Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:09,884
Bye-bye now.
Have a great day.
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,066
♪ ♪
3
00:00:26,568 --> 00:00:27,986
This is really just too much.
4
00:00:28,069 --> 00:00:30,447
-Aw, speech.
-No speech.
5
00:00:30,530 --> 00:00:32,782
Just... thank you.
6
00:00:32,866 --> 00:00:34,743
You've all been so wonderful
over the years.
7
00:00:34,826 --> 00:00:38,496
We've weathered
many storms together,
8
00:00:38,580 --> 00:00:40,874
including the scandal in our
financial services division,
9
00:00:40,957 --> 00:00:42,042
which I'm proud to say
10
00:00:42,125 --> 00:00:44,961
did not affect this branch
in the least.
11
00:00:45,045 --> 00:00:48,673
And although my friends
in corporate did not see fit
12
00:00:48,757 --> 00:00:51,885
to name me manager of the year
at the retreat in Costa Mesa,
13
00:00:51,968 --> 00:00:53,136
it was an honor to be nominated.
14
00:00:53,219 --> 00:00:55,597
(watch beeps)
15
00:00:55,680 --> 00:00:59,476
Nina, it's time.
Thank you very much.
16
00:01:11,071 --> 00:01:12,781
-(beeps)
-Thank you.
17
00:01:33,009 --> 00:01:34,886
-Mr. Prentiss?
-Oh.
18
00:01:34,969 --> 00:01:36,596
Harrison.
You startled me.
19
00:01:36,679 --> 00:01:39,641
I just wanted to say good luck
and enjoy your retirement.
20
00:01:39,724 --> 00:01:42,852
Oh. Thank you, Harrison.
21
00:02:07,919 --> 00:02:09,963
Did you change your hair?
22
00:02:10,046 --> 00:02:12,173
Same cut. Same color.
23
00:02:26,521 --> 00:02:27,689
Sign here.
24
00:02:30,275 --> 00:02:32,443
I understand we're gonna be
missing you around here.
25
00:02:32,527 --> 00:02:35,155
Mm? Yes.
26
00:02:36,698 --> 00:02:40,326
It's been good working
with you, sir.
27
00:02:43,538 --> 00:02:44,539
Thanks.
28
00:02:54,924 --> 00:02:56,384
BILLY:
You know...
29
00:02:56,467 --> 00:02:57,969
if you're gonna take over
for old fussbudget,
30
00:02:58,052 --> 00:03:00,138
you should probably stop
flirting so shamelessly
31
00:03:00,221 --> 00:03:01,222
with your delivery guy.
32
00:03:01,306 --> 00:03:03,516
Mm. (giggles)
33
00:03:09,898 --> 00:03:12,609
(choking)
34
00:03:14,903 --> 00:03:16,279
Billy?
35
00:03:17,405 --> 00:03:19,157
Oh, my God. Oh.
36
00:03:20,158 --> 00:03:21,784
Somebody call 911!
37
00:03:21,868 --> 00:03:25,538
Mr. Prentiss!
Mr. Prentiss!
38
00:03:28,333 --> 00:03:29,876
Mr. Prentiss?
39
00:03:29,959 --> 00:03:31,336
(gasps)
40
00:03:33,296 --> 00:03:35,548
Mr. Prentiss!
41
00:03:43,056 --> 00:03:45,266
(siren wailing)
42
00:03:48,937 --> 00:03:51,981
(horn honking)
43
00:04:01,699 --> 00:04:03,076
(indistinct chatter)
44
00:04:03,159 --> 00:04:05,078
HEN:
I got it.
45
00:04:06,246 --> 00:04:07,664
(Buck speaks indistinctly)
46
00:04:08,373 --> 00:04:10,416
Hey! Hey!
47
00:04:10,500 --> 00:04:11,668
Can you tell me
what's happening?
48
00:04:11,751 --> 00:04:14,963
-Uh, don't know, sir. Just got here.
-I can see that.
49
00:04:15,046 --> 00:04:16,464
Do you know what the call was?
50
00:04:16,547 --> 00:04:18,925
-Two people down in the bank.
-Down?
51
00:04:19,008 --> 00:04:21,469
Like dead down? Injured down?
Depressed down?
52
00:04:21,552 --> 00:04:23,054
M-My partner's in there.
53
00:04:23,137 --> 00:04:25,306
Was your partner exhibiting
any kind of symptoms
54
00:04:25,390 --> 00:04:27,350
of anything before
entering the bank?
55
00:04:27,433 --> 00:04:28,977
What? No.
56
00:04:29,060 --> 00:04:31,896
Does he have any allergies
or medical conditions?
57
00:04:31,980 --> 00:04:36,317
No! He eats better than I do.
He's-he's pescatarian.
58
00:04:36,401 --> 00:04:38,861
Okay, well, uh, you just,
uh, sit tight!
59
00:04:39,988 --> 00:04:41,197
Like I have a choice.
60
00:04:41,281 --> 00:04:43,366
Airway's clear.
No MedicAlert bracelet.
61
00:04:43,449 --> 00:04:45,285
Jaws not clenched.
Tongue is neutral.
62
00:04:45,368 --> 00:04:47,245
All right. Get him started
on O2. Ten liters.
63
00:04:47,328 --> 00:04:48,621
You said there's
a second patient?
64
00:04:50,123 --> 00:04:51,833
(gurgling)
65
00:04:52,917 --> 00:04:54,460
HEN:
Same as the courier out front.
66
00:04:54,544 --> 00:04:56,879
Exhibiting
extreme muscle spasms.
67
00:04:56,963 --> 00:04:59,215
Cap, pupils are dilated.
68
00:04:59,299 --> 00:05:01,592
I don't know what
we're looking at here.
69
00:05:02,468 --> 00:05:03,720
Could be a nerve agent.
70
00:05:03,886 --> 00:05:04,929
You've seen that before?
71
00:05:05,013 --> 00:05:06,222
Been trained for it.
72
00:05:06,306 --> 00:05:07,390
Symptoms all line up.
73
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
The fact that we have
multiple people down.
74
00:05:09,309 --> 00:05:10,935
I can't say for sure
until we run some tests.
75
00:05:11,019 --> 00:05:13,187
All right, Hen.
Back away.
76
00:05:15,481 --> 00:05:18,359
Everybody, stop what you're
doing right now. Chimney, Buck.
77
00:05:18,443 --> 00:05:21,821
Step away. Step away.
78
00:05:21,904 --> 00:05:23,114
I need everybody's attention.
79
00:05:23,197 --> 00:05:24,449
We are now preparing
for a possible
80
00:05:24,532 --> 00:05:26,367
chemical exposure incident.
That means nobody in,
81
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
-nobody out.
-(people murmuring)
82
00:05:28,286 --> 00:05:30,079
We can't risk spreading whatever
may be present here.
83
00:05:30,163 --> 00:05:32,081
(beeping)
84
00:05:32,165 --> 00:05:34,167
Cap...
85
00:05:34,250 --> 00:05:36,794
-Hen! Hen!
-Hen! Hen!
86
00:05:38,546 --> 00:05:40,298
Wait... No. Stay calm, sir.
Stay calm!
87
00:05:40,381 --> 00:05:42,842
I'm with LAFD.
We got to get you out of here!
88
00:05:43,509 --> 00:05:45,678
-No!
-EDDIE: Help!
89
00:05:51,309 --> 00:05:52,685
Hen, do you copy?
90
00:05:52,769 --> 00:05:54,771
(panting)
91
00:05:54,854 --> 00:05:56,397
I'm here, Cap.
92
00:05:56,481 --> 00:05:57,940
Making myself comfortable.
93
00:05:58,024 --> 00:05:59,359
Not too comfortable.
94
00:05:59,442 --> 00:06:00,526
How do we open this?
95
00:06:00,610 --> 00:06:03,863
Uh, we don't. The vault
operates on a time lock.
96
00:06:03,946 --> 00:06:06,491
It won't reopen until the start
of business tomorrow.
97
00:06:06,574 --> 00:06:07,950
What if it's an emergency?
98
00:06:08,034 --> 00:06:09,535
There is a number
for the vault company
99
00:06:09,619 --> 00:06:11,954
-on Mr. Prentiss' desk.
-Show me.
100
00:06:17,085 --> 00:06:19,212
Hen, how's the air in there?
101
00:06:20,922 --> 00:06:22,965
Hen, do you copy?
102
00:06:23,049 --> 00:06:25,259
(gurgling)
103
00:06:25,343 --> 00:06:27,387
Hen, do you copy?
104
00:06:40,066 --> 00:06:42,443
Yes, sir. Yes.
105
00:06:42,527 --> 00:06:45,279
Uh, well, the EMTs have been
here for a while,
106
00:06:45,363 --> 00:06:47,490
but LAPD just showed up.
107
00:06:50,326 --> 00:06:53,037
What the hell?
108
00:06:53,121 --> 00:06:55,039
Yes, sir, I'm here.
109
00:06:55,123 --> 00:06:57,083
What's happening?
