Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,424 --> 00:01:37,330
[rock music playing]
2
00:02:08,061 --> 00:02:08,928
Yes!
3
00:02:09,262 --> 00:02:10,330
Nice touch, dad.
4
00:02:10,663 --> 00:02:11,931
Not bad for a dinosaur.
5
00:02:12,632 --> 00:02:14,734
That's the shot I hit
to beat Franklin High.
6
00:02:15,068 --> 00:02:16,002
What's the score?
7
00:02:16,402 --> 00:02:17,871
H-O-R to H-O-R-S.
8
00:02:18,204 --> 00:02:19,539
This one's for the money, boy.
9
00:02:23,109 --> 00:02:25,645
Keep popping like that,
you'll be in the starting five.
10
00:02:25,979 --> 00:02:26,646
Dad...
11
00:02:26,980 --> 00:02:28,114
Excuse me, Magic.
12
00:02:28,414 --> 00:02:29,849
Are we planning
on going to school?
13
00:02:30,183 --> 00:02:31,384
- Two minutes.
- Two minutes.
14
00:02:37,757 --> 00:02:38,658
Mom, you see?
15
00:02:38,992 --> 00:02:40,560
You see why I need my own car?
16
00:02:40,894 --> 00:02:42,428
- Brenda.
- I can't depend on him.
17
00:02:42,762 --> 00:02:44,797
I can't get anywhere on time,
he does it on purpose,
18
00:02:45,164 --> 00:02:46,633
- just to drive me crazy.
- Brenda.
19
00:02:46,966 --> 00:02:49,536
I've got to get control
of my destiny, you said it.
20
00:02:50,370 --> 00:02:52,839
Yes, but first you need
to get your driver's license.
21
00:02:53,172 --> 00:02:54,741
I'm taking driver's training.
22
00:02:55,108 --> 00:02:56,242
I know.
23
00:03:00,880 --> 00:03:02,215
[car horn honks]
24
00:03:02,549 --> 00:03:04,517
- [man] Watch it!
- What are you yelling at?
25
00:03:05,184 --> 00:03:06,819
He cuts me off
and then flips me the bird.
26
00:03:07,186 --> 00:03:08,721
Move and he won't honk at you.
27
00:03:09,122 --> 00:03:11,524
You're the last person
who should tell me how to drive.
28
00:03:11,858 --> 00:03:14,193
You're always talking
about Mondale's power,
29
00:03:14,527 --> 00:03:15,361
but you're a chicken.
30
00:03:15,695 --> 00:03:16,429
What's happening?
31
00:03:16,763 --> 00:03:18,131
I don't want to be late.
32
00:03:18,464 --> 00:03:21,133
And I don't get
why you can't go faster.
33
00:03:21,134 --> 00:03:22,435
Because it's a red light.
34
00:03:26,739 --> 00:03:27,574
Oh.
35
00:03:30,810 --> 00:03:33,046
You're really taking
driver's training again?
36
00:03:33,913 --> 00:03:35,214
Just go, okay?
37
00:03:35,715 --> 00:03:36,916
It's green, okay?
38
00:03:37,317 --> 00:03:37,984
Okay.
39
00:03:39,352 --> 00:03:41,087
{\an8}[rock music playing]
40
00:04:07,080 --> 00:04:09,015
[music continues]
41
00:04:15,955 --> 00:04:16,956
Kelly.
42
00:04:17,824 --> 00:04:19,158
So, Brenda.
43
00:04:19,525 --> 00:04:21,094
So... Late.
44
00:04:22,061 --> 00:04:23,663
So... New?
45
00:04:24,964 --> 00:04:26,733
So... Cute.
46
00:04:27,533 --> 00:04:29,468
So... Thanks.
47
00:04:29,469 --> 00:04:31,337
So... Bye-yee.
48
00:04:31,904 --> 00:04:33,439
- Bye-yee.
- Bye-yee.
49
00:04:33,773 --> 00:04:34,774
Bye-yee?
50
00:04:35,274 --> 00:04:37,043
Did you hear her say "bye-yee"?
51
00:04:37,410 --> 00:04:40,046
[Andrea] Face it, your sister's
gone total Beverly Hills.
52
00:04:40,380 --> 00:04:42,315
- Yeah, but "bye-yee"?
- [Andrea laughs]
53
00:04:43,049 --> 00:04:44,884
[Andrea] Yeah, well,
goodbye-yee.
54
00:04:45,785 --> 00:04:47,720
Parting is such sweet sorrow,
55
00:04:48,054 --> 00:04:50,590
but you are covering
the basketball tryouts today?
56
00:04:51,391 --> 00:04:53,359
Actually, I'm trying out
for the team.
57
00:04:54,794 --> 00:04:55,662
Really?
58
00:04:57,130 --> 00:04:58,864
Yeah.
59
00:04:58,865 --> 00:05:00,366
Aren't you a little short?
60
00:05:01,834 --> 00:05:02,568
Thanks.
61
00:05:04,037 --> 00:05:05,738
[basketball bouncing]
62
00:05:10,476 --> 00:05:12,544
[boy] Yeah!
63
00:05:12,545 --> 00:05:13,813
How tall is he?
64
00:05:14,147 --> 00:05:16,649
Dewitt is 6'6".
He never misses a shot.
65
00:05:16,983 --> 00:05:18,484
And Clinton's 6'4".
66
00:05:18,818 --> 00:05:20,386
Plays defense like King Kong.
67
00:05:20,820 --> 00:05:22,822
[coach] Yeah! Come on, let's go.
68
00:05:24,557 --> 00:05:27,160
[Steve] Andy Walker is better
than both of them combined.
69
00:05:27,927 --> 00:05:28,628
[boy 1] Yeah!
70
00:05:33,833 --> 00:05:35,034
[Steve] That's James Townsend.
71
00:05:35,368 --> 00:05:37,603
He's this new young hotshot
who has a chance
72
00:05:37,970 --> 00:05:39,305
to crack the starting line-up.
73
00:05:39,839 --> 00:05:41,074
It'd be a good team this year.
74
00:05:41,407 --> 00:05:43,076
This year? Every year.
75
00:05:43,409 --> 00:05:45,011
West Beverly
is a perennial powerhouse.
76
00:05:45,344 --> 00:05:47,380
We've been league champs
four years in a row.
77
00:05:48,981 --> 00:05:50,850
Sure there are a lot of guys
in the program.
78
00:05:51,184 --> 00:05:52,518
These open tryouts are a joke.
79
00:05:52,852 --> 00:05:54,921
The coach holds them
to promote school spirit.
80
00:05:55,521 --> 00:05:57,657
Everyone knows
he's already set the line-up.
81
00:05:58,024 --> 00:05:59,358
Take me, for example.
82
00:05:59,692 --> 00:06:01,126
I started JV last year.
83
00:06:01,127 --> 00:06:03,062
He practically told me
I'm practically a lock,
84
00:06:03,396 --> 00:06:04,731
but don't quote me on that
85
00:06:05,064 --> 00:06:06,866
because I don't want
to come off as arrogant.
86
00:06:07,200 --> 00:06:09,135
Actually,
I came to tryout myself.
87
00:06:09,469 --> 00:06:10,970
Aren't you a little short?
88
00:06:14,540 --> 00:06:16,542
[announcer]
They're all down on the track,
89
00:06:16,876 --> 00:06:19,045
where one mistake
can cost you your life.
90
00:06:19,412 --> 00:06:22,148
It takes a special person
to handle the curves
91
00:06:22,515 --> 00:06:23,883
and keep up with the action.
92
00:06:24,817 --> 00:06:27,186
It used to be
a man's game, until now.
93
00:06:27,787 --> 00:06:28,988
They say she learned to drive
94
00:06:29,355 --> 00:06:30,823
on the icy streets
of Minnesota.
95
00:06:31,858 --> 00:06:33,459
They say
she's a flash in the pan.
96
00:06:34,093 --> 00:06:35,128
But whatever they say,
97
00:06:35,495 --> 00:06:37,563
the renamed Brenda Walsh
98
00:06:37,897 --> 00:06:40,600
is changing the way
that game is played.
99
00:06:41,234 --> 00:06:42,769
All over america,
100
00:06:43,169 --> 00:06:45,805
you can hear her fans
at the finish line
101
00:06:46,172 --> 00:06:47,673
clamor for the new sensation.
102
00:06:48,074 --> 00:06:49,542
[crowd cheering]
103
00:06:49,909 --> 00:06:51,109
[announcer] Brenda Walsh!
104
00:06:51,110 --> 00:06:51,911
Brenda Walsh!
105
00:06:52,378 --> 00:06:53,346
Brenda Walsh!
106
00:06:53,713 --> 00:06:55,047
[instructor] Walsh, Brenda.
107
00:07:01,754 --> 00:07:04,090
Did you remember to bring
your parental consent form?
108
00:07:04,423 --> 00:07:05,725
Thank you.
109
00:07:06,058 --> 00:07:07,794
Have you ever taken
driver training before?
110
00:07:08,161 --> 00:07:09,761
No.
111
00:07:09,762 --> 00:07:10,663
Not really.
112
00:07:11,964 --> 00:07:13,466
Well, sort of.
113
00:07:13,766 --> 00:07:14,600
Sort of?
114
00:07:15,301 --> 00:07:17,603
I took private lessons
back in St. Paul,
115
00:07:18,004 --> 00:07:20,039
but I have
this slight perceptual problem.
116
00:07:20,373 --> 00:07:22,275
Brenda,
let me put your mind at rest.
117
00:07:22,608 --> 00:07:23,976
What's past is past.
