All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S01E09.The.17.Year.Itch.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,503 [ Beverly Hills, 90210 theme playing] 2 00:00:18,585 --> 00:00:20,854 [music continues] 3 00:00:29,729 --> 00:00:32,565 [music continues] 4 00:00:42,742 --> 00:00:45,145 [music continues] 5 00:00:53,119 --> 00:00:55,555 [music continues] 6 00:01:06,833 --> 00:01:09,269 [music continues] 7 00:01:18,311 --> 00:01:20,180 [music continues] 8 00:01:26,653 --> 00:01:28,521 {\an8}[music fades] 9 00:01:31,191 --> 00:01:34,060 [soft music playing] 10 00:01:39,766 --> 00:01:41,133 [Jim] Dinner wasn't bad, 11 00:01:41,134 --> 00:01:43,068 once we passed the two-hour wait. 12 00:01:43,069 --> 00:01:45,571 It was so damn loud in there, I couldn't even talk. 13 00:01:45,572 --> 00:01:49,475 We were lucky even to get in. Everybody wants to eat there. 14 00:01:49,476 --> 00:01:50,643 This month. 15 00:01:51,211 --> 00:01:53,111 I know why everybody's thin. 16 00:01:53,112 --> 00:01:55,982 By the time you get served, you lost your appetite. 17 00:02:04,123 --> 00:02:06,525 It's our first anniversary away from home 18 00:02:06,526 --> 00:02:07,759 in 17 years. 19 00:02:07,760 --> 00:02:10,396 Honey, this is our home now. 20 00:02:14,601 --> 00:02:16,202 Jim, 21 00:02:17,070 --> 00:02:19,005 do you have to work on our anniversary? 22 00:02:19,672 --> 00:02:22,075 The IRS doesn't know it's our anniversary. 23 00:02:24,210 --> 00:02:26,746 But I'll take a personal exemption. 24 00:02:29,883 --> 00:02:32,017 Remember our first anniversary? 25 00:02:32,018 --> 00:02:33,453 Mm-hmm. 26 00:02:34,320 --> 00:02:36,522 We ate dinner in bed. 27 00:02:36,523 --> 00:02:39,092 Yeah, I'm getting hungry. 28 00:02:39,759 --> 00:02:41,860 So you really like the ties I gave you? 29 00:02:41,861 --> 00:02:44,130 I'll tell you all about it... 30 00:02:44,364 --> 00:02:46,164 Later. 31 00:02:46,165 --> 00:02:48,000 Jim, whoa! 32 00:02:48,001 --> 00:02:51,170 I mean, couldn't we talk a little first? 33 00:02:56,476 --> 00:02:57,577 Let's talk. 34 00:02:58,111 --> 00:03:00,145 I just need to feel a little intimate. 35 00:03:00,146 --> 00:03:01,714 I know. 36 00:03:02,782 --> 00:03:04,516 I'm sorry, honey. 37 00:03:04,517 --> 00:03:06,985 I got to put another hour of work in. 38 00:03:06,986 --> 00:03:08,453 I'll go downstairs so I don't bother you. 39 00:03:08,454 --> 00:03:10,957 [sad music playing] 40 00:03:23,570 --> 00:03:25,138 [sighs] 41 00:03:27,640 --> 00:03:28,874 {\an8}You couldn't feel the tension 42 00:03:28,875 --> 00:03:30,676 {\an8}between Mom and Dad at breakfast? 43 00:03:30,677 --> 00:03:32,377 {\an8}No, because there was nothing to feel. 44 00:03:32,378 --> 00:03:34,179 {\an8}When Mom doesn't slice Dad's grapefruit 45 00:03:34,180 --> 00:03:35,881 {\an8}and when Dad grabs her gardening section, 46 00:03:35,882 --> 00:03:37,583 {\an8}you know something's down. 47 00:03:37,584 --> 00:03:39,619 {\an8}Yeah, your imagination. 48 00:03:40,186 --> 00:03:42,654 {\an8}Come on, Brenda, they're married. 49 00:03:42,655 --> 00:03:45,557 {\an8}They're supposed to be crabby. 50 00:03:45,558 --> 00:03:47,894 {\an8}They never used to be that way. 51 00:03:53,733 --> 00:03:56,269 {\an8}[upbeat music] 52 00:04:09,782 --> 00:04:11,984 {\an8}[music continues] 53 00:04:11,985 --> 00:04:14,553 [man] ♪ Yo, West Beverly! ♪ 54 00:04:14,554 --> 00:04:17,756 ♪ Get on up and get down 'cause I won't be around ♪ 55 00:04:17,757 --> 00:04:19,825 ♪ This my goodbye song and I'm gonna skip town ♪ 56 00:04:19,826 --> 00:04:22,961 ♪ DJ Mike MC has got to leave ♪ 57 00:04:22,962 --> 00:04:25,163 ♪ So watch out, all you DJ wanna-bes ♪ 58 00:04:25,164 --> 00:04:26,598 ♪ You better get up and get down ♪ 59 00:04:26,599 --> 00:04:28,000 ♪ And do you chores ♪ 60 00:04:28,001 --> 00:04:29,134 ♪ The next voice you hear ♪ 61 00:04:29,135 --> 00:04:30,502 ♪ Could be yours ♪ 62 00:04:30,503 --> 00:04:31,603 ♪ Peace ♪ 63 00:04:31,604 --> 00:04:33,138 Imagine being the school DJ, 64 00:04:33,139 --> 00:04:34,973 everyone being forced to listen to you. 65 00:04:34,974 --> 00:04:37,943 You should. Your mouth's big enough. 66 00:04:37,944 --> 00:04:40,312 Yeah, right. A freshman DJ? 67 00:04:40,313 --> 00:04:41,480 Dream on. 68 00:04:41,481 --> 00:04:43,281 Come on, man. Why not? 69 00:04:43,282 --> 00:04:44,282 Why not? 70 00:04:44,283 --> 00:04:46,786 Because he'll be competing with me. 71 00:04:48,888 --> 00:04:50,255 [chuckles] 72 00:04:50,256 --> 00:04:51,758 I rest my case. 73 00:04:54,327 --> 00:04:55,661 So, what do you think? 74 00:04:55,662 --> 00:04:57,195 How would you like to participate 75 00:04:57,196 --> 00:05:00,565 in my professor friend's twins study at the university? 76 00:05:00,566 --> 00:05:04,002 She's got a couple of sets of identicals from Beverly High, 77 00:05:04,003 --> 00:05:05,871 but she's desperate for fraternals. 78 00:05:05,872 --> 00:05:07,939 A college study. Cool. 79 00:05:07,940 --> 00:05:10,842 No way. I hate those zoos. 80 00:05:10,843 --> 00:05:12,277 I'm not going to be a Guinea pig. 81 00:05:12,278 --> 00:05:15,514 Well, these particular Guinea pigs get money 82 00:05:15,515 --> 00:05:17,649 and time off from school, 83 00:05:17,650 --> 00:05:19,651 but I respect your feelings. 84 00:05:19,652 --> 00:05:21,353 Well, no, no. Now wait a minute. 85 00:05:21,354 --> 00:05:24,756 This could be interesting. I've read about those studies 86 00:05:24,757 --> 00:05:27,793 where they send one far away. 87 00:05:27,794 --> 00:05:29,828 That's what we're talking about, right? 88 00:05:29,829 --> 00:05:31,663 Brenda in Siberia. 89 00:05:31,664 --> 00:05:34,233 Oh, well, anything for science, right? 90 00:05:36,069 --> 00:05:37,536 These are gorgeous. 91 00:05:37,537 --> 00:05:38,904 [in Spanish] Muy bonitas. 92 00:05:38,905 --> 00:05:40,238 [indistinct] 93 00:05:40,239 --> 00:05:41,473 I want some. 94 00:05:41,474 --> 00:05:43,309 Oh! 95 00:05:43,543 --> 00:05:46,579 [shutter clicking] 96 00:05:47,413 --> 00:05:49,981 Oh, they are stunning. Yes, lots of moisture. 97 00:05:49,982 --> 00:05:51,183 Mm-hmm. 98 00:05:51,184 --> 00:05:53,251 [shutter clicking] 99 00:05:53,252 --> 00:05:55,420 Oh, these could be... 100 00:05:55,421 --> 00:05:58,657 - Plants do better in clay. - [Cindy] Yeah. 101 00:05:58,658 --> 00:06:01,027 I don't know anything about cactus. 102 00:06:01,327 --> 00:06:02,661 Look. 103 00:06:02,662 --> 00:06:04,896 What? Oh, God. 104 00:06:04,897 --> 00:06:07,333 Lots of locos around here. Come on. 105 00:06:09,335 --> 00:06:10,036 Wait! 106 00:06:17,577 --> 00:06:18,677 Cindy? 107 00:06:18,678 --> 00:06:20,480 Glen. 108 00:06:21,848 --> 00:06:23,448 Oh, my God! 109 00:06:23,449 --> 00:06:26,185 [laughs] 110 00:06:27,220 --> 00:06:28,887 How are you? 111 00:06:28,888 --> 00:06:31,423 - Ow. - God, I'm sorry. 112 00:06:31,424 --> 00:06:33,925 I see you still have your feet planted on the ground. 113 00:06:33,926 --> 00:06:36,762 You're still hiding behind camera lenses. 114 00:06:36,763 --> 00:06:39,030 I'm sorry. My assistant, Anna Rodriguez. 115 00:06:39,031 --> 00:06:40,766 Glen Evans, an old friend. 