110
00:06:57,166 --> 00:06:59,377
Uh, what's happening is that
a whole new squad of guys
111
00:06:59,460 --> 00:07:02,380
just showed up
in, like, serious hazmat gear.
112
00:07:02,463 --> 00:07:04,257
(helicopter blades whirring)
113
00:07:04,340 --> 00:07:06,843
Commander Bowman.
Hazardous Materials.
114
00:07:06,926 --> 00:07:08,219
What are we looking at?
115
00:07:08,302 --> 00:07:09,762
Three victims down,
all showing signs
116
00:07:09,846 --> 00:07:12,098
of possible chemical exposure.
117
00:07:12,181 --> 00:07:14,016
Two out of our control,
trapped inside that vault,
118
00:07:14,100 --> 00:07:15,309
including one of our own.
119
00:07:15,393 --> 00:07:17,770
Third victim was here making
a money delivery.
120
00:07:17,854 --> 00:07:19,397
He was likely
the first affected.
121
00:07:19,480 --> 00:07:21,649
Could be he was delivering
more than money.
122
00:07:21,732 --> 00:07:23,443
And the others?
123
00:07:23,526 --> 00:07:25,528
Still not symptomatic.
124
00:07:25,611 --> 00:07:28,656
I need gross decontamination
stations set up!
125
00:07:28,739 --> 00:07:30,783
Clear and prep these people
for transport.
126
00:07:30,867 --> 00:07:33,077
And I need full
environmental testing
127
00:07:33,161 --> 00:07:34,620
of the entire premises!
128
00:07:35,580 --> 00:07:37,790
What's the status
with the vault?
129
00:07:37,874 --> 00:07:40,168
Vault company is sending
a technician.
130
00:07:40,251 --> 00:07:42,378
They're also trying
to open it remotely.
131
00:07:42,462 --> 00:07:44,630
-What's the chances of that working?
-Uh, remote.
132
00:07:44,714 --> 00:07:47,258
But the technician should
be here within hours.
133
00:07:50,511 --> 00:07:52,305
Not even a scratch.
134
00:07:55,475 --> 00:07:57,894
Okay, two people,
72 breaths a minute,
135
00:07:57,977 --> 00:07:59,812
we need to drill into that vault
and get some air flowing.
136
00:07:59,896 --> 00:08:02,940
Doors are wired, Cap.
Running hot.
137
00:08:03,024 --> 00:08:04,567
We need to cut the power.
138
00:08:04,650 --> 00:08:06,777
Yeah, I'm trying
to get the answers.
139
00:08:06,861 --> 00:08:08,696
Oh, hang on, hang on.
Hang on one second.
140
00:08:08,779 --> 00:08:10,031
Hey! Hey!
141
00:08:10,114 --> 00:08:11,574
(horn honking)
142
00:08:11,657 --> 00:08:14,285
(indistinct chatter)
143
00:08:14,368 --> 00:08:16,162
What's going on?
144
00:08:16,245 --> 00:08:18,289
I can't hear you.
I got this thing on my head.
145
00:08:18,372 --> 00:08:20,500
What?
I can't leave this truck.
146
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
The window does not roll down.
147
00:08:22,710 --> 00:08:24,670
Uh, uh, okay!
148
00:08:39,560 --> 00:08:41,354
Okay, we're going dark.
149
00:08:41,437 --> 00:08:42,688
Chimney, hit it.
150
00:09:05,545 --> 00:09:07,088
Right this way.
151
00:09:18,558 --> 00:09:20,768
(indistinct radio chatter)
152
00:09:28,317 --> 00:09:29,569
EDDIE:
We're through!
153
00:09:30,528 --> 00:09:32,113
Okay, Chim, power us back up.
154
00:09:34,407 --> 00:09:36,867
Buck, crank the O2.
155
00:09:36,951 --> 00:09:38,286
(air hissing)
156
00:09:38,369 --> 00:09:40,955
We're wide open, Cap.
157
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
Okay, now what?
158
00:09:42,999 --> 00:09:44,000
BOBBY:
Now we get in there.
159
00:09:44,083 --> 00:09:45,209
BUCK:
How are we gonna do that?
160
00:09:46,002 --> 00:09:47,753
We're gonna crack this safe.
161
00:09:54,260 --> 00:09:56,345
(indistinct chatter)
162
00:09:59,640 --> 00:10:00,766
(phone vibrates)
163
00:10:00,850 --> 00:10:02,560
Hey, Bobby.
Everything okay?
164
00:10:02,643 --> 00:10:04,061
What do you know
about bank vaults?
165
00:10:04,145 --> 00:10:06,397
-Well, I've put in a few.
-Ever take one down?
166
00:10:06,480 --> 00:10:07,982
Bobby, what's wrong?
167
00:10:08,065 --> 00:10:10,234
I've got two sick people
trapped inside the vault here
168
00:10:10,318 --> 00:10:12,361
at Pacific Federal
in Westchester.
169
00:10:12,445 --> 00:10:13,988
And I don't have time to wait
for a locksmith
170
00:10:14,071 --> 00:10:15,239
because one of them is Hen.
171
00:10:15,323 --> 00:10:16,949
I need the blueprints
for this building.
172
00:10:17,033 --> 00:10:19,285
I got to find a way inside.
173
00:10:19,368 --> 00:10:21,787
Oh, Bobby, I-I don't have access
to that kind of thing.
174
00:10:21,871 --> 00:10:23,497
You have to put in a request
to the office
175
00:10:23,581 --> 00:10:24,707
-of building and permits.
-We don't have time
176
00:10:24,790 --> 00:10:25,791
for that, Michael.
177
00:10:25,875 --> 00:10:27,376
Okay. All right.
I-I do know a guy
178
00:10:27,460 --> 00:10:28,502
that works in that office.
179
00:10:28,586 --> 00:10:30,463
Chuck.
180
00:10:30,546 --> 00:10:32,882
He, uh...
181
00:10:32,965 --> 00:10:35,176
likes me.
182
00:10:35,259 --> 00:10:36,177
Well, like him back.
183
00:10:41,390 --> 00:10:42,933
Oh, God.
184
00:10:43,017 --> 00:10:45,728
I think Billy's dead.
185
00:10:46,771 --> 00:10:48,773
They just put Billy
186
00:10:48,856 --> 00:10:50,232
in an ambulance.
187
00:10:50,316 --> 00:10:51,817
(siren wailing)
188
00:10:51,901 --> 00:10:53,944
I don't know.
189
00:10:54,028 --> 00:10:57,323
They're putting people
through those showers.
190
00:10:57,406 --> 00:10:59,450
No. I didn't say "plague."
191
00:11:01,118 --> 00:11:02,578
Though it could be, couldn't it?
192
00:11:02,662 --> 00:11:04,914
It could very well be a plague.
193
00:11:06,916 --> 00:11:09,710
Okay, yes, sir.
I'll take a breath.
194
00:11:09,794 --> 00:11:11,587
I'm breathing.
195
00:11:11,671 --> 00:11:13,714
Should I be breathing?
196
00:11:13,798 --> 00:11:15,424
The money's fine.
197
00:11:15,508 --> 00:11:17,927
MICHAEL:
Okay, Bobby, I got it.
198
00:11:18,010 --> 00:11:20,596
Uh, though now I am going
to a Sondheim concert
199
00:11:20,680 --> 00:11:22,473
at the Bowl on Friday.
200
00:11:22,556 --> 00:11:24,934
-Sorry.
-So, your bank.
201
00:11:25,017 --> 00:11:26,852
Well, it wasn't always a bank.
202
00:11:26,936 --> 00:11:29,772
Cornerstone laid in '65...
203
00:11:29,855 --> 00:11:33,651
and housed a insurance company.
204
00:11:33,734 --> 00:11:37,321
Pacific Federal picked up
the first floor in '73.
205
00:11:37,405 --> 00:11:38,948
So this vault
wasn't always here?
206
00:11:39,031 --> 00:11:40,408
Exactly.
207
00:11:40,491 --> 00:11:43,035
But the south wall--
it's original.
208
00:11:43,119 --> 00:11:46,622
And it looks like they just
built the vault right into it.
209
00:11:50,626 --> 00:11:52,211
Okay, we start drilling here...
210
00:11:52,294 --> 00:11:53,963
and here.
211
00:11:54,046 --> 00:11:55,923
Creating a crumple zone.
212
00:11:56,006 --> 00:11:57,258
-Exactly.
-BUCK: Then what?
213
00:11:57,341 --> 00:11:58,968
Then, I have an idea.
214
00:11:59,051 --> 00:12:00,636
But we got
to soften it up first.
215
00:12:00,720 --> 00:12:02,722
-Soften up a foot of concrete?
-BUCK: Yeah, it beats
216
00:12:02,805 --> 00:12:05,099
three layers of tempered steel.
Let's do it.
217
00:12:09,145 --> 00:12:11,147
(indistinct chatter)
218
00:12:16,777 --> 00:12:18,863
(helicopter blades whirring)
219
00:12:18,946 --> 00:12:21,031
(drill whirring)
220
00:12:28,414 --> 00:12:30,916
(coughing)
221
00:12:40,134 --> 00:12:42,303
All right, let's start
smashing this wall in.
