All language subtitles for Ben 10- Omniverse - 05x02 - Mystery, Incorporeal.WEB-DL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,650 --> 00:00:09,504 sync and corrections by masaca 2 00:00:14,215 --> 00:00:16,886 Lucky girl! Hoyday and alas! 3 00:00:16,887 --> 00:00:20,511 I don't usually bother tracking pilfered school supplies, 4 00:00:20,512 --> 00:00:23,640 but that plutonium belongs to the physics department. 5 00:00:24,925 --> 00:00:28,294 We can do this the easy way or the hard way. 6 00:00:31,539 --> 00:00:33,581 Hard way, methinks. 7 00:00:39,369 --> 00:00:41,764 Avaunt, ye squares and fuddy-duddies! 8 00:00:41,765 --> 00:00:45,669 Punchinello has embarked upon a spree of crime! 9 00:00:52,376 --> 00:00:58,432 Lucky girl! 10 00:01:08,491 --> 00:01:12,838 I got to admit, I was holding back. But I hate getting lasered. 11 00:01:14,929 --> 00:01:16,953 Professor Aniceto! 12 00:01:18,346 --> 00:01:21,361 Huh?! From the drama department? 13 00:01:24,379 --> 00:01:25,114 Heh heh! 14 00:01:25,240 --> 00:01:27,052 Guys! 15 00:01:27,053 --> 00:01:30,390 Guys! Guys! He's getting away! 16 00:01:35,931 --> 00:01:39,198 - Hello, Lucky girl. - Did you miss us? 17 00:01:43,494 --> 00:01:45,237 ♪ Ben 10 he's a kid, and he wants to have fun? ♪ 18 00:01:45,239 --> 00:01:48,408 ♪ But when you need a superhero, he gets the job done? ♪ 19 00:01:48,409 --> 00:01:50,941 ♪ Ben 10, with a device that he wears on his arm? ♪ 20 00:01:50,957 --> 00:01:53,479 ♪ He can change his shape and save the world from harm ♪ 21 00:01:53,480 --> 00:01:54,800 ♪ when trouble's taking place♪ ♪ 22 00:01:54,801 --> 00:01:56,636 ♪ He gets right in its face, Ben 10 ♪ 23 00:01:57,948 --> 00:02:01,284 ♪ when lives are on the line it's hero time, Ben 10 ♪ 24 00:02:16,750 --> 00:02:20,072 This way to grub. Kevin is buying believe it or not. 25 00:02:21,972 --> 00:02:23,388 So, what brings you east? 26 00:02:23,389 --> 00:02:25,911 Your college is having an open house this weekend. 27 00:02:26,276 --> 00:02:28,464 I figure I'm going to college eventually. 28 00:02:28,465 --> 00:02:29,418 Why not go with you? 29 00:02:30,059 --> 00:02:35,088 And just when I was settling in to life as normal, healthy, overachieving Gwendolyn Tennyson 30 00:02:35,089 --> 00:02:38,508 I take it Lucky girl is part of this "normal"? 31 00:02:38,509 --> 00:02:39,558 Rook! 32 00:02:39,559 --> 00:02:41,710 Shh! That's my secret identity! 33 00:02:44,962 --> 00:02:48,087 A secret identity? Is that legal? 34 00:02:50,485 --> 00:02:52,271 This place is pretty creepy. 35 00:02:54,163 --> 00:02:55,974 Which makes it awesome! 36 00:02:55,975 --> 00:02:57,241 I'm totally going here, Gwen. 37 00:02:57,754 --> 00:03:00,539 I love you, Ben, but I really don't think you'll fit in here. 38 00:03:00,548 --> 00:03:02,881 And please... call me Gwendolyn. 39 00:03:03,379 --> 00:03:05,481 Ugh, really Gwen...... 40 00:03:07,348 --> 00:03:08,516 ......dolyn? 41 00:03:09,982 --> 00:03:13,602 Zed! Hey, girl! 42 00:03:13,603 --> 00:03:16,161 Kevin Levin... man with a job. 43 00:03:16,648 --> 00:03:21,864 - Yes, thank you for this food. - Not just food... miskatonic madness. 44 00:03:21,880 --> 00:03:23,717 Best sandwich in town, man. 45 00:03:24,129 --> 00:03:27,109 The human mind cannot comprehend how good it is. 46 00:03:28,913 --> 00:03:31,945 That's, uh, four? 47 00:03:34,489 --> 00:03:36,479 Five, thank you very much. 48 00:03:37,017 --> 00:03:38,850 Hey! I was in line before you! 49 00:03:42,109 --> 00:03:46,742 Yet, I posit that my greater social status as the MVP at Saturday's game 50 00:03:46,751 --> 00:03:49,208 in turn confers upon me a place ahead of you. 51 00:03:49,223 --> 00:03:51,329 And the same goes for my entourage. 