116 00:06:40,767 --> 00:06:42,768 Very old. 117 00:06:42,769 --> 00:06:44,703 How long has it been? 118 00:06:44,704 --> 00:06:45,904 20 years? 119 00:06:45,905 --> 00:06:47,372 Graduation, right? 120 00:06:47,373 --> 00:06:49,474 - Oh, yes. - You wore black? 121 00:06:49,475 --> 00:06:50,742 [both laugh] 122 00:06:50,743 --> 00:06:52,511 It's been too long. 123 00:06:52,512 --> 00:06:53,945 I didn't realize who you were 124 00:06:53,946 --> 00:06:55,480 when I just took your picture. 125 00:06:55,481 --> 00:06:56,516 Oh. 126 00:06:57,016 --> 00:06:59,951 So, what are you doing here? 127 00:06:59,952 --> 00:07:01,720 My friend owns this nursery. 128 00:07:01,721 --> 00:07:03,789 He needed some catalog photos, and I had spare time. 129 00:07:03,790 --> 00:07:05,757 No, I mean in L.A. 130 00:07:05,758 --> 00:07:08,027 This is home now. 131 00:07:08,594 --> 00:07:10,228 I got burnt out on traveling. 132 00:07:10,229 --> 00:07:13,965 I needed to put my tripod and ego on shaky ground. 133 00:07:13,966 --> 00:07:16,301 I clipped your National Geographic photos. 134 00:07:16,302 --> 00:07:19,971 [laughs] I always figured you for a National G lifer. 135 00:07:19,972 --> 00:07:24,042 I framed your Pulitzer Prize winner. It was breathtaking. 136 00:07:24,043 --> 00:07:26,611 You, too. You look wonderful. 137 00:07:26,612 --> 00:07:29,681 Yeah, right. All my soiled splendor. 138 00:07:29,682 --> 00:07:31,550 - How about Jim? - Same old Jim. 139 00:07:31,551 --> 00:07:32,984 He's fine. We're fine. 140 00:07:32,985 --> 00:07:34,586 We've got two kids. 141 00:07:34,587 --> 00:07:36,321 Twins, right? 142 00:07:36,322 --> 00:07:38,223 I read about it in the alumni magazine. 143 00:07:38,224 --> 00:07:43,094 - And you? No wedding ring? - Me? Still crazy 144 00:07:43,095 --> 00:07:45,397 and living with my lenses after all these years. 145 00:07:45,398 --> 00:07:47,567 Well, you and your lenses have to come to dinner. 146 00:07:48,401 --> 00:07:50,669 Come on, I'll get you a good deal on that. 147 00:07:50,670 --> 00:07:54,072 - Okay. Dinner and dessert. - [laughs] 148 00:07:54,073 --> 00:07:57,410 The other guys barely got the exposed film out on time. 149 00:07:58,044 --> 00:08:01,847 Tiananmen Square sounds intense. Where else have you shot? 150 00:08:01,848 --> 00:08:04,015 I don't want to bore you with anymore of this. 151 00:08:04,016 --> 00:08:06,184 We never hear stories like this. 152 00:08:06,185 --> 00:08:08,019 Nothing compares to the riot 153 00:08:08,020 --> 00:08:09,988 your dad and I caused when we worked together. 154 00:08:09,989 --> 00:08:12,490 - [laughs] - When was that? 155 00:08:12,491 --> 00:08:15,694 Come on, when I wrote for that college literary rag. 156 00:08:15,695 --> 00:08:16,995 That's how your parents met. 157 00:08:16,996 --> 00:08:18,964 I was going out with your mom. 158 00:08:18,965 --> 00:08:19,965 You and Mom dated? 159 00:08:19,966 --> 00:08:21,766 Only a few times. 160 00:08:21,767 --> 00:08:24,437 On our one-month anniversary, she came to see me. 161 00:08:25,071 --> 00:08:27,473 Stupid Cupid me, I introduced her to your dad. 162 00:08:29,041 --> 00:08:30,709 Worst mistake of my life. 163 00:08:30,710 --> 00:08:33,979 They met through you? How romantic. 164 00:08:33,980 --> 00:08:36,214 Dad, I didn't know you worked on a magazine. 165 00:08:36,215 --> 00:08:39,251 No, it was just amateur hour. 166 00:08:39,252 --> 00:08:41,019 Oh, nonsense, come on. 167 00:08:41,020 --> 00:08:42,788 Your old man had a lot of potential. 168 00:08:43,489 --> 00:08:45,791 Who'd have thought you'd end up crunching numbers? 169 00:08:46,525 --> 00:08:50,829 Right. I'd like to join you in this stroll down memory lane, 170 00:08:50,830 --> 00:08:52,598 but I'm on a killer deadline. 171 00:08:53,099 --> 00:08:54,699 Let me tell you, Glen, 172 00:08:54,700 --> 00:08:56,601 audited people do know how to riot. 173 00:08:56,602 --> 00:08:59,371 - Good night. - I've enjoyed comparing lives. 174 00:08:59,372 --> 00:09:02,240 - Don't work too hard, honey. - Good night, kids. 175 00:09:02,241 --> 00:09:04,476 Wow, how'd it get to be so late? 176 00:09:04,477 --> 00:09:06,912 Brandon and I turn into twin Guinea pigs 177 00:09:06,913 --> 00:09:08,246 first thing in the morning. 178 00:09:08,247 --> 00:09:09,915 They're gonna shock us into pretending 179 00:09:09,916 --> 00:09:11,951 Brenda's as good as I am. 180 00:09:12,618 --> 00:09:14,452 But we all know I'm really better. 181 00:09:14,453 --> 00:09:17,555 Sometimes they're just like an old married couple. 182 00:09:17,556 --> 00:09:19,024 Twins. 183 00:09:19,025 --> 00:09:22,093 Double the pleasure. Photographer's dream. 184 00:09:22,094 --> 00:09:23,795 I'd like to shoot you two. 185 00:09:23,796 --> 00:09:25,196 Yin meets yang. 186 00:09:25,197 --> 00:09:26,331 Wow. 187 00:09:26,332 --> 00:09:28,167 Give me a call. We'll set something up. 188 00:09:28,467 --> 00:09:30,201 - Great. Good night, Glen. - Good night. 189 00:09:30,202 --> 00:09:32,538 - Good night, Mom. - Good night. 190 00:09:34,507 --> 00:09:36,342 You have made Brenda's year. 191 00:09:37,476 --> 00:09:38,877 They're a great set of kids. 192 00:09:38,878 --> 00:09:40,313 Yeah. 193 00:09:42,014 --> 00:09:45,583 Glen's a guy whose life I'd want when I'm older. 194 00:09:45,584 --> 00:09:47,352 Yeah, he's super, 195 00:09:47,353 --> 00:09:49,922 except I think he's got the hots for Mom. 196 00:09:50,156 --> 00:09:51,323 For Mom? 197 00:09:51,324 --> 00:09:51,957 Shh! 198 00:09:51,958 --> 00:09:54,459 [chuckles] Dream on. 199 00:09:54,460 --> 00:09:57,996 [soft music playing] 200 00:09:57,997 --> 00:09:59,965 That was very lovely. 201 00:09:59,966 --> 00:10:02,034 Oh, I was so embarrassed. 202 00:10:02,435 --> 00:10:05,637 I haven't thought about that in years. 203 00:10:05,638 --> 00:10:06,805 More coffee? 204 00:10:06,806 --> 00:10:08,708 No. Thanks. 205 00:10:09,208 --> 00:10:11,344 I read about you and that model. 206 00:10:11,811 --> 00:10:13,179 Oh, that lasted a second. 207 00:10:13,546 --> 00:10:16,081 Actually, I just ended a long-term relationship 208 00:10:16,082 --> 00:10:18,517 with a foreign correspondent in El Salvador. 209 00:10:20,319 --> 00:10:22,454 She lost a lot. 210 00:10:22,455 --> 00:10:24,991 [soft music playing] 211 00:10:43,042 --> 00:10:45,611 [music continues] 212 00:10:54,920 --> 00:10:56,922 I'm going to show you my L.A. 213 00:10:58,257 --> 00:11:00,459 You will fall in love with it. 214 00:11:06,365 --> 00:11:08,233 Where's this testing center anyway? 215 00:11:08,234 --> 00:11:10,301 When we hear the torture screams, 216 00:11:10,302 --> 00:11:11,736 we'll know we've arrived. 217 00:11:11,737 --> 00:11:13,705 [chimes] 218 00:11:13,706 --> 00:11:15,875 Hmm, I could get used to this. 219 00:11:16,275 --> 00:11:18,943 Yeah, this is seriously cool. 220 00:11:18,944 --> 00:11:21,479 This will be us in a couple years, Bren. 221 00:11:21,480 --> 00:11:23,214 Do you think we'll go to the same place? 222 00:11:23,215 --> 00:11:24,883 Our lives could get set here. 223 00:11:24,884 --> 00:11:26,651 Mom and Dad met at college. 