Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,918
Previously
on "The Rainmaker"...
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,442
John would have been
a great lawyer.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,443 --> 00:00:09,704
So will you.
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,097
- When do you take the bar?
- Six weeks.
7
00:00:11,098 --> 00:00:13,664
What's your name?
- Kelly.
8
00:00:13,665 --> 00:00:16,363
Donny Ray's doctor
is a recovering alcoholic.
9
00:00:16,364 --> 00:00:18,452
His nurse is
a homicidal maniac.
10
00:00:18,453 --> 00:00:21,237
He had
Jackie Lemancyzk's address.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,326
There's a genuine dispute
as to how Donny Ray died.
12
00:00:23,327 --> 00:00:24,588
No deal.
13
00:00:24,589 --> 00:00:25,937
You were really great today.
14
00:00:25,938 --> 00:00:28,592
She has a relationship
with this Baylor kid?
15
00:00:28,593 --> 00:00:30,377
Out of respect
for your father,
16
00:00:30,378 --> 00:00:31,813
I'm gonna do you a favor.
17
00:00:31,814 --> 00:00:34,294
I'd say you owe him
a lot more than that.
18
00:00:34,295 --> 00:00:37,079
- ♪ I'm here for the action ♪
- ♪ Whoo ♪
19
00:00:37,080 --> 00:00:39,342
♪ I'm here for the whole
pie, not a fraction ♪
20
00:00:39,343 --> 00:00:41,127
♪ G, A ♪
21
00:00:41,128 --> 00:00:42,954
♪ Yeah, the road's rough,
but I'm moving with traction ♪
22
00:00:42,955 --> 00:00:44,826
♪ Ain't nobody surpassing,
moving fast ♪
23
00:00:44,827 --> 00:00:46,871
♪ Can't nobody come at 'em
or try to combat 'em ♪
24
00:00:46,872 --> 00:00:49,526
♪ We get deep up
in these waters ♪
25
00:00:49,527 --> 00:00:51,746
♪ You better tread lightly ♪
26
00:00:51,747 --> 00:00:53,226
♪ Hey, hey ♪
27
00:00:53,227 --> 00:00:55,141
♪ I can't be beat,
I go the hardest ♪
28
00:00:55,142 --> 00:00:56,707
♪ Go the hardest ♪
29
00:00:56,708 --> 00:00:58,492
♪ 'Cause it ain't nothing
like me ♪
30
00:00:58,493 --> 00:01:00,146
♪ No, it ain't
nothing like ♪
31
00:01:00,147 --> 00:01:02,365
♪ I'm always ready
for the showdown ♪
32
00:01:02,366 --> 00:01:04,933
- ♪ Showdown ♪
- ♪ Now I don't run and hide ♪
33
00:01:04,934 --> 00:01:06,804
♪ Run and hide,
run and hide ♪
34
00:01:06,805 --> 00:01:09,329
♪ I'm showing up,
and I'ma show out ♪
35
00:01:11,767 --> 00:01:13,115
Hey, Pop.
36
00:01:13,116 --> 00:01:15,422
You look like shit.
Sleeping okay?
37
00:01:15,423 --> 00:01:17,685
Well, I got one
against Leo Drummond.
38
00:01:17,686 --> 00:01:20,296
- How's your case?
- It's a fish.
39
00:01:20,297 --> 00:01:22,255
So settle.
What's the problem?
40
00:01:22,256 --> 00:01:23,517
When Leo was working me,
41
00:01:23,518 --> 00:01:25,693
he made it a point
to mention you.
42
00:01:25,694 --> 00:01:28,696
Me?
Why me?
43
00:01:28,697 --> 00:01:30,567
Clearly, he thought it
meant more than the money
44
00:01:30,568 --> 00:01:31,786
he was offering.
45
00:01:31,787 --> 00:01:33,267
Why is that?
46
00:01:35,878 --> 00:01:38,532
Listen, Bruiser,
you need to settle the case,
47
00:01:38,533 --> 00:01:39,968
whatever Leo is offering.
48
00:01:39,969 --> 00:01:42,450
I need to know
everything you did for him.
49
00:01:43,799 --> 00:01:46,105
In 22 years, I did plenty.
50
00:01:46,106 --> 00:01:48,455
- I'm not settling.
- That's a mistake.
51
00:01:48,456 --> 00:01:51,022
You already ate
this case for him.
52
00:01:51,023 --> 00:01:52,633
What's he got on you?
53
00:01:52,634 --> 00:01:54,330
No more riddles.
54
00:01:54,331 --> 00:01:58,639
Jocelyn, I'm free in a month.
Don't go making trouble.
55
00:01:58,640 --> 00:02:00,728
Well, if you won't talk
to me, maybe Prince will.
56
00:02:00,729 --> 00:02:02,556
You don't talk
to Prince about this.
57
00:02:02,557 --> 00:02:04,035
Understand?
58
00:02:04,036 --> 00:02:06,342
I don't work for you anymore,
Pop--I can help you.
59
00:02:06,343 --> 00:02:07,909
Guard.
60
00:02:13,698 --> 00:02:15,395
Just remember--
61
00:02:15,396 --> 00:02:18,180
everything I ever did
was to protect you.
62
00:02:18,181 --> 00:02:20,139
From what?
63
00:02:45,643 --> 00:02:48,819
♪ Ice cold,
know I'm on the way ♪
64
00:02:48,820 --> 00:02:51,170
♪ I can feel a change,
ah, ah, ah ♪
65
00:02:51,171 --> 00:02:54,085
♪ I know it'll come around ♪
66
00:02:54,086 --> 00:02:56,044
♪ So I double down,
ah, ah, ah... ♪
67
00:02:56,045 --> 00:02:57,350
Are you serious?
68
00:02:57,351 --> 00:02:59,352
Come here.
- Hi.
69
00:02:59,353 --> 00:03:01,441
Not bad, Plankmore.
70
00:03:01,442 --> 00:03:03,486
♪ My sweet time,
ice cold... ♪
71
00:03:03,487 --> 00:03:06,446
- Your parents got you this?
- Well, the firm did.
72
00:03:06,447 --> 00:03:07,751
But, um--
73
00:03:07,752 --> 00:03:09,057
Tinley Britt
bought you a house?
74
00:03:09,058 --> 00:03:10,928
A first-year associate?
75
00:03:10,929 --> 00:03:14,454
I mean, it's just a rental,
but, um--but I made mimosas.
76
00:03:14,455 --> 00:03:17,108
Come here. I want to show you
the bedroom.
77
00:03:17,109 --> 00:03:18,893
The bedroom?
78
00:03:18,894 --> 00:03:22,244
"Step into my parlor,"
said the spider to the fly.
79
00:03:26,771 --> 00:03:28,859
- Wow.
- Mm-hmm.
80
00:03:28,860 --> 00:03:30,252
You like it?
81
00:03:30,253 --> 00:03:33,168
You can leave a toothbrush here
if you want.
82
00:03:33,169 --> 00:03:35,736
I only have the one.
83
00:03:35,737 --> 00:03:38,173
I'm just kidding.
84
00:03:38,174 --> 00:03:39,827
Mm.
Wait, I have a surprise.
85
00:03:45,877 --> 00:03:47,878
- What's this?
- Open it.
86
00:03:47,879 --> 00:03:50,620
- Sarah--
- Just--just open it.
87
00:03:56,105 --> 00:03:57,671
So it should fit like a glove,
88
00:03:57,672 --> 00:04:00,064
but I figure you could wear it
to your first deposition.
89
00:04:00,065 --> 00:04:02,502
You know, announce
your presence with authority.
90
00:04:02,503 --> 00:04:05,200
As they say, you know,
dress for the job you want,
91
00:04:05,201 --> 00:04:08,029
not for the job
you have, right?
92
00:04:08,030 --> 00:04:09,639
Right.
93
00:04:12,600 --> 00:04:15,166
- You hate it.
- No.
94
00:04:15,167 --> 00:04:17,604
No.
No, I love it.
95
00:04:17,605 --> 00:04:20,259
I-I mean, it--it's just--
96
00:04:20,260 --> 00:04:22,826
it's nice.
97
00:04:22,827 --> 00:04:24,959
I can't afford
clothing like this.