118
00:07:24,310 --> 00:07:26,779
In my class, we start
with a clean slate.
119
00:07:27,113 --> 00:07:30,049
Who cares if you flunked
driver training once before?
120
00:07:32,318 --> 00:07:33,553
Twice before.
121
00:07:35,121 --> 00:07:36,522
Three
if you count the first time,
122
00:07:36,889 --> 00:07:37,990
but I lasted 20 minutes,
123
00:07:38,324 --> 00:07:39,725
so I don't think
it should count.
124
00:07:42,061 --> 00:07:43,663
[boy] Watch the pick!
125
00:07:43,996 --> 00:07:45,731
Watch the pick, come on!
126
00:07:47,767 --> 00:07:48,668
Come on!
127
00:07:49,836 --> 00:07:50,670
[boy 1] Back up!
128
00:07:52,638 --> 00:07:53,472
Down court!
129
00:07:56,309 --> 00:07:57,543
Where's the break?
130
00:07:58,244 --> 00:07:59,178
[boy] Come on!
131
00:08:00,947 --> 00:08:02,682
The first game with Beverly High
132
00:08:03,015 --> 00:08:03,816
is next week.
133
00:08:04,150 --> 00:08:05,318
The first cut will be posted
134
00:08:05,651 --> 00:08:08,086
twenty minutes after practice.
135
00:08:08,087 --> 00:08:09,322
Thank you all for coming.
136
00:08:11,257 --> 00:08:13,492
The least he could do
is call us in to scrimmage.
137
00:08:15,394 --> 00:08:16,696
[boy] Come on, come on!
138
00:08:20,466 --> 00:08:21,200
[boy 1] Yeah!
139
00:08:21,534 --> 00:08:22,268
[boy 2] Yeah!
140
00:08:24,670 --> 00:08:26,906
Walsh, Brett, Murphy.
141
00:08:27,240 --> 00:08:29,075
Rotate in for Lighter.
142
00:08:29,408 --> 00:08:30,809
Simpkins...
143
00:08:30,810 --> 00:08:31,944
Mr. Walker.
144
00:08:32,545 --> 00:08:33,846
Feels awfully right to me.
145
00:08:34,180 --> 00:08:35,648
Even if you are overrated?
146
00:08:39,218 --> 00:08:41,354
Bon chance , big guy.
147
00:08:50,963 --> 00:08:52,765
[boy] Good shot!
148
00:08:54,200 --> 00:08:55,735
[boy 1] Get back!
149
00:08:56,836 --> 00:08:57,603
Oh, no!
150
00:08:58,170 --> 00:08:59,705
Come on! Come on!
151
00:09:00,039 --> 00:09:01,941
Watch the pick, man!
152
00:09:02,875 --> 00:09:04,310
[boy 2] Get on defense!
153
00:09:04,677 --> 00:09:05,611
[boy] Yeah!
154
00:09:07,179 --> 00:09:08,114
Are you Walsh?
155
00:09:08,714 --> 00:09:09,548
Yes, sir.
156
00:09:14,020 --> 00:09:15,655
[instructor]
That's it, much better.
157
00:09:15,988 --> 00:09:17,590
You can go a little faster
if you want.
158
00:09:17,890 --> 00:09:18,758
Really?
159
00:09:19,425 --> 00:09:21,627
Remember,
it's 25 in a residential zone,
160
00:09:21,994 --> 00:09:23,796
35 on a commercial street.
161
00:09:24,530 --> 00:09:25,564
How do you feel?
162
00:09:26,499 --> 00:09:28,935
Like I could do this even if you
weren't sitting next to me.
163
00:09:29,268 --> 00:09:30,169
Oh, you can,
164
00:09:30,503 --> 00:09:31,170
and you will,
165
00:09:31,504 --> 00:09:32,772
but be careful.
166
00:09:33,105 --> 00:09:35,441
All right,
let's take the big wide turn.
167
00:09:38,344 --> 00:09:39,645
[instructor] Not too jerky.
168
00:09:41,247 --> 00:09:42,248
Very good.
169
00:09:42,581 --> 00:09:45,184
Okay. One more time.
170
00:09:48,421 --> 00:09:50,623
[school bell rings]
171
00:10:03,769 --> 00:10:06,138
Let's hang back till the crowd
thins out a little bit.
172
00:10:06,472 --> 00:10:07,906
Don't be a squid, Walsh.
173
00:10:07,907 --> 00:10:09,809
You've got a 50/50 shot
of making the cut.
174
00:10:10,142 --> 00:10:11,042
You think so?
175
00:10:11,043 --> 00:10:12,511
Won't know till we check it out.
176
00:10:19,118 --> 00:10:20,052
I don't believe it!
177
00:10:20,419 --> 00:10:22,221
There's got to be a mistake.
178
00:10:22,588 --> 00:10:23,255
Steve!
179
00:10:23,589 --> 00:10:24,323
What?
180
00:10:24,690 --> 00:10:25,523
I was hoping
181
00:10:25,524 --> 00:10:27,159
we'd play together.
182
00:10:27,994 --> 00:10:29,962
If you think you'll make it
past the next round,
183
00:10:30,296 --> 00:10:31,230
you're totally naive.
184
00:10:31,564 --> 00:10:32,965
This whole thing is rigged.
185
00:10:33,299 --> 00:10:33,966
What do you mean?
186
00:10:34,300 --> 00:10:35,900
Dewitt... Walker...
187
00:10:35,901 --> 00:10:38,304
How many do you think
live in Beverly Hills?
188
00:10:39,005 --> 00:10:40,306
A big fat zippo.
189
00:10:40,639 --> 00:10:42,608
I've been told
you can't go to West Beverly
190
00:10:42,942 --> 00:10:44,076
unless you live in the district.
191
00:10:44,443 --> 00:10:45,911
Unless you're a major jock.
192
00:10:46,245 --> 00:10:48,180
Why do you think we beat
Beverly High last year?
193
00:10:48,514 --> 00:10:50,583
Because they play
by the rules. We don't.
194
00:10:50,916 --> 00:10:52,084
How do we get around the rules?
195
00:10:52,418 --> 00:10:53,618
We've put them
196
00:10:53,619 --> 00:10:55,755
in this applied
opportunity thing.
197
00:10:56,155 --> 00:10:57,088
Applied what?
198
00:10:57,089 --> 00:10:59,325
It's a program for minorities,
199
00:10:59,658 --> 00:11:02,094
so we all become
more enriched and diverse.
200
00:11:02,895 --> 00:11:03,863
What's wrong with that?
201
00:11:05,431 --> 00:11:06,265
Nothing.
202
00:11:06,599 --> 00:11:07,433
Nothing at all.
203
00:11:07,767 --> 00:11:09,001
Steve, I'm new around here.
204
00:11:09,335 --> 00:11:10,870
I don't know what's going on.
205
00:11:11,470 --> 00:11:12,972
Okay. Do you want to know?
206
00:11:13,305 --> 00:11:15,241
They say this program
is open to everybody.
207
00:11:15,574 --> 00:11:17,309
The requirement
is how high you can jump
208
00:11:17,676 --> 00:11:19,211
or how fast
you can run the hundred.
209
00:11:20,046 --> 00:11:22,014
You've been here
for a while, you may notice
210
00:11:22,348 --> 00:11:25,583
that these suckers
never go to class.
211
00:11:25,584 --> 00:11:27,353
They're getting
a free ride around here
212
00:11:27,720 --> 00:11:29,621
and it makes me sick.
213
00:11:29,622 --> 00:11:31,190
You can quote me on that.
214
00:11:44,670 --> 00:11:46,672
I ain't going
through no initiation thing.
215
00:11:47,006 --> 00:11:47,873
Of course not.
216
00:11:52,344 --> 00:11:54,080
[soft music playing]
217
00:12:05,658 --> 00:12:06,492
Hey, Nat.
218
00:12:07,226 --> 00:12:09,495
What are you doing here?
Looking for a free meal?
219
00:12:09,829 --> 00:12:11,097
I'm looking for my paycheck.
220
00:12:11,430 --> 00:12:12,330
Pay check?
221
00:12:12,331 --> 00:12:13,932
I thought you were working
222
00:12:13,933 --> 00:12:15,401
out of the goodness
of your heart?
223
00:12:15,734 --> 00:12:18,871
My car insurance
costs more than my heart.
224
00:12:19,238 --> 00:12:20,005
Welcome to L. A.
225
00:12:20,372 --> 00:12:21,240
Give me a few minutes.
226
00:12:21,607 --> 00:12:22,341
No problem, Nat.
227
00:12:23,642 --> 00:12:24,577
Hey, James!
228
00:12:27,913 --> 00:12:28,914
I'm Brandon Walsh,
229
00:12:29,248 --> 00:12:30,516
I fed you a couple of buckets.
230
00:12:30,850 --> 00:12:32,885
- Right.
- [boy] Out the door!
231
00:12:33,252 --> 00:12:34,185
I got to jet.
232
00:12:34,186 --> 00:12:36,522
I just wanted to say good luck
233
00:12:36,889 --> 00:12:38,791
and hope to be playing
with you this season.
234
00:12:39,125 --> 00:12:39,758
All right.
235
00:12:40,593 --> 00:12:42,328
[boy] Dude has no chance
of making the team.
236
00:12:42,661 --> 00:12:44,029
- [James laughs]
- [boy laughs]
237
00:12:46,365 --> 00:12:47,600
[James laughs]
238
00:12:48,767 --> 00:12:50,669
[Jim] You can't let
a little competition
239
00:12:51,003 --> 00:12:51,637
get you down.