224 00:11:26,652 --> 00:11:27,952 Don't you ever wonder how do people stay together 225 00:11:27,953 --> 00:11:29,721 all that time? 226 00:11:29,722 --> 00:11:31,222 When you find the right person, 227 00:11:31,223 --> 00:11:33,491 like Mom and Dad did, it just happens. 228 00:11:33,492 --> 00:11:35,460 But don't you ever think how Mom and Dad 229 00:11:35,461 --> 00:11:37,462 found each other? They're so far apart. 230 00:11:37,463 --> 00:11:39,164 They're so different, they're the same. 231 00:11:39,165 --> 00:11:41,266 They didn't seem so similar 232 00:11:41,267 --> 00:11:44,235 at 3:00 this morning when Mom was alone with Glen. 233 00:11:44,236 --> 00:11:45,603 You know, she never stays up-- 234 00:11:45,604 --> 00:11:48,873 I thought we buried this one already. 235 00:11:48,874 --> 00:11:50,909 Come on, maybe the research center's over here. 236 00:11:50,910 --> 00:11:54,546 Uh, trust me, Brandon. We have arrived. 237 00:11:54,547 --> 00:11:58,951 [upbeat music] 238 00:12:00,019 --> 00:12:01,654 - Hi. - Hi. 239 00:12:06,826 --> 00:12:08,194 - Hi. - Hi. 240 00:12:09,995 --> 00:12:12,497 [pop music playing] 241 00:12:12,498 --> 00:12:14,866 Oh! [laughs] 242 00:12:14,867 --> 00:12:17,669 - [Cindy] You're next. - [Glen] You wish. 243 00:12:17,670 --> 00:12:19,370 You got to see L.A. in a convertible, 244 00:12:19,371 --> 00:12:20,905 otherwise you'll miss it. 245 00:12:20,906 --> 00:12:23,441 I love it. I had no idea. 246 00:12:23,442 --> 00:12:25,844 [both laughing] [Cindy] Great colors. 247 00:12:25,845 --> 00:12:28,179 [Glen] Everything is so vibrant and alive. 248 00:12:28,180 --> 00:12:29,914 Here we are. 249 00:12:29,915 --> 00:12:30,949 [Cindy] It's like a different world. 250 00:12:30,950 --> 00:12:32,183 This is... 251 00:12:32,184 --> 00:12:34,786 Wonderful. This is so... 252 00:12:34,787 --> 00:12:35,955 [Glen] Not Minnesota. 253 00:12:36,422 --> 00:12:38,823 The good news about it being so transient here 254 00:12:38,824 --> 00:12:42,293 is that things and people don't get stuck. 255 00:12:42,294 --> 00:12:44,462 You got to scratch the surface here. 256 00:12:44,463 --> 00:12:47,298 There're plenty of folks doing cutting-edge work. 257 00:12:47,299 --> 00:12:49,768 [pop music playing] 258 00:12:52,638 --> 00:12:54,540 It is a different world. 259 00:12:57,510 --> 00:12:58,710 [chuckles] 260 00:12:58,711 --> 00:13:00,211 So how's married life? 261 00:13:00,212 --> 00:13:02,381 Great. 17 years. 262 00:13:05,351 --> 00:13:06,986 That's a marathon. 263 00:13:07,786 --> 00:13:10,422 You make it sound like an endurance test. 264 00:13:11,924 --> 00:13:14,025 This one is less natural. 265 00:13:14,026 --> 00:13:15,627 It's almost manipulated. 266 00:13:15,628 --> 00:13:17,429 Oh, well, don't hold back now. 267 00:13:19,265 --> 00:13:20,699 No, seriously... 268 00:13:21,400 --> 00:13:22,834 I have always liked the way 269 00:13:22,835 --> 00:13:24,470 you tell me what you think. 270 00:13:26,539 --> 00:13:28,640 So... 271 00:13:28,641 --> 00:13:30,276 Tell me what you're thinking. 272 00:13:33,579 --> 00:13:35,947 That you and Jim are like night and day. 273 00:13:35,948 --> 00:13:37,515 I never knew him that well, 274 00:13:37,516 --> 00:13:39,251 but he seems harder to read than ever. 275 00:13:40,386 --> 00:13:42,587 You know what they say about opposites. 276 00:13:42,588 --> 00:13:43,454 We attract. 277 00:13:43,455 --> 00:13:47,092 [ominous music playing] 278 00:13:51,030 --> 00:13:54,433 [upbeat music playing] 279 00:14:02,074 --> 00:14:04,443 We're like teenage mutant twins. 280 00:14:07,046 --> 00:14:09,113 Hi. I'm Harriet Strathmore. 281 00:14:09,114 --> 00:14:12,684 And welcome to Noah's Ark's den of scientific sin. 282 00:14:12,685 --> 00:14:14,787 We'll start with some ESP games. 283 00:14:15,387 --> 00:14:17,223 Okay, Brandon, concentrate. 284 00:14:17,423 --> 00:14:19,824 What playing card is your sister looking at? 285 00:14:19,825 --> 00:14:21,594 Uh... 286 00:14:23,028 --> 00:14:24,462 Eight. 287 00:14:24,463 --> 00:14:26,465 It's got to be. That's my lucky number. 288 00:14:28,100 --> 00:14:29,635 [twin] Ten of hearts, ha. 289 00:14:31,604 --> 00:14:35,507 [whimsical music] 290 00:14:38,844 --> 00:14:40,346 Queen of spades. 291 00:14:42,781 --> 00:14:44,916 [Brenda] How'd you do that? 292 00:14:44,917 --> 00:14:46,050 He cheated. 293 00:14:46,051 --> 00:14:47,786 The cards have got to be marked. 294 00:14:49,288 --> 00:14:51,322 So, anyway, we were separated at birth. 295 00:14:51,323 --> 00:14:53,891 - When I was 5, I'd the worst... - Stomach ache. 296 00:14:53,892 --> 00:14:55,927 I was about to have appendicitis. 297 00:14:55,928 --> 00:14:57,495 Yeah, well, last Friday, 298 00:14:57,496 --> 00:14:59,564 I knew my sister would be upset. 299 00:14:59,565 --> 00:15:02,033 That's because you knew I had an English quiz. 300 00:15:02,034 --> 00:15:03,334 [Brandon] Shh. 301 00:15:03,335 --> 00:15:06,672 [whimsical music playing] 302 00:15:08,440 --> 00:15:10,074 Now, try not to get too competitive 303 00:15:10,075 --> 00:15:11,943 with these IQ tests. 304 00:15:11,944 --> 00:15:14,078 No one ever aces these. 305 00:15:14,079 --> 00:15:18,484 [music continues] 306 00:15:24,356 --> 00:15:26,791 Do you remember the first time I met you? 307 00:15:26,792 --> 00:15:30,762 You offered me some of your Swedish ivy to transplant. 308 00:15:30,763 --> 00:15:32,730 Yes. [both laughing] 309 00:15:32,731 --> 00:15:34,932 Well, we've come a long way 310 00:15:34,933 --> 00:15:37,069 since the University of Minnesota. 311 00:15:38,437 --> 00:15:40,205 Do you ever play "What if?" 312 00:15:43,175 --> 00:15:44,710 Like what if you hadn't met Jim? 313 00:15:45,844 --> 00:15:47,645 Would you really have liked me? 314 00:15:47,646 --> 00:15:50,214 You bet. 315 00:15:50,215 --> 00:15:52,450 You know, I was pretty conceited back then. 316 00:15:52,451 --> 00:15:55,887 You were the only one who wasn't impressed. 317 00:15:55,888 --> 00:15:57,422 But I was. 318 00:15:57,423 --> 00:15:59,425 I just tried hard not to show it. 319 00:16:01,193 --> 00:16:03,094 Oh, I can't believe how late it is. 320 00:16:03,095 --> 00:16:05,197 I've got to be going. 321 00:16:05,531 --> 00:16:07,566 Must be nice having people waiting. 322 00:16:08,600 --> 00:16:10,935 Yeah, it's nice. 323 00:16:10,936 --> 00:16:13,104 I will only let you escape 324 00:16:13,105 --> 00:16:15,741 if you come to my opening tomorrow. 325 00:16:15,974 --> 00:16:16,675 Sure! 326 00:16:17,609 --> 00:16:18,944 We'd love to. 327 00:16:23,182 --> 00:16:25,550 Oh, it was absolutely extraordinary! 328 00:16:25,551 --> 00:16:27,385 And Glen's backlighting! 329 00:16:27,386 --> 00:16:31,023 Oh, he just has the most sensitive touch. 330 00:16:32,024 --> 00:16:33,558 Jim, are you listening? 331 00:16:33,559 --> 00:16:34,693 Hmm? 332 00:16:35,127 --> 00:16:37,662 Oh, I'm sorry, honey. I was just... Spacing out. 333 00:16:37,663 --> 00:16:40,933 It's the first time I felt at home here. 334 00:16:41,500 --> 00:16:43,601 You've got to see the canals. 335 00:16:43,602 --> 00:16:45,404 I don't have time. 336 00:16:46,138 --> 00:16:49,841 Maybe Glen can hang out like a perpetual teenager. 