98
00:04:24,960 --> 00:04:28,484
Yeah, I-I know.
I know, but I can.
99
00:04:28,485 --> 00:04:31,095
Just let me do
something nice for you.
100
00:04:31,096 --> 00:04:33,794
You don't have to dress
like them, Rudy.
101
00:04:33,795 --> 00:04:35,143
"Like them"?
102
00:04:35,144 --> 00:04:37,232
Look, this is
all just temporary.
103
00:04:37,233 --> 00:04:39,234
You're gonna work
your way back.
104
00:04:39,235 --> 00:04:41,323
To what? To Tinley Britt?
I doubt it.
105
00:04:41,324 --> 00:04:44,761
No, to a big firm doing
what you were meant to do.
106
00:04:50,681 --> 00:04:52,943
Thank you.
107
00:04:52,944 --> 00:04:54,684
Try it on.
108
00:04:54,685 --> 00:04:56,382
- Now?
- Yes, please.
109
00:04:56,383 --> 00:04:59,080
Try it on. Fashion show.
I'll grab the mimosas.
110
00:05:05,435 --> 00:05:08,959
Hi, I'm Daniel,
and I'm an alcoholic.
111
00:05:11,833 --> 00:05:14,443
I finally saw
my daughter today.
112
00:05:14,444 --> 00:05:19,230
Most of you know,
it's been six long months.
113
00:05:19,231 --> 00:05:21,450
I got to play with her
while that goddamn woman
114
00:05:21,451 --> 00:05:24,323
from the court watched us--
my own daughter.
115
00:05:24,324 --> 00:05:25,672
Not too close, of course.
116
00:05:25,673 --> 00:05:27,151
We shouldn't be here.
117
00:05:27,152 --> 00:05:29,240
Anybody
can attend these things.
118
00:05:29,241 --> 00:05:31,852
It's called
Alcoholics Anonymous--
119
00:05:31,853 --> 00:05:33,244
key word being "anonymous."
120
00:05:33,245 --> 00:05:35,595
It's secret.
- It's not like it's church.
121
00:05:35,596 --> 00:05:37,553
We are literally sitting
in a church.
122
00:05:37,554 --> 00:05:39,599
That's semantics.
both: Shh!
123
00:05:39,600 --> 00:05:41,252
Yeah, shh.
124
00:05:41,253 --> 00:05:43,167
He liked to say addiction
was the disease of relapse.
125
00:05:43,168 --> 00:05:44,734
Well, so is parenthood.
126
00:05:44,735 --> 00:05:47,085
And I relapsed.
127
00:05:48,348 --> 00:05:51,480
I want to be her dad again.
128
00:05:52,700 --> 00:05:54,614
Would anyone else
like to share?
129
00:05:54,615 --> 00:05:56,356
Thank you, Daniel.
130
00:05:59,141 --> 00:06:00,533
Hey.
131
00:06:00,534 --> 00:06:02,883
You're new.
132
00:06:02,884 --> 00:06:04,319
Yeah.
133
00:06:04,320 --> 00:06:06,887
Just feeling
this thing out, you know?
134
00:06:06,888 --> 00:06:09,369
Any questions, hit me up.
135
00:06:11,109 --> 00:06:13,241
You know,
I was kind of wondering,
136
00:06:13,242 --> 00:06:14,677
as a doctor,
137
00:06:14,678 --> 00:06:18,377
can you tell someone's high
just by looking at 'em?
138
00:06:18,378 --> 00:06:20,117
- It depends on the person.
- Really?
139
00:06:20,118 --> 00:06:22,337
So, I mean, if I were
on smack right now,
140
00:06:22,338 --> 00:06:24,296
you might not even know.
141
00:06:26,908 --> 00:06:30,519
I never said I was a doctor.
142
00:06:30,520 --> 00:06:32,216
Did you not? I could--
Did he not?
143
00:06:32,217 --> 00:06:33,740
Wait, no, I-I thought
I heard you say that, too.
144
00:06:33,741 --> 00:06:35,524
- Assholes!
- Hey, hey, hey, hey!
145
00:06:35,525 --> 00:06:36,743
Hey, take it easy, okay?
146
00:06:36,744 --> 00:06:38,484
You're the lawyers
for the hospital?
147
00:06:38,485 --> 00:06:40,399
No, we're--
I am a lawyer.
148
00:06:40,400 --> 00:06:41,791
Right, from Tinley Britt,
149
00:06:41,792 --> 00:06:43,576
the leeches who do
the hospital's dirty work?
150
00:06:43,577 --> 00:06:45,186
Hey, listen, listen,
there is no reason
151
00:06:45,187 --> 00:06:46,361
to get physical here, right?
152
00:06:46,362 --> 00:06:48,102
We are in a church.
153
00:06:48,103 --> 00:06:50,191
I told your colleague, that
icy bitch in the suit and tie,
154
00:06:50,192 --> 00:06:52,672
that I haven't seen Jackie
since she was fired.
155
00:06:52,673 --> 00:06:54,978
The truth is Jackie's been
a little hard to reach.
156
00:06:54,979 --> 00:06:56,763
- Right.
- We were just hoping
157
00:06:56,764 --> 00:06:58,329
you might be able to steer us
her way.
158
00:06:58,330 --> 00:07:00,549
A recent address maybe?
- How would I know?
159
00:07:00,550 --> 00:07:03,117
She wouldn't give me the time
of day, let alone her address.
160
00:07:03,118 --> 00:07:04,640
Why don't you ask
her ex-boyfriend?
161
00:07:04,641 --> 00:07:06,076
He's all she'd ever talk about.
162
00:07:06,077 --> 00:07:07,643
Of course, the ex.
He's, um--
163
00:07:07,644 --> 00:07:08,992
What's his--
- No, it's, uh--
164
00:07:08,993 --> 00:07:10,429
You know what?
I left my notepad in the car.
165
00:07:10,430 --> 00:07:12,605
- Charlie Stern.
- Right.
166
00:07:12,606 --> 00:07:15,216
Now get the hell out of here
before I call the police.
167
00:07:15,217 --> 00:07:17,305
All right, relax.
Come on.
168
00:07:17,306 --> 00:07:19,220
Good luck with your daughter.
169
00:07:19,221 --> 00:07:20,961
Come on.
170
00:07:20,962 --> 00:07:24,399
Jackie was one of two nurses
who treated our client's son.
171
00:07:24,400 --> 00:07:26,314
It's important
that we find her.
172
00:07:26,315 --> 00:07:28,316
What's Jackie mixed up in?
Is she in trouble?
173
00:07:28,317 --> 00:07:30,231
It's just
a lawsuit, Mr. Stern.
174
00:07:30,232 --> 00:07:31,928
We're, uh--we might need her
as a witness.
175
00:07:31,929 --> 00:07:34,104
It must be one hell
of a lawsuit
176
00:07:34,105 --> 00:07:36,237
because this is the second time
someone's knocked on my door.
177
00:07:36,238 --> 00:07:37,934
Is that right?
Who knocked first?
178
00:07:37,935 --> 00:07:39,458
Well, she didn't give a name.
179
00:07:39,459 --> 00:07:41,547
She just said she was
an investigator or something.
180
00:07:41,548 --> 00:07:43,462
Kind of icy,
in a suit and tie?
181
00:07:43,463 --> 00:07:44,898
That's her.
182
00:07:44,899 --> 00:07:47,291
You know, uh, Jackie moved
out of her apartment,
183
00:07:47,292 --> 00:07:49,250
but she didn't leave
a forwarding address.
184
00:07:49,251 --> 00:07:50,556
Do you guys know where
she might have moved to?
185
00:07:50,557 --> 00:07:52,166
Well, like I said
to that woman,
186
00:07:52,167 --> 00:07:53,950
I haven't heard
from Jackie in weeks.
187
00:07:53,951 --> 00:07:56,083
You stayed in touch
since you split up, right?
188
00:07:56,084 --> 00:07:57,780
Yeah, we stayed friends.
Yeah.
189
00:07:57,781 --> 00:07:59,129
Friends, my ass.
190
00:07:59,130 --> 00:08:00,566
She may as well have slept
between us.
191
00:08:00,567 --> 00:08:02,655
- Amber.
