480
even though there was some spillage on
his lap and shoes and legs and arms.
263
00:10:06,481 --> 00:10:08,315
It was a real Flashdance situation.
264
00:10:08,316 --> 00:10:09,775
I'm team Victor. He's dark.
265
00:10:09,776 --> 00:10:12,694
Seems like the kind of uncle
who'd give you a weapon for Christmas,
266
00:10:12,695 --> 00:10:15,072
but also not come over for Christmas
267
00:10:15,073 --> 00:10:17,282
because he doesn't like you, which I love.
268
00:10:17,283 --> 00:10:20,661
Uh, I didn't get any of that.
I just wrote "Dean smells like fries."
269
00:10:20,662 --> 00:10:22,830
Teddy, I-- I think you were
smelling your food.
270
00:10:22,831 --> 00:10:25,207
- [Teddy] Argh!
- People, don't encourage this!
271
00:10:25,208 --> 00:10:26,917
Well, we're deadlocked. What do we do?
272
00:10:26,918 --> 00:10:29,211
Let's keep reviewing.
What about the interview round?
273
00:10:29,212 --> 00:10:31,672
My first question was a good one, right?
274
00:10:31,673 --> 00:10:33,924
What animal would I fight for you?
275
00:10:33,925 --> 00:10:37,094
I would say the most
complicated animal... Man.
276
00:10:37,095 --> 00:10:38,929
Specifically my neighbor, Brad.
277
00:10:38,930 --> 00:10:40,931
I want to write a book about Victor.
278
00:10:40,932 --> 00:10:43,892
Pfft, Dean answered that question
with his arms and his hot face.
279
00:10:43,893 --> 00:10:45,811
Jeez, do I have to fight an animal?
280
00:10:45,812 --> 00:10:49,940
One time, a chicken beat me at tic-tac-toe
but I was happy for the chicken.
281
00:10:49,941 --> 00:10:52,151
Sweet, hot, dumb, Dean.
282
00:10:52,152 --> 00:10:53,735
Okay, so what about the dancing section?
283
00:10:53,736 --> 00:10:56,321
Marriage is eighty percent
dance compatibility.
284
00:10:56,322 --> 00:10:58,157
I think Paula Abdul said that.
285
00:10:58,158 --> 00:10:59,993
- [clears throat]
- [both grunting, vocalizing]
286
00:11:02,662 --> 00:11:03,788
[whoops]
287
00:11:04,122 --> 00:11:05,539
You know, I couldn't tell.
288
00:11:05,540 --> 00:11:07,124
The other customers seemed confused.
289
00:11:07,125 --> 00:11:09,251
- [Linda] Gayle.
- And the foot rubbing, thoughts?
290
00:11:09,252 --> 00:11:11,962
Oh, oh! Oh, my.
291
00:11:11,963 --> 00:11:12,964
I feel nothing.
292
00:11:13,464 --> 00:11:15,466
- [Dean] Ow, ow!
- [giggling]
293
00:11:16,009 --> 00:11:17,427
- [Dean] Ow!
- [mumbling]
294
00:11:18,178 --> 00:11:19,928
The balls still have their scent on 'em.
295
00:11:19,929 --> 00:11:22,931
Eddie, you wanna smell 'em?
Maybe that'll help you choose which guy.
296
00:11:22,932 --> 00:11:24,057
I'm good.
297
00:11:24,058 --> 00:11:26,602
I'm still trying to decide
who should officiate.
298
00:11:26,603 --> 00:11:28,604
Give 'em here. [sniffing]
299
00:11:28,605 --> 00:11:30,314
Enough! Everyone just stop.
300
00:11:30,315 --> 00:11:32,232
You're all having a whole lot of fun.
301
00:11:32,233 --> 00:11:34,526
But this is Gayle's life
we're talking about.
302
00:11:34,527 --> 00:11:37,029
Gayle, you shouldn't be
marrying either one of these guys.
303
00:11:37,030 --> 00:11:38,238
They're not right for you.
304
00:11:38,239 --> 00:11:40,116
- This is a very bad idea.
- [gasps]
305
00:11:40,700 --> 00:11:42,743
Okay, but if you had to choose...
306
00:11:42,744 --> 00:11:47,331
Linda, I really wish you'd be
more supportive of my art/marriage
307
00:11:47,332 --> 00:11:48,624
to someone I'm not sure who.