52 00:03:51,619 --> 00:03:53,306 That's not fair! 53 00:03:54,301 --> 00:03:57,176 By all means, let us reason together. 54 00:03:57,332 --> 00:03:59,771 Whoa, even the jocks are smart. 55 00:04:00,849 --> 00:04:03,675 Um... may I join this discussion? 56 00:04:03,677 --> 00:04:05,584 Yeah. 57 00:04:05,585 --> 00:04:07,640 We're pencil neck's entourage. 58 00:04:09,461 --> 00:04:10,567 Ben Tennyson! 59 00:04:19,285 --> 00:04:22,551 Join my band! Here's my phone! 60 00:04:22,824 --> 00:04:25,530 - Thanks, Gwendolyn - no problem. 61 00:04:25,787 --> 00:04:27,436 Dante, right? 62 00:04:28,400 --> 00:04:31,013 Can you turn into something? 63 00:04:31,513 --> 00:04:33,083 Ben Tennyson, are you gonna go here? 64 00:04:33,084 --> 00:04:35,318 What do you think, Friedkin university? 65 00:04:35,319 --> 00:04:36,912 Should I go here? 66 00:04:39,862 --> 00:04:43,707 Hey! Ben 10's cousin goes here, too! 67 00:04:46,056 --> 00:04:48,314 Can't get no respect, baby. 68 00:04:48,993 --> 00:04:52,632 You're sweet. Uh, but I have to get ready for art history. 69 00:04:52,790 --> 00:04:55,837 You know... classes? That thing college is about? 70 00:05:09,648 --> 00:05:11,313 I believe we should be moving on. 71 00:05:11,367 --> 00:05:13,266 They keep wanting to touch my face. 72 00:05:17,951 --> 00:05:21,880 Come on, guys. Don't worry. He'll let you touch his face. 73 00:05:21,881 --> 00:05:22,592 Tennyson, look out! 74 00:05:26,938 --> 00:05:28,005 Oh! 75 00:05:33,266 --> 00:05:35,787 That's one of Charmcaster's rock monsters. 76 00:05:36,381 --> 00:05:39,071 He even looks like the Friedkin university mascot! 77 00:05:40,542 --> 00:05:41,541 Yeah! 78 00:05:41,542 --> 00:05:42,374 Right, right, right! 79 00:05:42,376 --> 00:05:44,209 Ooh! Gaah! 80 00:05:44,210 --> 00:05:46,077 Not right. Wrong alien! 81 00:06:01,618 --> 00:06:04,423 Aha! Fix! Fix, fix, fix 82 00:06:16,316 --> 00:06:19,347 Fire on! 83 00:06:23,056 --> 00:06:24,074 On, on, on! 84 00:06:33,011 --> 00:06:34,435 On, on, on! 85 00:06:49,250 --> 00:06:50,192 Ben! 86 00:06:50,393 --> 00:06:50,968 I'm okay 87 00:06:51,101 --> 00:06:56,130 Okay... ish. 88 00:06:58,576 --> 00:07:01,999 Come on, Rook! 89 00:07:12,758 --> 00:07:15,904 - Charmcaster's back. - You think? 90 00:07:15,913 --> 00:07:18,449 This "Chartmaster"... is he dangerous? 91 00:07:18,449 --> 00:07:19,504 You've never heard of her? 92 00:07:19,506 --> 00:07:20,739 The ruler of Legerdomain? 93 00:07:20,741 --> 00:07:23,418 The most evil sorcerer in two dimensions 94 00:07:23,782 --> 00:07:25,783 ah. A wielder of magic. 95 00:07:26,607 --> 00:07:29,839 The plumber academy's files on magic keep mysteriously disappearing. 96 00:07:35,083 --> 00:07:36,677 What are you guys doing here? 97 00:07:36,684 --> 00:07:38,976 Yeah, this is Xagliv's class. 98 00:07:40,143 --> 00:07:41,046 Xagliv? 99 00:07:41,047 --> 00:07:43,549 The art-history Professor of death. 100 00:07:43,550 --> 00:07:44,536 Oh, yeah? 101 00:07:44,829 --> 00:07:47,214 And what is she hiding... back here?! 102 00:07:48,490 --> 00:07:51,801 Yaaah! Waaaaaah! 103 00:07:53,814 --> 00:07:58,125 Gwendolyn Tennyson, take your seat. 104 00:08:01,287 --> 00:08:04,305 Looks like we got a mystery on our hands. 105 00:08:08,981 --> 00:08:13,024 Next slide. Now, behold, students... 