- Don't "Amber" me.
192
00:08:02,656 --> 00:08:05,440
Jackie's not my problem,
and she is not yours either.
193
00:08:05,441 --> 00:08:06,746
Amber, I swear to God--
194
00:08:06,747 --> 00:08:08,487
Look, we really need
to find Jackie,
195
00:08:08,488 --> 00:08:10,401
but we don't want
to cause any trouble.
196
00:08:10,402 --> 00:08:12,795
Oh, no, no, no, no.
That's Jackie's job.
197
00:08:12,796 --> 00:08:17,017
Jackie, uh, she took Amber
and my marriage pretty hard.
198
00:08:17,018 --> 00:08:19,019
I tried to be her friend,
but she's--
199
00:08:19,020 --> 00:08:21,587
Whiny and pathetic.
200
00:08:23,154 --> 00:08:25,373
Okay, so you guys--
you have our card.
201
00:08:25,374 --> 00:08:27,897
If you hear from her,
will you pass along our info?
202
00:08:27,898 --> 00:08:29,551
- Sure, yeah.
- Great.
203
00:08:29,552 --> 00:08:30,509
Thanks a ton.
204
00:08:30,510 --> 00:08:32,294
- We done?
- Yeah.
205
00:08:54,708 --> 00:08:57,928
Jackie, what have you
gotten yourself into?
206
00:09:06,763 --> 00:09:08,590
I've done a ton
of mock depos.
207
00:09:08,591 --> 00:09:09,722
"Mock depos."
208
00:09:09,723 --> 00:09:12,246
Stop, my nipples
are getting hard.
209
00:09:12,247 --> 00:09:13,856
I don't understand. Why--
210
00:09:13,857 --> 00:09:15,684
Because the doctor is
at the heart of our case.
211
00:09:15,685 --> 00:09:18,034
Because a multimillion-dollar
lawsuit hinges
212
00:09:18,035 --> 00:09:19,340
on what we get out of him.
213
00:09:19,341 --> 00:09:20,776
So he will definitely not be
214
00:09:20,777 --> 00:09:22,561
the first person
you ever depose.
215
00:09:22,562 --> 00:09:24,214
- Okay, when was he born?
- Who?
216
00:09:24,215 --> 00:09:25,955
Donny Ray Black.
When was he born?
217
00:09:25,956 --> 00:09:28,088
November 29, 1994.
218
00:09:28,089 --> 00:09:29,872
So you know he was born
with a heart murmur?
219
00:09:29,873 --> 00:09:32,048
- Is that relevant?
- Oh, it shouldn't be.
220
00:09:32,049 --> 00:09:33,746
Disappeared when he was 5.
221
00:09:33,747 --> 00:09:35,704
But the other side, they will
try to hammer us with it.
222
00:09:35,705 --> 00:09:38,185
Okay, great, so you know
a couple things.
223
00:09:38,186 --> 00:09:39,839
I'll get up to speed.
224
00:09:39,840 --> 00:09:42,058
I'm sure you're aware that
Donny was a straight-A student,
225
00:09:42,059 --> 00:09:43,364
starting forward
226
00:09:43,365 --> 00:09:45,453
on the Jackson High
basketball team
227
00:09:45,454 --> 00:09:47,716
till his senior year
when he broke his wrist.
228
00:09:47,717 --> 00:09:50,501
His doctor prescribed Vicodin,
then reupped him six times,
229
00:09:50,502 --> 00:09:51,981
no questions asked.
230
00:09:51,982 --> 00:09:54,027
That's probably what led
to his first addiction.
231
00:09:54,028 --> 00:09:56,464
Admitted to North City General
the day he died
232
00:09:56,465 --> 00:09:58,684
at 5'9", 160 pounds,
233
00:09:58,685 --> 00:10:01,469
red blood cell count,
5.9 cells per microliter,
234
00:10:01,470 --> 00:10:05,517
resting heart rate, 85 BPM, and
blood pressure, 80 over palp.
235
00:10:06,780 --> 00:10:08,912
But you know all this, right?
236
00:10:14,831 --> 00:10:16,877
Now my nipples are hard.
237
00:10:26,756 --> 00:10:29,236
I swear, I'll pay you back.
238
00:10:29,237 --> 00:10:31,804
All these people
asking questions, Jackie--
239
00:10:31,805 --> 00:10:33,153
what did you do?
240
00:10:33,154 --> 00:10:35,285
I was trying to do
the right thing.
241
00:10:35,286 --> 00:10:37,070
Why didn't you go
to the police?
242
00:10:37,071 --> 00:10:40,161
- I-I wanted to. I just--I--
- Well, you still can.
243
00:10:41,510 --> 00:10:42,989
You're the only one I trust.
244
00:10:46,123 --> 00:10:47,471
I'm sorry.
245
00:10:47,472 --> 00:10:49,822
If Amber finds out--
- I know. I-I'm leaving.
246
00:10:52,869 --> 00:10:54,653
Thanks for everything, Charlie.
247
00:11:15,370 --> 00:11:17,240
- You again?
- Dr. Mulvaney.
248
00:11:17,241 --> 00:11:18,851
You know each other?
249
00:11:18,852 --> 00:11:20,591
He's the asshole
you people sent
250
00:11:20,592 --> 00:11:22,419
to spy on me at my AA meeting.
251
00:11:22,420 --> 00:11:24,813
Yeah, he's opposing counsel.
252
00:11:24,814 --> 00:11:26,685
You said you were
with Tinley Britt.
253
00:11:26,686 --> 00:11:29,078
- You've got to be kidding me.
- We never actually said that.
254
00:11:29,079 --> 00:11:31,907
No, we didn't say that.
255
00:11:31,908 --> 00:11:33,692
I wonder if the man
who bought that suit
256
00:11:33,693 --> 00:11:35,695
would approve of your behavior.
257
00:11:43,137 --> 00:11:45,573
It's my brother's suit.
258
00:11:45,574 --> 00:11:46,922
Okay.
259
00:11:46,923 --> 00:11:48,881
You just let Drummond
into your head.
260
00:11:48,882 --> 00:11:50,404
Look at me.
261
00:11:50,405 --> 00:11:52,711
You cannot be thinking
about anything
262
00:11:52,712 --> 00:11:55,104
other than
what you're here to do.
263
00:11:55,105 --> 00:11:56,584
Got it?
264
00:11:56,585 --> 00:11:57,933
Got it.
265
00:11:57,934 --> 00:11:59,326
Come on.
266
00:12:05,594 --> 00:12:07,595
The tox screen
I ordered came back positive
267
00:12:07,596 --> 00:12:09,728
for morphine.
- Did you or anyone
268
00:12:09,729 --> 00:12:11,730
on the nursing staff
give Donny Ray morphine?
269
00:12:11,731 --> 00:12:13,601
No, the only way this patient
overdosed on drugs
270
00:12:13,602 --> 00:12:15,124
is if he came into the hospital
271
00:12:15,125 --> 00:12:16,952
with them already
in his system.
272
00:12:16,953 --> 00:12:19,302
How could you possibly
know that unless you were
273
00:12:19,303 --> 00:12:20,956
in his room every minute?
- Common sense.
274
00:12:20,957 --> 00:12:22,697
Well, how often did
you check on Donny Ray
275
00:12:22,698 --> 00:12:24,438
after he was admitted?
- Three times.
276
00:12:24,439 --> 00:12:27,006
And how many patients do you
usually see during your shift?
277
00:12:27,007 --> 00:12:29,051
Typical night, 60 to 70.
278
00:12:29,052 --> 00:12:30,749
That's a lot of bodies
to keep track of.
279
00:12:30,750 --> 00:12:32,055
That's the job.
280
00:12:34,536 --> 00:12:36,756
How's Karen Horton doing?
281
00:12:38,583 --> 00:12:40,584
- Who?
- Karen.
282
00:12:40,585 --> 00:12:43,196
She came in with head trauma
from a car accident.
283
00:12:43,197 --> 00:12:45,067
You don't remember her?
- Objection, relevance.
284
00:12:45,068 --> 00:12:46,373
This isn't a trial.
285
00:12:46,374 --> 00:12:48,288
He still has to answer
the question.
286
00:12:48,289 --> 00:12:50,333
- Is that true?