222
00:12:59,445 --> 00:13:01,405
(monitor beeping rapidly)
223
00:13:12,416 --> 00:13:15,002
WOMAN:
Crash unit needed in the OR.
224
00:13:18,047 --> 00:13:19,924
(indistinct chatter)
225
00:13:21,717 --> 00:13:23,302
Give me some oxygen, stat.
226
00:13:23,385 --> 00:13:25,262
-(gasping)
-MAN: He needs CPR.
227
00:13:28,182 --> 00:13:30,017
Okay, Chim,
I need you back inside,
228
00:13:30,100 --> 00:13:31,477
eyes on the vault cam.
229
00:13:31,560 --> 00:13:32,853
If we're compromising
their safety
230
00:13:32,937 --> 00:13:35,022
-in any way, you got to let me know.
-Copy that, Cap.
231
00:13:35,105 --> 00:13:37,024
All right.
232
00:13:38,818 --> 00:13:40,820
(indistinct radio chatter)
233
00:13:46,492 --> 00:13:47,117
-NURSE: Loading epi.
-(monitor beeping rapidly)
234
00:13:47,201 --> 00:13:47,952
All right, keep bagging him.
235
00:13:48,035 --> 00:13:49,662
No pulse. Call it.
236
00:13:49,745 --> 00:13:51,664
(monitor flatlining)
237
00:13:51,747 --> 00:13:53,916
WOMAN:
Time of death, 2142.
238
00:13:53,999 --> 00:13:55,376
CHIMNEY:
All right, I got eyes
239
00:13:55,459 --> 00:13:56,627
on the vault, Cap.
240
00:13:56,710 --> 00:13:58,712
Okay, here we go!
241
00:14:02,341 --> 00:14:04,343
(rattling)
242
00:14:09,974 --> 00:14:11,559
(grinding)
243
00:14:15,604 --> 00:14:16,981
The winch
isn't gonna do it, Cap.
244
00:14:17,064 --> 00:14:18,899
(ringtone playing)
245
00:14:18,983 --> 00:14:21,151
This is Captain Nash.
246
00:14:22,945 --> 00:14:24,530
Okay, thank you.
247
00:14:24,613 --> 00:14:26,574
Patient zero--
the armored car courier--
248
00:14:26,657 --> 00:14:28,200
just died at the hospital.
249
00:14:28,284 --> 00:14:30,327
-They know what it was yet?
-No. They did say
250
00:14:30,411 --> 00:14:31,912
that no one else
is exhibiting symptoms.
251
00:14:31,996 --> 00:14:33,956
Yeah, no one else except them.
252
00:14:34,039 --> 00:14:35,833
-Oh, screw this.
-All right, Buck...
253
00:14:35,916 --> 00:14:37,793
BUCK:
No, stand back!
254
00:14:47,094 --> 00:14:49,638
(creaking)
255
00:14:51,974 --> 00:14:53,976
(cracking)
256
00:15:00,024 --> 00:15:01,817
Oh, look at this.
257
00:15:01,901 --> 00:15:03,944
You got to be kidding me.
258
00:15:04,028 --> 00:15:06,697
Now they get remote access?
259
00:15:12,661 --> 00:15:13,996
-Hey, guys.
-BUCK: Seriously?
260
00:15:16,373 --> 00:15:18,083
Hen.
261
00:15:19,126 --> 00:15:21,086
Hen! Can you hear me?
262
00:15:21,170 --> 00:15:23,088
(groans)
263
00:15:23,172 --> 00:15:25,007
-Chim?
-(chuckles)
264
00:15:25,090 --> 00:15:27,676
You're gonna be okay.
I'm gonna check on him.
265
00:15:29,219 --> 00:15:30,429
HEN:
Someone please
266
00:15:30,512 --> 00:15:33,057
-call Karen.
-Already taken care of.
267
00:15:33,140 --> 00:15:34,934
She's gonna meet you
at Mercy General.
268
00:15:40,147 --> 00:15:41,607
I don't get it.
She doesn't appear
269
00:15:41,690 --> 00:15:43,567
to be symptomatic anymore.
Bank manager was up
270
00:15:43,651 --> 00:15:45,694
-and talking, too.
-Because it wasn't a nerve agent.
271
00:15:45,778 --> 00:15:48,030
Uh, Chief Bowman said all those
tests came back negative,
272
00:15:48,113 --> 00:15:50,407
no environmental toxins
whatsoever.
273
00:15:50,491 --> 00:15:51,742
CHIMNEY:
So, what the hell was it?
274
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
I have no idea.
275
00:15:53,452 --> 00:15:55,955
At least this guy was finally
able to get out of here.
276
00:16:01,752 --> 00:16:03,379
So that might be
the weirdest day
277
00:16:03,462 --> 00:16:05,214
I've had since joining the LAFD,
278
00:16:05,297 --> 00:16:07,633
-and we have had a few.
-Seriously, it was like
279
00:16:07,716 --> 00:16:10,260
-a bank robbery with no robbers.
-(siren wailing)
280
00:16:12,763 --> 00:16:15,182
Step away from the vehicle.
281
00:16:17,226 --> 00:16:19,645
Can I help you, Detective?
282
00:16:19,728 --> 00:16:23,273
You and your people just stay
where we can see you, Captain.
283
00:16:39,957 --> 00:16:41,667
Excuse me, you want
to tell me what's going on?
284
00:16:51,844 --> 00:16:53,721
Maybe you can tell me.
285
00:17:12,823 --> 00:17:14,783
MERCER:
¤300,000.
286
00:17:15,993 --> 00:17:18,454
WASH: Tucked away on
the 118 ladder truck.
287
00:17:20,039 --> 00:17:21,915
Any idea how it got there?
288
00:17:21,999 --> 00:17:24,752
-No, why would I?
-MERCER: You're with the 118.
289
00:17:24,835 --> 00:17:26,962
And you were at the bank
when it was stolen.
290
00:17:27,046 --> 00:17:29,214
If by "at the bank"
you mean that I was
291
00:17:29,298 --> 00:17:32,801
unconscious and I was
locked away in a vault, yeah.
292
00:17:32,885 --> 00:17:35,554
And I wasn't alone.
293
00:17:39,349 --> 00:17:40,893
Um...
294
00:17:40,976 --> 00:17:43,020
I'm sorry,
this is so embarrassing.
295
00:17:44,897 --> 00:17:46,565
(burps)
The doctors say I'm fine.
296
00:17:46,648 --> 00:17:50,486
-Still feeling the aftereffects?
-(burps)
297
00:17:51,528 --> 00:17:53,781
Do you have any idea
what happened?
298
00:17:53,864 --> 00:17:56,158
The call came in
a little after 5:00.
299
00:17:56,992 --> 00:17:58,869
911.
What is your emergency?
300
00:17:58,952 --> 00:18:01,413
Report of two men
experiencing seizures
301
00:18:01,497 --> 00:18:03,624
and vomiting.
I dispatched an RA unit
302
00:18:03,707 --> 00:18:05,542
to the scene.
303
00:18:07,002 --> 00:18:08,128
MERCER:
"Looks like
304
00:18:08,212 --> 00:18:10,089
our money trouble is over."
305
00:18:10,172 --> 00:18:12,007
That's the text
your sister sent you
306
00:18:12,091 --> 00:18:14,301
right after she took
the 911 call.
307
00:18:14,384 --> 00:18:15,803
You care to explain?
308
00:18:15,886 --> 00:18:19,598
Her landlord finally agreed
to let her out of her lease
309
00:18:19,681 --> 00:18:21,016
and refund her security deposit.
310
00:18:21,100 --> 00:18:23,685
He'd been giving her
some grief about it.
311
00:18:23,769 --> 00:18:26,021
Still nothing from the landlord?
312
00:18:26,105 --> 00:18:28,398
Not since he said he had
to consult his lawyers.
313
00:18:28,482 --> 00:18:30,442
-What's all that?
-Uh, decorations for
314
00:18:30,526 --> 00:18:31,693
Chimney's welcome back party.
315
00:18:31,777 --> 00:18:33,737
Hen is insisting,
don't know why.
316
00:18:33,821 --> 00:18:36,156
Chimney said he didn't want
anyone to make a big deal.
317
00:18:36,240 --> 00:18:38,784
I really hope he has
a great first day back.
318
00:18:38,867 --> 00:18:40,369
You want me to tell him that?
319
00:18:40,452 --> 00:18:42,121
No.
320
00:18:43,205 --> 00:18:45,040
(engine starts)
321
00:18:45,124 --> 00:18:48,043
You expect us to believe you
just happened to take this call?
322
00:18:48,127 --> 00:18:49,503
And you just happened
to dispatch
323
00:18:49,586 --> 00:18:51,046
your brother's squad
to the scene?
324
00:18:51,130 --> 00:18:53,465
It happens more
than you'd think.
325
00:18:53,549 --> 00:18:54,925
We're like a family.
326
00:18:55,008 --> 00:18:56,593
I mean, a big, messy,
extended family,
327
00:18:56,677 --> 00:18:59,763
but we take care of each other,
we support each other.