106 00:08:13,026 --> 00:08:17,995 This swarm of lively shapes like like strong, living tentacles 107 00:08:18,031 --> 00:08:22,474 separate Rococo architecture from the rigid ornateness 108 00:08:22,505 --> 00:08:25,989 that was in vogue for much of the of the 18th century. 109 00:08:26,039 --> 00:08:28,173 Many find the... 110 00:08:29,049 --> 00:08:32,374 The only mystery here is how anyone stays awake. 111 00:08:32,375 --> 00:08:35,022 Dude. Aahh! 112 00:08:38,884 --> 00:08:42,021 And what was that earlier style called? 113 00:08:42,496 --> 00:08:45,362 - Baroque? - Nah. I just got paid. 114 00:08:50,799 --> 00:08:53,894 Gwendolyn Tennyson! You'll pay for that insolence. 115 00:08:54,234 --> 00:08:58,318 Leave this lecture and take your disruptive friends with you! 116 00:08:58,319 --> 00:08:59,237 But I... 117 00:08:59,239 --> 00:09:00,138 Out! 118 00:09:01,280 --> 00:09:06,885 Now, class, moving on to Antiquity, I have procured the following artifact 119 00:09:06,901 --> 00:09:11,083 of the Byzantine on on loan from a private donor. 120 00:09:13,187 --> 00:09:14,097 That's.... 121 00:09:14,098 --> 00:09:15,685 Why are you still here?! 122 00:09:17,481 --> 00:09:20,573 Miss Tennyson, you seemed to recognize that artifact. 123 00:09:20,790 --> 00:09:24,770 I could be wrong, but I think that it's one of the charms of Bezel. 124 00:09:24,853 --> 00:09:27,240 I thought those were destroyed when we were kids. 125 00:09:27,302 --> 00:09:28,419 Yeah, me too. 126 00:09:28,420 --> 00:09:29,149 Gwendolyn! 127 00:09:29,603 --> 00:09:31,556 Did you see that magical talisman? 128 00:09:31,557 --> 00:09:34,823 I happen to know it was inscribed with the mystic rune for distance 129 00:09:35,374 --> 00:09:38,509 telekinesis, I mean... I guess. Uh, what do I know? 130 00:09:45,879 --> 00:09:48,951 Am I the only one who thinks something's up with Xagliv? 131 00:09:48,952 --> 00:09:52,804 That rock monster did disappear after it went into the lecture hall. 132 00:09:52,878 --> 00:09:56,179 Yeah... a Charmcaster rock monster. 133 00:09:56,188 --> 00:09:58,384 A monster?! Whoa! 134 00:09:58,385 --> 00:10:03,338 Hmm, she' d chase me out just before she brought out the magic stuff. 135 00:10:03,609 --> 00:10:07,929 That would seem to indicate that Professor Xagliv may know who you really are. 136 00:10:08,148 --> 00:10:09,765 A-a nerd. She knows I'm a nerd. 137 00:10:10,060 --> 00:10:13,078 And the Omnitrix has only dialed in Ghostfreak since the rock monster bit it. 138 00:10:13,372 --> 00:10:14,677 You think that's related? 139 00:10:18,444 --> 00:10:20,444 It doesn't look related 140 00:10:20,826 --> 00:10:22,391 well, now it's working okay. 141 00:10:24,422 --> 00:10:25,549 I guess. 142 00:10:29,211 --> 00:10:30,692 Here we go again. 143 00:10:35,300 --> 00:10:36,730 Look, everybody! 144 00:10:57,766 --> 00:11:00,023 Thank you... Lucky girl! 145 00:11:03,137 --> 00:11:04,377 Lucky girl?! 146 00:11:07,662 --> 00:11:08,987 There she is! 147 00:11:13,298 --> 00:11:15,156 Whoa! Unh! 148 00:11:28,202 --> 00:11:32,505 That was incredible! You gotta pledge Beta Gamma Kappa! 149 00:11:32,728 --> 00:11:36,262 That's very flattering, but I've got my hands full protecting the student body. 150 00:11:36,263 --> 00:11:36,921 I'm in! 151 00:11:36,922 --> 00:11:39,428 Beta Gamma Kappa! BGK! 152 00:11:39,429 --> 00:11:42,467 Beta Gamma Kappa! BGK! 153 00:11:42,882 --> 00:11:44,679 It's all right, I'm Lucky girl. 154 00:11:44,689 --> 00:11:46,292 I'm not about cheap adulation. 