- Yeah.
287
00:12:50,334 --> 00:12:51,770
Um...
288
00:12:51,771 --> 00:12:53,293
yes, now I do.
289
00:12:53,294 --> 00:12:56,383
- Um, what did you do for her?
- I ordered her an MRI.
290
00:12:56,384 --> 00:12:59,561
- You recall doing that?
- Yes, absolutely.
291
00:13:01,128 --> 00:13:02,738
I'm sorry.
292
00:13:04,696 --> 00:13:06,001
See, I've got this wrong.
293
00:13:06,002 --> 00:13:07,916
It says here
all the--all the victims
294
00:13:07,917 --> 00:13:10,136
were brought
to Charleston General.
295
00:13:10,137 --> 00:13:11,790
She was never
a patient of yours.
296
00:13:11,791 --> 00:13:13,226
- Dirty trick.
- I agree.
297
00:13:13,227 --> 00:13:15,271
Bruiser, can you please
get control of this?
298
00:13:15,272 --> 00:13:16,969
I think he's doing
just great.
299
00:13:16,970 --> 00:13:18,753
I can't remember
every patient
300
00:13:18,754 --> 00:13:20,886
who comes through those doors.
- The azaleas.
301
00:13:20,887 --> 00:13:23,411
Am I deposing him,
or am I deposing you?
302
00:13:25,065 --> 00:13:26,805
I remember your client, okay?
303
00:13:26,806 --> 00:13:28,937
He had azaleas in his room.
I'm allergic.
304
00:13:28,938 --> 00:13:31,461
Every time I went in to see
him, I couldn't stop sneezing.
305
00:13:31,462 --> 00:13:33,246
You know you can just
stick your hand up his ass
306
00:13:33,247 --> 00:13:34,943
so you can operate
his mouth easier.
307
00:13:34,944 --> 00:13:36,510
That's good.
That's on the record.
308
00:13:36,511 --> 00:13:38,207
Doctor, what time
was Donny Ray Black
309
00:13:38,208 --> 00:13:41,210
admitted to the hospital?
- 6:00 p.m.
310
00:13:41,211 --> 00:13:43,256
Two of the nurses
who treated Donny Ray,
311
00:13:43,257 --> 00:13:46,781
ER Nurse Melvin Pritcher
and ICU Nurse Jackie Lemancyzk,
312
00:13:46,782 --> 00:13:49,131
no longer work
for North City General.
313
00:13:49,132 --> 00:13:51,133
Do you find that curious?
- Objection, leading.
314
00:13:51,134 --> 00:13:52,787
Again, he has to answer.
315
00:13:52,788 --> 00:13:55,050
Critical-care nurses
suffer a high burnout rate.
316
00:13:55,051 --> 00:13:57,096
Ever have someone's life
in your hands?
317
00:13:57,097 --> 00:13:58,924
Is that why Nurse Lemancyzk
was fired?
318
00:13:58,925 --> 00:14:00,360
- I wouldn't know.
- No?
319
00:14:00,361 --> 00:14:03,667
I have one more question,
Doctor.
320
00:14:03,668 --> 00:14:06,497
Do you require supervision
treating your patients?
321
00:14:08,848 --> 00:14:10,544
What?
322
00:14:10,545 --> 00:14:12,328
A court requires it when you
visit your own daughter, right?
323
00:14:12,329 --> 00:14:15,288
Okay!
We're finished.
324
00:14:15,289 --> 00:14:16,942
Nice job, Bruiser.
325
00:14:16,943 --> 00:14:18,945
This circus...
326
00:14:26,866 --> 00:14:29,389
Nice job.
327
00:14:29,390 --> 00:14:31,957
They have a credibility problem
with that doctor.
328
00:14:31,958 --> 00:14:34,785
I wouldn't be surprised if they
came back with a bigger offer.
329
00:14:34,786 --> 00:14:37,397
Why'd you ask what time
Donny Ray was admitted?
330
00:14:37,398 --> 00:14:39,094
The azaleas.
331
00:14:39,095 --> 00:14:41,967
Dot wasn't told her son was in
the hospital until he was dead,
332
00:14:41,968 --> 00:14:44,317
and even if she was,
the fact he wasn't admitted
333
00:14:44,318 --> 00:14:46,014
until 6:00 p.m.--
- The azaleas weren't his.
334
00:14:46,015 --> 00:14:47,842
So he must have had
a roommate.
335
00:14:47,843 --> 00:14:49,496
And a roommate is a witness.
336
00:14:49,497 --> 00:14:52,934
The hospital will never give
us his name--HIPAA violation.
337
00:14:52,935 --> 00:14:55,284
You know who's
not bound by HIPAA?
338
00:14:55,285 --> 00:14:56,416
Florists.
339
00:14:58,680 --> 00:14:59,898
All right.
340
00:15:02,597 --> 00:15:05,164
♪ Make a big racket
and cause a scene... ♪
341
00:15:06,775 --> 00:15:08,080
Hey, how you doing today?
342
00:15:08,081 --> 00:15:10,169
Uh, I was a patient
at North City General
343
00:15:10,170 --> 00:15:11,866
the week of August 25th,
344
00:15:11,867 --> 00:15:15,130
and my roommate had this
amazing arrangement of azaleas.
345
00:15:15,131 --> 00:15:17,393
You don't sell azaleas?
346
00:15:17,394 --> 00:15:19,874
Sorry for bugging you.
347
00:15:19,875 --> 00:15:21,876
One down.
348
00:15:21,877 --> 00:15:25,488
♪ Long, long road ♪
349
00:15:29,276 --> 00:15:31,799
Mary, hi.
350
00:15:31,800 --> 00:15:34,497
Sarah, don't you look lovely.
351
00:15:34,498 --> 00:15:36,804
Sorry to bother you
in the middle of your work day.
352
00:15:36,805 --> 00:15:38,980
Oh, no.
No, no, no, don't be silly.
353
00:15:38,981 --> 00:15:41,026
I was in the area
and thought I'd surprise Rudy,
354
00:15:41,027 --> 00:15:43,115
but the receptionist couldn't
find his name in the system.
355
00:15:43,116 --> 00:15:44,594
Yeah, yeah, well, she's new,
356
00:15:44,595 --> 00:15:46,553
um, and the system--
it's a little glitchy.
357
00:15:46,554 --> 00:15:48,163
So all this money,
358
00:15:48,164 --> 00:15:50,078
you'd think we'd have a better
internal directory, right?
359
00:15:50,079 --> 00:15:52,689
Mm. So where is he?
360
00:15:52,690 --> 00:15:54,735
He's in court...
361
00:15:54,736 --> 00:15:56,345
like, all afternoon.
362
00:15:56,346 --> 00:15:58,782
Oh, that's a shame.
363
00:15:58,783 --> 00:16:00,871
Yeah, I know, he's gonna be
upset he missed you.
364
00:16:00,872 --> 00:16:02,134
Hello, Sarah.
365
00:16:02,135 --> 00:16:03,744
Brad, hi.
366
00:16:03,745 --> 00:16:05,528
Hello, I'm Brad Noonan.
I work with Sarah.
367
00:16:05,529 --> 00:16:07,574
Mary Baylor.
Pleased to meet you.
368
00:16:07,575 --> 00:16:10,011
Baylor? You're not related
to Rudy Baylor?
369
00:16:10,012 --> 00:16:11,753
Yes, he's my son.
370
00:16:12,928 --> 00:16:14,798
He seemed like
a fine young man.
371
00:16:14,799 --> 00:16:16,365
We were sorry to see him go.
372
00:16:20,805 --> 00:16:23,633
Well, I should be going.
373
00:16:23,634 --> 00:16:25,592
Very nice to meet you.
374
00:16:28,900 --> 00:16:31,859
- I'll--I'll tell Rudy that--
- I'll tell him.
375
00:16:43,176 --> 00:16:45,046
Oh, good.
Come in.
376
00:16:45,047 --> 00:16:48,529
I brought my notes
from the depo.
377
00:16:50,009 --> 00:16:51,532
Sit down.
378
00:16:54,013 --> 00:16:56,014
Your, uh...
379
00:16:56,015 --> 00:16:58,320
boyfriend likes
to play fast and loose.