328
00:18:59,847 --> 00:19:01,431
You know?
We have each other's backs.
329
00:19:01,515 --> 00:19:02,766
Conspire.
330
00:19:02,850 --> 00:19:04,643
Conspire?
331
00:19:04,726 --> 00:19:06,854
Conspire.
332
00:19:06,937 --> 00:19:09,022
You conspired with
your fiancée's ex-husband
333
00:19:09,106 --> 00:19:11,316
to steal the blueprints
to that bank.
334
00:19:11,400 --> 00:19:12,526
Not stolen.
335
00:19:15,696 --> 00:19:18,615
(laughs)
336
00:19:18,699 --> 00:19:20,576
You think they did what now?
337
00:19:20,659 --> 00:19:23,829
People request
building plans all the time.
338
00:19:23,912 --> 00:19:26,582
-Architects, contractors...
-Terrorists.
339
00:19:26,665 --> 00:19:28,584
Don't think I ever said
the word "terrorists."
340
00:19:28,667 --> 00:19:30,210
But you were the first
to suggest
341
00:19:30,294 --> 00:19:32,588
-it might be a nerve agent.
-And everyone figured
342
00:19:32,671 --> 00:19:34,089
you knew what
you were talking about.
343
00:19:34,173 --> 00:19:36,175
Coming from
the military and all.
344
00:19:36,258 --> 00:19:37,718
It was part of my training.
345
00:19:37,801 --> 00:19:40,345
How to spot it.
How to respond.
346
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
We had to improvise.
347
00:19:42,014 --> 00:19:43,974
You do that a lot--
improvise?
348
00:19:44,057 --> 00:19:45,392
It's part of the job.
349
00:19:45,475 --> 00:19:47,019
See the problem,
solve the problem.
350
00:19:47,102 --> 00:19:49,229
I was trying to help a friend.
351
00:19:49,313 --> 00:19:52,733
Your ex's new squeeze
is your friend?
352
00:19:52,816 --> 00:19:54,651
Hen is my friend.
353
00:19:54,735 --> 00:19:57,321
I mean, yes,
Bobby's a friend, too.
354
00:19:57,404 --> 00:19:59,072
Hell, they're all my friends.
355
00:19:59,156 --> 00:20:00,365
I don't really know him.
356
00:20:00,449 --> 00:20:02,367
Someone said I seemed stressed?
357
00:20:02,451 --> 00:20:03,952
-Who?
-Cranky.
358
00:20:04,036 --> 00:20:06,330
I said she was
a little cranky that morning.
359
00:20:06,413 --> 00:20:08,707
Buck, you're lopsided.
360
00:20:08,790 --> 00:20:10,083
Should we even be doing this?
361
00:20:10,167 --> 00:20:11,919
-Yes.
-Chimney said he didn't
362
00:20:12,002 --> 00:20:14,379
want us to make a big deal
about his first day back.
363
00:20:14,463 --> 00:20:16,173
He didn't mean it.
364
00:20:16,256 --> 00:20:18,550
That's way too low.
365
00:20:18,634 --> 00:20:21,845
I'm just saying, maybe we should
respect the guy's wishes.
366
00:20:21,929 --> 00:20:23,889
Okay, you know what we're
not doing? Respecting wishes.
367
00:20:23,972 --> 00:20:24,890
We're hanging a banner,
we're having cake
368
00:20:24,973 --> 00:20:26,934
and we're gonna
show him how much we love him.
369
00:20:27,017 --> 00:20:29,019
Lower.
370
00:20:30,938 --> 00:20:32,564
Ah, there she is.
371
00:20:32,648 --> 00:20:35,442
-Good as used.
-Don't tell me that, Marty.
372
00:20:35,525 --> 00:20:37,319
MARTY:
Nah, she's a tough old bird.
373
00:20:37,402 --> 00:20:39,571
State-of-the-art ladder rig.
374
00:20:39,655 --> 00:20:42,407
-So you replaced it?
-Ah, replaced what matters.
375
00:20:42,491 --> 00:20:43,992
You're good to go.
376
00:20:44,076 --> 00:20:45,953
-Thanks, Marty.
-You bet, Chief.
377
00:20:46,036 --> 00:20:47,871
Ah, this is festive.
Need a hand?
378
00:20:47,955 --> 00:20:49,790
Oh, well, I would ask you
to blow up balloons.
379
00:20:49,873 --> 00:20:51,416
I mean, I know you got the wind,
380
00:20:51,500 --> 00:20:53,460
but tying it
would be a thing, huh?
381
00:20:53,543 --> 00:20:55,087
Oh, because the arthritis?
382
00:20:55,170 --> 00:20:57,047
Not gonna be a problem.
383
00:20:57,130 --> 00:20:59,091
Oh, well, I'll be damned.
384
00:20:59,174 --> 00:21:01,551
-Steroid shot's kicking in, huh?
-No, ma'am.
385
00:21:01,635 --> 00:21:03,845
I finally took
my crazy sister's advice,
386
00:21:03,929 --> 00:21:05,430
I went to see
her acupuncture guy.
387
00:21:05,514 --> 00:21:08,433
You and alternative medicine,
Marty. I'm shocked.
388
00:21:08,517 --> 00:21:10,394
Well, don't be.
That didn't work either.
389
00:21:10,477 --> 00:21:13,397
But he then recommended me
to a kind of witch doctor.
390
00:21:13,480 --> 00:21:16,441
-You won't believe what he put me on.
-ATHENA: Hey, y'all.
391
00:21:16,525 --> 00:21:17,859
I'm not too late, am I?
392
00:21:17,943 --> 00:21:19,903
-BOBBY: You are right on time.
-Oh!
393
00:21:19,987 --> 00:21:21,738
-Okay. Yes.
-HEN: Let's see.
394
00:21:21,822 --> 00:21:24,116
Oh, thank you.
395
00:21:24,199 --> 00:21:26,868
Kind of a letdown, isn't it?
Last time we had a cake
396
00:21:26,952 --> 00:21:29,162
in the shape of his head with
a licorice rebar through it.
397
00:21:29,246 --> 00:21:31,581
Yeah, but this time
he only got stabbed.
398
00:21:31,665 --> 00:21:33,875
I imagine it's hard.
399
00:21:33,959 --> 00:21:35,460
Your wife losing her job at JPL.
400
00:21:36,628 --> 00:21:38,630
KAREN:
They said they're sick of Mars.
401
00:21:38,714 --> 00:21:40,299
Who gets sick
of going to a planet?
402
00:21:40,382 --> 00:21:42,509
In outer space?
403
00:21:42,592 --> 00:21:44,136
Not me.
404
00:21:44,219 --> 00:21:46,221
You're the only person I know
with a job cooler than mine.
405
00:21:46,305 --> 00:21:47,931
Yeah, except I don't have a job.
406
00:21:48,015 --> 00:21:50,350
Because Mars is apparently
a snoozefest.
407
00:21:50,434 --> 00:21:52,853
First the lunar mission,
now my Mars project.
408
00:21:52,936 --> 00:21:55,105
Funding is drying up everywhere.
409
00:21:55,188 --> 00:21:57,399
I'm worried.
We just spent all that money
410
00:21:57,482 --> 00:21:59,776
on the new roof and...
411
00:21:59,860 --> 00:22:02,446
-we've got Denny's day care.
-EDDIE: Yeah.
412
00:22:02,529 --> 00:22:04,656
Kids, in general,
are expensive.
413
00:22:05,532 --> 00:22:08,327
But they're worth it, right?
414
00:22:10,120 --> 00:22:11,455
Yeah, o-okay, maybe I picked up
415
00:22:11,538 --> 00:22:12,914
a few extra shifts
here and there,
416
00:22:12,998 --> 00:22:15,250
but it's not a big deal.
417
00:22:15,334 --> 00:22:16,543
SHANNON:
It is a big deal.
418
00:22:16,626 --> 00:22:20,505
Surfing lessons?
¤150 an hour?
419
00:22:20,589 --> 00:22:22,883
The guy's giving me a discount.
420
00:22:22,966 --> 00:22:24,968
Carla, the private school,
421
00:22:25,052 --> 00:22:26,636
physical therapy,
the after-school program.
422
00:22:26,720 --> 00:22:30,474
Eddie, I know
what all that costs.
423
00:22:30,557 --> 00:22:34,394
-It's under control. Don't worry.
-Mm.
424
00:22:34,478 --> 00:22:37,356
Okay, every time we talk about
money, you tell me not to worry.
425
00:22:37,439 --> 00:22:38,690
Guess what, I worry.
426
00:22:38,774 --> 00:22:40,776
Ugh. Don't.
427
00:22:40,859 --> 00:22:41,985
Ready.
428
00:22:42,069 --> 00:22:45,655
MERCER: 300 grand does solve
a lot of problems.
429
00:22:45,739 --> 00:22:49,326
I've got two full-time jobs:
firefighter and dad.
430
00:22:49,409 --> 00:22:51,078
I don't have time
to plan a robbery.