337 00:16:49,842 --> 00:16:52,443 Not to many teenagers won every creative award possible. 338 00:16:52,444 --> 00:16:54,345 It's easier when you don't have to bring home the bacon 339 00:16:54,346 --> 00:16:56,848 to a family in Beverly Hills. 340 00:16:56,849 --> 00:16:58,817 You sound just like my father. 341 00:17:00,085 --> 00:17:01,352 Hey. 342 00:17:01,353 --> 00:17:03,255 No. Honey, it's late. 343 00:17:14,133 --> 00:17:18,035 [upbeat music] 344 00:17:18,036 --> 00:17:19,337 {\an8}So warm up those voices... 345 00:17:19,338 --> 00:17:23,241 {\an8}It's d-d-d-d-deejay time! 346 00:17:23,242 --> 00:17:25,376 ♪ Yo, West Beverly, my name is Dave ♪ 347 00:17:25,377 --> 00:17:28,012 ♪ I'm gonna give to you all the songs that you crave ♪ 348 00:17:28,013 --> 00:17:30,148 ♪ And all the babes are gonna be my slave ♪ 349 00:17:30,149 --> 00:17:32,150 ♪ And all from a guy who don't even shave ♪ 350 00:17:32,151 --> 00:17:33,151 ♪ Word ♪ 351 00:17:33,152 --> 00:17:34,886 [booing] 352 00:17:34,887 --> 00:17:36,654 [man] That stunk. 353 00:17:36,655 --> 00:17:38,156 So do you want to go to an art party tonight? 354 00:17:38,157 --> 00:17:39,524 Definitely. 355 00:17:39,525 --> 00:17:40,992 My mom's a friend of the artist. 356 00:17:40,993 --> 00:17:42,193 He's supposed to shoot photos 357 00:17:42,194 --> 00:17:43,561 of me and Brandon tomorrow. 358 00:17:43,562 --> 00:17:46,030 You could be like a famous model. 359 00:17:46,031 --> 00:17:49,167 Brenda Brinkley. Brenda Evangelista. 360 00:17:49,168 --> 00:17:50,868 So, this guy's gorgeous, right? 361 00:17:50,869 --> 00:17:52,303 Yeah. I wish he'd flirt with me 362 00:17:52,304 --> 00:17:54,071 rather than my mom. 363 00:17:54,072 --> 00:17:56,841 I think he's trying to have an affair with her or something. 364 00:17:56,842 --> 00:18:00,578 Men. They can never settle for just being friends. 365 00:18:00,579 --> 00:18:03,248 But my mom is acting really weird, 366 00:18:03,449 --> 00:18:04,883 almost like a teenager. 367 00:18:17,963 --> 00:18:20,131 Mom, what you're wearing is great. 368 00:18:20,132 --> 00:18:22,266 I don't know. Something's a little off. 369 00:18:22,267 --> 00:18:23,801 How about this one? 370 00:18:23,802 --> 00:18:26,871 Well, it's cool, too, but what's the difference? 371 00:18:26,872 --> 00:18:29,607 I--I just can't decide. 372 00:18:29,608 --> 00:18:32,577 [chuckles] You sound like me. 373 00:18:32,578 --> 00:18:34,145 Are you wearing perfume? 374 00:18:34,146 --> 00:18:35,913 It's not perfume. It's just toilet water. 375 00:18:35,914 --> 00:18:38,983 Bren, I was thinking, since you're Miss Figure-lt-Out, 376 00:18:38,984 --> 00:18:41,920 you ought to take over figuring out all our chores. 377 00:18:42,621 --> 00:18:45,122 - Did I miss something? - Yeah. 378 00:18:45,123 --> 00:18:46,791 According to that twin study, 379 00:18:46,792 --> 00:18:50,495 Brenda's a brainiac in quantitative analysis. 380 00:18:50,496 --> 00:18:53,831 Oh, just my dream, to be a math teacher. 381 00:18:53,832 --> 00:18:55,867 Brandon is Mr. English. 382 00:18:55,868 --> 00:18:57,668 The other IQ test results are in the mail. 383 00:18:57,669 --> 00:19:00,905 Along with my long-lost anniversary present. 384 00:19:00,906 --> 00:19:02,206 I don't believe in these tests anyway. 385 00:19:02,207 --> 00:19:04,775 Who needs to know this stuff? 386 00:19:04,776 --> 00:19:08,112 I think it's interesting to learn more about yourself. 387 00:19:08,113 --> 00:19:09,347 [phone ringing] 388 00:19:09,348 --> 00:19:10,883 Oh, I'll get it. 389 00:19:15,153 --> 00:19:17,021 - Hello? - [Jim] Hi. 390 00:19:17,022 --> 00:19:18,322 Guess what? 391 00:19:18,323 --> 00:19:19,390 You're not coming, right? 392 00:19:19,391 --> 00:19:21,158 [Jim] Right. I'm stuck. 393 00:19:21,159 --> 00:19:22,461 Oh, well. 394 00:19:23,262 --> 00:19:25,062 What, you're not going to impale me? 395 00:19:25,063 --> 00:19:27,064 Well, work comes first, right? 396 00:19:27,065 --> 00:19:28,332 We'll miss you. 397 00:19:28,333 --> 00:19:29,634 Right. 398 00:19:29,635 --> 00:19:30,601 Me, too. 399 00:19:30,602 --> 00:19:31,802 Bye. 400 00:19:31,803 --> 00:19:33,105 Okay, bye. 401 00:19:38,176 --> 00:19:41,280 Well, you've seen one snapshot, you've seen them all. 402 00:19:43,248 --> 00:19:45,516 Bob, did you always aspire to be an accountant? 403 00:19:45,517 --> 00:19:48,319 Oh, sure. After my professional baseball career 404 00:19:48,320 --> 00:19:49,922 folded at the age of 12. 405 00:19:50,889 --> 00:19:51,956 And you? 406 00:19:51,957 --> 00:19:54,359 Poetry. Not exactly lucrative. 407 00:19:56,128 --> 00:19:59,230 Let's see if we can find poetry in these numbers. 408 00:19:59,231 --> 00:20:00,465 Right. 409 00:20:04,570 --> 00:20:08,607 [romantic music playing] 410 00:20:17,049 --> 00:20:18,716 Glen is the coolest. 411 00:20:18,717 --> 00:20:20,351 I told you. 412 00:20:20,352 --> 00:20:21,819 Too cool for my mom. 413 00:20:21,820 --> 00:20:23,721 Cool enough to take your picture, though. 414 00:20:23,722 --> 00:20:26,557 You're right. Mom doesn't fit in here. 415 00:20:26,558 --> 00:20:28,859 Sticking out here is fitting in. 416 00:20:28,860 --> 00:20:29,962 So, Bren, 417 00:20:30,195 --> 00:20:31,395 what's your brilliant, 418 00:20:31,396 --> 00:20:33,764 deep, quantitative analysis here? 419 00:20:33,765 --> 00:20:35,399 A woman. 420 00:20:35,400 --> 00:20:37,569 A very lonely woman. 421 00:20:38,103 --> 00:20:39,670 And what's your superficial word 422 00:20:39,671 --> 00:20:42,206 on the subject, Brandon? - Well, I don't know. 423 00:20:42,207 --> 00:20:44,542 She looks confused, she looks lost. 424 00:20:44,543 --> 00:20:46,410 No, you're both wrong. 425 00:20:46,411 --> 00:20:48,179 It's called Dancing with myself. 426 00:20:48,180 --> 00:20:49,348 See? 427 00:20:51,984 --> 00:20:54,151 You two will be up there soon. 428 00:20:54,152 --> 00:20:55,720 My newest subjects. 429 00:20:55,721 --> 00:20:57,588 Excuse me. Glen! 430 00:20:57,589 --> 00:20:59,256 It's been so long. 431 00:20:59,257 --> 00:21:00,257 Deborah! 432 00:21:00,258 --> 00:21:01,627 Excuse me. 433 00:21:03,261 --> 00:21:04,229 Hi. 434 00:21:05,631 --> 00:21:08,200 [music continues] 435 00:21:10,469 --> 00:21:12,738 Join me for a breath of fresh smog? 436 00:21:13,672 --> 00:21:14,906 I need a break. 437 00:21:17,909 --> 00:21:19,344 Where are they going? 438 00:21:21,146 --> 00:21:22,947 [music continues] 439 00:21:22,948 --> 00:21:25,117 How does it feel to be such a success? 440 00:21:26,451 --> 00:21:27,819 I wouldn't know. 441 00:21:28,487 --> 00:21:30,354 You are the most modest, conceited man 442 00:21:30,355 --> 00:21:32,024 I've ever met. 443 00:21:32,524 --> 00:21:34,626 You're the one who's a success. 444 00:21:36,094 --> 00:21:37,428 No, really. 445 00:21:37,429 --> 00:21:39,764 You have a family, stability... 446 00:21:39,765 --> 00:21:41,600 These are all images here. 447 00:21:42,367 --> 00:21:43,535 Except for you. 448 00:21:44,136 --> 00:21:47,638 You go home, and I stay and I toast myself. 449 00:21:47,639 --> 00:21:50,041 There are plenty of beautiful glasses 450 00:21:50,042 --> 00:21:51,376 for the great artist to clink. 