308
00:11:48,625 --> 00:11:52,836
I'm just saying you don't have to settle
for one of these weirdos you barely know.
309
00:11:52,837 --> 00:11:54,671
Wait for a guy who deserves you.
310
00:11:54,672 --> 00:11:57,758
Easy for you to say, Linda.
You found your wiener dog!
311
00:11:57,759 --> 00:12:00,802
Look, this is happening
whether you like it or not.
312
00:12:00,803 --> 00:12:03,305
I've got the marriage licenses
all ready to go.
313
00:12:03,306 --> 00:12:05,974
They just need to be signed.
In blood, I assume, right?
314
00:12:05,975 --> 00:12:08,810
- Ugh, Gayle!
- Linda, if you can't support me,
315
00:12:08,811 --> 00:12:11,355
I-- I just don't even
want you to be there.
316
00:12:11,356 --> 00:12:14,733
In fact, I've decided. You're not coming!
317
00:12:14,734 --> 00:12:18,153
You are baanned!
318
00:12:18,154 --> 00:12:20,155
- "Baanned?"
- "Baanned"
319
00:12:20,156 --> 00:12:22,824
from the entire Performance Art showcase.
320
00:12:22,825 --> 00:12:24,826
Are you saying banned?
321
00:12:24,827 --> 00:12:27,329
Obviously, I have made it so.
322
00:12:27,330 --> 00:12:28,373
Good day!
323
00:12:30,250 --> 00:12:32,626
Also, Eddie, you're hired.
You can officiate my wedding.
324
00:12:32,627 --> 00:12:33,794
Yes, sweet!
325
00:12:33,795 --> 00:12:37,130
I mean, sorry, Linda. Feeling good,
though. I-- I'm an officiant.
326
00:12:37,131 --> 00:12:40,133
I'm gonna call my cousin and see
if I can work it into the conversation.
327
00:12:40,134 --> 00:12:42,469
Hey, Ralph. Did you see
the game last night?
328
00:12:42,470 --> 00:12:45,056
No? Well, anyway,
I'm officiating a wedding.
329
00:12:48,434 --> 00:12:51,895
Mom, I love that you got banned
from Aunt Gayle's wedding/art show
330
00:12:51,896 --> 00:12:53,814
and we're still going
so we can sneak you in.
331
00:12:53,815 --> 00:12:55,691
I'm excited about being in jail.
332
00:12:55,692 --> 00:12:56,858
You're great parents.
333
00:12:56,859 --> 00:13:00,237
I-- I don't love it.
I'm not excited about going to jail.
334
00:13:00,238 --> 00:13:03,115
No one's going to jail.
You're just getting me into the art show.
335
00:13:03,116 --> 00:13:04,199
I got to stop Gayle!
336
00:13:04,200 --> 00:13:06,285
You already tried that.
It's how you got banned.
337
00:13:06,286 --> 00:13:08,078
I-- I'm gonna do a better job this time.
338
00:13:08,079 --> 00:13:11,331
Look, I wore Gayle's tampon necklace
to get back in her good graces.
339
00:13:11,332 --> 00:13:12,582
It does go with everything.
340
00:13:12,583 --> 00:13:15,210
I'm gonna tell her how much I love her
and how I want the best for her.
341
00:13:15,211 --> 00:13:18,046
If we have to, we'll grab her,
put her in a sack and carry her out.
342
00:13:18,047 --> 00:13:20,632
Should we just skip
o the kidnap in a sack part?
343
00:13:20,633 --> 00:13:22,634
Um, why not just let
Aunt Gayle do this, Mom?
344
00:13:22,635 --> 00:13:24,636
She's really excited
about the foot rubbing thing.
345
00:13:24,637 --> 00:13:26,763
I know she's excited about
the foot rubbing thing
346
00:13:26,764 --> 00:13:28,807
but you don't get married
in a dumb art piece
347
00:13:28,808 --> 00:13:31,101
in some dumb warehouse
to some guy that you chose
348
00:13:31,102 --> 00:13:33,855
by going eeny, meeny, miny, moe
because you wanted a foot rub.
349
00:13:34,314 --> 00:13:35,731
She wants to give foot rubs too.
350
00:13:35,732 --> 00:13:37,107
Thank you, Tina!
351
00:13:37,108 --> 00:13:39,276
[sighs] Why was I so worried?
352
00:13:39,277 --> 00:13:41,111
It's not like they have security
at these things.