240
00:12:51,937 --> 00:12:52,837
Little?
241
00:12:52,838 --> 00:12:53,873
Dad, the starting five
242
00:12:54,206 --> 00:12:55,741
is out of the land
of the giants.
243
00:12:56,075 --> 00:12:57,910
You sound as if making
the first cut was a fluke.
244
00:12:58,244 --> 00:13:00,713
No, it's just, well,
like I told you,
245
00:13:01,046 --> 00:13:02,781
they recruit players
from out of the district.
246
00:13:03,182 --> 00:13:04,884
Some of these guys
are like pros.
247
00:13:05,217 --> 00:13:07,119
What are you psyching
yourself out for?
248
00:13:07,720 --> 00:13:08,921
You read Bobby Knight's book,
249
00:13:09,255 --> 00:13:10,656
Winning is a state of mind.
250
00:13:10,990 --> 00:13:12,490
Bobby who?
251
00:13:12,491 --> 00:13:15,728
[Jim] If you have the tools,
guts and desire,
252
00:13:16,061 --> 00:13:18,497
you can meet any challenge
and accomplish any goal.
253
00:13:20,166 --> 00:13:21,567
Thanks for dinner, mom.
254
00:13:21,901 --> 00:13:23,435
The pep talk was inspiring.
255
00:13:25,137 --> 00:13:26,105
I heard that.
256
00:13:27,072 --> 00:13:28,641
Glad someone did.
257
00:13:29,441 --> 00:13:31,644
[instrumental music playing]
258
00:13:33,979 --> 00:13:34,647
What's with her?
259
00:13:40,953 --> 00:13:43,522
No. What?
260
00:13:45,291 --> 00:13:46,125
Hey, Bren.
261
00:13:48,260 --> 00:13:49,962
I love you,
you're the better half,
262
00:13:50,296 --> 00:13:52,665
but don't fight
my battles for me, okay?
263
00:13:53,165 --> 00:13:55,167
Brandon, every year,
264
00:13:55,501 --> 00:13:57,636
it's the same winning-is-a-
state-of-mind speech.
265
00:13:57,970 --> 00:13:59,471
The same shot at the buzzer.
266
00:13:59,805 --> 00:14:01,707
The same rah-rah.
267
00:14:02,074 --> 00:14:03,943
It's just dad being dad.
268
00:14:04,310 --> 00:14:05,678
How can you stand it?
269
00:14:06,011 --> 00:14:08,079
It just rolls off my back.
270
00:14:08,080 --> 00:14:09,481
It really does.
271
00:14:12,985 --> 00:14:13,719
Bye-yee.
272
00:14:14,086 --> 00:14:15,553
Bye-yee.
273
00:14:15,554 --> 00:14:16,488
Bye-yee?
274
00:14:18,190 --> 00:14:18,991
[Brenda] Don't worry.
275
00:14:19,325 --> 00:14:20,425
We're going upstairs
276
00:14:20,426 --> 00:14:21,727
to study for our Spanish test.
277
00:14:28,167 --> 00:14:29,335
Do we love this nail polish?
278
00:14:29,668 --> 00:14:30,903
Más o menos.
279
00:14:32,538 --> 00:14:33,639
What about tomorrow night?
280
00:14:33,973 --> 00:14:34,807
You heard my mom.
281
00:14:35,140 --> 00:14:36,342
Mondays through Thursdays
282
00:14:36,675 --> 00:14:38,042
I'm totally book bound.
283
00:14:38,043 --> 00:14:39,811
Tell her you're going
to the library.
284
00:14:39,812 --> 00:14:42,748
Kel, I could never pull it off.
I'm the world's worst liar.
285
00:14:43,082 --> 00:14:44,483
Please, Brenda?
286
00:14:44,817 --> 00:14:46,252
Blind dates
aren't my thing either,
287
00:14:46,619 --> 00:14:49,221
but Kenny swears his friend
is totally delectable.
288
00:14:49,555 --> 00:14:51,357
You said last time
you went out with Kenny,
289
00:14:51,690 --> 00:14:52,691
he was weird and obnoxious.
290
00:14:53,025 --> 00:14:53,859
He was.
291
00:14:54,193 --> 00:14:55,961
Then why go out with him again?
292
00:14:57,930 --> 00:14:59,465
You are bad.
293
00:14:59,798 --> 00:15:01,600
They have front row tickets
to Janet Jackson concert
294
00:15:02,001 --> 00:15:02,701
and a limo.
295
00:15:03,035 --> 00:15:04,102
It'll be fun.
296
00:15:04,103 --> 00:15:05,537
Can I count on you, amigo?
297
00:15:05,871 --> 00:15:08,374
It's amiga. You must use
the feminine noun.
298
00:15:09,908 --> 00:15:10,743
Thanks.
299
00:15:12,711 --> 00:15:13,579
Where are you going?
300
00:15:14,213 --> 00:15:15,314
Where do you think?
301
00:15:21,687 --> 00:15:23,422
[Brandon] 10 seconds left
on the clock.
302
00:15:23,756 --> 00:15:25,190
The Lakers trail by 1.
303
00:15:25,557 --> 00:15:26,925
Magic dribbling
at the top of the key
304
00:15:27,259 --> 00:15:28,494
swings it over to Vlade.
305
00:15:28,861 --> 00:15:30,262
Six seconds left.
306
00:15:30,596 --> 00:15:32,231
Back to Magic,
who kicks it over to Walsh,
307
00:15:32,564 --> 00:15:35,801
who shoots at the buzzer
for the game.
308
00:15:37,369 --> 00:15:39,805
Walsh at the buzzer
for the game.
309
00:15:41,040 --> 00:15:42,975
One more time, at the buzzer
for the game.
310
00:15:43,309 --> 00:15:44,543
It's good! It's good!
311
00:15:44,877 --> 00:15:46,177
Walsh does it again!
312
00:15:46,178 --> 00:15:48,881
The Lakers win
the world championships!
313
00:15:49,481 --> 00:15:50,816
Yes! Ye--
314
00:15:52,051 --> 00:15:53,585
Nice shot, champ.
315
00:15:57,089 --> 00:15:59,224
[school bell rings]
316
00:16:03,962 --> 00:16:05,230
[David] I was really sick,
317
00:16:05,564 --> 00:16:07,433
but don't worry I'm not
contagious anymore.
318
00:16:07,766 --> 00:16:09,968
That depends
on how you look at it.
319
00:16:10,536 --> 00:16:12,403
Steve, how are you doing?
320
00:16:12,404 --> 00:16:13,272
Okay.
321
00:16:13,605 --> 00:16:14,773
You're probably wondering
322
00:16:15,107 --> 00:16:16,108
why you didn't see me last week.
323
00:16:16,442 --> 00:16:18,644
Not really.
I was out with the flu.
324
00:16:19,044 --> 00:16:20,112
I didn't notice.
325
00:16:20,446 --> 00:16:22,481
The doctor put me
on antibiotics.
326
00:16:22,815 --> 00:16:24,717
You actually lived
to tell about it, huh?
327
00:16:24,983 --> 00:16:25,818
Yep.
328
00:16:27,152 --> 00:16:29,021
Amazing, truly amazing.
329
00:16:29,755 --> 00:16:31,790
Well, thanks, Steve.
It's great to be back.
330
00:16:32,124 --> 00:16:34,225
I'll see you around.
331
00:16:34,226 --> 00:16:35,861
Jordan, how are you doing, man?
332
00:16:36,395 --> 00:16:37,262
Hey, Brandon.
333
00:16:37,596 --> 00:16:38,763
[Brandon] How are you?
334
00:16:38,764 --> 00:16:40,099
- Alright, you?
- [Brandon] Good.
335
00:16:40,466 --> 00:16:41,734
I almost called you.
336
00:16:42,067 --> 00:16:43,268
I had an extra ticket
to the game.
337
00:16:43,635 --> 00:16:45,003
Man, you should have called me.
338
00:16:45,404 --> 00:16:46,905
I know, it was
a last minute kind of thing.
339
00:16:47,272 --> 00:16:48,407
So how was Magic?
340
00:16:48,741 --> 00:16:50,609
Magic was Magic,
but Bird was unstoppable
341
00:16:50,943 --> 00:16:52,144
and McHale owned the board.
342
00:16:52,478 --> 00:16:53,779
I thought you were a Lakers fan.
343
00:16:54,113 --> 00:16:55,647
Except when the Celtics
come to town.
344
00:16:55,981 --> 00:16:56,915
Were you born in Boston?
345
00:16:57,282 --> 00:16:58,817
No, I'm a Beverly Hills native.
346
00:16:59,151 --> 00:17:00,819
Why were you rooting
for the Celtics?
347
00:17:01,153 --> 00:17:02,888
Us Irish guys
got to stick together.
348
00:17:03,389 --> 00:17:04,556
You know how it is.
349
00:17:05,724 --> 00:17:06,825
How what is?
350
00:17:07,159 --> 00:17:09,962
Walsh, take care of yourself.
351
00:17:13,198 --> 00:17:13,832
[Steve] See ya.
352
00:17:14,199 --> 00:17:14,900
See ya.
353
00:17:23,342 --> 00:17:24,543
And the most rad part
354
00:17:24,877 --> 00:17:27,146
is I designed it to pump
5,000 oscillations
355
00:17:27,513 --> 00:17:29,481
at 1.78 per second
356
00:17:29,815 --> 00:17:31,016
to compensate for any surge
357
00:17:31,350 --> 00:17:32,718
in the electrical output.