431
00:22:51,161 --> 00:22:52,871
Six weeks at home,
432
00:22:52,954 --> 00:22:56,875
guy like you,
what you do for a living,
433
00:22:56,958 --> 00:22:58,293
you must've been
climbing the walls.
434
00:22:58,377 --> 00:23:00,587
Well, more like
redecorating them. (chuckles)
435
00:23:00,670 --> 00:23:03,090
MERCER: Sounds like you had a lot
of time on your hands.
436
00:23:03,173 --> 00:23:04,091
To think.
437
00:23:04,174 --> 00:23:06,134
To plan?
438
00:23:06,218 --> 00:23:09,054
You mean to plot?
Who did I plot with?
439
00:23:09,137 --> 00:23:11,848
No one on my team would do this.
I am sure of it.
440
00:23:11,932 --> 00:23:13,850
You moved here
two, three years ago.
441
00:23:13,934 --> 00:23:16,186
-Minnesota, right?
-Mm-hmm.
442
00:23:16,269 --> 00:23:18,939
Left there under a bit of
a cloud, didn't you, Captain?
443
00:23:19,022 --> 00:23:22,109
Truth is, you don't know
the people you work with,
444
00:23:22,192 --> 00:23:25,153
and they don't know you.
Do they, Captain Nash?
445
00:23:25,237 --> 00:23:27,531
BUCK:
But I trust him.
446
00:23:27,614 --> 00:23:29,699
I trust his gut.
447
00:23:29,783 --> 00:23:31,952
So when he said we needed
to get into that vault,
448
00:23:32,035 --> 00:23:33,161
yeah, I believed him.
449
00:23:33,245 --> 00:23:34,663
You chose to run
into that vault,
450
00:23:34,746 --> 00:23:36,331
Firefighter Wilson,
believing there was
451
00:23:36,415 --> 00:23:38,166
a nerve agent present.
Why would you do that?
452
00:23:38,250 --> 00:23:40,127
Because it's my job.
453
00:23:40,210 --> 00:23:42,087
Or maybe you were
providing a distraction
454
00:23:42,170 --> 00:23:44,297
so one of your friends can do
a different kind of job.
455
00:23:46,425 --> 00:23:47,843
SAM:
I don't know what happened.
456
00:23:47,926 --> 00:23:49,719
I did what the firefighter said.
457
00:23:49,803 --> 00:23:51,513
The armored car driver?
458
00:23:51,596 --> 00:23:53,598
I thought he couldn't
leave the truck.
459
00:23:53,682 --> 00:23:56,560
He said I was in danger.
I had to get decontaminated.
460
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
Look, I was scared.
461
00:23:58,145 --> 00:24:00,105
I did not know they were
gonna rob the truck.
462
00:24:00,188 --> 00:24:02,858
Wait, so the money came
from the armored car?
463
00:24:02,941 --> 00:24:04,443
Not the vault?
464
00:24:04,526 --> 00:24:06,570
But I was in the vault
465
00:24:06,653 --> 00:24:09,072
the whole time.
There's no way that's me.
466
00:24:09,156 --> 00:24:10,323
No, you were the distraction.
467
00:24:10,407 --> 00:24:11,658
Getting everyone
to look over there
468
00:24:11,741 --> 00:24:13,368
so no one's noticing the man
469
00:24:13,452 --> 00:24:14,995
emptying the armored car
over here.
470
00:24:15,078 --> 00:24:16,288
So who's your partner?
471
00:24:22,752 --> 00:24:25,422
I'm so confused.
Can you start over?
472
00:24:32,012 --> 00:24:34,014
You sure about this?
473
00:24:34,097 --> 00:24:35,891
I'm sure about clearing my name.
474
00:24:35,974 --> 00:24:38,435
You were inside the vault the
whole time, out like a light.
475
00:24:38,518 --> 00:24:40,479
Your name is gonna clear itself.
476
00:24:40,562 --> 00:24:43,148
The mystery man was right there.
477
00:24:43,231 --> 00:24:46,485
Yellow splash suit.
ID'd himself as a firefighter.
478
00:24:46,568 --> 00:24:49,779
Led the driver away
from the armored truck,
479
00:24:49,863 --> 00:24:51,865
filled some disposal bags
with the green.
480
00:24:51,948 --> 00:24:53,909
That's what us bank robbers
call the money,
481
00:24:53,992 --> 00:24:55,619
the "dough-re-mi."
482
00:24:59,414 --> 00:25:00,624
Thank you.
483
00:25:03,418 --> 00:25:06,463
I'm sorry, we're closed. Oh!
484
00:25:06,546 --> 00:25:09,633
You're the firefighter
who went back into the vault.
485
00:25:09,716 --> 00:25:11,426
How are you feeling?
486
00:25:12,260 --> 00:25:13,929
Like it never even happened.
487
00:25:14,012 --> 00:25:17,015
I wish I could say the same.
Come.
488
00:25:20,810 --> 00:25:23,313
Uh, we'll be closed
for at least a week.
489
00:25:23,396 --> 00:25:25,190
Your Captain Nash
490
00:25:25,273 --> 00:25:27,609
went a little "Hulk smash"
on the vault.
491
00:25:27,692 --> 00:25:30,445
He was really worried about you.
492
00:25:30,529 --> 00:25:33,198
I don't really remember much.
493
00:25:33,281 --> 00:25:36,493
That's why I'm here,
hoping to jog my memory.
494
00:25:36,576 --> 00:25:38,036
Is your manager around?
495
00:25:38,119 --> 00:25:40,789
Oh, Mr. Prentiss. Um,
he doesn't work here anymore.
496
00:25:40,872 --> 00:25:42,499
That was his last day.
497
00:25:42,582 --> 00:25:45,126
Uh, the day of the robbery
was his last day?
498
00:25:45,210 --> 00:25:48,004
-Was that a planned thing?
-Retirement.
499
00:25:48,088 --> 00:25:49,464
-26 years.
-Mm.
500
00:25:49,548 --> 00:25:52,175
I feel bad. He was so close
to making it out.
501
00:25:52,259 --> 00:25:54,719
-What do you mean?
-He had a fear--
502
00:25:54,803 --> 00:25:58,598
a phobia, really--
of getting locked in the vault.
503
00:25:58,682 --> 00:26:00,850
He was always talking about
these stories he heard.
504
00:26:00,934 --> 00:26:02,602
I think that Florida kid
505
00:26:02,686 --> 00:26:04,312
was the last straw.
506
00:26:04,396 --> 00:26:07,065
He put in for retirement
right after that.
507
00:26:07,148 --> 00:26:08,692
You said Florida?
508
00:26:08,775 --> 00:26:11,611
Maybe it's lucky you guys
were unconscious.
509
00:26:11,695 --> 00:26:14,447
You don't remember
being locked inside.
510
00:26:14,531 --> 00:26:15,991
(Hen exclaims)
511
00:26:16,074 --> 00:26:18,577
Would it be okay if I took
a look in there?
512
00:26:20,579 --> 00:26:21,830
Follow me.
513
00:26:25,584 --> 00:26:27,669
Inventory protocols.
514
00:26:27,752 --> 00:26:30,213
We're moving all the boxes
to another branch
515
00:26:30,297 --> 00:26:32,090
until the repairs are done.
516
00:26:38,638 --> 00:26:40,932
ATHENA:
Hey, you okay?
517
00:26:41,057 --> 00:26:44,102
(beeping)
518
00:26:47,355 --> 00:26:48,857
He was right here,
519
00:26:48,940 --> 00:26:50,400
and I-and I ran in.
520
00:26:50,483 --> 00:26:52,527
-(gurgling)
-Stay calm. Stay calm, sir.
521
00:27:02,787 --> 00:27:05,123
-'Thena.
-What is it?
522
00:27:13,715 --> 00:27:15,133
Go ahead.
523
00:27:17,135 --> 00:27:18,637
Can't believe we missed that.
524
00:27:18,720 --> 00:27:20,555
Maybe we didn't miss anything.
525
00:27:20,639 --> 00:27:23,516
Firefighter Wilson's the one
who found it, right?
526
00:27:23,600 --> 00:27:24,976
Check the tape.
She didn't plant it.
527
00:27:25,060 --> 00:27:26,519
I was with her the whole time.
528
00:27:26,603 --> 00:27:29,314
And why were you revisiting
the scene of the crime?
529
00:27:29,397 --> 00:27:32,984
So I could remember.
He touched my face.
530
00:27:33,068 --> 00:27:35,153
Franklin, the-the bank manager,
he touched my face
531
00:27:35,236 --> 00:27:37,280
when I went in there
t-to pull him out.
532
00:27:37,364 --> 00:27:38,740
That's how he delivered
the toxins,
533
00:27:38,823 --> 00:27:40,825
whatever-whatever that was.
Maybe it's in the bottle.
534
00:27:40,909 --> 00:27:43,411
W-W-Wait. You're saying
the bank manager was in on it?
535
00:27:43,495 --> 00:27:46,081
-Did you know that was his last day?
-MERCER: Yeah.
536
00:27:46,164 --> 00:27:48,083
He put in for retirement
right before Christmas.