353
00:13:41,112 --> 00:13:43,030
- Hold on, you can't go in.
- Oh.
354
00:13:43,031 --> 00:13:44,114
{\an8}[Tina] Whoa.
355
00:13:44,115 --> 00:13:45,866
{\an8}[Louise] Yeah,
Aunt Gayle's not fooling around.
356
00:13:45,867 --> 00:13:48,326
- They can enter, you cannot.
- Damn it!
357
00:13:48,327 --> 00:13:50,078
So, uh, what do you wanna do?
358
00:13:50,079 --> 00:13:51,872
I'm gonna go around and find another door.
359
00:13:51,873 --> 00:13:54,332
You go in, look for a backdoor
or a side door, any door.
360
00:13:54,333 --> 00:13:55,625
Pop it open and I'll find you.
361
00:13:55,626 --> 00:13:56,752
I don't know, I don't--
362
00:13:56,753 --> 00:13:59,254
Okay, well, enjoy
all the performance art in there
363
00:13:59,255 --> 00:14:01,840
that I won't be able to see
because I won't be in the building.
364
00:14:01,841 --> 00:14:03,967
- Bye!
- [Gene] We'll never forget you!
365
00:14:03,968 --> 00:14:05,053
[Linda grunting]
366
00:14:05,595 --> 00:14:06,929
It's arty time!
367
00:14:08,890 --> 00:14:10,891
It doesn't fit. It doesn't fit.
368
00:14:10,892 --> 00:14:11,934
Company's coming.
369
00:14:16,105 --> 00:14:18,440
Back door, back door.
370
00:14:18,441 --> 00:14:20,400
Anyone see a-- Oh, they're gone.
371
00:14:20,401 --> 00:14:23,320
Door, door, door.
372
00:14:23,321 --> 00:14:24,614
What the...
373
00:14:25,448 --> 00:14:26,616
[cell phone vibrating]
374
00:14:27,325 --> 00:14:30,411
"At the back door, let me in." [groans]
375
00:14:33,581 --> 00:14:36,041
There are so many doors.
376
00:14:36,042 --> 00:14:37,167
Hold on.
377
00:14:37,168 --> 00:14:39,711
- [cell phone vibrating]
- What? There's one door.
378
00:14:39,712 --> 00:14:41,338
The hell is he talking about?
379
00:14:41,339 --> 00:14:44,299
This is like a bad dream. Doors.
380
00:14:44,300 --> 00:14:45,760
Oh, my God, this is art?
381
00:14:47,095 --> 00:14:48,554
Huh, I guess it is.
382
00:14:49,222 --> 00:14:50,722
Here. Shoot the world.
383
00:14:50,723 --> 00:14:51,891
Oh, okay.
384
00:14:53,059 --> 00:14:54,435
[plays cheering on phone]
385
00:14:55,103 --> 00:14:56,687
[plays screaming on phone]
386
00:14:57,105 --> 00:14:58,730
- Huh, reloading.
- [gun cocks]
387
00:14:58,731 --> 00:14:59,816
Oh, uh...
388
00:15:01,275 --> 00:15:02,693
[plays cheering on phone]
389
00:15:03,611 --> 00:15:05,029
[plays screaming on phone]
390
00:15:05,613 --> 00:15:06,989
Reloading again.
391
00:15:08,741 --> 00:15:10,242
You want to press the thing?
392
00:15:10,243 --> 00:15:12,035
I feel like you're missing the--
393
00:15:12,036 --> 00:15:14,246
- [sighs] Yeah, sure.
- [plays cheering on phone]
394
00:15:14,247 --> 00:15:17,541
"Left the distribution center,
July 10, 2:15 p.m.
395
00:15:17,542 --> 00:15:21,503
Arrived at regional origin facility,
July 12, 4:18 p.m.
396
00:15:21,504 --> 00:15:25,674
Departed regional origin facility,
July 13, 10:59 p.m..."
397
00:15:25,675 --> 00:15:29,427
This is my favorite one so far,
but I haven't seen any of the other ones.
398
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
You're done. Please, move along.
399
00:15:31,681 --> 00:15:33,098
- [both straining]
- Just ten more!
400
00:15:33,099 --> 00:15:35,976
This piece is really speaking to me.