380
00:16:58,321 --> 00:17:00,583
I was just
as surprised as you.
381
00:17:00,584 --> 00:17:02,020
Clearly.
382
00:17:02,021 --> 00:17:04,152
We don't talk about work.
383
00:17:04,153 --> 00:17:07,113
I guess you must find
other things to discuss.
384
00:17:11,682 --> 00:17:13,467
Close your eyes.
385
00:17:15,164 --> 00:17:17,426
I'm sorry?
386
00:17:17,427 --> 00:17:19,081
Close your eyes.
387
00:17:21,866 --> 00:17:23,781
Okay, picture this.
388
00:17:25,479 --> 00:17:27,871
You're a senior partner
389
00:17:27,872 --> 00:17:29,873
handling an incredible
workload,
390
00:17:29,874 --> 00:17:33,921
managing a team
of extremely talented lawyers.
391
00:17:33,922 --> 00:17:36,228
"The National Law Journal"
calls.
392
00:17:36,229 --> 00:17:39,361
They want to make you
Lawyer of the Year.
393
00:17:39,362 --> 00:17:41,842
Naturally, there's a dinner
394
00:17:41,843 --> 00:17:43,931
to which you invite
all the people
395
00:17:43,932 --> 00:17:47,456
you most respect and admire
to join you at that table.
396
00:17:49,894 --> 00:17:51,592
Here's the question.
397
00:17:53,072 --> 00:17:55,464
Is Rudy Baylor beside you?
398
00:17:58,120 --> 00:17:59,468
Of course.
399
00:18:04,257 --> 00:18:06,084
If you say so.
400
00:18:25,974 --> 00:18:28,758
Your mother came
by the office today.
401
00:18:28,759 --> 00:18:31,849
She thinks you still work
at Tinley Britt.
402
00:18:33,199 --> 00:18:35,810
Shit.
403
00:18:38,247 --> 00:18:40,379
I was planning
on telling her.
404
00:18:40,380 --> 00:18:42,642
I wanted to get
through the bar exam.
405
00:18:42,643 --> 00:18:44,993
It was awful.
406
00:18:48,083 --> 00:18:50,258
You want to talk about what
happened at the deposition?
407
00:18:52,870 --> 00:18:54,350
Definitely not.
408
00:18:56,787 --> 00:18:58,788
We both just need
to pass the bar tomorrow.
409
00:19:05,274 --> 00:19:07,493
I'm sorry you don't like
your suit.
410
00:19:19,027 --> 00:19:20,854
The first session
of the bar exam
411
00:19:20,855 --> 00:19:24,597
is a mix of constitutional law,
civil procedure,
412
00:19:24,598 --> 00:19:27,730
torts, evidence, contracts,
413
00:19:27,731 --> 00:19:31,517
real property,
and criminal law and procedure.
414
00:19:31,518 --> 00:19:32,953
Then a one-hour break
415
00:19:32,954 --> 00:19:35,564
and return
for another three-hour session.
416
00:19:45,009 --> 00:19:47,707
You may open your laptops now.
417
00:20:24,179 --> 00:20:27,790
This is the one
Dad gave you, right?
418
00:20:27,791 --> 00:20:30,402
I-I can't.
It's yours.
419
00:20:30,403 --> 00:20:32,231
Now it's yours.
420
00:20:35,886 --> 00:20:37,714
Go on.
421
00:20:57,604 --> 00:20:59,039
"A woman employed
422
00:20:59,040 --> 00:21:01,259
"by a federally funded
educational institution
423
00:21:01,260 --> 00:21:04,436
filed a retaliation complaint
under Title IX."
424
00:21:49,656 --> 00:21:51,222
Hey.
425
00:21:57,272 --> 00:22:00,318
The, uh--
the civil-procedure question
426
00:22:00,319 --> 00:22:02,103
on negligent maintenance...
427
00:22:04,279 --> 00:22:07,977
They couldn't retry
because of res judicata?
428
00:22:07,978 --> 00:22:10,590
Please say yes.
- Yeah.
429
00:22:17,510 --> 00:22:19,380
How long till we got to go
back in?
430
00:22:19,381 --> 00:22:21,817
♪ See you comin' for me,
I'm not... ♪
431
00:22:21,818 --> 00:22:23,689
20 minutes.
432
00:22:23,690 --> 00:22:27,345
♪ I'm an expert
at this part ♪
433
00:22:27,346 --> 00:22:30,304
♪ Not my first time
at a rodeo ♪
434
00:22:30,305 --> 00:22:33,220
♪ Where I've rumbled
with the best ♪
435
00:22:33,221 --> 00:22:35,875
♪ Come out on top ♪
436
00:22:35,876 --> 00:22:38,356
♪ You're gonna wish
we hadn't met ♪
437
00:22:38,357 --> 00:22:39,966
Wait.
438
00:22:39,967 --> 00:22:42,882
How did you answer the
fertile-octogenarian question?
439
00:22:42,883 --> 00:22:44,144
Really?
440
00:22:44,145 --> 00:22:46,015
♪ You shouldn't mess
with me ♪
441
00:22:46,016 --> 00:22:48,670
♪ Because I'm dangerous ♪
442
00:22:48,671 --> 00:22:49,889
Wait, what--what do you mean
443
00:22:49,890 --> 00:22:51,717
you never deliver
to North City?
444
00:22:51,718 --> 00:22:54,197
You're--you're called
Flowers Everywhere.
445
00:22:56,723 --> 00:22:57,897
Yeah, I just want to clarify.
446
00:22:57,898 --> 00:22:59,942
You're--you're called
All Flowers,
447
00:22:59,943 --> 00:23:02,031
but you don't sell azaleas.
448
00:23:02,032 --> 00:23:03,468
Okay.
449
00:23:03,469 --> 00:23:05,818
Well, maybe you should just
be called Some Flowers.
450
00:23:05,819 --> 00:23:07,559
Not--no, no, not Sunflowers.
451
00:23:07,560 --> 00:23:08,864
You don't sell those either.
452
00:23:11,172 --> 00:23:12,868
Hey, how you doing?
Quick question--
453
00:23:12,869 --> 00:23:14,653
do you guys deliver
to North City General?
454
00:23:14,654 --> 00:23:17,046
- Can I help you?
- We're looking for Bruiser.
455
00:23:17,047 --> 00:23:19,397
Really? Well, I'm sure
you guys don't sell azaleas.
456
00:23:19,398 --> 00:23:21,007
You do?
457
00:23:21,008 --> 00:23:22,704
Great. Well, how good
are your records?
458
00:23:22,705 --> 00:23:23,966
Take a seat.
459
00:23:26,056 --> 00:23:28,971
Hey, I think
I found our florist!
460
00:23:28,972 --> 00:23:30,582
You've got visitors.
461
00:23:30,583 --> 00:23:32,148
I can see that.
462
00:23:32,149 --> 00:23:35,413
- They're FBI.
- I can see that, too.
463
00:23:41,028 --> 00:23:43,116
- Agents.
- Cistulli.
464
00:23:43,117 --> 00:23:44,726
She's Cutler.
465
00:23:44,727 --> 00:23:47,903
Can I get you anything?
Coffee, water, shot of bourbon?
466
00:23:47,904 --> 00:23:50,602
Thanks, but we've got
something for you.
467
00:23:52,300 --> 00:23:54,693
You know who that is?
468
00:23:54,694 --> 00:23:57,783
Rosalie Sutton.
469
00:23:57,784 --> 00:23:59,828
She's the reason
my father's in prison.
470
00:23:59,829 --> 00:24:01,700
Your father's in prison
because he arranged
471
00:24:01,701 --> 00:24:04,006
for her to leave the country
before she could testify.
472
00:24:04,007 --> 00:24:05,660
So I've heard.
473
00:24:05,661 --> 00:24:08,054
Did you ever meet Miss Sutton
prior to her disappearance?
474
00:24:08,055 --> 00:24:09,969
The transcripts
are freely available
475
00:24:09,970 --> 00:24:12,101
if you want to read
my testimony.
476
00:24:12,102 --> 00:24:13,494
Never met her.
477
00:24:13,495 --> 00:24:16,105
Would it surprise you
to hear that she's dead?