537
00:27:48,166 --> 00:27:50,377
Yeah, and right after
he saw this.
538
00:27:52,170 --> 00:27:55,006
You know how those firefighters
got the kid out?
539
00:27:55,090 --> 00:27:56,716
Drilled a hole
in the vault wall.
540
00:27:56,800 --> 00:28:00,345
They also had to cut the power
to do it, just like we did.
541
00:28:00,428 --> 00:28:03,556
Check every single box
542
00:28:03,640 --> 00:28:06,476
-in this room again.
-Is there a problem, Ms. Wolcott?
543
00:28:06,559 --> 00:28:10,230
Box 725 is supposed to have
six million dollars worth
544
00:28:10,313 --> 00:28:12,607
of diamonds in it,
not the recycling.
545
00:28:12,691 --> 00:28:14,317
Who else had access to that box?
546
00:28:14,401 --> 00:28:16,236
(pounding on door)
547
00:28:16,319 --> 00:28:18,738
Franklin Prentiss!
548
00:28:18,822 --> 00:28:20,865
(pounding on door)
549
00:28:20,949 --> 00:28:22,450
LAPD.
550
00:28:22,534 --> 00:28:24,869
We need to ask you
some more questions.
551
00:28:33,962 --> 00:28:35,171
Ugh.
552
00:28:35,255 --> 00:28:37,257
I hate this case.
553
00:28:44,556 --> 00:28:46,933
WASH: Looks like he was headed out
when he collapsed.
554
00:28:47,016 --> 00:28:48,643
Out of the country, you mean?
555
00:28:50,228 --> 00:28:51,980
Any sign of the diamonds?
556
00:28:52,063 --> 00:28:54,482
Nothing about this case
has been that easy.
557
00:28:54,566 --> 00:28:57,777
His accomplice probably
killed him and took the stones.
558
00:28:59,863 --> 00:29:02,657
So where are they,
Firefighter Wilson?
559
00:29:05,452 --> 00:29:07,036
Seriously?
560
00:29:11,499 --> 00:29:15,295
May, Harry, hurry it up.
561
00:29:15,378 --> 00:29:17,714
Mrs. Anderson's waiting outside.
562
00:29:17,797 --> 00:29:19,424
I thought Dad was picking us up.
563
00:29:19,507 --> 00:29:22,677
Your father and I are going
to have a very busy day today.
564
00:29:22,761 --> 00:29:26,014
-HARRY: Dad didn't say anything.
-Mm-hm-hmm. It's a surprise.
565
00:29:28,850 --> 00:29:30,268
MAY:
Mom, what's going on?
566
00:29:30,351 --> 00:29:31,811
Who are they?
567
00:29:31,895 --> 00:29:35,273
Friends from work.
Come on, now.
568
00:29:35,356 --> 00:29:39,152
Off you go.
Have a good day.
569
00:29:41,738 --> 00:29:44,741
Sergeant Grant...
I'm awfully sorry.
570
00:29:44,824 --> 00:29:46,951
Let me see the warrant.
571
00:29:49,954 --> 00:29:52,624
-Fresh coffee's in the kitchen.
-You were expecting us?
572
00:29:52,707 --> 00:29:54,459
I know the drill, detective.
573
00:29:54,542 --> 00:29:58,129
I assume you're hitting
everyone at once.
574
00:29:58,213 --> 00:30:01,090
They gonna be expecting us, too?
575
00:30:01,174 --> 00:30:03,468
You think I'd spoil
your surprise?
576
00:30:03,551 --> 00:30:05,887
It ain't my party.
577
00:30:05,970 --> 00:30:07,806
♪ Here we go, yo,
here we go, yo ♪
578
00:30:07,889 --> 00:30:10,308
♪ So what, so what,
so what's the scenario ♪
579
00:30:10,391 --> 00:30:12,143
♪ Here we go, yo,
here we go, yo ♪
580
00:30:12,227 --> 00:30:14,938
♪ So what, so what,
so what's the scenario ♪
581
00:30:15,021 --> 00:30:17,732
♪ -A-yo Bo knows this and Bo knows that ♪
♪ -What, what ♪
582
00:30:17,816 --> 00:30:19,609
♪ But Bo don't know jack
'cause Bo can't rap ♪
583
00:30:19,692 --> 00:30:22,904
♪ Well what do you know, the
Di-Dawg, is first up to bat ♪
584
00:30:22,987 --> 00:30:24,447
♪ No batteries included,
and no strings attached ♪
585
00:30:24,531 --> 00:30:26,950
♪ No holds barred,
no time for move faking ♪
586
00:30:27,033 --> 00:30:29,160
♪ Gots to get the loot
so I can bring home the bacon ♪
587
00:30:29,244 --> 00:30:31,579
♪ Brothers front, they say the
Tribe can't flow, but we've ♪
588
00:30:31,663 --> 00:30:33,039
♪ Been known to do the
impossible like Broadway Joe ♪
589
00:30:33,122 --> 00:30:34,958
♪ So sleep if you want ♪
590
00:30:35,041 --> 00:30:36,000
♪ NyQuil will help you
get your Z's, troop ♪
591
00:30:36,084 --> 00:30:38,586
♪ But here's the real scoop ♪
592
00:30:38,670 --> 00:30:40,672
♪ I'm all that and then some,
short dark and handsome ♪
593
00:30:40,755 --> 00:30:41,840
♪ My days of paying dues
are over ♪
594
00:30:41,923 --> 00:30:42,882
♪ Acknowledge me as in there ♪
595
00:30:42,966 --> 00:30:44,300
♪ Yeah ♪
596
00:30:44,384 --> 00:30:45,635
♪ Head for the border,
go get a taco ♪
597
00:30:45,718 --> 00:30:47,220
♪ Watch me wreck it
from the jump street... ♪
598
00:30:47,303 --> 00:30:50,098
Really?
The condiments?
599
00:30:50,181 --> 00:30:52,559
♪ Don't sweat what you heard,
but act like you know ♪
600
00:30:52,642 --> 00:30:53,852
-♪ Yes, later ♪
-♪ Later ♪
601
00:30:53,935 --> 00:30:55,144
♪ Later, alligator ♪
602
00:30:55,228 --> 00:30:56,521
♪ Pop blows the weasel... ♪
603
00:30:56,604 --> 00:30:58,273
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
That's my entire life
604
00:30:58,356 --> 00:31:00,400
right there.
You can't take that.
605
00:31:00,483 --> 00:31:02,485
-♪ I-N-C into a flow ♪
-♪ They were kicking ♪
606
00:31:02,569 --> 00:31:04,654
♪ Yo, bust it out before the
Busta bust another rhyme... ♪
607
00:31:04,737 --> 00:31:07,156
Hey, you know how long it took
me to get those color coded?
608
00:31:07,240 --> 00:31:08,783
Also gonna need
to check your car.
609
00:31:08,867 --> 00:31:10,326
♪ Observe the vibe ♪
610
00:31:10,410 --> 00:31:11,786
♪ And check out the scenario ♪
611
00:31:11,870 --> 00:31:13,830
♪ Here we go, yo,
here we go, yo ♪
612
00:31:13,913 --> 00:31:16,082
♪ So what, so what,
so what's the scenario ♪
613
00:31:16,165 --> 00:31:18,418
♪ Here we go, yo,
here we go, yo ♪
614
00:31:18,501 --> 00:31:20,461
♪ So what, so what,
so what's the scenario... ♪
615
00:31:20,545 --> 00:31:22,088
They're tossing the apartment.
616
00:31:22,171 --> 00:31:23,923
So much for the
security deposit.
617
00:31:25,842 --> 00:31:27,886
-Calling a lawyer?
-I am ordering an Uber.
618
00:31:27,969 --> 00:31:29,679
I still have to work today.
619
00:31:29,762 --> 00:31:32,974
Let Robbery-Homicide
do their dance,
620
00:31:33,057 --> 00:31:36,060
eliminate the obvious suspects
and find the real ones.
621
00:31:36,144 --> 00:31:38,146
I mean, I know it ain't easy,
622
00:31:38,229 --> 00:31:40,440
but you got to let the wheels
of justice do their thing.
623
00:31:40,523 --> 00:31:43,693
(scoffs) Those wheels... those wheels
624
00:31:43,776 --> 00:31:46,362
have a way of sometimes
crushing people like me.
625
00:31:46,446 --> 00:31:47,530
Oh, come on.
You don't think...
626
00:31:47,614 --> 00:31:49,449
It's just this business of
627
00:31:49,532 --> 00:31:51,492
turning over every rock
to look under it.
628
00:31:51,576 --> 00:31:53,786
I mean, I got some rocks
629
00:31:53,870 --> 00:31:55,955
that I'd rather not have anyone
peeking under, you know?
630
00:31:56,039 --> 00:31:58,166
(laughs)
631
00:31:58,249 --> 00:32:00,835
Just promise me, Athena, I will
not end up in a six-by-nine
632
00:32:00,919 --> 00:32:03,421
with Eva fighting over
our top bunk.
633
00:32:03,504 --> 00:32:04,839
Never gonna happen.