451 00:21:52,944 --> 00:21:55,479 Plastic ones. 452 00:21:55,480 --> 00:21:58,816 You get past a certain age, the great women get taken. 453 00:21:58,817 --> 00:22:01,419 I've worked hard, now I found myself alone. 454 00:22:01,420 --> 00:22:02,887 I'm ready to settle down, 455 00:22:02,888 --> 00:22:04,923 but I'm not willing to settle, Cindy. 456 00:22:07,359 --> 00:22:10,661 It's too bad Jim missed you here in your glory. 457 00:22:10,662 --> 00:22:12,564 You're the one that got away. 458 00:22:13,498 --> 00:22:15,966 We could be in the mist of a great adventure 459 00:22:15,967 --> 00:22:17,268 in the Himalayas. 460 00:22:17,269 --> 00:22:18,837 Freedom fantasies! 461 00:22:19,404 --> 00:22:21,872 I could just see me riding on a camel 462 00:22:21,873 --> 00:22:27,144 or with a ring in my nose and bells on my toes. 463 00:22:27,145 --> 00:22:30,348 [laughs] Jim would just die seeing me like that! 464 00:22:34,753 --> 00:22:36,955 [romantic music playing] 465 00:22:49,167 --> 00:22:50,969 [music fades] 466 00:22:51,670 --> 00:22:54,506 [sad pop music playing] 467 00:22:57,442 --> 00:22:59,845 They were gone 20 minutes from the gallery. 468 00:23:00,045 --> 00:23:02,513 What would they talk about for 20 minutes? 469 00:23:02,514 --> 00:23:05,983 All those gorgeous women, and he picked your mom. 470 00:23:05,984 --> 00:23:08,619 She never listens to music like this. 471 00:23:08,620 --> 00:23:10,388 Oh, my mom always does. 472 00:23:10,655 --> 00:23:13,457 Not necessarily a recommendation. 473 00:23:13,458 --> 00:23:15,392 No offense. 474 00:23:15,393 --> 00:23:17,896 Listen, what are the signs of... 475 00:23:18,597 --> 00:23:20,831 You know, when your parents aren't getting along? 476 00:23:20,832 --> 00:23:23,067 Divorce signs? 477 00:23:23,068 --> 00:23:25,002 Let's see. My mom spiffs up, 478 00:23:25,003 --> 00:23:27,605 acts goofier than usual, irresponsible, 479 00:23:27,606 --> 00:23:29,241 "Like a schoolgirl," she says. 480 00:23:31,009 --> 00:23:33,711 I never thought I'd want to know this, but... 481 00:23:33,712 --> 00:23:35,946 what's it like being a divorced kid? 482 00:23:35,947 --> 00:23:38,249 It's not that bad. 483 00:23:38,250 --> 00:23:42,419 Okay, the arguing and the gross, polite silences stop. 484 00:23:42,420 --> 00:23:45,856 But the fallout is... major. 485 00:23:45,857 --> 00:23:49,161 Your parents get these new lives and you're a left out leftover. 486 00:23:52,898 --> 00:23:54,231 Hey, there, scholars. 487 00:23:54,232 --> 00:23:55,466 Hey, Mr. Walsh. 488 00:23:55,467 --> 00:23:56,801 - Hi. - Hi. 489 00:23:56,802 --> 00:23:58,335 You missed a lot at the opening, Dad. 490 00:23:58,336 --> 00:23:59,404 Mmm. 491 00:24:04,543 --> 00:24:06,277 When my dad started coming in late, 492 00:24:06,278 --> 00:24:08,880 my mom said the honeymoon was definitely over. 493 00:24:12,184 --> 00:24:15,453 [sad pop music playing] 494 00:24:21,493 --> 00:24:22,427 [music stops] 495 00:24:35,440 --> 00:24:36,640 Jim? 496 00:24:36,641 --> 00:24:38,175 [Jim] Hi. 497 00:24:38,176 --> 00:24:40,044 You're home early. 498 00:24:40,045 --> 00:24:41,345 It's 10:30. 499 00:24:41,346 --> 00:24:43,081 Is it? Oh! 500 00:24:43,949 --> 00:24:45,383 [sighs] 501 00:24:45,951 --> 00:24:47,885 It turns out, that audit should have gone 502 00:24:47,886 --> 00:24:50,355 to Bob and a more senior partner. 503 00:24:51,189 --> 00:24:53,058 I'm going to have a rough couple of weeks. 504 00:24:55,260 --> 00:24:58,295 But then maybe we can find some time together. 505 00:24:58,296 --> 00:25:01,366 Jim, you've been saying that since we moved here. 506 00:25:02,467 --> 00:25:06,003 You just don't want time with me anymore. Just admit it. 507 00:25:06,004 --> 00:25:07,504 Or maybe you give me such a hard time, 508 00:25:07,505 --> 00:25:08,907 I don't want the time. 509 00:25:17,616 --> 00:25:19,450 Aren't you even going to ask about the opening? 510 00:25:19,451 --> 00:25:20,485 About my day? 511 00:25:21,620 --> 00:25:22,854 I'm tired, honey. 512 00:25:24,789 --> 00:25:27,125 [sad music playing] 513 00:25:30,195 --> 00:25:31,363 [Jim sighs] 514 00:25:38,603 --> 00:25:40,371 I forgot, sex is the biggie. 515 00:25:40,372 --> 00:25:42,039 My mother says that goes first. 516 00:25:42,040 --> 00:25:43,741 [Brenda] My mom doesn't even talk about that. 517 00:25:43,742 --> 00:25:45,676 They probably don't even have sex. 518 00:25:45,677 --> 00:25:47,745 Oh, you and Brandon were immaculately conceived, right? 519 00:25:47,746 --> 00:25:50,681 Having us was enough to scare them off forever. 520 00:25:50,682 --> 00:25:52,350 - Bye! - Bye. 521 00:25:53,385 --> 00:25:54,719 [door closes] 522 00:25:59,124 --> 00:26:00,991 What do you mean, don't worry? 523 00:26:00,992 --> 00:26:02,960 Last time Mom didn't cut Dad's grapefruit, 524 00:26:02,961 --> 00:26:04,595 but today she didn't even buy him one. 525 00:26:04,596 --> 00:26:06,797 And he tossed her gardening section before she even read it. 526 00:26:06,798 --> 00:26:09,867 So, they're on each other's nerves? So what? 527 00:26:09,868 --> 00:26:12,169 This is study is getting on my nerves! 528 00:26:12,170 --> 00:26:14,171 That fits with your personality profile, 529 00:26:14,172 --> 00:26:16,373 you avoid probing beneath the surface 530 00:26:16,374 --> 00:26:19,076 and have a tendency to gloss things over with words. 531 00:26:19,077 --> 00:26:21,745 - Thank you. - And you're more intuitive. 532 00:26:21,746 --> 00:26:23,380 Open, but impressionable. 533 00:26:23,381 --> 00:26:25,382 Two peas in a pod, right? 534 00:26:25,383 --> 00:26:27,785 Let's play some behavior roulette. 535 00:26:27,786 --> 00:26:29,554 Tell me about what goes on at home. 536 00:26:30,789 --> 00:26:32,589 It used to be pretty cool... 537 00:26:32,590 --> 00:26:33,825 For home. 538 00:26:34,459 --> 00:26:36,160 But now there's super tension. 539 00:26:36,161 --> 00:26:38,696 Dad's just tired. And Mom's wired about-- 540 00:26:38,697 --> 00:26:40,431 You're as blind as dad! 541 00:26:40,432 --> 00:26:41,832 You men think if you don't deal with stuff, 542 00:26:41,833 --> 00:26:43,434 it will just go away! 543 00:26:43,435 --> 00:26:45,936 - What would you do? - I'd stop it! 544 00:26:45,937 --> 00:26:48,272 I'd try and get Mom and Dad back like they used to be. 545 00:26:48,273 --> 00:26:49,907 I'd butt out! 546 00:26:49,908 --> 00:26:52,209 Let them work it out. They'll be better off 547 00:26:52,210 --> 00:26:54,746 without your scientific meddling, and so will we. 548 00:26:55,480 --> 00:26:56,614 Brandon! 549 00:26:58,049 --> 00:27:00,251 Just one big happy family, huh? 550 00:27:04,222 --> 00:27:05,990 Why won't you talk about this? 551 00:27:05,991 --> 00:27:07,491 Just like what professor Strathmore said, 552 00:27:07,492 --> 00:27:09,159 you're scared to look at it. 553 00:27:09,160 --> 00:27:11,028 You really are just like Dad. So open. 554 00:27:11,029 --> 00:27:13,630 And you're carrying on like Mom at her most unrelenting. 555 00:27:13,631 --> 00:27:15,165 Sometimes I hate being your twin. 556 00:27:15,166 --> 00:27:16,401 Ditto. 557 00:27:19,337 --> 00:27:21,138 Brandon, I'm telling you, 558 00:27:21,139 --> 00:27:23,307 Mom and Dad are at this danger point. 