478
00:24:16,106 --> 00:24:19,108
We got a credible tip that
Rosalie Sutton was murdered.
479
00:24:19,109 --> 00:24:21,067
I also have a credible tip.
480
00:24:21,068 --> 00:24:24,418
Unless a U.S. Marshal serves me
a subpoena, we're done here.
481
00:24:26,682 --> 00:24:30,250
You need to get out of this.
- I only need three things--
482
00:24:30,251 --> 00:24:33,558
Kentucky bourbon,
a bloody steak...
483
00:24:33,559 --> 00:24:36,212
and a man
who won't spend the night.
484
00:24:36,213 --> 00:24:38,040
Try it, Agent Cutler.
485
00:24:38,041 --> 00:24:41,000
It might loosen you up
a little.
486
00:25:02,979 --> 00:25:06,242
- We have to talk.
- Uh-oh.
487
00:25:06,243 --> 00:25:09,811
This sounds serious.
- It is.
488
00:25:09,812 --> 00:25:13,989
- I got a fresh pot of coffee.
- Sure.
489
00:25:13,990 --> 00:25:17,645
So...
it's about the kid?
490
00:25:17,646 --> 00:25:19,604
Oh, no,
Rudy's doing just fine.
491
00:25:21,781 --> 00:25:25,523
It's about my father.
- I see.
492
00:25:25,524 --> 00:25:27,612
FBI's been sniffing around.
493
00:25:27,613 --> 00:25:31,529
What'd you two get me
mixed up in?
494
00:25:31,530 --> 00:25:34,662
Look, your father's in prison
for witness tampering.
495
00:25:34,663 --> 00:25:38,013
Now, everything you need
to know came out in that case.
496
00:25:38,014 --> 00:25:40,146
Yeah, then why
are they in my face?
497
00:25:40,147 --> 00:25:43,149
Look, if they had something,
they'd be in my face.
498
00:25:43,150 --> 00:25:45,107
Prince...
499
00:25:45,108 --> 00:25:46,979
where is Rosalie Sutton?
500
00:25:46,980 --> 00:25:49,372
You don't want to say
that name out loud again.
501
00:25:49,373 --> 00:25:51,113
Where is she?
502
00:25:51,114 --> 00:25:54,116
Bruiser, I'm gonna
answer this one time
503
00:25:54,117 --> 00:25:55,944
and one time only.
504
00:25:55,945 --> 00:25:58,599
I don't know.
505
00:25:58,600 --> 00:26:01,559
Now, that's the God's honest.
I have no idea.
506
00:26:01,560 --> 00:26:05,214
And that's the end
of this conversation.
507
00:26:05,215 --> 00:26:08,000
You know I love you, Bruiser.
508
00:26:08,001 --> 00:26:11,786
I always have, always will.
509
00:26:16,836 --> 00:26:19,533
Hey, um, I'll--
I'll catch up with you.
510
00:26:19,534 --> 00:26:21,100
Hi.
- Did we just do this?
511
00:26:21,101 --> 00:26:22,623
- Yeah, we just did it.
- How'd it go?
512
00:26:22,624 --> 00:26:24,059
- Uh, good.
- Yeah?
513
00:26:24,060 --> 00:26:26,148
- Yeah.
- Who's your friend?
514
00:26:26,149 --> 00:26:28,324
Um, she's a--she's
an associate at Tinley Britt.
515
00:26:28,325 --> 00:26:30,152
Um, look, a bunch
of us were gonna go out
516
00:26:30,153 --> 00:26:31,458
for drinks to celebrate.
517
00:26:31,459 --> 00:26:32,677
You want to go?
518
00:26:32,678 --> 00:26:35,331
Yeah, come on.
519
00:26:35,332 --> 00:26:37,682
Hey, you know what?
I'm, uh--
520
00:26:37,683 --> 00:26:39,161
Do you mind?
521
00:26:39,162 --> 00:26:41,120
I think I'm just gonna go home,
522
00:26:41,121 --> 00:26:43,078
grab something to eat,
and pass out.
523
00:26:43,079 --> 00:26:45,994
- Are you sure?
- Totally.
524
00:26:45,995 --> 00:26:48,040
I'll call you, though, okay?
525
00:26:48,041 --> 00:26:49,215
Okay.
526
00:26:49,216 --> 00:26:50,433
Only if you're sure.
527
00:26:53,437 --> 00:26:55,134
Are we okay?
528
00:26:58,355 --> 00:27:00,270
Yeah, of course.
529
00:27:01,620 --> 00:27:05,057
- See you tomorrow.
- Bye.
530
00:27:05,058 --> 00:27:09,801
♪ Everyone I love ♪
531
00:27:09,802 --> 00:27:12,630
♪ Holds me down ♪
532
00:27:18,506 --> 00:27:20,507
Thanks.
533
00:27:20,508 --> 00:27:23,597
See you guys tomorrow?
- Yeah.
534
00:27:23,598 --> 00:27:26,382
♪ Are my plans too hip? ♪
535
00:27:28,472 --> 00:27:32,694
♪ Did I hold you
long enough? ♪
536
00:27:33,826 --> 00:27:37,263
♪ Did I not seem real? ♪
537
00:27:42,573 --> 00:27:45,488
- Hey.
- What are you doing here?
538
00:27:45,489 --> 00:27:48,970
- What do you mean? I just--
- What, are you following me?
539
00:27:48,971 --> 00:27:51,364
Following you?
No.
540
00:27:51,365 --> 00:27:54,716
I was driving by.
I-I saw you.
541
00:27:56,675 --> 00:27:58,720
The bus sucks.
542
00:28:03,159 --> 00:28:05,814
Okay. Thanks.
543
00:28:07,424 --> 00:28:10,688
Sorry, hold on.
544
00:28:10,689 --> 00:28:14,214
It always does that.
545
00:28:15,911 --> 00:28:19,436
You laughing at my ride?
- I don't even have one.
546
00:28:20,611 --> 00:28:22,178
You do now.
547
00:28:41,241 --> 00:28:43,242
So...
548
00:28:43,243 --> 00:28:45,635
what is that place?
549
00:28:45,636 --> 00:28:48,030
It's a spa.
550
00:28:59,868 --> 00:29:01,477
It's old-school radio.
551
00:29:14,927 --> 00:29:17,624
I took the bar exam today.
552
00:29:17,625 --> 00:29:20,061
- How'd it go?
- Yeah. Good.
553
00:29:22,369 --> 00:29:25,284
I think, I mean...
you never know, you know?
554
00:29:25,285 --> 00:29:28,374
So you're a lawyer now?
555
00:29:28,375 --> 00:29:30,550
Hope so.
556
00:29:42,868 --> 00:29:45,521
That spa says it's open
till 2:00 a.m.
557
00:29:45,522 --> 00:29:47,306
Can you drop me off here?
558
00:29:47,307 --> 00:29:49,482
I'm sorry.
It's really not my business.
559
00:29:49,483 --> 00:29:51,789
It's not that.
I just need to get out here.
560
00:29:51,790 --> 00:29:53,791
- We're just a few blocks away.
- I know.
561
00:29:58,361 --> 00:30:01,102
You don't want your husband
to see me driving you.
562
00:30:16,815 --> 00:30:18,686
Thanks for the ride.
563
00:30:21,341 --> 00:30:22,864
Kelly.
564
00:30:25,954 --> 00:30:27,913
Night, Rudy.
565
00:30:41,361 --> 00:30:42,884
Cliff?
566
00:31:38,853 --> 00:31:41,550
What the hell?
567
00:31:41,551 --> 00:31:43,989
You want to get the hell
out of my place?
568
00:31:47,079 --> 00:31:48,644
I wanted to see what you see
569
00:31:48,645 --> 00:31:52,648
when you're watching my wife
through your window.
570
00:31:52,649 --> 00:31:54,520
I'm not watching.
571
00:31:54,521 --> 00:31:56,871
These apartments are close.
572
00:31:58,394 --> 00:32:01,222
If I ever see your face
in that window again...
573
00:32:03,878 --> 00:32:05,661
You're a dead man.
574
00:32:25,247 --> 00:32:26,945
♪ Lord, yeah ♪
575
00:32:33,429 --> 00:32:36,214
Oh, I miss that smell
of sex and vomit.