634
00:32:04,923 --> 00:32:06,257
-MICHAEL: Hey.
-Hey.
635
00:32:06,341 --> 00:32:08,217
I need to borrow
Harry's computer.
636
00:32:08,301 --> 00:32:10,762
They confiscated mine.
You have any idea where it is?
637
00:32:10,845 --> 00:32:14,557
Probably in the same evidence
lockup downtown as yours.
638
00:32:14,641 --> 00:32:17,518
Wait, what?
They took his, too?
639
00:32:17,602 --> 00:32:19,854
The hell... What are they
thinking? He-He's robbing banks
640
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
-and playing Minecraft?
-Listen, I don't know.
641
00:32:22,023 --> 00:32:23,816
Like father, like son, I guess.
642
00:32:23,900 --> 00:32:25,818
Tell me you didn't spend
the better part of your day
643
00:32:25,902 --> 00:32:28,529
helping my fiancé
bust open a vault?
644
00:32:28,613 --> 00:32:30,365
We were trying to save Hen.
645
00:32:30,448 --> 00:32:32,283
-Thank you for that, by the way.
-You got it.
646
00:32:32,367 --> 00:32:33,785
I think.
647
00:32:33,868 --> 00:32:34,953
(phone vibrating)
648
00:32:35,036 --> 00:32:36,663
(sighs)
649
00:32:36,746 --> 00:32:39,123
It's the hospital.
650
00:32:39,207 --> 00:32:42,126
Hello?
Yes, this is she.
651
00:32:44,504 --> 00:32:47,256
Place looks pretty good.
Wh-What happened--
652
00:32:47,340 --> 00:32:49,550
-you-you clean up after they left?
-Mm-mmm.
653
00:32:49,634 --> 00:32:51,678
Police were very careful.
654
00:32:51,761 --> 00:32:53,304
-(phone chimes)
-(Michael chuckles)
655
00:32:53,388 --> 00:32:54,555
-You mean terrified...
-Ah.
656
00:32:54,639 --> 00:32:56,432
of you.
657
00:32:56,516 --> 00:32:59,018
-(chuckles)
-They got my tox report back.
658
00:32:59,102 --> 00:33:01,396
You'll never believe
what they found.
659
00:33:01,479 --> 00:33:02,814
Scorpion venom.
660
00:33:05,400 --> 00:33:08,194
I feel robbed. How in the hell
did you know that?
661
00:33:08,277 --> 00:33:11,614
It was in the hand sanitizer
that you found in the vault.
662
00:33:11,698 --> 00:33:13,574
Uh, what is that
supposed to mean?
663
00:33:13,658 --> 00:33:16,869
I have no idea.
(laughs)
664
00:33:17,704 --> 00:33:19,455
But... you do.
665
00:33:19,539 --> 00:33:20,873
HEN:
Yeah.
666
00:33:23,001 --> 00:33:24,168
I know who did this.
667
00:33:43,062 --> 00:33:45,231
Hey, Marty, thanks for coming.
668
00:33:45,314 --> 00:33:48,192
Hey. Yeah, I heard you guys were
having trouble with the ladder.
669
00:33:48,276 --> 00:33:51,029
Was starting to think you guys,
uh, don't know how to use it.
670
00:33:51,112 --> 00:33:52,238
(truck door opens)
671
00:33:52,321 --> 00:33:53,865
Well, you know how we operate.
672
00:33:53,948 --> 00:33:56,117
All our procedures
and protocols.
673
00:33:56,200 --> 00:33:58,161
BUCK: But maybe you could
show us some tricks.
674
00:33:58,244 --> 00:34:01,289
Yeah, you seem to know more
about these trucks than we do.
675
00:34:01,372 --> 00:34:03,875
Like, where to hide
¤300,000 in cash.
676
00:34:03,958 --> 00:34:07,587
(laughs)
What are you guys talking about?
677
00:34:07,670 --> 00:34:10,214
How are your hands, Marty?
678
00:34:10,298 --> 00:34:12,675
That alternative medicine
still working?
679
00:34:23,519 --> 00:34:25,605
WASH:
Marty Collins.
680
00:34:25,688 --> 00:34:29,942
You're under arrest
for bank robbery and murder.
681
00:34:30,026 --> 00:34:33,321
Murder?
Who'd I kill?
682
00:34:36,491 --> 00:34:38,493
WASH:
The armored car courier--
683
00:34:38,576 --> 00:34:42,747
he died from an allergic
reaction to scorpion venom.
684
00:34:42,830 --> 00:34:44,791
That's what's in the bottle,
685
00:34:44,874 --> 00:34:46,375
in concentrated gel form.
686
00:34:46,459 --> 00:34:48,961
MERCER: That's what you've been using
to combat your arthritis.
687
00:34:49,045 --> 00:34:52,090
Sorry, I totally
had to google this.
688
00:34:52,173 --> 00:34:55,718
"The iberiotoxin blocks
the potassium channels
689
00:34:55,802 --> 00:34:57,970
that allow arthritis
to spread through the bones."
690
00:34:58,054 --> 00:35:01,015
An overdose of the stuff mimics
the symptoms of a nerve agent.
691
00:35:01,099 --> 00:35:03,059
WASH: Creating just enough chaos
so you can impersonate
692
00:35:03,142 --> 00:35:04,852
a real firefighter...
693
00:35:04,936 --> 00:35:08,356
and get that armored car driver
away from his truck, right?
694
00:35:09,816 --> 00:35:11,275
ATHENA:
Is that the guy?
695
00:35:11,359 --> 00:35:13,277
SAM:
I'm not sure.
696
00:35:13,361 --> 00:35:14,904
(sighs)
697
00:35:14,987 --> 00:35:17,323
♪ Wimoweh... ♪
698
00:35:17,406 --> 00:35:19,492
Yeah.
699
00:35:19,575 --> 00:35:21,494
That's him.
700
00:35:21,577 --> 00:35:24,455
BUCK: So let's see
if I got this right.
701
00:35:24,539 --> 00:35:27,875
The fake nerve agent attack
was a distraction
702
00:35:27,959 --> 00:35:30,795
for the armored car robbery...
703
00:35:30,878 --> 00:35:32,213
which was a distraction
704
00:35:32,296 --> 00:35:34,799
for the diamond heist.
705
00:35:34,882 --> 00:35:37,468
-Crime is hard.
-(chuckles)
706
00:35:37,552 --> 00:35:40,847
Franklin knew the bank
and Marty knew us.
707
00:35:40,930 --> 00:35:42,098
But how'd they know each other?
708
00:35:42,181 --> 00:35:44,684
Brothers-in-law.
Well, ex-brothers-in-law.
709
00:35:44,767 --> 00:35:48,229
Franklin had been married
to Marty's crazy sister.
710
00:35:48,312 --> 00:35:51,858
And when they ran into each
other again, a plan formed.
711
00:35:51,941 --> 00:35:53,651
Franklin was the inside man.
712
00:35:53,734 --> 00:35:56,863
His job was to create a
medical emergency in the bank.
713
00:35:56,946 --> 00:35:59,615
The kind that would trigger
a hazmat response because Marty
714
00:35:59,699 --> 00:36:01,200
knew that we'd have
to seal the perimeter
715
00:36:01,284 --> 00:36:03,494
to execute
the Big Bird protocol.
716
00:36:03,578 --> 00:36:06,372
-The money's fine.
-MARTY: You're in danger!
717
00:36:06,455 --> 00:36:08,249
HEN: He gets the driver
to leave the truck
718
00:36:08,332 --> 00:36:10,543
and empty all his pockets.
719
00:36:10,626 --> 00:36:12,503
And while the driver
gets clean, Marty gets rich.
720
00:36:15,214 --> 00:36:17,633
Except, how's he gonna get
all that money out of there?
721
00:36:20,887 --> 00:36:22,638
Can't just walk it
off the scene.
722
00:36:24,056 --> 00:36:26,767
He needed a mule.
723
00:36:26,851 --> 00:36:29,812
Or a team of mules. Us.
724
00:36:44,202 --> 00:36:47,413
Not a bad plan. I mean, it's
crazy, but it could've worked.
725
00:36:47,496 --> 00:36:49,081
We bring the money back here
and all he has to do
726
00:36:49,165 --> 00:36:50,291
is wait for the right moment,
727
00:36:50,374 --> 00:36:52,501
sneak in,
access the ladder truck
728
00:36:52,585 --> 00:36:54,295
and retrieve the money.
Except there wasn't any,
729
00:36:54,378 --> 00:36:56,464
because the police had already
beaten him to the punch.
730
00:36:56,547 --> 00:36:58,549
(song in foreign language
playing)
731
00:37:02,678 --> 00:37:05,765
But how'd the police know
exactly where to find the money?
732
00:37:05,848 --> 00:37:08,309
'Cause there was one variable
that Marty didn't count on.
733
00:37:09,352 --> 00:37:10,686
The double-cross.
734
00:37:14,774 --> 00:37:16,567
See, Marty may have known
everything there is to know
735
00:37:16,651 --> 00:37:19,654
about LAFD protocol, but
Franklin knew about the bank.