401
00:15:35,977 --> 00:15:37,478
[♪ music playing]
402
00:15:38,354 --> 00:15:49,364
♪ I can't move and I don't know why ♪
403
00:15:49,365 --> 00:15:52,535
Okay, I think I get the gist of this one.
404
00:15:55,037 --> 00:15:56,372
[knocking on door]
405
00:15:57,456 --> 00:16:01,669
I can't... I-- can't tell
which one is you. Hold on.
406
00:16:02,753 --> 00:16:04,087
Uh, finally.
407
00:16:04,088 --> 00:16:05,797
Aah! Hi...
408
00:16:05,798 --> 00:16:07,340
More like, "Bye".
409
00:16:07,341 --> 00:16:09,259
Ugh. All right, I'll go.
410
00:16:09,260 --> 00:16:10,677
- Just let me in.
- No, no, ma'am.
411
00:16:10,678 --> 00:16:12,596
- Let me in, it's a sister emergency.
- Walk away.
412
00:16:12,597 --> 00:16:14,097
- [groaning]
- No, ma'am.
413
00:16:14,098 --> 00:16:16,266
Ma'am, walk away. Walk away!
414
00:16:16,267 --> 00:16:18,018
Okay, fine, I'm leaving.
415
00:16:18,019 --> 00:16:21,313
I hope someday your sister
tries to marry someone she just met.
416
00:16:21,314 --> 00:16:22,981
And I'm a security guard there.
417
00:16:22,982 --> 00:16:24,941
- And I won't let you in!
- Yeah, right.
418
00:16:24,942 --> 00:16:27,277
You don't have the training
or the temperament for it.
419
00:16:27,278 --> 00:16:29,155
You don't have the peppermint for it.
420
00:16:31,782 --> 00:16:33,408
A-ha, I'll just go on the roof.
421
00:16:33,409 --> 00:16:35,160
There's gotta be a way in from up there.
422
00:16:35,161 --> 00:16:37,537
That's how Santa does all his sneaky crap.
423
00:16:37,538 --> 00:16:39,040
[grunting]
424
00:16:40,041 --> 00:16:42,751
Okay, I've been around the whole building.
425
00:16:42,752 --> 00:16:44,879
I might just give up.
426
00:16:45,588 --> 00:16:46,589
Oh, real door!
427
00:16:47,298 --> 00:16:48,632
[whispering] Lin, Lin!
428
00:16:48,633 --> 00:16:50,926
You trying to let that
banned woman into the gallery?
429
00:16:50,927 --> 00:16:53,762
Who? Oh, uh, no, uh... of course not.
430
00:16:53,763 --> 00:16:56,473
[stammering] She's a bad lady.
431
00:16:56,474 --> 00:16:57,682
Yeah, she is.
432
00:16:57,683 --> 00:17:00,978
I mean, she's my wife,
but I'll probably get a different one.
433
00:17:04,815 --> 00:17:05,941
Ah, there you are.
434
00:17:05,942 --> 00:17:08,652
Hey. Can I have your last names
real quick for the ceremony?
435
00:17:08,653 --> 00:17:10,070
- Smith
- Okay.
436
00:17:10,071 --> 00:17:12,030
- Vipin Shtaphinhogen.
- Seriously?
437
00:17:12,031 --> 00:17:14,951
God, I hope it's not you.
I mean, good luck to both of you.
438
00:17:15,201 --> 00:17:18,995
And the fiddler is on the roof!
439
00:17:18,996 --> 00:17:21,915
Okay, looking for doors, hatches,
440
00:17:21,916 --> 00:17:23,500
vents. [scoffs]
441
00:17:23,501 --> 00:17:25,001
Are there no rooftop entrances?
442
00:17:25,002 --> 00:17:26,544
Are you kidding me? How the hell are you
443
00:17:26,545 --> 00:17:29,214
supposed to break into this
dumb art collective warehouse?
444
00:17:29,215 --> 00:17:30,298
[wedding bells ringing]
445
00:17:30,299 --> 00:17:32,385
Oh, crap, is that it? Is it starting?
446
00:17:33,636 --> 00:17:36,221
[♪ "Here Comes the Bride" playing]
447
00:17:36,222 --> 00:17:37,974
[crunching]
448
00:17:39,976 --> 00:17:44,062
[muffled] Gayle, Gayle!
449
00:17:44,063 --> 00:17:45,605
Ew, I licked the glass by accident.
450
00:17:45,606 --> 00:17:47,483
Oh, God...[groans]
451
00:17:50,152 --> 00:17:52,070
Gayle, don't do it!