358
00:17:33,519 --> 00:17:35,354
So how come it doesn't work?
359
00:17:36,555 --> 00:17:37,389
I don't know.
360
00:17:39,858 --> 00:17:41,193
Since the shutter is concave
361
00:17:41,527 --> 00:17:43,127
and the condenser is convex,
362
00:17:43,128 --> 00:17:44,863
it allows the image
to remain balanced.
363
00:17:45,631 --> 00:17:47,599
Good work, Brandon. Excellent.
364
00:17:48,000 --> 00:17:49,667
Miss Yamado.
365
00:17:49,668 --> 00:17:51,570
James, did you get a chance
to do the assignment?
366
00:17:51,904 --> 00:17:54,306
I wanted to talk to you
about that, I'm working on it.
367
00:17:54,673 --> 00:17:56,041
James--
368
00:17:56,375 --> 00:17:58,277
I'll have it on Monday,
for sure.
369
00:17:59,645 --> 00:18:00,846
Okay.
370
00:18:03,549 --> 00:18:05,751
I didn't know
you were taking Tech.
371
00:18:06,385 --> 00:18:07,753
I'm enrolled in it,
372
00:18:08,086 --> 00:18:10,422
but you know how it is
coming to a new school and all.
373
00:18:20,332 --> 00:18:21,400
What do you have next?
374
00:18:21,733 --> 00:18:22,568
Driver's training.
375
00:18:22,901 --> 00:18:23,869
Driver's training?
376
00:18:24,203 --> 00:18:25,703
It's just a refresher course.
377
00:18:25,704 --> 00:18:27,139
[Brandon] Four weeks
into the semester
378
00:18:27,473 --> 00:18:28,307
and he hasn't shown up.
379
00:18:28,640 --> 00:18:30,641
Doesn't that tell you something?
380
00:18:30,642 --> 00:18:33,345
That this James guy isn't one
of your basic over-achiever.
381
00:18:33,712 --> 00:18:35,614
From what Steve says,
the applied program
382
00:18:35,948 --> 00:18:38,116
gives preferential treatment
to jocks for years.
383
00:18:38,517 --> 00:18:40,586
The fact is the A.L.O.P.
has a great reputation.
384
00:18:40,919 --> 00:18:42,855
And I'm sorry, Steve Sanders
is a spoiled slug
385
00:18:43,188 --> 00:18:44,957
who doesn't come close
to being a good source.
386
00:18:45,290 --> 00:18:46,324
But that doesn't mean
387
00:18:46,325 --> 00:18:47,693
there are so-called athletes
388
00:18:48,026 --> 00:18:49,428
who play college ball
in this country
389
00:18:49,761 --> 00:18:51,729
who can't even spell
their own names.
390
00:18:51,730 --> 00:18:55,334
And that preferential treatment
starts in high school level.
391
00:18:55,667 --> 00:18:56,935
If you think you have a story,
392
00:18:57,269 --> 00:18:59,171
set up and interview
and go for it.
393
00:19:05,744 --> 00:19:08,213
Actually, I was hoping
you'd run with it.
394
00:19:08,580 --> 00:19:10,816
Me, cover sports? Not likely.
395
00:19:11,149 --> 00:19:12,117
Come on, I can't write it.
396
00:19:12,451 --> 00:19:13,452
It's a conflict of interest.
397
00:19:13,819 --> 00:19:14,786
Only if you make the team,
398
00:19:15,120 --> 00:19:16,555
which is less than a sure thing.
399
00:19:16,889 --> 00:19:19,024
But everyone will say
it's sour grapes.
400
00:19:19,391 --> 00:19:20,259
Well, is it?
401
00:19:20,959 --> 00:19:22,661
You don't think it's unfair
to bring a guy in
402
00:19:22,995 --> 00:19:24,830
from out of district
to play basketball?
403
00:19:25,964 --> 00:19:27,032
No comment.
404
00:19:27,900 --> 00:19:29,668
No comment? What does that mean?
405
00:19:30,469 --> 00:19:32,271
It means I live out of district, remember?
406
00:19:32,604 --> 00:19:34,439
Andrea,
this isn't about geography.
407
00:19:34,806 --> 00:19:37,442
That's right. It's about race.
408
00:19:37,776 --> 00:19:39,343
That is not true.
409
00:19:39,344 --> 00:19:41,079
If you don't want
to do the leg work, fine,
410
00:19:41,413 --> 00:19:43,849
but don't put me down for trying
to print a killer story.
411
00:19:45,183 --> 00:19:47,618
Okay, okay.
412
00:19:47,619 --> 00:19:49,154
Give me a couple of names,
413
00:19:49,488 --> 00:19:52,257
and maybe I'll drop
by the A.L.O.P. office
414
00:19:52,624 --> 00:19:54,426
and see what I can dig up.
415
00:19:55,494 --> 00:19:56,328
Thanks.
416
00:19:58,630 --> 00:20:00,465
[Brenda] Driving is a cinch.
417
00:20:00,799 --> 00:20:03,869
[instructor] As long as you
stay on your side of the road.
418
00:20:04,202 --> 00:20:06,505
Well, I only swerved
when the dogs start barking.
419
00:20:06,838 --> 00:20:08,674
I thought it was going to dart
into the street,
420
00:20:09,074 --> 00:20:10,375
until I saw his leash.
421
00:20:10,709 --> 00:20:12,277
But you never know
what a poodle will do.
422
00:20:12,644 --> 00:20:14,112
You're doing wonderfully.
423
00:20:14,446 --> 00:20:15,347
You truly are.
424
00:20:15,681 --> 00:20:16,882
We're approaching a stop sign.
425
00:20:17,215 --> 00:20:18,150
I see it.
426
00:20:18,483 --> 00:20:20,419
[instructor] So let's stop
427
00:20:20,752 --> 00:20:22,354
behind the crosswalk.
428
00:20:23,689 --> 00:20:26,290
No California rolls.
429
00:20:26,291 --> 00:20:27,793
[instructor] Perfect.
430
00:20:28,160 --> 00:20:30,262
So do you think I'm ready
to go for my license yet?
431
00:20:30,629 --> 00:20:31,463
Pretty soon.
432
00:20:31,797 --> 00:20:33,131
Yield to the car on the right,
433
00:20:33,465 --> 00:20:35,133
and proceed
through the intersection.
434
00:20:35,701 --> 00:20:37,369
It looks like Henry Winkler.
435
00:20:37,736 --> 00:20:39,237
That's not him.
436
00:20:39,571 --> 00:20:41,440
Brenda, you have
the right of way.
437
00:20:44,710 --> 00:20:46,345
That is Henry undefined Winkler!
438
00:20:46,678 --> 00:20:47,746
Brenda!
439
00:20:48,080 --> 00:20:48,981
[Brenda yells]
440
00:20:54,219 --> 00:20:55,887
[boy] Come on. Watch the ball!
441
00:20:56,221 --> 00:20:56,922
[boy 1] Defense!
442
00:20:57,255 --> 00:20:58,190
[boy 2] Rebound!
443
00:20:59,524 --> 00:21:01,927
Rebound! Rebound!
444
00:21:02,628 --> 00:21:03,395
[boy 1] Yeah.
445
00:21:03,762 --> 00:21:04,696
[boy] Out! Out!
446
00:21:05,030 --> 00:21:06,198
[boy 2] Here you go. Set it up!
447
00:21:06,565 --> 00:21:07,699
Set it up!
448
00:21:08,033 --> 00:21:09,668
Shot! Do it!
449
00:21:10,035 --> 00:21:10,769
Shot!
450
00:21:11,169 --> 00:21:12,304
Rebound! Rebound!
451
00:21:14,139 --> 00:21:15,273
Come on, hustle back.
452
00:21:15,707 --> 00:21:16,708
Come on.
453
00:21:17,843 --> 00:21:18,844
Watch the pick!
454
00:21:19,177 --> 00:21:20,812
[boy 1] Take it! Take it!
455
00:21:23,448 --> 00:21:24,416
Come on, Walker. Pass!
456
00:21:24,750 --> 00:21:25,584
[boy 2] All right.
457
00:21:25,917 --> 00:21:27,119
[boy] Take him.
458
00:21:27,452 --> 00:21:28,320
[boy 1] Come on.
459
00:21:28,687 --> 00:21:29,521
Yeah.
460
00:21:29,855 --> 00:21:30,921
[boy 2] Come on.
461
00:21:30,922 --> 00:21:33,392
Good move, Andy.
Mid-season form.
462
00:21:33,759 --> 00:21:36,327
[boy 2] Hustle back now.
463
00:21:36,328 --> 00:21:39,097
That's good.
Set it up. Set it up.
464
00:21:39,431 --> 00:21:41,400
[boy] Key up, man. Key up.
465
00:21:41,767 --> 00:21:42,934
[boy 2] Set it up!
466
00:21:45,437 --> 00:21:46,405
Take him.
467
00:21:47,272 --> 00:21:48,774
[boy] Good shot, man.
468
00:21:49,107 --> 00:21:50,275
Get in the game, Walsh!
469
00:21:50,609 --> 00:21:51,909
[boy 3] Down! Down!
470
00:21:51,910 --> 00:21:53,945
[boy 2] Hustle back!
Let's do it.
471
00:21:55,013 --> 00:21:56,248
Set it up. Set it up.
472
00:21:56,982 --> 00:21:57,783
[boy 1] Key up!
473
00:21:58,116 --> 00:21:59,351
[boy] Pass, man, pass!