155 00:11:46,293 --> 00:11:49,413 You turned down frat parties for me? 156 00:11:49,730 --> 00:11:50,777 Thanks, baby. 157 00:11:50,778 --> 00:11:54,102 Lucky girl! You got to help! I can't find Gwen! 158 00:12:04,375 --> 00:12:08,446 Think you're smart, don't you, Xagliv? If that's your real name! 159 00:12:08,467 --> 00:12:10,863 Yeah, what do you take us for, huh? 160 00:12:11,146 --> 00:12:14,518 Xagliv, spelled backwards is... Vilgax! 161 00:12:14,519 --> 00:12:17,566 What are you and and Charmcaster up to, squid face? 162 00:12:18,101 --> 00:12:19,810 Aah! 163 00:12:21,342 --> 00:12:22,889 Aaah! - Aha! 164 00:12:25,736 --> 00:12:29,379 Aaaah! My Alopecia! Give me that! 165 00:12:29,798 --> 00:12:33,893 Professor Xagliv was a... smoked fish? 166 00:12:34,075 --> 00:12:37,559 "Red herring." I am so sorry. 167 00:12:37,982 --> 00:12:40,080 Yes, I'm sure you are. 168 00:12:40,081 --> 00:12:42,738 You're also not passing this class. 169 00:12:42,770 --> 00:12:43,717 But... 170 00:12:43,718 --> 00:12:44,864 You have a charm of Bezel. 171 00:12:45,766 --> 00:12:50,067 Yeah, it 172 00:12:52,431 --> 00:12:53,877 Oh, man. 173 00:12:56,842 --> 00:13:00,869 Dante Drusher, consider yourself flunked, as well. 174 00:13:01,786 --> 00:13:03,059 Aaah! 175 00:13:03,853 --> 00:13:04,705 You were right, 176 00:13:04,706 --> 00:13:07,216 it does say "telekinesis." 177 00:13:10,782 --> 00:13:14,893 Lovely Gwen, your mana is too sweet. 178 00:13:15,869 --> 00:13:17,966 You! Aaaah! 179 00:13:23,803 --> 00:13:25,640 Hey! Let go of my girl! 180 00:13:26,659 --> 00:13:27,690 Unh! 181 00:13:27,712 --> 00:13:32,382 And "Lucky girl," Gwen? Really? 182 00:13:33,013 --> 00:13:36,681 Call me Gwendolyn! 183 00:14:05,012 --> 00:14:06,441 Aaaaaaah! 184 00:14:10,413 --> 00:14:14,283 Dunh! Unh! 185 00:14:18,860 --> 00:14:21,665 Here she is. Was that so difficult? 186 00:14:22,325 --> 00:14:23,442 Contego! 187 00:14:26,167 --> 00:14:30,702 Hail, dark Lord and Master. 188 00:14:30,704 --> 00:14:34,072 Hail, dark Lord and... 189 00:14:34,616 --> 00:14:37,858 Now, let's get my good looks back. 190 00:14:38,741 --> 00:14:42,154 Darkstar!! - Lovely Gwen. 191 00:14:42,737 --> 00:14:50,508 I'll miss you. But everything worth doing equires some kind of sacrifice. 192 00:14:54,966 --> 00:14:57,276 Charmcaster's gone insane. 193 00:14:57,277 --> 00:15:01,679 She got all jealous and locked me out of Legerdomain. 194 00:15:01,680 --> 00:15:03,500 Can you believe it?! 195 00:15:03,501 --> 00:15:07,037 She kicked you out of her magic world for being a creepy creeper? 196 00:15:07,038 --> 00:15:09,278 No, I just can't belive it. 197 00:15:09,286 --> 00:15:11,884 Well, she did. 198 00:15:12,123 --> 00:15:17,346 And there was nothing as sweet as the mana that flowed through Legerdomain. 199 00:15:17,348 --> 00:15:22,970 So I'm going to bring the energy of that mystic realm here... through you. 200 00:15:23,304 --> 00:15:24,432 I can't do that. 201 00:15:24,544 --> 00:15:28,150 You mean you can't do that... and live. 202 00:15:48,121 --> 00:15:51,440 She has so much life force, Master. Why didn't you take it all? 203 00:15:52,191 --> 00:15:54,406 All mana comes from Legerdomain. 204 00:15:54,651 --> 00:15:58,568 To open a portal, the mana must be returned in its original packaging. 205 00:15:59,003 --> 00:16:05,354 You, on the other hand... - Uaaaaaaaaaaaaaah! Uhhhhhhhh... 206 00:16:07,225 --> 00:16:09,368 Margie's so lucky. 207 00:16:11,318 --> 00:16:15,540 Once, that would've sustained the change back to Michael Morningstar. 