452
00:17:52,071 --> 00:17:54,407
Gayle!
453
00:17:55,032 --> 00:17:56,157
Linda?
454
00:17:56,158 --> 00:17:57,450
Is Mom on the roof?
455
00:17:57,451 --> 00:17:59,244
Oh, no, Lin, no.
456
00:17:59,245 --> 00:18:00,954
[Louise] This is how I want
her at my wedding.
457
00:18:00,955 --> 00:18:02,497
- What should I do?
- Get started.
458
00:18:02,498 --> 00:18:03,999
- Okay, uh.
- [Linda yelling indistinctly]
459
00:18:04,000 --> 00:18:05,750
[clears throat] Thank you all for coming.
460
00:18:05,751 --> 00:18:09,087
[chuckles] We shall begin
this wedding by asking the bride
461
00:18:09,088 --> 00:18:10,922
who she is going to marry for real.
462
00:18:10,923 --> 00:18:13,008
- In real life, but also for art.
- [Linda] Gayle!
463
00:18:13,009 --> 00:18:14,509
But it's real and it counts.
464
00:18:14,510 --> 00:18:18,346
And this officiant will try to
be as efficient as possible.
465
00:18:18,347 --> 00:18:19,848
- [chuckles]
- [Teddy] Thank you.
466
00:18:19,849 --> 00:18:22,434
So, Gayle, if you would make your choice,
467
00:18:22,435 --> 00:18:27,314
Dean Smith
or Victor Vorpin Snuffleupagus-s?
468
00:18:27,315 --> 00:18:29,399
Say that "does anyone object
to this wedding?" thing.
469
00:18:29,400 --> 00:18:31,901
Huh, no, what? You're skipping way ahead.
470
00:18:31,902 --> 00:18:34,029
I've got an amazing
Maya Angelou quote coming up.
471
00:18:34,030 --> 00:18:35,155
- Just say it!
- Argh!
472
00:18:35,156 --> 00:18:37,325
Does anyone here object to this wedding?
473
00:18:38,159 --> 00:18:39,618
- I do.
- [Tina gasps]
474
00:18:39,619 --> 00:18:40,702
Oh, my!
475
00:18:40,703 --> 00:18:43,121
- I can't marry either of you.
- Damn it!
476
00:18:43,122 --> 00:18:46,708
I thought I wanted to get married
to have someone whose feet I can
477
00:18:46,709 --> 00:18:48,835
rub balls all over and vice versa.
478
00:18:48,836 --> 00:18:51,755
At least it seemed like
a thing I should want.
479
00:18:51,756 --> 00:18:54,466
But now I'm looking
up at my sister, Linda,
480
00:18:54,467 --> 00:18:57,385
up there on the roof,
banging on the skylight.
481
00:18:57,386 --> 00:19:00,138
And she's wearing
a tampon necklace I made,
482
00:19:00,139 --> 00:19:04,643
and I was just thinking about how
happy I was when I made those necklaces.
483
00:19:04,644 --> 00:19:08,229
Just me sitting there
in my apartment by myself,
484
00:19:08,230 --> 00:19:11,524
pulling apart tampons
to make this beautiful thing,
485
00:19:11,525 --> 00:19:14,069
this accessory that goes
with any occasion.
486
00:19:14,070 --> 00:19:16,529
And I realized my sister's right.
487
00:19:16,530 --> 00:19:19,074
I don't need to settle
for either of these guys.
488
00:19:19,075 --> 00:19:20,450
No offense, you're both great.
489
00:19:20,451 --> 00:19:21,534
I mean, you're fine.
490
00:19:21,535 --> 00:19:24,871
Maybe if I could mush you together
in some sort of a machine.
491
00:19:24,872 --> 00:19:27,290
Maybe make those elbows
even a little bigger.
492
00:19:27,291 --> 00:19:31,211
Anyway, my sister is also wrong.
Which are my five favorite words.
493
00:19:31,212 --> 00:19:34,673
Because I don't need to wait
for someone who deserves me.
494
00:19:34,674 --> 00:19:36,508
I don't need to wait for anyone
495
00:19:36,509 --> 00:19:39,761
because the right person
already showed up.
496
00:19:39,762 --> 00:19:40,929
And it's me!
497
00:19:40,930 --> 00:19:44,265
And so I'm marrying myself.