474
00:22:02,587 --> 00:22:05,656
[boy 2] Rebound! Come on!
475
00:22:05,657 --> 00:22:07,426
All right, come on.
476
00:22:09,394 --> 00:22:10,629
[boy 3] Come on.
477
00:22:10,996 --> 00:22:12,197
[boy 2] Watch the pick!
478
00:22:12,531 --> 00:22:13,665
[whistle blows]
479
00:22:14,066 --> 00:22:15,200
Charging.
480
00:22:20,472 --> 00:22:21,139
Hey, watch it.
481
00:22:29,614 --> 00:22:30,982
We're down to the final cut.
482
00:22:31,316 --> 00:22:32,818
That's what I heard.
483
00:22:33,151 --> 00:22:35,320
Coach Reilly was impressed
with your hustle,
484
00:22:35,654 --> 00:22:37,622
and me too, I've never seen you
play like this.
485
00:22:37,989 --> 00:22:39,191
What did you have
to talk to him for?
486
00:22:39,524 --> 00:22:40,492
He talked to me.
487
00:22:40,826 --> 00:22:43,160
Was I supposed to walk away?
488
00:22:43,161 --> 00:22:43,995
No.
489
00:22:44,329 --> 00:22:45,731
So what's the big deal?
490
00:22:46,064 --> 00:22:47,699
I had a meeting at Century City.
491
00:22:48,033 --> 00:22:49,868
I used to watch you practice
all the time.
492
00:22:54,005 --> 00:22:55,373
It's no big deal.
493
00:22:55,707 --> 00:22:57,042
I'll see you later, okay?
494
00:22:58,143 --> 00:22:58,910
Brandon.
495
00:23:00,479 --> 00:23:01,246
Don't worry.
496
00:23:01,780 --> 00:23:02,781
Play like today,
497
00:23:03,115 --> 00:23:04,382
and you've got a shot.
498
00:23:05,016 --> 00:23:06,885
Either way, I'm proud of you.
499
00:23:14,292 --> 00:23:16,261
James Townsend,
is he the kid in your class?
500
00:23:16,628 --> 00:23:17,429
Yeah.
501
00:23:17,763 --> 00:23:19,464
He must be a hot prospect.
502
00:23:19,798 --> 00:23:21,165
What did you find out?
503
00:23:21,166 --> 00:23:23,235
According to my source
in the A.L.O.P.,
504
00:23:23,568 --> 00:23:25,837
there are four guys
playing varsity basketball
505
00:23:26,171 --> 00:23:27,605
involved with the program.
506
00:23:27,606 --> 00:23:29,241
And they say
they're doing fairly well.
507
00:23:29,574 --> 00:23:30,809
What would you
expect them to say?
What would you
expect them to say?
508
00:23:31,209 --> 00:23:32,677
Brandon, will you let me finish?
509
00:23:33,245 --> 00:23:35,514
The key thing
is they have no record
510
00:23:35,847 --> 00:23:39,451
of James ever taking a reading
or math placement test,
511
00:23:39,851 --> 00:23:42,120
a basic requirement
for all sophomores here.
512
00:23:42,454 --> 00:23:43,687
I knew it.
513
00:23:43,688 --> 00:23:45,857
His transcripts
from his last school
514
00:23:46,191 --> 00:23:47,692
were somehow never processed.
515
00:23:49,261 --> 00:23:52,597
He's the only student here
without a grade point average.
516
00:23:52,931 --> 00:23:54,699
[distant chatter]
517
00:23:55,033 --> 00:23:56,935
Guys like George...
I don't know.
518
00:23:57,969 --> 00:23:59,304
Right there.
519
00:24:01,473 --> 00:24:03,308
Do you want to talk to him,
or should I?
520
00:24:05,243 --> 00:24:06,178
I'll do it.
521
00:24:10,415 --> 00:24:11,883
James, do you got a second?
522
00:24:13,785 --> 00:24:14,920
I'll catch up with you later.
523
00:24:15,253 --> 00:24:15,921
Okay.
524
00:24:16,755 --> 00:24:19,457
Listen, I lost it out there,
and I apologize.
525
00:24:19,791 --> 00:24:21,326
You don't deserve this garbage.
526
00:24:21,660 --> 00:24:22,761
Listen, uh...
527
00:24:23,094 --> 00:24:24,963
I saw that bump and run
Walker laid on you.
528
00:24:25,297 --> 00:24:27,097
I told him it was cheap shot.
529
00:24:27,098 --> 00:24:30,168
But being the new kid,
he's just looking out for me.
530
00:24:30,502 --> 00:24:33,038
A lot of people looking out
for you, aren't they?
531
00:24:33,638 --> 00:24:35,574
I guess they are.
532
00:24:35,941 --> 00:24:37,909
I'm the sports editor
on the West Beverly Blaze .
533
00:24:38,243 --> 00:24:39,511
- The school paper?
- [Brandon] Yes.
534
00:24:39,945 --> 00:24:41,445
And we have reasons to believe
535
00:24:41,446 --> 00:24:43,248
you've been recruited
to play basketball
536
00:24:43,582 --> 00:24:46,017
in exchange
for certain special privileges.
537
00:24:46,651 --> 00:24:47,419
Say what?
538
00:24:47,752 --> 00:24:49,053
Come on, James.
539
00:24:49,054 --> 00:24:50,956
You live out of district,
never go to class,
540
00:24:51,289 --> 00:24:53,892
and your transcript
doesn't show any prior grades
541
00:24:54,226 --> 00:24:56,428
or test scores
or anything to indicate
542
00:24:56,761 --> 00:24:59,931
that you have the requirements
to be at this school.
543
00:25:00,265 --> 00:25:01,700
Why did you
poke around my records?
544
00:25:02,033 --> 00:25:03,400
That's not the issue.
545
00:25:03,401 --> 00:25:05,203
If I was white,
you wouldn't do this.
546
00:25:05,537 --> 00:25:08,206
I don't care about that,
you shouldn't be here freely.
547
00:25:08,540 --> 00:25:09,241
Yeah, right.
548
00:25:11,910 --> 00:25:13,478
The truth will come out, James.
549
00:25:15,914 --> 00:25:17,983
[tense music playing]
550
00:25:26,491 --> 00:25:28,759
Goodbye, Kelly.
551
00:25:28,760 --> 00:25:31,196
Kelly, goodbye. I'm gone.
552
00:25:31,529 --> 00:25:32,664
I went. Goodbye.
553
00:25:33,632 --> 00:25:35,200
Kelly, call me. Bye.
554
00:25:37,068 --> 00:25:38,637
She is so nuts, that girl.
555
00:25:38,970 --> 00:25:40,605
Because mom and dad
are going out,
556
00:25:40,972 --> 00:25:42,307
she thinks I should go on a date
557
00:25:42,641 --> 00:25:44,209
with her
and this guy she just met.
558
00:25:44,910 --> 00:25:46,645
Brenda, don't do it.
559
00:25:46,978 --> 00:25:48,446
You know you'll only get caught.
560
00:25:48,813 --> 00:25:50,215
Brandon, I'm not a fool.
561
00:25:51,816 --> 00:25:53,184
Although they're renting a limo.
562
00:25:54,653 --> 00:25:55,754
Do you want half, or what?
563
00:25:56,087 --> 00:25:57,355
I'll grab something later.
564
00:25:58,657 --> 00:25:59,491
Be careful up there.
565
00:26:00,458 --> 00:26:03,127
Dad just found his yearbook
in the garage.
566
00:26:03,128 --> 00:26:04,029
Again.
567
00:26:10,702 --> 00:26:12,504
Kennedy was a lug of lard,
568
00:26:13,004 --> 00:26:14,472
but he made a fortune
in real estate
569
00:26:14,839 --> 00:26:16,307
he must be smart.
570
00:26:16,308 --> 00:26:18,410
O'Brien had a nice touch
for a role player.
571
00:26:19,611 --> 00:26:20,946
I had my moments,
572
00:26:21,313 --> 00:26:23,848
when I nailed that shot
at the buzzer to beat Franklin.
573
00:26:25,116 --> 00:26:26,718
We weren't a gifted bunch,
574
00:26:27,052 --> 00:26:29,421
but together we pulled off
a championship season.
575
00:26:29,788 --> 00:26:31,356
Teamwork,
that's the key, Brandon.
576
00:26:31,690 --> 00:26:33,091
That's what you have
to strive for.
577
00:26:36,528 --> 00:26:38,463
You rush me to get me
out of the door by 7:15.
578
00:26:38,830 --> 00:26:40,265
You're not even dressed yet.
579
00:26:40,966 --> 00:26:42,300
How did it get to be so late?
580
00:26:43,068 --> 00:26:44,536
Time flies
when you're double-dribbling
581
00:26:44,869 --> 00:26:46,271
down memory lane.
582
00:26:47,539 --> 00:26:48,873
You look real nice, mom.
583
00:26:49,207 --> 00:26:50,542
I'm glad someone noticed.
584
00:26:51,209 --> 00:26:52,610
What time you going to be home?
585
00:26:52,944 --> 00:26:54,579
I don't know,
I got the late shift.
586
00:26:54,913 --> 00:26:57,649
The final tryouts are tomorrow,
and you're working late?
587
00:26:57,983 --> 00:26:59,718
If you'd pay
my car insurance, dad,
588
00:27:00,051 --> 00:27:01,886
I'd happily take
an early retirement.
589
00:27:03,021 --> 00:27:04,923
If you make the team,
maybe we'll talk.
590
00:27:05,757 --> 00:27:06,624
Really?