208 00:16:15,549 --> 00:16:17,382 Not anymore. 209 00:16:23,349 --> 00:16:24,768 Stand back! 210 00:16:32,441 --> 00:16:33,499 Keep them away! 211 00:16:40,983 --> 00:16:43,334 Ghostfreaks again?! Nuh-unh! 212 00:16:43,336 --> 00:16:45,401 I don't need to transform to fight! 213 00:16:54,226 --> 00:16:55,113 Whoa! 214 00:17:49,054 --> 00:17:50,594 I've done it! 215 00:18:01,717 --> 00:18:06,493 Michael Morningstar is back! And I'm more beautiful than ever! 216 00:18:08,444 --> 00:18:14,027 - Aaaah! 217 00:18:16,964 --> 00:18:20,376 This town is crawling with food! 218 00:18:20,377 --> 00:18:23,512 Enough to sustain me forever! 219 00:18:23,654 --> 00:18:27,291 And nothing on Earth can stop me! 220 00:18:29,259 --> 00:18:31,679 Yeah, because I'm such a pushover. 221 00:18:33,335 --> 00:18:36,816 Oh, come on! All right, Omnitrix, you win. 222 00:18:36,977 --> 00:18:39,293 You want Ghostfreak? You got it. 223 00:18:43,875 --> 00:18:46,263 Well, so far, so good. 224 00:18:48,685 --> 00:18:53,599 Aah! Aaaaaaah! Stop! No! No! 225 00:18:53,911 --> 00:18:56,363 I promise I'll be quick. 226 00:19:03,481 --> 00:19:08,297 I still feel like me. Maybe I don't have to be scared to use him anymore. 227 00:19:08,305 --> 00:19:11,494 Ben! I was hoping to see you. 228 00:19:15,222 --> 00:19:16,122 What the ... 229 00:19:16,291 --> 00:19:21,834 Mana is life energy, Mike. I'm a ghost, so I don't have any to absorb. 230 00:19:21,916 --> 00:19:26,831 But you know what they say..... Possession is 9/10 of the law. 231 00:19:27,266 --> 00:19:31,345 Yee-ha! Ben Tennyson is awesome! 232 00:19:32,188 --> 00:19:36,085 Stop hitting yourself. Why are you hitting yourself?! 233 00:19:36,250 --> 00:19:41,284 Loo-Dee-Doo, I'm dancing 'cause I'm Mike Morningstar, the the big old dork. 234 00:19:51,305 --> 00:19:52,233 Grab her! 235 00:19:53,983 --> 00:19:55,902 Guys, it's me! 236 00:19:57,569 --> 00:19:59,504 Here you go, cuz. 237 00:20:09,763 --> 00:20:10,968 Got you, baby. 238 00:20:10,969 --> 00:20:12,195 Whew! 239 00:20:12,515 --> 00:20:15,078 Kind of puts my art-history grade in perspective, huh? 240 00:20:19,218 --> 00:20:20,824 You are quite ugly. 241 00:20:27,739 --> 00:20:30,675 Make sure you keep this symbol in place, officer. 242 00:20:30,706 --> 00:20:32,097 Is Ben 10 still around? 243 00:20:32,099 --> 00:20:34,259 I'd feel more comfortable hearing it from him. 244 00:20:34,260 --> 00:20:36,310 He's been called to the dean's office. 245 00:20:40,733 --> 00:20:42,595 This is awesome! 246 00:20:43,756 --> 00:20:47,996 It is a shame the charm of telekinesis was never recovered. 247 00:21:02,266 --> 00:21:08,248 Charmcaster! Sweetie, you're... Not still angry with me? 248 00:21:12,092 --> 00:21:17,093 Aaaah! 249 00:21:36,778 --> 00:21:40,333 Hey, check it out. They gave me an honorary degree! 250 00:21:40,367 --> 00:21:40,847 What?! 251 00:21:41,052 --> 00:21:42,072 Figures. 252 00:21:42,412 --> 00:21:45,323 - Well done. - Guess I won't be going here after all... 253 00:21:45,982 --> 00:21:48,155 'Cause I don't have to. 254 00:21:48,163 --> 00:21:50,081 You know this is killing me, Ben. 255 00:21:50,450 --> 00:21:52,601 That's "Dr. Tennyson." 256 00:21:53,278 --> 00:21:56,009 "Doctor"?! Ohh, come on! 257 00:21:56,876 --> 00:21:59,043 This doesn't bode well. 258 00:21:59,627 --> 00:22:01,299 No. It does not. 259 00:22:03,503 --> 00:22:07,603 Sync and corrections by masaca 18746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.