498
00:19:44,266 --> 00:19:45,767
- [Tina gasps]
- Oh, my!
499
00:19:45,768 --> 00:19:47,686
Linda, come in, come in!
500
00:19:47,687 --> 00:19:50,939
Oh, okay, I'm coming down,
I'm coming down!
501
00:19:50,940 --> 00:19:52,232
She's unbaanned.
502
00:19:52,233 --> 00:19:53,775
I unbaann her.
503
00:19:53,776 --> 00:19:56,069
She's saying, "unbanned", right?
504
00:19:56,070 --> 00:19:58,781
Yeah, obviously.
Have you never been "baanned?"
505
00:19:59,198 --> 00:20:01,741
Do you take this, Gayle in holy matrimony,
506
00:20:01,742 --> 00:20:05,578
to be your lawfully married to...
yourself person?
507
00:20:05,579 --> 00:20:06,663
I do.
508
00:20:06,664 --> 00:20:11,501
And Gayle, do you take this Gayle
to be your lawfully wedded Gayle?
509
00:20:11,502 --> 00:20:13,670
I do.
510
00:20:13,671 --> 00:20:16,673
I now pronounce you Gayle and Gayle.
511
00:20:16,674 --> 00:20:18,258
You may kiss yourself.
512
00:20:18,259 --> 00:20:20,009
- [Gayle moaning]
- [crowd clapping]
513
00:20:20,010 --> 00:20:21,511
Aw!
514
00:20:21,512 --> 00:20:22,804
- Aw.
- Okay.
515
00:20:22,805 --> 00:20:24,515
Every pot has a lid.
516
00:20:25,266 --> 00:20:27,017
- Jersey Mike's?
- Oh, sure.
517
00:20:29,520 --> 00:20:31,104
Well, that was beautiful.
518
00:20:31,105 --> 00:20:32,188
Wasn't it beautiful?
519
00:20:32,189 --> 00:20:34,607
Gayle's speech was actually
kind of inspiring.
520
00:20:34,608 --> 00:20:37,569
Are you going to get divorced
and be alone with yourself? Dibs on Mom!
521
00:20:37,570 --> 00:20:41,114
No, I'm just saying
feeling complete just as you are,
522
00:20:41,115 --> 00:20:46,369
going against what society pressures you
to be with marriage and feet stuff,
523
00:20:46,370 --> 00:20:49,080
I think she inspired me
to accept my gross toenail.
524
00:20:49,081 --> 00:20:51,416
Dad, that is not what you
should have taken from this.
525
00:20:51,417 --> 00:20:52,876
Yeah, you need to go to a doctor.
526
00:20:52,877 --> 00:20:54,335
That thing is a monster.
527
00:20:54,336 --> 00:20:56,463
No, it's part of me and I accept it.
528
00:20:56,464 --> 00:20:57,589
Let's cut it off!
529
00:20:57,590 --> 00:20:58,965
- [all] Yeah!
- [Bob] No!
530
00:20:58,966 --> 00:21:00,925
- [Bob] Okay, fine.
- [all] Yay!
531
00:21:00,926 --> 00:21:02,845
♪ You're a wonderful Gayle ♪
532
00:21:04,096 --> 00:21:06,765
♪ So delightful, you're simply gorgeous ♪
533
00:21:06,766 --> 00:21:08,183
♪ Head-to-toe ♪
534
00:21:08,184 --> 00:21:10,769
♪ You've got a raging libido ♪
535
00:21:10,770 --> 00:21:13,188
♪ You're sexy and swell ♪
536
00:21:13,189 --> 00:21:14,607
♪ You're my kind of Gayle ♪
537
00:21:16,025 --> 00:21:17,108
♪ Undeniable ♪
538
00:21:17,109 --> 00:21:20,278
♪ Her fanny pack
makes the boys all swoon ♪
539
00:21:20,279 --> 00:21:22,906
♪ Pretty soon it's, "Hey, get a room!" ♪
540
00:21:22,907 --> 00:21:26,201
♪ Tear tampons apart
You're a master of art ♪
541
00:21:26,202 --> 00:21:27,869
♪ You're a wonderful, magical ♪
542
00:21:27,870 --> 00:21:31,748
{\an8}♪ Sexiful, Gayleful Gayle ♪
543
00:21:31,749 --> 00:21:33,876
{\an8}[Gayle] Whew! God, I love me!
40437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.