559 00:27:23,308 --> 00:27:25,009 Divorce is considered cool out here. 560 00:27:25,010 --> 00:27:27,678 Look, all Mom and Dad need is a little time together 561 00:27:27,679 --> 00:27:29,279 and a lot sex. 562 00:27:29,280 --> 00:27:31,548 - You think they still do that? - Oh, grow up, Bren. 563 00:27:31,549 --> 00:27:33,951 What do you think it means when their door's locked? 564 00:27:33,952 --> 00:27:35,986 Well, the door hasn't been locked lately. 565 00:27:35,987 --> 00:27:37,354 If they do split up, what happens? 566 00:27:37,355 --> 00:27:39,690 We switch off parents? 567 00:27:39,691 --> 00:27:41,592 Hey, don't worry. 568 00:27:41,593 --> 00:27:43,361 We're stuck together. 569 00:27:48,066 --> 00:27:52,169 Cindy, the plants... [in Spanish] Están tan lindas. 570 00:27:52,170 --> 00:27:54,505 I'm sorry this job is almost over. 571 00:27:54,506 --> 00:27:56,041 [phone ringing] 572 00:27:57,275 --> 00:27:58,776 Hi, it's Glen. 573 00:27:58,777 --> 00:28:00,311 I've called four times. 574 00:28:00,945 --> 00:28:03,314 Are you out making landscaping history again? 575 00:28:04,082 --> 00:28:05,483 Call me. 576 00:28:13,291 --> 00:28:15,493 Life is so damn crazy sometimes. 577 00:28:17,295 --> 00:28:19,329 Assuming it's true, which I'm not, 578 00:28:19,330 --> 00:28:21,098 what are we supposed to do? Sit them down, 579 00:28:21,099 --> 00:28:22,633 have a kid to parent talk? 580 00:28:22,634 --> 00:28:25,302 No, you can't talk to parents on that mature level. 581 00:28:25,303 --> 00:28:26,937 Tragic but true. 582 00:28:26,938 --> 00:28:30,040 I could get mom trashy lingerie and say it's from Dad. 583 00:28:30,041 --> 00:28:31,408 Dad would never get her that. 584 00:28:31,409 --> 00:28:34,745 Well, see, that's it. Maybe she wants that. 585 00:28:34,746 --> 00:28:36,346 I got it. We'll rent them a limo 586 00:28:36,347 --> 00:28:39,083 and say it's a belated anniversary present, 587 00:28:39,084 --> 00:28:40,384 they go out to a club, have a good-- 588 00:28:40,385 --> 00:28:42,219 No, that's pure Glen. 589 00:28:42,220 --> 00:28:44,522 We have to give them back what they once had. 590 00:28:45,490 --> 00:28:46,723 Rekindle the flame? 591 00:28:46,724 --> 00:28:47,925 Yeah. 592 00:28:47,926 --> 00:28:50,395 [soft music playing] 593 00:28:51,763 --> 00:28:53,430 - [sighs] - Sure I can't help? 594 00:28:53,431 --> 00:28:55,032 Nope, nope, nope! 595 00:28:55,033 --> 00:28:57,969 We've got everything totally under control. 596 00:29:02,440 --> 00:29:03,974 It smells done! 597 00:29:03,975 --> 00:29:05,409 Honey, don't hurt their feelings. 598 00:29:05,410 --> 00:29:06,744 This is really very sweet of them. 599 00:29:10,115 --> 00:29:12,449 How will we going to make it to Glen's photo session on time? 600 00:29:12,450 --> 00:29:13,884 I feel weird even going, 601 00:29:13,885 --> 00:29:15,786 but it'll give Mom and Dad some time alone. 602 00:29:15,787 --> 00:29:17,188 Are they talking? 603 00:29:21,259 --> 00:29:22,460 They're not. 604 00:29:24,529 --> 00:29:26,965 Here, put some carrots on there. 605 00:29:27,632 --> 00:29:29,868 It's weird how suddenly, we... 606 00:29:30,468 --> 00:29:32,504 We can't even talk to each other. 607 00:29:33,905 --> 00:29:35,607 Or be with each other. 608 00:29:37,375 --> 00:29:39,444 I have a vague memory of what sex is like. 609 00:29:40,979 --> 00:29:42,614 Honey, what do you expect? 610 00:29:43,047 --> 00:29:46,049 I mean, you come home from the office 611 00:29:46,050 --> 00:29:48,386 and you're so absentee. 612 00:29:49,988 --> 00:29:51,955 Nothing's lonelier than being in bed 613 00:29:51,956 --> 00:29:54,158 with someone you're alienated from. 614 00:29:54,159 --> 00:29:56,226 Listen, I am in over my head here, 615 00:29:56,227 --> 00:29:58,762 I've been in over my head since we moved here. 616 00:29:58,763 --> 00:30:00,165 Then slow down. 617 00:30:00,565 --> 00:30:03,800 I don't care about big houses and keeping up. 618 00:30:03,801 --> 00:30:06,104 You think I like killing myself like this? 619 00:30:07,138 --> 00:30:10,841 I know it's not as glamorous as what Glen is doing. 620 00:30:10,842 --> 00:30:13,578 Stop hiding behind your damn work! 621 00:30:20,919 --> 00:30:23,587 Look, I brought us out here I'm not going to let you down. 622 00:30:23,588 --> 00:30:25,822 Honey, the way you're letting me down 623 00:30:25,823 --> 00:30:27,724 is by being absentee from you and me. 624 00:30:27,725 --> 00:30:30,962 It takes two. You're not around here these days, either. 625 00:30:36,334 --> 00:30:38,536 I'm sorry, I got a mountain of work to do. 626 00:30:40,605 --> 00:30:43,474 [steps moving away] 627 00:31:07,265 --> 00:31:08,499 [knocking on door] 628 00:31:09,467 --> 00:31:10,568 Come in! 629 00:31:16,507 --> 00:31:18,242 I'm just going to be here for a minute. 630 00:31:18,243 --> 00:31:20,277 - I've been calling you all day. - I know. 631 00:31:20,278 --> 00:31:23,213 Listen, we have to talk. 632 00:31:23,214 --> 00:31:25,983 I got carried away last night. 633 00:31:25,984 --> 00:31:27,251 This isn't me! 634 00:31:27,252 --> 00:31:28,987 This isn't who I want to be! 635 00:31:29,187 --> 00:31:31,623 Look, things aren't that black and white. 636 00:31:32,123 --> 00:31:33,691 I have a surprise for you. 637 00:31:37,061 --> 00:31:38,296 These are you. 638 00:31:38,563 --> 00:31:41,032 [sweet music playing] 639 00:31:41,633 --> 00:31:43,668 [Cindy] You spent all this time on me? 640 00:31:48,873 --> 00:31:50,575 They're so beautiful! 641 00:31:52,543 --> 00:31:53,845 So are you. 642 00:31:55,013 --> 00:31:56,480 I'm falling in love with you. 643 00:31:56,481 --> 00:31:59,016 No, Glen, you just think you are! 644 00:31:59,017 --> 00:32:00,050 This isn't happening, 645 00:32:00,051 --> 00:32:01,551 I can't think! 646 00:32:01,552 --> 00:32:03,053 There's no need to. 647 00:32:03,054 --> 00:32:04,721 We're already having a mental affair. 648 00:32:04,722 --> 00:32:06,591 That's far more dangerous than a physical one. 649 00:32:08,126 --> 00:32:11,128 Glen, what are we going to do? 650 00:32:11,129 --> 00:32:12,696 Haven't you always wondered 651 00:32:12,697 --> 00:32:16,300 what it would be like to make love to each other? 652 00:32:16,301 --> 00:32:18,569 We've wanted to do this forever! 653 00:32:22,373 --> 00:32:25,443 No! I just can't handle this! 654 00:32:27,912 --> 00:32:29,046 [slam] 655 00:32:29,047 --> 00:32:33,751 [ominous music playing] 656 00:32:36,921 --> 00:32:39,723 I still can't believe I bailed on work for this. 657 00:32:39,724 --> 00:32:42,492 - It's for a good cause. - Having your picture taken? 658 00:32:42,493 --> 00:32:44,594 No, scoping out Dad's competition. 659 00:32:44,595 --> 00:32:46,830 Just because Mom and Dad are fighting, 660 00:32:46,831 --> 00:32:48,299 doesn't mean that-- 661 00:32:50,902 --> 00:32:52,736 Mom's having an affair. 662 00:32:52,737 --> 00:32:55,006 I can't believe this is really happening. 663 00:32:55,807 --> 00:32:58,509 I can't imagine Mom doing something like this. 664 00:32:59,277 --> 00:33:03,313 Brandon, if Mom and Dad can fall apart, anything can. 665 00:33:03,314 --> 00:33:07,285 [music continues] 666 00:33:12,657 --> 00:33:15,493 [soft music playing] 667 00:33:23,835 --> 00:33:25,169 You're up early. 