576
00:32:36,215 --> 00:32:38,433
- You have food on your face.
- I do?
577
00:32:38,434 --> 00:32:40,000
Oh.
578
00:32:40,001 --> 00:32:41,784
This is why I buy them
off the rack--
579
00:32:41,785 --> 00:32:43,569
just a little tip for you.
580
00:32:43,570 --> 00:32:45,701
Hey, Ross. Hey.
Thanks for coming down.
581
00:32:45,702 --> 00:32:47,965
Appreciate it.
- No worries, man. Who are you?
582
00:32:47,966 --> 00:32:51,098
Hey, uh, we represent
the family of Donny Ray Black.
583
00:32:51,099 --> 00:32:52,752
You shared a room
with him, right?
584
00:32:52,753 --> 00:32:54,972
North City General,
night he died.
585
00:32:54,973 --> 00:32:57,148
Sorry, I-I really don't know
anything about that.
586
00:32:57,149 --> 00:32:58,584
Hey, whoa, wait.
587
00:32:58,585 --> 00:33:00,542
Donny Ray was just
a little older than you.
588
00:33:00,543 --> 00:33:02,718
And his mom--she's a mess.
589
00:33:02,719 --> 00:33:04,459
She needs closure.
590
00:33:04,460 --> 00:33:07,723
Anything you can tell us--
it'd mean a lot to her.
591
00:33:07,724 --> 00:33:10,552
All right.
592
00:33:10,553 --> 00:33:12,467
Look, I was really out of it.
593
00:33:12,468 --> 00:33:15,166
I was coming down
from anesthesia after surgery.
594
00:33:15,167 --> 00:33:17,733
Yeah, what'd you, uh--
what'd you have surgery for?
595
00:33:17,734 --> 00:33:22,216
A condition called torsion.
It's no biggie.
596
00:33:22,217 --> 00:33:23,957
What, you mean
testicular torsion?
597
00:33:23,958 --> 00:33:25,219
My second cousin had that.
598
00:33:25,220 --> 00:33:28,179
He had to have one of his...
balls removed.
599
00:33:28,180 --> 00:33:30,703
- You know what--
- Well, hey, sorry.
600
00:33:30,704 --> 00:33:32,922
Right? We're very sorry.
- Yes, we are very sorry...
601
00:33:32,923 --> 00:33:34,925
- Sorry.
- About your ball.
602
00:33:37,276 --> 00:33:40,017
Your hospital roommate...
603
00:33:40,018 --> 00:33:42,628
we just want to ask you
about what you saw.
604
00:33:42,629 --> 00:33:44,935
Can you show him Donny?
- Yeah.
605
00:33:47,155 --> 00:33:48,634
You recognize him?
606
00:33:48,635 --> 00:33:51,071
Yeah.
Yeah, except he wasn't smiling.
607
00:33:51,072 --> 00:33:52,638
He was messed up.
- Yeah.
608
00:33:52,639 --> 00:33:53,900
Do you remember anyone else
609
00:33:53,901 --> 00:33:55,771
coming into the room
that night?
610
00:33:55,772 --> 00:33:57,904
Sure. Doctors and nurses
came in all night long.
611
00:33:57,905 --> 00:33:59,384
Any names?
612
00:33:59,385 --> 00:34:01,168
No names, but, uh,
there was a nurse
613
00:34:01,169 --> 00:34:03,214
who kept waking me up
to take my temp.
614
00:34:03,215 --> 00:34:04,867
- This her?
- Yeah, yeah.
615
00:34:04,868 --> 00:34:07,566
She came in four or five times,
checked on me and your guy.
616
00:34:07,567 --> 00:34:09,959
- Right.
- Anyone else?
617
00:34:09,960 --> 00:34:11,526
There was a douchebag doctor
618
00:34:11,527 --> 00:34:13,920
who wanted the flowers that
my mom sent out of the room.
619
00:34:13,921 --> 00:34:15,791
Yeah, we, uh--
we know that guy.
620
00:34:15,792 --> 00:34:17,445
- This guy?
- Yep. Yeah, yeah. That's him.
621
00:34:17,446 --> 00:34:19,447
Yeah. Yeah, now did you see
him give your roommate
622
00:34:19,448 --> 00:34:21,014
any meds?
623
00:34:21,015 --> 00:34:23,930
No, not him, a-another guy.
624
00:34:23,931 --> 00:34:26,019
Wait, what?
625
00:34:26,020 --> 00:34:28,021
You saw another doctor
giving him meds?
626
00:34:28,022 --> 00:34:29,936
Uh, a nurse, a male nurse.
627
00:34:29,937 --> 00:34:32,069
He came in and started
changing his medication.
628
00:34:32,070 --> 00:34:33,418
How did he do that?
629
00:34:33,419 --> 00:34:35,855
He injected something
into his IV bag.
630
00:34:35,856 --> 00:34:37,813
You got to be very clear
with us right now.
631
00:34:37,814 --> 00:34:39,772
You're sure about that?
It was not the flower hater?
632
00:34:39,773 --> 00:34:43,297
No, man, a nurse--
like, a bigger guy.
633
00:34:43,298 --> 00:34:45,778
Yeah.
Yeah, yeah, that's him.
634
00:34:45,779 --> 00:34:49,086
I, uh, heard him whisper
to your guy...
635
00:34:49,087 --> 00:34:51,610
"It's okay, I'm a nurse,"
which...
636
00:34:51,611 --> 00:34:53,786
Creeped me out a little,
if I'm honest.
637
00:34:57,747 --> 00:35:00,401
Thank you, Ross, truly.
We really appreciate it.
638
00:35:00,402 --> 00:35:02,708
Thank you.
639
00:35:02,709 --> 00:35:05,754
This isn't
a negligence suit anymore.
640
00:35:05,755 --> 00:35:08,017
It's murder.
- So your theory is--
641
00:35:08,018 --> 00:35:10,237
Pritcher waltzes
into Donny Ray Black's room
642
00:35:10,238 --> 00:35:12,109
and injects him with morphine?
643
00:35:12,110 --> 00:35:13,849
He wasn't even supposed
to be upstairs.
644
00:35:13,850 --> 00:35:15,547
There's no reason
for an ER nurse
645
00:35:15,548 --> 00:35:17,244
to be anywhere near
admitted patients.
646
00:35:17,245 --> 00:35:18,419
Boss, we got this.
647
00:35:18,420 --> 00:35:20,204
Dial M for murder
and Maserati--
648
00:35:20,205 --> 00:35:22,119
as in the one I will be buying
with our settlement dough.
649
00:35:22,120 --> 00:35:24,164
Well, you might want to dial
another M for maybe,
650
00:35:24,165 --> 00:35:26,514
which is our chance
of actually proving this.
651
00:35:26,515 --> 00:35:27,994
Did you get the security cams?
652
00:35:27,995 --> 00:35:30,170
No, the hospital wipes
the footage every 72 hours.
653
00:35:30,171 --> 00:35:31,954
- So we will just bring in...
- Ross Cho.
654
00:35:31,955 --> 00:35:33,652
Uniball to testify.
655
00:35:33,653 --> 00:35:36,568
We're gonna need a lot more
than an anesthetized teenager.
656
00:35:36,569 --> 00:35:40,180
Drummond will turn him
inside out on cross.
657
00:35:40,181 --> 00:35:41,921
How about a suspicious
heart attack?
658
00:35:41,922 --> 00:35:44,315
If we can tie Melvin
to Roberta Caracas--
659
00:35:44,316 --> 00:35:46,055
Yes, Jackie Lemancyzk's
neighbor, right?
660
00:35:46,056 --> 00:35:47,840
If we can tie Pritcher
to her death--
661
00:35:47,841 --> 00:35:48,971
That's quite a leap.
662
00:35:48,972 --> 00:35:50,756
Guys, we got to call
the police
663
00:35:50,757 --> 00:35:52,497
before he kills somebody else.
both: No.
664
00:35:52,498 --> 00:35:55,326
Not yet,
not until we can firm this up.
665
00:35:55,327 --> 00:35:57,763
Deck, see if you can get
the neighbor's autopsy results.
666
00:35:57,764 --> 00:35:59,286
"Autopsy"?