736
00:37:19,737 --> 00:37:21,489
He knew what was in that vault.
737
00:37:21,572 --> 00:37:23,574
He could steal those diamonds
with his eyes closed.
738
00:37:25,159 --> 00:37:28,412
See, Marty's plan was simple,
739
00:37:28,496 --> 00:37:29,872
but Franklin's was
more time-sensitive,
740
00:37:29,956 --> 00:37:32,166
so he told Marty
the best day to rob
741
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
the armored car
would be his last day.
742
00:37:34,293 --> 00:37:36,587
He knew there'd be a party
at the end of day,
743
00:37:36,671 --> 00:37:38,214
at the close of business.
744
00:37:38,297 --> 00:37:40,258
He'd start with Marty's plan,
745
00:37:40,341 --> 00:37:41,592
then he'd improvise.
746
00:37:44,679 --> 00:37:46,472
Franklin made sure
he collapsed inside the vault.
747
00:37:46,555 --> 00:37:48,474
He knew what
our response would be.
748
00:37:50,142 --> 00:37:51,352
911, what's your emergency?
749
00:37:51,435 --> 00:37:52,812
CHIMNEY:
Then all he had to do was wait
750
00:37:52,895 --> 00:37:53,813
for the vault
to automatically close
751
00:37:53,896 --> 00:37:56,023
and time-seal for the night.
752
00:37:56,107 --> 00:37:57,441
Then he'd have hours alone
inside that vault
753
00:37:57,525 --> 00:38:00,278
while we ran
our rescue protocols.
754
00:38:01,404 --> 00:38:02,780
It was meticulous plan.
755
00:38:02,863 --> 00:38:05,283
But there was
an unexpected complication.
756
00:38:06,325 --> 00:38:07,660
Me.
757
00:38:07,743 --> 00:38:09,912
He was supposed
to be in there alone.
758
00:38:09,996 --> 00:38:13,332
So me running in to save
his sorry ass? A complication.
759
00:38:13,416 --> 00:38:14,917
He had to take me out, too.
760
00:38:15,001 --> 00:38:17,169
♪ I've been caught stealing... ♪
761
00:38:17,253 --> 00:38:19,213
But now he's playing
"beat the clock."
762
00:38:19,297 --> 00:38:22,216
Soon as the cameras
couldn't see,
763
00:38:22,300 --> 00:38:25,511
Franklin swiped
six million in stones
764
00:38:25,594 --> 00:38:26,762
and waited to be saved.
765
00:38:27,430 --> 00:38:28,222
He had the stones.
766
00:38:28,306 --> 00:38:30,641
All he needed
was a clean getaway.
767
00:38:30,725 --> 00:38:32,685
MAN: L.A. Department
of Robbery and Homicide.
768
00:38:32,768 --> 00:38:35,563
Yes, I have information
on an armored car robbery.
769
00:38:35,646 --> 00:38:38,649
HEN:
He sends the police after us.
770
00:38:39,900 --> 00:38:42,361
So, while the police
are investigating us...
771
00:38:42,445 --> 00:38:44,155
he could flee the country.
772
00:38:44,238 --> 00:38:47,199
-New name, new passport, new life.
-He just wasn't fast enough.
773
00:38:47,283 --> 00:38:49,285
Marty knew he'd been
double-crossed.
774
00:38:49,368 --> 00:38:51,120
He goes to confront Franklin.
775
00:38:51,203 --> 00:38:53,706
Marty, l-look,
I can explain it to you.
776
00:38:53,789 --> 00:38:55,082
Where you going, Franklin?
777
00:38:55,166 --> 00:38:56,083
Where's the money?
778
00:38:56,167 --> 00:38:57,168
-Did you double-cross me?
-Everything's gonna work...
779
00:38:57,251 --> 00:38:59,170
-no, I swear to you. I...
-Did you double-cross me?!
780
00:38:59,253 --> 00:39:02,423
No, I...
(choking, grunting)
781
00:39:02,506 --> 00:39:04,300
So Marty killed Franklin.
782
00:39:06,969 --> 00:39:08,220
What?
783
00:39:08,346 --> 00:39:10,514
-I didn't kill nobody.
-What about the dead guard?
784
00:39:10,598 --> 00:39:13,017
It was supposed
to be non-lethal.
785
00:39:13,100 --> 00:39:14,643
I mean, that's why we used it.
786
00:39:14,727 --> 00:39:17,438
How was I supposed to know
he was allergic?
787
00:39:17,521 --> 00:39:19,565
But I never touched Franklin.
788
00:39:19,648 --> 00:39:22,568
You have been charged with
two counts of felony murder,
789
00:39:22,651 --> 00:39:25,321
grand theft,
reckless endangerment and
790
00:39:25,404 --> 00:39:28,991
-impersonating a firefighter.
-You can make this easier on yourself.
791
00:39:29,075 --> 00:39:30,743
Just tell us.
792
00:39:30,826 --> 00:39:32,953
Where are the diamonds?
793
00:39:34,955 --> 00:39:36,874
Diamonds?
794
00:39:36,957 --> 00:39:38,125
What diamonds?
795
00:39:38,209 --> 00:39:39,919
There are diamonds?
796
00:39:41,921 --> 00:39:43,172
You believe him?
797
00:39:43,255 --> 00:39:45,174
I don't know.
798
00:39:45,257 --> 00:39:47,593
MERCER: He admitted to everything
but killing Franklin
799
00:39:47,676 --> 00:39:51,013
-and stealing the diamonds.
-So where are they?
800
00:39:51,097 --> 00:39:53,099
♪ ♪
801
00:40:07,196 --> 00:40:10,783
Stomach contents include corn,
802
00:40:10,866 --> 00:40:15,287
some sort of grain--
possibly quinoa--
803
00:40:15,371 --> 00:40:18,791
and some sort of foreign mass.
804
00:40:21,919 --> 00:40:25,714
Appears to be... a diamond.
805
00:40:46,068 --> 00:40:48,070
(stomach rumbles)
806
00:40:50,114 --> 00:40:52,324
(grunts)
807
00:40:52,408 --> 00:40:54,368
(laughter)
808
00:40:54,452 --> 00:40:56,787
BOBBY:
Mm.
809
00:40:56,871 --> 00:40:59,248
What are they putting
on the death certificate?
810
00:40:59,331 --> 00:41:01,375
"Acute intestinal blockage."
811
00:41:01,459 --> 00:41:03,711
They rejected my suggestion.
812
00:41:03,794 --> 00:41:06,046
-"Cause of death: greed."
-(laughs)
813
00:41:06,130 --> 00:41:08,048
(knocking on door)
814
00:41:20,186 --> 00:41:22,646
Chief.
This is a surprise.
815
00:41:22,730 --> 00:41:25,274
-Sorry to bother you at home.
-Uh, it's okay.
816
00:41:25,357 --> 00:41:27,443
Come on in.
817
00:41:27,526 --> 00:41:30,905
Chief Alonzo, this is
Athena Grant, my fiancée.
818
00:41:31,614 --> 00:41:32,823
Pleasure to meet you, ma'am.
819
00:41:32,907 --> 00:41:34,950
Uh, I should go.
820
00:41:35,034 --> 00:41:36,368
I'd rather you stayed.
821
00:41:36,452 --> 00:41:38,829
If that's okay with you, Chief.
822
00:41:41,290 --> 00:41:43,834
There's no way to ease
into this conversation.
823
00:41:43,918 --> 00:41:47,046
Believe me, I tried to find one
on the drive here.
824
00:41:48,797 --> 00:41:51,675
LAPD has referred a matter
to us for further review,
825
00:41:51,759 --> 00:41:55,012
based on some irregularities
826
00:41:55,095 --> 00:41:56,722
they found during
their investigation.
827
00:41:57,473 --> 00:41:59,850
The bank robbery investigation?
I thought the team was cleared.
828
00:41:59,934 --> 00:42:02,228
Team was.
You weren't.
829
00:42:03,145 --> 00:42:05,481
I think you know why.
830
00:42:05,564 --> 00:42:07,399
You'll be on suspended duty
831
00:42:07,483 --> 00:42:09,652
pending a full inquiry.
832
00:42:09,735 --> 00:42:12,279
We have a lot of questions.
833
00:42:12,363 --> 00:42:15,282
Until they're answered
to our satisfaction,
834
00:42:15,366 --> 00:42:18,077
you are relieved
of your command, Captain Nash.
835
00:42:18,953 --> 00:42:20,704
ATHENA:
Just one minute, now.
836
00:42:20,788 --> 00:42:22,164
You need to explain yourself.
837
00:42:22,248 --> 00:42:25,459
For what reason
are you relieving him of duty?
838
00:42:26,585 --> 00:42:27,628
Captain Nash lied to us
839
00:42:27,711 --> 00:42:30,422
-when he joined the LAFD.
-About what?
840
00:42:30,506 --> 00:42:32,508
About what happened
in Minnesota.
841
00:43:15,301 --> 00:43:17,303
Captioned by
Media Access Group at WGBH
62210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.