668 00:33:27,372 --> 00:33:28,840 Had a lot on my mind. 669 00:33:30,541 --> 00:33:32,776 Yeah. 670 00:33:32,777 --> 00:33:34,846 I had trouble sleeping, too. 671 00:33:37,482 --> 00:33:39,851 I'm reading an interesting article. 672 00:33:41,519 --> 00:33:44,054 Sports or business? 673 00:33:44,055 --> 00:33:46,391 University of Minnesota Literary Journal. 674 00:33:56,734 --> 00:33:58,969 You remember when you wrote that piece? 675 00:33:58,970 --> 00:34:00,705 That was when we first met. 676 00:34:02,473 --> 00:34:04,274 "Frost's The Road Not Taken 677 00:34:04,275 --> 00:34:05,977 deals with unfulfilled dreams." 678 00:34:08,846 --> 00:34:11,549 I guess I've been feeling kind of frustrated. 679 00:34:12,517 --> 00:34:13,718 I'm sorry, honey. 680 00:34:14,886 --> 00:34:16,120 Don't be. 681 00:34:18,689 --> 00:34:20,624 I was a lot smarter back in those days. 682 00:34:20,625 --> 00:34:22,359 Look at what I wrote. 683 00:34:22,360 --> 00:34:26,464 "Hindsight and regrets make one lose sight of... 684 00:34:29,000 --> 00:34:30,201 Of what's important." 685 00:34:35,907 --> 00:34:38,008 No way I was going down without you. 686 00:34:38,009 --> 00:34:39,944 [sighs] Going to say something to Mom? 687 00:34:47,785 --> 00:34:50,320 - Hi, Dad. - How are you doing, big guy? 688 00:34:50,321 --> 00:34:51,622 Fine. 689 00:34:51,856 --> 00:34:53,523 How'd the photo session go? 690 00:34:53,524 --> 00:34:54,791 Short. 691 00:34:54,792 --> 00:34:56,461 A complete bust. 692 00:34:56,727 --> 00:34:58,663 Mother? 693 00:35:00,465 --> 00:35:02,466 Skip it. 694 00:35:02,467 --> 00:35:05,802 - Something we didn't say? - Gotta bail, Dad. 695 00:35:05,803 --> 00:35:07,671 What about something to eat? You kids always get nauseous 696 00:35:07,672 --> 00:35:09,439 without something in your stomachs. 697 00:35:09,440 --> 00:35:11,108 I'm already nauseous. 698 00:35:11,509 --> 00:35:13,978 Lost my appetite. Not an easy thing to do. 699 00:35:17,648 --> 00:35:18,616 [slam] 700 00:35:25,923 --> 00:35:28,925 I really wanted to say something, but I just couldn't. 701 00:35:28,926 --> 00:35:30,827 I know. 702 00:35:30,828 --> 00:35:31,829 What would you say? 703 00:35:32,430 --> 00:35:34,665 Isn't there anything we can do? 704 00:35:35,132 --> 00:35:36,567 We can't fix them, Bren. 705 00:35:40,371 --> 00:35:42,205 I remember when I was a little girl, 706 00:35:42,206 --> 00:35:44,842 and Dad went away to this accounting convention. 707 00:35:46,310 --> 00:35:48,346 I thought he was gone forever. 708 00:35:49,614 --> 00:35:51,148 I cried and cried. 709 00:35:52,450 --> 00:35:54,751 Then I wished with my magic star wand, 710 00:35:54,752 --> 00:35:56,354 and he came back. 711 00:35:58,823 --> 00:36:01,225 My eyes were so puffy, I could barely see him. 712 00:36:03,261 --> 00:36:05,028 [sighs] 713 00:36:05,029 --> 00:36:07,064 Wish I had a bag of tricks. 714 00:36:08,165 --> 00:36:09,567 But I don't. 715 00:36:12,770 --> 00:36:14,705 [engine starts] 716 00:36:23,481 --> 00:36:25,215 You've been spending a lot of time with Glen. 717 00:36:25,216 --> 00:36:26,584 Some. 718 00:36:32,023 --> 00:36:33,691 I'm going to go now, too. 719 00:36:35,192 --> 00:36:37,795 [sad music playing] 720 00:36:39,263 --> 00:36:40,865 I just want you to know, 721 00:36:42,233 --> 00:36:44,201 I really, really love you. 722 00:36:48,573 --> 00:36:49,740 [sobs] 723 00:36:54,478 --> 00:36:55,813 [sobs] 724 00:36:58,482 --> 00:36:59,750 [knocking on door] 725 00:37:04,522 --> 00:37:05,755 Jim. 726 00:37:05,756 --> 00:37:08,692 Hi. 727 00:37:08,693 --> 00:37:10,260 I was headed for work, 728 00:37:10,261 --> 00:37:11,194 but decided this was more important business 729 00:37:11,195 --> 00:37:12,563 to check out. 730 00:37:13,698 --> 00:37:15,099 Enter at your own risk. 731 00:37:18,936 --> 00:37:20,071 Huh. 732 00:37:26,377 --> 00:37:27,945 It's good. 733 00:37:29,714 --> 00:37:31,681 You were always really, really good. 734 00:37:31,682 --> 00:37:33,883 Thank you. 735 00:37:33,884 --> 00:37:35,953 You've gotten just what you wanted, haven't you? 736 00:37:37,888 --> 00:37:39,189 Not everything. 737 00:37:39,190 --> 00:37:41,959 You know, I used to love writing. 738 00:37:42,927 --> 00:37:44,562 I suppose I wasn't great at it. 739 00:37:45,796 --> 00:37:46,997 Then Cindy and I met. 740 00:37:46,998 --> 00:37:48,499 We got married, settled down. 741 00:37:50,067 --> 00:37:52,169 [sighs] I was great at that. 742 00:37:53,104 --> 00:37:54,138 I remember. 743 00:37:55,239 --> 00:37:57,508 Then she got pregnant so quickly, 744 00:37:58,743 --> 00:38:00,644 I didn't want to take any more risks. 745 00:38:00,645 --> 00:38:03,179 So I took them for you, 746 00:38:03,180 --> 00:38:04,982 and you got what we both wanted. 747 00:38:07,785 --> 00:38:10,021 I'm calling that "The road not taken." 748 00:38:12,089 --> 00:38:13,491 That's right. 749 00:38:14,058 --> 00:38:16,359 Cindy and I are on that road. 750 00:38:16,360 --> 00:38:18,029 For better or worse. 751 00:38:21,465 --> 00:38:23,233 In a marriage, 752 00:38:23,234 --> 00:38:24,801 if you're very lucky, 753 00:38:24,802 --> 00:38:26,203 you get 99%. 754 00:38:26,804 --> 00:38:29,139 But when that one missing percent bursts in, 755 00:38:29,140 --> 00:38:32,410 it can feel like everything. - An illusion I'm enamored of. 756 00:38:32,977 --> 00:38:34,778 I hate to break up this male bonding... 757 00:38:34,779 --> 00:38:37,213 Stop feeding me meaningless lines. 758 00:38:37,214 --> 00:38:40,717 I know what you're up to, Glen. I see what you're doing. 759 00:38:40,718 --> 00:38:42,585 Slipping in, buttering everyone up. 760 00:38:42,586 --> 00:38:45,890 - I happen to like your family. - Then respect it, damn it! 761 00:38:46,323 --> 00:38:48,892 Stay away from my home and away from my wife. 762 00:38:48,893 --> 00:38:50,761 Look, this has caught me by surprise. 763 00:38:51,128 --> 00:38:53,096 Now some of this is for Cindy to decide, isn't it? 764 00:38:53,097 --> 00:38:55,066 Cindy and I are in this together. 765 00:38:57,101 --> 00:39:01,104 If you want to finally grow up, then get your own damn family, 766 00:39:01,105 --> 00:39:03,541 but don't you dare try and take mine away from me! 767 00:39:11,382 --> 00:39:13,950 [upbeat music] 768 00:39:13,951 --> 00:39:16,920 [man] Our next contestant, who's got to be deffer 769 00:39:16,921 --> 00:39:19,589 than our last, is the lovely and talented, 770 00:39:19,590 --> 00:39:22,292 that's what we pray, that she makes it today, 771 00:39:22,293 --> 00:39:26,062 the lovely and talented Donna Martin. Kick it, Donna. 772 00:39:26,063 --> 00:39:29,032 Th-th-th-this is Donna and not Madonna ♪ 773 00:39:29,033 --> 00:39:33,136 ♪ And I wanna, wanna be the voice of West Beverly ♪ 774 00:39:33,137 --> 00:39:34,438 {\an8}[laughing] 775 00:39:35,706 --> 00:39:37,907 ♪ So vote for me ♪ 776 00:39:37,908 --> 00:39:38,975 Please? 777 00:39:38,976 --> 00:39:40,745 [laughing] 778 00:39:47,585 --> 00:39:49,920 Uh-huh, right. 