We don't have time for that.
667
00:35:59,287 --> 00:36:00,635
We're looking at homicide.
668
00:36:00,636 --> 00:36:02,637
You don't think that's
why Drummond is so eager
669
00:36:02,638 --> 00:36:04,117
to make this case disappear?
670
00:36:04,118 --> 00:36:06,598
His client is guilty
of criminal conspiracy.
671
00:36:20,569 --> 00:36:24,746
♪ And just like the pavement ♪
672
00:36:24,747 --> 00:36:28,272
♪ After a hard rain ♪
673
00:36:30,449 --> 00:36:34,016
♪ Don't worry about nothin' ♪
674
00:36:34,017 --> 00:36:37,194
♪ A new day keeps comin' ♪
675
00:36:47,074 --> 00:36:48,770
Shit.
676
00:37:21,326 --> 00:37:22,761
I've got a flat.
677
00:37:22,762 --> 00:37:24,458
Would you mind giving me
a ride?
678
00:37:28,594 --> 00:37:30,029
Sure.
679
00:37:47,221 --> 00:37:49,309
I wasn't gonna come,
but I thought...
680
00:37:49,310 --> 00:37:53,052
for old time's sake,
I would hear you out.
681
00:37:53,053 --> 00:37:56,882
- I had a visit from the FBI.
- Hmm.
682
00:37:56,883 --> 00:37:58,362
But, of course,
you knew that.
683
00:37:58,363 --> 00:38:00,581
How would I know that?
684
00:38:00,582 --> 00:38:03,367
Whatever you think
you're doing, it won't work.
685
00:38:03,368 --> 00:38:06,195
I'm not doing anything.
686
00:38:06,196 --> 00:38:09,677
But, uh, if I were, the fact
that we're both sitting here
687
00:38:09,678 --> 00:38:13,464
would suggest that,
in fact, it is working.
688
00:38:13,465 --> 00:38:15,596
I'm gonna bail you out, Leo.
689
00:38:15,597 --> 00:38:17,685
Really?
690
00:38:17,686 --> 00:38:19,818
For old time's sake.
691
00:38:19,819 --> 00:38:22,081
I'm willing
to settle this case.
692
00:38:22,082 --> 00:38:24,083
Good. I think it's a very
generous offer.
693
00:38:24,084 --> 00:38:26,912
Oh, no, you misunderstand me.
694
00:38:26,913 --> 00:38:30,611
I have an offer for you.
695
00:38:30,612 --> 00:38:32,831
Call off the FBI,
696
00:38:32,832 --> 00:38:36,748
and I'll convince my client
to settle with the hospital...
697
00:38:36,749 --> 00:38:40,361
for $80 million.
698
00:38:43,103 --> 00:38:46,061
Did you drag me out here
to play games?
699
00:38:46,062 --> 00:38:48,063
Melvin Pritcher's
a murderer.
700
00:38:48,064 --> 00:38:52,330
He killed Donny Ray Black, and
you and your client know it.
701
00:38:54,810 --> 00:38:57,987
$80 million.
702
00:39:15,091 --> 00:39:17,702
That Sarah tells a good lie.
703
00:39:17,703 --> 00:39:19,356
You'll want to watch out
for that.
704
00:39:19,357 --> 00:39:21,271
She was just trying
to protect me.
705
00:39:23,404 --> 00:39:26,014
What the hell is this?
706
00:39:26,015 --> 00:39:28,191
You're smoking again?
707
00:39:29,715 --> 00:39:32,021
I guess we both have secrets.
708
00:39:34,197 --> 00:39:36,111
I'm sorry.
709
00:39:36,112 --> 00:39:37,635
I wanted to tell you,
710
00:39:37,636 --> 00:39:41,030
but I needed to figure out
my next move first.
711
00:39:43,119 --> 00:39:44,599
What happened?
712
00:39:46,340 --> 00:39:48,297
I, uh...
713
00:39:48,298 --> 00:39:51,170
I got into it
with a senior partner.
714
00:39:51,171 --> 00:39:54,913
Mom, it was stupid,
but I'm still a lawyer.
715
00:39:54,914 --> 00:39:58,699
I'm just starting out
at a different kind of firm.
716
00:39:58,700 --> 00:40:00,919
This firm...
717
00:40:00,920 --> 00:40:03,574
they reputable?
718
00:40:03,575 --> 00:40:05,837
Yeah, they have a reputation.
719
00:40:05,838 --> 00:40:08,753
I see.
720
00:40:08,754 --> 00:40:10,669
What kind of law?
721
00:40:12,410 --> 00:40:14,585
Do you remember that case
I told you about--
722
00:40:14,586 --> 00:40:16,674
lawsuit against the hospital?
723
00:40:16,675 --> 00:40:18,415
That is real.
724
00:40:18,416 --> 00:40:22,244
It's my case. I brought it in.
I found it.
725
00:40:22,245 --> 00:40:25,987
It's actually something you
might be quite interested in.
726
00:40:25,988 --> 00:40:28,861
It's a mother
fighting for her son.
727
00:40:31,951 --> 00:40:34,432
I just didn't want
to let you down, Mom.
728
00:40:35,737 --> 00:40:39,306
Ever since John died--
- Uh, stop right there.
729
00:40:40,873 --> 00:40:42,743
You don't get to use
your dead brother
730
00:40:42,744 --> 00:40:45,180
to squeeze out of a jam
you made yourself.
731
00:40:57,063 --> 00:40:59,325
Is Hank not in?
732
00:40:59,326 --> 00:41:01,240
He's gone.
733
00:41:01,241 --> 00:41:04,199
"Gone"?
734
00:41:04,200 --> 00:41:07,333
I kicked him out.
735
00:41:07,334 --> 00:41:08,813
And that's that.
736
00:41:22,001 --> 00:41:25,133
Prince.
It's the middle of the night.
737
00:41:25,134 --> 00:41:27,005
Look, your father needs you
to watch someone
738
00:41:27,006 --> 00:41:29,094
for a few days.
- Absolutely not.
739
00:41:31,401 --> 00:41:33,315
Bruiser,
say hello to Rosalie.
740
00:41:41,760 --> 00:41:44,196
Right now...
741
00:41:44,197 --> 00:41:47,416
I just need you
to get real loose.
742
00:41:47,417 --> 00:41:48,809
Get comfortable.
743
00:41:50,508 --> 00:41:52,987
♪ Go on and do the two-step,
then cowboy boogie ♪
744
00:41:52,988 --> 00:41:55,512
♪ Grab your sweetheart
and spin out with 'em ♪
745
00:41:55,513 --> 00:41:58,253
♪ Do the hoedown
and get into it ♪
746
00:42:00,300 --> 00:42:02,780
♪ Take it to the left now
and dip with it ♪
747
00:42:02,781 --> 00:42:05,260
♪ Go on, throw down,
take a sip with it ♪
748
00:42:05,261 --> 00:42:08,742
♪ And lean back,
put your hips in it ♪
749
00:42:08,743 --> 00:42:10,309
Let's have some fun.
750
00:42:10,310 --> 00:42:12,267
♪ To the left,
to the left... ♪
751
00:42:15,533 --> 00:42:19,187
♪ Now take your left hand
and put it on your side ♪
752
00:42:19,188 --> 00:42:20,580
♪ Put it on your side ♪
753
00:42:20,581 --> 00:42:22,539
♪ Go on,
roll your shoulders ♪
754
00:42:22,540 --> 00:42:24,366
- ♪ Roll your shoulders ♪
- ♪ Do the slip and slide ♪
755
00:42:24,367 --> 00:42:25,846
♪ Do the slip and slide ♪
756
00:42:25,847 --> 00:42:27,456
♪ This next part
is my favorite part ♪
757
00:42:27,457 --> 00:42:29,371
♪ 'Cause it's time to shine ♪
758
00:42:29,372 --> 00:42:32,200
♪ Go on and do the two-step,
then cowboy boogie ♪
759
00:42:32,201 --> 00:42:34,638
♪ Grab your sweetheart
and spin out with 'em ♪
760
00:42:34,639 --> 00:42:37,815
♪ Do the hoedown
and get into it ♪
761
00:42:37,816 --> 00:42:40,514
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
52049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.