591
00:27:07,392 --> 00:27:08,259
Absolutely.
592
00:27:08,493 --> 00:27:09,927
Jim!
593
00:27:09,928 --> 00:27:11,363
That's bribery.
594
00:27:11,696 --> 00:27:13,898
A little incentive
never hurt anybody.
595
00:27:14,466 --> 00:27:16,468
Besides, in my humble opinion,
596
00:27:16,801 --> 00:27:18,103
I've always felt
student athletes
597
00:27:18,436 --> 00:27:20,505
deserve a bonus
for putting in extra hours.
598
00:27:20,839 --> 00:27:22,339
Do yourself a favor.
599
00:27:22,340 --> 00:27:24,976
From now on
do not under any circumstances
600
00:27:25,310 --> 00:27:28,545
listen to anything that man
says about anything.
601
00:27:28,546 --> 00:27:29,914
Did you hear me?
602
00:27:33,051 --> 00:27:34,486
[pop music playing]
603
00:27:34,853 --> 00:27:35,720
Brandon?
604
00:27:38,857 --> 00:27:41,092
♪ Been a while
Since you been around ♪
605
00:27:41,493 --> 00:27:44,129
♪ Lifetime
Since it all went down ♪
606
00:27:44,462 --> 00:27:48,266
♪ Thought that I would die
But now everything is clear ♪
607
00:27:48,600 --> 00:27:50,067
[telephone rings]
608
00:27:50,068 --> 00:27:51,869
♪ So hurt
By the things you did ♪
609
00:27:51,870 --> 00:27:53,271
♪ You knew how to keep... ♪
610
00:27:53,605 --> 00:27:54,272
[telephone rings]
611
00:27:54,606 --> 00:27:57,108
♪ You're gone ♪
612
00:27:57,442 --> 00:27:58,742
[telephone rings]
613
00:27:58,743 --> 00:28:00,178
♪ I am still here ♪
614
00:28:00,578 --> 00:28:01,379
Hello.
615
00:28:01,780 --> 00:28:02,414
Rescue me.
616
00:28:02,781 --> 00:28:04,182
[Brenda] Where are you?
617
00:28:04,582 --> 00:28:05,316
In hell.
618
00:28:06,017 --> 00:28:07,652
[Kelly] It's not funny.
619
00:28:07,986 --> 00:28:10,622
Janet Jackson has laryngitis,
and Kenny is drunk.
620
00:28:10,955 --> 00:28:12,424
You have to come and get me.
621
00:28:12,791 --> 00:28:13,591
Why do I have to?
622
00:28:13,958 --> 00:28:15,393
If you had gone with us,
623
00:28:15,727 --> 00:28:17,629
Kenny wouldn't have puked
all over the limo.
624
00:28:17,962 --> 00:28:19,330
Gross.
625
00:28:19,731 --> 00:28:22,067
Molto gross.
How soon can you be here?
626
00:28:22,400 --> 00:28:24,002
Kelly, come on,
can't you take a cab?
627
00:28:24,335 --> 00:28:26,571
I'm hanging up now.
Have a nice life.
628
00:28:26,938 --> 00:28:28,106
How can you ask me
to pick you up?
629
00:28:28,440 --> 00:28:30,108
I don't have
a California license.
630
00:28:30,442 --> 00:28:31,543
But you're a good driver.
631
00:28:31,910 --> 00:28:32,644
[Kelly] You said that.
632
00:28:33,011 --> 00:28:33,711
Well, yeah.
633
00:28:34,079 --> 00:28:34,979
So...
634
00:28:35,947 --> 00:28:37,949
So, Brandon
took his bike to work.
635
00:28:38,283 --> 00:28:39,551
I guess I could borrow Mondale.
636
00:28:39,884 --> 00:28:40,819
You guys have a driver?
637
00:28:41,152 --> 00:28:42,954
Mondale is the name of his car.
638
00:28:43,288 --> 00:28:44,589
It's for Walter Mondale.
639
00:28:45,757 --> 00:28:47,926
[Kelly] Ran for president
against Reagan...
640
00:28:49,260 --> 00:28:50,361
From Minnesota.
641
00:28:50,695 --> 00:28:51,930
Whatever.
642
00:28:52,297 --> 00:28:54,332
If you took it
you'd be back in 10 minutes.
643
00:28:54,666 --> 00:28:55,834
Kelly, I don't know.
644
00:28:56,167 --> 00:28:57,836
Brandon
won't know the difference.
645
00:28:58,169 --> 00:29:00,338
Please? You're my best friend.
646
00:29:01,506 --> 00:29:02,273
I am?
647
00:29:02,540 --> 00:29:03,241
Please?
648
00:29:06,444 --> 00:29:07,679
[car horn honks]
649
00:29:08,012 --> 00:29:09,581
Honk if you're obnoxious, creep.
650
00:29:10,715 --> 00:29:11,549
Just forget him.
651
00:29:11,883 --> 00:29:12,884
Just forget him.
652
00:29:13,551 --> 00:29:16,321
You're doing fine.
You're doing finer than fine.
653
00:29:16,855 --> 00:29:18,823
Where the hell is Doheny?
654
00:29:19,157 --> 00:29:22,026
Okay. Come on, Brenda.
Don't lose it, baby.
655
00:29:22,360 --> 00:29:24,529
You're doing great.
Everything's under control.
656
00:29:24,863 --> 00:29:27,932
You know how to drive.
You're a good driver.
657
00:29:28,266 --> 00:29:31,736
You're a great driver.
You're terrific. You're...
658
00:29:32,070 --> 00:29:33,404
[car sputters]
659
00:29:33,738 --> 00:29:34,706
...out of gas?
660
00:29:36,574 --> 00:29:38,209
[tense music playing]
661
00:30:15,346 --> 00:30:16,114
Hi.
662
00:30:16,748 --> 00:30:17,649
How's it going?
663
00:30:17,982 --> 00:30:19,651
[Brenda] Bad and getting worse.
664
00:30:20,385 --> 00:30:23,321
My car ran out of gas,
actually it's my brothers car.
665
00:30:23,655 --> 00:30:25,056
It happens.
666
00:30:25,390 --> 00:30:26,424
Mostly to me.
667
00:30:26,758 --> 00:30:28,059
I've been driving around
668
00:30:28,426 --> 00:30:30,061
trying to get
to Doheny and Melrose.
669
00:30:30,395 --> 00:30:31,763
$2.00 for the deposit.
670
00:30:34,832 --> 00:30:36,767
Oh, my God.
671
00:30:36,768 --> 00:30:38,069
Oh, my God!
672
00:30:38,403 --> 00:30:39,971
You don't have your wallet.
673
00:30:40,805 --> 00:30:42,540
I am so bummed.
674
00:30:42,907 --> 00:30:44,175
These things happen.
675
00:30:44,576 --> 00:30:45,376
So bummed.
676
00:30:45,777 --> 00:30:46,644
They happen.
677
00:30:46,978 --> 00:30:48,580
It's in my other jacket,
I swear.
678
00:30:48,913 --> 00:30:50,615
It's okay. Things happen.
679
00:30:50,949 --> 00:30:54,185
Look, I'll pay you back
first thing tomorrow, I promise.
680
00:30:55,186 --> 00:30:56,354
Where's your car parked?
681
00:31:02,126 --> 00:31:04,495
I swear the care was right here
15 minutes ago.
682
00:31:04,829 --> 00:31:05,630
I swear it was.
683
00:31:05,964 --> 00:31:07,198
Are you sure this is the place?
684
00:31:07,532 --> 00:31:09,133
My brother is going to kill me.
685
00:31:09,467 --> 00:31:11,336
Just tell him things happen.
686
00:31:12,670 --> 00:31:14,806
You see, with mayonnaise
687
00:31:15,139 --> 00:31:17,609
you can't be too specific. Okay?
688
00:31:19,544 --> 00:31:21,546
Iceberg lettuce,
romaine lettuce,
689
00:31:21,879 --> 00:31:22,914
red leaf lettuce...
690
00:31:23,248 --> 00:31:24,749
Put on as much as you want
691
00:31:25,116 --> 00:31:27,986
as long as it's fresh
and crunchy,
692
00:31:28,319 --> 00:31:30,388
but mayonnaise
is an acquired taste.
693
00:31:30,722 --> 00:31:32,190
Nat, uh...
694
00:31:32,523 --> 00:31:34,859
And you know, if you put
too much in, it's too soggy.
695
00:31:35,193 --> 00:31:36,761
Too little, it's too dry.
696
00:31:37,095 --> 00:31:39,330
When factoring in the mustard
and the luncheon meats,
697
00:31:39,664 --> 00:31:42,000
you could see it takes years
to get it right.
698
00:31:42,333 --> 00:31:45,303
I was hoping we could practice
tomorrow night.
699
00:31:45,637 --> 00:31:46,938
Are you in a hurry?
700
00:31:47,305 --> 00:31:49,774
I got to get these books back
to the library.
701
00:31:50,708 --> 00:31:52,577
I knew there was a reason
I hired you.
702
00:31:52,910 --> 00:31:53,878
Get out of here.
703
00:31:54,279 --> 00:31:55,380
- Thanks, Nat.
- See you tomorrow.
704
00:31:55,713 --> 00:31:56,514
All right.
705
00:31:58,082 --> 00:31:59,250
He's nice.
706
00:32:17,035 --> 00:32:17,769
What are you doing?
707
00:32:19,037 --> 00:32:20,705
I don't have to justify myself
to you.
708
00:32:21,272 --> 00:32:22,573
I just asked a simple question.