779 00:39:52,890 --> 00:39:54,758 Is this thing on? 780 00:39:54,759 --> 00:39:56,493 Good, cause watch out, world, 781 00:39:56,494 --> 00:39:58,428 here comes the voice of your choice. 782 00:39:58,429 --> 00:39:59,863 Steve Sanders. 783 00:39:59,864 --> 00:40:01,397 {\an8}Silver tongue, 784 00:40:01,398 --> 00:40:02,599 golden hair, 785 00:40:02,600 --> 00:40:04,200 spirit of young America, 786 00:40:04,201 --> 00:40:05,969 voi-- 787 00:40:05,970 --> 00:40:07,738 Voice... 788 00:40:10,174 --> 00:40:11,442 Voi-- 789 00:40:13,277 --> 00:40:14,311 Voice... 790 00:40:16,514 --> 00:40:18,314 Why isn't he talking? 791 00:40:18,315 --> 00:40:20,383 Mike fright. 792 00:40:20,384 --> 00:40:22,586 - Uh... - Don't stop. 793 00:40:23,487 --> 00:40:24,822 Keep talking. 794 00:40:25,422 --> 00:40:27,624 Why did Kelly Taylor dump you again? 795 00:40:27,625 --> 00:40:30,693 Say what? Get out of my face and off this mike. 796 00:40:30,694 --> 00:40:33,029 {\an8}[David] So we can savor the scintillating sound 797 00:40:33,030 --> 00:40:34,131 {\an8}of dead-air again? 798 00:40:35,699 --> 00:40:37,367 ♪ Yo, West Beverly, this is DJ Dave ♪ 799 00:40:37,368 --> 00:40:40,370 ♪ I'm not Vanilla Ice but chill out and be brave ♪ 800 00:40:40,371 --> 00:40:42,238 ♪ 'Cause I'll rock the mike for you over the air ♪ 801 00:40:42,239 --> 00:40:43,773 ♪ Till you say, Who's that freshman ♪ 802 00:40:43,774 --> 00:40:46,110 ♪ Check him out, he's aware ♪ 803 00:40:47,278 --> 00:40:48,712 My God. 804 00:40:49,180 --> 00:40:50,815 I've created a monster. 805 00:40:55,452 --> 00:40:59,489 Ah, just the twins I was looking for. 806 00:40:59,490 --> 00:41:00,990 What's wrong? 807 00:41:00,991 --> 00:41:03,060 Things are a little rough at home. 808 00:41:03,794 --> 00:41:06,563 Sorry if we embarrassed you with your friend. 809 00:41:06,564 --> 00:41:09,199 We were not the most ideal subjects. 810 00:41:09,200 --> 00:41:11,668 [chuckles] Maybe we're not even twins. 811 00:41:11,669 --> 00:41:13,436 That'd be today's family zinger. 812 00:41:13,437 --> 00:41:15,471 No, 813 00:41:15,472 --> 00:41:17,507 Harriet thought you were great. 814 00:41:17,508 --> 00:41:19,576 She put it, "Two of a kind." 815 00:41:19,577 --> 00:41:21,311 She thinks you're a real team. 816 00:41:21,312 --> 00:41:23,880 Your family is very important to you. 817 00:41:23,881 --> 00:41:26,050 Appreciate each other's strengths. 818 00:41:30,888 --> 00:41:33,389 At least we've got each other. 819 00:41:33,390 --> 00:41:35,860 Yeah, it helps being a team. 820 00:41:37,194 --> 00:41:38,629 Wish Mom and Dad were. 821 00:41:44,134 --> 00:41:45,369 [Glen] Cindy? 822 00:41:50,040 --> 00:41:51,108 Hi. 823 00:41:52,943 --> 00:41:54,612 It sounds more like "bye." 824 00:41:56,680 --> 00:41:58,883 Still trying to improve my image, huh? 825 00:41:59,416 --> 00:42:00,818 No. 826 00:42:01,285 --> 00:42:02,753 I like everything I see. 827 00:42:05,589 --> 00:42:07,057 I'm glad you're here. 828 00:42:09,393 --> 00:42:10,560 You were right. 829 00:42:10,561 --> 00:42:13,697 We did have a mental affair. 830 00:42:15,666 --> 00:42:16,934 Past tense, huh? 831 00:42:17,968 --> 00:42:20,070 A very nice past tense. 832 00:42:21,372 --> 00:42:22,805 I never intended it. 833 00:42:22,806 --> 00:42:25,643 You just made me feel so damn special. 834 00:42:26,710 --> 00:42:28,412 Glad to be of service. 835 00:42:31,382 --> 00:42:33,217 I really like you. 836 00:42:34,885 --> 00:42:37,353 But I really love my husband. 837 00:42:37,354 --> 00:42:38,656 I know. 838 00:42:41,859 --> 00:42:44,395 I just wanted to say goodbye. 839 00:42:46,864 --> 00:42:48,731 I had a visitor from a better part of my conscience 840 00:42:48,732 --> 00:42:49,800 this morning. 841 00:42:51,368 --> 00:42:52,702 He made me realize 842 00:42:52,703 --> 00:42:53,670 I couldn't break into your family, 843 00:42:53,671 --> 00:42:55,272 even if I wanted to. 844 00:42:56,273 --> 00:42:57,473 Yeah. 845 00:42:57,474 --> 00:42:58,675 I'm headed off 846 00:42:58,676 --> 00:43:00,611 to an assignment in Canada. 847 00:43:03,914 --> 00:43:06,884 It's real healthy here for transplanted growth. 848 00:43:08,752 --> 00:43:10,586 You and Jim will do just fine. 849 00:43:10,587 --> 00:43:13,590 [sad music playing] 850 00:43:17,061 --> 00:43:18,195 Glen? 851 00:43:23,067 --> 00:43:24,301 Thanks. 852 00:43:39,216 --> 00:43:41,584 That slimeball has the nerve to come here? 853 00:43:41,585 --> 00:43:43,953 Man, Mom having a nooner! 854 00:43:43,954 --> 00:43:47,523 - What's a nooner? - A nooner, Brenda... 855 00:43:47,524 --> 00:43:48,992 well, it ain't food. 856 00:43:48,993 --> 00:43:50,326 This is unreal. 857 00:43:50,327 --> 00:43:52,662 Brandon, I don't want Mom and Dad to be over. 858 00:43:52,663 --> 00:43:54,398 Sleazemeister. 859 00:43:59,803 --> 00:44:03,173 I just want you to know, you're a great family. 860 00:44:03,841 --> 00:44:05,442 You all really work well together. 861 00:44:06,977 --> 00:44:09,713 [sad music playing] 862 00:44:16,954 --> 00:44:18,822 [engine starting] 863 00:44:29,833 --> 00:44:33,403 I am so damn glad to see you two. 864 00:44:33,404 --> 00:44:34,838 [laughs] 865 00:44:37,341 --> 00:44:39,742 So what do you think for my new article, 866 00:44:39,743 --> 00:44:42,111 "The Truth Behind Twin Studies," 867 00:44:42,112 --> 00:44:45,114 or "How to Respect Your Better Half"? 868 00:44:45,115 --> 00:44:47,817 I'm respectful of that, Brandon dear. 869 00:44:47,818 --> 00:44:49,853 Are you okay? 870 00:44:51,088 --> 00:44:52,688 - Hey, guy. - Hey, Dad. 871 00:44:52,689 --> 00:44:53,790 Hi, sweetie. 872 00:44:53,791 --> 00:44:54,690 Are you okay? 873 00:44:54,691 --> 00:44:56,626 It's so early. 874 00:44:56,627 --> 00:44:59,028 Actually, I'm just waking up. 875 00:44:59,029 --> 00:45:01,798 - Listen, Jim, I've got to... - Just pack your bags. 876 00:45:01,799 --> 00:45:03,733 You're all right for one night, okay? 877 00:45:03,734 --> 00:45:05,401 - Yeah. - Yeah. 878 00:45:05,402 --> 00:45:08,038 We're going for our third try on our anniversary. 879 00:45:10,274 --> 00:45:11,708 Third time's the charm. 880 00:45:14,545 --> 00:45:16,679 Listen, Jim, things happened... 881 00:45:16,680 --> 00:45:18,147 Do you love me? 882 00:45:18,148 --> 00:45:19,315 Oh, yeah! 883 00:45:19,316 --> 00:45:20,983 That's all I need to hear. 884 00:45:20,984 --> 00:45:23,320 [laughs] Where are we going? 885 00:45:24,521 --> 00:45:26,989 That was the most romantic thing ever. 886 00:45:26,990 --> 00:45:29,025 Even more than Romeo and Juliet 887 00:45:29,026 --> 00:45:30,827 or even Pretty Woman. 888 00:45:30,828 --> 00:45:33,496 I respect your feelings on that. 889 00:45:33,497 --> 00:45:35,766 Oh, and I respect your respect. 890 00:45:36,400 --> 00:45:39,335 Well, I respect your respect of my respect of yours. 891 00:45:39,336 --> 00:45:42,138 - I respect your respect. - No, I respect your respect. 892 00:45:42,139 --> 00:45:44,475 [Brenda] No, no. But I respect your respect. 893 00:45:45,943 --> 00:45:50,647 [ Beverly Hills, 90210 theme playing] 894 00:46:40,697 --> 00:46:42,666 [music fades] 62169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.