709
00:32:22,907 --> 00:32:24,409
It's not simple at all.
710
00:32:24,742 --> 00:32:26,811
What you're asking
is how come a dumb black jock
711
00:32:27,145 --> 00:32:28,245
who can't read--
712
00:32:28,246 --> 00:32:30,248
- I never said that.
- Right.
713
00:32:30,581 --> 00:32:33,384
If you just answer my questions
about the learning program.
714
00:32:33,718 --> 00:32:36,054
How should I know about it,
I'm not part of the program!
715
00:32:36,387 --> 00:32:37,989
You weren't recruited
to play basketball?
716
00:32:38,323 --> 00:32:39,222
That's right.
717
00:32:39,223 --> 00:32:40,558
But you don't live here.
718
00:32:40,892 --> 00:32:42,860
Caught me red-handed.
719
00:32:43,194 --> 00:32:45,563
I want to know how did you
get permission to come here.
720
00:32:45,897 --> 00:32:47,531
I don't need permission.
721
00:32:47,532 --> 00:32:50,268
My father has worked
for the Beverley City Library
722
00:32:50,601 --> 00:32:51,736
for 15 years!
723
00:32:52,070 --> 00:32:54,539
That gives me
the right to be here
724
00:32:54,872 --> 00:32:55,940
just like you!
725
00:32:56,274 --> 00:32:58,042
A.L.O.P. didn't have
your records
726
00:32:58,409 --> 00:33:00,278
is because
you aren't in their program?
727
00:33:00,611 --> 00:33:03,781
I told you I'm here
because my father earned it,
728
00:33:04,115 --> 00:33:05,783
not because I was recruited
or I want to be!
729
00:33:06,117 --> 00:33:07,085
I don't know what to say.
730
00:33:07,418 --> 00:33:08,453
How about nothing?
731
00:33:08,786 --> 00:33:10,254
I was fine in Inglewood
732
00:33:10,588 --> 00:33:12,890
when my parents decided
to upgrade my education
733
00:33:13,257 --> 00:33:14,524
four weeks into the semester,
734
00:33:14,525 --> 00:33:16,427
making me play
catch-up from the get-co.
735
00:33:16,761 --> 00:33:17,962
Sounds familiar.
736
00:33:18,363 --> 00:33:20,465
That's why your dad
sucked up to the coach.
737
00:33:20,798 --> 00:33:21,865
That's not like that.
738
00:33:21,866 --> 00:33:23,334
I love it, you rich white boys
739
00:33:23,668 --> 00:33:25,937
get the world handed to you,
no strings attached,
740
00:33:26,270 --> 00:33:28,072
and you think
that's how it is for everyone.
741
00:33:28,406 --> 00:33:30,808
I don't know whose bank account
you've seen, I am not rich!
742
00:33:31,142 --> 00:33:32,443
Yeah, but you're white.
743
00:33:32,777 --> 00:33:34,512
That's why your first impulse
was to think
744
00:33:34,846 --> 00:33:37,815
he's got to be dumb
or a rap singer or in a gang
745
00:33:38,149 --> 00:33:39,450
or smoking crack
746
00:33:39,784 --> 00:33:41,819
or whatever stereotype
fits your fears.
747
00:33:42,220 --> 00:33:44,088
That's your problem,
that's not my problem.
748
00:33:44,889 --> 00:33:47,225
So what if I need extra help
adjusting in the life
749
00:33:47,558 --> 00:33:49,961
of the almighty
West Beverly High School?
750
00:33:50,294 --> 00:33:51,963
So what if I use my talent
751
00:33:52,296 --> 00:33:54,132
to get into college
of my choice?
752
00:33:54,465 --> 00:33:57,602
I got nothing to hide,
nothing to be ashamed of
753
00:33:57,935 --> 00:34:00,037
and nothing more to say to you.
754
00:34:02,940 --> 00:34:05,676
[instrumental music playing]
755
00:34:15,920 --> 00:34:16,687
Mom?
756
00:34:17,021 --> 00:34:17,822
[Cindy] Brandon!
757
00:34:20,158 --> 00:34:22,126
We called you at work,
but you'd already left.
758
00:34:22,460 --> 00:34:23,361
What's the matter?
759
00:34:24,595 --> 00:34:26,897
Your car's been stolen.
760
00:34:26,898 --> 00:34:29,399
Mondale's been stolen? Wha--
761
00:34:29,400 --> 00:34:30,635
How did that happen?
762
00:34:30,968 --> 00:34:32,503
A professional wiring job.
763
00:34:32,837 --> 00:34:33,704
We've seen it before.
764
00:34:34,038 --> 00:34:35,373
They came up the driveway.
765
00:34:35,706 --> 00:34:38,843
Why would anyone in here
steal a '78 bomber?
766
00:34:39,177 --> 00:34:41,679
Once you cross the border
a power engine in good condition
767
00:34:42,013 --> 00:34:44,948
can bring three times
its market value.
768
00:34:44,949 --> 00:34:46,684
My engine was in mint condition.
769
00:34:47,018 --> 00:34:48,553
I'm so sorry, Brandon.
770
00:34:48,886 --> 00:34:50,221
[Jim] We're all sorry.
771
00:34:50,555 --> 00:34:52,857
But the best thing you can do
now is to put it to bed,
772
00:34:53,191 --> 00:34:55,026
and give it
our best shot tomorrow.
773
00:34:57,028 --> 00:34:59,397
What if I don't give it
my best shot tomorrow, dad?
774
00:34:59,730 --> 00:35:03,034
If you don't make the team,
the sun still shines, the moon--
775
00:35:03,367 --> 00:35:06,938
No, what if I don't even try,
what if I just quit the team?
776
00:35:07,839 --> 00:35:08,873
Brandon, what's the matter?
777
00:35:09,207 --> 00:35:10,441
We'll find a different car.
778
00:35:10,708 --> 00:35:11,909
Who said
I wanted a different car?
779
00:35:12,310 --> 00:35:13,243
I just assumed--
780
00:35:13,244 --> 00:35:14,545
That's right, you assumed.
781
00:35:14,946 --> 00:35:16,414
You assumed
I wanted a different car,
782
00:35:16,747 --> 00:35:18,649
you assumed I wanted
to play basketball,
783
00:35:18,983 --> 00:35:20,952
you assumed I wanted
to move to Beverly Hills,
784
00:35:21,285 --> 00:35:22,753
but you never came out
and asked me!
785
00:35:23,087 --> 00:35:24,522
You jumped
to your own conclusions
786
00:35:24,856 --> 00:35:26,557
because that's what
you wanted to believe!
787
00:35:26,891 --> 00:35:28,059
Well, guess again!
788
00:35:32,864 --> 00:35:34,599
How can you say
I push him to hard?
789
00:35:34,999 --> 00:35:37,101
I'm not over-critical
or overbearing.
790
00:35:37,435 --> 00:35:40,037
But you don't take
a low profile either.
791
00:35:41,205 --> 00:35:42,740
Okay, maybe I prod him a little,
792
00:35:43,140 --> 00:35:45,943
but that's because Brandon
is a natural athlete.
793
00:35:46,277 --> 00:35:47,778
He's much better
than I ever was.
794
00:35:48,513 --> 00:35:50,481
All he needs
is a little motivation.
795
00:35:51,115 --> 00:35:52,483
And a little space...
796
00:35:53,451 --> 00:35:54,919
And the room to fail...
797
00:35:55,253 --> 00:35:57,655
And the freedom
to be his own person.
798
00:36:01,559 --> 00:36:02,593
Okay, yeah.
799
00:36:03,561 --> 00:36:05,563
Maybe he could use
a little of that, too.
800
00:36:12,537 --> 00:36:13,437
Brandon.
801
00:36:13,771 --> 00:36:15,940
When they came to steal the car,
802
00:36:16,274 --> 00:36:17,642
how come you didn't hear them?
803
00:36:23,881 --> 00:36:25,950
How could you take my car
without asking me?
804
00:36:26,284 --> 00:36:27,785
Kelly was in such dire straits.
805
00:36:28,119 --> 00:36:29,453
I didn't even stop
to think about it.
806
00:36:29,787 --> 00:36:32,490
That's the way it's been
since we moved to Beverly Hills.
807
00:36:32,823 --> 00:36:35,293
You not stopping and thinking
about anyone or anything
808
00:36:35,626 --> 00:36:37,828
except for Kelly
and her little inner circle.
809
00:36:38,162 --> 00:36:39,797
You know what?
It's getting real boring.
810
00:36:40,131 --> 00:36:41,899
Brandon, you're right, you are.
811
00:36:42,266 --> 00:36:43,668
And I'll pay you back,
I promise.
812
00:36:44,001 --> 00:36:45,069
I'll do anything you want.
813
00:36:46,103 --> 00:36:47,572
Just don't tell mom. Please?
814
00:36:47,905 --> 00:36:50,308
That you took my car,
that you lied to her about it.
815
00:36:50,641 --> 00:36:53,210
How was I suppose to know
Mondale was running out of gas?
816
00:36:53,544 --> 00:36:54,845
You check the gas gauge
817
00:36:55,179 --> 00:36:56,781
like any qualified driver.
818
00:36:57,114 --> 00:36:58,983
You get in the car,
put on your seat belt,
819
00:36:59,317 --> 00:37:00,885
adjust the mirror,
and check the gas!
820
00:37:01,619 --> 00:37:02,853
Brandon, that's it!
821
00:37:03,187 --> 00:37:03,988
What's it?
822
00:37:04,322 --> 00:37:06,090
It's because of Debbie's mother.
823
00:37:06,591 --> 00:37:08,426
- Excuse me?
- [Brenda] Don't you remember?
824
00:37:08,759 --> 00:37:10,928
We were in the back seat
when she rammed into that tree.
825
00:37:11,262 --> 00:37:13,164
And we couldn't play
at Debbie's all summer long
826
00:37:13,497 --> 00:37:15,266
because her mother
was in a body cast.
827
00:37:15,633 --> 00:37:18,569
That's why I'm great
at everything I do but driving.
828
00:37:19,270 --> 00:37:23,006
Brenda, that was 11 years ago.
829
00:37:23,007 --> 00:37:23,708
Get over it.
830
00:37:27,078 --> 00:37:27,912
Hey, Brandon.
831
00:37:30,514 --> 00:37:32,917
I'm sorry, I know how much
making the team means to you.
832
00:37:34,685 --> 00:37:38,189
Truthfully, I got a lot
of things on my mind right now.
833
00:37:39,490 --> 00:37:40,725
A lot of things.
834
00:38:16,360 --> 00:38:18,029
Mind if I shoot around with you?
835
00:38:21,232 --> 00:38:21,966
It's a free country.
836
00:38:57,034 --> 00:38:58,969
Thought the gym
would be empty this early.
837
00:39:02,707 --> 00:39:03,674
It usually is.
838
00:39:07,778 --> 00:39:08,679
You have a nice touch.
839
00:39:11,749 --> 00:39:12,616
Thanks.
840
00:39:17,588 --> 00:39:19,757
I thought a lot
about what was said last night,
841
00:39:20,758 --> 00:39:23,627
and I can't pretend in my mind
you weren't guilty.
842
00:39:23,961 --> 00:39:25,029
Not because you're black,
843
00:39:25,930 --> 00:39:28,265
but so I'd have a better shot
at making the team.
844
00:39:29,600 --> 00:39:31,435
Growing up in Minnesota,
845
00:39:31,802 --> 00:39:35,238
racial relations
wasn't something I thought about
846
00:39:35,239 --> 00:39:37,041
or had to deal with so much.
847
00:39:40,811 --> 00:39:42,246
I got news for you.
848
00:39:42,613 --> 00:39:44,148
There aren't too many cowboys
riding herd
849
00:39:44,482 --> 00:39:45,983
in downtown Inglewood either.
850
00:39:46,317 --> 00:39:48,084
But that's just it.
851
00:39:48,085 --> 00:39:49,353
I'm not a cowboy,
852
00:39:49,687 --> 00:39:51,322
and you're not
a gang-banger crack head.
853
00:39:51,655 --> 00:39:53,591
We're just two guys
from the same school
854
00:39:53,924 --> 00:39:56,527
battling for the same spot
on the team.
855
00:40:01,699 --> 00:40:05,035
Coach Reilly's probably
only going to take one of us.
856
00:40:08,806 --> 00:40:10,241
Smart money's on you.
857
00:40:11,709 --> 00:40:13,144
Not necessarily.
858
00:40:13,511 --> 00:40:15,112
Not the way you play defense.
859
00:40:17,014 --> 00:40:17,948
Let's go one on one.
860
00:40:19,617 --> 00:40:21,318
Yeah. Sure.
861
00:40:27,124 --> 00:40:29,460
You didn't have
to apologize for wanting this
862
00:40:29,794 --> 00:40:30,594
as bad as I do.
863
00:40:31,495 --> 00:40:32,530
I know.
864
00:40:33,864 --> 00:40:34,732
You take it out.
865
00:40:48,412 --> 00:40:50,047
[instructor] You're early.
866
00:40:50,381 --> 00:40:53,050
I need to talk to you
about driver's training.
867
00:40:53,884 --> 00:40:55,886
When I struck Henry Winkler
the other day,
868
00:40:56,220 --> 00:40:58,222
it struck me
that maybe emotionally
869
00:40:58,556 --> 00:41:00,224
I'm incapable
of ever learning how to drive.
870
00:41:00,558 --> 00:41:04,161
Brenda, a new driver
is only as good
871
00:41:04,528 --> 00:41:05,763
as his or her instructor.
872
00:41:07,231 --> 00:41:08,098
You really think so?
873
00:41:08,432 --> 00:41:09,834
Absolutely.
874
00:41:10,167 --> 00:41:12,169
I assure you, it's only
a matter of time
875
00:41:12,536 --> 00:41:15,206
before you find
a different teacher
876
00:41:15,573 --> 00:41:17,441
with great reflexes
877
00:41:17,775 --> 00:41:19,743
and a profound death wish.
878
00:41:20,744 --> 00:41:23,681
So, you think I should
drop the course, huh?
879
00:41:24,014 --> 00:41:27,251
Or consider some alternative
form of transportation--
880
00:41:27,618 --> 00:41:28,786
like walking.
881
00:41:30,421 --> 00:41:32,356
How about instead, we walk over
882
00:41:32,690 --> 00:41:34,258
to the driver's training
parking lot
883
00:41:34,592 --> 00:41:36,193
and give those reflexes
a workout?
884
00:41:39,897 --> 00:41:43,800
[instrumental music playing]
885
00:41:43,801 --> 00:41:46,036
Miss Yamado finally
got my Laser Phaser to work.
886
00:41:46,403 --> 00:41:47,404
Yeah? What did she do?
887
00:41:47,738 --> 00:41:48,806
She plugged it in.
888
00:41:50,107 --> 00:41:51,242
Not too mortified.
889
00:41:52,176 --> 00:41:54,144
What do you mean
with there's no story there?
890
00:41:54,478 --> 00:41:56,280
What did James say
when you confronted him?
891
00:41:56,614 --> 00:41:58,849
I shouldn't be afraid
to pop from the perimeter.
892
00:42:09,326 --> 00:42:10,060
Hey, Minnesota.
893
00:42:10,461 --> 00:42:11,595
Hey, Andy.
894
00:42:16,467 --> 00:42:18,302
Don't let those suckers
intimidate you.
895
00:42:18,636 --> 00:42:20,037
This is our school, not theirs.
896
00:42:20,905 --> 00:42:22,806
Only in your mind, Steve.
897
00:42:36,353 --> 00:42:37,221
[car horn honks]
898
00:42:49,500 --> 00:42:51,535
An outdoor barbecue
in October, I love it.
899
00:42:52,303 --> 00:42:53,671
Do you want chicken or steak?
900
00:42:54,338 --> 00:42:54,905
Whatever's easy.
901
00:42:57,841 --> 00:42:59,376
You were
on the road early today.
902
00:42:59,710 --> 00:43:01,145
Yeah, I couldn't sleep much
last night.
903
00:43:01,512 --> 00:43:02,912
How did it go?
904
00:43:02,913 --> 00:43:05,883
It came down to me
and James, a good guy.
905
00:43:06,383 --> 00:43:07,518
Anyway, the coach thinks
906
00:43:07,851 --> 00:43:09,320
I could use a year
on the "B" team.
907
00:43:09,687 --> 00:43:11,088
All right. Makes sense.
908
00:43:13,190 --> 00:43:14,891
I'm sorry, dad.
909
00:43:14,892 --> 00:43:15,793
What for?
910
00:43:16,493 --> 00:43:18,729
That's much better
than riding the bench.
911
00:43:19,063 --> 00:43:20,798
But it's not nailing a shot
at the buzzer
912
00:43:21,131 --> 00:43:23,633
in front of the whole school.
913
00:43:23,634 --> 00:43:25,936
Brandon, the shot I made
to beat Franklin
914
00:43:26,270 --> 00:43:26,904
was a fluke.
915
00:43:28,439 --> 00:43:29,506
It was a glorious fluke.
916
00:43:30,507 --> 00:43:32,309
But the only reason
coach Yoring put me in
917
00:43:32,676 --> 00:43:34,144
was everyone else
had fouled out.
918
00:43:35,245 --> 00:43:37,548
It was either that
or forfeit the game.
919
00:43:40,284 --> 00:43:42,553
So much for your old man's
glory days.
920
00:43:50,761 --> 00:43:51,996
Yeah, well...
921
00:43:52,730 --> 00:43:54,765
You still have
a fairly decent shot
922
00:43:56,100 --> 00:43:57,134
for a dinosaur.
923
00:43:58,669 --> 00:44:00,971
This dinosaur's going
to kick your butt in HORSE.
924
00:44:02,873 --> 00:44:03,674
Two out of three.
925
00:44:04,008 --> 00:44:04,942
I'm up for it.
926
00:44:05,275 --> 00:44:07,011
[car horn honks]
927
00:44:07,378 --> 00:44:08,645
Brandon, it's Mondale!
928
00:44:09,346 --> 00:44:11,215
I never thought
I'd see this puppy again.
929
00:44:11,582 --> 00:44:12,282
Neither did I.
930
00:44:12,916 --> 00:44:14,752
I'm so happy, you don't know.
931
00:44:15,085 --> 00:44:18,622
One of our trucks towed it
to the impound lot last night.
932
00:44:18,956 --> 00:44:22,860
The thing is that it's back
and everything's great.
933
00:44:23,193 --> 00:44:25,696
Well, you're lucky the preps
weren't Phi Beta Kappa.
934
00:44:26,030 --> 00:44:28,032
They abandoned the car
in the intersection.
935
00:44:28,399 --> 00:44:29,333
It takes all kinds.
936
00:44:29,767 --> 00:44:31,702
Even left the keys right
in the ignition.
937
00:44:32,036 --> 00:44:33,937
Brenda,
isn't that your key chain?
64640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.